Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,371 --> 00:00:27,375
2
00:02:00,903 --> 00:02:03,558
WHAT THE HELL?
3
00:02:04,733 --> 00:02:06,909
THE STAGECOACH IS COMING!
4
00:02:06,952 --> 00:02:10,521
THE STAGECOACH IS COMING!
5
00:02:27,669 --> 00:02:31,020
[TOWNSWOMAN]
NO NEED TO STOP.
6
00:02:33,936 --> 00:02:35,198
HYAH!
7
00:02:35,242 --> 00:02:38,158
HYAH! HYAH!
8
00:02:50,735 --> 00:02:53,303
[CLEARS THROAT]
9
00:02:58,134 --> 00:03:00,223
HANDS UP!
10
00:03:02,356 --> 00:03:04,184
HOWDY.
11
00:03:09,928 --> 00:03:12,627
[HORSES WHINNY]
12
00:03:13,280 --> 00:03:16,108
THIS IS THE THIRD TIME
THIS MONTH.
13
00:03:16,152 --> 00:03:19,329
YOU REALLY SHOULD GIVE
THE DEPOSITORS A CHANCE
14
00:03:19,373 --> 00:03:21,984
TO BUILD UP
THEIR ACCOUNTS.
15
00:03:22,027 --> 00:03:24,204
HUH?
16
00:03:27,816 --> 00:03:29,034
GOOD LUCK.
17
00:03:29,078 --> 00:03:31,036
HEY. I'VE GOT A JOB.
18
00:03:31,080 --> 00:03:33,082
[PIANO PLAYING]
19
00:03:33,125 --> 00:03:34,649
WHAT'LL IT BE?
20
00:03:34,692 --> 00:03:38,043
I WOULD REALLY
LOVE A GIN AND TONIC--
21
00:03:38,087 --> 00:03:41,221
SLICE OF LIME,
CRACKED ICE.
22
00:03:44,789 --> 00:03:46,095
WHISKEY.
23
00:03:46,138 --> 00:03:48,402
O.K., BELLE.
O.K. ALL RIGHT.
24
00:03:48,445 --> 00:03:50,273
GET OUT! GET OUT!
25
00:03:50,317 --> 00:03:52,275
LEMME GIVE YOU
AN IOU.
26
00:03:52,319 --> 00:03:54,843
I AM DONE WORKING
FOR IOUs,
27
00:03:54,886 --> 00:03:58,281
AND I'M DONE
WORKING FOR ROCKS!
28
00:03:58,325 --> 00:03:59,369
HERE...
29
00:03:59,413 --> 00:04:01,284
HERE'S A REFUND.
30
00:04:01,328 --> 00:04:03,330
OHHH...
31
00:04:07,334 --> 00:04:09,292
ZEKE.
32
00:04:23,001 --> 00:04:26,657
WHY, HARRY
BOB FERGUSON!
33
00:04:26,701 --> 00:04:27,702
AHH!
34
00:04:27,745 --> 00:04:30,313
WHAT A TERRIFIC
SURPRISE.
35
00:04:30,357 --> 00:04:32,054
I MUST CONFESS,
36
00:04:32,097 --> 00:04:34,796
I'VE NEVER
CONSIDERED YOU TO BE
37
00:04:34,839 --> 00:04:36,754
THE READER TYPE--PER SE.
38
00:04:36,798 --> 00:04:38,408
I NEED
A BIG DAMN BOOK.
39
00:04:38,452 --> 00:04:42,282
A BIG DAMN BOOK. SUPER.
WE CERTAINLY HAVE A FEW.
40
00:04:42,325 --> 00:04:46,721
BUT IF I MIGHT, HAVE YOU
BEEN MORE IN THE MARKET
41
00:04:46,764 --> 00:04:49,985
FOR A COFFEE TABLE,
IMPRESS-YOUR-GUESTS THING,
42
00:04:50,028 --> 00:04:51,465
OR ARE YOU LEANING TOWARDS
43
00:04:51,508 --> 00:04:54,816
A FLIP-RIGHT-THROUGH-IT-
BEFORE-BED NUMBER?
44
00:04:54,859 --> 00:04:57,645
LIKE A CHOCOLATE?
45
00:04:57,949 --> 00:04:59,908
OH. NOT ANOTHER WORD.
46
00:04:59,951 --> 00:05:01,301
I'D LIKE TO RECOMMEND
47
00:05:01,344 --> 00:05:04,782
ONE OF MY VERY FAVORITE
AUTHORS TO YOU--
48
00:05:04,826 --> 00:05:07,089
WOMAN NAMED JANE AUSTEN.
49
00:05:07,132 --> 00:05:08,482
THIS IS A WRITER
50
00:05:08,525 --> 00:05:10,832
OF JUST WONDERFULLY
EXQUISITE PROSE.
51
00:05:10,875 --> 00:05:14,923
AND AS YOU SEE,
IT'S A BIG DAMN BOOK.
52
00:05:14,966 --> 00:05:15,837
HA HA HA!
53
00:05:15,880 --> 00:05:17,186
OH, PRIDE AND PREJUDICE.
54
00:05:17,229 --> 00:05:22,887
YOU'RE GOING TO GET MORE
THAN A RUN FOR YOUR MONEY.
55
00:05:22,931 --> 00:05:24,193
HOW MUCH?
56
00:05:24,236 --> 00:05:28,850
WELL, I THINK $2.00
IS A FAIR PRICE.
57
00:05:28,893 --> 00:05:30,330
REALLY?
58
00:05:30,373 --> 00:05:31,200
MM-HMM.
59
00:05:31,243 --> 00:05:34,116
HOW MUCH FOR
JUST THE PRIDE?
60
00:05:34,159 --> 00:05:36,292
WELL, ACTUALLY,
ONE DOES HATE
61
00:05:36,336 --> 00:05:39,164
TO BREAK UP
THE SET.
62
00:05:39,904 --> 00:05:43,168
ALL RIGHT. I GOT
TO TEST IT FIRST.
63
00:05:43,212 --> 00:05:44,953
BEG YOUR PARDON?
64
00:05:44,996 --> 00:05:45,693
AAH!
65
00:05:45,736 --> 00:05:47,825
WHERE IS
YOUR OUTHOUSE?
66
00:05:47,869 --> 00:05:50,350
IT'S IN BACK.
67
00:05:56,356 --> 00:05:57,400
WHAT'LL IT BE?
68
00:05:57,444 --> 00:06:00,447
OH, I DON'T KNOW.
I'M A MESS.
69
00:06:00,490 --> 00:06:04,015
WHAT DID YOU
HAVE IN MIND?
70
00:06:08,498 --> 00:06:09,891
WHISKEY.
71
00:06:09,934 --> 00:06:12,415
WHAT A SURPRISE.
72
00:06:16,985 --> 00:06:20,380
THIS HERE'S
THE FERGUSON PLACE.
73
00:06:23,208 --> 00:06:27,038
LET ME HELP YOU
DOWN HERE, MA'AM.
74
00:06:27,082 --> 00:06:29,345
WATCH YOUR STEP.
75
00:06:31,303 --> 00:06:32,914
AAH!
76
00:06:36,091 --> 00:06:38,180
SON OF A BITCH!
77
00:06:38,223 --> 00:06:40,225
ARGGH!
78
00:06:40,269 --> 00:06:42,445
ARE YOU SURE
ABOUT THIS?
79
00:06:42,489 --> 00:06:44,534
QUITE SURE.
80
00:06:44,578 --> 00:06:46,101
WELL...
81
00:06:46,144 --> 00:06:48,103
GOOD-BYE.
82
00:06:48,146 --> 00:06:51,411
AND GOOD LUCK.
83
00:06:53,238 --> 00:06:55,371
GOOD-BYE.
84
00:06:55,415 --> 00:06:57,939
YA!
85
00:07:00,376 --> 00:07:02,987
[BRAWLING]
86
00:07:12,170 --> 00:07:14,303
AAAH!
87
00:07:18,568 --> 00:07:21,266
[WHISTLING]
88
00:07:22,616 --> 00:07:24,095
OOH!
89
00:07:24,139 --> 00:07:25,096
TWO!
90
00:07:25,140 --> 00:07:26,228
WHOO!
91
00:07:26,271 --> 00:07:28,404
[WOMAN]
EXCUSE ME!
92
00:07:29,318 --> 00:07:31,276
EXCUSE ME.
93
00:07:31,320 --> 00:07:32,321
HELLO.
94
00:07:32,364 --> 00:07:33,496
OOH.
95
00:07:33,540 --> 00:07:34,932
HELLO.
96
00:07:34,976 --> 00:07:35,933
HUH?
97
00:07:35,977 --> 00:07:37,152
OOOH!
98
00:07:37,195 --> 00:07:39,067
[CHICKENS CLUCKING]
99
00:07:39,110 --> 00:07:40,460
HELLO.
100
00:07:40,503 --> 00:07:45,073
MY NAME
IS LINDSEY THURLOW.
101
00:07:45,116 --> 00:07:46,944
HUH?
102
00:07:46,988 --> 00:07:48,816
THE MAIL-ORDER BRIDE.
103
00:07:48,859 --> 00:07:49,904
HUH HUH...
104
00:07:49,947 --> 00:07:53,473
WHICH ONE OF YOU
IS THE GROOM?
105
00:07:54,952 --> 00:07:58,956
NONE OF US COULD AFFORD
A BRIDE ON HIS OWN,
106
00:07:59,000 --> 00:08:02,264
SO WE ALL JUST SORT OF...
PITCHED IN.
107
00:08:02,307 --> 00:08:03,483
THIS IS UNACCEPTABLE.
108
00:08:03,526 --> 00:08:07,138
MY CONTRACT WAS SIGNED
BY A, UH...
109
00:08:07,182 --> 00:08:09,358
MR. CLAYTON FERGUSON.
110
00:08:09,401 --> 00:08:13,188
HE'S IN THE BARN.
111
00:08:14,145 --> 00:08:15,582
THANK GOD.
112
00:08:15,625 --> 00:08:16,931
OHH!
113
00:08:16,974 --> 00:08:18,498
THANK GOD!
114
00:08:18,541 --> 00:08:19,368
[MOO]
115
00:08:19,411 --> 00:08:21,283
MILLIE, COME BACK,
DARLIN'!
116
00:08:21,326 --> 00:08:22,937
I WAS JOKIN'!
117
00:08:22,980 --> 00:08:24,504
[MOO]
118
00:08:25,548 --> 00:08:27,507
WOMEN!
119
00:08:29,552 --> 00:08:32,512
THEY'RE ALWAYS
ARGUING.
120
00:08:33,991 --> 00:08:36,211
HUH HUH HUH...
121
00:08:36,254 --> 00:08:38,256
RIGHT.
122
00:08:39,040 --> 00:08:40,520
WHAT'LL IT BE--
123
00:08:40,563 --> 00:08:42,522
WHISKEY.
124
00:08:50,051 --> 00:08:52,009
HEY, FERGUSON.
IS IT RAINING?
125
00:08:52,053 --> 00:08:54,969
I THOUGHT
WE WAS IN DROUGHT.
126
00:08:55,012 --> 00:08:56,274
[CKK]
127
00:08:56,318 --> 00:08:59,016
[CATTLE LOWING]
128
00:08:59,060 --> 00:09:00,975
OH.
129
00:09:01,018 --> 00:09:03,630
OH, GOD.
130
00:09:05,980 --> 00:09:08,939
YOU GOT A PROBLEM,
THERE, MISTER?
131
00:09:08,983 --> 00:09:12,290
UH, YEAH.
THESE ARE MY COWS.
132
00:09:13,640 --> 00:09:17,382
YOU SEE?
THEY SAY "PHIL'S COW,"
133
00:09:17,426 --> 00:09:18,949
AND, UH...
134
00:09:18,993 --> 00:09:20,211
HEY, I'M PHIL.
135
00:09:20,255 --> 00:09:24,085
THEY WERE STOLEN FROM ME
ABOUT TWO NIGHTS AGO.
136
00:09:24,128 --> 00:09:25,086
AHH!
137
00:09:25,129 --> 00:09:26,653
YOU MUST
BE MISTAKEN.
138
00:09:26,696 --> 00:09:32,049
I BOUGHT THESE COWS
LAST YEAR IN...
139
00:09:32,093 --> 00:09:33,137
DODGE.
140
00:09:33,181 --> 00:09:36,227
OF COURSE, YOU GOT
A PROBLEM WITH THAT,
141
00:09:36,271 --> 00:09:38,403
WE CAN SETTLE
IT HERE.
142
00:09:38,447 --> 00:09:39,491
THAT'S LIFE, HUH?
143
00:09:39,535 --> 00:09:42,973
I DON'T MUCH LIKE
BEING CALLED A...
144
00:09:43,017 --> 00:09:44,366
CATTLE RUSTLER.
145
00:09:44,409 --> 00:09:47,195
I DON'T BLAME YOU.
146
00:09:48,239 --> 00:09:49,371
TAKE 10 PACES.
147
00:09:49,414 --> 00:09:52,243
SAY, I'D LOVE TO,
BUT I CAN'T,
148
00:09:52,287 --> 00:09:55,725
BECAUSE YOU KNOW WHAT?
I'M ANTIHANDGUN.
149
00:09:55,769 --> 00:09:57,379
SO, UH...
150
00:09:57,422 --> 00:09:59,555
LET'S SEE.
151
00:10:00,295 --> 00:10:03,646
WHAT DO YOU SAY
WE FLIP FOR THEM?
152
00:10:03,690 --> 00:10:05,474
I SAID
TAKE 10 PACES,
153
00:10:05,517 --> 00:10:08,172
TURN,
AND START SHOOTIN'.
154
00:10:09,696 --> 00:10:10,871
THOSE ARE COWS!
155
00:10:10,914 --> 00:10:14,657
WHAT AM I, CRAZY?
WHAT HAVE I BEEN THINKIN'?
156
00:10:14,701 --> 00:10:16,703
I'M A SHEEP RANCHER!
157
00:10:16,746 --> 00:10:19,096
HA HA HA!
158
00:10:19,140 --> 00:10:21,621
START WALKIN'!
159
00:10:23,057 --> 00:10:24,101
1...
160
00:10:24,145 --> 00:10:25,276
2...
161
00:10:25,320 --> 00:10:27,235
3...
162
00:10:27,278 --> 00:10:28,497
4...
163
00:10:28,540 --> 00:10:31,108
WHAT COMES AFTER 4?
164
00:10:32,457 --> 00:10:34,416
4 1/2.
165
00:10:34,459 --> 00:10:36,157
4 1/2...
166
00:10:36,200 --> 00:10:38,115
5...
167
00:10:39,682 --> 00:10:42,250
8, 9--
168
00:10:44,818 --> 00:10:48,256
WHERE THE HELL
DID HE GO?
169
00:10:49,213 --> 00:10:51,651
I CAN'T FACE
ANOTHER WOUNDED TELLER
170
00:10:51,694 --> 00:10:54,479
WITH A WORKMAN'S
COMP CLAIM!
171
00:10:54,523 --> 00:10:57,657
[JULIAN]
HE TOOK THE BOOK
TO THE OUTHOUSE
172
00:10:57,700 --> 00:11:00,268
AND USED IT
AS TOILET PAPER!
173
00:11:00,311 --> 00:11:02,705
NO MORE IOUs,
NO MORE ROCKS!
174
00:11:02,749 --> 00:11:05,186
[PHIL]
WHAT WERE
WE THINKING?
175
00:11:05,229 --> 00:11:08,102
[JULIAN]
WHY DID WE
COME OUT HERE?
176
00:11:08,145 --> 00:11:10,452
WHY DON'T
WE GO BACK?
177
00:11:10,495 --> 00:11:11,671
WHAT?WHAT?
178
00:11:11,714 --> 00:11:14,064
YEAH, BACK EAST.
BACK HOME.
179
00:11:14,108 --> 00:11:15,631
BACK. COME ON.
180
00:11:15,675 --> 00:11:17,459
YOU'RE TALKIN'
CRAZY.
181
00:11:17,502 --> 00:11:18,460
AM I?
182
00:11:18,503 --> 00:11:20,201
WE CAN'T GO EAST.
183
00:11:20,244 --> 00:11:21,463
WHY NOT?
184
00:11:21,506 --> 00:11:22,377
BECAUSE.
185
00:11:22,420 --> 00:11:24,205
BECAUSE
IT'S AGAINST THE CODE.
186
00:11:24,248 --> 00:11:26,598
EXACTLY. IT'S
AGAINST THE CODE.
187
00:11:26,642 --> 00:11:27,861
WHAT CODE?
188
00:11:27,904 --> 00:11:31,342
YOU KNOW WHAT CODE.
THE CODE...
OF THE WEST.
189
00:11:31,386 --> 00:11:33,736
OH, THE CODE
OF THE WEST.
190
00:11:33,780 --> 00:11:35,695
THE SAME CODE
THAT SAYS, UH...
191
00:11:35,738 --> 00:11:39,481
[JULIAN]
"THE ONLY GOOD INDIAN
IS A DEAD INDIAN."
192
00:11:39,524 --> 00:11:42,092
AND "DIE WITH
YOUR BOOTS ON."
193
00:11:42,136 --> 00:11:43,746
WAIT.
I GOT ANOTHER ONE--
194
00:11:43,790 --> 00:11:47,097
"IF SOMEONE STEALS
YOUR HORSE, HANG 'EM."
195
00:11:47,141 --> 00:11:48,751
QUITE A CODE.
LET'S STAY.
196
00:11:48,795 --> 00:11:51,014
ADMITTEDLY NOT
AN ENLIGHTENED
IDEOLOGY.
197
00:11:51,058 --> 00:11:53,800
BUT LEAVING WOULD BE
LIKE GIVING UP.
198
00:11:53,843 --> 00:11:57,281
THAT'S EXACTLY WHAT
IT WOULD BE, BEN.
199
00:11:57,325 --> 00:11:58,761
SO LET'S JUST GIVE UP.
200
00:11:58,805 --> 00:12:01,808
LET'S GET A WAGON MASTER
AND GO HOME.
201
00:12:01,851 --> 00:12:04,506
LET'S GO EAST.
WHAT DO YOU SAY?
202
00:12:04,549 --> 00:12:07,683
I SAY YOU'RE GUTLESS,
YELLOW-BELLIED, EASTERN SISSIES!
203
00:12:07,727 --> 00:12:11,339
ALL YOU DONE SINCE YOU GOT HERE
IS COMPLAIN!
204
00:12:11,382 --> 00:12:15,691
GO BACK AND LEAVE THE WEST
TO THE REAL MEN!
205
00:12:15,735 --> 00:12:17,562
I COULD
HAVE THE BOOKS
206
00:12:17,606 --> 00:12:19,608
ON THE WAGON
REALLY QUICKLY,
207
00:12:19,651 --> 00:12:21,436
AND THE CAPPUCCINO
MACHINE
208
00:12:21,479 --> 00:12:22,742
TRAVELS LIKE A DREAM.
209
00:12:22,785 --> 00:12:25,440
HENRIETTA MISSES
HER FAMILY BACK EAST.
210
00:12:25,483 --> 00:12:28,617
I COULD TAKE CARE
OF MY GIRLS,
211
00:12:28,660 --> 00:12:30,314
SETTLE MY IOUs--
212
00:12:30,358 --> 00:12:32,534
WAIT!
213
00:12:32,577 --> 00:12:34,754
WE NEED A SIGN.
214
00:12:34,797 --> 00:12:35,798
SIGN?
215
00:12:35,842 --> 00:12:36,799
FROM THE LORD.
216
00:12:36,843 --> 00:12:39,759
ACTUALLY, A SIGN
WOULD BE TERRIFIC.
217
00:12:39,802 --> 00:12:41,804
OH! OH, THAT'S RIGHT.
218
00:12:41,848 --> 00:12:44,546
[THUNDERING]
219
00:12:49,290 --> 00:12:52,772
HEY, ZEKE, COME ON.
REALLY, THERE'S YOUR SIGN.
220
00:12:52,815 --> 00:12:56,471
WHEN WAS THE LAST TIME
IT RAINED HERE, HUH?
221
00:12:56,514 --> 00:13:00,605
THAT'S NOT A SIGN.
IT'S JUST RAIN.
222
00:13:10,354 --> 00:13:13,270
ZEKE, THAT IS
A MAJOR SIGN.
223
00:13:13,314 --> 00:13:15,577
IT'S JUST THE WIND,
PHIL.
224
00:13:15,620 --> 00:13:18,536
[JULIAN]
TOUGH ROOM, PHIL.
225
00:13:28,895 --> 00:13:29,852
OOH!
226
00:13:29,896 --> 00:13:31,375
[THUNDER]
227
00:13:31,419 --> 00:13:33,682
[JULIAN]
OH, DEAR.
228
00:13:34,465 --> 00:13:35,292
THAT...
229
00:13:35,336 --> 00:13:36,728
THAT'S A SIGN.
230
00:13:36,772 --> 00:13:38,774
[THUNDER]
231
00:13:40,210 --> 00:13:41,777
WHAT?
232
00:13:45,346 --> 00:13:45,912
OHH!
233
00:13:45,955 --> 00:13:48,305
[BEN]
WHO'S HE?
234
00:13:48,349 --> 00:13:49,654
WHO IN THE...
235
00:13:49,698 --> 00:13:51,178
[ZEKE]
STRANGER?
236
00:13:51,221 --> 00:13:52,527
SMELLS
LIKE WHISKEY.
237
00:13:52,570 --> 00:13:54,224
WELL, HE'S
CERTAINLY COME
238
00:13:54,268 --> 00:13:55,617
TO THE RIGHT
PLACE.
239
00:13:55,660 --> 00:13:57,532
[BEN]
I DON'T
RECOGNIZE HIM.
240
00:13:57,575 --> 00:14:01,144
EASY, SLICK!
YOU AIN'T A CUSTOMER YET!
241
00:14:01,188 --> 00:14:02,450
HANDS OFF!
242
00:14:02,493 --> 00:14:05,496
"JAMES H. HARLOW."
243
00:14:06,497 --> 00:14:09,152
"WAGON MASTER."
244
00:14:19,380 --> 00:14:22,383
SURE YOU'RE NOT
HUNGRY?
245
00:14:23,514 --> 00:14:25,473
I DON'T EAT MEAT...
246
00:14:25,516 --> 00:14:27,170
WHEN I'M DRINKIN'.
247
00:14:27,214 --> 00:14:28,302
HA HA HA!
248
00:14:28,345 --> 00:14:31,218
LOOK, I KNOW HE LOOKS
A LITTLE UNSTEADY,
249
00:14:31,261 --> 00:14:33,437
BUT THERE'S SOMETHING
ABOUT HIM--
250
00:14:33,481 --> 00:14:34,917
SOMETHING IN HIS EYES.
251
00:14:34,961 --> 00:14:36,876
THOSE ARE
BLOOD VESSELS.
252
00:14:36,919 --> 00:14:38,616
THE MAN'S A DRUNK.
253
00:14:38,660 --> 00:14:40,662
IT COULD BE
PINKEYE.
254
00:14:40,705 --> 00:14:41,881
THAT'S GOING AROUND.
255
00:14:41,924 --> 00:14:45,362
LISTEN, COULD YOU GO THROUGH
THAT ROUTE AGAIN
256
00:14:45,406 --> 00:14:46,798
FOR US, HUH?
257
00:14:46,842 --> 00:14:49,453
FOLLOW ME.
258
00:14:55,024 --> 00:14:56,983
GENTLEMEN...
259
00:14:57,026 --> 00:15:00,508
THIS IS
THE SOUTHWEST
TERRITORIES.
260
00:15:00,551 --> 00:15:02,814
WE'RE GOING
TO START HERE.
261
00:15:02,858 --> 00:15:05,469
HERE'S
CHIMNEY ROCK.
262
00:15:05,992 --> 00:15:08,733
OVER HERE'S
DEVIL'S GATE.
263
00:15:09,430 --> 00:15:12,694
NO, NO, NO.
THIS IS--
264
00:15:12,737 --> 00:15:14,304
AAH!
265
00:15:14,348 --> 00:15:15,392
AAH!
266
00:15:15,436 --> 00:15:18,352
PLATTE RIVER.
NOW I KNOW
WHERE I AM.
267
00:15:18,395 --> 00:15:21,224
CAN'T YOU JUST
USE A MAP?
268
00:15:21,268 --> 00:15:23,923
I DON'T USE MAPS,
EARL.
269
00:15:23,966 --> 00:15:26,229
BEN!
270
00:15:27,927 --> 00:15:29,015
BEN.
271
00:15:29,058 --> 00:15:31,321
GOT IT ALL
UP HERE...
272
00:15:31,365 --> 00:15:33,497
WHERE IT COUNTS!
273
00:15:33,541 --> 00:15:34,368
MMM.
274
00:15:34,411 --> 00:15:36,544
THAT'S WHAT
I'M AFRAID OF.
275
00:15:36,587 --> 00:15:37,893
CAN WE GO, PHIL?
276
00:15:37,937 --> 00:15:40,852
HOLD ON. LET ME
GET THIS STRAIGHT.
277
00:15:40,896 --> 00:15:43,420
THIS DUTCH OVEN'S
OUR FIRST CAMPSITE.
278
00:15:43,464 --> 00:15:46,423
RIGHT. RIGHT NEXT TO
THE PAWNEE NATION.
279
00:15:46,467 --> 00:15:49,557
NO, THAT CAN'T BE
THE PAWNEE NATION.
280
00:15:49,600 --> 00:15:51,428
THEY'RE NOT
THAT UNIFIED.
281
00:15:51,472 --> 00:15:52,995
PAWNEE'D
BE MORE LIKE
282
00:15:53,039 --> 00:15:54,736
THIS HERE
MUFFIN TIN.
283
00:15:54,779 --> 00:15:56,607
WE CANNOT
ENTRUST THE LIVES
284
00:15:56,651 --> 00:15:59,959
OF OUR FAMILIES
AND FRIENDS TO THIS...
285
00:16:00,002 --> 00:16:01,873
DRUNKEN LUNATIC!
286
00:16:01,917 --> 00:16:04,659
WITH
ALL DUE RESPECT.
287
00:16:04,702 --> 00:16:06,704
RESPECT...
288
00:16:06,748 --> 00:16:08,968
TAKEN.
289
00:16:11,057 --> 00:16:13,320
OH, MISTER...
290
00:16:14,625 --> 00:16:16,018
I DON'T BLAME YOU
291
00:16:16,062 --> 00:16:17,889
FOR DOUBTIN'
MY ABILITIES.
292
00:16:17,933 --> 00:16:20,327
YOU'D BE A FOOL
NOT TO.
293
00:16:20,370 --> 00:16:24,374
BEEN A DRUNK FOR
THE LAST 20 YEARS.
294
00:16:25,549 --> 00:16:28,335
BUT I KNOW
THIS LAND!
295
00:16:28,378 --> 00:16:30,990
I JUST
NEED A CHANCE.
296
00:16:31,033 --> 00:16:32,992
IT AIN'T ABOUT
THE MONEY,
297
00:16:33,035 --> 00:16:35,342
I'LL LEAVE THAT
TO YOU.
298
00:16:35,385 --> 00:16:36,996
BUT YOU FOLKS...
299
00:16:37,039 --> 00:16:39,563
YOU NEED
A WAGON MASTER,
300
00:16:39,607 --> 00:16:41,652
AND, WELL...
301
00:16:50,922 --> 00:16:53,273
I'D LIKE IT
TO BE ME.
302
00:16:53,316 --> 00:16:56,754
WELL, I GUESS YOU'RE
OUR MAN, HARLOW.
303
00:16:56,798 --> 00:16:58,017
WHAT?
304
00:16:58,060 --> 00:17:00,454
THANK YOU, JERRY.
305
00:17:00,497 --> 00:17:03,631
WELL, ACTUALLY, IT'S...
IT'S, UH, PHIL.
306
00:17:03,674 --> 00:17:06,677
YOU WON'T BE SORRY.
307
00:17:11,943 --> 00:17:13,989
OH, MY!
308
00:17:15,425 --> 00:17:17,558
LADIES.
309
00:17:25,653 --> 00:17:28,960
WE LEAVE AT DAWN.
310
00:17:32,616 --> 00:17:35,054
NOONISH.
311
00:17:41,538 --> 00:17:44,846
HEY, THERE--
THERE HE IS!
312
00:17:45,934 --> 00:17:49,981
HEY, THAT LOOKS LIKE
A WAGON MASTER TO ME.
313
00:17:50,025 --> 00:17:51,592
WHOA!
314
00:17:58,468 --> 00:18:00,862
PEOPLE READY,
MR. TAYLOR?
315
00:18:00,905 --> 00:18:02,385
YES, SIR!
316
00:18:02,429 --> 00:18:04,996
ALL RIGHT.
MOUNT YOUR WAGONS!
317
00:18:05,040 --> 00:18:08,652
WAGONS, HO!
318
00:18:08,696 --> 00:18:11,351
GO ON! GO ON!
319
00:18:20,142 --> 00:18:23,058
WAGON MASTER.
320
00:18:23,102 --> 00:18:25,060
YOO-HOO!
321
00:18:25,104 --> 00:18:27,715
YOO-HOO!
322
00:18:42,077 --> 00:18:43,731
WHEN I SAY "WAGONS, HO,"
323
00:18:43,774 --> 00:18:47,126
THAT'S THE SIGNAL
THAT Y'ALL PULL OUT
324
00:18:47,169 --> 00:18:48,475
AND FOLLOW ME.
325
00:18:48,518 --> 00:18:50,433
YOU'RE GOING
THE WRONG WAY.
326
00:18:50,477 --> 00:18:52,174
BEN, WE NEVER
TOLD HIM
327
00:18:52,218 --> 00:18:54,089
WHERE
WE WERE GOING.
328
00:18:54,133 --> 00:18:56,483
IS THIS SOME
GUESSING GAME?
329
00:18:56,526 --> 00:18:59,138
NO, NO, NO, NO.
WE'RE, UH...
330
00:18:59,181 --> 00:19:01,792
GOING, UH, EAST.
331
00:19:02,924 --> 00:19:03,881
EAST?
332
00:19:03,925 --> 00:19:06,754
DO YOU HAVE
A PROBLEM
WITH THAT?
333
00:19:06,797 --> 00:19:09,496
I DON'T KNOW.
DON'T SEEM RIGHT.
334
00:19:09,539 --> 00:19:11,062
I'VE ALWAYS
GONE WEST.
335
00:19:11,106 --> 00:19:12,934
WELL, WE'RE
GOING EAST.
336
00:19:12,977 --> 00:19:16,198
DO YOU WANT
THE JOB OR NOT?
337
00:19:16,242 --> 00:19:20,071
WAGONS...
338
00:19:20,115 --> 00:19:22,161
EAST!
339
00:19:26,991 --> 00:19:29,124
COME ON!
340
00:19:49,188 --> 00:19:51,842
[MAN]
BYE, JULIAN!
341
00:20:09,947 --> 00:20:11,253
GENTLEMEN, GENTLEMEN.
342
00:20:11,297 --> 00:20:15,475
IF I COULD HAVE YOUR ATTENTION
FOR A MOMENT, PLEASE.
343
00:20:15,518 --> 00:20:16,215
THANK YOU.
344
00:20:16,258 --> 00:20:17,607
NOW, AS YOU KNOW,
345
00:20:17,651 --> 00:20:20,088
THE SUCCESS OF
OUR TRANSCONTINENTAL RAILROAD
346
00:20:20,131 --> 00:20:23,134
DEPENDS UPON THE SUCCESS
OF THE LAND RUSH
347
00:20:23,178 --> 00:20:25,659
SCHEDULED
FOR THE 4th OF JULY.
348
00:20:25,702 --> 00:20:27,878
PRESIDENT GRANT
HAS MADE IT CLEAR,
349
00:20:27,922 --> 00:20:31,142
IF THE POPULATION ISN'T
BUILT UP IN THE WEST,
350
00:20:31,186 --> 00:20:35,712
WE DON'T GET ANY MORE MONEY
TO SUBSIDIZE OUR RAILROAD.
351
00:20:35,756 --> 00:20:37,845
TOM, LET'S HEAR YOUR REPORT.
352
00:20:37,888 --> 00:20:41,196
PEOPLE ARE CAMPED
ON TOP OF EACH OTHER.
353
00:20:41,240 --> 00:20:42,806
TO USE THEIR TERMS,
354
00:20:42,850 --> 00:20:44,982
"THEY'RE CHOMPIN'
AT THE BIT
355
00:20:45,026 --> 00:20:46,984
AND RARIN' TO GIT..."
356
00:20:47,028 --> 00:20:48,247
HA HA!
357
00:20:48,290 --> 00:20:51,946
AS SOON AS THEY RECEIVE
THE GO-AHEAD JULY 4th.
358
00:20:51,989 --> 00:20:54,557
WAIT, WAIT, WAIT,
WAIT, WAIT. MMM!
359
00:20:54,601 --> 00:20:56,646
BEFORE WE COUNT
OUR CHICKENS,
360
00:20:56,690 --> 00:20:58,257
LISTEN TO
THIS TELEGRAM
361
00:20:58,300 --> 00:21:00,824
FROM A COUPLE
AGENTS OUT WEST.
362
00:21:00,868 --> 00:21:03,305
"HAVE LEARNED OF
A WAGON TRAIN
363
00:21:03,349 --> 00:21:05,568
"PLANNING
TO HEAD EAST.
364
00:21:05,612 --> 00:21:06,743
"REPEAT--EAST.
365
00:21:06,787 --> 00:21:10,007
"FIVE WAGONS IN ALL.
POSSIBLE TREND?
366
00:21:10,051 --> 00:21:11,313
STOP--
PLEASE ADVISE."
367
00:21:11,357 --> 00:21:14,577
NOW, GENTLEMEN,
I SUBMIT TO YOU,
368
00:21:14,621 --> 00:21:16,579
THERE GOES THE WEST.
369
00:21:16,623 --> 00:21:17,711
HA HA HA!
370
00:21:17,754 --> 00:21:20,322
I JUST HOPE
IT'S NOT TOO LATE
371
00:21:20,366 --> 00:21:24,195
TO GIVE
WASHINGTON BACK
THE $100 MILLION.
372
00:21:24,239 --> 00:21:27,024
[RAPPING]
373
00:21:27,068 --> 00:21:29,679
QUIET!
374
00:21:29,723 --> 00:21:33,248
LET ME SEE THAT.
375
00:21:35,859 --> 00:21:38,079
WILL YOU TAKE
THAT OFF, ALREADY?
376
00:21:38,122 --> 00:21:41,604
I CAN'T BELIEVE
MY OWN FATHER'S A QUITTER.
377
00:21:41,648 --> 00:21:42,736
STOP SAYING THAT.
378
00:21:42,779 --> 00:21:46,043
JUST BECAUSE A MAN
DECIDES TO QUIT
379
00:21:46,087 --> 00:21:47,610
DOESN'T MAKE HIM A...
380
00:21:47,654 --> 00:21:50,352
WELL, I GUESS
IT DOES, DOESN'T IT?
381
00:21:50,396 --> 00:21:52,876
ALL RIGHT, THEN,
I'M A QUITTER.
382
00:21:52,920 --> 00:21:55,183
BUT THERE'S NO
SHAME IN QUITTING.
383
00:21:55,226 --> 00:21:57,881
THIS COUNTRY
WAS FOUNDED
BY QUITTERS--
384
00:21:57,925 --> 00:21:59,753
ENGLISH QUITTERS,
FRENCH QUITTERS,
385
00:21:59,796 --> 00:22:01,058
GERMAN QUITTERS.
386
00:22:01,102 --> 00:22:02,712
FOR YOUR
INFORMATION,
387
00:22:02,756 --> 00:22:03,974
IF NOT FOR QUITTERS,
388
00:22:04,018 --> 00:22:07,108
NO ONE WOULD
START ANYTHING.
389
00:22:08,675 --> 00:22:10,851
AND
BUCKLE UP.
390
00:22:10,894 --> 00:22:12,069
HOWDY, PHIL.
391
00:22:12,113 --> 00:22:13,332
HOW YOU DOIN',
ZEKE?
392
00:22:13,375 --> 00:22:17,031
WHAT'S THAT
WAGON MASTER
FELLA'S NAME AGAIN?
393
00:22:17,074 --> 00:22:18,337
YOU MEAN HARLOW.
394
00:22:18,380 --> 00:22:22,732
YEP. BEEN GNAWIN' AT ME
SINCE I SET EYES ON HIM.
395
00:22:22,776 --> 00:22:25,300
YOU DON'T FORGET
SOMEBODY LIKE THAT.
396
00:22:25,344 --> 00:22:27,737
WHY?
WHAT DID HE DO?
397
00:22:27,781 --> 00:22:30,871
THAT'S THE ONLY PART
I CAN'T REMEMBER.
398
00:22:30,914 --> 00:22:32,742
SOMETHING REALLY GOOD...
399
00:22:32,786 --> 00:22:34,091
YEAH?
400
00:22:34,135 --> 00:22:35,745
OR REALLY BAD.
401
00:22:35,789 --> 00:22:36,616
OH.
402
00:22:36,659 --> 00:22:38,052
YOU MUST REMEMBER
SOMETHING.
403
00:22:38,095 --> 00:22:43,187
IT'LL COME TO ME.
YOU CAN BE SURE OF IT.
404
00:22:44,754 --> 00:22:46,974
MAYBE NOT.
405
00:22:51,282 --> 00:22:52,283
HOWDY, MA'AM.
406
00:22:52,327 --> 00:22:55,286
I DIDN'T PROPERLY
INTRODUCE MYSELF.
407
00:22:55,330 --> 00:22:57,071
THE NAME'S HARLOW.
408
00:22:57,114 --> 00:22:59,378
I'LL BE
YOUR WAGON MASTER.
409
00:22:59,421 --> 00:23:01,989
I'D SAY
THE JURY'S STILL OUT.
410
00:23:02,032 --> 00:23:04,644
PRETTY QUICK TO JUDGE A MAN,
AREN'T YOU?
411
00:23:04,687 --> 00:23:09,779
IN MY LINE OF WORK,
IT TAKES NO TIME AT ALL.
412
00:23:09,823 --> 00:23:14,175
I'D LIKE TO PROVE YOU
WRONG ONE DAY, MA'AM.
413
00:23:14,218 --> 00:23:15,655
OH!
414
00:23:15,698 --> 00:23:16,917
MY DOLL!
415
00:23:16,960 --> 00:23:19,136
EXCUSE ME, MA'AM.
416
00:23:19,180 --> 00:23:21,138
HO!
417
00:23:31,975 --> 00:23:33,847
MY DOLL!
418
00:23:37,285 --> 00:23:39,896
OHH!
419
00:23:39,940 --> 00:23:41,289
OHH!
420
00:23:41,332 --> 00:23:43,030
OH...
421
00:23:43,073 --> 00:23:45,641
MA'AM.
422
00:23:47,991 --> 00:23:49,428
COME ON!
423
00:23:49,471 --> 00:23:51,430
YAH!
424
00:24:01,875 --> 00:24:03,311
MOVE IT OUT!
425
00:24:03,354 --> 00:24:05,444
COME ON!
426
00:24:06,183 --> 00:24:10,013
[HARLOW]
HOW MANY WAGONS
DID WE START WITH, PHIL?
427
00:24:10,057 --> 00:24:13,190
[PHIL]
FIVE. WHY?
DID WE LOSE ONE?
428
00:24:13,234 --> 00:24:15,018
NOPE.
GAINED A COUPLE.
429
00:24:15,062 --> 00:24:17,804
SHOOT, WE'RE TURNING
INTO A MOVEMENT.
430
00:24:17,847 --> 00:24:19,675
HOW DO YOU
LIKE THAT?
431
00:24:19,719 --> 00:24:22,330
I DON'T LIKE
IT ONE BIT.
432
00:24:22,373 --> 00:24:24,114
FIX THIS.
433
00:24:24,158 --> 00:24:26,334
NOT NOW,
YOU NINCOMPOOP.
434
00:24:26,377 --> 00:24:27,988
UH, J.P...
435
00:24:28,031 --> 00:24:30,947
YOU KNOW, THEY HAVE
JUST PICKED UP
436
00:24:30,991 --> 00:24:33,863
A FEW STRAGGLERS--
ONE OR TWO WAGONS.
437
00:24:33,907 --> 00:24:36,823
THEY'RE CLEARING OUT
THE DEADWOOD FOR US.
438
00:24:36,866 --> 00:24:37,867
DEADWOOD. YES.
439
00:24:37,911 --> 00:24:41,088
I'D LIKE TO CLEAR OUT
SOME DEADWOOD
440
00:24:41,131 --> 00:24:42,829
FROM AROUND HERE.
441
00:24:42,872 --> 00:24:44,787
YOU'RE DISMISSED,
SMEDLY.
442
00:24:44,831 --> 00:24:46,180
DISMISSED...
443
00:24:46,223 --> 00:24:47,747
DISMISSED, SIR?
444
00:24:47,790 --> 00:24:49,183
WAIT, SIR.
I-I'VE...
445
00:24:49,226 --> 00:24:51,968
BEEN WITH THE COMPANY
20 YEARS.
446
00:24:52,012 --> 00:24:53,970
NOT FIRED,
YOU SNIVELING IDIOT.
447
00:24:54,014 --> 00:24:56,190
DISMISSED!
NOW, GET OUT!
448
00:24:56,233 --> 00:24:58,235
OH, YES, OF COURSE.
449
00:24:58,279 --> 00:24:59,889
WAIT A MINUTE.
450
00:24:59,933 --> 00:25:01,238
YES, SIR.
451
00:25:01,282 --> 00:25:02,326
TAKE A LETTER.
452
00:25:02,370 --> 00:25:05,765
I'M JUST GOING TO
USE YOUR PEN.
453
00:25:05,808 --> 00:25:07,244
NO, YOU'RE NOT.
454
00:25:07,288 --> 00:25:08,463
NO, I'M NOT.
455
00:25:08,507 --> 00:25:10,204
GO AHEAD.
I'LL REMEMBER.
456
00:25:10,247 --> 00:25:13,033
ADDRESS IT TO
MR. JOHN SLADE...
457
00:25:13,076 --> 00:25:14,295
MR. JOHN SLADE...
458
00:25:14,338 --> 00:25:16,253
SOMEWHERE ON
THE HIGH PLAINS.
459
00:25:16,297 --> 00:25:18,038
JOHN SLADE...
THE HIGH PLAINS.
460
00:25:18,081 --> 00:25:19,169
DEAR MR. SLADE...
461
00:25:19,213 --> 00:25:21,868
JOHN SLADE...
HIGH PLAINS...
MR. SLADE.
462
00:25:21,911 --> 00:25:23,391
SOMETHING OF GREAT
IMPORTANCE
463
00:25:23,434 --> 00:25:25,088
REQUIRES YOUR
IMMEDIATE ATTENTION.
464
00:25:25,132 --> 00:25:28,222
...IMMEDIATE ATTENTION.
DEAR MR. JOHN...
465
00:25:47,981 --> 00:25:50,853
WHOA, WHOA!
EASY, MR. SLADE, EASY.
466
00:25:50,897 --> 00:25:52,072
PONY EXPRESS.
467
00:25:52,115 --> 00:25:55,945
I GOT A TELEGRAPH
FOR YOU.
468
00:26:07,043 --> 00:26:11,526
IF I COULD GET YOU
TO SIGN RIGHT HERE.
469
00:26:20,579 --> 00:26:23,625
UNUSUAL SIGNATURE
YOU HAVE THERE.
470
00:26:23,669 --> 00:26:27,411
TWO MORE STOPS,
AND I'M DONE FOR THE DAY.
471
00:26:27,455 --> 00:26:29,283
WHICH WAY IS ABILENE?
472
00:26:29,326 --> 00:26:30,414
[GUNSHOT]
473
00:26:30,458 --> 00:26:31,981
THAT WAY.
474
00:26:32,025 --> 00:26:32,808
O.K.
475
00:26:32,852 --> 00:26:35,463
AND, UH,
WHAT ABOUT DENVER?
476
00:26:35,506 --> 00:26:37,117
[GUNSHOT]
477
00:26:37,160 --> 00:26:38,031
OOH!
478
00:26:38,074 --> 00:26:39,554
DEAD AHEAD.
479
00:26:39,598 --> 00:26:41,556
[THUD]
480
00:26:44,167 --> 00:26:47,127
[BEN]
IT'S BEEN TWO HOURS,
FOR GOD'S SAKE.
481
00:26:47,170 --> 00:26:50,304
[PHIL]
BEN, THERE'S A FORK
IN THE ROAD.
482
00:26:50,347 --> 00:26:52,654
THIS IS A VERY
IMPORTANT DECISION.
483
00:26:52,698 --> 00:26:56,005
THE MAN'S GOT TO USE
ALL HIS INSTINCTS,
484
00:26:56,049 --> 00:26:58,442
GET THE LAY
OF THE LAND,
485
00:26:58,486 --> 00:27:00,444
THE ANGLE
OF THE SUN,
486
00:27:00,488 --> 00:27:02,882
THE POSITION
OF THE MOON.
487
00:27:02,925 --> 00:27:04,448
[SNORES]
488
00:27:04,492 --> 00:27:06,407
WHICH WAY ARE WE--
489
00:27:06,450 --> 00:27:09,062
[SNORE]
490
00:27:10,411 --> 00:27:12,935
[SNORE]
491
00:27:14,502 --> 00:27:15,416
UHH!
492
00:27:15,459 --> 00:27:17,026
[WHINNY]
493
00:27:17,070 --> 00:27:18,071
YEAH!
494
00:27:18,114 --> 00:27:19,072
YEAH.
495
00:27:19,115 --> 00:27:19,899
YEAH.
496
00:27:19,942 --> 00:27:23,467
SO WHICH WAY
DO WE GO, HUH?
497
00:27:23,511 --> 00:27:25,034
THAT WAY.
498
00:27:25,078 --> 00:27:26,166
YOU SURE?
499
00:27:26,209 --> 00:27:29,691
I KNOW WHICH WAY
WE'RE GOING.
500
00:27:29,735 --> 00:27:32,476
WAGONS...
501
00:27:32,520 --> 00:27:34,000
[YAWN]
502
00:27:34,043 --> 00:27:36,350
HO!
503
00:27:36,393 --> 00:27:37,917
YEAH!
504
00:27:37,960 --> 00:27:39,005
HA!
505
00:27:39,048 --> 00:27:41,529
[WHISTLING]
506
00:27:44,401 --> 00:27:45,925
HA!
507
00:27:45,968 --> 00:27:47,883
HA!
508
00:27:53,628 --> 00:27:56,022
[PHIL]
THAT'S ENOUGH,
ALREADY.
509
00:27:56,065 --> 00:27:59,895
[BEN]
"I KNOW WHICH WAY
WE'RE GOING."
510
00:27:59,939 --> 00:28:01,592
IT WAS HIS
FIRST MISTAKE.
511
00:28:01,636 --> 00:28:03,464
IT WAS HIS FIRST
DECISION.
512
00:28:03,507 --> 00:28:06,206
HOPE THERE AREN'T
ANY MORE FORKS
513
00:28:06,249 --> 00:28:07,424
IN THE ROAD.
514
00:28:07,468 --> 00:28:10,645
HOPE THERE AIN'T
NO MORE FORKS
IN THE ROAD.
515
00:28:10,689 --> 00:28:14,040
THAT'S THE LAST TIME
I LISTEN TO YOU.
516
00:28:14,083 --> 00:28:16,695
TOLD YOU
TO WAKE ME UP.
517
00:28:16,738 --> 00:28:18,697
[WHINNY]
518
00:28:33,059 --> 00:28:35,148
ARE YOU ALL RIGHT,
MISS?
519
00:28:35,191 --> 00:28:37,890
OH. YES, I'M FINE.
520
00:28:38,412 --> 00:28:42,198
NO, YOU'RE NOT.
YOU'RE CRYING.
521
00:28:44,070 --> 00:28:46,115
IT'S THE FERGUSONS.
522
00:28:46,159 --> 00:28:48,204
THEY'RE
DRIVING ME MAD.
523
00:28:48,248 --> 00:28:51,077
I'VE BEEN STAVING
OFF THEIR ADVANCES
524
00:28:51,120 --> 00:28:52,643
SINCE WE
LEFT PROSPERITY.
525
00:28:52,687 --> 00:28:56,256
WELL, YOU DON'T
HAVE TO STAY WITH THEM.
526
00:28:56,299 --> 00:28:58,649
YOU COULD RIDE WITH ME.
527
00:28:58,693 --> 00:29:00,695
THANK YOU.
528
00:29:00,739 --> 00:29:02,610
I COULDN'T,
THOUGH!
529
00:29:02,653 --> 00:29:05,091
YOU DON'T
OWE THEM ANYTHING.
530
00:29:05,134 --> 00:29:06,179
YES, I DO.
531
00:29:06,222 --> 00:29:08,747
MY FAMILY ACCEPTED
MONEY FROM THEM
532
00:29:08,790 --> 00:29:11,532
IN EXCHANGE
FOR MY HAND.
533
00:29:11,575 --> 00:29:14,143
HA HA HA!
534
00:29:14,187 --> 00:29:16,406
WE'VE GOT
A CONTRACT.
535
00:29:16,450 --> 00:29:18,539
WELL, THAT'S
JUST NOT FAIR.
536
00:29:18,582 --> 00:29:21,411
OH, BOY!
OH, MY GOSH!
537
00:29:21,455 --> 00:29:22,586
WHOA!
538
00:29:22,630 --> 00:29:24,110
WHOO WHOO WHOO!
539
00:29:24,153 --> 00:29:25,415
WHAT IN THE HELL
540
00:29:25,459 --> 00:29:28,505
ARE THEY DOING
OVER THERE, ANYWAY?
541
00:29:28,549 --> 00:29:29,637
OH!
542
00:29:29,680 --> 00:29:32,335
WELL, THEY'RE LIGHTING
THEIR FARTS AFIRE.
543
00:29:32,379 --> 00:29:34,207
WHAT ELSE?
544
00:29:34,250 --> 00:29:36,687
YOU GOT ONE, HARRY?
545
00:29:36,731 --> 00:29:38,167
WHOOO!
546
00:29:38,211 --> 00:29:39,473
EHH!
547
00:29:39,516 --> 00:29:42,302
[SNORING AND SNORTING]
548
00:29:52,703 --> 00:29:56,316
[FLY BUZZES]
549
00:29:58,797 --> 00:30:01,190
HA HA!
550
00:30:12,158 --> 00:30:15,030
HALT! WHO GOES THERE?
551
00:30:15,422 --> 00:30:17,772
JUST WANTED
A CUP OF COFFEE.
552
00:30:17,816 --> 00:30:21,689
I AIN'T NEVER SEEN
YOU BEFORE.
553
00:30:23,343 --> 00:30:26,085
I'M THE NEW GUY.
554
00:30:26,128 --> 00:30:28,217
[COYOTE HOWLS]
555
00:30:28,261 --> 00:30:29,479
OH...
556
00:30:29,523 --> 00:30:33,396
SURE! THE NEW GUY!
HA HA HA!
557
00:31:14,089 --> 00:31:16,091
AHH...
558
00:31:27,842 --> 00:31:30,889
[BIRDS CAWING]
559
00:31:30,932 --> 00:31:32,499
VULTURES!
560
00:31:32,542 --> 00:31:36,285
SOMEONE'S
GONNA DIE!
561
00:31:36,329 --> 00:31:39,375
HONEY!
562
00:31:43,118 --> 00:31:45,729
WHERE THE HELL'S
THE RIVER, HARLOW?
563
00:31:45,773 --> 00:31:47,209
WE'RE ALMOST
THERE.
564
00:31:47,253 --> 00:31:49,124
YOU'VE SAID THAT
BEFORE.
565
00:31:49,168 --> 00:31:51,387
MY WIFE'S
DYING OF THIRST.
566
00:31:51,431 --> 00:31:54,738
OH, NO. I'M FINE.
567
00:31:54,782 --> 00:31:56,653
LOOK THERE.
568
00:31:56,697 --> 00:31:58,481
TWO SISTERS.
569
00:31:58,525 --> 00:31:59,700
WHAT?
570
00:31:59,743 --> 00:32:03,791
TWO SISTERS.
SWEETWATER'S ON THE OTHER SIDE.
571
00:32:03,834 --> 00:32:04,923
WATER!
572
00:32:04,966 --> 00:32:08,187
YES!
573
00:32:08,230 --> 00:32:09,710
OH!
574
00:32:19,720 --> 00:32:21,765
YEEHA!
575
00:32:23,463 --> 00:32:25,160
YAA!
576
00:32:30,296 --> 00:32:34,169
COME ON, EVERYBODY!
COME ON!
577
00:32:37,825 --> 00:32:38,652
OH, NO.
578
00:32:38,695 --> 00:32:39,696
SWEETWATER, HUH?
579
00:32:39,740 --> 00:32:44,614
WHAT THE HECK
IS THIS?
580
00:32:51,317 --> 00:32:53,580
THIS OUGHT TO BE
GOOD.
581
00:32:53,623 --> 00:32:55,625
YEAH.
582
00:32:58,193 --> 00:32:59,847
RIVER MUST HAVE CHANGED
COURSE.
583
00:32:59,890 --> 00:33:04,721
I GUESS A LOT OF THINGS CHANGE
IN 20 YEARS.
584
00:33:04,765 --> 00:33:06,332
WE TRUSTED YOU.
585
00:33:06,375 --> 00:33:07,681
I NEVER TRUSTED HIM.
586
00:33:07,724 --> 00:33:09,813
WE SHOULD
STRING HIM UP.
587
00:33:09,857 --> 00:33:12,164
I GET HIS BOOTS!
588
00:33:12,207 --> 00:33:13,992
GO FIND A TREE,
JUNIOR.
589
00:33:14,035 --> 00:33:16,472
I FOUND THE TREE
LAST TIME.
590
00:33:16,516 --> 00:33:18,257
THERE AIN'T TREES
HERE.
591
00:33:18,300 --> 00:33:20,824
I SAY WE
BURY HIM ALIVE.
592
00:33:20,868 --> 00:33:22,435
GO FIND A SHOVEL.
593
00:33:22,478 --> 00:33:24,611
GIVE ME THAT.
594
00:33:25,438 --> 00:33:27,309
DO SOMETHING.
595
00:33:27,353 --> 00:33:29,442
RUN, HARLOW!
596
00:33:29,485 --> 00:33:31,618
COME BACK HERE, NOW.
597
00:33:32,619 --> 00:33:33,663
WHOA!
598
00:33:33,707 --> 00:33:35,839
NO!
599
00:33:35,883 --> 00:33:38,494
[SPLASH]
600
00:33:38,538 --> 00:33:39,887
OH!
601
00:33:39,930 --> 00:33:40,931
WATER!
602
00:33:40,975 --> 00:33:42,977
LOOK AT THAT!
603
00:33:43,021 --> 00:33:44,326
WATER!
604
00:33:44,370 --> 00:33:45,501
HOW DEEP IS IT?
605
00:33:45,545 --> 00:33:49,549
DEEP! THERE'S A SAND BAR
OVER HERE.
606
00:33:49,592 --> 00:33:51,899
YEEOW!
607
00:33:53,335 --> 00:33:56,208
OH, DEAR.
608
00:34:01,778 --> 00:34:04,433
LET'S GO!
KEEP IT MOVING!
609
00:34:04,477 --> 00:34:06,174
COME ON, NOW!
610
00:34:06,218 --> 00:34:09,656
WAGONS HO!
611
00:34:09,699 --> 00:34:12,833
HONEY, PLEASE KEEP
TWO HANDS ON THE REINS.
612
00:34:12,876 --> 00:34:15,836
STOP TELLING ME
HOW TO DRIVE!
613
00:34:21,537 --> 00:34:22,973
MOVE!
614
00:34:23,017 --> 00:34:24,497
YEEAH!
615
00:34:24,540 --> 00:34:26,542
THAT'S IT, BELLE!
616
00:34:26,586 --> 00:34:28,936
[HORSE WHINNYING]
617
00:34:32,983 --> 00:34:34,724
AAH!
618
00:34:34,768 --> 00:34:36,813
HA HA HA!
619
00:34:41,862 --> 00:34:44,082
COME ON! COME ON!
620
00:34:44,125 --> 00:34:45,648
NOW, YOU SHUT UP!
621
00:34:45,692 --> 00:34:49,217
I AIN'T ASKED YOU
NO QUESTIONS.
622
00:34:49,261 --> 00:34:51,219
OW!
623
00:34:55,267 --> 00:34:56,050
YOU STOP!
624
00:34:56,094 --> 00:34:59,401
WAIT FOR ME!
625
00:35:01,664 --> 00:35:03,797
I'M GONNA GET YOU!
626
00:35:03,840 --> 00:35:05,668
WE'RE ALMOST THERE.
627
00:35:05,712 --> 00:35:07,322
[WHISTLING]
628
00:35:09,498 --> 00:35:12,284
I DON'T BELIEVE THIS!
629
00:35:18,725 --> 00:35:23,295
WHAT ARE YOU
LOOKING AT?
630
00:35:26,080 --> 00:35:28,778
COME ON, NOW!
631
00:35:29,692 --> 00:35:32,565
YOU PEOPLE ARE CRAZY.
632
00:35:32,608 --> 00:35:35,263
WHOA!
633
00:35:35,307 --> 00:35:36,438
CRAZY?
634
00:35:36,482 --> 00:35:39,267
WHAT DO YOU MEAN, CRAZY?
635
00:35:39,311 --> 00:35:42,401
BECAUSE WE RISKED OUR LIVES
CROSSING A RIVER
636
00:35:42,444 --> 00:35:45,317
INSTEAD OF STAYING
ON THE OTHER SIDE?
637
00:35:45,360 --> 00:35:47,797
BECAUSE
WE HAVE FAITH
IN OURSELVES?
638
00:35:47,841 --> 00:35:50,931
BECAUSE WE BELIEVE IN
A WAGON MASTER
639
00:35:50,974 --> 00:35:52,628
WHO GAVE US
THE CONFIDENCE
640
00:35:52,672 --> 00:35:54,978
TO DO THINGS
WE NEVER THOUGHT WE COULD?
641
00:35:55,022 --> 00:36:00,462
NO. BECAUSE MOST PEOPLE
USE THE BRIDGE.
642
00:36:06,033 --> 00:36:07,991
"IF RIVER CROSSING
ANY INDICATION,
643
00:36:08,035 --> 00:36:10,472
"SEE LITTLE REASON
TO WORRY. STOP.
644
00:36:10,516 --> 00:36:13,562
"PARTY SEEMS CERTAIN
TO SELF-DESTRUCT.
645
00:36:13,606 --> 00:36:14,563
"STOP.
646
00:36:14,607 --> 00:36:16,652
"WILL PROCEED
WITH PLAN, HOWEVER.
647
00:36:16,696 --> 00:36:18,088
"STOP.
648
00:36:18,132 --> 00:36:19,438
SLADE."
649
00:36:19,481 --> 00:36:21,135
LITTLE REASON TO WORRY.
650
00:36:21,179 --> 00:36:22,441
HA!
651
00:36:22,484 --> 00:36:23,268
HA!
652
00:36:23,311 --> 00:36:25,313
IT'S NOT HIS MONEY,
IS IT?
653
00:36:25,357 --> 00:36:26,880
I WANT
THOSE DEFECTORS
ELIMINATED.
654
00:36:26,923 --> 00:36:29,970
IF MR. BAD-MAN SLADE
CAN'T DO IT,
655
00:36:30,013 --> 00:36:32,407
I'LL FIND SOMEONE
WHO CAN!
656
00:36:32,451 --> 00:36:33,756
YES, SIR.
657
00:36:33,800 --> 00:36:37,586
I'M GOING DOWN
TO WASHINGTON
TO DO SOME LOBBYING.
658
00:36:37,630 --> 00:36:39,414
I WANT THAT
WAGONS EAST MOVEMENT
659
00:36:39,458 --> 00:36:42,461
MONITORED
VERY CLOSELY
IN MY ABSENCE.
660
00:36:42,504 --> 00:36:43,505
YES, SIR!
661
00:36:43,549 --> 00:36:45,638
WELL, HOW DO I LOOK?
662
00:36:45,681 --> 00:36:46,900
FAT, SIR.
663
00:36:46,943 --> 00:36:48,467
RICH! RICH, SIR!
664
00:36:48,510 --> 00:36:50,991
FAT--FAT WITH MONEY.
665
00:36:51,034 --> 00:36:52,558
JEREMIAH'S
ON MY SIDE!
666
00:36:52,601 --> 00:36:55,430
YOU KIDS
CUT IT OUT NOW!
667
00:36:55,474 --> 00:36:56,823
JEREMIAH STARTED IT.
668
00:36:56,866 --> 00:36:58,564
"JEREMIAH STARTED IT"!
669
00:36:58,607 --> 00:36:59,695
STOP IT!
670
00:36:59,739 --> 00:37:00,783
HEY! COME ONE!
671
00:37:00,827 --> 00:37:03,873
WHY'D HE HAVE TO
COME ALONG ANYWAY?
672
00:37:03,917 --> 00:37:06,006
BECAUSE HE'S
YOUR BROTHER.
673
00:37:06,049 --> 00:37:07,486
ARE YOU SURE?
674
00:37:07,529 --> 00:37:08,835
I'LL HAVE YOUR MOTHER
675
00:37:08,878 --> 00:37:10,924
TURN THIS WAGON AROUND
RIGHT NOW!
676
00:37:10,967 --> 00:37:14,493
ARE WE THERE YET?
677
00:37:14,536 --> 00:37:17,496
I AM WARNING YOU TWO.
678
00:37:17,539 --> 00:37:18,192
DAD...
679
00:37:18,236 --> 00:37:20,499
WHAT IS IT, PRUDENCE?
680
00:37:20,542 --> 00:37:25,068
I HAVE TO GO
TO THE BATHROOM.
681
00:37:25,460 --> 00:37:28,768
WHY DIDN'T YOU GO
AT DEAD HORSE BEND?
682
00:37:28,811 --> 00:37:31,074
I DIDN'T
HAVE TO GO THEN.
683
00:37:31,118 --> 00:37:35,209
CAN YOU HOLD IT
TILL THE DEVIL'S
SKILLET?
684
00:37:35,253 --> 00:37:36,210
NO!
685
00:37:36,254 --> 00:37:38,560
WHOA!
686
00:37:47,482 --> 00:37:50,572
TURN AROUND!
687
00:38:04,934 --> 00:38:08,547
WAGONS HO!
688
00:38:08,590 --> 00:38:11,593
BUCKLE UP.
689
00:38:11,985 --> 00:38:12,855
HYAH!
690
00:38:12,899 --> 00:38:14,988
[TCK TCK TCK]
691
00:38:17,991 --> 00:38:19,122
PA?
692
00:38:19,166 --> 00:38:21,647
I THINK
I SHOULD HAVE
693
00:38:21,690 --> 00:38:25,433
GOTTEN OFF
BACK THERE, TOO.
694
00:38:27,000 --> 00:38:29,611
MM-HMM.
695
00:38:33,093 --> 00:38:35,138
HA HA HA!
696
00:38:53,548 --> 00:38:56,029
HEY, THANKS.
697
00:38:56,769 --> 00:38:58,684
YOU GOT A PROBLEM, KID?
698
00:38:58,727 --> 00:39:01,251
NO! NO PROBLEM
AT ALL.
699
00:39:01,295 --> 00:39:04,994
[DONKEY BRAYING]
700
00:39:13,655 --> 00:39:15,004
THANKS.
701
00:39:15,048 --> 00:39:16,658
[BELCH]
702
00:39:21,837 --> 00:39:23,622
THE MAP CAN'T BE WRONG.
703
00:39:23,665 --> 00:39:26,799
THIS AIN'T THE WAY
TO ST. LOUIS.
704
00:39:26,842 --> 00:39:28,322
HE KNOWS
THE WAY, BEN.
705
00:39:28,366 --> 00:39:32,631
THE RIVER WASN'T WHERE
YOU THOUGHT IT WOULD BE.
706
00:39:32,674 --> 00:39:33,936
PHIL.
707
00:39:33,980 --> 00:39:36,765
WELL, HARLOW, YOU DON'T
PUT MUCH STOCK IN MAPS,
708
00:39:36,809 --> 00:39:41,596
BUT I THINK WE SHOULD TRUST
THE UNITED STATES ARMY.
709
00:39:41,640 --> 00:39:42,641
WHY?
710
00:39:42,684 --> 00:39:43,903
MAYBE IT'S CONSIDERED
MORE RELIABLE
711
00:39:43,946 --> 00:39:47,123
THAN A STACK OF SKILLETS
AND MUFFIN PANS.
712
00:39:47,167 --> 00:39:51,519
HE GOT US ACROSS
THE RIVER, DIDN'T HE?
713
00:39:51,563 --> 00:39:52,781
THAT'S RIGHT.
714
00:39:52,825 --> 00:39:55,958
THE RIVER--LET'S TALK
ABOUT THAT DECISION.
715
00:39:56,002 --> 00:39:58,787
WE SHOULD HAVE
STRUNG YOU UP
716
00:39:58,831 --> 00:40:00,354
BACK AT THE RIVER.
717
00:40:00,398 --> 00:40:03,923
FINE! YOU PEOPLE DON'T LISTEN
TO NOTHING ANYWAY!
718
00:40:03,966 --> 00:40:06,621
YOU'RE JUST LIKE THE--
719
00:40:06,665 --> 00:40:07,666
WHO?
720
00:40:07,709 --> 00:40:08,667
WHO, JAMES?
721
00:40:08,710 --> 00:40:10,364
NEVER MIND.
722
00:40:10,408 --> 00:40:12,845
YEAH! NEVER MIND!
723
00:40:12,888 --> 00:40:14,368
NEVER MIND YOURSELF.
724
00:40:14,412 --> 00:40:16,675
NEVER MIND YOU.
725
00:40:16,718 --> 00:40:18,067
NEVER MIND YOU!
726
00:40:18,111 --> 00:40:19,678
NO! NEVER MIND YOU!
727
00:40:19,721 --> 00:40:21,636
I DON'T CARE!
728
00:40:21,680 --> 00:40:22,637
WAIT!
729
00:40:22,681 --> 00:40:23,899
WHAT?
730
00:40:23,943 --> 00:40:25,640
NOW I REMEMBER.
731
00:40:25,684 --> 00:40:26,815
WHAT?
732
00:40:26,859 --> 00:40:28,338
HARLOW. JAMES HARLOW.
733
00:40:28,382 --> 00:40:29,601
WE KNOW HIS NAME.
734
00:40:29,644 --> 00:40:31,864
HE DID SOMETHING
REALLY, REALLY BAD,
735
00:40:31,907 --> 00:40:34,997
LIKE ONE OF THOSE HORRIBLE
ACTS AGAINST NATURE
736
00:40:35,041 --> 00:40:38,566
THAT ARE JUST SEARED
INTO YOUR BRAIN.
737
00:40:38,610 --> 00:40:39,785
WHAT WAS IT?
738
00:40:39,828 --> 00:40:41,917
I WISH I COULD
REMEMBER!
739
00:40:41,961 --> 00:40:42,918
ZEKE!
740
00:40:42,962 --> 00:40:45,965
BUT I BET
IT'S EATING AWAY AT HIM,
741
00:40:46,008 --> 00:40:47,793
SAPPING HIS CONFIDENCE,
742
00:40:47,836 --> 00:40:51,144
CLOUDING HIS JUDGMENT.
743
00:40:55,322 --> 00:40:58,717
I THOUGHT
IT MIGHT BE A GOOD IDEA
744
00:40:58,760 --> 00:41:00,283
IF WE TOOK A BREAK
745
00:41:00,327 --> 00:41:02,851
FROM THE PRESSURES
OF THE TRAIL,
746
00:41:02,895 --> 00:41:06,202
IF WE SHARED OUR FEELINGS
AS MEN
747
00:41:06,246 --> 00:41:07,421
WITH OTHER MEN
748
00:41:07,465 --> 00:41:11,817
IN THE HOPES
THAT IF WE GOT THIS OLD BUSINESS
749
00:41:11,860 --> 00:41:12,905
OFF OUR CHESTS,
750
00:41:12,948 --> 00:41:15,211
IT MIGHT MAKE
OUR JOURNEY EASIER.
751
00:41:15,255 --> 00:41:17,953
PHIL, WHAT THE HELL
ARE YOU TALKING ABOUT?
752
00:41:17,997 --> 00:41:20,956
JUST SHARE SOMETHING PERSONAL
WITH THE GROUP.
753
00:41:21,000 --> 00:41:24,569
YOU KNOW, SOME DEFINING MOMENT
FROM YOUR PAST--
754
00:41:24,612 --> 00:41:26,266
A JOYOUS MEMORY,
755
00:41:26,309 --> 00:41:28,703
A BROKEN DREAM.
756
00:41:28,747 --> 00:41:30,749
WHO'D LIKE TO GO FIRST?
757
00:41:30,792 --> 00:41:32,925
HARLOW?
758
00:41:34,187 --> 00:41:37,799
WHY DON'T YOU START
FIRST, PHIL?
759
00:41:37,843 --> 00:41:40,236
YEAH, IT'S
YOUR MEETING,
PHIL.
760
00:41:40,280 --> 00:41:43,109
I GUESS I COULD
START US OFF.
761
00:41:43,152 --> 00:41:46,895
I BET A LOT OF YOU GUYS
DON'T KNOW
762
00:41:46,939 --> 00:41:48,897
THAT BACK IN ST. LOUIS,
763
00:41:48,941 --> 00:41:52,379
I USED TO BE A SURGEON.
764
00:41:52,422 --> 00:41:55,295
I USED TO WORK
IN A FIELD HOSPITAL
765
00:41:55,338 --> 00:41:56,862
DURING THE WAR.
766
00:41:56,905 --> 00:41:58,167
IT WAS A NIGHTMARE.
767
00:41:58,211 --> 00:42:02,607
BOY, WE'D WORK DAY AND NIGHT.
WE'D NEVER SLEEP.
768
00:42:02,650 --> 00:42:04,870
WE WOULD EAT
WHILE WE OPERATED.
769
00:42:04,913 --> 00:42:09,744
ONCE, THERE WAS THIS YOUNG
SOLDIER I WAS TRYING TO SAVE.
770
00:42:09,788 --> 00:42:13,095
HE TOOK A CANNONBALL
IN THE STOMACH.
771
00:42:13,139 --> 00:42:14,749
HA HA HA!
772
00:42:14,793 --> 00:42:17,970
IT WAS A MESS.
YOU CAN IMAGINE.
773
00:42:18,013 --> 00:42:23,062
AFTER 18 HOURS OF SURGERY,
I DID IT.
774
00:42:23,105 --> 00:42:24,890
OF COURSE YOU DID!
775
00:42:24,933 --> 00:42:28,110
I NEVER FELT BETTER
IN MY LIFE...
776
00:42:28,154 --> 00:42:30,156
UNTIL THE PATIENT DIED.
777
00:42:30,199 --> 00:42:31,244
OH, PHIL.
778
00:42:31,287 --> 00:42:34,769
I LEFT A BOLOGNA SANDWICH
IN HIS LUNG.
779
00:42:34,813 --> 00:42:36,858
HA HA HA!
780
00:42:36,902 --> 00:42:38,947
THAT'S ENOUGH!
781
00:42:38,991 --> 00:42:41,863
WELL, PUT A SHAKE
IN MY HAND
782
00:42:41,907 --> 00:42:45,388
AND MADE IT IMPOSSIBLE
TO USE A SCALPEL.
783
00:42:45,432 --> 00:42:47,477
I'VE GOT
A BETTER STORY.
784
00:42:47,521 --> 00:42:48,783
GO, CLAYTON!
785
00:42:48,827 --> 00:42:51,307
WELL, GO RIGHT AHEAD,
CLAYTON.
786
00:42:51,351 --> 00:42:54,223
I DON'T KNOW
IF ANY OF YOU FELLAS
787
00:42:54,267 --> 00:42:57,662
REMEMBER WHAT IT WAS LIKE
TO BE 13.
788
00:42:57,705 --> 00:43:01,187
YOU KNOW--THE SPRINGTIME
OF YOUR LIFE
789
00:43:01,230 --> 00:43:04,669
WHEN THE GRASS IS GREENER,
THE SKIES ARE BLUER.
790
00:43:04,712 --> 00:43:08,324
YOU COULDN'T STOP PULLING
THE WINGS OFF BUTTERFLIES.
791
00:43:08,368 --> 00:43:09,369
JUST ABOUT EVERY TIME
792
00:43:09,412 --> 00:43:12,677
YOU GOT WITHIN
100 FEET OF A FEMALE,
793
00:43:12,720 --> 00:43:17,029
PUT A LITTLE PUP TENT
IN YOUR BRITCHES.
794
00:43:17,072 --> 00:43:19,814
ONE DAY, I'M DOING
SOME CHORES
795
00:43:19,858 --> 00:43:21,337
FOR OLD LADY CONNORS.
796
00:43:21,381 --> 00:43:22,861
THAT OLD HAG.
797
00:43:22,904 --> 00:43:27,387
THERE SHE IS, NAPPING ON HER BED
WITH HER TEETH IN A GLASS
798
00:43:27,430 --> 00:43:30,259
AND HER MOUTH
KIND OF SLUNG OPEN.
799
00:43:30,303 --> 00:43:33,828
I FIGURE, WHAT THE HECK.
IT'S A FREE COUNTRY.
800
00:43:33,872 --> 00:43:37,353
CLAYTON,
FINISH THIS STORY
THE NEXT TIME.
801
00:43:37,397 --> 00:43:38,964
THIS IS THE BEST PART.
802
00:43:39,007 --> 00:43:40,356
MARY'S HUSBAND
DISAPPEARED
803
00:43:40,400 --> 00:43:42,184
FOR TWO HOURS
LAST NIGHT.
804
00:43:42,228 --> 00:43:45,187
I SAW HER WAGON ROCKING
THE OTHER NIGHT.
805
00:43:45,231 --> 00:43:49,322
DO YOU THINK
IT WAS SHE
OR THE HUSBAND?
806
00:43:49,365 --> 00:43:53,674
OH, PLEASE,
THAT WOMAN--
807
00:44:04,598 --> 00:44:05,991
LADIES, LISTEN...
808
00:44:06,034 --> 00:44:10,386
AS LONG AS WE'RE ALL GOING TO BE
ON THIS TRIP TOGETHER,
809
00:44:10,430 --> 00:44:15,261
I THINK IT'S TIME WE GET
SOME THINGS OUT IN THE OPEN.
810
00:44:15,304 --> 00:44:21,746
NOW, I'VE HEARD THE GOSSIPING
AND THE WHISPERING,
811
00:44:21,789 --> 00:44:26,446
AND IF THERE'S SOMETHING
YOU WANT TO SAY,
812
00:44:26,489 --> 00:44:31,451
WHY DON'T YOU SAY IT
TO MY FACE?
813
00:44:31,494 --> 00:44:32,844
WHAT'S IT LIKE?
814
00:44:32,887 --> 00:44:35,498
HOW MUCH MONEY
DID YOU MAKE?
815
00:44:35,542 --> 00:44:38,110
HOW DO YOU
STAY AWAKE?
816
00:44:38,153 --> 00:44:41,243
YOU DON'T ACTUALLY
BLOW, DO YOU?
817
00:44:41,287 --> 00:44:42,810
BLOW WHAT?
818
00:44:42,854 --> 00:44:45,378
CONSTANCE!
819
00:44:45,421 --> 00:44:46,596
LADIES! LADIES!
820
00:44:46,640 --> 00:44:50,992
OH, WELL, I'LL TELL YOU
ANYTHING YOU WANT.
821
00:44:51,036 --> 00:44:52,864
UH, YEAH.
YOU, HENRIETTA.
822
00:44:52,907 --> 00:44:55,040
UH...MY HUSBAND TOLD ME
823
00:44:55,083 --> 00:44:59,784
THAT THE LARGEST PENIS
EVER RECORDED WAS 4 1/2 INCHES.
824
00:44:59,827 --> 00:45:03,439
IS THAT TRUE?
825
00:45:08,314 --> 00:45:09,881
SO, HARLOW,
826
00:45:09,924 --> 00:45:13,319
YOU SURE THERE'S NOTHING
YOU'D LIKE TO SHARE?
827
00:45:13,362 --> 00:45:14,276
ABOUT WHAT?
828
00:45:14,320 --> 00:45:16,278
PHIL, I GOT ONE!
829
00:45:16,322 --> 00:45:19,064
ABOUT THESE DOGS
THAT WERE STUCK--
830
00:45:19,107 --> 00:45:21,370
HARRY BOB,
TERRIFIC.
831
00:45:21,414 --> 00:45:23,068
LOOK HERE,
HARRY BOB.
832
00:45:23,111 --> 00:45:25,244
WHEN I WAS 10 YEARS OLD,
833
00:45:25,287 --> 00:45:28,551
I KILLED MY BEST FRIEND
TOMMY HANLEY.
834
00:45:28,595 --> 00:45:32,207
THE FOLKS THOUGHT HE DIED
FALLING OUT A TREE.
835
00:45:32,251 --> 00:45:34,470
THE FACT OF THE MATTER IS,
836
00:45:34,514 --> 00:45:40,433
I BEAT HIM WITH A CLUB
THEN DRUG HIM IN THE WOODS.
837
00:45:40,476 --> 00:45:42,000
HA HA HA!
838
00:45:42,043 --> 00:45:46,134
I HAVE NO IDEA
WHY I DONE IT.
839
00:45:47,309 --> 00:45:48,658
HA HA HA!
840
00:45:48,702 --> 00:45:50,225
THANK YOU, DOCTOR.
841
00:45:50,269 --> 00:45:51,574
I FEEL BETTER ALREADY.
842
00:45:51,618 --> 00:45:53,838
WE KNOWED
IT WAS YOU.
843
00:45:53,881 --> 00:45:56,928
NO, YOU DID NOT,
NEITHER.
844
00:45:56,971 --> 00:45:58,320
YEAH, WE DID.
845
00:45:58,364 --> 00:46:00,801
NO, YOU DID NOT!
846
00:46:04,979 --> 00:46:06,938
ACTUALLY,
IT'S VERY SANTA FE,
847
00:46:06,981 --> 00:46:09,114
WITH THE CONFLICTING
EARTH TONES
848
00:46:09,157 --> 00:46:10,332
AND THE PRIMITIVE MOTIF.
849
00:46:10,376 --> 00:46:13,596
BUT THE WHOLE THING'S
BUSY FOR ME.
850
00:46:13,640 --> 00:46:15,860
HOW ABOUT YOU, ZEKE?
851
00:46:15,903 --> 00:46:17,949
WHAT DOES IT MEAN,
HARLOW?
852
00:46:17,992 --> 00:46:20,255
IT'S SORT OF
A SIGNPOST,
853
00:46:20,299 --> 00:46:23,345
A MESSAGE TO US
FROM THE SIOUX.
854
00:46:23,389 --> 00:46:25,260
THE MESSAGE IS,
UH, WHAT?
855
00:46:25,304 --> 00:46:29,221
WELL, IT MEANS
IF YOU CAN READ THIS MESSAGE,
856
00:46:29,264 --> 00:46:32,050
YOU'VE COME TOO FAR.
857
00:46:32,093 --> 00:46:34,095
[HARRY BOB]
I CAN'T READ.
858
00:46:34,139 --> 00:46:36,097
WHERE HAVE YOU
LED US?
859
00:46:36,141 --> 00:46:38,143
SHUT UP, BEN.
REALLY!
860
00:46:38,186 --> 00:46:39,405
HARLOW'S INSTINCTS
WERE RIGHT.
861
00:46:39,448 --> 00:46:42,843
FOLLOWING
THAT STUPID MAP
LED US HERE.
862
00:46:42,887 --> 00:46:44,627
WHERE IS HERE?
863
00:46:44,671 --> 00:46:46,151
INDIAN COUNTRY.
864
00:46:46,194 --> 00:46:46,934
WHAT?
865
00:46:46,978 --> 00:46:48,327
[CHILD]
INDIAN COUNTRY!
866
00:46:48,370 --> 00:46:49,328
OH, GREAT.
867
00:46:49,371 --> 00:46:52,984
JUST WHAT WE NEED.
868
00:46:53,027 --> 00:46:54,463
OH!
869
00:46:54,507 --> 00:46:58,380
YOU GOT TO
BELIEVE IN HIM.
870
00:46:58,424 --> 00:46:59,991
QUIET DOWN.
871
00:47:00,034 --> 00:47:02,341
QUIET DOWN!
872
00:47:02,384 --> 00:47:04,082
I SAID QUIET--
873
00:47:04,125 --> 00:47:05,387
[GUNSHOT]
874
00:47:05,431 --> 00:47:09,696
THE MAN SAID
QUIET DOWN!
875
00:47:09,739 --> 00:47:12,612
WHAT THE HELL
WAS YOU THINKING?
876
00:47:12,655 --> 00:47:14,179
I'M SORRY.
877
00:47:14,222 --> 00:47:15,397
ALL RIGHT.
878
00:47:15,441 --> 00:47:17,443
IF WE'RE GOING TO SURVIVE
IN INDIAN COUNTRY,
879
00:47:17,486 --> 00:47:20,359
WE'RE GOING TO START THINKING
LIKE INDIANS.
880
00:47:20,402 --> 00:47:24,537
FIRST, WE'LL WALK BAREFOOT,
JUST LIKE THE INDIANS.
881
00:47:24,580 --> 00:47:27,061
I THOUGHT INDIANS
WORE MOCCASINS.
882
00:47:27,105 --> 00:47:30,717
WELL, BEN, WE DON'T HAVE
ANY MOCCASINS.
883
00:47:30,760 --> 00:47:32,371
EXCUSE ME,
GENTS.
884
00:47:32,414 --> 00:47:36,288
I ACTUALLY
BROUGHT A PAIR
FOR SUMMER WEAR.
885
00:47:36,331 --> 00:47:37,550
I REALLY THINK
886
00:47:37,593 --> 00:47:40,205
THEY'D JUST BE
PERFECT.
887
00:47:45,732 --> 00:47:47,081
JULIAN WILL WEAR MOCCASINS,
888
00:47:47,125 --> 00:47:53,044
AND THE REST OF US
WILL GO BAREFOOT.
889
00:47:59,354 --> 00:48:02,705
[HARLOW]
NEXT WE'LL WRAP
ALL THE METAL RIGGINGS
890
00:48:02,749 --> 00:48:04,316
ON OUR HORSES AND WAGONS--
891
00:48:04,359 --> 00:48:09,190
ANYTHING THAT RATTLES IN CLOTH
TO MUFFLE THE SOUND.
892
00:48:10,452 --> 00:48:13,716
WE'LL TRAVEL BY NIGHT
AND HIDE OUT BY DAY.
893
00:48:13,760 --> 00:48:18,765
WE'LL MAKE CAMP IN AN ARROYO
SO WE'RE HIDDEN FROM VIEW.
894
00:48:18,808 --> 00:48:20,071
NO CAMPFIRES.
895
00:48:20,114 --> 00:48:23,988
WE'LL SLEEP ON THE GROUND,
JUST LIKE THE INDIANS.
896
00:48:25,337 --> 00:48:27,643
[WHINNYING]
897
00:48:29,645 --> 00:48:30,733
I'M UP.
898
00:48:30,777 --> 00:48:34,520
I'M UP. I'M UP.
I'M UP.
899
00:48:34,563 --> 00:48:36,043
WHAT IS IT?
900
00:48:36,087 --> 00:48:39,220
[HORSE WHINNYING]
901
00:48:40,221 --> 00:48:42,223
AHH...
902
00:48:48,664 --> 00:48:50,666
AHH...
903
00:48:59,675 --> 00:49:01,677
UH-OH.
904
00:49:22,481 --> 00:49:26,224
[INDIANS CHANTING]
905
00:49:39,150 --> 00:49:44,285
UH...EXCUSE ME.
906
00:49:44,329 --> 00:49:47,158
GOOD MORNING!
907
00:49:47,201 --> 00:49:50,161
UH, YOU SPEAKUM ENGLISH?
908
00:50:18,885 --> 00:50:21,714
YOU'VE GOTTEN US
IN ENOUGH TROUBLE.
909
00:50:21,757 --> 00:50:24,325
I'LL HANDLE THIS.
910
00:50:31,854 --> 00:50:33,726
[LAUGHING]
911
00:50:33,769 --> 00:50:37,599
YOU WANT TO SHAVE
A BUFFALO BUTT
912
00:50:37,643 --> 00:50:41,429
AND DANCE NAKED
WITH A BEAVER?
913
00:50:41,473 --> 00:50:43,649
YOU SPEAK ENGLISH.
THAT'S GREAT.
914
00:50:43,692 --> 00:50:45,433
WE WANT TO TRAVEL EAST
915
00:50:45,477 --> 00:50:48,654
TO THE LAND
OF THE RISING SUN.
916
00:50:48,697 --> 00:50:50,134
SKIP THE EUPHEMISMS.
917
00:50:50,177 --> 00:50:52,310
I KNOW WHICH WAY
EAST IS.
918
00:50:52,353 --> 00:50:53,789
WHAT DID I DO?
919
00:50:53,833 --> 00:50:57,141
[CHANTING]
920
00:51:04,974 --> 00:51:08,587
[INDIANS LAUGHING]
921
00:51:13,287 --> 00:51:17,813
HA HA HA!
922
00:53:09,316 --> 00:53:11,536
I'D LIKE YOU
TO KEEP IT
923
00:53:11,579 --> 00:53:14,713
AS A GIFT
FROM ME TO YOU
924
00:53:14,756 --> 00:53:17,194
FOR YOUR HELP.
925
00:53:17,716 --> 00:53:20,893
[SPEAKING
NATIVE LANGUAGE]
926
00:53:21,328 --> 00:53:23,722
WOW! A COLT .45!
927
00:53:23,765 --> 00:53:24,723
[GUNSHOT]
928
00:53:24,766 --> 00:53:26,072
[WHINNYING]
929
00:53:26,115 --> 00:53:27,334
WHOA!
930
00:53:27,378 --> 00:53:29,510
AAH!
931
00:54:21,083 --> 00:54:22,433
DAMN!
932
00:54:22,476 --> 00:54:24,304
OH!
933
00:54:24,348 --> 00:54:25,914
OW!
934
00:54:43,541 --> 00:54:49,721
AH-AH-AAH!
935
00:55:01,602 --> 00:55:05,650
SON OF A BITCH!
936
00:55:21,013 --> 00:55:24,321
[WHISTLE BLOWING]
937
00:55:30,675 --> 00:55:32,720
WOO! WOO!
938
00:55:32,764 --> 00:55:34,809
WOO! WOO! WOO!
939
00:55:34,853 --> 00:55:35,636
WOO! WOO!
940
00:55:35,680 --> 00:55:37,682
"I THOUGHT I'D TELL YOU.
941
00:55:37,725 --> 00:55:39,988
"WE AIN'T GOT
NO MORE FUEL.
942
00:55:40,032 --> 00:55:43,557
WE RUN OUT OF COAL
TWO HOURS AGO."
943
00:55:43,601 --> 00:55:44,645
"YOU WHAT?"
944
00:55:44,689 --> 00:55:47,474
"I WAS AFRAID OF WHAT
YOU'D DO TO ME."
945
00:55:47,518 --> 00:55:50,738
"WE'LL DEMOLISH THIS CHURCH
AND BURN THE WOOD."
946
00:55:50,782 --> 00:55:52,871
"NO, PLEASE.
WHATEVER YOU DO,
947
00:55:52,914 --> 00:55:54,220
DON'T HARM MY CHURCH."
948
00:55:54,263 --> 00:55:58,398
"SHUT UP, PREACHER,
OR I'LL SET YOUR HAT ON FIRE.
949
00:55:58,442 --> 00:55:59,834
HA HA HA!"
950
00:55:59,878 --> 00:56:01,793
UH, SIR.
951
00:56:01,836 --> 00:56:07,015
I TOLD YOU NEVER TO DISTURB ME
AT THIS HOUR!
952
00:56:07,059 --> 00:56:08,147
I AM SO SORRY.
953
00:56:08,190 --> 00:56:10,192
WE'VE BEEN GETTING
SOME REPORTS
954
00:56:10,236 --> 00:56:12,412
THAT SOME OF
THE HOMESTEADERS
955
00:56:12,456 --> 00:56:14,762
ARE HAVING SECOND THOUGHTS
956
00:56:14,806 --> 00:56:16,285
ABOUT THE LAND RUSH.
957
00:56:16,329 --> 00:56:19,506
APPARENTLY THE WORD
ABOUT THE WAGON TRAIN
IS SPREADING.
958
00:56:19,550 --> 00:56:21,856
WHAT ABOUT
THAT WAGON TRAIN, SIR?
959
00:56:21,900 --> 00:56:24,468
SLADE HAS NOT BEEN
VERY EFFECTIVE.
960
00:56:24,511 --> 00:56:27,906
FORTUNATELY,
I HAVE A BACKUP PLAN.
961
00:56:27,949 --> 00:56:28,950
AH!
962
00:56:28,994 --> 00:56:32,911
AND THEY SHOULD BE
JUST ABOUT THERE.
963
00:56:49,710 --> 00:56:53,061
SO WHAT BROUGHT YOU
OUT WEST, JULIAN?
964
00:56:53,105 --> 00:56:54,193
OH, THE MEN.
965
00:56:54,236 --> 00:56:57,805
I JUST HEARD IT WAS
CHOCK-FULL OF THEM.
966
00:56:57,849 --> 00:57:00,504
THE MEN?
OH, YEAH. I GET IT.
967
00:57:00,547 --> 00:57:04,203
I GUESS MEN READ MORE BOOKS
THAN WOMEN, RIGHT?
968
00:57:04,246 --> 00:57:07,424
HERE YOU GO,
MILLIE, DARLIN'.
969
00:57:10,949 --> 00:57:13,952
AH, THAT'S GREAT.
THANKS.
970
00:57:15,083 --> 00:57:17,999
HELL.
LOOK AT YOU, JULIAN.
971
00:57:18,043 --> 00:57:20,219
WHAT DID YOU SEE,
A MERMAID?
972
00:57:20,262 --> 00:57:24,484
COLD WATER USUALLY DOES
THE OPPOSITE TO ME.
973
00:57:24,528 --> 00:57:27,444
[HOOFBEATS APPROACHING]
974
00:57:38,019 --> 00:57:41,066
HARLOW, YOU'VE BEEN
SO GOOD TO ME.
975
00:57:41,109 --> 00:57:45,244
JUST DOING
MY JOB, MA'AM.
976
00:57:45,287 --> 00:57:47,855
LISTEN...
977
00:57:47,899 --> 00:57:49,553
I WAS THINKING.
978
00:57:49,596 --> 00:57:54,253
MAYBE YOU'D LIKE TO COME
TO MY WAGON TONIGHT,
979
00:57:54,296 --> 00:57:57,474
AND WE CAN TALK...
980
00:57:57,517 --> 00:58:00,172
OR SOMETHING.
981
00:58:04,568 --> 00:58:07,005
MA'AM, I...
982
00:58:08,049 --> 00:58:09,877
I'D...
983
00:58:09,921 --> 00:58:12,140
DID I SAY
SOMETHING WRONG?
984
00:58:12,184 --> 00:58:15,622
NO. NO, MA'AM.
YOU DIDN'T SAY ANYTHING WRONG.
985
00:58:15,666 --> 00:58:17,929
IT'S JUST THAT--
WELL, YOU SEE--
986
00:58:17,972 --> 00:58:21,802
FACT IS, I DON'T GET PAID
TILL ST. LOUIS.
987
00:58:21,846 --> 00:58:25,545
AS MUCH AS I'D LIKE TO,
988
00:58:25,589 --> 00:58:27,591
I JUST CAN'T RIGHT NOW.
989
00:58:27,634 --> 00:58:29,767
BUT I WILL WHEN I CAN
990
00:58:29,810 --> 00:58:32,987
WHEN I HAVE
WHAT I DON'T HAVE NOW.
991
00:58:33,031 --> 00:58:33,858
WHAT?
992
00:58:33,901 --> 00:58:35,294
WELL,
I DIDN'T MEAN--
993
00:58:35,337 --> 00:58:39,690
AS IF
I'D CONSIDER IT,
994
00:58:39,733 --> 00:58:42,736
YOU--YOU...
YOU GIMPY OLD DRUNK!
995
00:58:42,780 --> 00:58:44,608
MA'AM?
996
00:58:44,651 --> 00:58:46,566
OH!
997
00:58:47,828 --> 00:58:51,136
OH!
998
00:58:53,051 --> 00:58:55,053
HMPH!
999
00:58:55,706 --> 00:58:57,708
HYAH!
1000
00:59:09,023 --> 00:59:10,895
♪ BUFFALO GALS,
WON'T YOU COME OUT TONIGHT ♪
1001
00:59:10,938 --> 00:59:12,592
♪ COME OUT TONIGHT,
COME OUT TONIGHT ♪
1002
00:59:12,636 --> 00:59:14,768
♪ BUFFALO GALS,
WON'T YOU COME OUT TONIGHT... ♪
1003
00:59:14,812 --> 00:59:15,639
MOUNT UP!
1004
00:59:15,682 --> 00:59:17,989
[IMITATING GUNFIRE]
1005
00:59:18,032 --> 00:59:20,208
WAGONS HO!
1006
00:59:20,252 --> 00:59:22,820
NO, WAIT.
I'M HARLOW.
1007
00:59:22,863 --> 00:59:25,126
YOU WERE HARLOW
LAST TIME.
1008
00:59:25,170 --> 00:59:26,650
HEY, YOU KNOW
SOMETHING?
1009
00:59:26,693 --> 00:59:29,174
WHATEVER WE ARE
TO THE WORLD,
1010
00:59:29,217 --> 00:59:32,656
WE'RE HEROES TO THEM.
1011
00:59:32,699 --> 00:59:34,179
YOU CAN BE PHIL.
1012
00:59:34,222 --> 00:59:35,180
NO WAY!
1013
00:59:35,223 --> 00:59:38,357
I'D RATHER BE
HARRY BOB THAN PHIL.
1014
00:59:38,400 --> 00:59:41,273
WANT TO BE
HARRY BOB THEN?
1015
00:59:41,316 --> 00:59:42,709
O.K.
1016
00:59:42,753 --> 00:59:46,104
LET'S GO! COME ON!
1017
01:00:00,901 --> 01:00:02,250
BELLE.
1018
01:00:02,294 --> 01:00:03,643
HARLOW.
1019
01:00:03,687 --> 01:00:07,691
I'D JUST LIKE
TO APOLOGIZE
FOR THE OTHER DAY.
1020
01:00:07,734 --> 01:00:09,127
I DON'T KNOW WHY--
1021
01:00:09,170 --> 01:00:10,215
OH, NO. NO. NO.
1022
01:00:10,258 --> 01:00:12,870
HARLOW, IT'S ME
THAT SHOULD APOLOGIZE.
1023
01:00:12,913 --> 01:00:15,699
I HAD NO CAUSE
TO GET RIGHTEOUS.
1024
01:00:15,742 --> 01:00:19,703
IT'S WHAT I'VE DONE
FOR THE PAST FIVE YEARS.
1025
01:00:19,746 --> 01:00:23,010
WE'VE ALL DONE THINGS
WE'RE NOT PROUD OF.
1026
01:00:23,054 --> 01:00:25,273
AT LEAST
I KNOW I HAVE.
1027
01:00:25,317 --> 01:00:28,755
I'D JUST LIKE
TO SAY THAT, UH...
1028
01:00:28,799 --> 01:00:30,017
NO, NO, NO.
1029
01:00:30,061 --> 01:00:31,932
HARLOW,
IT'S O.K.
1030
01:00:31,976 --> 01:00:34,892
MA'AM, I WOULD
LIKE TO SAY IT
1031
01:00:34,935 --> 01:00:37,155
BECAUSE YOU
DESERVE IT, MA'AM.
1032
01:00:37,198 --> 01:00:38,373
I'D LIKE TO SAY
1033
01:00:38,417 --> 01:00:41,159
THAT I DON'T
THINK OF YOU...
1034
01:00:41,202 --> 01:00:42,943
AS JUST A WHORE.
1035
01:00:42,987 --> 01:00:46,164
OH, HARLOW.
THAT'S SO SWEET.
1036
01:00:46,207 --> 01:00:48,949
THANK YOU, MA'AM.
1037
01:00:50,124 --> 01:00:52,779
GOOD EVENING
TO YOU.
1038
01:00:54,694 --> 01:00:56,348
AHH...
1039
01:01:02,093 --> 01:01:06,750
[MEN AND WOMEN MOANING]
1040
01:01:06,793 --> 01:01:09,056
OH! OH!
1041
01:01:09,100 --> 01:01:10,710
CONSTANCE? PHIL?
1042
01:01:10,754 --> 01:01:14,322
I FINALLY FIGURED OUT
WHERE I KNOWED HIM FROM!
1043
01:01:14,366 --> 01:01:16,760
I WANT TO HEAR.
HI, CONSTANCE.
1044
01:01:16,803 --> 01:01:19,284
HI. OHH...
1045
01:01:26,770 --> 01:01:28,293
THIS BETTER
BE GOOD.
1046
01:01:28,336 --> 01:01:31,035
I MET HIM
BACK IN '46.
1047
01:01:31,078 --> 01:01:32,340
HE WAS WAGON MASTER
1048
01:01:32,384 --> 01:01:35,126
FOR A PARTY
GOING TO CALIFORNIA.
1049
01:01:35,169 --> 01:01:36,083
WHAT PARTY?
1050
01:01:36,127 --> 01:01:38,129
DAMN
IF I CAN REMEMBER.
1051
01:01:38,172 --> 01:01:40,348
ZEKE,
YOU'RE KILLING ME.
1052
01:01:40,392 --> 01:01:43,090
I KEEP THINKING
OF REINDEER.
1053
01:01:43,134 --> 01:01:44,352
REINDEER?
1054
01:01:44,396 --> 01:01:47,704
YOU MEAN, LIKE DANCER
AND PRANCER?
1055
01:01:47,747 --> 01:01:49,488
NOPE.
NAME SOME MORE.
1056
01:01:49,531 --> 01:01:51,664
UH...
DONNER AND BLITZEN.
1057
01:01:51,708 --> 01:01:53,318
THAT'S IT!
THE BLITZEN PARTY.
1058
01:01:53,361 --> 01:01:57,278
THE DONNER PARTY?THE DONNER PARTY?
1059
01:01:57,322 --> 01:01:59,716
OH, YEAH. THAT'S IT.
1060
01:01:59,759 --> 01:02:02,370
THE WORST WAGON TRAIN
DISASTER IN HISTORY,
1061
01:02:02,414 --> 01:02:06,374
WHERE THOSE PEOPLE
FROZE TO DEATH
IN THE SIERRAS?
1062
01:02:06,418 --> 01:02:08,028
AND THOSE
THAT SURVIVED...
1063
01:02:08,072 --> 01:02:09,073
LET'S JUST SAY
1064
01:02:09,116 --> 01:02:12,032
THEY HAD
THEIR FRIENDS
FOR DINNER.
1065
01:02:12,076 --> 01:02:14,165
I HIRED
THE WAGON MASTER
1066
01:02:14,208 --> 01:02:16,994
FROM THE DONNER PARTY.
1067
01:02:17,037 --> 01:02:17,559
HUH!
1068
01:02:17,603 --> 01:02:18,909
IF HE SURVIVED,
1069
01:02:18,952 --> 01:02:21,215
DO YOU SUPPOSE
HE ATE--
1070
01:02:21,259 --> 01:02:22,260
ZEKE!
1071
01:02:22,303 --> 01:02:24,523
HE SAID
HE DIDN'T EAT MEAT.
1072
01:02:24,566 --> 01:02:27,004
LOOK. THOSE WERE
VERY EXTREME CONDITIONS.
1073
01:02:27,047 --> 01:02:31,356
WHO KNOWS HOW ANY ONE OF US
WOULD HAVE SURVIVED
1074
01:02:31,399 --> 01:02:33,793
ALL THAT SNOW,
RIGHT?
1075
01:02:33,837 --> 01:02:34,794
RIGHT.
1076
01:02:34,838 --> 01:02:36,491
LET'S KEEP THIS
AMONGST OURSELVES.
1077
01:02:36,535 --> 01:02:40,104
THERE'S NO SENSE
IN ALARMING THE OTHERS.
1078
01:02:40,147 --> 01:02:41,061
I'M ALARMED.
1079
01:02:41,105 --> 01:02:43,324
THERE'S NOTHING
TO WORRY ABOUT.
1080
01:02:43,368 --> 01:02:44,804
UNLESS IT SNOWS.
1081
01:02:44,848 --> 01:02:46,327
FOR CHRIST'S SAKE,
ZEKE.
1082
01:02:46,371 --> 01:02:47,807
IT'S JUNE!
1083
01:02:47,851 --> 01:02:49,896
SHH!
1084
01:02:53,421 --> 01:02:55,380
UH! OHH!
1085
01:02:55,423 --> 01:02:57,817
OHH!
1086
01:02:57,861 --> 01:03:00,428
OH, MY.
1087
01:03:02,082 --> 01:03:03,823
LOOKS LIKE CHRISTMAS
1088
01:03:03,867 --> 01:03:07,044
CAME A LITTLE EARLY
THIS YEAR, PHIL.
1089
01:03:07,087 --> 01:03:08,872
JESUS!
MUST BE A...
1090
01:03:08,915 --> 01:03:12,353
MUST BE
A FREAK STORM, HUH?
1091
01:03:13,572 --> 01:03:15,835
HEY.
1092
01:03:15,879 --> 01:03:17,750
HEY, ZEKE.
1093
01:03:17,794 --> 01:03:19,883
I KNOW
WHAT YOU'RE THINKING.
1094
01:03:19,926 --> 01:03:21,754
STOP IT! IT'S CRAZY!
1095
01:03:21,798 --> 01:03:24,496
I CAN'T...
I CAN'T BELIEVE IT!
1096
01:03:24,539 --> 01:03:26,846
I CAN'T BELIEVE--
1097
01:03:26,890 --> 01:03:28,369
UH! UH!
1098
01:03:28,413 --> 01:03:31,068
IT'S--
IT'S SNOWING!
1099
01:03:31,111 --> 01:03:32,939
WE'RE MAROONED!
1100
01:03:32,983 --> 01:03:35,463
BEN,
YOU'RE OVERREACTING.
1101
01:03:35,507 --> 01:03:38,292
[BEN]
HEY, WHERE'S HE GOING?
1102
01:03:38,336 --> 01:03:39,511
HOW DO I KNOW?
1103
01:03:39,554 --> 01:03:41,992
MAYBE TO SHOOT
SOME GAME.
1104
01:03:42,035 --> 01:03:44,081
OH, MY GOD!
1105
01:03:44,603 --> 01:03:47,388
THERE'S NO REASON
TO GET CRAZY.
1106
01:03:47,432 --> 01:03:48,520
HARLOW'S OUR FRIEND.
1107
01:03:48,563 --> 01:03:52,045
THEY WERE
ALL FRIENDS
AT DONNER PASS.
1108
01:03:52,089 --> 01:03:54,047
OH, MY GO--
1109
01:03:55,614 --> 01:03:57,355
UH! GET A DOCTOR!
1110
01:03:57,398 --> 01:04:00,271
I AMA DOCTOR.
1111
01:04:03,622 --> 01:04:06,407
[OWL HOOTING]
1112
01:04:06,451 --> 01:04:08,018
MMM.
1113
01:04:08,061 --> 01:04:09,410
[BELL RINGING]
1114
01:04:09,454 --> 01:04:11,238
COME AND GET IT!
1115
01:04:11,282 --> 01:04:13,414
COME AND GET IT!
FOOD!
1116
01:04:13,458 --> 01:04:16,243
FOOD!FOOD!
1117
01:04:16,287 --> 01:04:18,419
GET OUT OF MY WAY!
1118
01:04:18,463 --> 01:04:21,335
THE MEAT WILL BE READY
IN ONE MINUTE.
1119
01:04:21,379 --> 01:04:23,990
WHERE DID YOU
GET THIS?
1120
01:04:24,034 --> 01:04:25,165
HARLOW!
1121
01:04:25,209 --> 01:04:26,906
[LINDSEY]
OH, HOW NICE.
1122
01:04:26,950 --> 01:04:28,865
ME
AND MY BROTHER
1123
01:04:28,908 --> 01:04:30,997
GOT DIBS
ON THE RUMP.
1124
01:04:31,041 --> 01:04:32,303
WHERE IS HE?
1125
01:04:32,346 --> 01:04:35,567
[JULIAN]
I HAVEN'T SEEN CLAYTON
TODAY, ACTUALLY.
1126
01:04:35,610 --> 01:04:38,178
[JEREMIAH]
I'M SO HUNGRY!
1127
01:04:38,222 --> 01:04:39,571
OH, MY GO--
1128
01:04:39,614 --> 01:04:41,442
DON'T EAT THAT!
1129
01:04:41,486 --> 01:04:43,183
HMM?HMM?
1130
01:04:43,227 --> 01:04:45,011
I'M SORRY,
CLAYTON.
1131
01:04:45,055 --> 01:04:47,492
[CLAYTON]
YOU'RE SORRY?
1132
01:04:47,535 --> 01:04:52,105
WHOEVER STOLE MY MILLIE'S
GOING TO BE REALLY SORRY.
1133
01:04:52,149 --> 01:04:54,542
OH, MILLIE.
SUPER.
1134
01:04:56,109 --> 01:04:57,154
HA!
1135
01:04:57,197 --> 01:04:59,460
[LINDSEY]
THIS IS
A VERY GOOD FEAST.
1136
01:04:59,504 --> 01:05:01,158
HEY,
GIVE ME SOME.
1137
01:05:01,201 --> 01:05:02,942
HERE WE GO, ZEKEY.
1138
01:05:02,986 --> 01:05:04,509
THANKS.
1139
01:05:06,990 --> 01:05:08,948
GIT!
1140
01:05:09,993 --> 01:05:11,908
GIT!
1141
01:05:29,926 --> 01:05:32,102
HEH HEH HEH!
1142
01:05:33,538 --> 01:05:36,933
[MAN]
BRING IT UP NOW!
1143
01:05:52,339 --> 01:05:55,473
HEH HEH HEH!
1144
01:05:59,390 --> 01:06:00,347
EH...
1145
01:06:00,391 --> 01:06:01,958
EH...
1146
01:06:02,001 --> 01:06:03,524
WHAT?
1147
01:06:04,221 --> 01:06:06,266
[MUMBLES]
1148
01:06:23,457 --> 01:06:25,155
UGH!
1149
01:06:28,723 --> 01:06:30,421
HEH HEH HEH!
1150
01:06:30,464 --> 01:06:32,031
EEK!
1151
01:06:32,075 --> 01:06:34,468
UH! UH!
1152
01:06:44,087 --> 01:06:45,566
HMM!
1153
01:06:46,567 --> 01:06:48,178
AAH!
1154
01:06:48,221 --> 01:06:51,920
AAH!
1155
01:06:53,096 --> 01:06:54,401
AAH!
1156
01:06:54,445 --> 01:06:56,969
OOH! UH!
1157
01:06:57,013 --> 01:06:59,580
OH!
1158
01:06:59,624 --> 01:07:01,713
OH!
1159
01:07:01,756 --> 01:07:03,280
AAH!
1160
01:07:03,323 --> 01:07:05,325
OOH! AH!
1161
01:07:05,369 --> 01:07:06,457
OH!
1162
01:07:06,500 --> 01:07:08,067
GIT UP! HYAH!
1163
01:07:08,111 --> 01:07:10,287
[WHISTLING]
1164
01:07:10,330 --> 01:07:12,332
GIT UP!
1165
01:07:16,641 --> 01:07:18,425
[HARLOW]
WHOA!
1166
01:07:18,469 --> 01:07:21,080
WHOA!WHOA!
1167
01:07:21,124 --> 01:07:24,083
WHOA!
WHOA!
1168
01:07:30,046 --> 01:07:31,177
MISTER...
1169
01:07:31,221 --> 01:07:34,441
YOU LOOK LIKE YOU BEEN
BLOWED FROM A CANNON
1170
01:07:34,485 --> 01:07:37,096
AND LANDED
ON A BARREL CACTUS.
1171
01:07:37,140 --> 01:07:40,621
THE NAME'S SLADE.
1172
01:07:41,318 --> 01:07:43,189
JOHN SLADE.
1173
01:07:43,233 --> 01:07:44,669
HARLOW.
1174
01:07:44,712 --> 01:07:47,715
JAMES HARLOW.
1175
01:07:50,153 --> 01:07:51,110
SLADE.
1176
01:07:51,154 --> 01:07:52,677
THAT NAME SOUNDS
REAL FAMILIAR.
1177
01:07:52,720 --> 01:07:57,029
LET'S NOT START
THAT AGAIN, ZEKE,
HUH?
1178
01:07:57,464 --> 01:08:00,250
[WOMAN]
OH!
1179
01:08:01,294 --> 01:08:03,122
OW!
1180
01:08:07,039 --> 01:08:09,215
[MUTTERING]
1181
01:08:09,259 --> 01:08:10,347
HEY!
1182
01:08:10,390 --> 01:08:15,134
9, 10, 11, 12.
1183
01:08:15,178 --> 01:08:16,483
AHA.
1184
01:08:16,527 --> 01:08:17,745
HMM!
1185
01:08:17,789 --> 01:08:19,312
HEY.
1186
01:08:19,356 --> 01:08:20,748
HMM!
1187
01:08:20,792 --> 01:08:23,055
OH!
1188
01:08:23,099 --> 01:08:24,274
BASTARD!
1189
01:08:24,317 --> 01:08:25,405
COULD BE.
1190
01:08:25,449 --> 01:08:28,756
DON'T KNOW IF MY MA AND PA
WERE MARRIED.
1191
01:08:28,800 --> 01:08:32,717
KILLED MY PA
BEFORE I COULD ASK.
1192
01:08:32,760 --> 01:08:35,328
MR. SLADE.
1193
01:08:35,372 --> 01:08:36,808
UH...
1194
01:08:36,851 --> 01:08:38,288
HI.
1195
01:08:38,331 --> 01:08:40,333
PHIL TAYLOR.
1196
01:08:40,377 --> 01:08:41,769
UH...
1197
01:08:41,813 --> 01:08:43,336
[COUGHS]
1198
01:08:43,380 --> 01:08:45,338
PIONEER.
1199
01:08:45,382 --> 01:08:46,296
LISTEN. BOY...
1200
01:08:46,339 --> 01:08:49,168
HOW DID WE COME
TO THIS, HUH?
1201
01:08:49,212 --> 01:08:50,735
YOU'RE COUNTING
YOUR BULLETS,
1202
01:08:50,778 --> 01:08:53,303
AND WE'RE, UH,
SAYING OUR PRAYERS.
1203
01:08:53,346 --> 01:08:55,740
THIS HAPPENED
SO FAST, YOU KNOW?
1204
01:08:55,783 --> 01:08:58,743
WHEW! I MEAN,
WHAT IF YOU, UH...
1205
01:08:58,786 --> 01:09:01,180
YOU TOOK A MOMENT
FOR YOURSELF,
1206
01:09:01,224 --> 01:09:05,053
YOU KNOW,
LIKE A TIME-OUT,
IF YOU WILL?
1207
01:09:05,097 --> 01:09:06,490
THINK ABOUT
MAYBE SAYING,
1208
01:09:06,533 --> 01:09:09,841
"HEY, I DON'T WANT
TO PLUG THESE GUYS
1209
01:09:09,884 --> 01:09:11,756
IN THE HEAD."
1210
01:09:11,799 --> 01:09:14,715
HA HA HA!
1211
01:09:14,759 --> 01:09:16,804
HA HA HA!
1212
01:09:16,848 --> 01:09:18,763
HA HA HA!
1213
01:09:18,806 --> 01:09:20,721
HA HA HA!
1214
01:09:20,765 --> 01:09:22,854
HA HA!
1215
01:09:24,725 --> 01:09:26,292
I LIKE YOU, PHIL.
1216
01:09:26,336 --> 01:09:29,208
I LIKE YOU,
TOO, SLADE.
1217
01:09:29,252 --> 01:09:31,732
TELL YOU WHAT...
1218
01:09:33,473 --> 01:09:35,823
I'M GOING TO
SHOOT YOU FIRST
1219
01:09:35,867 --> 01:09:39,566
AND SAVE YOU
ALL THAT, UH...
1220
01:09:39,610 --> 01:09:41,655
PAINFUL ANTICIPATING.
1221
01:09:41,699 --> 01:09:43,309
[JEREMIAH]
PA!
1222
01:09:43,353 --> 01:09:44,528
O.K., STUD.
1223
01:09:44,571 --> 01:09:47,661
EASE THE HAMMER BACK
NICE AND SLOW
1224
01:09:47,705 --> 01:09:50,577
AND GIVE ME
THE WEAPON.
1225
01:09:58,281 --> 01:10:00,587
JULIAN.
1226
01:10:07,290 --> 01:10:09,422
NAME'S SLADE.
1227
01:10:09,466 --> 01:10:11,250
OH, SUPER.
1228
01:10:11,294 --> 01:10:12,860
SPELL IT OUT FOR ME
1229
01:10:12,904 --> 01:10:17,125
SO I CAN GET IT RIGHT
ON YOUR TOMBSTONE.
1230
01:10:17,169 --> 01:10:19,867
OH!OH!
1231
01:10:41,454 --> 01:10:44,588
YOUR MOVE,
SISSY BOY.
1232
01:10:44,631 --> 01:10:45,763
OH, PLEASE.
1233
01:10:45,806 --> 01:10:48,331
THAT'S
SO DODGE CITY.
1234
01:10:48,679 --> 01:10:51,290
YOU'RE
GONNA DIE SLOW...
1235
01:10:51,334 --> 01:10:53,771
REAL SLOW.
1236
01:10:54,467 --> 01:10:57,253
ALL RIGHT.
1237
01:11:08,220 --> 01:11:09,787
[GUNSHOT]
1238
01:11:10,614 --> 01:11:12,224
WHAT WAS THAT?
1239
01:11:12,268 --> 01:11:14,226
THE WARNING SHOT.
1240
01:11:14,270 --> 01:11:15,488
WARNING SHOT.
1241
01:11:15,532 --> 01:11:18,665
YOU THINK
A WARNING SHOT'S
GOING TO SCARE ME?
1242
01:11:18,709 --> 01:11:23,670
IT'S LODGED
ABOUT 6 INCHES
IN YOUR TUMMY.
1243
01:11:30,547 --> 01:11:32,505
HMM?
1244
01:11:38,337 --> 01:11:39,686
WOW!
1245
01:11:39,730 --> 01:11:41,253
YOU'RE GOOD.
1246
01:11:41,297 --> 01:11:42,341
I KNOW.
1247
01:11:42,385 --> 01:11:44,996
I HEAR THAT
ALL THE TIME.
1248
01:11:45,039 --> 01:11:46,345
LISTEN, PUMPKIN,
1249
01:11:46,389 --> 01:11:49,609
YOU'VE GOT TO GET YOURSELF
SOME MEDICAL ATTENTION.
1250
01:11:49,653 --> 01:11:52,264
GUNSHOTS HAVE
A TENDENCY TO FESTER.
1251
01:11:52,308 --> 01:11:57,400
AND I'M REALLY SORRY
WE HAD TO MEET THIS WAY.
1252
01:12:12,589 --> 01:12:14,547
EH...
1253
01:12:16,984 --> 01:12:20,510
SON OF A GUN!
1254
01:12:22,903 --> 01:12:25,558
HAPPY VALENTINE'S DAY.
1255
01:12:28,431 --> 01:12:30,346
YEAH!
1256
01:12:38,484 --> 01:12:40,138
YAH!
1257
01:12:44,011 --> 01:12:46,405
YAH!
1258
01:12:46,449 --> 01:12:48,929
SLICE, SLICE, SLICE...
1259
01:12:48,973 --> 01:12:50,975
AND LIFT.
1260
01:13:19,351 --> 01:13:21,353
YAH! YAH!
1261
01:13:21,397 --> 01:13:22,833
WHOA!
1262
01:13:22,876 --> 01:13:24,617
HO, THERE!
1263
01:13:24,661 --> 01:13:27,403
HUP!
1264
01:13:29,492 --> 01:13:31,581
SHIT!
1265
01:13:31,624 --> 01:13:32,843
EVERYBODY
IS GOING ON
1266
01:13:32,886 --> 01:13:34,714
ABOUT
THIS WAGONS EAST
MOVEMENT.
1267
01:13:34,758 --> 01:13:38,065
THERE'S RUMORS
OF CROP FAILURE
AND CHOLERA,
1268
01:13:38,109 --> 01:13:39,502
RUSTLERS
AND INDIANS.
1269
01:13:39,545 --> 01:13:41,721
THEY'RE TEETERING
ON THE EDGE.
1270
01:13:41,765 --> 01:13:42,983
I'LL TALK TO THEM.
1271
01:13:43,027 --> 01:13:44,420
THEY JUST
WON'T LISTEN.
1272
01:13:44,463 --> 01:13:47,423
NOW WITH SLADE DEAD
AND YOUR BACKUP--
1273
01:13:47,466 --> 01:13:50,295
WHATEVER HAPPENED
TO YOUR BACKUP PLAN?
1274
01:13:50,338 --> 01:13:51,601
WHO THE HELL KNOWS?
1275
01:13:51,644 --> 01:13:54,560
THEY'RE
PROBABLY DEAD DRUNK
IN SOME COW TOWN.
1276
01:13:54,604 --> 01:13:56,736
I'M CALLING IN
THE CAVALRY.
1277
01:13:56,780 --> 01:13:57,911
GREAT, GREAT!
1278
01:13:57,955 --> 01:13:59,870
WHO WOULD
THAT BE, SIR?
1279
01:13:59,913 --> 01:14:02,089
A GROUP OF MEN
ON HORSEBACK
1280
01:14:02,133 --> 01:14:05,615
WHO WEAR BLUE UNIFORMS
AND YELLOW SCARVES
1281
01:14:05,658 --> 01:14:06,964
AND SABERS AND GUNS.
1282
01:14:07,007 --> 01:14:10,010
DON'T YOU KNOW
WHO THE UNITED STATES
CAVALRY IS?
1283
01:14:10,054 --> 01:14:13,797
I THOUGHT YOU WERE
USING A FIGURE
OF SPEECH,
1284
01:14:13,840 --> 01:14:16,843
WHICH, OF COURSE,
YOU'RE NOT.
1285
01:14:18,671 --> 01:14:19,759
YAH! YAH!
1286
01:14:19,803 --> 01:14:22,632
HEY,
IT'S BIG SNAKE!
1287
01:14:22,675 --> 01:14:23,850
OH.
1288
01:14:23,894 --> 01:14:26,462
BIG SNAKE,
WHAT'D YOU SEE?
1289
01:14:26,505 --> 01:14:28,376
OVER HERE.
1290
01:14:28,420 --> 01:14:29,508
WELL?
1291
01:14:29,552 --> 01:14:31,510
BAD NEWS.
BIG TROUBLE.
1292
01:14:31,554 --> 01:14:34,644
LET'S KEEP THAT
TO OURSELVES.
1293
01:14:37,081 --> 01:14:38,735
SO WHAT'S NEWS?
1294
01:14:38,778 --> 01:14:39,779
CAVALRY'S COMING.
1295
01:14:39,823 --> 01:14:41,694
THEY COME
TO STOP YOU.
1296
01:14:41,738 --> 01:14:43,653
COME TO STOP US?
1297
01:14:43,696 --> 01:14:45,524
THAT'S RIDICULOUS.
1298
01:14:45,568 --> 01:14:46,786
MY HUNCH IS THIS--
1299
01:14:46,830 --> 01:14:50,660
THAT LAND RUSH COMING UP
ON THE 4th OF JULY...
1300
01:14:50,703 --> 01:14:53,837
THEY DON'T WANT US
SPOILING THEIR FIREWORKS.
1301
01:14:53,880 --> 01:14:57,101
BUT WE'RE SO CLOSE
TO...ST. LOUIS.
1302
01:14:57,144 --> 01:14:58,842
WE SHOULDN'T
CHANCE IT.
1303
01:14:58,885 --> 01:15:04,456
[TALKING
SIMULTANEOUSLY]
1304
01:15:04,500 --> 01:15:06,632
ALL RIGHT. LISTEN.
1305
01:15:06,676 --> 01:15:07,807
LISTEN.
1306
01:15:07,851 --> 01:15:09,766
I SAY WE MOVE ON.
1307
01:15:09,809 --> 01:15:11,419
WHO'S
WAGON MASTER HERE?
1308
01:15:11,463 --> 01:15:12,812
WE CAN
OVERRULE YOU.
1309
01:15:12,856 --> 01:15:16,816
I'VE GOT
A BAD FEELING ABOUT THIS.
1310
01:15:16,860 --> 01:15:20,777
LIKE WHEN YOU LED
THE DONNER PARTY?
1311
01:15:20,820 --> 01:15:23,170
[JULIAN]
THE DONNER PARTY?
1312
01:15:23,214 --> 01:15:23,954
HELLO.
1313
01:15:23,997 --> 01:15:26,696
[BILLY]
I DON'T GET IT.
1314
01:15:26,739 --> 01:15:28,741
HARLOW WAS
THE WAGON MASTER
1315
01:15:28,785 --> 01:15:31,483
FOR
THE DONNER PARTY...
1316
01:15:31,527 --> 01:15:34,486
BEFORE HE BECAME
A VEGETARIAN.
1317
01:15:34,530 --> 01:15:36,706
WEREN'T YOU, HARLOW?
1318
01:15:36,749 --> 01:15:38,055
AM I RIGHT, PHIL?
1319
01:15:38,098 --> 01:15:39,752
[PHIL]
THANKS, BEN.
1320
01:15:39,796 --> 01:15:41,058
IT'S A LITTLE UNFAIR.
1321
01:15:41,101 --> 01:15:45,192
YOU CAN'T CONDEMN A MAN
BASED ON ZEKE'S MEMORY.
1322
01:15:45,236 --> 01:15:46,542
WHAT MEMORY?
1323
01:15:46,585 --> 01:15:49,632
TELL THEM
IT AIN'T SO, HARLOW.
1324
01:15:49,675 --> 01:15:51,503
[WOMAN]
YEAH, TELL HIM.
1325
01:15:51,547 --> 01:15:53,897
TELL HIM.
1326
01:16:03,863 --> 01:16:05,125
OHH...
1327
01:16:05,169 --> 01:16:06,779
OHH...
1328
01:16:26,190 --> 01:16:28,671
HARLOW!
1329
01:16:32,283 --> 01:16:34,154
HARLOW,
WHAT'S WRONG?
1330
01:16:34,198 --> 01:16:37,070
WHERE YOU GOING?
1331
01:16:40,073 --> 01:16:41,945
HARLOW!
1332
01:16:43,860 --> 01:16:45,165
IT WAS SO STUPID.
1333
01:16:45,209 --> 01:16:46,732
YOU SCARED
EVERYBODY.
1334
01:16:46,776 --> 01:16:48,995
THAT IS ENOUGH!
SHH!
1335
01:16:49,996 --> 01:16:50,910
THE CAVALRY.
1336
01:16:50,954 --> 01:16:53,173
IT'S THE CAVALRY.
1337
01:16:53,217 --> 01:16:54,740
OH...
1338
01:16:54,784 --> 01:16:56,568
[CAVALRYMAN]
I GO FIRST.
1339
01:16:56,612 --> 01:16:59,049
THESE ARE
LIEUTENANT BARS,
MISTER.
1340
01:16:59,092 --> 01:17:01,181
[MAN]
WHAT DO THEY WANT?
1341
01:17:01,225 --> 01:17:03,662
WHAT DID WE DO?
1342
01:17:06,273 --> 01:17:08,014
HI, LIEUTENANT.
1343
01:17:08,058 --> 01:17:11,801
YEAH. HELLO.
1344
01:17:12,889 --> 01:17:14,586
AS OF 0800 THIS MORNING,
1345
01:17:14,630 --> 01:17:17,937
THIS ASSEMBLY HAS BEEN
OFFICIALLY CLASSIFIED
1346
01:17:17,981 --> 01:17:21,680
AS A FEDERAL INSUR--
1347
01:17:24,814 --> 01:17:26,642
RECTION.
1348
01:17:27,251 --> 01:17:30,558
I HAVE ORDERS FROM
GENERAL WILLIAM H. LARCHMONT
1349
01:17:30,602 --> 01:17:33,953
TO INSTRUCT YOU
TO EITHER TURN BACK
1350
01:17:33,997 --> 01:17:35,259
OR FACE THE CONSEQUENCES.
1351
01:17:35,302 --> 01:17:37,957
WHAT EXACTLY ARE
THE CONSEQUENCES?
1352
01:17:38,001 --> 01:17:40,264
YOUR STANDARD
U.S. CAVALRY MASSACRE.
1353
01:17:40,307 --> 01:17:41,831
HE CAN EXPLAIN.
1354
01:17:41,874 --> 01:17:45,530
YOU HAVE 24 HOURS
TO DECIDE.
1355
01:17:45,573 --> 01:17:47,619
FROM RIGHT NOW?
1356
01:17:47,663 --> 01:17:48,664
UH, YEAH.
1357
01:17:48,707 --> 01:17:50,578
WHAT TIME
DO YOU HAVE?
1358
01:17:50,622 --> 01:17:52,929
WHAT TIME
DO YOU HAVE?
1359
01:17:52,972 --> 01:17:53,712
2:25.
1360
01:17:53,756 --> 01:17:55,845
WELL, THEN,
2:25 IT IS.
1361
01:17:55,888 --> 01:17:57,847
UH, HAVE A NICE DAY.
1362
01:17:57,890 --> 01:18:00,763
NICE SEEING YOU
AGAIN.
1363
01:18:01,894 --> 01:18:03,591
LET'S MOVE OUT!
1364
01:18:03,635 --> 01:18:04,723
OH, GREAT.
1365
01:18:04,767 --> 01:18:05,985
NOBODY'S LISTENING.
1366
01:18:06,029 --> 01:18:07,900
[WOMAN]
WE'LL GET KILLED.
1367
01:18:07,944 --> 01:18:10,598
DAMN. I SHOULD
HAVE SAID 2:30.
1368
01:18:10,642 --> 01:18:12,165
OH, WHAT'S
THE DIFFERENCE?
1369
01:18:12,209 --> 01:18:14,994
AT LEAST
THEY GAVE US 24.
1370
01:18:15,038 --> 01:18:16,343
[GUNSHOT]
1371
01:18:16,387 --> 01:18:17,867
OW!
1372
01:18:17,910 --> 01:18:18,868
OOH!
1373
01:18:18,911 --> 01:18:21,871
IT'S MY BROTHER.
HE'S BEEN SHOT.
1374
01:18:21,914 --> 01:18:22,741
MY LEG!
1375
01:18:22,785 --> 01:18:24,264
MY POOR
LITTLE BROTHER.
1376
01:18:24,308 --> 01:18:25,309
[JULIAN]
OH, GOD!
1377
01:18:25,352 --> 01:18:27,180
[PHIL]
WHAT HAPPENED,
CLAYTON?
1378
01:18:27,224 --> 01:18:31,315
HE WAS BITING OFF
A CHAW OF TOBACCO WHEN...
1379
01:18:31,358 --> 01:18:32,533
YEAH?
1380
01:18:32,577 --> 01:18:34,231
I SHOT HIM.
1381
01:18:34,274 --> 01:18:36,146
EXCUSE ME?
1382
01:18:36,189 --> 01:18:37,843
IT WAS MY TOBACCO.
1383
01:18:37,887 --> 01:18:39,018
THAT'S
A GOOD REASON.
1384
01:18:39,062 --> 01:18:43,327
ANYBODY HERE
KNOW HOW TO
REMOVE A BULLET?
1385
01:18:43,370 --> 01:18:44,197
PHIL?
1386
01:18:44,241 --> 01:18:47,679
I CAN'T PICK UP
A SCALPEL.
1387
01:18:47,723 --> 01:18:49,115
HOW BAD IS IT?
1388
01:18:49,159 --> 01:18:50,900
ONLY A FLESH WOUND.
1389
01:18:50,943 --> 01:18:52,205
OH.
1390
01:18:52,249 --> 01:18:57,210
AREN'T YOU GOING TO
HELP MR. FERGUSON,
DADDY?
1391
01:19:05,175 --> 01:19:07,133
COME ON.
MOVE HIM.
1392
01:19:07,177 --> 01:19:08,004
EASY.
1393
01:19:08,047 --> 01:19:10,223
BRING HIM OVER
INTO MY WAGON.
1394
01:19:10,267 --> 01:19:13,270
WE'LL NEED HOT WATER
AND PLENTY OF TOWELS.
1395
01:19:13,313 --> 01:19:15,881
[CLAYTON]
I WAS
JUST DROPPING--
1396
01:19:15,925 --> 01:19:16,795
[CRACK]
1397
01:19:16,839 --> 01:19:18,754
[HARRY BOB]
YOU SHOT ME!
1398
01:19:18,797 --> 01:19:20,016
AAH!
1399
01:19:20,059 --> 01:19:23,193
WHAT ARE
YOU DOING, DOC?
1400
01:19:23,236 --> 01:19:24,672
[PHIL]
SCALPEL.
1401
01:19:24,716 --> 01:19:26,805
[JULIAN]
SCALPEL. MM-HMM.
1402
01:19:26,849 --> 01:19:28,372
HERE YOU ARE.
1403
01:19:28,415 --> 01:19:32,245
AAH!
1404
01:19:32,289 --> 01:19:34,900
AAH!
1405
01:19:34,944 --> 01:19:36,249
SCISSORS.
1406
01:19:36,293 --> 01:19:37,903
[SNIP SNIP]
1407
01:19:37,947 --> 01:19:39,426
SCISSORS.
1408
01:19:39,470 --> 01:19:41,994
AAH!
1409
01:19:42,038 --> 01:19:43,866
WOO!
1410
01:19:45,955 --> 01:19:48,827
[MAN]
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
1411
01:19:48,871 --> 01:19:52,004
[MUSIC AND LAUGHING]
1412
01:20:01,361 --> 01:20:03,711
I DID IT.
1413
01:20:03,755 --> 01:20:04,974
I GOT IN THERE,
1414
01:20:05,017 --> 01:20:07,890
AND I FORGOT
ABOUT ALL MY FEARS.
1415
01:20:07,933 --> 01:20:11,197
THE KNIFE BECAME
AN EXTENSION OF MY HAND.
1416
01:20:11,241 --> 01:20:12,720
THE BLOOD,
THE TISSUE--
1417
01:20:12,764 --> 01:20:14,331
NONE OF IT
BOTHERED ME.
1418
01:20:14,374 --> 01:20:17,334
DR. TAYLOR,
I'M PROUD OF YOU.
1419
01:20:17,377 --> 01:20:18,857
OH.
1420
01:20:18,901 --> 01:20:19,945
OH...
1421
01:20:19,989 --> 01:20:22,208
UH,
SO MY BROTHER,
1422
01:20:22,252 --> 01:20:25,777
HE CAN WALK
AGAIN?
1423
01:20:26,996 --> 01:20:28,084
OH, UH...
1424
01:20:28,127 --> 01:20:30,303
ABOUT THAT, CLAY,
YOU KNOW,
1425
01:20:30,347 --> 01:20:33,480
THESE FLESH WOUNDS
CAN BE PRETTY TRICKY.
1426
01:20:33,524 --> 01:20:35,831
THERE ARE
COMPLICATIONS AND--
1427
01:20:35,874 --> 01:20:37,093
YOU HAD
TO AMPUTATE?
1428
01:20:37,136 --> 01:20:39,747
NO, NO, NO,
NO, NO, NO.
1429
01:20:39,791 --> 01:20:41,880
THE LEG IS,
UH, FINE.
1430
01:20:41,924 --> 01:20:43,055
A LITTLE STIFF.
1431
01:20:43,099 --> 01:20:46,015
NOW, THAT'S
TO BE EXPECTED.
1432
01:20:46,798 --> 01:20:49,105
WELL, YOU KNOW,
ACTUALLY, CLAY...
1433
01:20:49,148 --> 01:20:50,323
UH...
1434
01:20:50,367 --> 01:20:53,892
THE LEG IS NOT
THE ONLY PART
THAT'S STIFF.
1435
01:20:53,936 --> 01:20:57,026
ACTUALLY, HIS WHOLE BODY
IS KIND OF, UH...
1436
01:20:57,069 --> 01:21:00,812
WELL, HE'S, UH...
HE'S, UH...
1437
01:21:01,987 --> 01:21:03,206
HE'S DEAD.
1438
01:21:03,249 --> 01:21:07,993
BUT HE, UH,
HE WANTED YOU
TO HAVE THIS, HUH?
1439
01:21:08,385 --> 01:21:11,040
OH! MY TOBACCO!
1440
01:21:11,083 --> 01:21:13,869
THANKS, DOC.
1441
01:21:16,959 --> 01:21:18,047
UH...
1442
01:21:18,090 --> 01:21:20,005
OH...
1443
01:21:20,049 --> 01:21:22,007
HARLOW!
1444
01:21:22,051 --> 01:21:24,096
HARLOW!
1445
01:21:24,792 --> 01:21:26,403
HARLOW!
1446
01:21:26,446 --> 01:21:28,492
HARLOW...
1447
01:21:28,535 --> 01:21:29,449
UH!
1448
01:21:29,493 --> 01:21:31,756
SORRY, SIR.
YOU WERE DELIRIOUS.
1449
01:21:31,799 --> 01:21:34,106
YOU WANT TO
SLAP ME BACK?
1450
01:21:34,150 --> 01:21:36,369
YOU'RE MORE
THAN WELCOME TO.
1451
01:21:36,413 --> 01:21:37,980
LIEUTENANT.
1452
01:21:38,023 --> 01:21:39,329
YES, SIR.
1453
01:21:39,372 --> 01:21:40,939
I WAS DREAMING.
1454
01:21:40,983 --> 01:21:42,288
YES, YOU WERE.
1455
01:21:42,332 --> 01:21:43,463
DID I SAY ANYTHING?
1456
01:21:43,507 --> 01:21:46,031
WELL, YOU, UH,
MENTIONED HARLOW.
1457
01:21:46,075 --> 01:21:47,206
HARLOW!
1458
01:21:47,250 --> 01:21:50,253
YOU TWO HAVE SOME SORT
OF HISTORY TOGETHER?
1459
01:21:50,296 --> 01:21:53,125
NO!
YES, YES, YES.
1460
01:21:53,169 --> 01:21:54,866
YES, WE DO.
1461
01:21:54,910 --> 01:21:57,521
IT WAS ABOUT 20 YEARS AGO
1462
01:21:57,564 --> 01:22:00,176
WHEN HARLOW
LED THE DONNER PARTY,
1463
01:22:00,219 --> 01:22:03,831
AND I, RIGHTFULLY SO,
APPROPRIATED MANY OF HIS HORSES
1464
01:22:03,875 --> 01:22:08,227
AND MOST OF HIS SUPPLIES
FOR MY RAID ON THE MEXICANS.
1465
01:22:08,271 --> 01:22:13,058
WHILE HIS PATHETIC ATTEMPTS
AT RESCUE FAILED, OF COURSE,
1466
01:22:13,102 --> 01:22:16,540
I RODE ON TO GLORY
AND BECAME A COLONEL.
1467
01:22:16,583 --> 01:22:20,196
THEY OTHERS FROZE
AND ATE EACH OTHER.
1468
01:22:20,239 --> 01:22:21,110
OH, GEE!
1469
01:22:21,153 --> 01:22:23,199
LUCK OF THE DRAW,
LIEUTENANT.
1470
01:22:23,242 --> 01:22:26,767
JUST THE LUCK
OF THE DRAW.
1471
01:22:28,421 --> 01:22:29,379
OOH!
1472
01:22:29,422 --> 01:22:32,208
BUT THIS IS JUST
THE KIND OF THING
1473
01:22:32,251 --> 01:22:35,167
THAT THE PRESS BLOWS
WAY OUT OF PROPORTION,
1474
01:22:35,211 --> 01:22:40,868
ESPECIALLY IN LIGHT
OF A PRESIDENTIAL CAMPAIGN.
1475
01:22:40,912 --> 01:22:43,349
IT'S--
IT'S OFFICIAL, SIR?
1476
01:22:43,393 --> 01:22:46,396
YES, LIEUTENANT.
1477
01:22:46,439 --> 01:22:49,399
IT'S OFFICIAL.
1478
01:22:49,442 --> 01:22:50,922
DAMN THAT HARLOW.
1479
01:22:50,966 --> 01:22:53,925
THOUGHT HE DRANK HIMSELF
INTO OBLIVION YEARS AGO.
1480
01:22:53,969 --> 01:22:57,842
BUT NO MATTER.
I'LL TAKE CARE
OF HIM TOMORROW.
1481
01:22:57,885 --> 01:23:00,018
THE SECRET DIES
WITH HIM.
1482
01:23:00,062 --> 01:23:01,411
NO ONE ELSE KNOWS.
1483
01:23:01,454 --> 01:23:03,021
EXCEPT FOR ME.
1484
01:23:03,065 --> 01:23:04,414
WHO TOLD YOU?
1485
01:23:04,457 --> 01:23:05,806
YOU DID, SIR.
1486
01:23:05,850 --> 01:23:09,462
VERY OBSERVANT,
LIEUTENANT.
1487
01:23:10,159 --> 01:23:12,074
VERY OBSERVANT.
1488
01:23:12,117 --> 01:23:15,251
BUT NOW I THINK
YOU HAVE TWO CHOICES--
1489
01:23:15,294 --> 01:23:17,166
USE YOUR HEAD
AND ACCEPT
1490
01:23:17,209 --> 01:23:19,864
A PLUM POSITION
IN MY CABINET
1491
01:23:19,907 --> 01:23:21,909
OR SEARCH
FOR YOUR BRAINS
1492
01:23:21,953 --> 01:23:24,216
BY THE LIGHT
OF A CANDLE.
1493
01:23:24,260 --> 01:23:27,524
GOOD NIGHT,
MR. PRESIDENT.
1494
01:23:29,569 --> 01:23:32,311
GOOD NIGHT,
MR. SECRETARY.
1495
01:23:34,922 --> 01:23:36,272
ARE THE MEN IN BED?
1496
01:23:36,315 --> 01:23:40,102
WELL, THEY WERE, SIR.
I DON'T KNOW ABOUT NOW.
1497
01:23:40,145 --> 01:23:42,017
GOOD.
ALL RIGHT, LIEUTENANT.
1498
01:23:42,060 --> 01:23:43,540
TUCK YOU IN,
HUH?
1499
01:23:43,583 --> 01:23:44,715
YES, SIR.
1500
01:23:44,758 --> 01:23:48,284
I THINK A BEDTIME STORY
WOULD BE IN ORDER.
1501
01:23:48,327 --> 01:23:50,329
ALL RIGHT, SIR.
JUST ONE.
1502
01:23:50,373 --> 01:23:52,070
IT'S VERY LATE,
SIR.
1503
01:23:52,114 --> 01:23:56,379
DO YOU WANT TO HEAR
INDIAN JOE MEETS
THE TALKING ROCK?
1504
01:23:56,422 --> 01:23:57,728
WELL,
THE COLONEL'S FAVORITE
1505
01:23:57,771 --> 01:24:02,080
IS THE LONE PONY
ON THE HIGH PLAINS.
1506
01:24:07,607 --> 01:24:08,347
HIT ME.
1507
01:24:08,391 --> 01:24:10,088
DANG. THIS BOY
CAN DRINK.
1508
01:24:10,132 --> 01:24:13,265
I NEED A FEW MORE
CUSTOMERS LIKE HIM.
1509
01:24:13,309 --> 01:24:15,180
SAY, DUSTY,
YOU HEAR ABOUT
1510
01:24:15,224 --> 01:24:17,313
THAT WAGON TRAIN
HEADING THIS WAY?
1511
01:24:17,356 --> 01:24:20,533
YEAH. A BUNCH OF WHORES,
DEGENERATES, AND MURDERERS.
1512
01:24:20,577 --> 01:24:24,494
THERE'S TALK ABOUT THEM
MASSACRING SETTLERS
1513
01:24:24,537 --> 01:24:25,799
ALONG THE TRAIL--
1514
01:24:25,843 --> 01:24:28,280
PILLAGING AND RAPING
LIKE IT'S NOBODY'S BUSINESS.
1515
01:24:28,324 --> 01:24:31,283
THEY'RE LETTING INDIANS
SLEEP WITH THEIR WOMEN.
1516
01:24:31,327 --> 01:24:33,111
WELL, THEY'RE
GOING TO GET THEIRS.
1517
01:24:33,155 --> 01:24:38,116
THERE'S A RUMOR THAT
THE SEVENTH CAVALRY'S GOING
TO WIPE THEM OUT.
1518
01:24:38,160 --> 01:24:41,902
THEY'RE SENDING IN
THEIR CRACKERJACK
GENERAL LARCHMONT
1519
01:24:41,946 --> 01:24:44,166
TO MAKE SURE
THE JOB'S DONE.
1520
01:24:44,209 --> 01:24:47,430
LET'S HAVE ONE
FOR THE SEVENTH CAVALRY!
1521
01:24:47,473 --> 01:24:50,955
TO THE GOOD GENERAL!
1522
01:25:02,575 --> 01:25:04,229
HOW AM I DOING?
1523
01:25:04,273 --> 01:25:07,537
WELL, THEY'RE STILL
BEHIND YOU.
1524
01:25:07,580 --> 01:25:11,715
YOU KNOW THE LAST TIME
I WAS ON A HORSE?
1525
01:25:11,758 --> 01:25:14,544
AT THE CARROUSEL
IN ST. LOUIS.
1526
01:25:14,587 --> 01:25:16,546
AND I WAS THROWN.
1527
01:25:16,589 --> 01:25:19,070
THE CAVALRY.
1528
01:25:19,114 --> 01:25:20,506
OH, MY GOD.
1529
01:25:20,550 --> 01:25:22,160
WHOA!
1530
01:25:22,204 --> 01:25:24,554
CIRCLE THE WAGONS!
1531
01:25:24,597 --> 01:25:26,556
GIT!
1532
01:25:26,599 --> 01:25:28,384
PHIL, I GOT AN IDEA!
1533
01:25:28,427 --> 01:25:30,603
KEEP THOSE WAGONS AROUND!
1534
01:25:30,647 --> 01:25:33,171
HYAH!
1535
01:25:33,215 --> 01:25:35,347
PHIL, YOU KNOW
HOW WHITE GUYS
1536
01:25:35,391 --> 01:25:37,044
ALWAYS CIRCLE
IN THEIR WAGONS?
1537
01:25:37,088 --> 01:25:41,397
MAKES IT EASIER
FOR THE CAVALRY
TO GO AROUND.
1538
01:25:41,440 --> 01:25:43,660
WHY DON'T YOU
SQUARE THE WAGONS?
1539
01:25:43,703 --> 01:25:47,533
THE CAVALRY WOULD
HAVE TO GO IN WIDE CIRCLES.
1540
01:25:47,577 --> 01:25:49,231
SQUARE THE WAGONS!
1541
01:25:49,274 --> 01:25:50,449
SQUARE THE WAGONS!
1542
01:25:50,493 --> 01:25:53,583
SQUARE THE WAGONS,
WHITIES!
1543
01:25:53,626 --> 01:25:57,108
SQUARE THE WAGONS?
I DON'T GET IT!
1544
01:26:05,377 --> 01:26:07,423
BILLY!
1545
01:26:09,816 --> 01:26:11,078
BILLY!
1546
01:26:11,122 --> 01:26:14,343
MISS LINDSEY,
GET BACK.
1547
01:26:17,259 --> 01:26:18,303
I GOT IT!
1548
01:26:18,347 --> 01:26:21,654
SO THIS IS WHAT
IT LOOKS LIKE IN HERE?
1549
01:26:21,698 --> 01:26:24,701
HOW DO THEY WALK
IN THESE THINGS?
1550
01:26:24,744 --> 01:26:27,051
BIG SNAKE!
1551
01:26:29,619 --> 01:26:31,229
WHAT ARE YOU DOING?
1552
01:26:31,273 --> 01:26:32,143
IT'S FILTHY.
1553
01:26:32,187 --> 01:26:33,579
I'M HIDING BEHIND IT.
1554
01:26:33,623 --> 01:26:35,146
GET OVER THERE.
1555
01:26:35,190 --> 01:26:38,454
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING
WITH THAT?
1556
01:26:38,497 --> 01:26:39,368
THANK YOU.
1557
01:26:39,411 --> 01:26:43,023
ALL RIGHT!
EVERYBODY STAY DOWN!
1558
01:26:43,067 --> 01:26:44,068
[PHIL]
STAY DOWN!
1559
01:26:44,111 --> 01:26:48,551
WAIT FOR MY COMMAND
TO FIRE!
1560
01:26:53,643 --> 01:26:56,036
AND REMEMBER...
1561
01:26:56,080 --> 01:26:57,690
NO MATTER WHAT HAPPENS,
1562
01:26:57,734 --> 01:27:04,001
NO ONE BUT NO ONE CAN TAKE AWAY
WHAT THIS TRIP HAS MEANT TO US.
1563
01:27:05,568 --> 01:27:07,613
I DID IT, HONEY.
1564
01:27:07,657 --> 01:27:11,182
I GOT IN THERE
AND FORGOT MY FEARS.
1565
01:27:11,226 --> 01:27:15,665
DR. TAYLOR, I AM
VERY PROUD OF YOU.
1566
01:27:21,540 --> 01:27:24,195
I DIDN'T PROPERLY
INTRODUCE MYSELF.
1567
01:27:24,239 --> 01:27:25,283
THE NAME'S HARLOW.
1568
01:27:25,327 --> 01:27:28,330
I'LL BE
YOUR WAGON MASTER.
1569
01:27:35,162 --> 01:27:38,035
JULIAN, WOULD YOU MIND
SCRUBBING MY BACK?
1570
01:27:38,078 --> 01:27:43,475
SINCE THAT BRONC THREW ME,
I CAN'T REACH IT.
1571
01:28:20,599 --> 01:28:22,471
ALL RIGHT,
LIEUTENANT!
1572
01:28:22,514 --> 01:28:25,822
LET'S SOUND THE ATTACK!
I WANT MY BIG HORN.
1573
01:28:25,865 --> 01:28:30,348
SIR, ARE YOU SURE
WE REALLY NEED
THE BIG HORN?
1574
01:28:30,392 --> 01:28:31,784
OF COURSE, YOU IDIOT!
1575
01:28:31,828 --> 01:28:35,527
IT INSTILLS FEAR IN THE ENEMY
AND SAPS THEIR STRENGTH
1576
01:28:35,571 --> 01:28:38,356
AND TURNS THEIR BOWELS
TO JELLY.
1577
01:28:38,400 --> 01:28:40,184
WHERE'S MY BIG HORN?
1578
01:28:40,227 --> 01:28:42,229
SOUZA!
1579
01:28:42,273 --> 01:28:43,230
YES, SIR!
1580
01:28:43,274 --> 01:28:45,798
SOUND THE CHARGE.
1581
01:28:47,409 --> 01:28:49,498
[PLAYING CAVALRY CHARGE]
1582
01:28:49,541 --> 01:28:51,761
LET'S KILL SOME PEOPLE!
1583
01:28:53,415 --> 01:28:54,416
TO GLORY!
1584
01:28:54,459 --> 01:28:58,115
CHARGE!
1585
01:29:00,422 --> 01:29:03,294
CHARGE!
1586
01:29:03,338 --> 01:29:04,382
DAMN IT.
1587
01:29:04,426 --> 01:29:08,430
HONEY, IS THAT MANUAL
UNDER THE SEAT?
1588
01:29:11,302 --> 01:29:14,349
GO GET THEM,
DAD.
1589
01:29:31,844 --> 01:29:34,717
THEY'VE SQUARED
THE WAGONS!
1590
01:29:34,760 --> 01:29:36,675
THEY'VE WHAT?
1591
01:29:36,719 --> 01:29:38,416
THEY'RE NOT SHOOTING,
LIEUTENANT.
1592
01:29:38,460 --> 01:29:39,591
WHY AREN'T THEY
SHOOTING?
1593
01:29:39,635 --> 01:29:42,638
SIR, THESE PEOPLE
AREN'T RENEGADES.
1594
01:29:42,681 --> 01:29:45,423
THEY'RE JUST
SETTLERS.
1595
01:29:45,467 --> 01:29:46,424
FOOL.
1596
01:29:46,468 --> 01:29:49,601
THAT'S WHAT THEY WANT
YOU TO THINK.
1597
01:29:49,645 --> 01:29:51,429
HO!
1598
01:29:51,473 --> 01:29:52,256
HO!
1599
01:29:52,299 --> 01:29:53,475
THEY'RE WOMEN AND CHILDREN.
1600
01:29:53,518 --> 01:29:58,915
THEY'RE SETTLERS.
I AIN'T SHOOTING.
1601
01:29:58,958 --> 01:30:02,484
IS THAT MR. HARLOW?
1602
01:30:02,527 --> 01:30:04,486
WHERE?
1603
01:30:10,448 --> 01:30:11,841
IT'S HARLOW!
1604
01:30:11,884 --> 01:30:13,451
IT'S HARLOW!
1605
01:30:13,495 --> 01:30:15,888
HARLOW.
1606
01:30:16,933 --> 01:30:19,718
HARLOW.
1607
01:30:24,810 --> 01:30:26,464
LET'S GO.
1608
01:30:26,508 --> 01:30:29,249
HYAH! COME ON!
1609
01:30:31,338 --> 01:30:32,862
HYAH!
1610
01:30:38,868 --> 01:30:40,652
ALL RIGHT!
1611
01:30:45,701 --> 01:30:47,659
HOPE I'M NOT TOO LATE
1612
01:30:47,703 --> 01:30:49,269
TO JOIN
YOUR LITTLE PARTY.
1613
01:30:49,313 --> 01:30:53,752
LET'S FORGET ABOUT
THE SETTLERS AND SHOOT HIM.
1614
01:30:53,796 --> 01:30:54,753
EASY, BOYS.
1615
01:30:54,797 --> 01:30:56,233
YOU MAY GET ME,
1616
01:30:56,276 --> 01:30:57,974
BUT I'M GOING
TO TAKE
1617
01:30:58,017 --> 01:31:00,019
YOUR FEARLESS LEADER
WITH ME.
1618
01:31:00,063 --> 01:31:02,413
WHAT SHOULD
WE DO, SIR?
1619
01:31:02,457 --> 01:31:05,329
DO? UH...
1620
01:31:05,372 --> 01:31:06,548
UH...
1621
01:31:06,591 --> 01:31:07,766
TAYLOR! SMITH!
1622
01:31:07,810 --> 01:31:10,247
HAVE YOUR MEN FORM
A HUMAN SHIELD AROUND ME.
1623
01:31:10,290 --> 01:31:14,556
GENERAL, SIR,
I'M CALLING YOU OUT.
1624
01:31:18,385 --> 01:31:21,650
I'VE HANDLED
TOUGHER MEN
THAN YOU, HARLOW.
1625
01:31:21,693 --> 01:31:23,390
LIEUTENANT,
SHOOT HIM.
1626
01:31:23,434 --> 01:31:24,522
I'D LIKE TO, SIR,
1627
01:31:24,566 --> 01:31:27,960
BUT I'M AFRAID
MY HANDS ARE TIED.
1628
01:31:28,004 --> 01:31:31,660
HE'S CALLED YOU OUT
IN FRONT OF THE MEN.
1629
01:31:31,703 --> 01:31:34,663
IT'S A, YOU KNOW,
WESTERN THING.
1630
01:31:34,706 --> 01:31:37,274
A WESTERN THING,
YOU SAY?
1631
01:31:37,317 --> 01:31:41,539
GENERAL, SIR,
I'D LIKE TO HELP YOU
WITH YOUR DISMOUNT.
1632
01:31:41,583 --> 01:31:43,454
THANK YOU.
1633
01:32:00,297 --> 01:32:04,867
YOU PACK
A PRETTY FAIR PUNCH
THERE, HARLOW.
1634
01:32:05,737 --> 01:32:08,958
KNOCK ONE FOR ME!
1635
01:32:09,001 --> 01:32:09,959
GO, HARLOW!
1636
01:32:10,002 --> 01:32:12,570
YEAH, THAT'S RIGHT!
YOU HEARD ME!
1637
01:32:12,614 --> 01:32:15,530
[BEN]
FIX HIS WAGON,
HARLOW.
1638
01:32:15,573 --> 01:32:17,619
AAH!
1639
01:32:23,102 --> 01:32:26,018
GOOD JAB.
1640
01:32:28,020 --> 01:32:30,066
BACK DOWN ON THE GROUND.
1641
01:32:30,109 --> 01:32:32,982
KEEP YOUR HANDS UP.
1642
01:32:50,869 --> 01:32:54,438
HOW LONG
DO THESE THINGS
USUALLY LAST?
1643
01:32:54,481 --> 01:32:55,657
HOW WOULD I KNOW?
1644
01:32:55,700 --> 01:32:58,485
I'M GETTING
KIND OF HUNGRY.
1645
01:32:58,529 --> 01:32:59,835
CAN I GO PLAY?
1646
01:32:59,878 --> 01:33:02,664
SURE, SWEETHEART.
1647
01:33:06,842 --> 01:33:09,061
[BELLE]
YOU'RE LOSING HIM,
HARLOW!
1648
01:33:09,105 --> 01:33:13,631
WHERE ARE YOU GOING?
1649
01:33:14,023 --> 01:33:16,634
GOOD. STAY DOWN.
1650
01:33:16,678 --> 01:33:19,028
[HUMMING]
1651
01:33:26,688 --> 01:33:28,515
WHOOPS.
1652
01:33:28,559 --> 01:33:30,648
AAH!
1653
01:33:32,084 --> 01:33:34,739
WOULD YOU LIKE
A VANILLA WAFER?
1654
01:33:34,783 --> 01:33:37,046
HERE YOU GO.
1655
01:33:39,004 --> 01:33:41,050
I GOT IT!
1656
01:33:41,093 --> 01:33:42,486
YES!
1657
01:33:42,529 --> 01:33:43,661
[GRUNTING]
1658
01:33:43,705 --> 01:33:45,010
HARDER!
1659
01:33:45,054 --> 01:33:45,968
PUSH HARD!
1660
01:33:46,011 --> 01:33:48,100
[BABY CRYING]
1661
01:33:58,110 --> 01:34:00,678
HUH?
1662
01:34:02,549 --> 01:34:05,074
[WHISPERING]
1663
01:34:05,117 --> 01:34:07,076
O.K.
1664
01:34:09,078 --> 01:34:11,080
GET UP!
1665
01:34:25,050 --> 01:34:27,574
YAY!
1666
01:34:30,882 --> 01:34:31,840
OVER HERE.
1667
01:34:31,883 --> 01:34:32,623
O.K., HONEY!
1668
01:34:32,667 --> 01:34:37,584
LET'S GO HAVE
SOME PIE!
1669
01:34:38,760 --> 01:34:40,544
HARLOW!
1670
01:34:40,587 --> 01:34:41,719
YEAH!
1671
01:34:41,763 --> 01:34:45,941
JAMES ALOYSIUS HARLOW!
1672
01:34:47,246 --> 01:34:49,553
I KNEW YOU'D DO IT,
BUDDY!
1673
01:34:49,596 --> 01:34:51,903
YOU HAVE A SEAT,
YOU BIG HERO.
1674
01:34:51,947 --> 01:34:55,994
TODAY, WE OPEN THE BOUNTIES
OF OUR GLORIOUS LAND
1675
01:34:56,038 --> 01:34:58,040
TO THE COMMON MAN!
1676
01:34:58,083 --> 01:34:59,868
SO LOOK TO THE WEST,
1677
01:34:59,911 --> 01:35:03,915
FOR THEREIN LIES
YOUR FUTURE!
1678
01:35:03,959 --> 01:35:06,613
WHA--?
1679
01:35:06,831 --> 01:35:10,617
WHERE THE HUMBLE WAGON...
1680
01:35:10,661 --> 01:35:11,793
WHAT IS IT?
1681
01:35:11,836 --> 01:35:14,883
LOOKS LIKE A WAGON TRAIN.
1682
01:35:14,926 --> 01:35:17,624
BUT THEY'RE
HEADING EAST.
1683
01:35:17,668 --> 01:35:21,628
THEY'RE GOING
THE WRONG WAY!
1684
01:35:21,672 --> 01:35:22,760
THAT LOOK GOOD?
1685
01:35:22,804 --> 01:35:25,632
MY HAIR LOOK WHITE
TO YOU, SON?
1686
01:35:25,676 --> 01:35:28,070
COME SEE ME
WHEN YOU'VE GOT
SOME MINK.
1687
01:35:28,113 --> 01:35:33,075
IF I GET MY HANDS
ON THAT KID
THAT SCALPED ME...
1688
01:35:33,118 --> 01:35:34,641
LOOK AT THIS,
DAD!
1689
01:35:34,685 --> 01:35:36,992
JEREMIAH,
PUT THAT AWAY!
1690
01:35:37,035 --> 01:35:37,993
SHOWED INITIATIVE.
1691
01:35:38,036 --> 01:35:40,256
HE'LL MAKE
A FINE OFFICER
ONE DAY.
1692
01:35:40,299 --> 01:35:45,087
I'M PROUD
TO BE SCALPED
BY A BOY LIKE THAT.
1693
01:35:45,130 --> 01:35:46,262
LISTEN TO ME!
1694
01:35:46,305 --> 01:35:48,612
PAY NO HEED
TO THOSE FOOLS!
1695
01:35:48,655 --> 01:35:51,963
THEY'RE DUNDERHEADS!
THEY'RE GOING THE WRONG WAY!
1696
01:35:52,007 --> 01:35:55,140
YOU'VE GOT
TO LISTEN TO ME!
1697
01:35:55,184 --> 01:35:56,794
LAND FOR THE TAKING!
1698
01:35:56,838 --> 01:35:58,753
YOUR TIME IS NOW!
1699
01:35:58,796 --> 01:36:01,973
LAND RUSHERS,
GET READY!
1700
01:36:02,017 --> 01:36:03,932
NOT NOW!
1701
01:36:03,975 --> 01:36:07,196
ABOUT TIME. AH, WELL.
1702
01:36:07,239 --> 01:36:08,153
SMEDLY!
1703
01:36:08,197 --> 01:36:10,677
[GUNSHOT]
1704
01:36:14,203 --> 01:36:16,031
AAH!
1705
01:36:26,302 --> 01:36:28,608
OH, YEAH!
1706
01:36:28,652 --> 01:36:31,698
HA HA HA!
1707
01:36:40,882 --> 01:36:42,013
SHOULD WE TELL THEM?
1708
01:36:42,057 --> 01:36:44,886
NAH. THEY WOULDN'T
LISTEN ANYWAY.
1709
01:36:44,929 --> 01:36:46,626
BUT WHO KNOWS?
1710
01:36:46,670 --> 01:36:51,022
MAYBE IT'LL
WORK OUT FOR THEM.
1711
01:36:51,980 --> 01:36:53,982
HA HA HA!
1712
01:36:54,025 --> 01:36:57,724
WAGONS EAST!
1713
01:37:05,732 --> 01:37:06,864
HARLOW.
1714
01:37:06,908 --> 01:37:08,039
EVENING,
GENTLEMEN.
1715
01:37:08,083 --> 01:37:09,824
EVENING.
1716
01:37:09,867 --> 01:37:12,043
I'D LIKE TO THANK
YOU BOTH
1717
01:37:12,087 --> 01:37:15,046
FOR, UH, WELL,
FOR BELIEVING IN ME.
1718
01:37:15,090 --> 01:37:18,658
WE NEVER DOUBTED YOU
FOR A SECOND, HARLOW.
1719
01:37:18,702 --> 01:37:21,618
NOT ONCE?
1720
01:37:21,661 --> 01:37:23,272
HONESTLY?
1721
01:37:23,315 --> 01:37:25,143
YEAH.
1722
01:37:25,187 --> 01:37:27,015
OH, THE RIVER CROSSING.
1723
01:37:27,058 --> 01:37:27,798
YEAH.
1724
01:37:27,842 --> 01:37:30,975
AND THE FORK
IN THE ROAD.
1725
01:37:31,019 --> 01:37:32,890
OH, YEAH.
1726
01:37:32,934 --> 01:37:35,023
THE INDIAN CAMP.
1727
01:37:35,066 --> 01:37:35,762
UH-HUH.
1728
01:37:35,806 --> 01:37:37,590
AND THAT
WHOLE THING--
1729
01:37:37,634 --> 01:37:39,679
I GOT TO
GET GOING.
1730
01:37:39,723 --> 01:37:40,767
COME ON. PLEASE.
1731
01:37:40,811 --> 01:37:43,858
WITHOUT YOU,
WE WOULDN'T EVEN BE HERE.
1732
01:37:43,901 --> 01:37:46,208
WHEN I RIDE INTO
ST. LOUIS TOMORROW,
1733
01:37:46,251 --> 01:37:50,865
I'LL BE THINKING OF
JAMES H. HARLOW--
WAGON MASTER SUPREME.
1734
01:37:50,908 --> 01:37:53,737
WE'LL MISS RIDING
WITH YOU, HARLOW.
1735
01:37:53,780 --> 01:37:55,173
I APPRECIATE THAT.
1736
01:37:55,217 --> 01:37:56,914
YOU KNOW WHAT?
1737
01:37:56,958 --> 01:38:00,048
I WOULDN'T MIND
SEEING YOU AGAIN.
1738
01:38:00,091 --> 01:38:01,963
I'D LOOK FORWARD
TO THAT,
1739
01:38:02,006 --> 01:38:06,010
ESPECIALLY SINCE
I HAVEN'T BEEN PAID YET.
1740
01:38:06,054 --> 01:38:07,185
WE HAVEN'T--
1741
01:38:07,229 --> 01:38:09,187
LET'S WAIT
UNTIL ST. LOUIS.
1742
01:38:09,231 --> 01:38:12,147
HE COULD STILL
GET LOST.
1743
01:38:21,852 --> 01:38:23,810
DON'T YOU WISH
THAT, UH...
1744
01:38:23,854 --> 01:38:27,075
THAT THIS
WOULD NEVER END.
1745
01:38:27,118 --> 01:38:29,120
YEAH.
1746
01:38:29,164 --> 01:38:31,383
MMM...
1747
01:38:31,427 --> 01:38:35,648
BUT, I GUESS IT'S--
1748
01:38:35,692 --> 01:38:37,999
YEAH. I GUESS.
1749
01:38:38,042 --> 01:38:41,176
IT'S OVER. YEAH.
1750
01:38:43,743 --> 01:38:45,093
UNLESS...
1751
01:38:45,136 --> 01:38:47,138
YEAH?
1752
01:38:47,182 --> 01:38:47,965
NAH.
1753
01:38:48,009 --> 01:38:49,401
UNLESS?
1754
01:38:49,445 --> 01:38:51,055
NO. I'D BE WRONG.
1755
01:38:51,099 --> 01:38:52,100
NO, HARLOW.
1756
01:38:52,143 --> 01:38:55,712
I THINK I KNOW
WHAT YOU'RE THINKING,
1757
01:38:55,755 --> 01:39:00,238
AND IT DEFINITELY
WOULDN'T BE WRONG.
1758
01:39:00,282 --> 01:39:01,674
REALLY?
1759
01:39:01,718 --> 01:39:03,154
YOU MEAN...
1760
01:39:03,198 --> 01:39:04,503
YES!
1761
01:39:04,547 --> 01:39:08,943
THAT WE COULD
GO BACK AND START
ALL OVER AGAIN?
1762
01:39:08,986 --> 01:39:12,772
NO. DEFINITELY WRONG.
1763
01:39:12,816 --> 01:39:15,036
OR...
1764
01:39:15,079 --> 01:39:16,124
OR?
1765
01:39:16,167 --> 01:39:19,040
WE CAN HOOK UP
AND GO NORTH
TO CANADA.
1766
01:39:19,083 --> 01:39:23,435
I HEAR
IT'S WARM THERE
ALL YEAR ROUND.
1767
01:39:23,479 --> 01:39:25,742
OH, HARLOW!
1768
01:39:25,785 --> 01:39:29,833
OH, HARLOW!
1769
01:39:31,139 --> 01:39:34,794
LOOK. A SHOOTING STAR.
1770
01:39:34,838 --> 01:39:39,321
QUICK. CLOSE YOUR EYES
AND MAKE A WISH.
1771
01:39:41,279 --> 01:39:43,803
WELL, WHAT
DID YOU WISH FOR?
1772
01:39:43,847 --> 01:39:49,200
IF I TELL YOU,
IT WON'T COME TRUE.
1773
01:39:56,033 --> 01:39:57,165
AAH!
1774
01:39:57,208 --> 01:39:59,428
QUICK!
1775
01:39:59,471 --> 01:40:01,125
WHAT WAS THAT?
1776
01:40:01,169 --> 01:40:02,387
WOW!
1777
01:40:02,431 --> 01:40:04,172
IT'S CLAYTON FERGUSON.
1778
01:40:04,215 --> 01:40:07,131
OH, MY GOD!
1779
01:40:07,175 --> 01:40:08,872
TALK ABOUT
YOUR BAD LUCK.
1780
01:40:08,915 --> 01:40:14,095
[PHIL]
WHAT DO YOU FIGURE
THE CHANCES OF THAT ARE?
1781
01:40:14,878 --> 01:40:16,706
WHERE ARE YOU
HEADED, JULIAN?
1782
01:40:16,749 --> 01:40:18,838
I'VE BEEN TALKING TO
SOME PEOPLE.
1783
01:40:18,882 --> 01:40:22,799
THEY THINK I MAY HAVE GIVEN UP
ON THE WEST TOO SOON.
1784
01:40:22,842 --> 01:40:26,194
WHAT COULD POSSIBLY
BE OUT THERE FOR YOU?
1785
01:40:26,237 --> 01:40:29,023
SAN FRANCISCO.
1786
01:40:29,849 --> 01:40:31,199
[WHISTLES]
1787
01:40:31,242 --> 01:40:33,244
COME ON!
1788
01:40:44,125 --> 01:40:46,997
SO LONG, MY FRIENDS!
1789
01:40:47,041 --> 01:40:48,738
BYE-BYE!
1790
01:40:48,781 --> 01:40:50,087
REMEMBER...
1791
01:40:50,131 --> 01:40:53,351
IF YOU'RE EVER
IN MY COUNTRY AGAIN,
1792
01:40:53,395 --> 01:40:55,353
I'LL HAVE TO KILL YOU.
1793
01:40:55,397 --> 01:40:58,095
HA HA HA!
1794
01:40:59,009 --> 01:41:00,271
I'M SERIOUS.
1795
01:41:00,315 --> 01:41:03,057
[LAUGHTER STOPS]
1796
01:41:13,937 --> 01:41:17,419
WAGONS HO!
104450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.