All language subtitles for married.at.first.sight.au.s10e16.1080p.hdtv.h264-cbfm[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,139 --> 00:00:02,379 NARRATOR: Previously... 2 00:00:02,419 --> 00:00:03,539 (LAUGHS) 3 00:00:03,579 --> 00:00:04,779 ..two new couples... 4 00:00:04,819 --> 00:00:06,019 Hi! 5 00:00:06,059 --> 00:00:07,619 ..entered the experiment. 6 00:00:07,699 --> 00:00:11,059 RUPERT: Jesus Christ. She is something else. 7 00:00:11,099 --> 00:00:12,739 And controlling Tayla... 8 00:00:12,819 --> 00:00:14,979 (READS) "I have always had a problem with authority 9 00:00:15,059 --> 00:00:17,499 "and I don't like being told what to do." 10 00:00:17,579 --> 00:00:19,779 ..made her marital views very clear... 11 00:00:19,859 --> 00:00:22,499 HUGO: You want me to sleep next to a freezing window? 12 00:00:22,579 --> 00:00:24,979 Yes. ..to husband Hugo. 13 00:00:25,059 --> 00:00:26,099 I'm trying to understand... No. 14 00:00:26,179 --> 00:00:27,979 ..where you're at because... Shut up. 15 00:00:28,059 --> 00:00:30,539 You like the sound of your own voice and it actually annoys me. 16 00:00:31,779 --> 00:00:34,939 While the experiment's most nervous groom, Rupert... 17 00:00:34,979 --> 00:00:36,499 Um... 18 00:00:36,579 --> 00:00:37,619 (LAUGHTER) Yeah. Sorry. 19 00:00:37,659 --> 00:00:39,539 ..was left tongue-tied... 20 00:00:39,579 --> 00:00:40,859 I was lost for words. 21 00:00:40,899 --> 00:00:44,019 ..by his beautiful new bride Evelyn. 22 00:00:44,059 --> 00:00:45,379 You make me nervous. 23 00:00:45,459 --> 00:00:49,099 I definitely see myself being compatible with you. 24 00:00:49,179 --> 00:00:51,539 EVELYN: Now that I know that I make him nervous, 25 00:00:51,619 --> 00:00:53,779 it's all beginning to make sense to me. 26 00:00:53,819 --> 00:00:54,819 And... 27 00:01:02,539 --> 00:01:03,579 ..Claire's confession... 28 00:01:03,659 --> 00:01:04,779 Say it. Sit down. 29 00:01:04,819 --> 00:01:05,819 Say you kissed her. 30 00:01:05,859 --> 00:01:07,619 ..led to Jesse demanding answers... 31 00:01:07,699 --> 00:01:10,099 How did it happen, Adam? Do you even know? 32 00:01:10,139 --> 00:01:11,739 ..from a guilty Adam... 33 00:01:11,819 --> 00:01:14,539 I feel like I'm the one copping all the heat for this. 34 00:01:14,579 --> 00:01:17,299 ..as Janelle was left... 35 00:01:17,379 --> 00:01:19,339 JANELLE: I would like you to move out. 36 00:01:19,379 --> 00:01:20,859 ..broken-hearted. 37 00:01:20,899 --> 00:01:22,899 (CRIES) I just feel numb. 38 00:01:25,899 --> 00:01:27,019 Tonight... 39 00:01:27,099 --> 00:01:30,499 I'm going in the biggest, baddest bitch... 40 00:01:30,539 --> 00:01:32,259 ..the knives are out... 41 00:01:32,299 --> 00:01:35,099 I can't wait to murder Adam. 42 00:01:35,139 --> 00:01:37,539 ..for the third dinner party... 43 00:01:37,619 --> 00:01:41,419 Two chopsticks, they were there for Adam. 44 00:01:41,499 --> 00:01:43,179 I don't want to talk to Adam. ADAM: Listen... 45 00:01:43,259 --> 00:01:44,939 I don't want to hear his point of view. 46 00:01:45,019 --> 00:01:46,939 ..where Adam... You gaslit Jesse. 47 00:01:46,979 --> 00:01:48,939 ..is the main course. 48 00:01:48,979 --> 00:01:50,699 I feel more for Jesse... 49 00:01:53,419 --> 00:01:54,419 ALESSANDRA: No. 50 00:01:54,459 --> 00:01:56,499 As Claire falls on her sword... 51 00:01:56,579 --> 00:02:01,779 I have no excuses for my behaviour and I'm genuinely sorry. 52 00:02:01,819 --> 00:02:04,339 ..will Jesse forgive and forget? 53 00:02:04,379 --> 00:02:05,939 I have a lot of respect for you. 54 00:02:06,979 --> 00:02:07,979 Yeah. 55 00:02:08,059 --> 00:02:13,179 Or is Claire's betrayal one wound that runs too deep? 56 00:02:28,259 --> 00:02:31,859 As we approach the halfway point of the experiment... 57 00:02:31,939 --> 00:02:32,899 Good morning. Heya. 58 00:02:32,979 --> 00:02:34,299 How are you? Good. 59 00:02:34,379 --> 00:02:35,899 Yeah? Is that for me? Absolutely. 60 00:02:35,939 --> 00:02:37,139 Thank you. Thanks. 61 00:02:37,219 --> 00:02:40,619 ..our couples are getting ready for the third dinner party. 62 00:02:40,699 --> 00:02:43,659 What's on your lip? What? 63 00:02:43,739 --> 00:02:45,539 It's right there. What is it? 64 00:02:45,619 --> 00:02:46,779 Red wine? Yeah, I think so. 65 00:02:46,859 --> 00:02:48,219 Oh... (LAUGHS) 66 00:02:48,259 --> 00:02:49,259 Don't scare me like that. 67 00:02:49,299 --> 00:02:50,779 I'm gonna hit the showers. 68 00:02:50,859 --> 00:02:51,899 Let's get ready. OK. 69 00:02:51,939 --> 00:02:53,459 Cool. 70 00:02:53,539 --> 00:02:55,419 MAN: (OVER PA) May I have your attention please? Argh! 71 00:02:55,499 --> 00:02:59,739 DA Fire Services will be conducting a sound test on the... 72 00:02:59,819 --> 00:03:01,899 (SIREN BLARES) ..emergency evacuation system. 73 00:03:01,939 --> 00:03:03,619 Evacuate now. 74 00:03:03,659 --> 00:03:05,499 (LAUGHS) 75 00:03:05,579 --> 00:03:10,019 NARRATOR: For up-and-down couple Melinda and Layton, spirits are high. 76 00:03:10,099 --> 00:03:11,659 I look cute. You look cute. 77 00:03:11,699 --> 00:03:13,379 Eh! 78 00:03:13,419 --> 00:03:15,379 It's fun. 79 00:03:15,419 --> 00:03:16,739 What? 80 00:03:16,819 --> 00:03:19,139 I know, we haven't had a fight in, like, a few days. 81 00:03:19,219 --> 00:03:21,019 It's good. It's good for us. Runner-up. 82 00:03:21,099 --> 00:03:23,739 So me and Layton are doing really good at the moment. 83 00:03:23,819 --> 00:03:27,099 I feel that we've really, like, turned a corner. 84 00:03:28,139 --> 00:03:29,899 Happy. How are you feeling? 85 00:03:29,939 --> 00:03:33,739 I'm feeling, like, good. 86 00:03:33,819 --> 00:03:36,459 I personally think four people should really be talking tonight 87 00:03:36,539 --> 00:03:39,979 and that should be Claire, Jesse, Adam, Janelle. 88 00:03:40,059 --> 00:03:42,859 Tonight's dinner party is gonna be explosive. 89 00:03:42,939 --> 00:03:45,459 You've got Adam and Claire that's hooked up, 90 00:03:45,539 --> 00:03:48,499 you've got Janelle and Jesse as the victims of the hook-up. 91 00:03:48,579 --> 00:03:50,299 There's two people that need closure. 92 00:03:50,339 --> 00:03:51,619 Janelle and Jesse, 93 00:03:51,699 --> 00:03:53,539 they haven't really been speaking to their partners... Yeah. 94 00:03:53,619 --> 00:03:56,379 ..so the partners now need to, you know, speak. Yeah. 95 00:03:56,459 --> 00:03:57,939 Have some remorse, have some regret... Right. 96 00:03:58,019 --> 00:03:59,259 Like, can this be, like... Right. 97 00:03:59,339 --> 00:04:02,299 ..mended or is this just, like, you know, a dead end... 98 00:04:02,379 --> 00:04:03,419 Yeah. ..completely? 99 00:04:03,499 --> 00:04:06,699 NARRATOR: The fallout surrounding Claire and Adam's infidelity 100 00:04:06,739 --> 00:04:09,139 has spread throughout the apartments. 101 00:04:09,219 --> 00:04:13,579 The question of how to treat a friend who has clearly done the wrong thing 102 00:04:13,659 --> 00:04:17,099 is causing tension between Alyssa and Duncan, 103 00:04:17,179 --> 00:04:20,179 who until this point have been rock-solid. 104 00:04:20,219 --> 00:04:21,459 To me, it's really easy. 105 00:04:21,539 --> 00:04:24,499 It's just two people have both done a really terrible thing, 106 00:04:24,579 --> 00:04:29,259 so they've both gotta wear it tonight, both Adam and Claire. 107 00:04:29,299 --> 00:04:30,659 I'll tell you right now, 108 00:04:30,739 --> 00:04:33,099 I'm not greeting Claire and I'm not greeting Adam. 109 00:04:33,139 --> 00:04:34,859 Absolutely not. 110 00:04:34,939 --> 00:04:41,099 I would be cheating myself if I was fake to them and said hello to them. 111 00:04:42,539 --> 00:04:43,859 Uh... 112 00:04:43,939 --> 00:04:47,899 DUNCAN: Alyssa is upset with my approach towards Adam 113 00:04:47,979 --> 00:04:52,619 but I feel like my line in the sand is really easy to understand. 114 00:04:52,699 --> 00:04:55,459 I'm friends with a guy. He's done something stupid. 115 00:04:55,539 --> 00:04:57,659 He has to own it. I'm not gonna support him. 116 00:04:57,699 --> 00:04:59,059 I don't agree with it. 117 00:04:59,139 --> 00:05:01,419 That doesn't mean I'm never gonna talk to him ever again. 118 00:05:01,499 --> 00:05:03,299 Although I have explained that to her, 119 00:05:03,379 --> 00:05:07,579 it doesn't seem like that's enough for Alyssa. 120 00:05:07,619 --> 00:05:10,579 'Cause I'm friendly to everyone, 121 00:05:10,619 --> 00:05:12,819 that somehow means that, like, 122 00:05:12,899 --> 00:05:15,499 I would then go and support somebody's behaviour 123 00:05:15,579 --> 00:05:18,299 that doesn't align to my morals and that's just not the case. 124 00:05:18,379 --> 00:05:21,099 ALYSSA: One of the qualities that I love about Duncan 125 00:05:21,139 --> 00:05:23,059 is he is friends with everyone, 126 00:05:23,139 --> 00:05:29,419 but at the same time, if that person is a cheater, I'm happy to... 127 00:05:29,459 --> 00:05:31,859 very happy to leave that person out. 128 00:05:31,939 --> 00:05:36,299 Adam and Claire lying for weeks about it, I just... 129 00:05:36,339 --> 00:05:39,059 I have a lot to say to both of them 130 00:05:39,139 --> 00:05:42,539 and, yeah, I'm 100% not gonna hold back. 131 00:05:42,579 --> 00:05:44,099 I have no filter all the time 132 00:05:44,179 --> 00:05:45,979 and this is definitely not gonna be a time 133 00:05:46,019 --> 00:05:47,539 where I'm gonna have a filter. 134 00:05:47,579 --> 00:05:49,659 I wouldn't expect anything less. 135 00:05:49,739 --> 00:05:54,739 And Alyssa isn't the only one with a lot to say this evening. 136 00:05:54,819 --> 00:05:57,099 HARRISON: I want to call Adam's behaviour out 137 00:05:57,139 --> 00:05:58,659 for what he did to Jesse. 138 00:05:58,739 --> 00:06:02,659 You know, the gaslighting of Jesse was just so reprehensible. 139 00:06:02,699 --> 00:06:03,899 You're paranoid, mate. 140 00:06:03,979 --> 00:06:06,299 You've got your own issues that you have to work on. 141 00:06:06,379 --> 00:06:09,979 What you did on Saturday night was not on. 142 00:06:12,179 --> 00:06:15,339 HARRISON: I don't think Adam's capable of taking accountability. 143 00:06:15,379 --> 00:06:17,139 The guy's just... 144 00:06:17,179 --> 00:06:18,699 To me, he's just a snake, 145 00:06:18,779 --> 00:06:22,659 so I'm gonna make sure that he is held accountable tonight. 146 00:06:22,699 --> 00:06:24,579 Wow. You look incredible. 147 00:06:24,619 --> 00:06:26,259 Tonight will be lit. 148 00:06:27,459 --> 00:06:29,699 Yeah, I think it's gonna be wild. 149 00:06:29,739 --> 00:06:31,379 Returning from their honeymoons, 150 00:06:31,459 --> 00:06:35,779 our two new couples are blissfully unaware of the tension-filled evening 151 00:06:35,859 --> 00:06:38,979 that lies ahead in their first dinner party with the group. 152 00:06:39,059 --> 00:06:44,539 I think we should be ourselves, not be ashamed of our journey. 153 00:06:44,619 --> 00:06:46,379 Yeah. We had a bumpy start. 154 00:06:46,419 --> 00:06:47,619 Own it. 155 00:06:47,699 --> 00:06:50,259 How are you feeling? Yeah. A little bit nervous. 156 00:06:50,299 --> 00:06:52,139 I haven't done my poop yet. 157 00:06:54,139 --> 00:06:57,259 Rupert and I had a bad first impression. 158 00:06:57,299 --> 00:06:59,419 Our wedding was... 159 00:06:59,499 --> 00:07:02,139 I think we both agree that it was not the best. 160 00:07:02,219 --> 00:07:05,659 Looks so nervous. He is. 161 00:07:05,699 --> 00:07:08,219 Rupert looked petrified. 162 00:07:09,939 --> 00:07:12,299 This is where we talk. Yeah... 163 00:07:18,619 --> 00:07:20,899 (LAUGHS) What? 164 00:07:20,939 --> 00:07:22,739 (LAUGHS AWKWARDLY) 165 00:07:22,779 --> 00:07:24,699 Ahhh... 166 00:07:24,739 --> 00:07:26,379 Throughout the honeymoon, 167 00:07:26,459 --> 00:07:28,819 we were starting to get to know each other a bit more. 168 00:07:28,899 --> 00:07:33,899 I hope that we continue to calm his nerves a little bit. 169 00:07:33,939 --> 00:07:35,499 Heading into the dinner party 170 00:07:35,579 --> 00:07:39,899 hopefully it will be light-hearted and a lovely evening. 171 00:07:39,939 --> 00:07:42,619 Let's get out of here. We got this. 172 00:07:45,019 --> 00:07:48,419 In stark contrast to Evelyn and Rupert, 173 00:07:48,499 --> 00:07:53,099 fellow newcomers Tayla and Hugo are struggling to connect. 174 00:07:53,179 --> 00:07:58,139 Tayla joined the experiment to help her overcome her controlling ways. 175 00:07:58,219 --> 00:08:01,619 TAYLA: I cannot negotiate on the littlest of things. 176 00:08:01,699 --> 00:08:06,539 Why do you think it no longer works for you in relationships? 177 00:08:06,619 --> 00:08:08,459 Well, I think because it gets to the point 178 00:08:08,539 --> 00:08:14,499 where I have broken someone and they lose their power. 179 00:08:14,539 --> 00:08:17,259 And the moment she met Hugo... 180 00:08:17,339 --> 00:08:19,179 (READS) "I have always had a problem with authority... 181 00:08:20,739 --> 00:08:22,779 "and I don't like being told what to do." 182 00:08:22,819 --> 00:08:26,219 ..she proved old habits die hard. 183 00:08:26,259 --> 00:08:27,859 Hey! Here you can sleep. 184 00:08:27,939 --> 00:08:30,419 HUGO: You want me to sleep next to a freezing window? 185 00:08:30,459 --> 00:08:31,659 Yes. 186 00:08:31,739 --> 00:08:35,819 Despite their shaky start, they hope to put on a united front 187 00:08:35,899 --> 00:08:38,459 for their first dinner party of the experiment. 188 00:08:38,539 --> 00:08:40,779 I think if we just kind of go in there together... Yeah. 189 00:08:40,859 --> 00:08:42,539 ..have each other's backs, we will be fine. 190 00:08:42,619 --> 00:08:44,179 That's a good way to do it. Yeah. 191 00:08:44,219 --> 00:08:45,299 Strong and united. 192 00:08:48,419 --> 00:08:49,619 I want to see her happy 193 00:08:49,699 --> 00:08:54,939 and I want to use this as a bit of a turning point. 194 00:08:55,019 --> 00:08:58,739 At the centre of tonight's cheating drama, 195 00:08:58,819 --> 00:09:03,099 Claire is one of four people heading to tonight's dinner party alone. 196 00:09:03,139 --> 00:09:05,659 And despite her mistakes, 197 00:09:05,739 --> 00:09:09,459 she remains determined to salvage her relationship. 198 00:09:09,499 --> 00:09:10,659 CLAIRE: I want to show Jesse 199 00:09:10,739 --> 00:09:14,739 that I'm committed to rectifying the mistakes that I've made 200 00:09:14,819 --> 00:09:18,819 and "I care about you, I care about your feelings." 201 00:09:18,899 --> 00:09:21,899 I do like Jesse. I really like Jesse. 202 00:09:21,939 --> 00:09:24,259 So I wrote Jesse a letter 203 00:09:24,339 --> 00:09:28,819 which probably better explains just how truly sorry that I am. 204 00:09:30,579 --> 00:09:34,779 The letter is important because it's a way of me expressing 205 00:09:34,819 --> 00:09:36,659 how I want to move forward 206 00:09:36,739 --> 00:09:40,619 and why it's important for me to show him that I'm committed 207 00:09:40,699 --> 00:09:43,059 to making our relationship my priority 208 00:09:43,099 --> 00:09:48,739 and finding a way to reconnect. 209 00:09:48,819 --> 00:09:52,259 I hope that he can see, like, that I am really sorry 210 00:09:52,299 --> 00:09:55,539 and that this comes from the heart. 211 00:09:55,579 --> 00:09:56,659 (EXHALES) 212 00:10:04,539 --> 00:10:05,659 For Jesse, 213 00:10:05,739 --> 00:10:11,179 this evening is the culmination of a dramatic few weeks in the experiment, 214 00:10:11,259 --> 00:10:16,659 where his suspicions have finally been confirmed, however painfully. 215 00:10:16,739 --> 00:10:19,019 JESSE: I hate being the centre of attention. 216 00:10:19,099 --> 00:10:23,219 I just don't really want to go to the dinner party tonight. 217 00:10:23,259 --> 00:10:25,059 I just... Yeah. 218 00:10:26,699 --> 00:10:31,619 I don't want to experience everyone watching every word I say. 219 00:10:31,699 --> 00:10:34,899 I'd rather sit by myself, to be honest. 220 00:10:34,939 --> 00:10:37,419 What Claire and Adam have done, 221 00:10:37,499 --> 00:10:40,819 they've definitely activated in me past hurt. 222 00:10:40,859 --> 00:10:43,299 I have been cheated on before. 223 00:10:44,539 --> 00:10:49,099 So for this to happen between Claire and Adam, it's just, like... 224 00:10:49,179 --> 00:10:52,579 It's almost like life laughing in my face. 225 00:10:52,659 --> 00:10:55,139 Like, this is what you get every time, 226 00:10:55,219 --> 00:11:00,499 so that plays a part in... you know, in this pain. 227 00:11:00,579 --> 00:11:03,939 No, I haven't spoken to Adam since we had that big blow-up. 228 00:11:04,019 --> 00:11:06,659 I don't want him to come up and try and shake my hand 229 00:11:06,699 --> 00:11:08,499 and try and smooth things over. 230 00:11:08,539 --> 00:11:11,059 Like, just don't... 231 00:11:11,139 --> 00:11:14,539 "Please, man, don't do that. Don't go there with me. Like... 232 00:11:14,619 --> 00:11:18,779 "I don't want to talk to you and I don't want to talk about it." 233 00:11:21,059 --> 00:11:23,979 Jesse's plan to avoid a confrontation 234 00:11:24,059 --> 00:11:27,139 may not be as straightforward as he hopes, 235 00:11:27,219 --> 00:11:30,499 with Adam preparing to unleash his own truth 236 00:11:30,539 --> 00:11:32,259 at the dinner table tonight, 237 00:11:32,299 --> 00:11:35,259 regardless of the ramifications. 238 00:11:35,339 --> 00:11:38,299 I'm sure there's a lot of people at the table that have something to say 239 00:11:38,379 --> 00:11:41,299 about, yeah, my actions and Claire's actions that night, 240 00:11:41,339 --> 00:11:42,379 so, yeah, I'm expecting it. 241 00:11:42,459 --> 00:11:45,139 But I have something that I need to get off my chest 242 00:11:45,219 --> 00:11:47,859 in terms of me and Janelle that might shed a little bit of light 243 00:11:47,899 --> 00:11:50,979 on how that kiss even came about. 244 00:11:51,059 --> 00:11:56,339 I just want to tell the full truth, so I really need to let people know 245 00:11:56,419 --> 00:11:59,699 where Janelle and I were at at the time that this kiss happened. 246 00:11:59,779 --> 00:12:03,019 What's done is done. It was three weeks ago. 247 00:12:03,099 --> 00:12:07,379 So, like, get over it. Move on. Don't be bitter about it. 248 00:12:11,259 --> 00:12:14,699 Down the hall, Janelle is a woman on a mission 249 00:12:14,779 --> 00:12:17,499 as she prepares to face Adam and Claire 250 00:12:17,539 --> 00:12:20,179 at this evening's dinner party. 251 00:12:20,259 --> 00:12:23,579 JANELLE: I have been such a loyal partner to Adam 252 00:12:23,619 --> 00:12:25,339 this entire experiment. 253 00:12:25,419 --> 00:12:29,779 I have put everything into that relationship. 254 00:12:29,859 --> 00:12:33,099 Looking back, when all the allegations were flying around 255 00:12:33,139 --> 00:12:35,579 about Adam and his disloyalty, 256 00:12:35,619 --> 00:12:38,179 I had his back the entire time. 257 00:12:39,419 --> 00:12:41,459 But it was all for nothing. 258 00:12:41,539 --> 00:12:44,379 JOHN: Janelle, was there any doubt in your mind 259 00:12:44,419 --> 00:12:47,059 that what Jesse was saying was true? 260 00:12:48,939 --> 00:12:50,219 I trust Adam. 261 00:12:52,659 --> 00:12:54,659 As soon as he got back from that night, 262 00:12:54,699 --> 00:12:56,339 he told me everything that happened. 263 00:12:56,419 --> 00:13:02,019 When I found out about Adam and Claire, I was really shocked. 264 00:13:02,099 --> 00:13:04,739 Me and Claire had a little kiss downstairs 265 00:13:04,819 --> 00:13:08,099 off the back of this big fight that we had. 266 00:13:08,179 --> 00:13:10,659 I know it's gonna sound like a bit of an excuse. 267 00:13:10,739 --> 00:13:12,619 Weren't we in a good place during then, though? 268 00:13:13,899 --> 00:13:15,619 Well, I'm... Well, I'm just telling you right now... 269 00:13:15,699 --> 00:13:18,819 I'm telling you, like, that's what I felt. 270 00:13:18,899 --> 00:13:20,899 OK. Yeah. Like... 271 00:13:27,099 --> 00:13:31,019 So I was just thinking, "How could he do this to me?" 272 00:13:31,059 --> 00:13:33,539 because we were really good. 273 00:13:33,579 --> 00:13:37,419 Our relationship was growing. 274 00:13:37,499 --> 00:13:41,739 And then I was sad and then I was angry. 275 00:13:43,619 --> 00:13:45,779 Really, really angry. 276 00:13:45,859 --> 00:13:48,059 Like, I could not believe that this is the experience 277 00:13:48,099 --> 00:13:49,539 that I'm going through right now. 278 00:13:49,619 --> 00:13:54,619 What they did, it wasn't just wrong to me, it was wrong to Jesse 279 00:13:54,699 --> 00:13:57,259 and it was a mockery of the experiment. 280 00:13:57,339 --> 00:14:00,819 Going into the dinner party, I'm going in fully loaded. 281 00:14:00,899 --> 00:14:03,739 I'm gonna make sure they all understand what Adam is like 282 00:14:03,779 --> 00:14:05,659 and I'm gonna make sure 283 00:14:05,739 --> 00:14:08,379 that everyone is going to hold Adam accountable. 284 00:14:08,419 --> 00:14:10,859 Tonight, I'm going in 285 00:14:10,939 --> 00:14:14,659 in the biggest, baddest bitch mood ever. 286 00:14:25,099 --> 00:14:27,819 ALESSANDRA: So, here we are, you guys. Third dinner party. 287 00:14:27,899 --> 00:14:30,739 MEL: And, of course, this week, we have our two new couples... 288 00:14:30,819 --> 00:14:31,819 Yes. ..entering tonight. 289 00:14:31,859 --> 00:14:34,299 So excited to see what's happened. 290 00:14:34,379 --> 00:14:37,499 Yes, I mean, we know that with Evelyn particularly and Rupert, 291 00:14:37,579 --> 00:14:39,299 they're a very glamorous, attractive couple, 292 00:14:39,379 --> 00:14:42,099 but is there gonna be a chemistry there? 293 00:14:42,139 --> 00:14:43,739 EVELYN: First dinner party. 294 00:14:43,819 --> 00:14:46,019 I think we've come a long way since the wedding. 295 00:14:46,059 --> 00:14:48,099 We have come so far. 296 00:14:48,179 --> 00:14:49,899 I didn't... I honestly didn't think it was possible. 297 00:14:49,979 --> 00:14:52,739 And then we also have tonight Tayla and Hugo. 298 00:14:52,819 --> 00:14:54,979 Yes. Hugo is very quirky. 299 00:14:55,059 --> 00:14:58,619 Tayla, on the other hand, she can be quite demanding. 300 00:15:04,339 --> 00:15:05,979 MEL: What I like about this match 301 00:15:06,059 --> 00:15:08,699 is that for Tayla this is outside of her type, 302 00:15:08,779 --> 00:15:11,739 so this is her opportunity to be with someone different, 303 00:15:11,819 --> 00:15:14,219 which will hopefully bring out something different in her. Yeah. 304 00:15:14,299 --> 00:15:18,939 TAYLA: I think all of the girls have pretty feisty personalities. 305 00:15:19,019 --> 00:15:22,579 If we butt heads, then it's going to be game on. 306 00:15:25,979 --> 00:15:30,019 You might say something and I have to obviously get involved, so... 307 00:15:30,099 --> 00:15:32,019 Alright. Yeah, just play it cool. 308 00:15:32,059 --> 00:15:34,139 (BOTH LAUGH) 309 00:15:34,219 --> 00:15:38,339 Tonight, we will see how the group copes with two new couples. 310 00:15:38,419 --> 00:15:41,819 It can be something that goes relatively smoothly... 311 00:15:45,859 --> 00:15:47,419 ..but we've seen in the past 312 00:15:47,499 --> 00:15:50,339 that it can really throw them and unsettle them, 313 00:15:50,419 --> 00:15:53,699 particularly if they're not getting along in their own relationship. 314 00:15:53,779 --> 00:15:57,819 A lot of people are gonna hold Adam and Claire accountable. 315 00:15:57,899 --> 00:16:01,099 Sometimes you walk away and don't talk to them again. 316 00:16:01,179 --> 00:16:04,339 Other times... It's beyond that, Duncan. 317 00:16:04,419 --> 00:16:08,899 It is beyond just them kissing and lying about it. 318 00:16:08,939 --> 00:16:10,579 I think you need to pull... 319 00:16:10,659 --> 00:16:12,499 You can't be friends with everyone, Duncan. 320 00:16:12,579 --> 00:16:14,899 You cannot be friends with everybody. Yeah. 321 00:16:16,699 --> 00:16:19,179 I think you need to pull people up on their behaviour and that's... 322 00:16:19,219 --> 00:16:20,819 Duncan, just cut it out. 323 00:16:20,899 --> 00:16:24,139 You keep repeating yourself that "I don't condone his behaviour, 324 00:16:24,179 --> 00:16:25,739 "I'm gonna pull him up on it," 325 00:16:25,819 --> 00:16:28,139 because you're condoning his behaviour 326 00:16:28,219 --> 00:16:30,579 by even associating with that kind of person. 327 00:16:32,059 --> 00:16:33,939 MEL: This is quite a drama-filled group 328 00:16:33,979 --> 00:16:36,219 so for our new couples coming in, 329 00:16:36,299 --> 00:16:38,419 it could be really quite confronting for them tonight. 330 00:16:38,459 --> 00:16:39,459 JOHN: Mmm. 331 00:16:39,539 --> 00:16:41,139 And, of course, all of the original couples 332 00:16:41,219 --> 00:16:43,339 went along as guests to the wedding... Yes. 333 00:16:43,419 --> 00:16:46,339 ..so I cannot wait to see how that has all unfolded too. 334 00:16:47,779 --> 00:16:50,179 OLLIE: Whoo! TAHNEE: We're first! 335 00:16:50,259 --> 00:16:51,819 First... (LAUGHS) 336 00:16:51,859 --> 00:16:53,099 ..cab off the rank. 337 00:16:53,139 --> 00:16:54,139 ALESSANDRA: Tahnee and Ollie. 338 00:16:54,219 --> 00:16:56,339 MEL: Look at that fun, relaxed entrance. 339 00:16:56,379 --> 00:16:57,379 Yes. 340 00:16:57,459 --> 00:16:59,339 TAHNEE: Hey, mate, you've got... OLLIE: What have I got? 341 00:16:59,419 --> 00:17:01,939 On your ear. Get it off. 342 00:17:02,019 --> 00:17:03,539 Can I lick it? Mmm... 343 00:17:03,619 --> 00:17:05,219 With my finger? Yeah, you can lick it. 344 00:17:06,499 --> 00:17:08,699 Eugh, dude... Don't. 345 00:17:08,739 --> 00:17:11,139 It's still there, bro. 346 00:17:11,179 --> 00:17:12,979 It's like a wet willie, dude. 347 00:17:13,059 --> 00:17:15,779 We were the first ones there. Yes. We haven't done that before. 348 00:17:15,859 --> 00:17:18,099 But, you know, it was the calm before the storm, wasn't it? 349 00:17:18,139 --> 00:17:19,139 Oh, my god. 350 00:17:19,219 --> 00:17:22,459 I'm a bit nervous, to be honest. What's making you nervous? 351 00:17:22,539 --> 00:17:26,059 Just the group dynamic. There's a lot of awkwardness. 352 00:17:27,259 --> 00:17:30,059 MEL: What? What's happened there? 353 00:17:30,139 --> 00:17:33,099 There's just so many facets, right? TAHNEE: I know. 354 00:17:33,139 --> 00:17:34,459 There's so many facets. 355 00:17:34,499 --> 00:17:36,579 It's, like, crazy times ahead. 356 00:17:36,659 --> 00:17:38,779 Yeah. Hello. 357 00:17:38,859 --> 00:17:40,019 Hello! Hi! 358 00:17:40,099 --> 00:17:42,459 How you doing? How are we? 359 00:17:42,539 --> 00:17:43,819 How are we? Oh, sparkly. 360 00:17:43,899 --> 00:17:46,219 MEL: Layton and Melinda. ALESSANDRA: Such good energy. 361 00:17:46,259 --> 00:17:47,659 Very happy entrance. 362 00:17:47,739 --> 00:17:49,179 So how are you feeling about tonight? 363 00:17:49,259 --> 00:17:50,819 I'm a bit nervous. Are you? 364 00:17:50,899 --> 00:17:52,859 Yeah. I think it's the calm before the storm. 365 00:17:52,939 --> 00:17:55,339 We were just saying that. Yeah. Like, the group dynamic. 366 00:17:55,419 --> 00:17:57,979 'Cause I feel like there's such a divide now.... Yeah. 367 00:17:58,019 --> 00:18:00,179 ..that we weren't super aware of. 368 00:18:00,219 --> 00:18:03,059 I feel like we want to hear, like, 369 00:18:03,139 --> 00:18:05,499 Adam and Claire explain the situation 370 00:18:05,579 --> 00:18:07,699 'cause obviously we feel some type of way about it 371 00:18:07,779 --> 00:18:10,379 but we still want to, like, hear what they have to say. 372 00:18:10,459 --> 00:18:12,259 Yeah, 'cause we've had, like, kind of whispers happen. 373 00:18:12,339 --> 00:18:13,939 Exactly. And so has Janelle a bit. 374 00:18:13,979 --> 00:18:15,499 Yeah. How do you mean? 375 00:18:15,579 --> 00:18:19,059 Well, I mean, it's kind of like, you know, hearing from Jesse and... 376 00:18:19,139 --> 00:18:20,099 Right. Yeah. 377 00:18:20,179 --> 00:18:24,099 ALESSANDRA: So it is about Adam and Claire apparently. 378 00:18:24,139 --> 00:18:25,939 JOHN: I thought this was all sorted. 379 00:18:26,019 --> 00:18:28,019 We had this out at the commitment ceremony... 380 00:18:28,099 --> 00:18:29,979 Is that what they're talking about? It cleared the air. 381 00:18:30,059 --> 00:18:32,739 I don't know if it's the same issue or something new. 382 00:18:32,779 --> 00:18:33,939 LAYTON: But that's the other thing. 383 00:18:34,019 --> 00:18:35,859 Why at the other wedding did it get brought out? 384 00:18:35,939 --> 00:18:38,179 Janelle, she went to Claire, I think it was last dinner party 385 00:18:38,259 --> 00:18:40,579 and said "Is there anything I need to be worried about?" 386 00:18:40,659 --> 00:18:41,979 That's right. That's what Mel was saying. 387 00:18:42,059 --> 00:18:44,699 That is the perfect opportunity to say... 388 00:18:44,779 --> 00:18:46,299 Because she thought it would never... 389 00:18:46,339 --> 00:18:47,739 (GASPS) 390 00:18:47,779 --> 00:18:49,059 Oh... 391 00:18:49,139 --> 00:18:50,859 TAHNEE: So not appropriate. LAYTON: Yeah. 392 00:18:50,939 --> 00:18:52,539 MEL: So I think we can safely assume... 393 00:18:52,619 --> 00:18:53,579 JOHN: Oh, really? Yeah. 394 00:18:53,659 --> 00:18:55,339 ..that there was a kiss between Claire and Adam. 395 00:18:55,419 --> 00:18:58,259 How difficult for Jesse. And Janelle. 396 00:18:58,339 --> 00:19:00,979 For both of them. Yes, of course. MEL AND JOHN: Yeah. 397 00:19:01,019 --> 00:19:02,219 JOHN: Damn. 398 00:19:02,299 --> 00:19:04,539 I'm shocked at this because, you know, when we confronted them 399 00:19:04,619 --> 00:19:08,019 at that commitment ceremony, both Adam and Claire... 400 00:19:08,099 --> 00:19:10,499 Mm-hm. ..flatly denied anything. 401 00:19:10,579 --> 00:19:14,019 But honestly, I have to say they lied so well. 402 00:19:14,099 --> 00:19:15,059 (LAUGHS) Yeah. 403 00:19:15,139 --> 00:19:16,539 They lied so well. Seriously. 404 00:19:17,659 --> 00:19:19,059 CONTESTANTS: Hey! 405 00:19:19,099 --> 00:19:20,739 ALESSANDRA: Alyssa and Duncan. 406 00:19:20,779 --> 00:19:22,779 Oh, Alyssa and Duncan. 407 00:19:22,859 --> 00:19:24,779 They were amazing on the couch last week, weren't they? 408 00:19:24,859 --> 00:19:26,939 Yes. Just in synch. 409 00:19:27,019 --> 00:19:28,699 Mm-hm. Very happy, working as a team. 410 00:19:28,779 --> 00:19:31,059 How are you, bro? Bud, good. 411 00:19:31,139 --> 00:19:32,259 Yeah? Yeah, yeah. 412 00:19:32,299 --> 00:19:33,579 Everyone in this experiment 413 00:19:33,659 --> 00:19:37,059 thinks that me and Alyssa are going like that and I do feel like that 414 00:19:37,139 --> 00:19:39,499 but it's also natural to have disagreements. 415 00:19:39,579 --> 00:19:43,339 And when you've got a friend who's done something wrong, 416 00:19:43,419 --> 00:19:46,819 how do you as a couple weave through that peace? 417 00:19:46,859 --> 00:19:49,259 That's hard. 418 00:19:51,259 --> 00:19:56,499 I can't wait to murder Claire and also murder Adam. 419 00:19:56,539 --> 00:19:57,779 MEL: Oooh. 420 00:19:57,859 --> 00:20:00,859 We've seen in this experiment, when betrayal comes out, 421 00:20:00,939 --> 00:20:02,699 it can be really unsettling for our couples... Yes. 422 00:20:02,779 --> 00:20:05,179 ..because they see it up close and personal 423 00:20:05,259 --> 00:20:09,139 and they, in a sense, can see that it may happen to them 424 00:20:09,219 --> 00:20:11,099 if they're not strong with their partner. 425 00:20:11,139 --> 00:20:12,179 That's right. 426 00:20:14,299 --> 00:20:17,139 He's gotta own his shit behaviour, right? Simple as that. 427 00:20:20,019 --> 00:20:23,019 (DRAMATIC MUSIC) 428 00:20:24,699 --> 00:20:27,699 JANELLE: Tonight, I feel nervous 429 00:20:27,779 --> 00:20:32,819 but I also feel really determined to do what I have to do 430 00:20:32,899 --> 00:20:35,179 to make sure Adam and Claire are held accountable. 431 00:20:35,219 --> 00:20:37,939 I think Adam is a bad person. 432 00:20:38,019 --> 00:20:40,699 I don't think he just did a bad thing, 433 00:20:40,779 --> 00:20:44,939 because there was no remorse in his actions. 434 00:20:44,979 --> 00:20:46,579 Tonight, I'm on a mission. 435 00:20:46,619 --> 00:20:49,299 I need the closure, 436 00:20:49,379 --> 00:20:52,459 so for the first time in this experiment, 437 00:20:52,499 --> 00:20:54,019 I'm standing up for myself. 438 00:20:56,419 --> 00:20:57,899 (CHEERING) ALYSSA: Yes! 439 00:20:57,939 --> 00:21:00,779 Yes! Yes! 440 00:21:00,859 --> 00:21:02,579 MEL: Oh, here's Janelle alone. JOHN: Oh... 441 00:21:02,659 --> 00:21:04,819 Clearly there's proof to the rumours. 442 00:21:07,779 --> 00:21:11,059 This is what we need for her, all the support in the room. 443 00:21:11,139 --> 00:21:12,819 Mwah. Hi. 444 00:21:12,899 --> 00:21:16,699 It's a really strong entrance. Powerful. By herself. 445 00:21:16,779 --> 00:21:19,899 She's in all of her power. She is. Yeah, she is. 446 00:21:19,979 --> 00:21:23,379 JANELLE: I have samurai vibes right now. 447 00:21:23,459 --> 00:21:24,739 'Kill Bill'. Ready for the kill. 448 00:21:24,779 --> 00:21:26,379 (LAUGHTER) 449 00:21:26,459 --> 00:21:29,939 Two chopsticks, they were there for Adam. 450 00:21:30,019 --> 00:21:32,859 The way I found out has just been (BLEEP) on its own. 451 00:21:32,939 --> 00:21:34,539 Yes. Just no-one telling me. 452 00:21:34,619 --> 00:21:36,179 The first thought that came to my mind 453 00:21:36,219 --> 00:21:37,899 was Adam sitting at that couch 454 00:21:37,979 --> 00:21:40,819 making Jesse look like a crazy person... 455 00:21:40,899 --> 00:21:43,299 He gaslit Jesse. Yes. 456 00:21:43,379 --> 00:21:45,139 He completely gaslit Jesse and all of us... 457 00:21:45,219 --> 00:21:46,219 Yes. ..into thinking that... 458 00:21:46,299 --> 00:21:47,539 Yes! ..that he was crazy. Yes. 459 00:21:47,619 --> 00:21:50,099 Also, when they come through the door, I'm not getting up. 460 00:21:50,179 --> 00:21:51,739 I'm not getting up. Neither am I. 461 00:21:51,779 --> 00:21:54,299 No. Why would I greet them? 462 00:21:54,379 --> 00:21:57,019 Alyssa was, like, and a whole 'nother level. 463 00:21:57,059 --> 00:21:59,099 She is, like, seeing red. 464 00:21:59,179 --> 00:22:02,379 ALESSANDRA: It is a lot of drama for the new couples to walk into. 465 00:22:02,459 --> 00:22:05,579 JOHN: Yeah, and, of course, not really knowing the people involved, 466 00:22:05,659 --> 00:22:08,099 they're gonna have to take sides as well, these new couples. 467 00:22:08,139 --> 00:22:10,339 Where do they stand on betrayal? 468 00:22:10,419 --> 00:22:12,099 Mate, can you imagine them walking in tonight, like, 469 00:22:12,179 --> 00:22:13,459 with all the shit that's gonna happen? 470 00:22:13,539 --> 00:22:15,219 Well, they won't have any idea what's going on. 471 00:22:15,299 --> 00:22:16,779 They'll just be sitting there going "What the..." 472 00:22:16,819 --> 00:22:18,299 Imagine you coming in the first time 473 00:22:18,379 --> 00:22:21,259 and you've got all these people talking about shit you don't know. 474 00:22:23,419 --> 00:22:25,019 (CONTESTANTS EXCLAIM) Oh, hey, guys. 475 00:22:25,059 --> 00:22:26,859 JOHN: Oh, the new couple. 476 00:22:26,939 --> 00:22:28,859 MEL: Tayla and Hugo. Tayla and Hugo. 477 00:22:28,939 --> 00:22:30,859 ALYSSA: Hi. How are we? 478 00:22:30,939 --> 00:22:32,859 Very separate. MEL: Wow. 479 00:22:32,939 --> 00:22:35,899 For a brand-new couple, they just split immediately. 480 00:22:35,979 --> 00:22:37,899 Hi. Tahnee. Nice to meet you. Hey, mate. 481 00:22:37,979 --> 00:22:39,059 Layton. Hugo. 482 00:22:39,139 --> 00:22:41,299 Hugo, nice to meet you, mate. Nice to meet you, brother. 483 00:22:41,379 --> 00:22:43,499 MELINDA: How's everything going? TAYLA: Yeah, alright. 484 00:22:43,579 --> 00:22:46,579 ALESSANDRA: Clearly they're not meshing well. 485 00:22:46,659 --> 00:22:48,419 MEL: No. JOHN: That's disappointing. 486 00:22:48,459 --> 00:22:49,819 How's it been? 487 00:22:49,899 --> 00:22:52,219 You know, we're just, like, taking it really slow at the moment 488 00:22:52,299 --> 00:22:54,419 and seeing where we could maybe get along... 489 00:22:56,019 --> 00:22:58,299 Um... A bit of hesitation there. (LAUGHS) 490 00:22:58,379 --> 00:23:01,859 Look, you know what, it's a slow burn right now. 491 00:23:01,939 --> 00:23:03,619 Yeah. Is it slow burn for him as well? 492 00:23:03,659 --> 00:23:05,819 Like, I don't think it was. 493 00:23:05,899 --> 00:23:08,139 He kind of, you know, got a bit of... 494 00:23:08,219 --> 00:23:11,939 a bit of savage from me but he dealt with it really well. 495 00:23:11,979 --> 00:23:13,539 (LAUGHS) 496 00:23:18,819 --> 00:23:21,659 Hey, if it makes you feel better, so, Mel, my missus on the end... 497 00:23:24,019 --> 00:23:25,219 Did you not? 498 00:23:25,299 --> 00:23:26,859 Nice. Rock-solid. 499 00:23:26,939 --> 00:23:29,179 So if you're feeling like that, happening at the start... 500 00:23:29,259 --> 00:23:30,979 Yeah. ..mate, that's kind of normal. 501 00:23:31,019 --> 00:23:32,899 Layton was really supportive. 502 00:23:32,979 --> 00:23:36,619 He shared a lot of words of wisdom, which is encouraging, 503 00:23:36,699 --> 00:23:40,059 so I'm hoping that me and Tayla will be able to turn this around. 504 00:23:40,139 --> 00:23:42,979 Has anybody clued you in, like, what's actually going on? 505 00:23:43,019 --> 00:23:44,019 No. 506 00:23:44,099 --> 00:23:46,099 The first weekend we all arrived, there was a big night out. 507 00:23:46,139 --> 00:23:49,659 Basically, Adam and Claire kissed. 508 00:23:49,739 --> 00:23:51,339 So Adam is... Adam is my husband. 509 00:23:51,419 --> 00:23:53,139 ..her husband and Claire is another bride. 510 00:23:53,179 --> 00:23:54,659 OK. 511 00:23:54,739 --> 00:23:57,099 And Claire was also at your wedding. Are you alright? 512 00:23:57,179 --> 00:24:00,419 I'm feeling like a bit of a bad bitch today. (LAUGHS) 513 00:24:00,499 --> 00:24:02,179 OK. OK. So, prepared. I'm prepared. 514 00:24:02,259 --> 00:24:03,899 Alright. Yeah. 515 00:24:06,259 --> 00:24:07,979 (CONTESTANTS EXCLAIM) 516 00:24:08,019 --> 00:24:09,019 (DAN LAUGHS) 517 00:24:09,059 --> 00:24:10,499 WOMEN: Sandy and Dan. 518 00:24:10,539 --> 00:24:12,059 ALESSANDRA: Walking in together. 519 00:24:12,139 --> 00:24:14,099 Big doggy, how are you? DAN: Hey, good, bro. How you going? 520 00:24:14,179 --> 00:24:15,499 Yeah, good, mate. Hello. 521 00:24:15,579 --> 00:24:17,579 Oh, my god. Look at you. Oh... 522 00:24:18,779 --> 00:24:20,819 Could be better. Yeah. 523 00:24:20,899 --> 00:24:24,139 SANDY: Claire told me about the kiss before anyone else. 524 00:24:24,219 --> 00:24:27,099 It's not that I'm saying I support Claire and I don't support Janelle 525 00:24:27,179 --> 00:24:29,179 but I think it's almost this energy or this vibe 526 00:24:29,259 --> 00:24:31,499 that there's a Claire side and a Janelle side. 527 00:24:31,579 --> 00:24:34,379 I don't support the decision she made and the mistakes she made 528 00:24:34,459 --> 00:24:36,659 but I'm supporting the fact that she's owning it. 529 00:24:36,739 --> 00:24:39,659 She said that she was gonna tell you guys. 530 00:24:39,739 --> 00:24:42,779 As long as she's owning it, she's coming forward, that's all I can... 531 00:24:42,859 --> 00:24:44,739 Well, she did the right thing, obviously. 532 00:24:44,819 --> 00:24:46,419 Well, she didn't. She took two weeks to. 533 00:24:46,499 --> 00:24:48,979 Well, no, no, no, hey, she's not married to you. 534 00:24:51,459 --> 00:24:52,659 (ALYSSA CLEARS THROAT) 535 00:24:52,739 --> 00:24:56,059 I met Tayla. Didn't really care for Janelle's situation. 536 00:24:56,099 --> 00:24:58,059 Like, no empathy, really. 537 00:24:58,139 --> 00:24:59,699 I'm just putting my two cents in here. 538 00:24:59,779 --> 00:25:02,459 We don't want to, like, kind of slam this girl when she comes in. 539 00:25:02,539 --> 00:25:05,379 ALYSSA: We will 100% slam her. I'm gonna give it to you straight. 540 00:25:05,459 --> 00:25:08,339 Reason one, she kissed somebody else's groom. 541 00:25:08,419 --> 00:25:10,219 Reason two, she lied about it for two weeks. 542 00:25:10,259 --> 00:25:12,739 Reason three, she lied to her face. 543 00:25:12,819 --> 00:25:18,059 If I see something that's unjust and something that's not right, 544 00:25:18,139 --> 00:25:21,339 I'm not going to sit back and let it play out. 545 00:25:21,379 --> 00:25:22,779 I'm gonna call a spade a spade. 546 00:25:22,859 --> 00:25:25,419 SANDY: Again, it doesn't excuse what she did. 547 00:25:31,579 --> 00:25:34,339 CLAIRE: I'm most nervous about just facing everyone 548 00:25:34,379 --> 00:25:36,259 and having to talk about it. 549 00:25:38,899 --> 00:25:41,819 But I understand that there's no way of moving forward 550 00:25:41,859 --> 00:25:43,859 without talking about it. 551 00:25:45,939 --> 00:25:46,939 (LAUGHS) 552 00:25:47,019 --> 00:25:51,619 It's gonna be intense going into the dinner party now. 553 00:25:52,899 --> 00:25:54,979 I'm dreading it. 554 00:25:55,019 --> 00:25:56,899 I'm really, really dreading it. 555 00:25:56,939 --> 00:25:58,299 Oh, my god. 556 00:25:58,339 --> 00:26:01,339 (DRAMATIC MUSIC) 557 00:26:03,739 --> 00:26:05,579 It's actually making me so sick. 558 00:26:05,659 --> 00:26:07,499 Just everything... Yeah. Like... 559 00:26:07,539 --> 00:26:10,539 (ROOM QUIETENS) 560 00:26:15,939 --> 00:26:18,419 MAN: (LAUGHS) That was cold. 561 00:26:20,619 --> 00:26:23,499 JOHN: Oooh, that's... That's a frosty room, isn't it? 562 00:26:23,579 --> 00:26:26,259 MEL: The room's gone quiet. ALESSANDRA: Icy, icy. 563 00:26:38,659 --> 00:26:40,099 Just everything... Yeah. Like... 564 00:26:40,139 --> 00:26:43,139 (ROOM QUIETENS) 565 00:26:48,299 --> 00:26:50,899 MAN: (LAUGHS) That was cold. 566 00:26:50,979 --> 00:26:53,779 JOHN: Oooh, that's... That's a frosty room, isn't it? 567 00:26:53,859 --> 00:26:56,339 The room's gone quiet. Icy, icy. 568 00:26:56,379 --> 00:26:58,379 ALYSSA: (CLEARS THROAT) 569 00:27:01,459 --> 00:27:03,899 CLAIRE: Hi. How are you? Good, darl. 570 00:27:09,939 --> 00:27:12,859 MEL: Wow. That was a very clear snub. 571 00:27:12,939 --> 00:27:15,059 That was a clear signal. Wow. 572 00:27:15,099 --> 00:27:16,179 ALESSANDRA: Yes. 573 00:27:16,259 --> 00:27:17,899 Tonight's gonna be tough for you, Claire. 574 00:27:17,939 --> 00:27:19,899 She's gonna have to face the music. 575 00:27:21,419 --> 00:27:23,019 How are you, guys? 576 00:27:23,099 --> 00:27:25,459 Hi, Janelle. Hi, Alyssa. How you going? 577 00:27:25,499 --> 00:27:26,819 Hi, Janelle. 578 00:27:39,459 --> 00:27:40,979 (EXHALES) 579 00:27:42,419 --> 00:27:43,859 (CRIES) 580 00:27:43,939 --> 00:27:46,659 Hey... Hey, it's OK. It's fine. 581 00:27:46,739 --> 00:27:49,219 What do you want to drink? That always helps, seriously. 582 00:27:49,299 --> 00:27:51,459 It's OK. Yep. 583 00:27:51,539 --> 00:27:53,659 Take some deep breaths. It's OK. You got this. It's OK. 584 00:27:53,699 --> 00:27:54,859 Hey, no stress. 585 00:27:56,939 --> 00:27:58,779 ALESSANDRA: It's a really difficult room to walk into. 586 00:27:58,859 --> 00:27:59,819 JOHN: Oh, totally. MEL: Yeah. 587 00:27:59,899 --> 00:28:02,179 And, you know, she'll be flooded with the fight or flight response. 588 00:28:02,259 --> 00:28:04,779 She'll be anxious, she'll be really flustered about everything, 589 00:28:04,819 --> 00:28:05,979 feeling judged. 590 00:28:06,059 --> 00:28:09,179 And deep guilt and regret. Yes. Yes. 591 00:28:09,259 --> 00:28:13,099 TAYLA: Just hold your head high and don't take any shit. 592 00:28:13,139 --> 00:28:15,019 No, I mean, I have to... 593 00:28:15,099 --> 00:28:16,979 You have to own it. Yeah. 594 00:28:17,059 --> 00:28:18,339 That's the main thing. Yeah, that's it. 595 00:28:18,379 --> 00:28:19,419 But anything other than that... 596 00:28:24,019 --> 00:28:25,579 Yeah. 597 00:28:27,339 --> 00:28:29,979 It was very clear that there were two groups of girls 598 00:28:30,059 --> 00:28:35,659 and I think it's been pushed that we have to decide what group to go in 599 00:28:35,699 --> 00:28:37,859 and I'm not really for that. 600 00:28:37,939 --> 00:28:41,979 If you leave, you leave those (BLEEP) chopsticks in with me 601 00:28:42,059 --> 00:28:44,539 and we will wear chopsticks every single day 602 00:28:44,619 --> 00:28:47,379 so I can (BLEEP) stab a bitch in her eye. 603 00:28:47,419 --> 00:28:49,979 (WOMEN LAUGH) 604 00:28:51,579 --> 00:28:54,379 WOMAN: Harrison! (MAN EXCLAIMS) 605 00:28:54,419 --> 00:28:56,019 MEL: Harrison and Bronte. 606 00:28:56,099 --> 00:28:58,939 Hey, bro. How are you, mate? What's up, dude? Straight in. 607 00:28:58,979 --> 00:29:01,379 CLAIRE: Hi, darling. 608 00:29:01,459 --> 00:29:04,779 First thing that I noticed was there was a group on one side 609 00:29:04,859 --> 00:29:08,139 and there was a group on the other side. 610 00:29:08,179 --> 00:29:10,699 The dynamic is awkward. 611 00:29:10,779 --> 00:29:13,299 You could cut the tension there with a knife. 612 00:29:13,339 --> 00:29:14,979 (WOMEN LAUGH) 613 00:29:16,379 --> 00:29:18,259 EVELYN: Hi. RUPERT: Hello. 614 00:29:18,299 --> 00:29:19,619 Hello! 615 00:29:19,659 --> 00:29:21,659 Oh, my god, there's so many people! 616 00:29:21,739 --> 00:29:24,779 JOHN: Oh, new couple. Rupert and Evelyn. 617 00:29:24,819 --> 00:29:25,939 And Evelyn. 618 00:29:26,019 --> 00:29:27,899 Evelyn, I'm Sandy. Nice to meet you. 619 00:29:27,979 --> 00:29:29,179 You look stunning. You look beautiful. 620 00:29:29,259 --> 00:29:30,819 Stunning. Thank you. 621 00:29:30,859 --> 00:29:32,419 How's the energy in the room! 622 00:29:32,499 --> 00:29:34,379 It's just gone up a couple of levels, hasn't it? 623 00:29:34,459 --> 00:29:38,459 Hi, gentlemen. Nice to meet you guys. 624 00:29:40,259 --> 00:29:42,979 Lyndall and Cam. 625 00:29:43,019 --> 00:29:44,219 LYNDALL: How's it going? 626 00:29:44,299 --> 00:29:48,059 MEL: Oooh, looking a little bit more separate than we would've expected. 627 00:29:48,139 --> 00:29:52,259 They're usually coming in much more together, holding hands. 628 00:29:52,339 --> 00:29:53,739 I love that shirt. CAMERON: Thanks, bro. 629 00:29:53,779 --> 00:29:55,619 Looks sick. 630 00:29:55,699 --> 00:29:56,979 Yeah. Oh, actual? 631 00:29:57,059 --> 00:29:58,059 Yeah. With the... 632 00:29:58,099 --> 00:29:59,579 Yeah. I'm in the doghouse. 633 00:29:59,659 --> 00:30:01,659 I'm actually looking forward to talking to them... 634 00:30:01,739 --> 00:30:03,019 Mmm. ..on the couch... Yes. 635 00:30:03,099 --> 00:30:06,259 ..because they present as though everything is fine... 636 00:30:06,339 --> 00:30:07,779 Yeah. ..nothing to see here... 637 00:30:07,859 --> 00:30:10,859 Mmm. ..and clearly there is. 638 00:30:10,939 --> 00:30:13,739 Yeah, it's a bit of a chaotic night for you guys to come. 639 00:30:13,819 --> 00:30:16,299 There's a lot of stuff you probably need to get caught up on. 640 00:30:16,379 --> 00:30:17,339 (BLEEP) It's a lot. 641 00:30:21,179 --> 00:30:22,859 I don't feel pumped up for this dinner party. 642 00:30:22,939 --> 00:30:26,219 I feel pumped up because I've got this sick rhythm in my head 643 00:30:26,259 --> 00:30:27,739 from one of my favourite bands. 644 00:30:27,779 --> 00:30:30,139 (HUMS RHYTHM) 645 00:30:30,179 --> 00:30:32,099 But the dinner party, no. 646 00:30:34,259 --> 00:30:36,859 I think I actually might be nervous to see Claire. 647 00:30:37,979 --> 00:30:40,139 I don't want to be sitting close to Adam. 648 00:30:40,219 --> 00:30:44,299 There's gonna be drama, it's gonna be spoken about. 649 00:30:44,339 --> 00:30:47,579 Just try not to say much. 650 00:30:47,659 --> 00:30:52,219 When you are asked to speak, just keep it simple and that's it. 651 00:30:54,339 --> 00:30:57,099 It's like seeing the storm clouds in the distance 652 00:30:57,139 --> 00:30:59,379 coming closer and closer and closer. 653 00:30:59,419 --> 00:31:01,459 This is gonna be hard. 654 00:31:03,179 --> 00:31:04,939 (DRAMATIC MUSIC) 655 00:31:04,979 --> 00:31:06,459 WOMAN: Jesse! 656 00:31:07,499 --> 00:31:09,299 (WOMAN GIGGLES) 657 00:31:09,379 --> 00:31:11,619 ALESSANDRA: Oh, Jesse. MEL: Here's Jesse. 658 00:31:11,699 --> 00:31:13,299 Jesse. JESSE: Thanks, man. 659 00:31:14,939 --> 00:31:16,219 Thanks. 660 00:31:17,699 --> 00:31:18,899 (CLAIRE SIGHS) 661 00:31:22,419 --> 00:31:24,259 ALYSSA: Sorry. OK. 662 00:31:24,339 --> 00:31:26,619 It is very telling, though, that as soon as Jesse walked in, 663 00:31:26,659 --> 00:31:28,459 the whole room went to him. 664 00:31:28,539 --> 00:31:30,099 Mm-hm. He's got a lot of support here. 665 00:31:30,139 --> 00:31:32,219 (CLAIRE SIGHS) 666 00:31:32,299 --> 00:31:33,259 Cheers. Cheers, darl. 667 00:31:33,339 --> 00:31:34,659 Cheers, baby. Cheers. 668 00:31:34,739 --> 00:31:36,139 What's up, brother? Hey, brother. 669 00:31:36,219 --> 00:31:37,979 Good to see you. Good to see you, man. 670 00:31:39,699 --> 00:31:41,539 So how's Claire gonna play this? 671 00:31:41,619 --> 00:31:42,979 ALESSANDRA: I think she's just, of course, 672 00:31:43,059 --> 00:31:45,619 standing there waiting to try and say hello. 673 00:31:45,699 --> 00:31:48,699 I'm giving you a hug. I'm so fricken glad you came. 674 00:31:48,779 --> 00:31:51,939 Did you guys think that I might not? I will say I did. 675 00:31:52,019 --> 00:31:53,619 Yeah, OK. But I'm glad you did. 676 00:31:53,699 --> 00:31:55,539 Yeah, I never thought that. Let's go get a drink. 677 00:31:55,619 --> 00:31:57,459 I knew you were always coming. Yeah, cool. Alright. 678 00:31:57,539 --> 00:31:58,979 Hey, Jesse. Hello. 679 00:31:59,059 --> 00:32:00,739 Hey, darling. How are you? I'm alright. 680 00:32:00,779 --> 00:32:01,819 How are you? 681 00:32:03,059 --> 00:32:04,379 Yeah, good. Good. Yeah? 682 00:32:04,419 --> 00:32:05,499 Yeah. 683 00:32:05,579 --> 00:32:07,659 I will chat to you whenever you want to chat. 684 00:32:07,699 --> 00:32:08,899 Cool. Cool. 685 00:32:12,139 --> 00:32:14,659 JOHN: Well, that was horrendously awkward but... 686 00:32:14,739 --> 00:32:17,019 That took a lot of guts. It did. It did. 687 00:32:17,099 --> 00:32:19,819 JESSE: I've gotta say, Claire's got some big balls 688 00:32:19,859 --> 00:32:21,539 coming here tonight, man. 689 00:32:23,259 --> 00:32:27,379 For her to still come, like, good on her. 690 00:32:28,939 --> 00:32:30,859 I feel so bad. He's so nice. 691 00:32:30,899 --> 00:32:32,979 I feel so awful. 692 00:32:33,019 --> 00:32:34,019 Of course you do, babe. 693 00:32:34,099 --> 00:32:36,179 Do you see Claire's face? Like, so... 694 00:32:36,259 --> 00:32:39,699 No, she's not sorry at all. It's acting. 695 00:32:39,779 --> 00:32:42,339 100%, she's playing the victim. Mmm. 696 00:32:42,379 --> 00:32:43,779 MEL: They are only talking 697 00:32:43,859 --> 00:32:46,259 about the blame on the side of the woman right now. 698 00:32:46,339 --> 00:32:48,499 ALESSANDRA: Mm-hm. Why aren't they talking about Adam? 699 00:32:50,939 --> 00:32:55,179 ADAM: It's definitely time to speak my truth, speak my mind. 700 00:32:59,419 --> 00:33:02,459 Own up for what I've done 701 00:33:02,539 --> 00:33:07,179 but also, in saying that, in turn, I need to also get off my chest 702 00:33:07,259 --> 00:33:09,979 what I've been keeping to myself for a little while now 703 00:33:10,059 --> 00:33:11,939 that might shed a little bit of light 704 00:33:11,979 --> 00:33:14,659 on mine and Janelle's relationship. 705 00:33:18,019 --> 00:33:19,099 Going to this dinner party, 706 00:33:19,179 --> 00:33:21,179 I know that everyone's sharpened up their pitchforks 707 00:33:21,259 --> 00:33:22,579 and they are literally coming for me. 708 00:33:22,659 --> 00:33:25,299 The lynch mob is out to get me tonight. 709 00:33:25,339 --> 00:33:27,339 They don't know the full truth. 710 00:33:27,379 --> 00:33:29,779 So I'm gonna let them speak out 711 00:33:29,859 --> 00:33:32,539 and then hopefully when I get the chance to say my bit, 712 00:33:32,619 --> 00:33:36,339 it might sit them back down in their seat a little bit. 713 00:33:36,419 --> 00:33:39,259 I still can't believe that you came and gave her a hug. Good on you. 714 00:33:39,339 --> 00:33:41,019 You're a bigger person. JESSE: Yeah. 715 00:33:41,099 --> 00:33:43,059 Hello. Hey, here he is. 716 00:33:45,579 --> 00:33:47,059 MEL: And here's Adam. 717 00:33:47,139 --> 00:33:50,099 JOHN: Oh, he's got to feel the tension in that room, surely. 718 00:33:50,179 --> 00:33:52,499 JANELLE: Oh, (BLEEP). Don't worry, girl. I got you. 719 00:33:52,539 --> 00:33:54,179 What's going on? 720 00:33:57,979 --> 00:34:00,899 ALESSANDRA: Absolutely nobody went up to him. 721 00:34:00,979 --> 00:34:03,779 I actually think I might need to leave the room, guys. 722 00:34:03,859 --> 00:34:05,539 Really? I'm not gonna lie. No, no, no. 723 00:34:05,619 --> 00:34:10,939 You've got this. You've got us. Don't ruin your make-up. 724 00:34:10,979 --> 00:34:13,019 No, he's the one that looks stupid. 725 00:34:13,059 --> 00:34:15,179 How's he gonna play this, you know. 726 00:34:15,219 --> 00:34:16,899 ADAM: What's happening, mate? 727 00:34:20,379 --> 00:34:23,859 Jesse, do you wanna have a conversation, bro? 728 00:34:26,739 --> 00:34:27,859 Now? 729 00:34:27,939 --> 00:34:31,419 I'd love to have a chat with you before we get into the dinner table. 730 00:34:31,499 --> 00:34:34,459 Entirely up to you, bro. Entirely up to you. 731 00:34:35,699 --> 00:34:39,459 Maybe just say hello to who you need to and grab yourself a beer... 732 00:34:39,539 --> 00:34:41,299 Mate, the reason... Oh, yeah, too easy. 733 00:34:41,379 --> 00:34:43,859 But, mate, I want to chat to you straight up off the bat, 734 00:34:43,939 --> 00:34:47,179 but if you're not ready, that's all good, yeah? 735 00:34:47,219 --> 00:34:48,619 Sweet. 736 00:34:48,659 --> 00:34:49,899 Hey, Sandy. 737 00:34:52,979 --> 00:34:54,939 ALESSANDRA: He wants to make it right by Jesse. 738 00:34:55,019 --> 00:34:57,419 What about making it right by Janelle, Adam? 739 00:34:57,499 --> 00:34:59,659 He doesn't deserve the tears. He doesn't deserve them. 740 00:34:59,699 --> 00:35:00,739 He doesn't deserve them. 741 00:35:00,779 --> 00:35:02,739 How's it been in here? Rough, eh? 742 00:35:09,819 --> 00:35:12,819 (DRAMATIC MUSIC) 743 00:35:12,899 --> 00:35:15,659 Ladies and gentlemen, dinner is served. 744 00:35:15,699 --> 00:35:18,099 Dinner is served. 745 00:35:18,139 --> 00:35:20,539 It's gonna be fricken dicey. 746 00:35:21,579 --> 00:35:23,739 This is gonna be explosive, this dinner. 747 00:35:33,059 --> 00:35:35,179 (LOW-LEVEL CONVERSATION) 748 00:35:36,939 --> 00:35:38,299 Oh, there you are. 749 00:35:39,339 --> 00:35:40,899 Janelle, you're over here. 750 00:35:40,979 --> 00:35:43,739 This is the biggest betrayal you could have in the experiment. 751 00:35:43,819 --> 00:35:47,339 Adam never wanted me to find out. He was never gonna tell me. 752 00:35:47,419 --> 00:35:50,019 He was gonna be disloyal the entire experiment. 753 00:35:51,379 --> 00:35:54,339 This dinner party, I'm ready, more than ever. 754 00:35:54,379 --> 00:35:56,499 I cannot wait to share my story 755 00:35:56,579 --> 00:35:59,019 because I've been biting my tongue this entire cocktail party. 756 00:35:59,099 --> 00:36:01,779 I hate being on the end. I miss all the action. 757 00:36:01,819 --> 00:36:03,499 (LAUGHS) 758 00:36:03,579 --> 00:36:05,939 I cannot wait to share exactly what happened 759 00:36:06,019 --> 00:36:08,419 and how Adam is trying to throw ME under the bus, 760 00:36:08,499 --> 00:36:10,419 because I have a rebuttal for everything he says. 761 00:36:13,459 --> 00:36:15,299 (GLASS DINGS) 762 00:36:15,339 --> 00:36:17,339 WOMAN: Straight into it. 763 00:36:17,379 --> 00:36:19,339 (LOW-LEVEL CONVERSATION) 764 00:36:22,219 --> 00:36:25,019 Tonight's gonna be a shit-show. 765 00:36:26,099 --> 00:36:30,339 What I want to do at the dinner table is just sink into the abyss. 766 00:36:30,419 --> 00:36:32,819 I just want to melt into the darkness. 767 00:36:32,859 --> 00:36:35,419 I just want to take a dirt nap. 768 00:36:35,459 --> 00:36:36,939 JANELLE: Hello, everyone. 769 00:36:37,019 --> 00:36:41,259 I just wanted to firstly welcome the new beautiful couples. 770 00:36:41,299 --> 00:36:43,419 (APPLAUSE) 771 00:36:43,459 --> 00:36:45,019 EVELYN: Thank you. 772 00:36:46,739 --> 00:36:48,979 What a week to come, hey? (LAUGHS) 773 00:36:50,419 --> 00:36:53,099 I just wanted to start off by saying... 774 00:36:55,899 --> 00:36:57,259 it's good to see everyone. 775 00:36:57,339 --> 00:37:02,899 I'm sure a lot of you have heard a lot has happened this week... 776 00:37:08,819 --> 00:37:12,659 and I'm sure a lot of you want to know more, 777 00:37:12,739 --> 00:37:16,619 so let's start off by hearing from Adam and Claire. 778 00:37:19,099 --> 00:37:21,499 JOHN: There you go. Right off the bat. 779 00:37:21,579 --> 00:37:23,979 Alright. I'll start with this. I'll start with this. 780 00:37:24,019 --> 00:37:25,499 And let's see if he owns it. 781 00:37:25,579 --> 00:37:26,579 ALESSANDRA: Yeah. Yes. 782 00:37:26,619 --> 00:37:28,179 How does he speak about it? 783 00:37:28,259 --> 00:37:32,979 ADAM: Right, so all of youse already know exactly what's going on. 784 00:37:34,859 --> 00:37:37,979 First of all, I just want to apologise massively to Janelle 785 00:37:38,019 --> 00:37:40,619 and massively to Jesse as well. 786 00:37:43,979 --> 00:37:45,859 Something that's been weighing on me 787 00:37:45,939 --> 00:37:48,699 that I know will you guys know all about it now... 788 00:37:48,739 --> 00:37:50,539 HARRISON: What happened? 789 00:37:50,579 --> 00:37:52,219 Tell us what happened. 790 00:37:52,259 --> 00:37:53,979 OK. Alright. 791 00:37:54,059 --> 00:37:57,819 So, when we were out that night, me and Claire lied about it, 792 00:37:57,899 --> 00:37:59,339 said that nothing actually did happen 793 00:37:59,379 --> 00:38:00,619 even though Jesse knew 794 00:38:00,699 --> 00:38:03,459 that something must have happened that night. 795 00:38:03,539 --> 00:38:05,939 He didn't know exactly what happened. 796 00:38:06,019 --> 00:38:07,939 That's why I really want to apologise to you, Jesse, 797 00:38:08,019 --> 00:38:10,819 for the way I made you feel at that first commitment ceremony, 798 00:38:10,899 --> 00:38:14,979 making you out to look like you were probably going crazy 799 00:38:15,019 --> 00:38:16,219 or whatever it was. 800 00:38:16,259 --> 00:38:17,499 Like... 801 00:38:19,019 --> 00:38:22,019 We... We kissed. We had a kiss downstairs. 802 00:38:22,059 --> 00:38:24,939 It wasn't planned. 803 00:38:25,019 --> 00:38:27,499 Either way, mate, we kissed and that's all I just want to say. 804 00:38:29,739 --> 00:38:30,939 I can tell you right now, 805 00:38:31,019 --> 00:38:35,899 there's nobody at the table that has taken this harder than myself. 806 00:38:40,419 --> 00:38:45,299 I will want to get into a little bit of myself and Janelle's relationship 807 00:38:45,339 --> 00:38:49,019 at the time that that happened. 808 00:38:49,099 --> 00:38:51,379 There's a lot of stuff that happened with me and Janelle 809 00:38:51,459 --> 00:38:55,779 at the start of our relationship that none of youse know about. 810 00:38:55,859 --> 00:38:57,899 Janelle doesn't even know about it. (LAUGHS) 811 00:38:57,979 --> 00:39:01,499 Things had happened on our honeymoon, things had been said... 812 00:39:04,219 --> 00:39:06,699 I'm not sitting here saying that we're just in a bad place. 813 00:39:08,579 --> 00:39:10,619 It wasn't a real relationship. 814 00:39:10,699 --> 00:39:13,179 The last two weeks HAS been a real relationship! 815 00:39:14,579 --> 00:39:17,099 He's just saying, "You and I weren't in love, 816 00:39:17,179 --> 00:39:19,219 "we weren't in a relationship, I kissed somebody else - 817 00:39:19,259 --> 00:39:20,419 "it's not cheating." 818 00:39:20,499 --> 00:39:21,659 Yeah. ALESSANDRA: There's no culpability. 819 00:39:21,739 --> 00:39:23,819 Yes. It was fair game. 820 00:39:23,899 --> 00:39:25,939 ADAM: And I just wanted to get out of the experiment 821 00:39:26,019 --> 00:39:27,979 because, like, I didn't want to be here for it. 822 00:39:34,619 --> 00:39:37,779 JANELLE: I'm feeling like an idiot. 823 00:39:38,939 --> 00:39:43,419 Any feeling that I had for Adam was not real on his end. 824 00:39:43,499 --> 00:39:46,939 He was trying to throw me under the bus. 825 00:39:47,019 --> 00:39:50,339 But his reality of what our relationship was 826 00:39:50,379 --> 00:39:51,459 shocked me completely. 827 00:39:51,539 --> 00:39:53,339 You said... Whatever. 828 00:39:53,379 --> 00:39:55,499 You don't want to hear it, do you? 829 00:39:55,579 --> 00:39:57,299 Let her speak and then we'll let you speak. 830 00:40:02,419 --> 00:40:05,659 But listen, listen, OK, I'm here just owning everything, 831 00:40:05,739 --> 00:40:08,179 so why would I be sitting here needing to lie about this? 832 00:40:12,179 --> 00:40:14,179 Have you heard him own it? 833 00:40:14,219 --> 00:40:15,459 Yeah. 834 00:40:15,539 --> 00:40:20,219 MEL: He's coming from this belief that whatever he says is right... 835 00:40:20,259 --> 00:40:21,259 JOHN: It's right. 836 00:40:21,339 --> 00:40:23,339 ..and everyone else at that table is wrong. 837 00:40:23,379 --> 00:40:24,419 That's right. 838 00:40:24,499 --> 00:40:28,419 The fact of the matter is, is me and Janelle have formed a relationship 839 00:40:28,459 --> 00:40:29,779 in the last two weeks. 840 00:40:29,859 --> 00:40:32,019 I'm owning up to the kiss that happened. 841 00:40:32,099 --> 00:40:33,459 Yep. That's what I'm fully owning. 842 00:40:33,539 --> 00:40:35,259 But you don't call it cheating. Is that correct? 843 00:40:35,339 --> 00:40:37,259 Because you were in a bad place. I'm not... 844 00:40:37,339 --> 00:40:39,059 The thing is, it's not a matter of... 845 00:40:39,139 --> 00:40:40,859 Sounds like you're trying to justify it, bro. 846 00:40:43,019 --> 00:40:44,819 Just own it and then shut up. 847 00:40:44,899 --> 00:40:47,499 I'm not gonna put my hand up and say I was a fricken cheat 848 00:40:47,539 --> 00:40:48,899 when I wasn't a cheat! 849 00:40:50,099 --> 00:40:51,979 I genuinely don't think he cares. 850 00:40:52,059 --> 00:40:54,739 I think he says that he cares but then, if you care, 851 00:40:54,779 --> 00:40:56,459 you'd really care about Janelle 852 00:40:56,539 --> 00:40:59,099 and all he wants to do is throw her under the bus. 853 00:40:59,179 --> 00:41:01,939 Like, it's just... It was hard to watch. 854 00:41:02,019 --> 00:41:06,179 Yes, I kissed Claire but I wasn't cheating at the time. 855 00:41:07,379 --> 00:41:10,939 From intimacy week on, we've had a real connection. 856 00:41:11,019 --> 00:41:13,659 Out of everyone that was involved in that situation, 857 00:41:13,739 --> 00:41:19,219 I feel more for Jesse in all of this because he came in... 858 00:41:19,259 --> 00:41:21,059 Not your wife? 859 00:41:23,819 --> 00:41:25,979 (BLEEP) 860 00:41:26,019 --> 00:41:28,459 (DRAMATIC MUSIC) 861 00:41:28,539 --> 00:41:31,219 JESSE: In that moment I was, like, "Just sit there, 862 00:41:31,299 --> 00:41:38,259 "don't say anything until you need to and watch the chaos unfold." 863 00:41:38,339 --> 00:41:43,139 I would like to speak about my experience. 864 00:41:43,219 --> 00:41:45,659 I would appreciate if no-one interrupted. 865 00:41:45,739 --> 00:41:48,179 I don't know what Adam's talking about 866 00:41:48,259 --> 00:41:50,939 'cause I compromised and tried so hard in this relationship. 867 00:41:50,979 --> 00:41:52,379 Oh, I didn't? 868 00:41:52,419 --> 00:41:53,819 ALYSSA: Adam, please. 869 00:41:56,779 --> 00:41:58,379 Again, no sincere apology. 870 00:41:59,819 --> 00:42:03,139 It was just "I kissed Claire because we were not in a good place." 871 00:42:03,179 --> 00:42:05,059 (CRIES) Sorry. 872 00:42:18,539 --> 00:42:19,619 Because I know the truth. 873 00:42:19,659 --> 00:42:23,219 I hate that my naivete, 874 00:42:23,259 --> 00:42:27,739 my...my choice to see the good in him 875 00:42:27,779 --> 00:42:31,219 has completely (BLEEP) me over. 876 00:42:31,299 --> 00:42:33,619 I honestly didn't know how to feel. I was shocked. 877 00:42:33,699 --> 00:42:36,459 I thought we were in a good place. (CRIES) 878 00:42:36,539 --> 00:42:38,299 My feelings for Adam were growing every day. 879 00:42:40,819 --> 00:42:43,099 I'm here for love! Like... (BLEEP) 880 00:42:44,579 --> 00:42:45,979 (CRIES) 881 00:42:46,059 --> 00:42:47,619 We cuddled on the couch, we watched movies, 882 00:42:47,699 --> 00:42:50,619 we drank red wine, we called our friends. (CRIES) 883 00:42:53,499 --> 00:42:55,899 I kissed him goodbye before he left. 884 00:42:57,979 --> 00:43:00,179 And he had sex with me that night. 885 00:43:00,219 --> 00:43:01,859 Oooh. 886 00:43:01,899 --> 00:43:03,419 ALESSANDRA: No. 887 00:43:04,419 --> 00:43:05,939 MEL: No. 888 00:43:06,019 --> 00:43:07,779 Oh, my god. JOHN: Wow. 889 00:43:07,819 --> 00:43:09,939 Adam! 890 00:43:17,059 --> 00:43:19,259 I kissed him goodbye before he left. 891 00:43:21,299 --> 00:43:22,859 And he had sex with me that night. 892 00:43:22,899 --> 00:43:24,579 Oooh. 893 00:43:26,179 --> 00:43:30,779 Did you sleep with Janelle the night that you kissed Claire? 894 00:43:30,819 --> 00:43:33,539 I... I ended up with Janelle. 895 00:43:33,619 --> 00:43:35,899 Oh, my god. Did you sleep with Janelle? 896 00:43:37,379 --> 00:43:38,979 I... (CLEARS THROAT) 897 00:43:40,019 --> 00:43:42,339 Oh, my god. This is intense. 898 00:43:43,379 --> 00:43:47,619 OK, right, so you're hearing this from who you've heard it for... 899 00:43:47,699 --> 00:43:49,179 Correct. So I'm just trying to understand... 900 00:43:49,259 --> 00:43:51,019 ..and you believe absolutely everything that you've heard... 901 00:43:51,099 --> 00:43:52,059 Adam, Adam... ..is that correct? 902 00:43:52,139 --> 00:43:54,139 Adam, we're just trying to understand... We're just asking. 903 00:43:54,219 --> 00:43:55,659 We're trying to get the facts, right? 904 00:43:55,739 --> 00:43:57,219 JOHN: Oh, here we go. These are good questions. 905 00:43:57,259 --> 00:43:58,459 Did you kiss Claire 906 00:43:58,539 --> 00:44:00,659 and went home and had sex with Janelle the same night? 907 00:44:00,739 --> 00:44:03,179 That's... No, you didn't? 908 00:44:03,259 --> 00:44:06,739 It's a yes or no question, Adam. 100% yes. 909 00:44:07,859 --> 00:44:09,899 (MEL GASPS) 910 00:44:09,939 --> 00:44:11,619 Yeah. 100%. Yeah. 911 00:44:11,659 --> 00:44:13,099 MELINDA: Adam! 912 00:44:13,139 --> 00:44:14,299 Oh... 913 00:44:14,339 --> 00:44:15,939 Oh, it's not a good look. 914 00:44:16,019 --> 00:44:18,739 "You know, we're in a bad place but let's have sex..." 915 00:44:18,819 --> 00:44:19,819 Yeah. ..you know. 916 00:44:19,859 --> 00:44:20,899 Alright, listen, listen, listen... 917 00:44:20,979 --> 00:44:22,699 JANELLE: I don't want to talk to Adam. Listen... 918 00:44:22,779 --> 00:44:24,059 I don't want to see him. Listen... 919 00:44:24,139 --> 00:44:25,899 I don't want to hear his point of view 920 00:44:25,979 --> 00:44:28,779 and I'm (BLEEP) done and I miss my family and I want to go home. 921 00:44:28,859 --> 00:44:30,899 Of course you don't want to hear my point of view 922 00:44:30,939 --> 00:44:32,139 because you don't want to hear 923 00:44:32,219 --> 00:44:33,859 the opposite to what you've said, Janelle. 924 00:44:33,899 --> 00:44:36,179 JOHN: What Adam doesn't realise 925 00:44:36,259 --> 00:44:39,819 is that there's a number of betrayals that have occurred 926 00:44:39,899 --> 00:44:44,899 and acts of deception that he's done outside of just the kiss. 927 00:44:44,939 --> 00:44:45,939 MEL: Yeah. 928 00:44:46,019 --> 00:44:47,699 The lying to people that have asked him directly... 929 00:44:47,739 --> 00:44:48,819 Oh, absolutely. 930 00:44:48,859 --> 00:44:49,899 But not just the lying 931 00:44:49,979 --> 00:44:53,419 but coming at them in an incredibly aggressive way to defend himself. 932 00:44:53,499 --> 00:44:55,979 Yeah. And he doesn't get that. 933 00:44:56,059 --> 00:44:59,939 HARRISON: Can I just clarify, I spoke to Claire at the wedding... 934 00:44:59,979 --> 00:45:02,179 Harrison... 935 00:45:02,259 --> 00:45:04,859 ..and Claire gave a very detailed description 936 00:45:04,939 --> 00:45:07,499 of what happened that night, from getting there, 937 00:45:07,579 --> 00:45:11,099 what the vibe was like, the kiss, what happened afterwards... 938 00:45:11,179 --> 00:45:15,379 Like, genuine remorse. Like, genuinely apologised for that. 939 00:45:18,339 --> 00:45:23,059 When I spoke to Adam, I got this. 940 00:45:23,139 --> 00:45:26,219 Why do I need to genuinely apologise to you, Harrison? 941 00:45:26,299 --> 00:45:28,939 Who the (BLEEP) are you in this? Oh... 942 00:45:31,299 --> 00:45:35,539 Claire's apology, that was genuine accountability and remorsefulness. 943 00:45:35,619 --> 00:45:38,899 I've told you how I feel about this. Take notes, bro. 944 00:45:38,939 --> 00:45:41,299 Yeah, OK, so...so...so... 945 00:45:42,819 --> 00:45:45,659 I've owned it and I've apologised to start with. 946 00:45:45,739 --> 00:45:47,299 You haven't, mate. You haven't, mate. 947 00:45:47,379 --> 00:45:49,259 LYNDALL: You've said "I cheated on Janelle BUT..." 948 00:45:49,299 --> 00:45:50,299 Yes. 949 00:45:50,379 --> 00:45:53,339 That is what you are saying and there is no 'but' when you cheat. 950 00:45:53,379 --> 00:45:55,139 There is no 'but'. 951 00:45:59,699 --> 00:46:01,099 Oh... 952 00:46:01,179 --> 00:46:03,619 ALYSSA: Adam did not own what he did. 953 00:46:03,699 --> 00:46:06,299 He kept talking about the kiss and about, like, oh, you know, 954 00:46:06,379 --> 00:46:07,979 "Me and Janelle weren't in the right place," 955 00:46:08,059 --> 00:46:11,659 blah, blah, blah, blah, blah, and I'm, like, "Mate, it's past that." 956 00:46:11,739 --> 00:46:14,979 Like, it's so much more than just the kiss. 957 00:46:15,059 --> 00:46:16,899 It's so much more than you cheating on your wife 958 00:46:16,979 --> 00:46:18,779 and then sleeping with her the same night. 959 00:46:18,819 --> 00:46:20,259 It's more than that. 960 00:46:20,339 --> 00:46:22,619 I think we're glazing over the fact that, like, 961 00:46:22,659 --> 00:46:23,659 you guys obviously kissed, 962 00:46:23,739 --> 00:46:26,299 which obviously is, like, a massive issue, right? Yeah. 963 00:46:26,379 --> 00:46:30,299 But the fact that you both lied to us for so long... 964 00:46:31,659 --> 00:46:36,699 The fact that you gaslit Jesse and made him look so (BLEEP) crazy 965 00:46:36,779 --> 00:46:42,299 and the fact that Claire literally looked in the eyes of Janelle 966 00:46:42,339 --> 00:46:43,579 when she asked you... 967 00:46:44,779 --> 00:46:45,779 She asked you, 968 00:46:45,859 --> 00:46:49,339 "Claire, do I have anything to worry about with you and Adam?" 969 00:46:49,379 --> 00:46:50,939 You said no! 970 00:46:54,219 --> 00:46:55,979 (CRIES) 971 00:46:57,419 --> 00:47:00,019 I know it's my own fault, I know that, 972 00:47:00,059 --> 00:47:01,659 and I shouldn't even be crying 973 00:47:01,739 --> 00:47:04,499 because there's people that I've hurt. 974 00:47:04,539 --> 00:47:07,139 It just feels shit. 975 00:47:07,219 --> 00:47:11,219 You literally said "No, babe," and gave her a hug. 976 00:47:11,299 --> 00:47:14,859 With the fact, like... Was this ever even gonna come out? 977 00:47:16,059 --> 00:47:18,179 JOHN: The group has certainly been strong tonight, hasn't it? 978 00:47:18,219 --> 00:47:19,219 ALESSANDRA: Yeah. 979 00:47:19,299 --> 00:47:21,979 It's come with the hard questions, they've held people accountable 980 00:47:22,059 --> 00:47:23,819 and they've also been supportive. MEL: Yeah. 981 00:47:23,899 --> 00:47:25,459 We're kind of seeing all the different sides... 982 00:47:25,539 --> 00:47:27,619 Yeah. ..to the group dynamic tonight. Yeah. 983 00:47:30,099 --> 00:47:32,859 CLAIRE: I have no excuses for my behaviour. 984 00:47:34,859 --> 00:47:39,499 I'm really, really sorry to Jesse and to Janelle for disrespecting you. 985 00:47:39,579 --> 00:47:45,419 I'm sorry to everyone here for disrespecting this entire experiment. 986 00:47:47,819 --> 00:47:49,739 I'm really sorry that, Janelle, 987 00:47:49,819 --> 00:47:54,099 I lied to your face when you asked me if you had anything to worry about. 988 00:47:55,459 --> 00:47:57,219 I... 989 00:47:59,259 --> 00:48:01,659 JESSE: I can hear Claire breathing, like... 990 00:48:01,699 --> 00:48:04,139 (EXHALES) really slow. 991 00:48:04,219 --> 00:48:05,699 She's, like... She's trying to calm herself down. 992 00:48:05,779 --> 00:48:07,259 I can see her fiddling with her hands. 993 00:48:07,339 --> 00:48:11,099 So her body language alone, I can tell she's nervous. 994 00:48:11,179 --> 00:48:14,859 I'm sorry that I didn't come forward sooner, Jesse. 995 00:48:16,579 --> 00:48:18,379 I really am. 996 00:48:18,419 --> 00:48:20,099 And it shouldn't have happened 997 00:48:20,179 --> 00:48:23,939 and I'm genuinely really remorseful and I'm really sorry. 998 00:48:23,979 --> 00:48:25,939 JOHN: There's such a difference 999 00:48:26,019 --> 00:48:29,459 between Adam and his response versus Claire. 1000 00:48:29,499 --> 00:48:30,499 MEL: Yes. 1001 00:48:30,579 --> 00:48:33,179 You know, she's full of remorse and she's upset and she's saying... 1002 00:48:33,259 --> 00:48:34,339 Yeah. .."I'm sorry." 1003 00:48:34,419 --> 00:48:37,539 And Adam's just saying, "Listen, you know, you've got it all wrong." 1004 00:48:38,979 --> 00:48:40,739 JANELLE: Well, we haven't heard from Jesse. 1005 00:48:40,779 --> 00:48:42,619 JESSE: I've got nothing to say. 1006 00:48:42,699 --> 00:48:47,299 All I needed to say, I said to Adam when I took him to mine 1007 00:48:47,379 --> 00:48:50,499 and I said to Claire the next day when she came over. 1008 00:48:51,619 --> 00:48:54,379 CLAIRE: I (BLEEP) up and I'm just really sorry. 1009 00:48:56,379 --> 00:49:02,739 Mad respect to Claire for the balls that she has to come in 1010 00:49:02,819 --> 00:49:07,019 and own it the way she has and to cop the flak. 1011 00:49:07,099 --> 00:49:10,299 Like, that's what owning your mistakes 1012 00:49:10,379 --> 00:49:14,859 and giving a genuine apology will grant you, you know. 1013 00:49:16,099 --> 00:49:20,739 A bit of leniency from the mob. 1014 00:49:29,019 --> 00:49:31,139 And you... 1015 00:49:42,859 --> 00:49:44,699 JOHN: She's vulnerable, she's soft... MEL: Yeah. 1016 00:49:44,739 --> 00:49:45,739 Yeah. 1017 00:49:45,819 --> 00:49:47,299 She's taken responsibility, remorseful. 1018 00:49:47,379 --> 00:49:49,499 Yeah. He's more receptive to that. 1019 00:49:49,539 --> 00:49:51,019 ALESSANDRA: Yes. 1020 00:49:51,099 --> 00:49:52,979 Oh. Oooh. 1021 00:49:53,059 --> 00:49:55,819 Did you just see that, Claire and Jesse? 1022 00:49:55,899 --> 00:49:57,899 Fist bump. Little... 1023 00:49:57,939 --> 00:50:00,939 (LOW-LEVEL CONVERSATION) 1024 00:50:03,339 --> 00:50:04,459 NARRATOR: Coming up... 1025 00:50:04,539 --> 00:50:06,979 Jesse, I'd love to have a chat with you. 1026 00:50:07,019 --> 00:50:08,779 ..Adam seeks forgiveness. 1027 00:50:08,819 --> 00:50:10,899 If you just give me two minutes... 1028 00:50:10,939 --> 00:50:12,979 Am I supposed to hear him out? 1029 00:50:13,019 --> 00:50:16,459 But can Jesse forgive and forget? 1030 00:50:16,539 --> 00:50:20,939 Am I gonna lose control of my emotions and spark up? 1031 00:50:20,979 --> 00:50:22,699 I want to go home. 1032 00:50:30,539 --> 00:50:32,019 (LOW-LEVEL CONVERSATION) 1033 00:50:32,099 --> 00:50:36,019 Honestly, I have to take my dinner into the other room to eat it 1034 00:50:36,099 --> 00:50:38,499 because the sound of my chewing will set Bronte off. 1035 00:50:38,579 --> 00:50:39,979 Yeah. Yeah, yeah. 1036 00:50:40,059 --> 00:50:42,579 No, if he chews gum in front of me, it's over. 1037 00:50:44,339 --> 00:50:46,379 (WOMEN LAUGH) 1038 00:50:46,419 --> 00:50:47,819 (GLASS DINGS) 1039 00:50:49,499 --> 00:50:51,979 Guys, I feel like we've been talking to a lot about something 1040 00:50:52,059 --> 00:50:54,019 that really needed to be talked about, 1041 00:50:54,099 --> 00:50:56,139 which is obviously what's happened with Adam and Claire. 1042 00:50:58,379 --> 00:51:02,579 But we actually have two couples that we probably haven't talked about. 1043 00:51:02,659 --> 00:51:05,139 Probably want to find out how you guys have been going... 1044 00:51:05,219 --> 00:51:06,179 Yeah. ..with your honeymoons. 1045 00:51:06,219 --> 00:51:09,099 So who wants to take the stand first? 1046 00:51:12,219 --> 00:51:14,499 We'll let you guys kick it off. (LAUGHTER) 1047 00:51:14,579 --> 00:51:17,219 That's a deflection. (WOMAN LAUGHS) 1048 00:51:17,299 --> 00:51:20,699 Obviously the wedding was not... EVELYN: It was diabolical. 1049 00:51:20,739 --> 00:51:22,539 (LAUGHTER) 1050 00:51:22,619 --> 00:51:27,019 It was not love at first sight, I can say that. 1051 00:51:27,099 --> 00:51:28,339 I think we both... Really? 1052 00:51:28,379 --> 00:51:31,179 (LAUGHTER) 1053 00:51:31,259 --> 00:51:36,299 But during the honeymoon, we actually connected 1054 00:51:36,379 --> 00:51:38,179 and we realise that we actually get along. 1055 00:51:38,219 --> 00:51:39,979 Yeah. 1056 00:51:40,019 --> 00:51:42,939 And we've just been hanging out 1057 00:51:43,019 --> 00:51:44,939 and I guess we're just super comfortable with each other 1058 00:51:44,979 --> 00:51:46,099 right now. 1059 00:51:46,179 --> 00:51:48,019 Every day, there's improvement. Nice. 1060 00:51:48,059 --> 00:51:49,739 And, yeah, we're chillin'. 1061 00:51:49,819 --> 00:51:51,579 Yew! Wow. 1062 00:51:51,659 --> 00:51:53,259 Don't hear that often at a dinner party. 1063 00:51:53,299 --> 00:51:54,499 Whoo-hoo. 1064 00:51:54,579 --> 00:51:57,699 Evelyn and Rupert seemed to have made, like, a comeback. 1065 00:51:57,779 --> 00:51:59,859 He had a lot of nerves and things on the wedding 1066 00:51:59,939 --> 00:52:01,979 and then he's, like, kind of come out of his shell 1067 00:52:02,059 --> 00:52:04,259 and she's kind of like digging it a bit more. 1068 00:52:04,299 --> 00:52:05,979 Yeah, I have hope for them. 1069 00:52:06,059 --> 00:52:08,339 So how about you guys? How did you guys go? 1070 00:52:08,419 --> 00:52:11,899 You know, it's been pretty full-on so far, 1071 00:52:11,979 --> 00:52:14,299 just being in the shared space with Hugo. 1072 00:52:16,419 --> 00:52:18,419 I guess, like, slowly, 1073 00:52:18,499 --> 00:52:22,539 I'm definitely starting to enjoy your company a little bit more. 1074 00:52:22,619 --> 00:52:26,379 I'm seeing a reluctant grin on her face. 1075 00:52:26,459 --> 00:52:28,819 DUNCAN: But it was still a grin. It was still a grin. 1076 00:52:28,899 --> 00:52:31,059 You've gotta work with what you get. So, anyway... 1077 00:52:33,139 --> 00:52:35,739 We snapped at each other a few times but... 1078 00:52:35,779 --> 00:52:37,779 Once or twice. 1079 00:52:39,139 --> 00:52:41,619 Yeah. (LAUGHS) Once or twice. 1080 00:52:41,699 --> 00:52:43,819 I feel a lot better now. Yeah. 1081 00:52:43,859 --> 00:52:46,059 I love hearing that. 1082 00:52:46,099 --> 00:52:47,699 Honestly, I love hearing that. 1083 00:52:47,779 --> 00:52:50,539 Aw! That makes me beam. 1084 00:52:52,299 --> 00:52:57,739 Yeah, no, I mean, Hugo is the sweetest little puppy dog ever. 1085 00:52:57,819 --> 00:53:00,659 (LAUGHTER) MEL: No! 1086 00:53:00,739 --> 00:53:04,059 JOHN: Oh! No! Don't call him a puppy! 1087 00:53:04,139 --> 00:53:05,379 No! Oh... 1088 00:53:05,419 --> 00:53:07,499 You'll never have sex with him. 1089 00:53:07,579 --> 00:53:09,659 TAYLA: And I really struggled with that. 1090 00:53:09,739 --> 00:53:12,899 HARRISON: Oh, no, dude. Not the puppy dog, dude. 1091 00:53:12,979 --> 00:53:17,139 If Bronte called me a little dog to the group, I'd be, like, "What? 1092 00:53:17,179 --> 00:53:19,179 "What did you just say?" 1093 00:53:19,219 --> 00:53:20,419 Oh... 1094 00:53:20,499 --> 00:53:22,659 Can we have some big dog energy, please? 1095 00:53:22,739 --> 00:53:24,739 (LAUGHTER) Please. What is this? 1096 00:53:29,379 --> 00:53:30,699 That is not BDE. (WOMAN LAUGHS) 1097 00:53:30,779 --> 00:53:34,579 She was turned away, addressing the group, 1098 00:53:34,659 --> 00:53:38,099 talking about Hugo with her back to him... 1099 00:53:38,139 --> 00:53:39,579 I really struggled. 1100 00:53:39,659 --> 00:53:42,619 He was, like, complimenting me every five minutes... 1101 00:53:42,699 --> 00:53:45,459 How could you? Yeah. ..and I was, like, "Whoa." 1102 00:53:46,659 --> 00:53:48,299 I... Oh... 1103 00:53:51,059 --> 00:53:54,219 Tayla and Hugo... No, no. 1104 00:53:54,259 --> 00:53:55,659 ..I can't see it happening. 1105 00:53:55,739 --> 00:53:58,979 So, anyway... Yeah. Yeah. 1106 00:53:59,059 --> 00:54:03,299 I'm so grateful for Hugo for a number of reasons, you know. 1107 00:54:03,379 --> 00:54:06,419 I thought he was overboard with his talking 1108 00:54:06,459 --> 00:54:08,659 and he just wouldn't be quiet. 1109 00:54:08,739 --> 00:54:12,259 You know, he isn't as talkative as what I thought he was 1110 00:54:12,339 --> 00:54:13,859 and I'm really grateful he doesn't speak 1111 00:54:13,899 --> 00:54:15,979 as much as some of the other boys. 1112 00:54:17,299 --> 00:54:20,459 (LAUGHS) Thank you for saying that. 1113 00:54:23,259 --> 00:54:26,139 ALYSSA: First time he's been in the big smoke. CAM: Yeah. 1114 00:54:30,099 --> 00:54:32,139 Tayla, she seemed very lovely. 1115 00:54:34,059 --> 00:54:35,379 TAYLA: Oh, Virgo. Yeah. 1116 00:54:40,019 --> 00:54:41,379 Yes. 1117 00:54:41,419 --> 00:54:42,779 She's a bit of a country girl. 1118 00:54:42,859 --> 00:54:45,099 I'm, like, "Do you like country music?" She said, "I love it." 1119 00:54:46,499 --> 00:54:48,299 Eh! Love Shania Twain. 1120 00:54:48,379 --> 00:54:52,899 He was, yeah, really nice, chatty, genuine kind of country boy, 1121 00:54:52,939 --> 00:54:54,299 easy to talk to and I think, 1122 00:54:54,379 --> 00:54:56,699 yeah, we'll both get along really, really well. 1123 00:54:56,739 --> 00:54:57,779 Yeah, nice. 1124 00:54:57,819 --> 00:55:00,419 (LOW-LEVEL CONVERSATION) 1125 00:55:00,499 --> 00:55:04,139 I just wanted to say to your face, man, 1126 00:55:04,219 --> 00:55:07,699 I'm really, really, really genuinely sorry that... 1127 00:55:11,419 --> 00:55:14,139 I didn't have your back. 1128 00:55:21,499 --> 00:55:23,339 I'm sorry, man. It's alright. 1129 00:55:23,379 --> 00:55:25,099 It's alright, yeah. All G. 1130 00:55:25,179 --> 00:55:29,499 So what's... What's next with you guys? 1131 00:55:29,539 --> 00:55:31,059 Do you reckon you can save it? 1132 00:55:31,099 --> 00:55:33,379 Oh, man, I don't know. 1133 00:55:33,459 --> 00:55:40,379 You guys now have an opportunity to really forgive and forget. 1134 00:55:40,459 --> 00:55:42,939 You said things that Claire didn't like 1135 00:55:43,019 --> 00:55:47,939 and then Claire's made a huge mistake and apologised 1136 00:55:48,019 --> 00:55:50,299 and I feel like you've got an opportunity now 1137 00:55:50,339 --> 00:55:51,819 where it's not perfect 1138 00:55:51,899 --> 00:55:54,059 and I don't think it's a good place to start from 1139 00:55:54,099 --> 00:55:57,139 but essentially in each other's eyes 1140 00:55:57,219 --> 00:55:59,139 you've both done things that you don't agree with. 1141 00:55:59,179 --> 00:56:00,419 Yeah. 1142 00:56:00,499 --> 00:56:01,979 And I'm only speaking from experience of, like... 1143 00:56:02,059 --> 00:56:05,619 Bronte and I have been in that exact position 1144 00:56:05,699 --> 00:56:10,099 and I'm grateful that our relationship actually ended, 1145 00:56:10,179 --> 00:56:13,219 in a sense, because we started a new one. 1146 00:56:13,299 --> 00:56:17,419 Objectively, I see Harrison's trying to do the right things, 1147 00:56:17,499 --> 00:56:19,699 trying to be supportive, trying to be a great friend. 1148 00:56:19,779 --> 00:56:22,019 There's something in my gut that's just, like, 1149 00:56:22,059 --> 00:56:24,139 "Take him with a grain of salt." 1150 00:56:24,219 --> 00:56:29,779 I just feel like it would be a waste to throw this experience away, 1151 00:56:29,859 --> 00:56:32,499 that's all I'm saying, and I would miss you. 1152 00:56:34,499 --> 00:56:37,179 I'm not Jesse's favourite person right now, 100%, 1153 00:56:37,259 --> 00:56:40,419 and I understand that, but I got no time for Harrison. 1154 00:56:40,459 --> 00:56:41,539 He's got no relevance 1155 00:56:41,619 --> 00:56:43,739 in the situation that happened with me and Jesse. 1156 00:56:43,779 --> 00:56:46,259 He can literally just go do one. 1157 00:56:46,339 --> 00:56:49,339 I'm more interested in getting back onside with Jesse, 1158 00:56:49,379 --> 00:56:50,459 having a chat to him 1159 00:56:50,539 --> 00:56:53,379 and really let him know how I truly, truly feel. 1160 00:56:56,859 --> 00:56:58,259 Oh, man... 1161 00:56:58,339 --> 00:57:00,819 Give me just two minutes of your time, bro, honestly. 1162 00:57:00,859 --> 00:57:02,739 I'd love to have a chat with you. 1163 00:57:02,779 --> 00:57:05,059 Oh... 1164 00:57:05,139 --> 00:57:08,579 JOHN: Jesse. MEL: He's exhausted by it. 1165 00:57:08,659 --> 00:57:11,499 This is so difficult for Jesse. Yes. It is. 1166 00:57:15,539 --> 00:57:16,579 JESSE: That's all I need. 1167 00:57:16,659 --> 00:57:20,899 I'm, like... I'm, like, borderline panicking over this, man. 1168 00:57:20,979 --> 00:57:24,419 Here I am, thrust into the centre of this fricken drama... 1169 00:57:24,499 --> 00:57:29,179 I would love to have a conversation with you, bro. Honestly, man. 1170 00:57:29,259 --> 00:57:31,859 Am I supposed to go off and walk with him and hear him out? 1171 00:57:31,939 --> 00:57:36,219 Like, how do I call him out on his terrible behaviour 1172 00:57:36,259 --> 00:57:39,659 whilst maintaining my own dignity? 1173 00:57:39,739 --> 00:57:42,699 If you just give me two minutes, bro, that's all I'm asking. 1174 00:57:42,739 --> 00:57:44,339 Alright. 1175 00:57:46,179 --> 00:57:49,939 Am I gonna lose control of my emotions and spark up? 1176 00:57:49,979 --> 00:57:50,979 (GROANS) 1177 00:57:53,779 --> 00:57:57,339 It might be very hard 'cause I think I'm gonna get pretty angry. 1178 00:58:10,179 --> 00:58:13,179 (LOW-LEVEL CONVERSATION) 1179 00:58:19,979 --> 00:58:21,979 Want to take a seat here, Jesse? Yeah, yeah. 1180 00:58:22,019 --> 00:58:24,179 (BLEEP), man. 1181 00:58:24,259 --> 00:58:29,899 Like, honestly, mate, like, coming into this, 1182 00:58:29,939 --> 00:58:31,419 like, I know no-one at that table 1183 00:58:31,499 --> 00:58:33,819 believes a word that I'm bloody having to say... 1184 00:58:34,859 --> 00:58:38,939 I have to wear how I know I made you feel and I can't deal with it. 1185 00:58:39,019 --> 00:58:40,339 Now everyone's, like, "But what about Janelle?" 1186 00:58:40,419 --> 00:58:41,899 I could sit here and talk about that... 1187 00:58:41,939 --> 00:58:43,499 No-one knows about me and Janelle. 1188 00:58:43,579 --> 00:58:46,019 No-one wants to believe what I have to say about me and Janelle. 1189 00:58:46,059 --> 00:58:47,659 Coming into here tonight, 1190 00:58:47,739 --> 00:58:50,899 I knew Janelle was gonna lie about everything. 1191 00:58:50,979 --> 00:58:53,659 I knew she was gonna play that whole card and do her thing. 1192 00:58:53,739 --> 00:58:55,779 MEL: He's just presenting his case again. 1193 00:58:55,859 --> 00:58:57,499 "Janelle's a liar." ALESSANDRA: Yes. 1194 00:58:57,539 --> 00:58:58,779 "I knew she was gonna lie." 1195 00:58:58,859 --> 00:59:03,499 And again, he's doing that talking AT Jesse, not drawing a breath. 1196 00:59:03,579 --> 00:59:05,619 ADAM: Janelle's never gonna hear me anyway. 1197 00:59:05,699 --> 00:59:08,059 She would never hear my sincere apology to her 1198 00:59:08,139 --> 00:59:14,019 and she's never gonna own up to our (BLEEP) start to the relationship. 1199 00:59:15,219 --> 00:59:16,779 JESSE: Adam said a lot 1200 00:59:16,859 --> 00:59:22,379 and all I really took from it is he's trying to explain things away 1201 00:59:22,419 --> 00:59:26,139 and defend things and deflect. 1202 00:59:28,019 --> 00:59:30,339 What else did I take from that? 1203 00:59:32,299 --> 00:59:33,419 I've got a headache. 1204 00:59:33,499 --> 00:59:35,819 Mate, you've come here trying to find love. 1205 00:59:35,899 --> 00:59:37,699 Look up where you've ended up. Like this, man. 1206 00:59:37,779 --> 00:59:39,699 And I've been, like, part of that, you know. 1207 00:59:39,779 --> 00:59:42,179 I just need to make sure you're doing alright, though, you know. 1208 00:59:42,219 --> 00:59:43,619 Yeah. Well, yeah... 1209 00:59:43,699 --> 00:59:47,539 Like, I've got Harrison in there playing devil's advocate... 1210 00:59:47,579 --> 00:59:48,579 Yeah, man. 1211 00:59:48,659 --> 00:59:50,779 ..saying, like, "Do you think you can forgive Claire for this? 1212 00:59:50,859 --> 00:59:52,939 "Do you think you..." (BLEEP) Harrison, mate. 1213 00:59:53,019 --> 00:59:58,979 Listen, he is honestly a piece of work, that guy, right? 1214 00:59:59,059 --> 01:00:04,379 JESSE: I feel that Adam is an absolute dog of dogs 1215 01:00:04,419 --> 01:00:06,659 but I hate to say it, 1216 01:00:06,739 --> 01:00:10,019 there is a part of me that doesn't fully trust Harrison. 1217 01:00:10,059 --> 01:00:12,019 I'm so sorry. 1218 01:00:12,059 --> 01:00:13,699 I appreciate it. 1219 01:00:13,779 --> 01:00:15,459 I'd be pissed off too... Like... 1220 01:00:15,539 --> 01:00:19,259 ..'cause now this opportunity that you came in here for is gone. 1221 01:00:21,539 --> 01:00:24,459 Adam's apology was so... 1222 01:00:24,539 --> 01:00:29,099 It's like he couldn't fake sincerity for even five minutes. 1223 01:00:29,179 --> 01:00:34,739 Like, it just couldn't have come across any less insincere. 1224 01:00:34,819 --> 01:00:38,179 There was no sincere apology there at all. Not at all. 1225 01:00:38,259 --> 01:00:40,419 It always ended with a 'but'. Mmm. 1226 01:00:40,459 --> 01:00:42,299 Yeah, I've seen that. Yeah. 1227 01:00:44,979 --> 01:00:49,419 MELINDA: It was so bloody bizarre to even hear Harrison at the table, 1228 01:00:49,499 --> 01:00:51,859 like, being this, like, voice of reason 1229 01:00:51,939 --> 01:00:53,299 or, like, you know, the justice police. 1230 01:00:54,939 --> 01:00:58,099 I mean, Harrison... Yeah. 1231 01:00:59,259 --> 01:01:02,219 ..you've done a full swing, 1232 01:01:02,259 --> 01:01:05,339 because I'm kind of not shocked 1233 01:01:05,419 --> 01:01:08,619 but a little, like, hearing a lot from you tonight, 1234 01:01:08,659 --> 01:01:10,059 because, like, what he's doing, 1235 01:01:10,139 --> 01:01:13,219 you were at one stage doing on the couch not so long ago. 1236 01:01:13,299 --> 01:01:15,219 Correct. Right? And, like... 1237 01:01:18,139 --> 01:01:20,459 So have you just, like, woken up had this full... 1238 01:01:20,499 --> 01:01:22,419 Like, what happened? 1239 01:01:27,419 --> 01:01:30,299 Like, I came here to learn more about myself... 1240 01:01:32,019 --> 01:01:35,459 and try and be a better person and that's what I'm doing. 1241 01:01:36,939 --> 01:01:39,819 That's all there is to it, really. 1242 01:01:39,899 --> 01:01:43,499 And I appreciate you noticing the change. Thank you. 1243 01:01:45,699 --> 01:01:47,859 Far out! 1244 01:01:47,939 --> 01:01:51,739 Like, if Harrison's changed, I'm dreaming. 1245 01:01:51,779 --> 01:01:54,379 But I call bullshit. 1246 01:01:56,499 --> 01:01:59,499 (LOW-LEVEL CONVERSATION) 1247 01:02:05,739 --> 01:02:12,339 CLAIRE: Watching Adam and Jesse, I'm just ready to intervene. 1248 01:02:14,259 --> 01:02:17,179 It seems as though Adam was saying something to Jesse 1249 01:02:17,219 --> 01:02:19,179 and Jesse was just nodding. 1250 01:02:20,859 --> 01:02:23,059 Hopefully he was apologising. 1251 01:02:24,619 --> 01:02:27,379 I wouldn't mind a moment with Jesse too to give him the letter. 1252 01:02:27,419 --> 01:02:29,819 My pure focus is on fixing this. 1253 01:02:29,899 --> 01:02:33,179 I'm just gonna try and make it right with Jesse. 1254 01:02:34,939 --> 01:02:36,779 Are you OK? Yeah. 1255 01:02:36,859 --> 01:02:38,099 Yeah? Yeah. 1256 01:02:40,619 --> 01:02:42,139 Hey. Hello. 1257 01:02:42,179 --> 01:02:45,979 (DRAMATIC MUSIC) 1258 01:02:46,019 --> 01:02:47,899 Good on you, Claire, for coming. 1259 01:02:47,979 --> 01:02:50,539 Like, that's an honourable thing to do. 1260 01:02:50,619 --> 01:02:53,339 But don't talk to me about staying. Like... 1261 01:02:54,939 --> 01:02:57,619 I won't go back. I want to go home. 1262 01:03:07,259 --> 01:03:09,619 (LOW-LEVEL CONVERSATION) 1263 01:03:11,859 --> 01:03:13,139 Are you OK? Yeah. 1264 01:03:13,219 --> 01:03:14,619 Yeah? Yeah. 1265 01:03:16,859 --> 01:03:18,419 Hey. Hello. 1266 01:03:19,459 --> 01:03:21,539 I just thought I'd come and see you. 1267 01:03:22,779 --> 01:03:23,859 You don't have to talk. 1268 01:03:23,939 --> 01:03:26,179 You don't have to talk but I just wrote some things down. 1269 01:03:26,219 --> 01:03:28,259 It's a bit of an apology. 1270 01:03:28,339 --> 01:03:29,899 You can just read this whenever you want, 1271 01:03:29,939 --> 01:03:31,579 tomorrow, tonight, whenever. 1272 01:03:33,739 --> 01:03:36,219 I hope you can know that I'm, like, 1273 01:03:36,299 --> 01:03:39,459 genuinely really (BLEEP) sorry for hurting you 1274 01:03:39,539 --> 01:03:44,299 and, you know, some things I spoke about in my vows 1275 01:03:44,379 --> 01:03:48,179 that I didn't follow through on and for that, I'm sorry as well. 1276 01:03:49,299 --> 01:03:53,979 But I definitely... I came here a flawed person and came here... 1277 01:03:54,019 --> 01:03:55,779 We all did, Claire. 1278 01:03:55,859 --> 01:03:59,419 ..to learn and you've taught me a lot about myself as well 1279 01:03:59,459 --> 01:04:01,539 and I want to thank you for that. 1280 01:04:01,579 --> 01:04:03,179 I have a lot of respect for you. 1281 01:04:05,219 --> 01:04:08,259 Yeah, I have a lot of respect for you. 1282 01:04:08,339 --> 01:04:10,859 That was actually probably the best apology 1283 01:04:10,899 --> 01:04:12,859 I've actually ever received. 1284 01:04:15,139 --> 01:04:18,619 We all... We all came here flawed. I'm not perfect either. 1285 01:04:18,659 --> 01:04:20,739 No-one in there is perfect. 1286 01:04:20,819 --> 01:04:24,699 If a romantic partner does the wrong thing by you, mmm... 1287 01:04:24,739 --> 01:04:26,259 (HALF-LAUGHS) 1288 01:04:32,259 --> 01:04:35,139 I just wish my ex-girlfriends did that. 1289 01:04:36,779 --> 01:04:39,779 (DRAMATIC MUSIC) 1290 01:04:41,179 --> 01:04:42,299 Yeah. 1291 01:04:45,779 --> 01:04:46,779 (SNIFFS) 1292 01:04:46,859 --> 01:04:49,499 Yeah, it puts a few things into perspective, that's for sure. 1293 01:04:52,659 --> 01:04:55,899 Yeah, I've learnt... My god, I've learnt so much, man. 1294 01:04:55,939 --> 01:04:57,739 (CRIES) 1295 01:04:57,819 --> 01:05:02,659 MEL: We're essentially seeing here an example of how to and not to... 1296 01:05:02,739 --> 01:05:04,019 ALESSANDRA: Mm-hm. ..deliver an apology. 1297 01:05:04,099 --> 01:05:10,219 And Claire, being vulnerable like this, has in a way softened Jesse 1298 01:05:10,299 --> 01:05:12,859 and he's lowered his walls and he's come closer to her. 1299 01:05:16,619 --> 01:05:19,939 JESSE: You know, I might even try to sneak out of here. 1300 01:05:20,019 --> 01:05:22,579 CLAIRE: I really don't want to go back in there. 1301 01:05:22,619 --> 01:05:24,699 (GLASS DINGS) 1302 01:05:24,779 --> 01:05:29,539 I just like to say, Tayla and Hugo and Evelyn and Rupert, 1303 01:05:29,619 --> 01:05:32,979 I'd just like to say welcome to the crazy ride ahead. 1304 01:05:33,019 --> 01:05:34,179 Cheers. 1305 01:05:34,219 --> 01:05:37,219 (CHEERING AND APPLAUSE) 1306 01:05:38,459 --> 01:05:40,379 Should we just leave? 1307 01:05:40,419 --> 01:05:41,459 (LAUGHS) Yeah. 1308 01:05:41,499 --> 01:05:42,939 Let's go. 1309 01:05:44,019 --> 01:05:46,099 Ready? Go... 1310 01:05:49,419 --> 01:05:51,099 I feel so much better. 1311 01:05:51,139 --> 01:05:52,859 Like, massive, massive relief 1312 01:05:52,939 --> 01:05:58,539 to finally have just one moment with Jesse where we're both calm 1313 01:05:58,619 --> 01:06:02,139 and I can just tell him that I'm sorry and give him the letter. 1314 01:06:02,219 --> 01:06:04,779 I feel so much better, I really, really do. 1315 01:06:04,819 --> 01:06:06,179 CLAIRE: 1316 01:06:06,219 --> 01:06:07,219 JESSE: 1317 01:06:21,219 --> 01:06:22,579 NARRATOR: Next time... 1318 01:06:22,619 --> 01:06:24,619 JOHN: The third commitment ceremony. 1319 01:06:24,659 --> 01:06:26,179 ..love blossoms... 1320 01:06:26,259 --> 01:06:29,859 Are you falling for her? Yeah, I am. Yeah. Yeah, for sure. 1321 01:06:30,899 --> 01:06:33,899 What's going on? Um, well... 1322 01:06:34,939 --> 01:06:37,659 ..as Dan drops a bombshell. 1323 01:06:37,699 --> 01:06:39,659 Um... 1324 01:06:39,739 --> 01:06:42,099 And... JOHN: Why did you kiss Claire? 1325 01:06:42,139 --> 01:06:43,659 I was just... I... I was... 1326 01:06:43,699 --> 01:06:45,299 ..there's nowhere to run... 1327 01:06:45,379 --> 01:06:47,459 JANELLE: If we were in a bad place, I was unaware. 1328 01:06:47,539 --> 01:06:51,019 ..as Adam comes face to face with the experts... 1329 01:06:51,099 --> 01:06:53,739 You say "I'm sorry" but then you blame. 1330 01:06:53,779 --> 01:06:56,019 Don't do that. 1331 01:06:56,099 --> 01:06:59,339 ..before a heartbreaking session on the couch. 1332 01:06:59,419 --> 01:07:02,099 You know, you just question whether you're worthy. 1333 01:07:02,139 --> 01:07:03,379 Worthy of what? 1334 01:07:03,419 --> 01:07:04,739 Of love in general, you know. 1335 01:07:04,779 --> 01:07:07,299 With his heart on the line... 1336 01:07:07,339 --> 01:07:08,619 (CRIES) 1337 01:07:08,659 --> 01:07:11,379 ..what will Jesse do? 1338 01:07:11,419 --> 01:07:13,499 Um, I've chosen... 1339 01:07:19,259 --> 01:07:22,219 Captioned by Ai-Media ai-media.tv 105186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.