Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,139 --> 00:00:02,379
NARRATOR: Previously...
2
00:00:02,419 --> 00:00:03,539
(LAUGHS)
3
00:00:03,579 --> 00:00:04,779
..two new couples...
4
00:00:04,819 --> 00:00:06,019
Hi!
5
00:00:06,059 --> 00:00:07,619
..entered the experiment.
6
00:00:07,699 --> 00:00:11,059
RUPERT: Jesus Christ.
She is something else.
7
00:00:11,099 --> 00:00:12,739
And controlling Tayla...
8
00:00:12,819 --> 00:00:14,979
(READS) "I have always had a problem
with authority
9
00:00:15,059 --> 00:00:17,499
"and I don't like being told
what to do."
10
00:00:17,579 --> 00:00:19,779
..made her marital views
very clear...
11
00:00:19,859 --> 00:00:22,499
HUGO: You want me to sleep
next to a freezing window?
12
00:00:22,579 --> 00:00:24,979
Yes.
..to husband Hugo.
13
00:00:25,059 --> 00:00:26,099
I'm trying to understand...
No.
14
00:00:26,179 --> 00:00:27,979
..where you're at because...
Shut up.
15
00:00:28,059 --> 00:00:30,539
You like the sound of your own voice
and it actually annoys me.
16
00:00:31,779 --> 00:00:34,939
While the experiment's
most nervous groom, Rupert...
17
00:00:34,979 --> 00:00:36,499
Um...
18
00:00:36,579 --> 00:00:37,619
(LAUGHTER)
Yeah. Sorry.
19
00:00:37,659 --> 00:00:39,539
..was left tongue-tied...
20
00:00:39,579 --> 00:00:40,859
I was lost for words.
21
00:00:40,899 --> 00:00:44,019
..by his beautiful new bride Evelyn.
22
00:00:44,059 --> 00:00:45,379
You make me nervous.
23
00:00:45,459 --> 00:00:49,099
I definitely see myself
being compatible with you.
24
00:00:49,179 --> 00:00:51,539
EVELYN: Now that I know
that I make him nervous,
25
00:00:51,619 --> 00:00:53,779
it's all beginning to make sense
to me.
26
00:00:53,819 --> 00:00:54,819
And...
27
00:01:02,539 --> 00:01:03,579
..Claire's confession...
28
00:01:03,659 --> 00:01:04,779
Say it.
Sit down.
29
00:01:04,819 --> 00:01:05,819
Say you kissed her.
30
00:01:05,859 --> 00:01:07,619
..led to Jesse demanding answers...
31
00:01:07,699 --> 00:01:10,099
How did it happen, Adam?
Do you even know?
32
00:01:10,139 --> 00:01:11,739
..from a guilty Adam...
33
00:01:11,819 --> 00:01:14,539
I feel like I'm the one copping
all the heat for this.
34
00:01:14,579 --> 00:01:17,299
..as Janelle was left...
35
00:01:17,379 --> 00:01:19,339
JANELLE: I would like you
to move out.
36
00:01:19,379 --> 00:01:20,859
..broken-hearted.
37
00:01:20,899 --> 00:01:22,899
(CRIES) I just feel numb.
38
00:01:25,899 --> 00:01:27,019
Tonight...
39
00:01:27,099 --> 00:01:30,499
I'm going in
the biggest, baddest bitch...
40
00:01:30,539 --> 00:01:32,259
..the knives are out...
41
00:01:32,299 --> 00:01:35,099
I can't wait to murder Adam.
42
00:01:35,139 --> 00:01:37,539
..for the third dinner party...
43
00:01:37,619 --> 00:01:41,419
Two chopsticks,
they were there for Adam.
44
00:01:41,499 --> 00:01:43,179
I don't want to talk to Adam.
ADAM: Listen...
45
00:01:43,259 --> 00:01:44,939
I don't want to hear
his point of view.
46
00:01:45,019 --> 00:01:46,939
..where Adam...
You gaslit Jesse.
47
00:01:46,979 --> 00:01:48,939
..is the main course.
48
00:01:48,979 --> 00:01:50,699
I feel more for Jesse...
49
00:01:53,419 --> 00:01:54,419
ALESSANDRA: No.
50
00:01:54,459 --> 00:01:56,499
As Claire falls on her sword...
51
00:01:56,579 --> 00:02:01,779
I have no excuses for my behaviour
and I'm genuinely sorry.
52
00:02:01,819 --> 00:02:04,339
..will Jesse forgive and forget?
53
00:02:04,379 --> 00:02:05,939
I have a lot of respect for you.
54
00:02:06,979 --> 00:02:07,979
Yeah.
55
00:02:08,059 --> 00:02:13,179
Or is Claire's betrayal
one wound that runs too deep?
56
00:02:28,259 --> 00:02:31,859
As we approach the halfway point
of the experiment...
57
00:02:31,939 --> 00:02:32,899
Good morning.
Heya.
58
00:02:32,979 --> 00:02:34,299
How are you?
Good.
59
00:02:34,379 --> 00:02:35,899
Yeah? Is that for me?
Absolutely.
60
00:02:35,939 --> 00:02:37,139
Thank you. Thanks.
61
00:02:37,219 --> 00:02:40,619
..our couples are getting ready
for the third dinner party.
62
00:02:40,699 --> 00:02:43,659
What's on your lip?
What?
63
00:02:43,739 --> 00:02:45,539
It's right there.
What is it?
64
00:02:45,619 --> 00:02:46,779
Red wine?
Yeah, I think so.
65
00:02:46,859 --> 00:02:48,219
Oh...
(LAUGHS)
66
00:02:48,259 --> 00:02:49,259
Don't scare me like that.
67
00:02:49,299 --> 00:02:50,779
I'm gonna hit the showers.
68
00:02:50,859 --> 00:02:51,899
Let's get ready.
OK.
69
00:02:51,939 --> 00:02:53,459
Cool.
70
00:02:53,539 --> 00:02:55,419
MAN: (OVER PA) May I have
your attention please? Argh!
71
00:02:55,499 --> 00:02:59,739
DA Fire Services will be conducting
a sound test on the...
72
00:02:59,819 --> 00:03:01,899
(SIREN BLARES)
..emergency evacuation system.
73
00:03:01,939 --> 00:03:03,619
Evacuate now.
74
00:03:03,659 --> 00:03:05,499
(LAUGHS)
75
00:03:05,579 --> 00:03:10,019
NARRATOR: For up-and-down couple
Melinda and Layton, spirits are high.
76
00:03:10,099 --> 00:03:11,659
I look cute.
You look cute.
77
00:03:11,699 --> 00:03:13,379
Eh!
78
00:03:13,419 --> 00:03:15,379
It's fun.
79
00:03:15,419 --> 00:03:16,739
What?
80
00:03:16,819 --> 00:03:19,139
I know, we haven't had a fight
in, like, a few days.
81
00:03:19,219 --> 00:03:21,019
It's good.
It's good for us. Runner-up.
82
00:03:21,099 --> 00:03:23,739
So me and Layton are doing
really good at the moment.
83
00:03:23,819 --> 00:03:27,099
I feel that we've really, like,
turned a corner.
84
00:03:28,139 --> 00:03:29,899
Happy.
How are you feeling?
85
00:03:29,939 --> 00:03:33,739
I'm feeling, like, good.
86
00:03:33,819 --> 00:03:36,459
I personally think four people
should really be talking tonight
87
00:03:36,539 --> 00:03:39,979
and that should be Claire, Jesse,
Adam, Janelle.
88
00:03:40,059 --> 00:03:42,859
Tonight's dinner party
is gonna be explosive.
89
00:03:42,939 --> 00:03:45,459
You've got Adam and Claire
that's hooked up,
90
00:03:45,539 --> 00:03:48,499
you've got Janelle and Jesse
as the victims of the hook-up.
91
00:03:48,579 --> 00:03:50,299
There's two people
that need closure.
92
00:03:50,339 --> 00:03:51,619
Janelle and Jesse,
93
00:03:51,699 --> 00:03:53,539
they haven't really been speaking
to their partners... Yeah.
94
00:03:53,619 --> 00:03:56,379
..so the partners now need to,
you know, speak. Yeah.
95
00:03:56,459 --> 00:03:57,939
Have some remorse,
have some regret... Right.
96
00:03:58,019 --> 00:03:59,259
Like, can this be, like...
Right.
97
00:03:59,339 --> 00:04:02,299
..mended or is this just, like,
you know, a dead end...
98
00:04:02,379 --> 00:04:03,419
Yeah.
..completely?
99
00:04:03,499 --> 00:04:06,699
NARRATOR: The fallout surrounding
Claire and Adam's infidelity
100
00:04:06,739 --> 00:04:09,139
has spread throughout the apartments.
101
00:04:09,219 --> 00:04:13,579
The question of how to treat a friend
who has clearly done the wrong thing
102
00:04:13,659 --> 00:04:17,099
is causing tension
between Alyssa and Duncan,
103
00:04:17,179 --> 00:04:20,179
who until this point
have been rock-solid.
104
00:04:20,219 --> 00:04:21,459
To me, it's really easy.
105
00:04:21,539 --> 00:04:24,499
It's just two people have both done
a really terrible thing,
106
00:04:24,579 --> 00:04:29,259
so they've both gotta wear it
tonight, both Adam and Claire.
107
00:04:29,299 --> 00:04:30,659
I'll tell you right now,
108
00:04:30,739 --> 00:04:33,099
I'm not greeting Claire
and I'm not greeting Adam.
109
00:04:33,139 --> 00:04:34,859
Absolutely not.
110
00:04:34,939 --> 00:04:41,099
I would be cheating myself if I was
fake to them and said hello to them.
111
00:04:42,539 --> 00:04:43,859
Uh...
112
00:04:43,939 --> 00:04:47,899
DUNCAN: Alyssa is upset
with my approach towards Adam
113
00:04:47,979 --> 00:04:52,619
but I feel like my line in the sand
is really easy to understand.
114
00:04:52,699 --> 00:04:55,459
I'm friends with a guy.
He's done something stupid.
115
00:04:55,539 --> 00:04:57,659
He has to own it.
I'm not gonna support him.
116
00:04:57,699 --> 00:04:59,059
I don't agree with it.
117
00:04:59,139 --> 00:05:01,419
That doesn't mean I'm never
gonna talk to him ever again.
118
00:05:01,499 --> 00:05:03,299
Although I have explained that
to her,
119
00:05:03,379 --> 00:05:07,579
it doesn't seem like
that's enough for Alyssa.
120
00:05:07,619 --> 00:05:10,579
'Cause I'm friendly to everyone,
121
00:05:10,619 --> 00:05:12,819
that somehow means that, like,
122
00:05:12,899 --> 00:05:15,499
I would then go and support
somebody's behaviour
123
00:05:15,579 --> 00:05:18,299
that doesn't align to my morals
and that's just not the case.
124
00:05:18,379 --> 00:05:21,099
ALYSSA: One of the qualities
that I love about Duncan
125
00:05:21,139 --> 00:05:23,059
is he is friends with everyone,
126
00:05:23,139 --> 00:05:29,419
but at the same time, if that person
is a cheater, I'm happy to...
127
00:05:29,459 --> 00:05:31,859
very happy to leave that person out.
128
00:05:31,939 --> 00:05:36,299
Adam and Claire lying for weeks
about it, I just...
129
00:05:36,339 --> 00:05:39,059
I have a lot to say to both of them
130
00:05:39,139 --> 00:05:42,539
and, yeah,
I'm 100% not gonna hold back.
131
00:05:42,579 --> 00:05:44,099
I have no filter all the time
132
00:05:44,179 --> 00:05:45,979
and this is definitely not gonna be
a time
133
00:05:46,019 --> 00:05:47,539
where I'm gonna have a filter.
134
00:05:47,579 --> 00:05:49,659
I wouldn't expect anything less.
135
00:05:49,739 --> 00:05:54,739
And Alyssa isn't the only one
with a lot to say this evening.
136
00:05:54,819 --> 00:05:57,099
HARRISON: I want to call
Adam's behaviour out
137
00:05:57,139 --> 00:05:58,659
for what he did to Jesse.
138
00:05:58,739 --> 00:06:02,659
You know, the gaslighting of Jesse
was just so reprehensible.
139
00:06:02,699 --> 00:06:03,899
You're paranoid, mate.
140
00:06:03,979 --> 00:06:06,299
You've got your own issues
that you have to work on.
141
00:06:06,379 --> 00:06:09,979
What you did on Saturday night
was not on.
142
00:06:12,179 --> 00:06:15,339
HARRISON: I don't think Adam's
capable of taking accountability.
143
00:06:15,379 --> 00:06:17,139
The guy's just...
144
00:06:17,179 --> 00:06:18,699
To me, he's just a snake,
145
00:06:18,779 --> 00:06:22,659
so I'm gonna make sure
that he is held accountable tonight.
146
00:06:22,699 --> 00:06:24,579
Wow. You look incredible.
147
00:06:24,619 --> 00:06:26,259
Tonight will be lit.
148
00:06:27,459 --> 00:06:29,699
Yeah, I think it's gonna be wild.
149
00:06:29,739 --> 00:06:31,379
Returning from their honeymoons,
150
00:06:31,459 --> 00:06:35,779
our two new couples are blissfully
unaware of the tension-filled evening
151
00:06:35,859 --> 00:06:38,979
that lies ahead in their first
dinner party with the group.
152
00:06:39,059 --> 00:06:44,539
I think we should be ourselves,
not be ashamed of our journey.
153
00:06:44,619 --> 00:06:46,379
Yeah.
We had a bumpy start.
154
00:06:46,419 --> 00:06:47,619
Own it.
155
00:06:47,699 --> 00:06:50,259
How are you feeling?
Yeah. A little bit nervous.
156
00:06:50,299 --> 00:06:52,139
I haven't done my poop yet.
157
00:06:54,139 --> 00:06:57,259
Rupert and I
had a bad first impression.
158
00:06:57,299 --> 00:06:59,419
Our wedding was...
159
00:06:59,499 --> 00:07:02,139
I think we both agree
that it was not the best.
160
00:07:02,219 --> 00:07:05,659
Looks so nervous.
He is.
161
00:07:05,699 --> 00:07:08,219
Rupert looked petrified.
162
00:07:09,939 --> 00:07:12,299
This is where we talk.
Yeah...
163
00:07:18,619 --> 00:07:20,899
(LAUGHS) What?
164
00:07:20,939 --> 00:07:22,739
(LAUGHS AWKWARDLY)
165
00:07:22,779 --> 00:07:24,699
Ahhh...
166
00:07:24,739 --> 00:07:26,379
Throughout the honeymoon,
167
00:07:26,459 --> 00:07:28,819
we were starting to get to know
each other a bit more.
168
00:07:28,899 --> 00:07:33,899
I hope that we continue
to calm his nerves a little bit.
169
00:07:33,939 --> 00:07:35,499
Heading into the dinner party
170
00:07:35,579 --> 00:07:39,899
hopefully it will be light-hearted
and a lovely evening.
171
00:07:39,939 --> 00:07:42,619
Let's get out of here. We got this.
172
00:07:45,019 --> 00:07:48,419
In stark contrast
to Evelyn and Rupert,
173
00:07:48,499 --> 00:07:53,099
fellow newcomers Tayla and Hugo
are struggling to connect.
174
00:07:53,179 --> 00:07:58,139
Tayla joined the experiment to help
her overcome her controlling ways.
175
00:07:58,219 --> 00:08:01,619
TAYLA: I cannot negotiate
on the littlest of things.
176
00:08:01,699 --> 00:08:06,539
Why do you think it no longer works
for you in relationships?
177
00:08:06,619 --> 00:08:08,459
Well, I think
because it gets to the point
178
00:08:08,539 --> 00:08:14,499
where I have broken someone
and they lose their power.
179
00:08:14,539 --> 00:08:17,259
And the moment she met Hugo...
180
00:08:17,339 --> 00:08:19,179
(READS) "I have always had a problem
with authority...
181
00:08:20,739 --> 00:08:22,779
"and I don't like being told
what to do."
182
00:08:22,819 --> 00:08:26,219
..she proved old habits die hard.
183
00:08:26,259 --> 00:08:27,859
Hey! Here you can sleep.
184
00:08:27,939 --> 00:08:30,419
HUGO: You want me to sleep
next to a freezing window?
185
00:08:30,459 --> 00:08:31,659
Yes.
186
00:08:31,739 --> 00:08:35,819
Despite their shaky start,
they hope to put on a united front
187
00:08:35,899 --> 00:08:38,459
for their first dinner party
of the experiment.
188
00:08:38,539 --> 00:08:40,779
I think if we just kind of
go in there together... Yeah.
189
00:08:40,859 --> 00:08:42,539
..have each other's backs,
we will be fine.
190
00:08:42,619 --> 00:08:44,179
That's a good way to do it.
Yeah.
191
00:08:44,219 --> 00:08:45,299
Strong and united.
192
00:08:48,419 --> 00:08:49,619
I want to see her happy
193
00:08:49,699 --> 00:08:54,939
and I want to use this
as a bit of a turning point.
194
00:08:55,019 --> 00:08:58,739
At the centre
of tonight's cheating drama,
195
00:08:58,819 --> 00:09:03,099
Claire is one of four people heading
to tonight's dinner party alone.
196
00:09:03,139 --> 00:09:05,659
And despite her mistakes,
197
00:09:05,739 --> 00:09:09,459
she remains determined
to salvage her relationship.
198
00:09:09,499 --> 00:09:10,659
CLAIRE: I want to show Jesse
199
00:09:10,739 --> 00:09:14,739
that I'm committed to rectifying
the mistakes that I've made
200
00:09:14,819 --> 00:09:18,819
and "I care about you,
I care about your feelings."
201
00:09:18,899 --> 00:09:21,899
I do like Jesse.
I really like Jesse.
202
00:09:21,939 --> 00:09:24,259
So I wrote Jesse a letter
203
00:09:24,339 --> 00:09:28,819
which probably better explains
just how truly sorry that I am.
204
00:09:30,579 --> 00:09:34,779
The letter is important
because it's a way of me expressing
205
00:09:34,819 --> 00:09:36,659
how I want to move forward
206
00:09:36,739 --> 00:09:40,619
and why it's important for me
to show him that I'm committed
207
00:09:40,699 --> 00:09:43,059
to making our relationship
my priority
208
00:09:43,099 --> 00:09:48,739
and finding a way to reconnect.
209
00:09:48,819 --> 00:09:52,259
I hope that he can see, like,
that I am really sorry
210
00:09:52,299 --> 00:09:55,539
and that this comes from the heart.
211
00:09:55,579 --> 00:09:56,659
(EXHALES)
212
00:10:04,539 --> 00:10:05,659
For Jesse,
213
00:10:05,739 --> 00:10:11,179
this evening is the culmination of a
dramatic few weeks in the experiment,
214
00:10:11,259 --> 00:10:16,659
where his suspicions have finally
been confirmed, however painfully.
215
00:10:16,739 --> 00:10:19,019
JESSE: I hate being
the centre of attention.
216
00:10:19,099 --> 00:10:23,219
I just don't really want to go to
the dinner party tonight.
217
00:10:23,259 --> 00:10:25,059
I just... Yeah.
218
00:10:26,699 --> 00:10:31,619
I don't want to experience
everyone watching every word I say.
219
00:10:31,699 --> 00:10:34,899
I'd rather sit by myself,
to be honest.
220
00:10:34,939 --> 00:10:37,419
What Claire and Adam have done,
221
00:10:37,499 --> 00:10:40,819
they've definitely activated in me
past hurt.
222
00:10:40,859 --> 00:10:43,299
I have been cheated on before.
223
00:10:44,539 --> 00:10:49,099
So for this to happen between Claire
and Adam, it's just, like...
224
00:10:49,179 --> 00:10:52,579
It's almost like life
laughing in my face.
225
00:10:52,659 --> 00:10:55,139
Like, this is what you get
every time,
226
00:10:55,219 --> 00:11:00,499
so that plays a part in...
you know, in this pain.
227
00:11:00,579 --> 00:11:03,939
No, I haven't spoken to Adam
since we had that big blow-up.
228
00:11:04,019 --> 00:11:06,659
I don't want him to come up
and try and shake my hand
229
00:11:06,699 --> 00:11:08,499
and try and smooth things over.
230
00:11:08,539 --> 00:11:11,059
Like, just don't...
231
00:11:11,139 --> 00:11:14,539
"Please, man, don't do that.
Don't go there with me. Like...
232
00:11:14,619 --> 00:11:18,779
"I don't want to talk to you
and I don't want to talk about it."
233
00:11:21,059 --> 00:11:23,979
Jesse's plan to avoid a confrontation
234
00:11:24,059 --> 00:11:27,139
may not be as straightforward
as he hopes,
235
00:11:27,219 --> 00:11:30,499
with Adam preparing to unleash
his own truth
236
00:11:30,539 --> 00:11:32,259
at the dinner table tonight,
237
00:11:32,299 --> 00:11:35,259
regardless of the ramifications.
238
00:11:35,339 --> 00:11:38,299
I'm sure there's a lot of people at
the table that have something to say
239
00:11:38,379 --> 00:11:41,299
about, yeah, my actions
and Claire's actions that night,
240
00:11:41,339 --> 00:11:42,379
so, yeah, I'm expecting it.
241
00:11:42,459 --> 00:11:45,139
But I have something
that I need to get off my chest
242
00:11:45,219 --> 00:11:47,859
in terms of me and Janelle that
might shed a little bit of light
243
00:11:47,899 --> 00:11:50,979
on how that kiss even came about.
244
00:11:51,059 --> 00:11:56,339
I just want to tell the full truth,
so I really need to let people know
245
00:11:56,419 --> 00:11:59,699
where Janelle and I were at
at the time that this kiss happened.
246
00:11:59,779 --> 00:12:03,019
What's done is done.
It was three weeks ago.
247
00:12:03,099 --> 00:12:07,379
So, like, get over it. Move on.
Don't be bitter about it.
248
00:12:11,259 --> 00:12:14,699
Down the hall,
Janelle is a woman on a mission
249
00:12:14,779 --> 00:12:17,499
as she prepares to face
Adam and Claire
250
00:12:17,539 --> 00:12:20,179
at this evening's dinner party.
251
00:12:20,259 --> 00:12:23,579
JANELLE: I have been
such a loyal partner to Adam
252
00:12:23,619 --> 00:12:25,339
this entire experiment.
253
00:12:25,419 --> 00:12:29,779
I have put everything
into that relationship.
254
00:12:29,859 --> 00:12:33,099
Looking back, when all
the allegations were flying around
255
00:12:33,139 --> 00:12:35,579
about Adam and his disloyalty,
256
00:12:35,619 --> 00:12:38,179
I had his back the entire time.
257
00:12:39,419 --> 00:12:41,459
But it was all for nothing.
258
00:12:41,539 --> 00:12:44,379
JOHN: Janelle, was there any doubt
in your mind
259
00:12:44,419 --> 00:12:47,059
that what Jesse was saying was true?
260
00:12:48,939 --> 00:12:50,219
I trust Adam.
261
00:12:52,659 --> 00:12:54,659
As soon as he got back
from that night,
262
00:12:54,699 --> 00:12:56,339
he told me everything that happened.
263
00:12:56,419 --> 00:13:02,019
When I found out about Adam
and Claire, I was really shocked.
264
00:13:02,099 --> 00:13:04,739
Me and Claire
had a little kiss downstairs
265
00:13:04,819 --> 00:13:08,099
off the back of this big fight
that we had.
266
00:13:08,179 --> 00:13:10,659
I know it's gonna sound like
a bit of an excuse.
267
00:13:10,739 --> 00:13:12,619
Weren't we in a good place
during then, though?
268
00:13:13,899 --> 00:13:15,619
Well, I'm... Well, I'm just
telling you right now...
269
00:13:15,699 --> 00:13:18,819
I'm telling you, like,
that's what I felt.
270
00:13:18,899 --> 00:13:20,899
OK.
Yeah. Like...
271
00:13:27,099 --> 00:13:31,019
So I was just thinking,
"How could he do this to me?"
272
00:13:31,059 --> 00:13:33,539
because we were really good.
273
00:13:33,579 --> 00:13:37,419
Our relationship was growing.
274
00:13:37,499 --> 00:13:41,739
And then I was sad
and then I was angry.
275
00:13:43,619 --> 00:13:45,779
Really, really angry.
276
00:13:45,859 --> 00:13:48,059
Like, I could not believe
that this is the experience
277
00:13:48,099 --> 00:13:49,539
that I'm going through right now.
278
00:13:49,619 --> 00:13:54,619
What they did, it wasn't just wrong
to me, it was wrong to Jesse
279
00:13:54,699 --> 00:13:57,259
and it was a mockery
of the experiment.
280
00:13:57,339 --> 00:14:00,819
Going into the dinner party,
I'm going in fully loaded.
281
00:14:00,899 --> 00:14:03,739
I'm gonna make sure they all
understand what Adam is like
282
00:14:03,779 --> 00:14:05,659
and I'm gonna make sure
283
00:14:05,739 --> 00:14:08,379
that everyone is going to hold Adam
accountable.
284
00:14:08,419 --> 00:14:10,859
Tonight, I'm going in
285
00:14:10,939 --> 00:14:14,659
in the biggest, baddest
bitch mood ever.
286
00:14:25,099 --> 00:14:27,819
ALESSANDRA: So, here we are,
you guys. Third dinner party.
287
00:14:27,899 --> 00:14:30,739
MEL: And, of course, this week,
we have our two new couples...
288
00:14:30,819 --> 00:14:31,819
Yes.
..entering tonight.
289
00:14:31,859 --> 00:14:34,299
So excited to see what's happened.
290
00:14:34,379 --> 00:14:37,499
Yes, I mean, we know that with Evelyn
particularly and Rupert,
291
00:14:37,579 --> 00:14:39,299
they're a very glamorous,
attractive couple,
292
00:14:39,379 --> 00:14:42,099
but is there gonna be a chemistry
there?
293
00:14:42,139 --> 00:14:43,739
EVELYN: First dinner party.
294
00:14:43,819 --> 00:14:46,019
I think we've come a long way
since the wedding.
295
00:14:46,059 --> 00:14:48,099
We have come so far.
296
00:14:48,179 --> 00:14:49,899
I didn't... I honestly didn't think
it was possible.
297
00:14:49,979 --> 00:14:52,739
And then we also have tonight
Tayla and Hugo.
298
00:14:52,819 --> 00:14:54,979
Yes.
Hugo is very quirky.
299
00:14:55,059 --> 00:14:58,619
Tayla, on the other hand,
she can be quite demanding.
300
00:15:04,339 --> 00:15:05,979
MEL: What I like about this match
301
00:15:06,059 --> 00:15:08,699
is that for Tayla
this is outside of her type,
302
00:15:08,779 --> 00:15:11,739
so this is her opportunity
to be with someone different,
303
00:15:11,819 --> 00:15:14,219
which will hopefully bring out
something different in her. Yeah.
304
00:15:14,299 --> 00:15:18,939
TAYLA: I think all of the girls
have pretty feisty personalities.
305
00:15:19,019 --> 00:15:22,579
If we butt heads,
then it's going to be game on.
306
00:15:25,979 --> 00:15:30,019
You might say something and I have
to obviously get involved, so...
307
00:15:30,099 --> 00:15:32,019
Alright.
Yeah, just play it cool.
308
00:15:32,059 --> 00:15:34,139
(BOTH LAUGH)
309
00:15:34,219 --> 00:15:38,339
Tonight, we will see how the group
copes with two new couples.
310
00:15:38,419 --> 00:15:41,819
It can be something
that goes relatively smoothly...
311
00:15:45,859 --> 00:15:47,419
..but we've seen in the past
312
00:15:47,499 --> 00:15:50,339
that it can really throw them
and unsettle them,
313
00:15:50,419 --> 00:15:53,699
particularly if they're not getting
along in their own relationship.
314
00:15:53,779 --> 00:15:57,819
A lot of people are gonna hold
Adam and Claire accountable.
315
00:15:57,899 --> 00:16:01,099
Sometimes you walk away
and don't talk to them again.
316
00:16:01,179 --> 00:16:04,339
Other times...
It's beyond that, Duncan.
317
00:16:04,419 --> 00:16:08,899
It is beyond just them kissing
and lying about it.
318
00:16:08,939 --> 00:16:10,579
I think you need to pull...
319
00:16:10,659 --> 00:16:12,499
You can't be friends with everyone,
Duncan.
320
00:16:12,579 --> 00:16:14,899
You cannot be friends
with everybody. Yeah.
321
00:16:16,699 --> 00:16:19,179
I think you need to pull people up
on their behaviour and that's...
322
00:16:19,219 --> 00:16:20,819
Duncan, just cut it out.
323
00:16:20,899 --> 00:16:24,139
You keep repeating yourself that
"I don't condone his behaviour,
324
00:16:24,179 --> 00:16:25,739
"I'm gonna pull him up on it,"
325
00:16:25,819 --> 00:16:28,139
because you're condoning
his behaviour
326
00:16:28,219 --> 00:16:30,579
by even associating
with that kind of person.
327
00:16:32,059 --> 00:16:33,939
MEL: This is
quite a drama-filled group
328
00:16:33,979 --> 00:16:36,219
so for our new couples coming in,
329
00:16:36,299 --> 00:16:38,419
it could be really quite confronting
for them tonight.
330
00:16:38,459 --> 00:16:39,459
JOHN: Mmm.
331
00:16:39,539 --> 00:16:41,139
And, of course,
all of the original couples
332
00:16:41,219 --> 00:16:43,339
went along as guests
to the wedding... Yes.
333
00:16:43,419 --> 00:16:46,339
..so I cannot wait to see how that
has all unfolded too.
334
00:16:47,779 --> 00:16:50,179
OLLIE: Whoo!
TAHNEE: We're first!
335
00:16:50,259 --> 00:16:51,819
First...
(LAUGHS)
336
00:16:51,859 --> 00:16:53,099
..cab off the rank.
337
00:16:53,139 --> 00:16:54,139
ALESSANDRA: Tahnee and Ollie.
338
00:16:54,219 --> 00:16:56,339
MEL: Look at that fun,
relaxed entrance.
339
00:16:56,379 --> 00:16:57,379
Yes.
340
00:16:57,459 --> 00:16:59,339
TAHNEE: Hey, mate, you've got...
OLLIE: What have I got?
341
00:16:59,419 --> 00:17:01,939
On your ear.
Get it off.
342
00:17:02,019 --> 00:17:03,539
Can I lick it?
Mmm...
343
00:17:03,619 --> 00:17:05,219
With my finger?
Yeah, you can lick it.
344
00:17:06,499 --> 00:17:08,699
Eugh, dude...
Don't.
345
00:17:08,739 --> 00:17:11,139
It's still there, bro.
346
00:17:11,179 --> 00:17:12,979
It's like a wet willie, dude.
347
00:17:13,059 --> 00:17:15,779
We were the first ones there.
Yes. We haven't done that before.
348
00:17:15,859 --> 00:17:18,099
But, you know, it was the calm
before the storm, wasn't it?
349
00:17:18,139 --> 00:17:19,139
Oh, my god.
350
00:17:19,219 --> 00:17:22,459
I'm a bit nervous, to be honest.
What's making you nervous?
351
00:17:22,539 --> 00:17:26,059
Just the group dynamic.
There's a lot of awkwardness.
352
00:17:27,259 --> 00:17:30,059
MEL: What?
What's happened there?
353
00:17:30,139 --> 00:17:33,099
There's just so many facets, right?
TAHNEE: I know.
354
00:17:33,139 --> 00:17:34,459
There's so many facets.
355
00:17:34,499 --> 00:17:36,579
It's, like, crazy times ahead.
356
00:17:36,659 --> 00:17:38,779
Yeah.
Hello.
357
00:17:38,859 --> 00:17:40,019
Hello!
Hi!
358
00:17:40,099 --> 00:17:42,459
How you doing?
How are we?
359
00:17:42,539 --> 00:17:43,819
How are we?
Oh, sparkly.
360
00:17:43,899 --> 00:17:46,219
MEL: Layton and Melinda.
ALESSANDRA: Such good energy.
361
00:17:46,259 --> 00:17:47,659
Very happy entrance.
362
00:17:47,739 --> 00:17:49,179
So how are you feeling
about tonight?
363
00:17:49,259 --> 00:17:50,819
I'm a bit nervous.
Are you?
364
00:17:50,899 --> 00:17:52,859
Yeah. I think it's the calm
before the storm.
365
00:17:52,939 --> 00:17:55,339
We were just saying that.
Yeah. Like, the group dynamic.
366
00:17:55,419 --> 00:17:57,979
'Cause I feel like
there's such a divide now.... Yeah.
367
00:17:58,019 --> 00:18:00,179
..that we weren't super aware of.
368
00:18:00,219 --> 00:18:03,059
I feel like we want to hear, like,
369
00:18:03,139 --> 00:18:05,499
Adam and Claire
explain the situation
370
00:18:05,579 --> 00:18:07,699
'cause obviously we feel
some type of way about it
371
00:18:07,779 --> 00:18:10,379
but we still want to,
like, hear what they have to say.
372
00:18:10,459 --> 00:18:12,259
Yeah, 'cause we've had, like,
kind of whispers happen.
373
00:18:12,339 --> 00:18:13,939
Exactly.
And so has Janelle a bit.
374
00:18:13,979 --> 00:18:15,499
Yeah. How do you mean?
375
00:18:15,579 --> 00:18:19,059
Well, I mean, it's kind of like,
you know, hearing from Jesse and...
376
00:18:19,139 --> 00:18:20,099
Right.
Yeah.
377
00:18:20,179 --> 00:18:24,099
ALESSANDRA: So it is about Adam
and Claire apparently.
378
00:18:24,139 --> 00:18:25,939
JOHN: I thought this was all sorted.
379
00:18:26,019 --> 00:18:28,019
We had this out
at the commitment ceremony...
380
00:18:28,099 --> 00:18:29,979
Is that what they're talking about?
It cleared the air.
381
00:18:30,059 --> 00:18:32,739
I don't know if it's the same issue
or something new.
382
00:18:32,779 --> 00:18:33,939
LAYTON: But that's the other thing.
383
00:18:34,019 --> 00:18:35,859
Why at the other wedding
did it get brought out?
384
00:18:35,939 --> 00:18:38,179
Janelle, she went to Claire,
I think it was last dinner party
385
00:18:38,259 --> 00:18:40,579
and said "Is there anything
I need to be worried about?"
386
00:18:40,659 --> 00:18:41,979
That's right.
That's what Mel was saying.
387
00:18:42,059 --> 00:18:44,699
That is the perfect opportunity
to say...
388
00:18:44,779 --> 00:18:46,299
Because she thought
it would never...
389
00:18:46,339 --> 00:18:47,739
(GASPS)
390
00:18:47,779 --> 00:18:49,059
Oh...
391
00:18:49,139 --> 00:18:50,859
TAHNEE: So not appropriate.
LAYTON: Yeah.
392
00:18:50,939 --> 00:18:52,539
MEL: So I think
we can safely assume...
393
00:18:52,619 --> 00:18:53,579
JOHN: Oh, really?
Yeah.
394
00:18:53,659 --> 00:18:55,339
..that there was a kiss
between Claire and Adam.
395
00:18:55,419 --> 00:18:58,259
How difficult for Jesse.
And Janelle.
396
00:18:58,339 --> 00:19:00,979
For both of them. Yes, of course.
MEL AND JOHN: Yeah.
397
00:19:01,019 --> 00:19:02,219
JOHN: Damn.
398
00:19:02,299 --> 00:19:04,539
I'm shocked at this because,
you know, when we confronted them
399
00:19:04,619 --> 00:19:08,019
at that commitment ceremony,
both Adam and Claire...
400
00:19:08,099 --> 00:19:10,499
Mm-hm.
..flatly denied anything.
401
00:19:10,579 --> 00:19:14,019
But honestly, I have to say
they lied so well.
402
00:19:14,099 --> 00:19:15,059
(LAUGHS)
Yeah.
403
00:19:15,139 --> 00:19:16,539
They lied so well.
Seriously.
404
00:19:17,659 --> 00:19:19,059
CONTESTANTS: Hey!
405
00:19:19,099 --> 00:19:20,739
ALESSANDRA: Alyssa and Duncan.
406
00:19:20,779 --> 00:19:22,779
Oh, Alyssa and Duncan.
407
00:19:22,859 --> 00:19:24,779
They were amazing on the couch
last week, weren't they?
408
00:19:24,859 --> 00:19:26,939
Yes.
Just in synch.
409
00:19:27,019 --> 00:19:28,699
Mm-hm.
Very happy, working as a team.
410
00:19:28,779 --> 00:19:31,059
How are you, bro?
Bud, good.
411
00:19:31,139 --> 00:19:32,259
Yeah?
Yeah, yeah.
412
00:19:32,299 --> 00:19:33,579
Everyone in this experiment
413
00:19:33,659 --> 00:19:37,059
thinks that me and Alyssa are going
like that and I do feel like that
414
00:19:37,139 --> 00:19:39,499
but it's also natural
to have disagreements.
415
00:19:39,579 --> 00:19:43,339
And when you've got a friend
who's done something wrong,
416
00:19:43,419 --> 00:19:46,819
how do you as a couple
weave through that peace?
417
00:19:46,859 --> 00:19:49,259
That's hard.
418
00:19:51,259 --> 00:19:56,499
I can't wait to murder Claire
and also murder Adam.
419
00:19:56,539 --> 00:19:57,779
MEL: Oooh.
420
00:19:57,859 --> 00:20:00,859
We've seen in this experiment,
when betrayal comes out,
421
00:20:00,939 --> 00:20:02,699
it can be really unsettling
for our couples... Yes.
422
00:20:02,779 --> 00:20:05,179
..because they see it
up close and personal
423
00:20:05,259 --> 00:20:09,139
and they, in a sense,
can see that it may happen to them
424
00:20:09,219 --> 00:20:11,099
if they're not strong
with their partner.
425
00:20:11,139 --> 00:20:12,179
That's right.
426
00:20:14,299 --> 00:20:17,139
He's gotta own his shit behaviour,
right? Simple as that.
427
00:20:20,019 --> 00:20:23,019
(DRAMATIC MUSIC)
428
00:20:24,699 --> 00:20:27,699
JANELLE: Tonight, I feel nervous
429
00:20:27,779 --> 00:20:32,819
but I also feel really determined
to do what I have to do
430
00:20:32,899 --> 00:20:35,179
to make sure Adam and Claire
are held accountable.
431
00:20:35,219 --> 00:20:37,939
I think Adam is a bad person.
432
00:20:38,019 --> 00:20:40,699
I don't think
he just did a bad thing,
433
00:20:40,779 --> 00:20:44,939
because there was no remorse
in his actions.
434
00:20:44,979 --> 00:20:46,579
Tonight, I'm on a mission.
435
00:20:46,619 --> 00:20:49,299
I need the closure,
436
00:20:49,379 --> 00:20:52,459
so for the first time
in this experiment,
437
00:20:52,499 --> 00:20:54,019
I'm standing up for myself.
438
00:20:56,419 --> 00:20:57,899
(CHEERING)
ALYSSA: Yes!
439
00:20:57,939 --> 00:21:00,779
Yes! Yes!
440
00:21:00,859 --> 00:21:02,579
MEL: Oh, here's Janelle alone.
JOHN: Oh...
441
00:21:02,659 --> 00:21:04,819
Clearly there's proof
to the rumours.
442
00:21:07,779 --> 00:21:11,059
This is what we need for her,
all the support in the room.
443
00:21:11,139 --> 00:21:12,819
Mwah.
Hi.
444
00:21:12,899 --> 00:21:16,699
It's a really strong entrance.
Powerful. By herself.
445
00:21:16,779 --> 00:21:19,899
She's in all of her power.
She is. Yeah, she is.
446
00:21:19,979 --> 00:21:23,379
JANELLE: I have samurai vibes
right now.
447
00:21:23,459 --> 00:21:24,739
'Kill Bill'.
Ready for the kill.
448
00:21:24,779 --> 00:21:26,379
(LAUGHTER)
449
00:21:26,459 --> 00:21:29,939
Two chopsticks,
they were there for Adam.
450
00:21:30,019 --> 00:21:32,859
The way I found out
has just been (BLEEP) on its own.
451
00:21:32,939 --> 00:21:34,539
Yes.
Just no-one telling me.
452
00:21:34,619 --> 00:21:36,179
The first thought
that came to my mind
453
00:21:36,219 --> 00:21:37,899
was Adam sitting at that couch
454
00:21:37,979 --> 00:21:40,819
making Jesse look like
a crazy person...
455
00:21:40,899 --> 00:21:43,299
He gaslit Jesse.
Yes.
456
00:21:43,379 --> 00:21:45,139
He completely gaslit Jesse
and all of us...
457
00:21:45,219 --> 00:21:46,219
Yes.
..into thinking that...
458
00:21:46,299 --> 00:21:47,539
Yes!
..that he was crazy. Yes.
459
00:21:47,619 --> 00:21:50,099
Also, when they come through
the door, I'm not getting up.
460
00:21:50,179 --> 00:21:51,739
I'm not getting up.
Neither am I.
461
00:21:51,779 --> 00:21:54,299
No. Why would I greet them?
462
00:21:54,379 --> 00:21:57,019
Alyssa was, like,
and a whole 'nother level.
463
00:21:57,059 --> 00:21:59,099
She is, like, seeing red.
464
00:21:59,179 --> 00:22:02,379
ALESSANDRA: It is a lot of drama
for the new couples to walk into.
465
00:22:02,459 --> 00:22:05,579
JOHN: Yeah, and, of course, not
really knowing the people involved,
466
00:22:05,659 --> 00:22:08,099
they're gonna have to take sides
as well, these new couples.
467
00:22:08,139 --> 00:22:10,339
Where do they stand on betrayal?
468
00:22:10,419 --> 00:22:12,099
Mate, can you imagine them
walking in tonight, like,
469
00:22:12,179 --> 00:22:13,459
with all the shit
that's gonna happen?
470
00:22:13,539 --> 00:22:15,219
Well, they won't have any idea
what's going on.
471
00:22:15,299 --> 00:22:16,779
They'll just be sitting there
going "What the..."
472
00:22:16,819 --> 00:22:18,299
Imagine you coming in the first time
473
00:22:18,379 --> 00:22:21,259
and you've got all these people
talking about shit you don't know.
474
00:22:23,419 --> 00:22:25,019
(CONTESTANTS EXCLAIM)
Oh, hey, guys.
475
00:22:25,059 --> 00:22:26,859
JOHN: Oh, the new couple.
476
00:22:26,939 --> 00:22:28,859
MEL: Tayla and Hugo.
Tayla and Hugo.
477
00:22:28,939 --> 00:22:30,859
ALYSSA: Hi.
How are we?
478
00:22:30,939 --> 00:22:32,859
Very separate.
MEL: Wow.
479
00:22:32,939 --> 00:22:35,899
For a brand-new couple,
they just split immediately.
480
00:22:35,979 --> 00:22:37,899
Hi. Tahnee. Nice to meet you.
Hey, mate.
481
00:22:37,979 --> 00:22:39,059
Layton.
Hugo.
482
00:22:39,139 --> 00:22:41,299
Hugo, nice to meet you, mate.
Nice to meet you, brother.
483
00:22:41,379 --> 00:22:43,499
MELINDA: How's everything going?
TAYLA: Yeah, alright.
484
00:22:43,579 --> 00:22:46,579
ALESSANDRA: Clearly
they're not meshing well.
485
00:22:46,659 --> 00:22:48,419
MEL: No.
JOHN: That's disappointing.
486
00:22:48,459 --> 00:22:49,819
How's it been?
487
00:22:49,899 --> 00:22:52,219
You know, we're just, like,
taking it really slow at the moment
488
00:22:52,299 --> 00:22:54,419
and seeing where we could maybe
get along...
489
00:22:56,019 --> 00:22:58,299
Um...
A bit of hesitation there. (LAUGHS)
490
00:22:58,379 --> 00:23:01,859
Look, you know what,
it's a slow burn right now.
491
00:23:01,939 --> 00:23:03,619
Yeah.
Is it slow burn for him as well?
492
00:23:03,659 --> 00:23:05,819
Like, I don't think it was.
493
00:23:05,899 --> 00:23:08,139
He kind of, you know,
got a bit of...
494
00:23:08,219 --> 00:23:11,939
a bit of savage from me
but he dealt with it really well.
495
00:23:11,979 --> 00:23:13,539
(LAUGHS)
496
00:23:18,819 --> 00:23:21,659
Hey, if it makes you feel better,
so, Mel, my missus on the end...
497
00:23:24,019 --> 00:23:25,219
Did you not?
498
00:23:25,299 --> 00:23:26,859
Nice.
Rock-solid.
499
00:23:26,939 --> 00:23:29,179
So if you're feeling like that,
happening at the start...
500
00:23:29,259 --> 00:23:30,979
Yeah.
..mate, that's kind of normal.
501
00:23:31,019 --> 00:23:32,899
Layton was really supportive.
502
00:23:32,979 --> 00:23:36,619
He shared a lot of words of wisdom,
which is encouraging,
503
00:23:36,699 --> 00:23:40,059
so I'm hoping that me and Tayla
will be able to turn this around.
504
00:23:40,139 --> 00:23:42,979
Has anybody clued you in, like,
what's actually going on?
505
00:23:43,019 --> 00:23:44,019
No.
506
00:23:44,099 --> 00:23:46,099
The first weekend we all arrived,
there was a big night out.
507
00:23:46,139 --> 00:23:49,659
Basically, Adam and Claire kissed.
508
00:23:49,739 --> 00:23:51,339
So Adam is...
Adam is my husband.
509
00:23:51,419 --> 00:23:53,139
..her husband
and Claire is another bride.
510
00:23:53,179 --> 00:23:54,659
OK.
511
00:23:54,739 --> 00:23:57,099
And Claire was also at your wedding.
Are you alright?
512
00:23:57,179 --> 00:24:00,419
I'm feeling like
a bit of a bad bitch today. (LAUGHS)
513
00:24:00,499 --> 00:24:02,179
OK. OK. So, prepared.
I'm prepared.
514
00:24:02,259 --> 00:24:03,899
Alright.
Yeah.
515
00:24:06,259 --> 00:24:07,979
(CONTESTANTS EXCLAIM)
516
00:24:08,019 --> 00:24:09,019
(DAN LAUGHS)
517
00:24:09,059 --> 00:24:10,499
WOMEN: Sandy and Dan.
518
00:24:10,539 --> 00:24:12,059
ALESSANDRA: Walking in together.
519
00:24:12,139 --> 00:24:14,099
Big doggy, how are you?
DAN: Hey, good, bro. How you going?
520
00:24:14,179 --> 00:24:15,499
Yeah, good, mate.
Hello.
521
00:24:15,579 --> 00:24:17,579
Oh, my god. Look at you.
Oh...
522
00:24:18,779 --> 00:24:20,819
Could be better. Yeah.
523
00:24:20,899 --> 00:24:24,139
SANDY: Claire told me about the kiss
before anyone else.
524
00:24:24,219 --> 00:24:27,099
It's not that I'm saying I support
Claire and I don't support Janelle
525
00:24:27,179 --> 00:24:29,179
but I think it's almost this energy
or this vibe
526
00:24:29,259 --> 00:24:31,499
that there's a Claire side
and a Janelle side.
527
00:24:31,579 --> 00:24:34,379
I don't support the decision
she made and the mistakes she made
528
00:24:34,459 --> 00:24:36,659
but I'm supporting the fact
that she's owning it.
529
00:24:36,739 --> 00:24:39,659
She said that
she was gonna tell you guys.
530
00:24:39,739 --> 00:24:42,779
As long as she's owning it, she's
coming forward, that's all I can...
531
00:24:42,859 --> 00:24:44,739
Well, she did the right thing,
obviously.
532
00:24:44,819 --> 00:24:46,419
Well, she didn't.
She took two weeks to.
533
00:24:46,499 --> 00:24:48,979
Well, no, no, no, hey,
she's not married to you.
534
00:24:51,459 --> 00:24:52,659
(ALYSSA CLEARS THROAT)
535
00:24:52,739 --> 00:24:56,059
I met Tayla. Didn't really care
for Janelle's situation.
536
00:24:56,099 --> 00:24:58,059
Like, no empathy, really.
537
00:24:58,139 --> 00:24:59,699
I'm just putting my two cents
in here.
538
00:24:59,779 --> 00:25:02,459
We don't want to, like, kind of
slam this girl when she comes in.
539
00:25:02,539 --> 00:25:05,379
ALYSSA: We will 100% slam her.
I'm gonna give it to you straight.
540
00:25:05,459 --> 00:25:08,339
Reason one,
she kissed somebody else's groom.
541
00:25:08,419 --> 00:25:10,219
Reason two, she lied about it
for two weeks.
542
00:25:10,259 --> 00:25:12,739
Reason three, she lied to her face.
543
00:25:12,819 --> 00:25:18,059
If I see something that's unjust
and something that's not right,
544
00:25:18,139 --> 00:25:21,339
I'm not going to sit back
and let it play out.
545
00:25:21,379 --> 00:25:22,779
I'm gonna call a spade a spade.
546
00:25:22,859 --> 00:25:25,419
SANDY: Again, it doesn't excuse
what she did.
547
00:25:31,579 --> 00:25:34,339
CLAIRE: I'm most nervous about
just facing everyone
548
00:25:34,379 --> 00:25:36,259
and having to talk about it.
549
00:25:38,899 --> 00:25:41,819
But I understand that
there's no way of moving forward
550
00:25:41,859 --> 00:25:43,859
without talking about it.
551
00:25:45,939 --> 00:25:46,939
(LAUGHS)
552
00:25:47,019 --> 00:25:51,619
It's gonna be intense
going into the dinner party now.
553
00:25:52,899 --> 00:25:54,979
I'm dreading it.
554
00:25:55,019 --> 00:25:56,899
I'm really, really dreading it.
555
00:25:56,939 --> 00:25:58,299
Oh, my god.
556
00:25:58,339 --> 00:26:01,339
(DRAMATIC MUSIC)
557
00:26:03,739 --> 00:26:05,579
It's actually making me so sick.
558
00:26:05,659 --> 00:26:07,499
Just everything...
Yeah. Like...
559
00:26:07,539 --> 00:26:10,539
(ROOM QUIETENS)
560
00:26:15,939 --> 00:26:18,419
MAN: (LAUGHS) That was cold.
561
00:26:20,619 --> 00:26:23,499
JOHN: Oooh, that's...
That's a frosty room, isn't it?
562
00:26:23,579 --> 00:26:26,259
MEL: The room's gone quiet.
ALESSANDRA: Icy, icy.
563
00:26:38,659 --> 00:26:40,099
Just everything...
Yeah. Like...
564
00:26:40,139 --> 00:26:43,139
(ROOM QUIETENS)
565
00:26:48,299 --> 00:26:50,899
MAN: (LAUGHS) That was cold.
566
00:26:50,979 --> 00:26:53,779
JOHN: Oooh, that's...
That's a frosty room, isn't it?
567
00:26:53,859 --> 00:26:56,339
The room's gone quiet.
Icy, icy.
568
00:26:56,379 --> 00:26:58,379
ALYSSA: (CLEARS THROAT)
569
00:27:01,459 --> 00:27:03,899
CLAIRE: Hi. How are you?
Good, darl.
570
00:27:09,939 --> 00:27:12,859
MEL: Wow.
That was a very clear snub.
571
00:27:12,939 --> 00:27:15,059
That was a clear signal.
Wow.
572
00:27:15,099 --> 00:27:16,179
ALESSANDRA: Yes.
573
00:27:16,259 --> 00:27:17,899
Tonight's gonna be tough for you,
Claire.
574
00:27:17,939 --> 00:27:19,899
She's gonna have to face the music.
575
00:27:21,419 --> 00:27:23,019
How are you, guys?
576
00:27:23,099 --> 00:27:25,459
Hi, Janelle. Hi, Alyssa.
How you going?
577
00:27:25,499 --> 00:27:26,819
Hi, Janelle.
578
00:27:39,459 --> 00:27:40,979
(EXHALES)
579
00:27:42,419 --> 00:27:43,859
(CRIES)
580
00:27:43,939 --> 00:27:46,659
Hey... Hey, it's OK.
It's fine.
581
00:27:46,739 --> 00:27:49,219
What do you want to drink?
That always helps, seriously.
582
00:27:49,299 --> 00:27:51,459
It's OK.
Yep.
583
00:27:51,539 --> 00:27:53,659
Take some deep breaths.
It's OK. You got this. It's OK.
584
00:27:53,699 --> 00:27:54,859
Hey, no stress.
585
00:27:56,939 --> 00:27:58,779
ALESSANDRA: It's a really difficult
room to walk into.
586
00:27:58,859 --> 00:27:59,819
JOHN: Oh, totally.
MEL: Yeah.
587
00:27:59,899 --> 00:28:02,179
And, you know, she'll be flooded
with the fight or flight response.
588
00:28:02,259 --> 00:28:04,779
She'll be anxious, she'll be
really flustered about everything,
589
00:28:04,819 --> 00:28:05,979
feeling judged.
590
00:28:06,059 --> 00:28:09,179
And deep guilt and regret.
Yes. Yes.
591
00:28:09,259 --> 00:28:13,099
TAYLA: Just hold your head high
and don't take any shit.
592
00:28:13,139 --> 00:28:15,019
No, I mean, I have to...
593
00:28:15,099 --> 00:28:16,979
You have to own it.
Yeah.
594
00:28:17,059 --> 00:28:18,339
That's the main thing.
Yeah, that's it.
595
00:28:18,379 --> 00:28:19,419
But anything other than that...
596
00:28:24,019 --> 00:28:25,579
Yeah.
597
00:28:27,339 --> 00:28:29,979
It was very clear
that there were two groups of girls
598
00:28:30,059 --> 00:28:35,659
and I think it's been pushed that
we have to decide what group to go in
599
00:28:35,699 --> 00:28:37,859
and I'm not really for that.
600
00:28:37,939 --> 00:28:41,979
If you leave, you leave those
(BLEEP) chopsticks in with me
601
00:28:42,059 --> 00:28:44,539
and we will wear chopsticks
every single day
602
00:28:44,619 --> 00:28:47,379
so I can (BLEEP) stab a bitch
in her eye.
603
00:28:47,419 --> 00:28:49,979
(WOMEN LAUGH)
604
00:28:51,579 --> 00:28:54,379
WOMAN: Harrison!
(MAN EXCLAIMS)
605
00:28:54,419 --> 00:28:56,019
MEL: Harrison and Bronte.
606
00:28:56,099 --> 00:28:58,939
Hey, bro. How are you, mate?
What's up, dude? Straight in.
607
00:28:58,979 --> 00:29:01,379
CLAIRE: Hi, darling.
608
00:29:01,459 --> 00:29:04,779
First thing that I noticed was
there was a group on one side
609
00:29:04,859 --> 00:29:08,139
and there was a group
on the other side.
610
00:29:08,179 --> 00:29:10,699
The dynamic is awkward.
611
00:29:10,779 --> 00:29:13,299
You could cut the tension there
with a knife.
612
00:29:13,339 --> 00:29:14,979
(WOMEN LAUGH)
613
00:29:16,379 --> 00:29:18,259
EVELYN: Hi.
RUPERT: Hello.
614
00:29:18,299 --> 00:29:19,619
Hello!
615
00:29:19,659 --> 00:29:21,659
Oh, my god, there's so many people!
616
00:29:21,739 --> 00:29:24,779
JOHN: Oh, new couple.
Rupert and Evelyn.
617
00:29:24,819 --> 00:29:25,939
And Evelyn.
618
00:29:26,019 --> 00:29:27,899
Evelyn, I'm Sandy.
Nice to meet you.
619
00:29:27,979 --> 00:29:29,179
You look stunning.
You look beautiful.
620
00:29:29,259 --> 00:29:30,819
Stunning.
Thank you.
621
00:29:30,859 --> 00:29:32,419
How's the energy in the room!
622
00:29:32,499 --> 00:29:34,379
It's just gone up a couple of levels,
hasn't it?
623
00:29:34,459 --> 00:29:38,459
Hi, gentlemen.
Nice to meet you guys.
624
00:29:40,259 --> 00:29:42,979
Lyndall and Cam.
625
00:29:43,019 --> 00:29:44,219
LYNDALL: How's it going?
626
00:29:44,299 --> 00:29:48,059
MEL: Oooh, looking a little bit more
separate than we would've expected.
627
00:29:48,139 --> 00:29:52,259
They're usually coming in
much more together, holding hands.
628
00:29:52,339 --> 00:29:53,739
I love that shirt.
CAMERON: Thanks, bro.
629
00:29:53,779 --> 00:29:55,619
Looks sick.
630
00:29:55,699 --> 00:29:56,979
Yeah.
Oh, actual?
631
00:29:57,059 --> 00:29:58,059
Yeah.
With the...
632
00:29:58,099 --> 00:29:59,579
Yeah. I'm in the doghouse.
633
00:29:59,659 --> 00:30:01,659
I'm actually looking forward to
talking to them...
634
00:30:01,739 --> 00:30:03,019
Mmm.
..on the couch... Yes.
635
00:30:03,099 --> 00:30:06,259
..because they present as though
everything is fine...
636
00:30:06,339 --> 00:30:07,779
Yeah.
..nothing to see here...
637
00:30:07,859 --> 00:30:10,859
Mmm.
..and clearly there is.
638
00:30:10,939 --> 00:30:13,739
Yeah, it's a bit of a chaotic night
for you guys to come.
639
00:30:13,819 --> 00:30:16,299
There's a lot of stuff you probably
need to get caught up on.
640
00:30:16,379 --> 00:30:17,339
(BLEEP)
It's a lot.
641
00:30:21,179 --> 00:30:22,859
I don't feel pumped up
for this dinner party.
642
00:30:22,939 --> 00:30:26,219
I feel pumped up because I've got
this sick rhythm in my head
643
00:30:26,259 --> 00:30:27,739
from one of my favourite bands.
644
00:30:27,779 --> 00:30:30,139
(HUMS RHYTHM)
645
00:30:30,179 --> 00:30:32,099
But the dinner party, no.
646
00:30:34,259 --> 00:30:36,859
I think I actually might be nervous
to see Claire.
647
00:30:37,979 --> 00:30:40,139
I don't want to be sitting close
to Adam.
648
00:30:40,219 --> 00:30:44,299
There's gonna be drama,
it's gonna be spoken about.
649
00:30:44,339 --> 00:30:47,579
Just try not to say much.
650
00:30:47,659 --> 00:30:52,219
When you are asked to speak,
just keep it simple and that's it.
651
00:30:54,339 --> 00:30:57,099
It's like seeing the storm clouds
in the distance
652
00:30:57,139 --> 00:30:59,379
coming closer and closer and closer.
653
00:30:59,419 --> 00:31:01,459
This is gonna be hard.
654
00:31:03,179 --> 00:31:04,939
(DRAMATIC MUSIC)
655
00:31:04,979 --> 00:31:06,459
WOMAN: Jesse!
656
00:31:07,499 --> 00:31:09,299
(WOMAN GIGGLES)
657
00:31:09,379 --> 00:31:11,619
ALESSANDRA: Oh, Jesse.
MEL: Here's Jesse.
658
00:31:11,699 --> 00:31:13,299
Jesse.
JESSE: Thanks, man.
659
00:31:14,939 --> 00:31:16,219
Thanks.
660
00:31:17,699 --> 00:31:18,899
(CLAIRE SIGHS)
661
00:31:22,419 --> 00:31:24,259
ALYSSA: Sorry. OK.
662
00:31:24,339 --> 00:31:26,619
It is very telling, though,
that as soon as Jesse walked in,
663
00:31:26,659 --> 00:31:28,459
the whole room went to him.
664
00:31:28,539 --> 00:31:30,099
Mm-hm.
He's got a lot of support here.
665
00:31:30,139 --> 00:31:32,219
(CLAIRE SIGHS)
666
00:31:32,299 --> 00:31:33,259
Cheers.
Cheers, darl.
667
00:31:33,339 --> 00:31:34,659
Cheers, baby.
Cheers.
668
00:31:34,739 --> 00:31:36,139
What's up, brother?
Hey, brother.
669
00:31:36,219 --> 00:31:37,979
Good to see you.
Good to see you, man.
670
00:31:39,699 --> 00:31:41,539
So how's Claire gonna play this?
671
00:31:41,619 --> 00:31:42,979
ALESSANDRA: I think she's just,
of course,
672
00:31:43,059 --> 00:31:45,619
standing there
waiting to try and say hello.
673
00:31:45,699 --> 00:31:48,699
I'm giving you a hug.
I'm so fricken glad you came.
674
00:31:48,779 --> 00:31:51,939
Did you guys think that I might not?
I will say I did.
675
00:31:52,019 --> 00:31:53,619
Yeah, OK.
But I'm glad you did.
676
00:31:53,699 --> 00:31:55,539
Yeah, I never thought that.
Let's go get a drink.
677
00:31:55,619 --> 00:31:57,459
I knew you were always coming.
Yeah, cool. Alright.
678
00:31:57,539 --> 00:31:58,979
Hey, Jesse.
Hello.
679
00:31:59,059 --> 00:32:00,739
Hey, darling. How are you?
I'm alright.
680
00:32:00,779 --> 00:32:01,819
How are you?
681
00:32:03,059 --> 00:32:04,379
Yeah, good. Good.
Yeah?
682
00:32:04,419 --> 00:32:05,499
Yeah.
683
00:32:05,579 --> 00:32:07,659
I will chat to you
whenever you want to chat.
684
00:32:07,699 --> 00:32:08,899
Cool. Cool.
685
00:32:12,139 --> 00:32:14,659
JOHN: Well, that was
horrendously awkward but...
686
00:32:14,739 --> 00:32:17,019
That took a lot of guts.
It did. It did.
687
00:32:17,099 --> 00:32:19,819
JESSE: I've gotta say,
Claire's got some big balls
688
00:32:19,859 --> 00:32:21,539
coming here tonight, man.
689
00:32:23,259 --> 00:32:27,379
For her to still come,
like, good on her.
690
00:32:28,939 --> 00:32:30,859
I feel so bad. He's so nice.
691
00:32:30,899 --> 00:32:32,979
I feel so awful.
692
00:32:33,019 --> 00:32:34,019
Of course you do, babe.
693
00:32:34,099 --> 00:32:36,179
Do you see Claire's face?
Like, so...
694
00:32:36,259 --> 00:32:39,699
No, she's not sorry at all.
It's acting.
695
00:32:39,779 --> 00:32:42,339
100%, she's playing the victim.
Mmm.
696
00:32:42,379 --> 00:32:43,779
MEL: They are only talking
697
00:32:43,859 --> 00:32:46,259
about the blame
on the side of the woman right now.
698
00:32:46,339 --> 00:32:48,499
ALESSANDRA: Mm-hm.
Why aren't they talking about Adam?
699
00:32:50,939 --> 00:32:55,179
ADAM: It's definitely time to speak
my truth, speak my mind.
700
00:32:59,419 --> 00:33:02,459
Own up for what I've done
701
00:33:02,539 --> 00:33:07,179
but also, in saying that, in turn,
I need to also get off my chest
702
00:33:07,259 --> 00:33:09,979
what I've been keeping to myself
for a little while now
703
00:33:10,059 --> 00:33:11,939
that might shed
a little bit of light
704
00:33:11,979 --> 00:33:14,659
on mine and Janelle's relationship.
705
00:33:18,019 --> 00:33:19,099
Going to this dinner party,
706
00:33:19,179 --> 00:33:21,179
I know that everyone's sharpened up
their pitchforks
707
00:33:21,259 --> 00:33:22,579
and they are literally
coming for me.
708
00:33:22,659 --> 00:33:25,299
The lynch mob is out to get me
tonight.
709
00:33:25,339 --> 00:33:27,339
They don't know the full truth.
710
00:33:27,379 --> 00:33:29,779
So I'm gonna let them speak out
711
00:33:29,859 --> 00:33:32,539
and then hopefully
when I get the chance to say my bit,
712
00:33:32,619 --> 00:33:36,339
it might sit them back down
in their seat a little bit.
713
00:33:36,419 --> 00:33:39,259
I still can't believe that you came
and gave her a hug. Good on you.
714
00:33:39,339 --> 00:33:41,019
You're a bigger person.
JESSE: Yeah.
715
00:33:41,099 --> 00:33:43,059
Hello.
Hey, here he is.
716
00:33:45,579 --> 00:33:47,059
MEL: And here's Adam.
717
00:33:47,139 --> 00:33:50,099
JOHN: Oh, he's got to feel
the tension in that room, surely.
718
00:33:50,179 --> 00:33:52,499
JANELLE: Oh, (BLEEP).
Don't worry, girl. I got you.
719
00:33:52,539 --> 00:33:54,179
What's going on?
720
00:33:57,979 --> 00:34:00,899
ALESSANDRA: Absolutely nobody
went up to him.
721
00:34:00,979 --> 00:34:03,779
I actually think I might need to
leave the room, guys.
722
00:34:03,859 --> 00:34:05,539
Really? I'm not gonna lie.
No, no, no.
723
00:34:05,619 --> 00:34:10,939
You've got this. You've got us.
Don't ruin your make-up.
724
00:34:10,979 --> 00:34:13,019
No, he's the one that looks stupid.
725
00:34:13,059 --> 00:34:15,179
How's he gonna play this, you know.
726
00:34:15,219 --> 00:34:16,899
ADAM: What's happening, mate?
727
00:34:20,379 --> 00:34:23,859
Jesse, do you wanna have
a conversation, bro?
728
00:34:26,739 --> 00:34:27,859
Now?
729
00:34:27,939 --> 00:34:31,419
I'd love to have a chat with you
before we get into the dinner table.
730
00:34:31,499 --> 00:34:34,459
Entirely up to you, bro.
Entirely up to you.
731
00:34:35,699 --> 00:34:39,459
Maybe just say hello to who you need
to and grab yourself a beer...
732
00:34:39,539 --> 00:34:41,299
Mate, the reason...
Oh, yeah, too easy.
733
00:34:41,379 --> 00:34:43,859
But, mate, I want to chat to you
straight up off the bat,
734
00:34:43,939 --> 00:34:47,179
but if you're not ready,
that's all good, yeah?
735
00:34:47,219 --> 00:34:48,619
Sweet.
736
00:34:48,659 --> 00:34:49,899
Hey, Sandy.
737
00:34:52,979 --> 00:34:54,939
ALESSANDRA: He wants to make it
right by Jesse.
738
00:34:55,019 --> 00:34:57,419
What about making it right
by Janelle, Adam?
739
00:34:57,499 --> 00:34:59,659
He doesn't deserve the tears.
He doesn't deserve them.
740
00:34:59,699 --> 00:35:00,739
He doesn't deserve them.
741
00:35:00,779 --> 00:35:02,739
How's it been in here? Rough, eh?
742
00:35:09,819 --> 00:35:12,819
(DRAMATIC MUSIC)
743
00:35:12,899 --> 00:35:15,659
Ladies and gentlemen,
dinner is served.
744
00:35:15,699 --> 00:35:18,099
Dinner is served.
745
00:35:18,139 --> 00:35:20,539
It's gonna be fricken dicey.
746
00:35:21,579 --> 00:35:23,739
This is gonna be explosive,
this dinner.
747
00:35:33,059 --> 00:35:35,179
(LOW-LEVEL CONVERSATION)
748
00:35:36,939 --> 00:35:38,299
Oh, there you are.
749
00:35:39,339 --> 00:35:40,899
Janelle, you're over here.
750
00:35:40,979 --> 00:35:43,739
This is the biggest betrayal
you could have in the experiment.
751
00:35:43,819 --> 00:35:47,339
Adam never wanted me to find out.
He was never gonna tell me.
752
00:35:47,419 --> 00:35:50,019
He was gonna be disloyal
the entire experiment.
753
00:35:51,379 --> 00:35:54,339
This dinner party,
I'm ready, more than ever.
754
00:35:54,379 --> 00:35:56,499
I cannot wait to share my story
755
00:35:56,579 --> 00:35:59,019
because I've been biting my tongue
this entire cocktail party.
756
00:35:59,099 --> 00:36:01,779
I hate being on the end.
I miss all the action.
757
00:36:01,819 --> 00:36:03,499
(LAUGHS)
758
00:36:03,579 --> 00:36:05,939
I cannot wait to share
exactly what happened
759
00:36:06,019 --> 00:36:08,419
and how Adam is trying to throw ME
under the bus,
760
00:36:08,499 --> 00:36:10,419
because I have a rebuttal
for everything he says.
761
00:36:13,459 --> 00:36:15,299
(GLASS DINGS)
762
00:36:15,339 --> 00:36:17,339
WOMAN: Straight into it.
763
00:36:17,379 --> 00:36:19,339
(LOW-LEVEL CONVERSATION)
764
00:36:22,219 --> 00:36:25,019
Tonight's gonna be a shit-show.
765
00:36:26,099 --> 00:36:30,339
What I want to do at the dinner
table is just sink into the abyss.
766
00:36:30,419 --> 00:36:32,819
I just want to melt
into the darkness.
767
00:36:32,859 --> 00:36:35,419
I just want to take a dirt nap.
768
00:36:35,459 --> 00:36:36,939
JANELLE: Hello, everyone.
769
00:36:37,019 --> 00:36:41,259
I just wanted to firstly welcome
the new beautiful couples.
770
00:36:41,299 --> 00:36:43,419
(APPLAUSE)
771
00:36:43,459 --> 00:36:45,019
EVELYN: Thank you.
772
00:36:46,739 --> 00:36:48,979
What a week to come, hey? (LAUGHS)
773
00:36:50,419 --> 00:36:53,099
I just wanted to start off
by saying...
774
00:36:55,899 --> 00:36:57,259
it's good to see everyone.
775
00:36:57,339 --> 00:37:02,899
I'm sure a lot of you have heard
a lot has happened this week...
776
00:37:08,819 --> 00:37:12,659
and I'm sure a lot of you
want to know more,
777
00:37:12,739 --> 00:37:16,619
so let's start off by hearing
from Adam and Claire.
778
00:37:19,099 --> 00:37:21,499
JOHN: There you go.
Right off the bat.
779
00:37:21,579 --> 00:37:23,979
Alright. I'll start with this.
I'll start with this.
780
00:37:24,019 --> 00:37:25,499
And let's see if he owns it.
781
00:37:25,579 --> 00:37:26,579
ALESSANDRA: Yeah.
Yes.
782
00:37:26,619 --> 00:37:28,179
How does he speak about it?
783
00:37:28,259 --> 00:37:32,979
ADAM: Right, so all of youse already
know exactly what's going on.
784
00:37:34,859 --> 00:37:37,979
First of all, I just want to
apologise massively to Janelle
785
00:37:38,019 --> 00:37:40,619
and massively to Jesse as well.
786
00:37:43,979 --> 00:37:45,859
Something that's been weighing on me
787
00:37:45,939 --> 00:37:48,699
that I know will you guys
know all about it now...
788
00:37:48,739 --> 00:37:50,539
HARRISON: What happened?
789
00:37:50,579 --> 00:37:52,219
Tell us what happened.
790
00:37:52,259 --> 00:37:53,979
OK. Alright.
791
00:37:54,059 --> 00:37:57,819
So, when we were out that night,
me and Claire lied about it,
792
00:37:57,899 --> 00:37:59,339
said that nothing
actually did happen
793
00:37:59,379 --> 00:38:00,619
even though Jesse knew
794
00:38:00,699 --> 00:38:03,459
that something must have happened
that night.
795
00:38:03,539 --> 00:38:05,939
He didn't know
exactly what happened.
796
00:38:06,019 --> 00:38:07,939
That's why I really want to
apologise to you, Jesse,
797
00:38:08,019 --> 00:38:10,819
for the way I made you feel
at that first commitment ceremony,
798
00:38:10,899 --> 00:38:14,979
making you out to look like
you were probably going crazy
799
00:38:15,019 --> 00:38:16,219
or whatever it was.
800
00:38:16,259 --> 00:38:17,499
Like...
801
00:38:19,019 --> 00:38:22,019
We... We kissed.
We had a kiss downstairs.
802
00:38:22,059 --> 00:38:24,939
It wasn't planned.
803
00:38:25,019 --> 00:38:27,499
Either way, mate, we kissed
and that's all I just want to say.
804
00:38:29,739 --> 00:38:30,939
I can tell you right now,
805
00:38:31,019 --> 00:38:35,899
there's nobody at the table that has
taken this harder than myself.
806
00:38:40,419 --> 00:38:45,299
I will want to get into a little bit
of myself and Janelle's relationship
807
00:38:45,339 --> 00:38:49,019
at the time that that happened.
808
00:38:49,099 --> 00:38:51,379
There's a lot of stuff that happened
with me and Janelle
809
00:38:51,459 --> 00:38:55,779
at the start of our relationship
that none of youse know about.
810
00:38:55,859 --> 00:38:57,899
Janelle doesn't even know about it.
(LAUGHS)
811
00:38:57,979 --> 00:39:01,499
Things had happened on our
honeymoon, things had been said...
812
00:39:04,219 --> 00:39:06,699
I'm not sitting here saying
that we're just in a bad place.
813
00:39:08,579 --> 00:39:10,619
It wasn't a real relationship.
814
00:39:10,699 --> 00:39:13,179
The last two weeks
HAS been a real relationship!
815
00:39:14,579 --> 00:39:17,099
He's just saying,
"You and I weren't in love,
816
00:39:17,179 --> 00:39:19,219
"we weren't in a relationship,
I kissed somebody else -
817
00:39:19,259 --> 00:39:20,419
"it's not cheating."
818
00:39:20,499 --> 00:39:21,659
Yeah.
ALESSANDRA: There's no culpability.
819
00:39:21,739 --> 00:39:23,819
Yes.
It was fair game.
820
00:39:23,899 --> 00:39:25,939
ADAM: And I just wanted
to get out of the experiment
821
00:39:26,019 --> 00:39:27,979
because, like, I didn't want to be
here for it.
822
00:39:34,619 --> 00:39:37,779
JANELLE: I'm feeling like an idiot.
823
00:39:38,939 --> 00:39:43,419
Any feeling that I had for Adam
was not real on his end.
824
00:39:43,499 --> 00:39:46,939
He was trying to throw me
under the bus.
825
00:39:47,019 --> 00:39:50,339
But his reality
of what our relationship was
826
00:39:50,379 --> 00:39:51,459
shocked me completely.
827
00:39:51,539 --> 00:39:53,339
You said...
Whatever.
828
00:39:53,379 --> 00:39:55,499
You don't want to hear it, do you?
829
00:39:55,579 --> 00:39:57,299
Let her speak
and then we'll let you speak.
830
00:40:02,419 --> 00:40:05,659
But listen, listen, OK,
I'm here just owning everything,
831
00:40:05,739 --> 00:40:08,179
so why would I be sitting here
needing to lie about this?
832
00:40:12,179 --> 00:40:14,179
Have you heard him own it?
833
00:40:14,219 --> 00:40:15,459
Yeah.
834
00:40:15,539 --> 00:40:20,219
MEL: He's coming from this belief
that whatever he says is right...
835
00:40:20,259 --> 00:40:21,259
JOHN: It's right.
836
00:40:21,339 --> 00:40:23,339
..and everyone else at that table
is wrong.
837
00:40:23,379 --> 00:40:24,419
That's right.
838
00:40:24,499 --> 00:40:28,419
The fact of the matter is, is me and
Janelle have formed a relationship
839
00:40:28,459 --> 00:40:29,779
in the last two weeks.
840
00:40:29,859 --> 00:40:32,019
I'm owning up to the kiss
that happened.
841
00:40:32,099 --> 00:40:33,459
Yep.
That's what I'm fully owning.
842
00:40:33,539 --> 00:40:35,259
But you don't call it cheating.
Is that correct?
843
00:40:35,339 --> 00:40:37,259
Because you were in a bad place.
I'm not...
844
00:40:37,339 --> 00:40:39,059
The thing is,
it's not a matter of...
845
00:40:39,139 --> 00:40:40,859
Sounds like you're trying to
justify it, bro.
846
00:40:43,019 --> 00:40:44,819
Just own it and then shut up.
847
00:40:44,899 --> 00:40:47,499
I'm not gonna put my hand up and say
I was a fricken cheat
848
00:40:47,539 --> 00:40:48,899
when I wasn't a cheat!
849
00:40:50,099 --> 00:40:51,979
I genuinely don't think he cares.
850
00:40:52,059 --> 00:40:54,739
I think he says that he cares
but then, if you care,
851
00:40:54,779 --> 00:40:56,459
you'd really care about Janelle
852
00:40:56,539 --> 00:40:59,099
and all he wants to do
is throw her under the bus.
853
00:40:59,179 --> 00:41:01,939
Like, it's just...
It was hard to watch.
854
00:41:02,019 --> 00:41:06,179
Yes, I kissed Claire
but I wasn't cheating at the time.
855
00:41:07,379 --> 00:41:10,939
From intimacy week on,
we've had a real connection.
856
00:41:11,019 --> 00:41:13,659
Out of everyone that was involved
in that situation,
857
00:41:13,739 --> 00:41:19,219
I feel more for Jesse in all of this
because he came in...
858
00:41:19,259 --> 00:41:21,059
Not your wife?
859
00:41:23,819 --> 00:41:25,979
(BLEEP)
860
00:41:26,019 --> 00:41:28,459
(DRAMATIC MUSIC)
861
00:41:28,539 --> 00:41:31,219
JESSE: In that moment I was, like,
"Just sit there,
862
00:41:31,299 --> 00:41:38,259
"don't say anything until you need
to and watch the chaos unfold."
863
00:41:38,339 --> 00:41:43,139
I would like to speak
about my experience.
864
00:41:43,219 --> 00:41:45,659
I would appreciate
if no-one interrupted.
865
00:41:45,739 --> 00:41:48,179
I don't know
what Adam's talking about
866
00:41:48,259 --> 00:41:50,939
'cause I compromised and tried
so hard in this relationship.
867
00:41:50,979 --> 00:41:52,379
Oh, I didn't?
868
00:41:52,419 --> 00:41:53,819
ALYSSA: Adam, please.
869
00:41:56,779 --> 00:41:58,379
Again, no sincere apology.
870
00:41:59,819 --> 00:42:03,139
It was just "I kissed Claire because
we were not in a good place."
871
00:42:03,179 --> 00:42:05,059
(CRIES) Sorry.
872
00:42:18,539 --> 00:42:19,619
Because I know the truth.
873
00:42:19,659 --> 00:42:23,219
I hate that my naivete,
874
00:42:23,259 --> 00:42:27,739
my...my choice to see the good in him
875
00:42:27,779 --> 00:42:31,219
has completely (BLEEP) me over.
876
00:42:31,299 --> 00:42:33,619
I honestly didn't know how to feel.
I was shocked.
877
00:42:33,699 --> 00:42:36,459
I thought we were in a good place.
(CRIES)
878
00:42:36,539 --> 00:42:38,299
My feelings for Adam
were growing every day.
879
00:42:40,819 --> 00:42:43,099
I'm here for love!
Like... (BLEEP)
880
00:42:44,579 --> 00:42:45,979
(CRIES)
881
00:42:46,059 --> 00:42:47,619
We cuddled on the couch,
we watched movies,
882
00:42:47,699 --> 00:42:50,619
we drank red wine,
we called our friends. (CRIES)
883
00:42:53,499 --> 00:42:55,899
I kissed him goodbye before he left.
884
00:42:57,979 --> 00:43:00,179
And he had sex with me that night.
885
00:43:00,219 --> 00:43:01,859
Oooh.
886
00:43:01,899 --> 00:43:03,419
ALESSANDRA: No.
887
00:43:04,419 --> 00:43:05,939
MEL: No.
888
00:43:06,019 --> 00:43:07,779
Oh, my god.
JOHN: Wow.
889
00:43:07,819 --> 00:43:09,939
Adam!
890
00:43:17,059 --> 00:43:19,259
I kissed him goodbye before he left.
891
00:43:21,299 --> 00:43:22,859
And he had sex with me that night.
892
00:43:22,899 --> 00:43:24,579
Oooh.
893
00:43:26,179 --> 00:43:30,779
Did you sleep with Janelle
the night that you kissed Claire?
894
00:43:30,819 --> 00:43:33,539
I... I ended up with Janelle.
895
00:43:33,619 --> 00:43:35,899
Oh, my god.
Did you sleep with Janelle?
896
00:43:37,379 --> 00:43:38,979
I... (CLEARS THROAT)
897
00:43:40,019 --> 00:43:42,339
Oh, my god. This is intense.
898
00:43:43,379 --> 00:43:47,619
OK, right, so you're hearing this
from who you've heard it for...
899
00:43:47,699 --> 00:43:49,179
Correct.
So I'm just trying to understand...
900
00:43:49,259 --> 00:43:51,019
..and you believe absolutely
everything that you've heard...
901
00:43:51,099 --> 00:43:52,059
Adam, Adam...
..is that correct?
902
00:43:52,139 --> 00:43:54,139
Adam, we're just trying to
understand... We're just asking.
903
00:43:54,219 --> 00:43:55,659
We're trying to get the facts,
right?
904
00:43:55,739 --> 00:43:57,219
JOHN: Oh, here we go.
These are good questions.
905
00:43:57,259 --> 00:43:58,459
Did you kiss Claire
906
00:43:58,539 --> 00:44:00,659
and went home and had sex with
Janelle the same night?
907
00:44:00,739 --> 00:44:03,179
That's...
No, you didn't?
908
00:44:03,259 --> 00:44:06,739
It's a yes or no question, Adam.
100% yes.
909
00:44:07,859 --> 00:44:09,899
(MEL GASPS)
910
00:44:09,939 --> 00:44:11,619
Yeah. 100%. Yeah.
911
00:44:11,659 --> 00:44:13,099
MELINDA: Adam!
912
00:44:13,139 --> 00:44:14,299
Oh...
913
00:44:14,339 --> 00:44:15,939
Oh, it's not a good look.
914
00:44:16,019 --> 00:44:18,739
"You know, we're in a bad place
but let's have sex..."
915
00:44:18,819 --> 00:44:19,819
Yeah.
..you know.
916
00:44:19,859 --> 00:44:20,899
Alright, listen, listen, listen...
917
00:44:20,979 --> 00:44:22,699
JANELLE: I don't want to talk
to Adam. Listen...
918
00:44:22,779 --> 00:44:24,059
I don't want to see him.
Listen...
919
00:44:24,139 --> 00:44:25,899
I don't want to hear
his point of view
920
00:44:25,979 --> 00:44:28,779
and I'm (BLEEP) done and I miss
my family and I want to go home.
921
00:44:28,859 --> 00:44:30,899
Of course you don't want to hear
my point of view
922
00:44:30,939 --> 00:44:32,139
because you don't want to hear
923
00:44:32,219 --> 00:44:33,859
the opposite to what you've said,
Janelle.
924
00:44:33,899 --> 00:44:36,179
JOHN: What Adam doesn't realise
925
00:44:36,259 --> 00:44:39,819
is that there's a number of betrayals
that have occurred
926
00:44:39,899 --> 00:44:44,899
and acts of deception that he's done
outside of just the kiss.
927
00:44:44,939 --> 00:44:45,939
MEL: Yeah.
928
00:44:46,019 --> 00:44:47,699
The lying to people
that have asked him directly...
929
00:44:47,739 --> 00:44:48,819
Oh, absolutely.
930
00:44:48,859 --> 00:44:49,899
But not just the lying
931
00:44:49,979 --> 00:44:53,419
but coming at them in an incredibly
aggressive way to defend himself.
932
00:44:53,499 --> 00:44:55,979
Yeah.
And he doesn't get that.
933
00:44:56,059 --> 00:44:59,939
HARRISON: Can I just clarify,
I spoke to Claire at the wedding...
934
00:44:59,979 --> 00:45:02,179
Harrison...
935
00:45:02,259 --> 00:45:04,859
..and Claire gave
a very detailed description
936
00:45:04,939 --> 00:45:07,499
of what happened that night,
from getting there,
937
00:45:07,579 --> 00:45:11,099
what the vibe was like, the kiss,
what happened afterwards...
938
00:45:11,179 --> 00:45:15,379
Like, genuine remorse.
Like, genuinely apologised for that.
939
00:45:18,339 --> 00:45:23,059
When I spoke to Adam, I got this.
940
00:45:23,139 --> 00:45:26,219
Why do I need to genuinely apologise
to you, Harrison?
941
00:45:26,299 --> 00:45:28,939
Who the (BLEEP) are you in this?
Oh...
942
00:45:31,299 --> 00:45:35,539
Claire's apology, that was genuine
accountability and remorsefulness.
943
00:45:35,619 --> 00:45:38,899
I've told you how I feel about this.
Take notes, bro.
944
00:45:38,939 --> 00:45:41,299
Yeah, OK, so...so...so...
945
00:45:42,819 --> 00:45:45,659
I've owned it and I've apologised
to start with.
946
00:45:45,739 --> 00:45:47,299
You haven't, mate.
You haven't, mate.
947
00:45:47,379 --> 00:45:49,259
LYNDALL: You've said
"I cheated on Janelle BUT..."
948
00:45:49,299 --> 00:45:50,299
Yes.
949
00:45:50,379 --> 00:45:53,339
That is what you are saying and
there is no 'but' when you cheat.
950
00:45:53,379 --> 00:45:55,139
There is no 'but'.
951
00:45:59,699 --> 00:46:01,099
Oh...
952
00:46:01,179 --> 00:46:03,619
ALYSSA: Adam did not own
what he did.
953
00:46:03,699 --> 00:46:06,299
He kept talking about the kiss
and about, like, oh, you know,
954
00:46:06,379 --> 00:46:07,979
"Me and Janelle
weren't in the right place,"
955
00:46:08,059 --> 00:46:11,659
blah, blah, blah, blah, blah, and
I'm, like, "Mate, it's past that."
956
00:46:11,739 --> 00:46:14,979
Like, it's so much more
than just the kiss.
957
00:46:15,059 --> 00:46:16,899
It's so much more
than you cheating on your wife
958
00:46:16,979 --> 00:46:18,779
and then sleeping with her
the same night.
959
00:46:18,819 --> 00:46:20,259
It's more than that.
960
00:46:20,339 --> 00:46:22,619
I think we're glazing over the fact
that, like,
961
00:46:22,659 --> 00:46:23,659
you guys obviously kissed,
962
00:46:23,739 --> 00:46:26,299
which obviously is, like,
a massive issue, right? Yeah.
963
00:46:26,379 --> 00:46:30,299
But the fact that you both lied
to us for so long...
964
00:46:31,659 --> 00:46:36,699
The fact that you gaslit Jesse
and made him look so (BLEEP) crazy
965
00:46:36,779 --> 00:46:42,299
and the fact that Claire literally
looked in the eyes of Janelle
966
00:46:42,339 --> 00:46:43,579
when she asked you...
967
00:46:44,779 --> 00:46:45,779
She asked you,
968
00:46:45,859 --> 00:46:49,339
"Claire, do I have anything to
worry about with you and Adam?"
969
00:46:49,379 --> 00:46:50,939
You said no!
970
00:46:54,219 --> 00:46:55,979
(CRIES)
971
00:46:57,419 --> 00:47:00,019
I know it's my own fault,
I know that,
972
00:47:00,059 --> 00:47:01,659
and I shouldn't even be crying
973
00:47:01,739 --> 00:47:04,499
because there's people
that I've hurt.
974
00:47:04,539 --> 00:47:07,139
It just feels shit.
975
00:47:07,219 --> 00:47:11,219
You literally said "No, babe,"
and gave her a hug.
976
00:47:11,299 --> 00:47:14,859
With the fact, like...
Was this ever even gonna come out?
977
00:47:16,059 --> 00:47:18,179
JOHN: The group has certainly been
strong tonight, hasn't it?
978
00:47:18,219 --> 00:47:19,219
ALESSANDRA: Yeah.
979
00:47:19,299 --> 00:47:21,979
It's come with the hard questions,
they've held people accountable
980
00:47:22,059 --> 00:47:23,819
and they've also been supportive.
MEL: Yeah.
981
00:47:23,899 --> 00:47:25,459
We're kind of seeing
all the different sides...
982
00:47:25,539 --> 00:47:27,619
Yeah. ..to the group dynamic
tonight. Yeah.
983
00:47:30,099 --> 00:47:32,859
CLAIRE: I have no excuses
for my behaviour.
984
00:47:34,859 --> 00:47:39,499
I'm really, really sorry to Jesse
and to Janelle for disrespecting you.
985
00:47:39,579 --> 00:47:45,419
I'm sorry to everyone here for
disrespecting this entire experiment.
986
00:47:47,819 --> 00:47:49,739
I'm really sorry that, Janelle,
987
00:47:49,819 --> 00:47:54,099
I lied to your face when you asked me
if you had anything to worry about.
988
00:47:55,459 --> 00:47:57,219
I...
989
00:47:59,259 --> 00:48:01,659
JESSE: I can hear Claire breathing,
like...
990
00:48:01,699 --> 00:48:04,139
(EXHALES) really slow.
991
00:48:04,219 --> 00:48:05,699
She's, like...
She's trying to calm herself down.
992
00:48:05,779 --> 00:48:07,259
I can see her fiddling
with her hands.
993
00:48:07,339 --> 00:48:11,099
So her body language alone,
I can tell she's nervous.
994
00:48:11,179 --> 00:48:14,859
I'm sorry that I didn't come forward
sooner, Jesse.
995
00:48:16,579 --> 00:48:18,379
I really am.
996
00:48:18,419 --> 00:48:20,099
And it shouldn't have happened
997
00:48:20,179 --> 00:48:23,939
and I'm genuinely really remorseful
and I'm really sorry.
998
00:48:23,979 --> 00:48:25,939
JOHN: There's such a difference
999
00:48:26,019 --> 00:48:29,459
between Adam and his response
versus Claire.
1000
00:48:29,499 --> 00:48:30,499
MEL: Yes.
1001
00:48:30,579 --> 00:48:33,179
You know, she's full of remorse
and she's upset and she's saying...
1002
00:48:33,259 --> 00:48:34,339
Yeah.
.."I'm sorry."
1003
00:48:34,419 --> 00:48:37,539
And Adam's just saying, "Listen,
you know, you've got it all wrong."
1004
00:48:38,979 --> 00:48:40,739
JANELLE: Well, we haven't heard
from Jesse.
1005
00:48:40,779 --> 00:48:42,619
JESSE: I've got nothing to say.
1006
00:48:42,699 --> 00:48:47,299
All I needed to say, I said to Adam
when I took him to mine
1007
00:48:47,379 --> 00:48:50,499
and I said to Claire the next day
when she came over.
1008
00:48:51,619 --> 00:48:54,379
CLAIRE: I (BLEEP) up
and I'm just really sorry.
1009
00:48:56,379 --> 00:49:02,739
Mad respect to Claire for
the balls that she has to come in
1010
00:49:02,819 --> 00:49:07,019
and own it the way she has
and to cop the flak.
1011
00:49:07,099 --> 00:49:10,299
Like, that's what
owning your mistakes
1012
00:49:10,379 --> 00:49:14,859
and giving a genuine apology
will grant you, you know.
1013
00:49:16,099 --> 00:49:20,739
A bit of leniency from the mob.
1014
00:49:29,019 --> 00:49:31,139
And you...
1015
00:49:42,859 --> 00:49:44,699
JOHN: She's vulnerable, she's soft...
MEL: Yeah.
1016
00:49:44,739 --> 00:49:45,739
Yeah.
1017
00:49:45,819 --> 00:49:47,299
She's taken responsibility,
remorseful.
1018
00:49:47,379 --> 00:49:49,499
Yeah.
He's more receptive to that.
1019
00:49:49,539 --> 00:49:51,019
ALESSANDRA: Yes.
1020
00:49:51,099 --> 00:49:52,979
Oh.
Oooh.
1021
00:49:53,059 --> 00:49:55,819
Did you just see that,
Claire and Jesse?
1022
00:49:55,899 --> 00:49:57,899
Fist bump.
Little...
1023
00:49:57,939 --> 00:50:00,939
(LOW-LEVEL CONVERSATION)
1024
00:50:03,339 --> 00:50:04,459
NARRATOR: Coming up...
1025
00:50:04,539 --> 00:50:06,979
Jesse, I'd love to have a chat
with you.
1026
00:50:07,019 --> 00:50:08,779
..Adam seeks forgiveness.
1027
00:50:08,819 --> 00:50:10,899
If you just give me two minutes...
1028
00:50:10,939 --> 00:50:12,979
Am I supposed to hear him out?
1029
00:50:13,019 --> 00:50:16,459
But can Jesse forgive and forget?
1030
00:50:16,539 --> 00:50:20,939
Am I gonna lose control
of my emotions and spark up?
1031
00:50:20,979 --> 00:50:22,699
I want to go home.
1032
00:50:30,539 --> 00:50:32,019
(LOW-LEVEL CONVERSATION)
1033
00:50:32,099 --> 00:50:36,019
Honestly, I have to take my dinner
into the other room to eat it
1034
00:50:36,099 --> 00:50:38,499
because the sound of my chewing
will set Bronte off.
1035
00:50:38,579 --> 00:50:39,979
Yeah.
Yeah, yeah.
1036
00:50:40,059 --> 00:50:42,579
No, if he chews gum in front of me,
it's over.
1037
00:50:44,339 --> 00:50:46,379
(WOMEN LAUGH)
1038
00:50:46,419 --> 00:50:47,819
(GLASS DINGS)
1039
00:50:49,499 --> 00:50:51,979
Guys, I feel like we've been
talking to a lot about something
1040
00:50:52,059 --> 00:50:54,019
that really needed
to be talked about,
1041
00:50:54,099 --> 00:50:56,139
which is obviously
what's happened with Adam and Claire.
1042
00:50:58,379 --> 00:51:02,579
But we actually have two couples that
we probably haven't talked about.
1043
00:51:02,659 --> 00:51:05,139
Probably want to find out
how you guys have been going...
1044
00:51:05,219 --> 00:51:06,179
Yeah.
..with your honeymoons.
1045
00:51:06,219 --> 00:51:09,099
So who wants to take the stand first?
1046
00:51:12,219 --> 00:51:14,499
We'll let you guys kick it off.
(LAUGHTER)
1047
00:51:14,579 --> 00:51:17,219
That's a deflection.
(WOMAN LAUGHS)
1048
00:51:17,299 --> 00:51:20,699
Obviously the wedding was not...
EVELYN: It was diabolical.
1049
00:51:20,739 --> 00:51:22,539
(LAUGHTER)
1050
00:51:22,619 --> 00:51:27,019
It was not love at first sight,
I can say that.
1051
00:51:27,099 --> 00:51:28,339
I think we both...
Really?
1052
00:51:28,379 --> 00:51:31,179
(LAUGHTER)
1053
00:51:31,259 --> 00:51:36,299
But during the honeymoon,
we actually connected
1054
00:51:36,379 --> 00:51:38,179
and we realise
that we actually get along.
1055
00:51:38,219 --> 00:51:39,979
Yeah.
1056
00:51:40,019 --> 00:51:42,939
And we've just been hanging out
1057
00:51:43,019 --> 00:51:44,939
and I guess we're just
super comfortable with each other
1058
00:51:44,979 --> 00:51:46,099
right now.
1059
00:51:46,179 --> 00:51:48,019
Every day, there's improvement.
Nice.
1060
00:51:48,059 --> 00:51:49,739
And, yeah, we're chillin'.
1061
00:51:49,819 --> 00:51:51,579
Yew!
Wow.
1062
00:51:51,659 --> 00:51:53,259
Don't hear that often
at a dinner party.
1063
00:51:53,299 --> 00:51:54,499
Whoo-hoo.
1064
00:51:54,579 --> 00:51:57,699
Evelyn and Rupert seemed to have
made, like, a comeback.
1065
00:51:57,779 --> 00:51:59,859
He had a lot of nerves and things
on the wedding
1066
00:51:59,939 --> 00:52:01,979
and then he's, like,
kind of come out of his shell
1067
00:52:02,059 --> 00:52:04,259
and she's kind of like digging it
a bit more.
1068
00:52:04,299 --> 00:52:05,979
Yeah, I have hope for them.
1069
00:52:06,059 --> 00:52:08,339
So how about you guys?
How did you guys go?
1070
00:52:08,419 --> 00:52:11,899
You know, it's been pretty full-on
so far,
1071
00:52:11,979 --> 00:52:14,299
just being in the shared space
with Hugo.
1072
00:52:16,419 --> 00:52:18,419
I guess, like, slowly,
1073
00:52:18,499 --> 00:52:22,539
I'm definitely starting to enjoy
your company a little bit more.
1074
00:52:22,619 --> 00:52:26,379
I'm seeing a reluctant grin
on her face.
1075
00:52:26,459 --> 00:52:28,819
DUNCAN: But it was still a grin.
It was still a grin.
1076
00:52:28,899 --> 00:52:31,059
You've gotta work with what you get.
So, anyway...
1077
00:52:33,139 --> 00:52:35,739
We snapped at each other
a few times but...
1078
00:52:35,779 --> 00:52:37,779
Once or twice.
1079
00:52:39,139 --> 00:52:41,619
Yeah. (LAUGHS) Once or twice.
1080
00:52:41,699 --> 00:52:43,819
I feel a lot better now.
Yeah.
1081
00:52:43,859 --> 00:52:46,059
I love hearing that.
1082
00:52:46,099 --> 00:52:47,699
Honestly, I love hearing that.
1083
00:52:47,779 --> 00:52:50,539
Aw!
That makes me beam.
1084
00:52:52,299 --> 00:52:57,739
Yeah, no, I mean, Hugo is
the sweetest little puppy dog ever.
1085
00:52:57,819 --> 00:53:00,659
(LAUGHTER)
MEL: No!
1086
00:53:00,739 --> 00:53:04,059
JOHN: Oh! No!
Don't call him a puppy!
1087
00:53:04,139 --> 00:53:05,379
No!
Oh...
1088
00:53:05,419 --> 00:53:07,499
You'll never have sex with him.
1089
00:53:07,579 --> 00:53:09,659
TAYLA: And I really struggled
with that.
1090
00:53:09,739 --> 00:53:12,899
HARRISON: Oh, no, dude.
Not the puppy dog, dude.
1091
00:53:12,979 --> 00:53:17,139
If Bronte called me a little dog
to the group, I'd be, like, "What?
1092
00:53:17,179 --> 00:53:19,179
"What did you just say?"
1093
00:53:19,219 --> 00:53:20,419
Oh...
1094
00:53:20,499 --> 00:53:22,659
Can we have some big dog energy,
please?
1095
00:53:22,739 --> 00:53:24,739
(LAUGHTER)
Please. What is this?
1096
00:53:29,379 --> 00:53:30,699
That is not BDE.
(WOMAN LAUGHS)
1097
00:53:30,779 --> 00:53:34,579
She was turned away,
addressing the group,
1098
00:53:34,659 --> 00:53:38,099
talking about Hugo
with her back to him...
1099
00:53:38,139 --> 00:53:39,579
I really struggled.
1100
00:53:39,659 --> 00:53:42,619
He was, like, complimenting me
every five minutes...
1101
00:53:42,699 --> 00:53:45,459
How could you? Yeah.
..and I was, like, "Whoa."
1102
00:53:46,659 --> 00:53:48,299
I... Oh...
1103
00:53:51,059 --> 00:53:54,219
Tayla and Hugo...
No, no.
1104
00:53:54,259 --> 00:53:55,659
..I can't see it happening.
1105
00:53:55,739 --> 00:53:58,979
So, anyway...
Yeah. Yeah.
1106
00:53:59,059 --> 00:54:03,299
I'm so grateful for Hugo
for a number of reasons, you know.
1107
00:54:03,379 --> 00:54:06,419
I thought he was overboard
with his talking
1108
00:54:06,459 --> 00:54:08,659
and he just wouldn't be quiet.
1109
00:54:08,739 --> 00:54:12,259
You know, he isn't as talkative
as what I thought he was
1110
00:54:12,339 --> 00:54:13,859
and I'm really grateful
he doesn't speak
1111
00:54:13,899 --> 00:54:15,979
as much as some of the other boys.
1112
00:54:17,299 --> 00:54:20,459
(LAUGHS) Thank you for saying that.
1113
00:54:23,259 --> 00:54:26,139
ALYSSA: First time he's been
in the big smoke. CAM: Yeah.
1114
00:54:30,099 --> 00:54:32,139
Tayla, she seemed very lovely.
1115
00:54:34,059 --> 00:54:35,379
TAYLA: Oh, Virgo.
Yeah.
1116
00:54:40,019 --> 00:54:41,379
Yes.
1117
00:54:41,419 --> 00:54:42,779
She's a bit of a country girl.
1118
00:54:42,859 --> 00:54:45,099
I'm, like, "Do you like country
music?" She said, "I love it."
1119
00:54:46,499 --> 00:54:48,299
Eh!
Love Shania Twain.
1120
00:54:48,379 --> 00:54:52,899
He was, yeah, really nice, chatty,
genuine kind of country boy,
1121
00:54:52,939 --> 00:54:54,299
easy to talk to and I think,
1122
00:54:54,379 --> 00:54:56,699
yeah, we'll both get along
really, really well.
1123
00:54:56,739 --> 00:54:57,779
Yeah, nice.
1124
00:54:57,819 --> 00:55:00,419
(LOW-LEVEL CONVERSATION)
1125
00:55:00,499 --> 00:55:04,139
I just wanted to say to your face,
man,
1126
00:55:04,219 --> 00:55:07,699
I'm really, really, really
genuinely sorry that...
1127
00:55:11,419 --> 00:55:14,139
I didn't have your back.
1128
00:55:21,499 --> 00:55:23,339
I'm sorry, man.
It's alright.
1129
00:55:23,379 --> 00:55:25,099
It's alright, yeah. All G.
1130
00:55:25,179 --> 00:55:29,499
So what's...
What's next with you guys?
1131
00:55:29,539 --> 00:55:31,059
Do you reckon you can save it?
1132
00:55:31,099 --> 00:55:33,379
Oh, man, I don't know.
1133
00:55:33,459 --> 00:55:40,379
You guys now have an opportunity
to really forgive and forget.
1134
00:55:40,459 --> 00:55:42,939
You said things
that Claire didn't like
1135
00:55:43,019 --> 00:55:47,939
and then Claire's made
a huge mistake and apologised
1136
00:55:48,019 --> 00:55:50,299
and I feel like you've got an
opportunity now
1137
00:55:50,339 --> 00:55:51,819
where it's not perfect
1138
00:55:51,899 --> 00:55:54,059
and I don't think it's a good place
to start from
1139
00:55:54,099 --> 00:55:57,139
but essentially in each other's eyes
1140
00:55:57,219 --> 00:55:59,139
you've both done things
that you don't agree with.
1141
00:55:59,179 --> 00:56:00,419
Yeah.
1142
00:56:00,499 --> 00:56:01,979
And I'm only speaking
from experience of, like...
1143
00:56:02,059 --> 00:56:05,619
Bronte and I
have been in that exact position
1144
00:56:05,699 --> 00:56:10,099
and I'm grateful that
our relationship actually ended,
1145
00:56:10,179 --> 00:56:13,219
in a sense,
because we started a new one.
1146
00:56:13,299 --> 00:56:17,419
Objectively, I see Harrison's
trying to do the right things,
1147
00:56:17,499 --> 00:56:19,699
trying to be supportive,
trying to be a great friend.
1148
00:56:19,779 --> 00:56:22,019
There's something in my gut
that's just, like,
1149
00:56:22,059 --> 00:56:24,139
"Take him with a grain of salt."
1150
00:56:24,219 --> 00:56:29,779
I just feel like it would be a waste
to throw this experience away,
1151
00:56:29,859 --> 00:56:32,499
that's all I'm saying,
and I would miss you.
1152
00:56:34,499 --> 00:56:37,179
I'm not Jesse's favourite person
right now, 100%,
1153
00:56:37,259 --> 00:56:40,419
and I understand that,
but I got no time for Harrison.
1154
00:56:40,459 --> 00:56:41,539
He's got no relevance
1155
00:56:41,619 --> 00:56:43,739
in the situation that happened
with me and Jesse.
1156
00:56:43,779 --> 00:56:46,259
He can literally just go do one.
1157
00:56:46,339 --> 00:56:49,339
I'm more interested
in getting back onside with Jesse,
1158
00:56:49,379 --> 00:56:50,459
having a chat to him
1159
00:56:50,539 --> 00:56:53,379
and really let him know
how I truly, truly feel.
1160
00:56:56,859 --> 00:56:58,259
Oh, man...
1161
00:56:58,339 --> 00:57:00,819
Give me just two minutes
of your time, bro, honestly.
1162
00:57:00,859 --> 00:57:02,739
I'd love to have a chat with you.
1163
00:57:02,779 --> 00:57:05,059
Oh...
1164
00:57:05,139 --> 00:57:08,579
JOHN: Jesse.
MEL: He's exhausted by it.
1165
00:57:08,659 --> 00:57:11,499
This is so difficult for Jesse.
Yes. It is.
1166
00:57:15,539 --> 00:57:16,579
JESSE: That's all I need.
1167
00:57:16,659 --> 00:57:20,899
I'm, like... I'm, like,
borderline panicking over this, man.
1168
00:57:20,979 --> 00:57:24,419
Here I am, thrust into the centre
of this fricken drama...
1169
00:57:24,499 --> 00:57:29,179
I would love to have a conversation
with you, bro. Honestly, man.
1170
00:57:29,259 --> 00:57:31,859
Am I supposed to go off
and walk with him and hear him out?
1171
00:57:31,939 --> 00:57:36,219
Like, how do I call him out
on his terrible behaviour
1172
00:57:36,259 --> 00:57:39,659
whilst maintaining my own dignity?
1173
00:57:39,739 --> 00:57:42,699
If you just give me two minutes,
bro, that's all I'm asking.
1174
00:57:42,739 --> 00:57:44,339
Alright.
1175
00:57:46,179 --> 00:57:49,939
Am I gonna lose control
of my emotions and spark up?
1176
00:57:49,979 --> 00:57:50,979
(GROANS)
1177
00:57:53,779 --> 00:57:57,339
It might be very hard 'cause
I think I'm gonna get pretty angry.
1178
00:58:10,179 --> 00:58:13,179
(LOW-LEVEL CONVERSATION)
1179
00:58:19,979 --> 00:58:21,979
Want to take a seat here, Jesse?
Yeah, yeah.
1180
00:58:22,019 --> 00:58:24,179
(BLEEP), man.
1181
00:58:24,259 --> 00:58:29,899
Like, honestly, mate,
like, coming into this,
1182
00:58:29,939 --> 00:58:31,419
like, I know no-one at that table
1183
00:58:31,499 --> 00:58:33,819
believes a word
that I'm bloody having to say...
1184
00:58:34,859 --> 00:58:38,939
I have to wear how I know I made you
feel and I can't deal with it.
1185
00:58:39,019 --> 00:58:40,339
Now everyone's, like,
"But what about Janelle?"
1186
00:58:40,419 --> 00:58:41,899
I could sit here
and talk about that...
1187
00:58:41,939 --> 00:58:43,499
No-one knows about me and Janelle.
1188
00:58:43,579 --> 00:58:46,019
No-one wants to believe what I have
to say about me and Janelle.
1189
00:58:46,059 --> 00:58:47,659
Coming into here tonight,
1190
00:58:47,739 --> 00:58:50,899
I knew Janelle was gonna lie
about everything.
1191
00:58:50,979 --> 00:58:53,659
I knew she was gonna play
that whole card and do her thing.
1192
00:58:53,739 --> 00:58:55,779
MEL: He's just presenting
his case again.
1193
00:58:55,859 --> 00:58:57,499
"Janelle's a liar."
ALESSANDRA: Yes.
1194
00:58:57,539 --> 00:58:58,779
"I knew she was gonna lie."
1195
00:58:58,859 --> 00:59:03,499
And again, he's doing that talking
AT Jesse, not drawing a breath.
1196
00:59:03,579 --> 00:59:05,619
ADAM: Janelle's
never gonna hear me anyway.
1197
00:59:05,699 --> 00:59:08,059
She would never hear
my sincere apology to her
1198
00:59:08,139 --> 00:59:14,019
and she's never gonna own up to our
(BLEEP) start to the relationship.
1199
00:59:15,219 --> 00:59:16,779
JESSE: Adam said a lot
1200
00:59:16,859 --> 00:59:22,379
and all I really took from it is
he's trying to explain things away
1201
00:59:22,419 --> 00:59:26,139
and defend things and deflect.
1202
00:59:28,019 --> 00:59:30,339
What else did I take from that?
1203
00:59:32,299 --> 00:59:33,419
I've got a headache.
1204
00:59:33,499 --> 00:59:35,819
Mate, you've come here
trying to find love.
1205
00:59:35,899 --> 00:59:37,699
Look up where you've ended up.
Like this, man.
1206
00:59:37,779 --> 00:59:39,699
And I've been, like, part of that,
you know.
1207
00:59:39,779 --> 00:59:42,179
I just need to make sure you're
doing alright, though, you know.
1208
00:59:42,219 --> 00:59:43,619
Yeah. Well, yeah...
1209
00:59:43,699 --> 00:59:47,539
Like, I've got Harrison in there
playing devil's advocate...
1210
00:59:47,579 --> 00:59:48,579
Yeah, man.
1211
00:59:48,659 --> 00:59:50,779
..saying, like, "Do you think
you can forgive Claire for this?
1212
00:59:50,859 --> 00:59:52,939
"Do you think you..."
(BLEEP) Harrison, mate.
1213
00:59:53,019 --> 00:59:58,979
Listen, he is honestly
a piece of work, that guy, right?
1214
00:59:59,059 --> 01:00:04,379
JESSE: I feel that Adam
is an absolute dog of dogs
1215
01:00:04,419 --> 01:00:06,659
but I hate to say it,
1216
01:00:06,739 --> 01:00:10,019
there is a part of me
that doesn't fully trust Harrison.
1217
01:00:10,059 --> 01:00:12,019
I'm so sorry.
1218
01:00:12,059 --> 01:00:13,699
I appreciate it.
1219
01:00:13,779 --> 01:00:15,459
I'd be pissed off too...
Like...
1220
01:00:15,539 --> 01:00:19,259
..'cause now this opportunity
that you came in here for is gone.
1221
01:00:21,539 --> 01:00:24,459
Adam's apology was so...
1222
01:00:24,539 --> 01:00:29,099
It's like he couldn't fake sincerity
for even five minutes.
1223
01:00:29,179 --> 01:00:34,739
Like, it just couldn't have
come across any less insincere.
1224
01:00:34,819 --> 01:00:38,179
There was no sincere apology there
at all. Not at all.
1225
01:00:38,259 --> 01:00:40,419
It always ended with a 'but'.
Mmm.
1226
01:00:40,459 --> 01:00:42,299
Yeah, I've seen that. Yeah.
1227
01:00:44,979 --> 01:00:49,419
MELINDA: It was so bloody bizarre
to even hear Harrison at the table,
1228
01:00:49,499 --> 01:00:51,859
like, being this,
like, voice of reason
1229
01:00:51,939 --> 01:00:53,299
or, like, you know,
the justice police.
1230
01:00:54,939 --> 01:00:58,099
I mean, Harrison...
Yeah.
1231
01:00:59,259 --> 01:01:02,219
..you've done a full swing,
1232
01:01:02,259 --> 01:01:05,339
because I'm kind of not shocked
1233
01:01:05,419 --> 01:01:08,619
but a little, like,
hearing a lot from you tonight,
1234
01:01:08,659 --> 01:01:10,059
because, like, what he's doing,
1235
01:01:10,139 --> 01:01:13,219
you were at one stage doing
on the couch not so long ago.
1236
01:01:13,299 --> 01:01:15,219
Correct.
Right? And, like...
1237
01:01:18,139 --> 01:01:20,459
So have you just, like,
woken up had this full...
1238
01:01:20,499 --> 01:01:22,419
Like, what happened?
1239
01:01:27,419 --> 01:01:30,299
Like, I came here
to learn more about myself...
1240
01:01:32,019 --> 01:01:35,459
and try and be a better person
and that's what I'm doing.
1241
01:01:36,939 --> 01:01:39,819
That's all there is to it, really.
1242
01:01:39,899 --> 01:01:43,499
And I appreciate
you noticing the change. Thank you.
1243
01:01:45,699 --> 01:01:47,859
Far out!
1244
01:01:47,939 --> 01:01:51,739
Like, if Harrison's changed,
I'm dreaming.
1245
01:01:51,779 --> 01:01:54,379
But I call bullshit.
1246
01:01:56,499 --> 01:01:59,499
(LOW-LEVEL CONVERSATION)
1247
01:02:05,739 --> 01:02:12,339
CLAIRE: Watching Adam and Jesse,
I'm just ready to intervene.
1248
01:02:14,259 --> 01:02:17,179
It seems as though Adam was saying
something to Jesse
1249
01:02:17,219 --> 01:02:19,179
and Jesse was just nodding.
1250
01:02:20,859 --> 01:02:23,059
Hopefully he was apologising.
1251
01:02:24,619 --> 01:02:27,379
I wouldn't mind a moment with Jesse
too to give him the letter.
1252
01:02:27,419 --> 01:02:29,819
My pure focus is on fixing this.
1253
01:02:29,899 --> 01:02:33,179
I'm just gonna try and make it right
with Jesse.
1254
01:02:34,939 --> 01:02:36,779
Are you OK?
Yeah.
1255
01:02:36,859 --> 01:02:38,099
Yeah?
Yeah.
1256
01:02:40,619 --> 01:02:42,139
Hey.
Hello.
1257
01:02:42,179 --> 01:02:45,979
(DRAMATIC MUSIC)
1258
01:02:46,019 --> 01:02:47,899
Good on you, Claire, for coming.
1259
01:02:47,979 --> 01:02:50,539
Like, that's an honourable thing
to do.
1260
01:02:50,619 --> 01:02:53,339
But don't talk to me about staying.
Like...
1261
01:02:54,939 --> 01:02:57,619
I won't go back. I want to go home.
1262
01:03:07,259 --> 01:03:09,619
(LOW-LEVEL CONVERSATION)
1263
01:03:11,859 --> 01:03:13,139
Are you OK?
Yeah.
1264
01:03:13,219 --> 01:03:14,619
Yeah?
Yeah.
1265
01:03:16,859 --> 01:03:18,419
Hey.
Hello.
1266
01:03:19,459 --> 01:03:21,539
I just thought I'd come and see you.
1267
01:03:22,779 --> 01:03:23,859
You don't have to talk.
1268
01:03:23,939 --> 01:03:26,179
You don't have to talk
but I just wrote some things down.
1269
01:03:26,219 --> 01:03:28,259
It's a bit of an apology.
1270
01:03:28,339 --> 01:03:29,899
You can just read this
whenever you want,
1271
01:03:29,939 --> 01:03:31,579
tomorrow, tonight, whenever.
1272
01:03:33,739 --> 01:03:36,219
I hope you can know that I'm, like,
1273
01:03:36,299 --> 01:03:39,459
genuinely really (BLEEP) sorry
for hurting you
1274
01:03:39,539 --> 01:03:44,299
and, you know, some things
I spoke about in my vows
1275
01:03:44,379 --> 01:03:48,179
that I didn't follow through on
and for that, I'm sorry as well.
1276
01:03:49,299 --> 01:03:53,979
But I definitely... I came here
a flawed person and came here...
1277
01:03:54,019 --> 01:03:55,779
We all did, Claire.
1278
01:03:55,859 --> 01:03:59,419
..to learn and you've taught me a lot
about myself as well
1279
01:03:59,459 --> 01:04:01,539
and I want to thank you for that.
1280
01:04:01,579 --> 01:04:03,179
I have a lot of respect for you.
1281
01:04:05,219 --> 01:04:08,259
Yeah, I have a lot of respect
for you.
1282
01:04:08,339 --> 01:04:10,859
That was actually
probably the best apology
1283
01:04:10,899 --> 01:04:12,859
I've actually ever received.
1284
01:04:15,139 --> 01:04:18,619
We all... We all came here flawed.
I'm not perfect either.
1285
01:04:18,659 --> 01:04:20,739
No-one in there is perfect.
1286
01:04:20,819 --> 01:04:24,699
If a romantic partner
does the wrong thing by you, mmm...
1287
01:04:24,739 --> 01:04:26,259
(HALF-LAUGHS)
1288
01:04:32,259 --> 01:04:35,139
I just wish my ex-girlfriends
did that.
1289
01:04:36,779 --> 01:04:39,779
(DRAMATIC MUSIC)
1290
01:04:41,179 --> 01:04:42,299
Yeah.
1291
01:04:45,779 --> 01:04:46,779
(SNIFFS)
1292
01:04:46,859 --> 01:04:49,499
Yeah, it puts a few things
into perspective, that's for sure.
1293
01:04:52,659 --> 01:04:55,899
Yeah, I've learnt...
My god, I've learnt so much, man.
1294
01:04:55,939 --> 01:04:57,739
(CRIES)
1295
01:04:57,819 --> 01:05:02,659
MEL: We're essentially seeing here
an example of how to and not to...
1296
01:05:02,739 --> 01:05:04,019
ALESSANDRA: Mm-hm.
..deliver an apology.
1297
01:05:04,099 --> 01:05:10,219
And Claire, being vulnerable like
this, has in a way softened Jesse
1298
01:05:10,299 --> 01:05:12,859
and he's lowered his walls
and he's come closer to her.
1299
01:05:16,619 --> 01:05:19,939
JESSE: You know, I might even try
to sneak out of here.
1300
01:05:20,019 --> 01:05:22,579
CLAIRE: I really don't want to go
back in there.
1301
01:05:22,619 --> 01:05:24,699
(GLASS DINGS)
1302
01:05:24,779 --> 01:05:29,539
I just like to say, Tayla and Hugo
and Evelyn and Rupert,
1303
01:05:29,619 --> 01:05:32,979
I'd just like to say
welcome to the crazy ride ahead.
1304
01:05:33,019 --> 01:05:34,179
Cheers.
1305
01:05:34,219 --> 01:05:37,219
(CHEERING AND APPLAUSE)
1306
01:05:38,459 --> 01:05:40,379
Should we just leave?
1307
01:05:40,419 --> 01:05:41,459
(LAUGHS) Yeah.
1308
01:05:41,499 --> 01:05:42,939
Let's go.
1309
01:05:44,019 --> 01:05:46,099
Ready? Go...
1310
01:05:49,419 --> 01:05:51,099
I feel so much better.
1311
01:05:51,139 --> 01:05:52,859
Like, massive, massive relief
1312
01:05:52,939 --> 01:05:58,539
to finally have just one moment
with Jesse where we're both calm
1313
01:05:58,619 --> 01:06:02,139
and I can just tell him that
I'm sorry and give him the letter.
1314
01:06:02,219 --> 01:06:04,779
I feel so much better,
I really, really do.
1315
01:06:04,819 --> 01:06:06,179
CLAIRE:
1316
01:06:06,219 --> 01:06:07,219
JESSE:
1317
01:06:21,219 --> 01:06:22,579
NARRATOR: Next time...
1318
01:06:22,619 --> 01:06:24,619
JOHN: The third commitment ceremony.
1319
01:06:24,659 --> 01:06:26,179
..love blossoms...
1320
01:06:26,259 --> 01:06:29,859
Are you falling for her?
Yeah, I am. Yeah. Yeah, for sure.
1321
01:06:30,899 --> 01:06:33,899
What's going on?
Um, well...
1322
01:06:34,939 --> 01:06:37,659
..as Dan drops a bombshell.
1323
01:06:37,699 --> 01:06:39,659
Um...
1324
01:06:39,739 --> 01:06:42,099
And...
JOHN: Why did you kiss Claire?
1325
01:06:42,139 --> 01:06:43,659
I was just... I... I was...
1326
01:06:43,699 --> 01:06:45,299
..there's nowhere to run...
1327
01:06:45,379 --> 01:06:47,459
JANELLE: If we were in a bad place,
I was unaware.
1328
01:06:47,539 --> 01:06:51,019
..as Adam comes face to face
with the experts...
1329
01:06:51,099 --> 01:06:53,739
You say "I'm sorry"
but then you blame.
1330
01:06:53,779 --> 01:06:56,019
Don't do that.
1331
01:06:56,099 --> 01:06:59,339
..before a heartbreaking session
on the couch.
1332
01:06:59,419 --> 01:07:02,099
You know, you just question
whether you're worthy.
1333
01:07:02,139 --> 01:07:03,379
Worthy of what?
1334
01:07:03,419 --> 01:07:04,739
Of love in general, you know.
1335
01:07:04,779 --> 01:07:07,299
With his heart on the line...
1336
01:07:07,339 --> 01:07:08,619
(CRIES)
1337
01:07:08,659 --> 01:07:11,379
..what will Jesse do?
1338
01:07:11,419 --> 01:07:13,499
Um, I've chosen...
1339
01:07:19,259 --> 01:07:22,219
Captioned by Ai-Media
ai-media.tv
105186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.