All language subtitles for Upload.S03E06.720p.HEVC.x265-MeGusta.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 2 00:00:17,435 --> 00:00:19,729 This is me. 3 00:00:19,812 --> 00:00:22,815 - Uh, I'd invite you back, but... - Dupe detection. 4 00:00:22,898 --> 00:00:24,859 - Yeah, Nora already gave me that... - Lecture. 5 00:00:24,942 --> 00:00:27,153 You always know what I'm gonna say. 6 00:00:27,236 --> 00:00:28,755 It's so weird. I've never had a brother. 7 00:00:28,779 --> 00:00:30,156 Yeah, yep, yep. 8 00:00:30,239 --> 00:00:33,033 I mean, this place is where you make your best friends, 9 00:00:33,117 --> 00:00:35,786 but it is frickin' weird. 10 00:00:35,870 --> 00:00:37,288 Like the poop settings. You know, 11 00:00:37,371 --> 00:00:39,331 it's like if you try any other speed 12 00:00:39,415 --> 00:00:41,292 besides "normal release," 13 00:00:41,375 --> 00:00:43,961 it just feels like a World Series fastball. 14 00:00:44,044 --> 00:00:44,962 Am I right? 15 00:00:45,045 --> 00:00:46,106 What are you talking about? 16 00:00:46,130 --> 00:00:47,548 There's no poop settings here. 17 00:00:49,341 --> 00:00:51,844 You know, Aleesha says pretty much everybody... 18 00:00:51,927 --> 00:00:54,555 Ugh. You have to be so careful around her. 19 00:00:56,640 --> 00:00:58,809 Hey, Mom. Look, I'm with other me. 20 00:00:58,893 --> 00:01:00,060 Nathan, 21 00:01:00,144 --> 00:01:01,395 I just got a package for you 22 00:01:01,479 --> 00:01:02,938 that says "urgent" and "private." 23 00:01:03,022 --> 00:01:04,742 - No, no, no. - Who even knows you're here? 24 00:01:04,774 --> 00:01:06,942 Mom, don't open it. 25 00:01:07,026 --> 00:01:10,321 It's covered in a weird orange dust. 26 00:01:10,404 --> 00:01:11,655 Oh. 27 00:01:11,739 --> 00:01:12,841 Okay, yeah, that's fine, open it. 28 00:01:12,865 --> 00:01:14,408 It's from a friend. 29 00:01:18,746 --> 00:01:21,457 "Nathan, what's up? It's Agent Cheetoh. 30 00:01:21,540 --> 00:01:23,626 Here's David Choak on a hard drive. 31 00:01:23,709 --> 00:01:25,461 You didn't get it from me. 32 00:01:25,544 --> 00:01:26,921 Hope it helps." 33 00:01:27,004 --> 00:01:28,148 I was wondering where Choak was. 34 00:01:28,172 --> 00:01:29,465 - That's amazing. - Yeah. 35 00:01:29,548 --> 00:01:31,759 We can search his memories, figure everything out. 36 00:01:31,842 --> 00:01:33,722 Get evidence. This is like having an answer key. 37 00:01:33,803 --> 00:01:35,721 Choak is the one who murdered you? 38 00:01:35,805 --> 00:01:37,640 I'm gonna put this in the trash compactor. 39 00:01:37,723 --> 00:01:39,016 Mom, don't touch that drive. 40 00:01:39,099 --> 00:01:40,684 - Wait till I get there. - All right. 41 00:01:40,768 --> 00:01:43,062 Ooh, the things that I'm gonna do to you, mister. 42 00:01:43,145 --> 00:01:45,081 - No, wait till I get there. - Wait till he gets there. 43 00:01:45,105 --> 00:01:47,650 - If I can. - Mom. 44 00:01:47,733 --> 00:01:50,319 Mom! 45 00:01:50,402 --> 00:01:52,196 Call Nora. 46 00:01:57,660 --> 00:01:59,912 Why isn't she answering? 47 00:01:59,995 --> 00:02:01,580 Maybe she took off again, 48 00:02:01,664 --> 00:02:03,707 like when she went off-grid before. 49 00:02:03,791 --> 00:02:05,459 Nah, she wouldn't do that. 50 00:02:05,543 --> 00:02:07,336 Ah, Nora's overrated. 51 00:02:07,419 --> 00:02:09,964 She's like a pretentious Sundance movie. 52 00:02:10,047 --> 00:02:11,807 You don't know what's going on half the time. 53 00:02:11,882 --> 00:02:13,551 It's just, it's so crap. 54 00:02:14,635 --> 00:02:17,054 - Okay, just chill out about Nora. - No, you chill out! 55 00:02:17,137 --> 00:02:20,140 I'm fine. You're the one who should be chill. 56 00:02:20,224 --> 00:02:23,227 Oh, I'm Backup Nathan. 57 00:02:23,310 --> 00:02:26,564 I'm just an extra fake ghost. 58 00:02:26,647 --> 00:02:29,775 Okay, okay, okay. Easy. 59 00:02:29,859 --> 00:02:31,527 You want to talk about this, big guy? 60 00:02:33,070 --> 00:02:34,947 I'm sorry. 61 00:02:35,030 --> 00:02:38,492 It's just been really hard lately. 62 00:02:38,576 --> 00:02:41,370 You guys having such great chemistry. 63 00:02:41,453 --> 00:02:42,514 Well, we're the same per... 64 00:02:42,538 --> 00:02:43,831 I'm talking! 65 00:02:45,666 --> 00:02:49,211 And I feel like I would like some time with Nathan, too. 66 00:02:49,295 --> 00:02:52,089 Okay, I'll make time for you. 67 00:02:52,172 --> 00:02:55,092 But... later. 68 00:02:55,175 --> 00:02:56,927 Call Nora. 69 00:03:00,431 --> 00:03:01,849 Where are you? 70 00:03:02,892 --> 00:03:04,602 Hello, Nora. 71 00:03:04,685 --> 00:03:07,521 I don't expect you to answer me right away. 72 00:03:07,605 --> 00:03:09,732 - What? - I know that this... 73 00:03:09,815 --> 00:03:12,026 Aleesha, wait, wait, wh-what is this? 74 00:03:12,109 --> 00:03:14,069 - Is this, is this real? - Nora. 75 00:03:14,153 --> 00:03:16,113 - Let me out! - Nora, calm down. 76 00:03:16,196 --> 00:03:17,907 You calm down. I'm in Lakeview? 77 00:03:17,990 --> 00:03:19,366 I'm-I'm dead? 78 00:03:19,450 --> 00:03:22,077 How did, how did my clients handle this so well? 79 00:03:22,161 --> 00:03:25,581 I-I-I should've appreciated that more. 80 00:03:25,664 --> 00:03:27,249 Huh. 81 00:03:27,333 --> 00:03:29,752 Oh, wow. Wow. 82 00:03:29,835 --> 00:03:33,130 Oh, this feels so real. 83 00:03:34,173 --> 00:03:36,342 I knew it would. 84 00:03:38,093 --> 00:03:40,387 I am so sorry. 85 00:03:41,388 --> 00:03:43,015 What happened? 86 00:03:43,098 --> 00:03:45,893 Take me through your last day. 87 00:03:45,976 --> 00:03:47,519 Do you remember? 88 00:03:47,603 --> 00:03:50,397 I mean, can't you just look at my last memories? 89 00:03:52,149 --> 00:03:53,984 What's, what's going on? 90 00:03:54,068 --> 00:03:56,987 Are they damaged? Did someone fuck with them? Goddamn it. 91 00:03:57,071 --> 00:03:58,781 No, no. Why would you say that? 92 00:03:58,864 --> 00:04:01,533 Nora, calm down. 93 00:04:01,617 --> 00:04:03,777 Why aren't you pressing her harder, Aleesha? 94 00:04:05,287 --> 00:04:06,705 - Nora. - Oh, this is nice. 95 00:04:06,789 --> 00:04:08,582 - Oh. - Sit down. 96 00:04:08,666 --> 00:04:10,668 I will be right back. 97 00:04:37,778 --> 00:04:40,739 I hate this. This is some sketchy shit. 98 00:04:40,823 --> 00:04:43,075 When you told me to meet you at the jet, 99 00:04:43,158 --> 00:04:45,661 I thought you were taking me on a romantic getaway. 100 00:04:45,744 --> 00:04:48,247 This Horizen employee has been identified 101 00:04:48,330 --> 00:04:50,624 as a security risk, so we're dealing with it in-house. 102 00:04:50,708 --> 00:04:53,335 Why does it feel like we're breaking 13 laws right now? 103 00:04:53,419 --> 00:04:55,254 Legally speaking, yes, yes, we are. 104 00:04:55,337 --> 00:04:57,548 Fakeview is only supposed to be used as a showroom. 105 00:04:57,631 --> 00:05:00,342 But people often open up when they think they're dead. 106 00:05:00,426 --> 00:05:01,927 "Often"? 107 00:05:03,721 --> 00:05:06,306 Uh... is she on drugs or something? 108 00:05:07,307 --> 00:05:09,518 Look, this woman has been snooping around 109 00:05:09,601 --> 00:05:11,020 in places she should not be, 110 00:05:11,103 --> 00:05:13,397 looking for information she should not have. 111 00:05:13,480 --> 00:05:15,107 I mean, if she's a Ludd terrorist, 112 00:05:15,190 --> 00:05:17,609 they go after senior execs, you know. 113 00:05:17,693 --> 00:05:20,195 I mean, you don't want this bangin' bod 114 00:05:20,279 --> 00:05:22,573 blown to bits, right? 115 00:05:22,656 --> 00:05:25,325 - Are you two, uh... - What? 116 00:05:25,409 --> 00:05:27,745 Uh, who, or why? 117 00:05:27,828 --> 00:05:30,456 None of my business, but you need to go to HR. 118 00:05:33,042 --> 00:05:36,670 Al, I brought you in on this because you know her. 119 00:05:36,754 --> 00:05:39,298 If I brought somebody else in, it could get ugly. 120 00:05:39,381 --> 00:05:42,176 If you want to protect her, then you need to get in there 121 00:05:42,259 --> 00:05:43,761 and figure out her deal. 122 00:05:43,844 --> 00:05:45,929 Okay, but do not drug her again. 123 00:05:46,013 --> 00:05:47,598 She's not drugged. 124 00:05:50,642 --> 00:05:52,186 Hit her with more drugs. 125 00:06:08,869 --> 00:06:10,662 - I'm back. - Whoa. 126 00:06:10,746 --> 00:06:14,083 Hey, Angel, can I get a tea? 127 00:06:14,166 --> 00:06:16,543 A herbal tea, please. 128 00:06:16,627 --> 00:06:19,129 This is gonna be so much fun. 129 00:06:19,213 --> 00:06:21,548 - Tea me! - I will. 130 00:06:21,632 --> 00:06:24,051 I will tea you forever. First, I need to know, 131 00:06:24,134 --> 00:06:26,303 uh, I'm just curious. 132 00:06:26,386 --> 00:06:28,847 You had an accident in San Francisco. 133 00:06:28,931 --> 00:06:30,849 Gosh. 134 00:06:30,933 --> 00:06:32,893 What were you doing there? 135 00:06:35,729 --> 00:06:37,731 Wait. 136 00:06:38,941 --> 00:06:41,276 What is this? 137 00:06:41,360 --> 00:06:44,446 What's with the light from the window? 138 00:06:44,530 --> 00:06:46,824 'Cause the color is wrong. 139 00:06:46,907 --> 00:06:49,284 Uh, no biggie. I'll have that fixed. 140 00:06:49,368 --> 00:06:50,869 San Francisco. 141 00:06:50,953 --> 00:06:53,205 Yeah, we were there together. 142 00:06:53,288 --> 00:06:56,708 Now, I'm-I'm the one dead now, 143 00:06:56,792 --> 00:06:58,585 and-and he's walking around? 144 00:07:00,212 --> 00:07:01,547 Nathan, I mean. 145 00:07:01,630 --> 00:07:05,217 Remember, no mention that Nathan is a download, 146 00:07:05,300 --> 00:07:06,927 or that you dated him. 147 00:07:07,010 --> 00:07:10,389 What is happening? Aleesh... Ugh! 148 00:07:10,472 --> 00:07:13,475 No mention of Nathan at all. 149 00:07:13,559 --> 00:07:15,894 You could get in really big trouble. 150 00:07:15,978 --> 00:07:18,063 Okay. 151 00:07:20,357 --> 00:07:23,026 Uh, switching. Hi. 152 00:07:23,110 --> 00:07:24,153 I am a new angel. 153 00:07:24,236 --> 00:07:25,904 Hi. 154 00:07:25,988 --> 00:07:29,700 You were in California with your client, Nathan Brown. 155 00:07:29,783 --> 00:07:32,744 You once saved his drive in Los Angeles. 156 00:07:32,828 --> 00:07:34,705 Right? 157 00:07:34,788 --> 00:07:36,915 What? 158 00:07:36,999 --> 00:07:38,959 I... 159 00:07:39,042 --> 00:07:41,795 don't have anything to do with him now. 160 00:07:41,879 --> 00:07:44,256 Yeah, I haven't worked in that department for, 161 00:07:44,339 --> 00:07:45,883 for months. 162 00:07:45,966 --> 00:07:50,137 Well, do you know a Matteo Scavo? 163 00:07:54,683 --> 00:07:57,853 Do you know where David Choak is? 164 00:07:59,354 --> 00:08:00,606 In Lakeview? 165 00:08:00,689 --> 00:08:02,816 Why did you knock on the door of a house 166 00:08:02,900 --> 00:08:04,568 near Lafayette Park, Nora? 167 00:08:04,651 --> 00:08:07,404 I mean, I don't know what... 168 00:08:08,947 --> 00:08:10,157 Oh. 169 00:08:13,827 --> 00:08:16,038 I had to use the bathroom. 170 00:08:17,372 --> 00:08:19,249 It's a pretty house, though. 171 00:08:19,333 --> 00:08:21,877 So, what's the big deal? 172 00:08:27,257 --> 00:08:28,884 Uh... 173 00:08:28,967 --> 00:08:31,053 So, you asked for tea. 174 00:08:31,136 --> 00:08:33,388 Call Mansour. 175 00:08:33,472 --> 00:08:34,723 Yep? 176 00:08:34,806 --> 00:08:36,683 It's just a coincidence. She knows nothing. 177 00:08:36,767 --> 00:08:38,101 Ridiculous. 178 00:08:38,185 --> 00:08:39,937 Okay, put her back. 179 00:08:40,020 --> 00:08:42,272 And erase that asshole Kapoor. 180 00:08:45,859 --> 00:08:48,111 Hey. It's about time. Where have you been? 181 00:08:48,195 --> 00:08:50,072 Nora, you can't keep dong this to me, okay? 182 00:08:50,155 --> 00:08:51,740 I get worried. You know, Luke says 183 00:08:51,823 --> 00:08:53,343 I should tell you if you don't respond, 184 00:08:53,367 --> 00:08:55,118 I'm withholding sex. 185 00:08:55,202 --> 00:08:56,870 Damn. You have me over a barrel. 186 00:08:56,954 --> 00:08:59,289 Yeah, well, I didn't want to have to go nuclear, 187 00:08:59,373 --> 00:09:00,290 but here we are. 188 00:09:00,374 --> 00:09:02,626 All right, fine. 189 00:09:02,709 --> 00:09:04,586 I'll try to respond faster. 190 00:09:04,670 --> 00:09:06,213 All right. Feel better? 191 00:09:06,296 --> 00:09:08,257 Yes, actually, I do. 192 00:09:08,340 --> 00:09:10,217 You can keep sex privileges. 193 00:09:10,300 --> 00:09:11,802 Amazing. 194 00:09:11,885 --> 00:09:13,637 Where were you? 195 00:09:13,720 --> 00:09:15,347 No idea. 196 00:09:15,430 --> 00:09:17,891 {\an8}I-I just woke up on a park bench with a headache, 197 00:09:17,975 --> 00:09:19,726 {\an8}and I might have been mugged. 198 00:09:19,810 --> 00:09:21,770 What?! I'm sorry, I didn't... 199 00:09:21,853 --> 00:09:23,897 I was joking about the sex stuff. Are you okay? 200 00:09:23,981 --> 00:09:26,483 I-I'm fine, and I-I still have my wallet. 201 00:09:26,566 --> 00:09:28,944 But I had the weirdest dreams while I was asleep, though. 202 00:09:29,027 --> 00:09:31,530 About Lakeview. It was so real. 203 00:09:31,613 --> 00:09:34,491 - Are you sure you're okay? - Yeah. 204 00:09:34,574 --> 00:09:37,286 - The pills were Gas-X, Nathan. - What? 205 00:09:37,369 --> 00:09:39,830 - And the doctor's missing. - Missing? 206 00:09:39,913 --> 00:09:41,473 Some creeps were at his house pretending 207 00:09:41,540 --> 00:09:43,250 that he never existed, and one of the guys 208 00:09:43,333 --> 00:09:44,751 chased me through the streets. 209 00:09:44,835 --> 00:09:48,380 Okay, well, uh, what I was calling about... 210 00:09:48,463 --> 00:09:50,257 Ivan sent me David Choak on a hard drive. 211 00:09:50,340 --> 00:09:51,943 That evil old turtle must have everything 212 00:09:51,967 --> 00:09:53,194 stored away in his recent memories. 213 00:09:53,218 --> 00:09:55,345 - Holy shit, that's amazing. - Yeah. 214 00:09:55,429 --> 00:09:57,031 There might be evidence for Holden on there. 215 00:09:57,055 --> 00:09:58,116 I'll meet you at her place. 216 00:09:58,140 --> 00:09:59,808 No, no, no, no. I'm gonna be in L.A. 217 00:09:59,891 --> 00:10:02,436 Meet Backup at the Memory Parlor, okay? 218 00:10:02,519 --> 00:10:04,104 Great. That works. 219 00:10:04,187 --> 00:10:05,772 All right. I love you. 220 00:10:05,856 --> 00:10:07,024 Bye. 221 00:10:10,027 --> 00:10:12,571 How could you not tell me I was a backup, Ingrid? 222 00:10:12,654 --> 00:10:14,406 You never asked. 223 00:10:14,489 --> 00:10:15,769 Why would anyone ask if they were 224 00:10:15,824 --> 00:10:17,200 a duplicated copy of themselves? 225 00:10:17,284 --> 00:10:18,493 That's on you to tell me. 226 00:10:18,577 --> 00:10:19,887 Okay, well, if we tell each other everything 227 00:10:19,911 --> 00:10:22,080 all the time, we'll lose our spark. 228 00:10:22,164 --> 00:10:23,832 There's no mystery in that. 229 00:10:23,915 --> 00:10:25,226 Oh, no, no, no, no. What does that mean? 230 00:10:25,250 --> 00:10:26,168 What else don't I know? 231 00:10:26,251 --> 00:10:28,170 I really cannot be responsible 232 00:10:28,253 --> 00:10:30,255 for knowing everything that you don't know. 233 00:10:30,339 --> 00:10:31,715 I should auto back you up again, 234 00:10:31,798 --> 00:10:33,300 so you can hear how dumb you sound. 235 00:10:33,383 --> 00:10:35,302 - Stop making copies of me. - Never. 236 00:10:35,385 --> 00:10:36,636 Ugh! 237 00:10:36,720 --> 00:10:38,305 - I have to go. - What? Where? 238 00:10:38,388 --> 00:10:39,431 No. I can't tell you that. 239 00:10:39,514 --> 00:10:41,183 I have to keep the spark nice and strong. 240 00:10:41,266 --> 00:10:42,266 Wow, very clever, okay. 241 00:10:42,309 --> 00:10:43,727 Throwing my own words back at me. 242 00:10:43,810 --> 00:10:45,538 Well, joke's on you, I don't believe any of it. 243 00:10:45,562 --> 00:10:46,772 I just say things. 244 00:10:46,855 --> 00:10:48,440 Hey, don't see Nortula! 245 00:10:48,523 --> 00:10:50,609 What? You're not even trying anymore. 246 00:10:50,692 --> 00:10:52,944 - Nor-Northern. - Nora! 247 00:10:53,820 --> 00:10:56,198 Okay, what the fuck is this hardware? 248 00:10:56,281 --> 00:10:58,533 It's IR. I really thought it would be big. 249 00:10:58,617 --> 00:11:00,202 Yeah, no, I know. 250 00:11:00,285 --> 00:11:02,445 All right, I got this. You guys better get out of here. 251 00:11:06,750 --> 00:11:09,544 Okay, you old sack of dust, where are you? 252 00:11:12,047 --> 00:11:14,424 You! I knew you were up to something. 253 00:11:14,508 --> 00:11:16,927 Yeah, it's me. You fucked with my memories, old man. 254 00:11:17,010 --> 00:11:19,346 - Now I'm gonna return the favor. - No! 255 00:11:22,307 --> 00:11:23,975 Deep watch. 256 00:11:24,059 --> 00:11:26,269 - Hey. - Hi. 257 00:11:27,312 --> 00:11:29,189 Uh, call Nathan. 258 00:11:30,315 --> 00:11:32,067 Get your grubby fingers off the moneymaker. 259 00:11:32,150 --> 00:11:33,652 Shut up. I'll call you right back. 260 00:11:41,410 --> 00:11:42,869 Why are you smiling so much? 261 00:11:42,953 --> 00:11:44,871 I'm not smiling. 262 00:11:44,955 --> 00:11:47,040 Yes, you are. Now... 263 00:11:47,124 --> 00:11:48,500 Now it's making me smile. 264 00:11:48,583 --> 00:11:50,836 - You want me to frown? - Yes. 265 00:11:53,713 --> 00:11:55,924 Thank you. 266 00:11:56,007 --> 00:11:57,759 Better? 267 00:12:01,555 --> 00:12:03,473 Hey, I put him to sleep. 268 00:12:03,557 --> 00:12:05,117 I just need to delete the most recent... 269 00:12:09,062 --> 00:12:10,897 Okay, let's split up the rest of the memories. 270 00:12:10,981 --> 00:12:12,816 Nora, you take Mondays and Tuesdays. 271 00:12:12,899 --> 00:12:14,526 You-me take Wednesdays and Thursdays, 272 00:12:14,609 --> 00:12:17,487 and me-me, I'll do Fridays and weekends. 273 00:12:17,571 --> 00:12:18,780 Look for anything Freeyond, 274 00:12:18,864 --> 00:12:20,740 - or just general evil. - Yep. 275 00:12:52,898 --> 00:12:56,318 So, Nora, where are you VRing in from? 276 00:12:56,401 --> 00:12:57,903 Are you guys together? 277 00:12:57,986 --> 00:13:00,489 I'm actually at Holden's. 278 00:13:00,572 --> 00:13:03,575 Um, that's where we're crashing in San Francisco. 279 00:13:03,658 --> 00:13:06,870 Oh, he has you living at his ex's house. 280 00:13:08,413 --> 00:13:10,582 Sounds like my brain only downloaded halfway. 281 00:13:12,501 --> 00:13:14,211 No, um, 282 00:13:14,294 --> 00:13:16,505 Holden's really cool. 283 00:13:16,588 --> 00:13:18,173 Okay. 284 00:13:18,256 --> 00:13:20,717 But, yeah, 285 00:13:20,800 --> 00:13:23,428 you did initially leave out 286 00:13:23,512 --> 00:13:25,931 that Holden's your ex when we snuck into her place. 287 00:13:26,014 --> 00:13:27,724 Well, it was easier than explain... 288 00:13:27,807 --> 00:13:30,167 Look, I can't concentrate on the memories like this, okay? 289 00:13:30,227 --> 00:13:31,645 I'll call you back. 290 00:13:37,567 --> 00:13:39,444 So, I'm assuming 291 00:13:39,528 --> 00:13:41,863 you didn't have a threesome with Holden? 292 00:13:43,365 --> 00:13:44,783 Would you focus on your work? 293 00:13:45,825 --> 00:13:47,160 That's not a no. 294 00:13:52,374 --> 00:13:54,501 Damn, girl, you thirsty! 295 00:13:54,584 --> 00:13:56,711 It's Nanoo. 296 00:13:56,795 --> 00:13:58,255 Norbit. 297 00:13:58,338 --> 00:13:59,631 Whatever. 298 00:13:59,714 --> 00:14:02,300 New Nathan is into her, too. 299 00:14:03,301 --> 00:14:05,220 One day you're gonna find a lover 300 00:14:05,303 --> 00:14:07,681 who is going to treat you so right, 301 00:14:07,764 --> 00:14:09,432 and who's even sexier. 302 00:14:09,516 --> 00:14:11,935 Oh, blah, blah, blah, blah. 303 00:14:12,018 --> 00:14:15,063 Don't you have any real advice in that shit software? 304 00:14:15,146 --> 00:14:18,692 You're a bartender, you're supposed to give great advice. 305 00:14:20,026 --> 00:14:22,112 Just give it to me straight. 306 00:14:24,698 --> 00:14:26,866 Your drama is of your own creation. 307 00:14:26,950 --> 00:14:29,286 Your mistrust of Mr. Brown comes from your mistrust 308 00:14:29,369 --> 00:14:31,121 of your own self-worth. 309 00:14:31,204 --> 00:14:33,331 Be honest with him and live with the consequences, 310 00:14:33,415 --> 00:14:34,499 however he reacts. 311 00:14:38,128 --> 00:14:40,255 No one has ever 312 00:14:40,338 --> 00:14:42,382 talked to me like that before. 313 00:14:43,466 --> 00:14:46,052 I have to go talk to Nathan. 314 00:14:46,136 --> 00:14:48,138 Thank you. 315 00:14:49,681 --> 00:14:51,057 Oop. 316 00:15:00,734 --> 00:15:02,152 So how is it? 317 00:15:02,235 --> 00:15:03,737 "It"? 318 00:15:05,447 --> 00:15:07,741 Yeah, "it." Us. 319 00:15:07,824 --> 00:15:11,036 Is it everything that we thought it would be? 320 00:15:11,119 --> 00:15:12,871 Are we compatible? 321 00:15:12,954 --> 00:15:15,332 Is there chemistry in real life? 322 00:15:15,415 --> 00:15:17,667 Physically? 323 00:15:17,751 --> 00:15:19,419 Hey, come on. 324 00:15:19,502 --> 00:15:21,630 You know it's great. 325 00:15:22,631 --> 00:15:25,842 Well, actually, I wouldn't because 326 00:15:25,925 --> 00:15:28,386 we're only in his memories. 327 00:15:29,429 --> 00:15:32,641 Might be for the best because it might get 328 00:15:32,724 --> 00:15:34,893 really hard for you to concentrate on our work 329 00:15:34,976 --> 00:15:37,020 if your memory was filled 330 00:15:37,103 --> 00:15:40,065 with what's in my memory. 331 00:15:42,442 --> 00:15:44,611 I'm glad I'm making you happy. 332 00:15:48,490 --> 00:15:50,825 - I have to go. - Oh, I just thought... 333 00:15:50,909 --> 00:15:52,494 - To the bathroom. - Ah... 334 00:15:53,536 --> 00:15:56,247 I think Backup Nathan just came on to me, 335 00:15:56,331 --> 00:15:59,167 and I think I might have flirted back. 336 00:15:59,250 --> 00:16:01,544 Mm, go for it. It's not like it's cheating. 337 00:16:01,628 --> 00:16:03,022 It's just your boyfriend six months ago. 338 00:16:03,046 --> 00:16:05,298 Back when he was a little hotter. 339 00:16:06,299 --> 00:16:08,486 You know, and I... I get it. You know, she's dating him, 340 00:16:08,510 --> 00:16:10,512 but technically, she's dating me, too, 341 00:16:10,595 --> 00:16:12,347 because I laid the groundwork, 342 00:16:12,430 --> 00:16:14,015 and things were going great with Ingrid, 343 00:16:14,099 --> 00:16:15,642 but now, not so much. 344 00:16:15,725 --> 00:16:18,687 And I just... It's crazy for me to be jealous of me, right? 345 00:16:18,770 --> 00:16:20,772 Everybody's jealous of you. 346 00:16:20,855 --> 00:16:23,608 You're like Gaston times 50 million, 347 00:16:23,692 --> 00:16:25,402 but good, and hotter. 348 00:16:25,485 --> 00:16:27,654 - From Beauty and the Beast? - Uh-huh. 349 00:16:27,737 --> 00:16:29,322 Okay. Weird. 350 00:16:29,406 --> 00:16:30,699 What do you think I should do? 351 00:16:30,782 --> 00:16:32,534 Well, usually I'd say something 352 00:16:32,617 --> 00:16:34,661 like you're Nathan fuckin' Brown 353 00:16:34,744 --> 00:16:36,246 and you have to follow your heart. 354 00:16:36,329 --> 00:16:38,707 But this time? 355 00:16:38,790 --> 00:16:41,084 I guess I was gonna say something different, 356 00:16:41,167 --> 00:16:44,129 but now that I'm hearing that out loud again, 357 00:16:44,212 --> 00:16:47,090 it's like, fuck, that is... 358 00:16:47,173 --> 00:16:49,926 that is perfect advice. 359 00:16:50,009 --> 00:16:52,887 You are Nathan 360 00:16:52,971 --> 00:16:56,349 goddamn fuckin' big 361 00:16:56,433 --> 00:16:58,643 badass Brown, bitch! 362 00:16:58,727 --> 00:17:00,562 - What? - Oh... 363 00:17:00,645 --> 00:17:03,690 Nathan fuckin' Brown. 364 00:17:03,773 --> 00:17:07,235 Nathan... fuckin'... Brown! 365 00:17:07,318 --> 00:17:10,488 Ho-ho, I'm ready. 366 00:17:10,572 --> 00:17:12,699 I am ready, I am ready. 367 00:17:12,782 --> 00:17:14,409 Oh, my God, that just... 368 00:17:14,492 --> 00:17:16,703 - It always gets me in the mood. - My name? 369 00:17:16,786 --> 00:17:19,622 It's like pure adrenaline, you know? 370 00:17:19,706 --> 00:17:23,042 It's like it should be illegal or something. 371 00:17:24,836 --> 00:17:27,672 Oh, uh, Nathan's FaceTiming me. One second. 372 00:17:28,923 --> 00:17:30,925 Wow. 373 00:17:32,218 --> 00:17:33,303 What's up, bro? 374 00:17:33,386 --> 00:17:34,888 Hey, where are you? 375 00:17:34,971 --> 00:17:36,639 Oh, just hanging out with real Nathan. 376 00:17:36,723 --> 00:17:37,640 I'm real Nathan. 377 00:17:37,724 --> 00:17:40,018 Oh. I meant fake Nate. 378 00:17:40,101 --> 00:17:43,229 I'm always switching you guys up now. L-O-L. 379 00:17:43,313 --> 00:17:46,191 Uh, I'm starting to get a little freaked out about 380 00:17:46,274 --> 00:17:48,610 other me and Nora spending time alone together. 381 00:17:48,693 --> 00:17:50,779 You don't think he'd try anything, do you? 382 00:17:50,862 --> 00:17:53,531 I-I hate hearing you be insecure. 383 00:17:53,615 --> 00:17:55,283 Don't you trust yourself enough 384 00:17:55,366 --> 00:17:57,202 not to make a move on your girlfriend? 385 00:17:57,285 --> 00:17:58,703 No, I don't. 386 00:17:58,787 --> 00:18:01,998 God, you're right. He is Nathan fuckin' Brown. 387 00:18:02,081 --> 00:18:03,875 Call you back in a bit. Love you tons. 388 00:18:03,958 --> 00:18:06,127 Stop saying that. Don't hang... 389 00:18:08,296 --> 00:18:09,214 Hey. 390 00:18:09,297 --> 00:18:11,007 What's up? What's up? 391 00:18:11,090 --> 00:18:12,651 How's it going? 392 00:18:12,675 --> 00:18:14,385 Uh, he's... 393 00:18:14,469 --> 00:18:16,221 eating a zebra. 394 00:18:17,347 --> 00:18:19,265 Right. 395 00:18:20,725 --> 00:18:23,144 Hey, I found something. Let me screen share. 396 00:18:27,524 --> 00:18:29,734 That's only 3,200. 397 00:18:29,818 --> 00:18:32,821 We need 3,500 to flip. 398 00:18:34,322 --> 00:18:36,115 Who has pull in Green Bay? 399 00:18:36,199 --> 00:18:38,701 I know Trent Warring over there, he owes me big. 400 00:18:38,785 --> 00:18:40,411 He's good for a Freeyond or two. 401 00:18:56,803 --> 00:18:58,179 That'll do it. 402 00:18:58,263 --> 00:18:59,806 It'll pass. 403 00:18:59,889 --> 00:19:01,057 Are we done here? 404 00:19:01,140 --> 00:19:03,852 To HR32255. 405 00:19:03,935 --> 00:19:06,121 Stop toasting at our fucking business meetings, Penny. 406 00:19:06,145 --> 00:19:08,147 We've been over this. 407 00:19:09,315 --> 00:19:11,568 We were right. It's about the election. 408 00:19:11,651 --> 00:19:13,611 HR32255 changes 409 00:19:13,695 --> 00:19:16,072 the law to allow uploads to work. 410 00:19:16,155 --> 00:19:18,199 Um... 411 00:19:18,283 --> 00:19:20,660 okay, weird, but I think I support this. 412 00:19:20,743 --> 00:19:22,871 This proves a motive, right? 413 00:19:25,331 --> 00:19:28,626 Nora? Nora? 414 00:19:28,710 --> 00:19:30,169 Hey, you okay? 415 00:19:31,462 --> 00:19:34,591 Uh... zoom in on that woman. 416 00:19:34,674 --> 00:19:36,509 Why? Who is she? 417 00:19:40,638 --> 00:19:42,807 I'm not sure. 418 00:19:42,891 --> 00:19:45,310 But I get a bad vibe from her. 419 00:20:11,294 --> 00:20:14,464 Babe. Babe. 420 00:20:14,547 --> 00:20:16,466 - Oh, no. - Open up! 421 00:20:16,549 --> 00:20:18,176 No, no, no, no, no, no, no. 422 00:20:20,303 --> 00:20:22,805 - Hey. - Hi. 423 00:20:22,889 --> 00:20:24,515 Uh, how'd you find me here? 424 00:20:24,599 --> 00:20:27,143 - Wouldn't you like to know? - Yeah. 425 00:20:27,226 --> 00:20:29,687 A little birdy named Vivian Demerits Brown. 426 00:20:29,771 --> 00:20:30,939 Not her middle name. Wh... 427 00:20:31,022 --> 00:20:32,398 Why are talking to my mom? 428 00:20:32,482 --> 00:20:34,609 Oh, wow, I'm sorry. I'm sorry, everyone. 429 00:20:34,692 --> 00:20:36,027 I'm sorry, everyone. 430 00:20:36,110 --> 00:20:38,363 Am I banned from talking to any and every Brown? 431 00:20:38,446 --> 00:20:40,531 - Okay, just... - Like, when did that law get passed? 432 00:20:40,615 --> 00:20:42,408 - Shh, shh, shh. - Huh? Shh, shh, shh. 433 00:20:42,492 --> 00:20:43,576 Bring it down a little... 434 00:20:43,660 --> 00:20:44,786 Bring it down a little bit. 435 00:20:44,869 --> 00:20:47,121 - Is that sand? - Yeah. Hey. 436 00:20:47,205 --> 00:20:48,665 - Why? - Look at me. Watch. 437 00:20:48,748 --> 00:20:50,792 You need to control your girlfriend Nora. 438 00:20:50,875 --> 00:20:52,710 Oh, my God, her name is... 439 00:20:52,794 --> 00:20:55,588 What did you just say? 440 00:20:55,672 --> 00:20:57,465 You got her name right when you're drunk? 441 00:20:57,548 --> 00:20:59,634 - Yah! - Why do you have sand? 442 00:20:59,717 --> 00:21:01,094 - I have more. - Why? 443 00:21:01,177 --> 00:21:02,637 Guess. 444 00:21:02,720 --> 00:21:04,560 - No. Stop. - Hey, I have something to tell you. 445 00:21:04,597 --> 00:21:06,077 - No, you're not staying. - Yes, I am. 446 00:21:06,140 --> 00:21:07,558 I think that your girl 447 00:21:07,642 --> 00:21:09,394 is hanging with my fake dude. 448 00:21:09,477 --> 00:21:11,813 You better figure that shit out. 449 00:21:11,896 --> 00:21:13,564 You better get on it, okay? 450 00:21:13,648 --> 00:21:15,775 Because you're messing everything up. 451 00:21:15,858 --> 00:21:18,098 - And then everything is gonna fucking fall apart. - Okay. 452 00:21:18,152 --> 00:21:19,821 It's gonna fall apart. 453 00:21:19,904 --> 00:21:22,281 Okay, oh... Mm, okay. Yep. 454 00:21:22,365 --> 00:21:24,784 Let's just go, shh, shh, shh, right here. 455 00:21:24,867 --> 00:21:26,953 No, not me, the chair. Yay! 456 00:21:27,036 --> 00:21:29,539 - But you're softer than the chair. - Oh, yay. 457 00:21:29,622 --> 00:21:31,791 Oh! 458 00:21:39,757 --> 00:21:40,818 I need to talk something out. 459 00:21:40,842 --> 00:21:42,927 So, there's a person in my life 460 00:21:43,011 --> 00:21:44,012 that has a dark side, 461 00:21:44,095 --> 00:21:46,931 like a-a corporate Jekyll and Hyde. 462 00:21:47,015 --> 00:21:49,475 I hear you. I myself am torn between 463 00:21:49,559 --> 00:21:52,645 a Jekyll and a slightly hotter Jekyll. 464 00:21:52,729 --> 00:21:54,355 Too much beef? 465 00:21:54,439 --> 00:21:56,649 I know how much you love your beef. 466 00:21:56,733 --> 00:21:59,610 Stop limiting my beef. 467 00:21:59,694 --> 00:22:04,032 I have to limit your beef if you eat no fucking vegetables. 468 00:22:04,115 --> 00:22:07,618 It's my afterlife, let me after-live it! 469 00:22:07,702 --> 00:22:09,787 Besides it's not about the beef. 470 00:22:09,871 --> 00:22:11,664 Every time I think about the Nathans, 471 00:22:11,748 --> 00:22:13,249 I start to get a stomachache. 472 00:22:13,332 --> 00:22:14,834 That's not possible. 473 00:22:14,917 --> 00:22:16,919 Upload is not programmed that way. 474 00:22:17,003 --> 00:22:19,964 Do not tell me how upload is and isn't programmed. 475 00:22:20,048 --> 00:22:22,967 My buttocks hole has been taken on one wild ride 476 00:22:23,051 --> 00:22:24,635 for the last three years. 477 00:22:24,719 --> 00:22:26,220 That was me. 478 00:22:27,263 --> 00:22:29,015 I get stomachaches when I'm upset. 479 00:22:29,098 --> 00:22:31,350 My mom used to always make me tea. 480 00:22:31,434 --> 00:22:33,227 Really? 481 00:22:34,228 --> 00:22:37,106 I would love to know what your mom was like. 482 00:22:37,190 --> 00:22:39,108 She was great. 483 00:22:39,192 --> 00:22:40,693 She taught English at Yuba City. 484 00:22:40,777 --> 00:22:41,777 High school? 485 00:22:41,819 --> 00:22:43,237 Maximum security prison. 486 00:22:43,321 --> 00:22:45,740 She was a correctional officer. 487 00:22:46,991 --> 00:22:48,993 And a poet. 488 00:22:49,077 --> 00:22:50,953 That tracks. 489 00:22:57,126 --> 00:23:00,379 So Nora's a strange little druid, isn't she? 490 00:23:00,463 --> 00:23:03,091 Well, she's super smart 491 00:23:03,174 --> 00:23:04,967 and decisive. 492 00:23:05,051 --> 00:23:07,095 She could have gone to law school. 493 00:23:07,178 --> 00:23:09,847 Sometimes I don't even know what she sees in me. 494 00:23:09,931 --> 00:23:12,058 Are you shitting me? 495 00:23:12,141 --> 00:23:15,394 That little nerd is punching so far above her weight 496 00:23:15,478 --> 00:23:17,355 it is legit crazy. 497 00:23:19,524 --> 00:23:21,692 Well, she's one of the smartest people I've ever dated. 498 00:23:21,776 --> 00:23:23,569 That doesn't say a whole lot. 499 00:23:23,653 --> 00:23:25,863 I mean, think about it. You usually date, like, 500 00:23:25,947 --> 00:23:28,991 dumb, like, sexy, like, 501 00:23:29,075 --> 00:23:31,702 model blonde toys. 502 00:23:31,786 --> 00:23:36,207 You know, just mm, mm, mm. Mm, mm. 503 00:23:36,290 --> 00:23:37,834 What's that face on your face for? 504 00:23:37,917 --> 00:23:40,628 - It's my face. - You think me? 505 00:23:40,711 --> 00:23:43,297 - Mm-mm. - Like, oh, no. No. 506 00:23:43,381 --> 00:23:46,592 Nora broke us up, and I literally created you again. 507 00:23:46,676 --> 00:23:50,304 For me. Like, I am smart as shit. 508 00:23:55,143 --> 00:23:57,145 I trust her, it's just... 509 00:23:57,228 --> 00:23:59,063 he's a more ripped version of me. 510 00:23:59,147 --> 00:24:02,191 Slightly. Slightly more ripped. 511 00:24:04,235 --> 00:24:06,612 You can imagine how I feel. 512 00:24:07,864 --> 00:24:11,117 My guy is alone with the woman 513 00:24:11,200 --> 00:24:13,327 you are constantly choosing 514 00:24:13,411 --> 00:24:15,079 over me. 515 00:24:15,163 --> 00:24:17,165 Like, 516 00:24:17,248 --> 00:24:19,625 what is that? 517 00:24:19,709 --> 00:24:22,336 What's wrong with me? 518 00:24:27,800 --> 00:24:30,136 Hey, I have an idea. 519 00:24:30,219 --> 00:24:32,221 - Let's drink, huh? - Oh, no. I don't think 520 00:24:32,305 --> 00:24:33,723 - my body could han... - Drink! 521 00:24:33,806 --> 00:24:35,474 - Yep. - Thank you. 522 00:24:38,895 --> 00:24:41,522 So, how are things going with Ingrid? 523 00:24:41,606 --> 00:24:43,900 Great. That's not true. 524 00:24:43,983 --> 00:24:45,693 They were great, and then, uh, 525 00:24:45,776 --> 00:24:47,904 she started lying to me again. 526 00:24:47,987 --> 00:24:49,447 I mean, she's dedicated, 527 00:24:49,530 --> 00:24:51,908 but to what, I don't know. 528 00:24:53,367 --> 00:24:54,744 To you. 529 00:24:54,827 --> 00:24:57,663 You're the only thing she's ever cared about. 530 00:24:57,747 --> 00:25:01,125 And if it weren't for her secretly regrowing your body, 531 00:25:01,209 --> 00:25:04,378 we never could have downloaded you. 532 00:25:04,462 --> 00:25:07,131 Hmm. So I have her to thank 533 00:25:07,215 --> 00:25:09,550 for you being with him. 534 00:25:10,676 --> 00:25:12,345 Super. 535 00:25:22,480 --> 00:25:25,650 Do you think anyone will ever marry me? 536 00:25:25,733 --> 00:25:27,777 Stop it. 537 00:25:27,860 --> 00:25:29,654 You're cool as shit. 538 00:25:29,737 --> 00:25:31,864 You're cool as shit. 539 00:25:31,948 --> 00:25:34,825 I don't feel cool as shit. 540 00:25:34,909 --> 00:25:37,411 I haven't felt like myself since I downloaded. 541 00:25:37,495 --> 00:25:39,622 I forgot how hard it is to be alive. 542 00:25:39,705 --> 00:25:40,748 - Yeah. - Yeah. 543 00:25:40,831 --> 00:25:42,124 Join the club of life. 544 00:25:42,208 --> 00:25:45,378 I hate the hug suit store. 545 00:25:45,461 --> 00:25:47,004 - Ugh. - It's disgusting. 546 00:25:47,088 --> 00:25:48,839 And look at these goggle pimples. 547 00:25:48,923 --> 00:25:50,841 Ew. 548 00:25:50,925 --> 00:25:52,677 Okay, rude. 549 00:25:52,760 --> 00:25:55,304 I'm opening up to you. 550 00:25:55,388 --> 00:25:57,431 My hair's a disaster, right? 551 00:25:57,515 --> 00:25:58,975 - Yeah. - Thank you. 552 00:25:59,058 --> 00:26:00,768 - No. - It is. 553 00:26:00,851 --> 00:26:02,687 And I'm all hunched over all the time 554 00:26:02,770 --> 00:26:04,772 from being in the tub all the time. 555 00:26:04,855 --> 00:26:07,316 Oh, tell me about it. 556 00:26:07,400 --> 00:26:10,569 I used to have combination skin, now... 557 00:26:10,653 --> 00:26:12,154 Oily. 558 00:26:12,238 --> 00:26:14,198 - I know you knew. I knew. - I know. I saw. 559 00:26:14,282 --> 00:26:16,200 - Be honest. - Yeah. 560 00:26:16,284 --> 00:26:18,327 If you met me today, 561 00:26:18,411 --> 00:26:20,997 you wouldn't even be into me. 562 00:26:23,332 --> 00:26:25,543 - Whoa. - You said be honest? 563 00:26:25,626 --> 00:26:27,044 I'm gonna be honest. 564 00:26:28,212 --> 00:26:29,797 You could be penniless 565 00:26:29,880 --> 00:26:33,134 and have, like, diarrhea every day 566 00:26:33,217 --> 00:26:35,011 for the rest of your life, 567 00:26:35,094 --> 00:26:37,471 and I would still be into you, Nathan Brown. 568 00:26:40,266 --> 00:26:43,269 That's the nicest thing anyone's ever said to me. 569 00:26:43,352 --> 00:26:46,147 And I have both of those things. 570 00:26:48,316 --> 00:26:49,692 Diarrhea? 571 00:26:49,775 --> 00:26:51,736 Di... All diarrhea, no money. 572 00:26:51,819 --> 00:26:53,779 Oh, no. 573 00:26:53,863 --> 00:26:55,156 - Jesus. - Don't download. 574 00:26:55,239 --> 00:26:57,450 Zero out of ten, don't recommend. 575 00:26:59,785 --> 00:27:01,620 - - Hey. - Hello. 576 00:27:01,704 --> 00:27:03,622 I just found one with Oliver Kannerman. 577 00:27:03,706 --> 00:27:04,915 Should we watch together, 578 00:27:04,999 --> 00:27:06,435 or should I just watch and tell you the news? 579 00:27:06,459 --> 00:27:08,377 Oh, yeah. Yep, yep, yep. 580 00:27:08,461 --> 00:27:10,463 - What? - What? 581 00:27:10,546 --> 00:27:11,672 For... Yeah, let's do it. 582 00:27:11,756 --> 00:27:13,507 All right. 583 00:27:13,591 --> 00:27:15,801 Ingy's here, bitch. Just a goof. 584 00:27:15,885 --> 00:27:18,262 - Yep. - Excuse me? 585 00:27:18,346 --> 00:27:19,805 Nora, it's me. 586 00:27:19,889 --> 00:27:21,349 I'm also looking through memories. 587 00:27:21,432 --> 00:27:22,600 I'm also an activist. 588 00:27:22,683 --> 00:27:25,019 Also an activist. 589 00:27:35,279 --> 00:27:37,198 - Numbers look good. - Yes. 590 00:27:37,281 --> 00:27:39,658 Take just the back office workers, 591 00:27:39,742 --> 00:27:41,577 and just the people at Choak Industries. 592 00:27:41,660 --> 00:27:44,080 If we get rid of those sacks of worthless life, 593 00:27:44,163 --> 00:27:47,124 and replace them with sacks of worthless dead, 594 00:27:47,208 --> 00:27:50,419 we save half a billion a year. 595 00:27:52,171 --> 00:27:53,839 Oh, that works for me. 596 00:27:53,923 --> 00:27:56,509 - Wow. - Wow. 597 00:27:56,592 --> 00:27:58,677 Horizen owns the uploads and rents them to Choak. 598 00:27:58,761 --> 00:28:00,096 Even that dickless... 599 00:28:00,179 --> 00:28:02,181 I mean, this is great, isn't it? 600 00:28:02,264 --> 00:28:03,909 I mean, Choak's gonna shoot himself in the foot 601 00:28:03,933 --> 00:28:05,935 with his own brain. 602 00:28:06,018 --> 00:28:08,062 ...better if Ingrid was in that car with him. 603 00:28:08,145 --> 00:28:09,855 What did he say? 604 00:28:09,939 --> 00:28:11,732 Wait, I-I heard my name. 605 00:28:11,816 --> 00:28:13,859 Can you stop, stop it and just slow it down? 606 00:28:13,943 --> 00:28:15,903 Uh, nothing. Nothing important. 607 00:28:15,986 --> 00:28:17,780 Let's see what else happens 608 00:28:17,863 --> 00:28:19,591 - in his memories. - No, I would like to hear it, please, 609 00:28:19,615 --> 00:28:21,242 so go back, 610 00:28:21,325 --> 00:28:23,536 turn up the volume. Thank you. 611 00:28:27,456 --> 00:28:30,751 Well, I'm glad we got rid of Nathan Brown, but 612 00:28:30,835 --> 00:28:32,837 my bank account would look a lot better 613 00:28:32,920 --> 00:28:35,589 if Ingrid was in that car with him. 614 00:28:35,673 --> 00:28:37,591 Shit. 615 00:28:40,886 --> 00:28:42,555 Oh, man. 616 00:28:42,638 --> 00:28:44,849 Well... 617 00:28:44,932 --> 00:28:46,475 at least she's hammered. 618 00:28:46,559 --> 00:28:49,228 Hey. Hey, hey, hey. 619 00:28:51,105 --> 00:28:52,815 You okay? 620 00:28:53,941 --> 00:28:55,609 Yeah. 621 00:28:55,693 --> 00:28:58,737 I mean, like, I-I know he's evil, you know? 622 00:28:59,989 --> 00:29:01,949 I've just been working really, really hard 623 00:29:02,032 --> 00:29:04,827 to make my own way, and... 624 00:29:04,910 --> 00:29:06,912 I guess I just want someone, 625 00:29:06,996 --> 00:29:10,082 like, anyone to be goddamn proud of me for once. 626 00:29:10,166 --> 00:29:12,877 I'm proud of you. Come here, come here. 627 00:29:12,960 --> 00:29:14,170 Oh, my God. 628 00:29:18,924 --> 00:29:21,343 Wow, it is so nice to feel your flesh. 629 00:29:21,427 --> 00:29:23,262 Yeah. 630 00:29:28,392 --> 00:29:30,936 You know, they're probably doing all this and more now. 631 00:29:31,020 --> 00:29:32,521 Okay, and you ruined it. 632 00:29:32,605 --> 00:29:34,398 Okay, okay, well, since I ruined it, 633 00:29:34,482 --> 00:29:36,275 maybe we should just make the most of it. 634 00:29:36,358 --> 00:29:37,860 You want to take out your penis? 635 00:29:37,943 --> 00:29:40,613 - I would like to see if they got it right. - No. 636 00:29:40,696 --> 00:29:43,032 That was just a test; I was testing you, and you passed. 637 00:29:43,115 --> 00:29:44,366 Great. 638 00:29:44,450 --> 00:29:46,160 - Can I see it as a friend? - No! 639 00:29:46,243 --> 00:29:48,412 Okay, that was another test. You passed it again. 640 00:29:49,455 --> 00:29:52,500 - Can I see it as an enemy? Ooh. - Ingrid, no. 641 00:29:52,583 --> 00:29:54,877 Can I see it as a bunny? 642 00:29:54,960 --> 00:29:56,921 Can I see it as your coworker? 643 00:29:57,004 --> 00:29:58,422 No. 644 00:29:58,506 --> 00:30:01,217 Poor Ingrid. 645 00:30:01,300 --> 00:30:02,676 Yeah. 646 00:30:03,761 --> 00:30:06,222 But, uh, also, she was... 647 00:30:06,305 --> 00:30:08,098 she was acting weird, right? 648 00:30:08,182 --> 00:30:09,850 I mean, both of them were. 649 00:30:09,934 --> 00:30:12,228 Oh, yeah, getting wasted with each other 650 00:30:12,311 --> 00:30:13,896 away from us? 651 00:30:13,979 --> 00:30:16,065 Exactly. I mean, Ingrid was great 652 00:30:16,148 --> 00:30:18,651 when she was leveling with me, but, I mean, 653 00:30:18,734 --> 00:30:20,319 going and getting drunk with her ex 654 00:30:20,402 --> 00:30:22,488 - after we have our first fight? - Hmm. 655 00:30:22,571 --> 00:30:24,114 Not cool. 656 00:30:25,241 --> 00:30:26,909 And, I mean, 657 00:30:26,992 --> 00:30:29,870 you already have an exact copy of me. 658 00:30:29,954 --> 00:30:31,121 It's ridiculous. 659 00:30:31,205 --> 00:30:32,665 - Not exact. - Well... 660 00:30:34,250 --> 00:30:36,627 All right, Nathan's lost 661 00:30:36,710 --> 00:30:38,796 a lot of his confidence recently. 662 00:30:38,879 --> 00:30:41,048 I mean, he's a little lost in general. 663 00:30:41,131 --> 00:30:44,760 And we talk about the conspiracy a lot. 664 00:30:50,391 --> 00:30:52,685 - There's-there's that look again. - What? 665 00:30:52,768 --> 00:30:53,968 Don't-don't give me that look. 666 00:30:54,019 --> 00:30:55,521 Why? What do you mean? That's my face. 667 00:30:55,604 --> 00:30:57,189 I mean, 'cause I know that look. 668 00:30:57,273 --> 00:30:59,233 And, ugh, I'm-I'm with Nathan. 669 00:30:59,316 --> 00:31:00,651 I am Nathan. 670 00:31:00,734 --> 00:31:03,612 Look, Nora, we're the same person. 671 00:31:17,918 --> 00:31:20,504 - I can't. I can't! - I know. I know. 672 00:31:20,588 --> 00:31:22,756 - I'm sorry. - No, I... 673 00:31:22,840 --> 00:31:25,217 I don't know, it's... You're both the same, 674 00:31:25,301 --> 00:31:27,136 - but-but then you're not. - I know. 675 00:31:27,219 --> 00:31:29,930 And, oh, those annoying, 676 00:31:30,014 --> 00:31:32,266 impossible, shitty-ass problems 677 00:31:32,349 --> 00:31:33,892 with Nathan are real. 678 00:31:33,976 --> 00:31:37,771 Ugh, and I... Even though I hate them, I love them 679 00:31:37,855 --> 00:31:39,773 because I love him. 680 00:31:39,857 --> 00:31:42,651 You know? And not you. 681 00:31:42,735 --> 00:31:45,321 For better or worse, 682 00:31:45,404 --> 00:31:47,489 no matter how long our future is... 683 00:31:47,573 --> 00:31:49,199 I don't know, at some point 684 00:31:49,283 --> 00:31:51,368 I imprinted on... 685 00:31:51,452 --> 00:31:53,704 on that version. 686 00:31:54,788 --> 00:31:57,374 I know. I know. 687 00:31:57,458 --> 00:31:59,877 And insecure meat Nathan, 688 00:31:59,960 --> 00:32:02,713 he-he gets under your skin. 689 00:32:02,796 --> 00:32:04,590 He's like... 690 00:32:04,673 --> 00:32:07,009 he's like a brother to me now. 691 00:32:08,260 --> 00:32:11,347 And Ingrid, I mean, Ingrid... 692 00:32:11,430 --> 00:32:13,974 she tries so hard. 693 00:32:14,058 --> 00:32:17,019 I got to love her for that. 694 00:32:17,102 --> 00:32:19,521 That crazy, loyal, 695 00:32:19,605 --> 00:32:22,232 passionate weirdo. 696 00:32:22,316 --> 00:32:24,568 - Yeah. - Yeah. 697 00:32:25,861 --> 00:32:27,946 My destiny in this life... 698 00:32:29,573 --> 00:32:31,909 ...is Ingrid. 699 00:32:36,288 --> 00:32:38,040 I think. 700 00:32:38,123 --> 00:32:39,875 Maybe. 701 00:32:58,686 --> 00:33:01,230 {\an8}♪ Harlem River, talk to me ♪ 702 00:33:02,690 --> 00:33:05,567 {\an8}♪ Tell me what you think about ♪ 703 00:33:07,069 --> 00:33:10,864 {\an8}♪ Harlem River, I'm in love, love, love, love ♪ 704 00:33:15,035 --> 00:33:17,788 {\an8}♪ Harlem River, talk to me ♪ 705 00:33:19,415 --> 00:33:22,584 {\an8}♪ Where we headed now? ♪ 706 00:33:23,794 --> 00:33:28,090 {\an8}♪ Harlem River, I'm in love, love, love, love ♪ 707 00:33:30,551 --> 00:33:33,011 {\an8}♪ All because of you ♪ 708 00:33:40,477 --> 00:33:44,189 {\an8}♪ In my pearl and my diamond shoes ♪ 709 00:33:44,273 --> 00:33:47,943 {\an8}♪ I've climbed the cloud, now I stole the moon ♪ 710 00:33:48,026 --> 00:33:50,070 {\an8}♪ Harlem River ♪ 711 00:33:51,739 --> 00:33:53,657 {\an8}♪ All because of you ♪♪ 711 00:33:54,305 --> 00:34:54,201 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com50004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.