Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,743 --> 00:00:35,664
Sorry I crashed
the cart, guys.
2
00:00:35,744 --> 00:00:38,467
I swear I saw something
coming right at us.
3
00:00:38,547 --> 00:00:39,867
That was the road, Panicky.
4
00:00:40,028 --> 00:00:41,789
Hey, Hefty!
How's it looking?
5
00:00:42,431 --> 00:00:46,113
Lookin' good. Nice size.
Excellent definition.
6
00:00:46,274 --> 00:00:48,035
Not your muscles. The wheel.
7
00:00:48,476 --> 00:00:50,196
Oh. Oh, that's busted.
(PANICKY WAILING)
8
00:00:50,278 --> 00:00:52,158
We're all gonna die!
9
00:00:52,239 --> 00:00:55,961
Maybe. Or we could
all camp out here,
walk back home in the morning.
10
00:00:56,163 --> 00:00:59,164
Hey! Why don't we
tell ghost stories?
11
00:00:59,245 --> 00:01:00,566
Are you out of your mind?
12
00:01:00,687 --> 00:01:02,687
You want to tell me
a ghost. . .
(POPPING)
13
00:01:02,769 --> 00:01:05,009
(SHRIEKING)
Hey. How ya doin'?
14
00:01:05,170 --> 00:01:07,091
Ghosts aren't real, Panicky.
15
00:01:07,172 --> 00:01:08,252
NARRATOR: (MENACINGLY)
Or are they?
16
00:01:08,493 --> 00:01:09,613
(ALL YELP)
17
00:01:09,694 --> 00:01:10,814
(SOBBING)
18
00:01:11,455 --> 00:01:12,576
(SCREAMS)
19
00:01:12,657 --> 00:01:14,337
lt's even scarier out there!
20
00:01:14,458 --> 00:01:15,779
Okay. Who said that?
21
00:01:15,859 --> 00:01:16,900
Yeah, who's there?
22
00:01:17,021 --> 00:01:18,060
PANICKY: It's a ghost!
23
00:01:18,142 --> 00:01:19,541
No, I'm not a ghost.
24
00:01:19,663 --> 00:01:22,144
Oh, it's that guy
with the big voice.
25
00:01:22,225 --> 00:01:23,906
He always says
what just happened.
26
00:01:24,267 --> 00:01:25,587
That's Narrator Smurf to you!
27
00:01:25,668 --> 00:01:27,349
HEFTY: Yeah, that's you.
How you doin'?
28
00:01:27,430 --> 00:01:29,350
I'm doing quite well,
thank you.
29
00:01:29,551 --> 00:01:32,313
And if it is
a ghost story you seek,
30
00:01:32,394 --> 00:01:35,916
I know one that is
smurfsolutely true.
31
00:01:36,037 --> 00:01:37,677
(GASPING)
(RATTLING)
32
00:01:37,999 --> 00:01:40,399
(STUTTERING)
It's just the nerves.
33
00:01:41,642 --> 00:01:42,842
Help me!
34
00:01:42,963 --> 00:01:47,606
The story takes place beyond
the old covered bridge,
35
00:01:47,767 --> 00:01:52,650
in a place no Smurf
in their right mind
would dare to enter,
36
00:01:52,812 --> 00:01:54,532
and where a vengeful,
(GULPING)
37
00:01:54,613 --> 00:01:57,694
restless spirit
is trapped forever.
38
00:01:57,776 --> 00:02:01,018
You mean
the Headless Smurfman?
I mean, the Smurfless Headman?
39
00:02:01,099 --> 00:02:02,098
Yes.
40
00:02:02,180 --> 00:02:03,940
The Headless Horseman.
41
00:02:04,582 --> 00:02:06,423
Excuse me,
the Headless Horseman,
42
00:02:06,503 --> 00:02:08,344
that ain't real.
No disrespect.
43
00:02:08,505 --> 00:02:10,106
Oh, but it is.
44
00:02:10,186 --> 00:02:12,667
There are some Smurfs
who have actually seen him.
45
00:02:12,749 --> 00:02:13,789
Oh, yeah? Who?
46
00:02:13,870 --> 00:02:14,989
CLUMSY: Yeah! Who?
47
00:02:15,071 --> 00:02:20,274
You mean you don't know
(DRAMATICALLY) the Legend
of Smurfy Hollow?
48
00:02:20,395 --> 00:02:22,116
(LAUGHS MENACINGLY)
49
00:02:24,679 --> 00:02:28,762
The story begins the year
of the Golden Harvest.
50
00:02:28,923 --> 00:02:31,364
Thะต Smurfs wะตrะต
celebrating the arrival
51
00:02:31,445 --> 00:02:34,767
of autumn with games,
musiั ะฐnd dะฐnัะต.
52
00:02:36,289 --> 00:02:38,730
Gather around, Smurfs.
53
00:02:38,812 --> 00:02:41,252
It's time for the event
you've all been waiting for. . .
54
00:02:41,414 --> 00:02:43,495
(GASPS) The fashion show?
55
00:02:43,575 --> 00:02:45,616
Hey! Stop foraging
in my harvest hat!
56
00:02:45,698 --> 00:02:46,658
(LAUGHTER)
(BLEATING)
57
00:02:46,738 --> 00:02:50,821
No, Vanity. It's time
for the Smurfberry Hunt!
58
00:02:50,902 --> 00:02:52,022
(SMURFS CHEERING)
59
00:02:52,143 --> 00:02:54,464
The rules are
the same as every year.
60
00:02:54,545 --> 00:02:58,868
The Smurf who brings back
the most smurfberries
before sundown wins!
61
00:02:59,029 --> 00:03:01,470
(EXCITED CHATTER)
Uh, sorry, I didn't
catch what she said.
62
00:03:01,551 --> 00:03:03,232
I'm having trouble
hearing her over
63
00:03:03,312 --> 00:03:04,953
the clanging of
these victory medals
64
00:03:05,034 --> 00:03:07,916
that I'm wearing
from the past nine years
of smurfberry hunts.
65
00:03:07,996 --> 00:03:11,719
Yeah, joke it up, laddy,
because this is the year
I'm going to win.
66
00:03:12,000 --> 00:03:14,441
Ha, ha, ha, and ha!
67
00:03:14,643 --> 00:03:16,163
Ha! That is the sound
of me scoffing
68
00:03:16,244 --> 00:03:18,765
at the very notion
of that impossibility.
69
00:03:18,846 --> 00:03:21,367
Oh!
Reporter Smurf with
the Smurfington Post.
70
00:03:21,448 --> 00:03:24,169
Brainy, you've won
nine times in a row.
71
00:03:24,251 --> 00:03:27,332
Do you think anyone
has even a smurf
of a chance against you?
72
00:03:27,454 --> 00:03:29,654
Good question.
Let me survey
the competition.
73
00:03:29,776 --> 00:03:32,016
Hmm. Uh. . . No.
74
00:03:32,178 --> 00:03:33,938
(GRUMBLES)
Looks like you'll
all be treated
75
00:03:34,020 --> 00:03:36,581
to a new Brainy
victory dance this year
76
00:03:36,661 --> 00:03:39,223
as I am officially
retiring the smurfomotion.
77
00:03:39,304 --> 00:03:41,425
FAN 1 : Go, Brainy!
FAN 2: You're the best!
78
00:03:41,626 --> 00:03:42,866
(CHUCKLES)
You're too kind!
79
00:03:43,027 --> 00:03:44,387
Thank you for
your adulation!
FAN 3: You're awesome!
80
00:03:44,508 --> 00:03:46,549
Crikey, what a showoff!
81
00:03:46,630 --> 00:03:48,190
It just doesn't
make any sense,
82
00:03:48,272 --> 00:03:50,072
him winning
all these years.
83
00:03:50,234 --> 00:03:52,594
(WHOOPING)
I'm bigger,
stronger, braver,
84
00:03:52,676 --> 00:03:54,757
and I don't wear any pants
to slow me down.
85
00:03:55,077 --> 00:03:58,479
There's something rotten
in the state of Den-smurf,
86
00:03:58,561 --> 00:04:00,601
and I'm gonna get
to the bottom of it.
87
00:04:00,722 --> 00:04:02,923
PAPA: Let the games begin!
88
00:04:03,005 --> 00:04:04,485
(SMURFS CHEERING)
(BELL RINGING)
89
00:04:08,850 --> 00:04:09,889
Huh?
90
00:04:11,411 --> 00:04:13,012
(HUMMING)
91
00:04:13,853 --> 00:04:14,934
Whoa!
92
00:04:17,217 --> 00:04:18,577
Look, over there.
93
00:04:18,658 --> 00:04:20,178
Holy Smurf,
look at these berries.
94
00:04:22,181 --> 00:04:23,421
Hmm.
95
00:04:23,742 --> 00:04:24,943
How's it going, Greedy?
96
00:04:25,023 --> 00:04:26,144
Good!
97
00:04:26,384 --> 00:04:27,545
Hey there, Lazy!
98
00:04:27,626 --> 00:04:28,746
Hey!
99
00:04:28,826 --> 00:04:30,107
One!
100
00:04:30,268 --> 00:04:32,709
(SIGHING) I'm exhausted.
101
00:04:33,431 --> 00:04:35,151
(HUMMING)
Whoa!
102
00:04:35,552 --> 00:04:36,912
Easy there, Clueless Smurf.
103
00:04:36,994 --> 00:04:40,316
That there's
the old covered bridge
that leads to Smurfy Hollow!
104
00:04:40,397 --> 00:04:42,398
The Headless Horseman
lives over there!
105
00:04:42,479 --> 00:04:44,479
Oh, I had no clue.
106
00:04:44,681 --> 00:04:46,762
No one tells me anything.
107
00:04:52,888 --> 00:04:53,888
Ha!
108
00:04:55,290 --> 00:04:56,330
Oh!
109
00:04:58,173 --> 00:04:59,452
(CROW CAWING)
110
00:04:59,694 --> 00:05:01,534
(HUMMING CHEERFULLY)
111
00:05:02,376 --> 00:05:04,217
There we go. Much better.
112
00:05:05,378 --> 00:05:07,299
Smurfy Hollow?
113
00:05:07,460 --> 00:05:09,901
Ooh, I hate
this spooky stuff.
114
00:05:11,624 --> 00:05:13,145
Come on, Gutsy.
115
00:05:13,225 --> 00:05:16,107
Your name is Gutsy,
for Smurf's sake.
116
00:05:20,031 --> 00:05:23,473
(GROANS) Why did it
have to be bats?
117
00:05:24,916 --> 00:05:26,836
(CREAKING)
118
00:05:29,720 --> 00:05:30,759
Cripes. . .
119
00:05:31,281 --> 00:05:32,321
Whoa!
120
00:05:32,682 --> 00:05:33,722
Ahhh!
121
00:05:34,284 --> 00:05:35,644
(PANTING)
122
00:05:37,847 --> 00:05:39,246
(GRUNTS)
Hmm?
123
00:05:41,289 --> 00:05:42,890
BRAINY: Mmm-hmm, mmm-hmm.
124
00:05:43,171 --> 00:05:44,371
Whoa!
125
00:05:44,772 --> 00:05:46,092
(HUMMING)
126
00:05:46,895 --> 00:05:48,014
GUTSY: Great Smurf!
127
00:05:48,096 --> 00:05:50,376
He has his own secret stash!
128
00:05:50,458 --> 00:05:52,858
He's been coming
here every year,
129
00:05:52,940 --> 00:05:55,341
hogging all
the bounty for himself!
130
00:05:55,622 --> 00:05:58,664
The very notion of
a Headless Horseman. . .
(CHUCKLING)
131
00:05:59,025 --> 00:06:03,267
How would he navigate?
(ZOMBIE-LIKE)
He has no senses!
132
00:06:03,388 --> 00:06:06,391
And if it rains,
wouldn't his body
fill with water?
133
00:06:06,471 --> 00:06:09,073
(SCOFFING) The other Smurfs
don't know how to think
these things through.
134
00:06:09,153 --> 00:06:11,995
Year after year,
he's been making
a fool of me!
135
00:06:12,316 --> 00:06:13,716
(VOCALIZING)
136
00:06:17,961 --> 00:06:21,923
Oh, but I've got an idea
that's gonna put him right!
137
00:06:24,447 --> 00:06:26,968
Just one more bucket,
then I'm going home!
(RUSTLING)
138
00:06:27,049 --> 00:06:28,610
Huh? What was that?
139
00:06:29,932 --> 00:06:32,693
Hmm. Must have been
a dead tree branch.
140
00:06:32,774 --> 00:06:34,975
It's quite common
in windy conditions.
141
00:06:35,056 --> 00:06:36,297
(TWIG SNAPS)
(GASPS)
142
00:06:36,978 --> 00:06:42,021
(STAMMERING)
Just relax, Brainy.
It must be a harmless animal,
143
00:06:42,583 --> 00:06:48,507
maybe, like,
a toothless field mouse
or a legless weasel, or a. . .
144
00:06:49,789 --> 00:06:51,029
What?
145
00:06:51,110 --> 00:06:52,550
A tall zebra?
146
00:06:53,072 --> 00:06:57,995
Ugh! No! (SPOOKILY) Horseman!
I'm the Headless Horseman!
147
00:06:59,037 --> 00:07:02,079
No, no, no, no!
It can't be!
148
00:07:02,200 --> 00:07:03,720
Ahhh!
(GUTSY LAUGHING EVILLY)
149
00:07:08,485 --> 00:07:10,286
He's totally buying it!
(LAUGHS)
150
00:07:13,049 --> 00:07:14,289
Ha ha! (GRUNTS)
151
00:07:14,731 --> 00:07:16,411
(GUTSY LAUGHING SPOOKILY)
152
00:07:17,653 --> 00:07:18,853
(SCREAMS)
153
00:07:20,015 --> 00:07:21,456
I've been pumpkined!
154
00:07:21,536 --> 00:07:23,136
It worked! (WHOOPING)
155
00:07:23,858 --> 00:07:25,819
(LAUGHS) It's a berry bonanza!
156
00:07:27,261 --> 00:07:29,943
Whose medal will
be clankin' now?
157
00:07:30,143 --> 00:07:33,626
That's right,
little smurfberry!
I've won fair and square!
158
00:07:33,747 --> 00:07:35,428
Or at least, square.
159
00:07:35,589 --> 00:07:39,351
What's that? Brainy?
Oh, don't you worry,
he'll be fine.
160
00:07:39,632 --> 00:07:41,152
(PANTING)
161
00:07:46,558 --> 00:07:47,758
(GROANS)
162
00:07:48,080 --> 00:07:49,519
My glasses!
163
00:07:49,721 --> 00:07:50,921
Whoa!
164
00:07:51,322 --> 00:07:52,723
(SHRIEKS) Oh!
(CROAKS)
165
00:07:55,446 --> 00:07:58,087
Ah! It seems
my frenzied sprinting
166
00:07:58,168 --> 00:07:59,448
and hysterical shrieking
167
00:07:59,610 --> 00:08:01,370
was a shrewd course of action.
168
00:08:01,491 --> 00:08:03,612
It definitely
smurfed me to safety.
169
00:08:04,574 --> 00:08:05,814
(SCREAMING)
170
00:08:08,337 --> 00:08:12,260
Oh, boy! This cage has
Gargamel written all over it.
171
00:08:14,662 --> 00:08:16,343
(BELL RINGING)
PAPA: All right, Smurfs!
172
00:08:16,424 --> 00:08:18,986
The Smurfberry Hunt
is officially over!
(CHEERING)
173
00:08:19,587 --> 00:08:22,268
Lazy, how many
smurfberries did you get?
174
00:08:22,349 --> 00:08:24,030
I have one.
175
00:08:24,872 --> 00:08:27,953
Very good. That's two
more than last year!
176
00:08:28,715 --> 00:08:30,355
And what did
you get, Vanity?
177
00:08:30,436 --> 00:08:31,997
Even handsomer. . .
178
00:08:32,118 --> 00:08:34,238
Hey! You again! Bad goat!
(CHUCKLING)
179
00:08:34,320 --> 00:08:35,639
Shoo! Stop it!
(BLEATING)
180
00:08:35,721 --> 00:08:37,081
Not my cornucopia.
181
00:08:37,162 --> 00:08:40,003
And you, Greedy?
How many did you get?
182
00:08:40,085 --> 00:08:41,965
(GROANING) A lot.
183
00:08:42,047 --> 00:08:43,166
(BURPS)
184
00:08:44,408 --> 00:08:48,451
Ah! Brainy! You've
outdone yourself this year!
185
00:08:48,612 --> 00:08:50,332
Think again, Papa.
(ALL GASPING)
186
00:08:50,414 --> 00:08:51,614
Gutsy?
Yes!
187
00:08:51,694 --> 00:08:53,415
How do you like
them smurfberries?
188
00:08:55,298 --> 00:08:58,059
Well, this is unexpected.
189
00:08:58,260 --> 00:09:00,341
Consmurfulations, Gutsy!
190
00:09:00,422 --> 00:09:02,423
This is unbelievable.
191
00:09:02,544 --> 00:09:06,186
Gutsy has won
the Smurfberry Hunt!
192
00:09:06,267 --> 00:09:07,787
We have a new champion!
(CHEERING)
193
00:09:07,868 --> 00:09:10,710
That's right. And how
about a victory dance?
194
00:09:10,872 --> 00:09:12,952
(ALL CHANTING) Gutsy! Gutsy!
195
00:09:13,033 --> 00:09:13,993
Thank you!
196
00:09:14,074 --> 00:09:16,756
Who's on top and
who's on bottom now?
197
00:09:17,037 --> 00:09:20,398
Good for you, Gutsy!
You've truly earned
this year's medal!
198
00:09:20,480 --> 00:09:22,761
Yeah, of course I did.
199
00:09:22,841 --> 00:09:24,081
Why did you
say it like that?
200
00:09:24,163 --> 00:09:25,363
Like what?
Uh. . .
201
00:09:25,443 --> 00:09:27,284
Nothing.
Hey, wait a minute!
202
00:09:27,405 --> 00:09:28,846
What is it,
Suspicious Smurf?
203
00:09:28,967 --> 00:09:30,687
Where's Brainy?
204
00:09:30,928 --> 00:09:34,171
It's not like
the reigning champ
to not show up.
205
00:09:34,291 --> 00:09:36,773
That's very strange indeed.
206
00:09:36,853 --> 00:09:38,174
You don't think
something happened
207
00:09:38,255 --> 00:09:39,655
to him out in the forest,
do you?
208
00:09:39,736 --> 00:09:40,816
SMURF 1: Do you think
he got lost?
209
00:09:40,897 --> 00:09:41,937
SMURF 2: What if
he fell in a ditch?
210
00:09:42,018 --> 00:09:43,819
SMURF 3: Maybe a legless
weasel got him.
211
00:09:43,900 --> 00:09:46,541
(CHUCKLING NERVOUSLY)
You know what,
I think I might have
212
00:09:46,622 --> 00:09:49,264
spotted Brainy in
the woods earlier.
213
00:09:49,344 --> 00:09:53,107
I'll go and see
if he needs help
with his baskets, shall I?
214
00:09:53,228 --> 00:09:55,629
Off I go. See you.
215
00:09:59,594 --> 00:10:03,195
Oh, for Smurf's sake,
why did he have
to run away like that?
216
00:10:03,277 --> 00:10:04,677
Come on, Brainy!
SMURFETTE: Hey, Gutsy!
217
00:10:04,758 --> 00:10:06,038
(YELLS) I mean. . .
218
00:10:06,119 --> 00:10:08,960
Um. . . Ahem.
Hey, what are you
doing here, lass?
219
00:10:09,162 --> 00:10:11,162
I thought I'd help
you look for Brainy.
220
00:10:11,244 --> 00:10:12,804
Where'd you see him, exactly?
221
00:10:12,925 --> 00:10:16,247
Oh, you know,
he was just over there. . .
222
00:10:16,328 --> 00:10:17,729
By Smurfy Rock?
223
00:10:17,809 --> 00:10:20,770
No, no, more. . .
You know, that way. . .
224
00:10:20,852 --> 00:10:22,492
By Smurfy Creek?
225
00:10:22,654 --> 00:10:26,015
No, not Smurfy Creek. . .
More. . .
226
00:10:26,136 --> 00:10:27,457
Um. . .
227
00:10:30,660 --> 00:10:32,341
Why are you
looking at me like that?
228
00:10:32,421 --> 00:10:35,504
Stop grilling me, woman!
I can't take it anymore!
229
00:10:35,584 --> 00:10:38,026
It was just a wee
little prank, that's all.
230
00:10:38,107 --> 00:10:39,987
A prank? What kind of prank?
231
00:10:40,069 --> 00:10:42,670
It may have involved a fake
Headless Horseman. . .
232
00:10:42,791 --> 00:10:44,952
What?
I only wanted to
teach him a lesson.
233
00:10:45,033 --> 00:10:48,395
But he ran off like a banshee
into Smurfy Hollow and. . .
234
00:10:48,516 --> 00:10:51,758
Brainy is in Smurfy Hollow?
Alone?
235
00:10:52,079 --> 00:10:54,280
(OWLS HOOTING)
It's almost dark. Come on!
236
00:10:54,361 --> 00:10:56,962
I never should have
gotten out of bed
this morning. . .
237
00:10:58,164 --> 00:11:02,007
Assuming a wooden bar
has a circumference
of 1 8 smurfimeters,
238
00:11:03,048 --> 00:11:06,210
the force required to snap it
would be precisely. . .
239
00:11:06,331 --> 00:11:07,571
(YELLS) Ow!
240
00:11:08,533 --> 00:11:09,653
(WHIMPERING)
241
00:11:09,735 --> 00:11:10,975
(RUSTLING)
242
00:11:11,055 --> 00:11:12,415
Gutsy! Smurfette!
243
00:11:12,497 --> 00:11:14,377
Oh, my Smurf, Brainy!
Are you okay?
244
00:11:14,578 --> 00:11:16,379
Well, I'm trapped
30 feet in the air
245
00:11:16,460 --> 00:11:18,261
in a sinister
Gargamelian cage.
246
00:11:18,502 --> 00:11:20,142
This is not what
"okay" looks like.
247
00:11:20,223 --> 00:11:21,264
Yes, come on, come on.
248
00:11:21,385 --> 00:11:24,065
Let's get him down from there
and get out of
this creepy forest.
249
00:11:24,147 --> 00:11:26,428
Hold on, Gutsy.
We need to
think this through.
250
00:11:26,508 --> 00:11:29,791
Yes, a classic
Gargamel tactic is to set
additional traps around. . .
251
00:11:30,032 --> 00:11:31,713
We don't have time
to overthink this! Ahhh!
252
00:11:32,033 --> 00:11:34,114
Gutsy!
253
00:11:36,317 --> 00:11:39,319
Now we've got
plenty of time
to overthink this.
254
00:11:39,760 --> 00:11:41,360
Do you think
Papa's looking for us?
255
00:11:41,481 --> 00:11:43,122
Not in Smurfy Hollow.
256
00:11:43,364 --> 00:11:45,685
I hate to further
complicate things, guys,
257
00:11:45,806 --> 00:11:48,086
but the Headless Horseman
is out there.
258
00:11:48,168 --> 00:11:53,051
Searching. Without senses.
I know it defies all
rational explanations.
259
00:11:53,212 --> 00:11:54,252
Gutsy?
260
00:11:54,333 --> 00:11:55,332
Okay, fine.
261
00:11:56,895 --> 00:11:59,056
Huh?
Yeah, he tricked you!
262
00:11:59,337 --> 00:12:01,538
(CHUCKLING SHEEPISHLY) Sorry.
263
00:12:02,300 --> 00:12:03,580
This is all your fault!
264
00:12:03,661 --> 00:12:05,781
It's not all my fault!
265
00:12:05,863 --> 00:12:07,623
I'm not the one
sneakin' around,
266
00:12:07,704 --> 00:12:09,665
keeping all
the smurfberries for myself.
267
00:12:09,826 --> 00:12:11,187
Why you. . .
(CAT MEOWS)
268
00:12:11,267 --> 00:12:12,308
What was that?
269
00:12:12,429 --> 00:12:13,468
(MEOWING)
(SMURFS GASPING)
270
00:12:13,550 --> 00:12:15,070
It's Azrael. Shh!
271
00:12:18,033 --> 00:12:19,073
(AZRAEL SNIFFING)
272
00:12:22,878 --> 00:12:23,917
Whoops!
273
00:12:27,682 --> 00:12:29,402
He's going
to get Gargamel!
274
00:12:29,484 --> 00:12:31,604
Oh, boy.
What are we going to do?
275
00:12:31,686 --> 00:12:35,968
Listen, guys. I have an idea.
But it's gonna
take guts and brains.
276
00:12:36,970 --> 00:12:39,691
Do you think you two
could work together?
277
00:12:41,453 --> 00:12:42,453
(GARGAMEL LAUGHING)
278
00:12:42,535 --> 00:12:47,097
GARGAMEL: Just one drop.
I've got to be very precise.
279
00:12:47,619 --> 00:12:49,700
Two drops would be bad.
280
00:12:49,781 --> 00:12:51,621
Three drops. . .
281
00:12:51,703 --> 00:12:53,623
I don't even know
what three drops would do.
282
00:12:54,265 --> 00:12:56,106
(MEOWS)
(YELPS) Uh-oh!
283
00:12:58,628 --> 00:12:59,669
(LAUGHING)
284
00:12:59,749 --> 00:13:01,871
Azrael! Can't you
see that I'm working?
285
00:13:05,514 --> 00:13:08,877
Control yourself.
Get off of me,
you frenzied feline!
286
00:13:08,957 --> 00:13:10,598
(YOWLING)
287
00:13:11,920 --> 00:13:14,001
What did you say? How many?
288
00:13:14,402 --> 00:13:15,402
(MEOWS)
289
00:13:15,724 --> 00:13:21,167
Three! Excellent! Excellent!
You wait here.
You'll only get in my way!
290
00:13:26,773 --> 00:13:29,174
Um. . . I don't know
where they are.
Are you coming?
291
00:13:29,336 --> 00:13:31,416
Gutsy, do you have
enough momentum?
292
00:13:31,497 --> 00:13:34,379
Aye, Smurfette!
I'm giving it all she's got.
293
00:13:34,540 --> 00:13:36,861
Brainy, we need
perfect coordination.
294
00:13:37,022 --> 00:13:39,263
Yes! Gutsy,
it's crucial that you shift
295
00:13:39,424 --> 00:13:41,665
your weight at
exactly T minus zero.
296
00:13:41,826 --> 00:13:43,026
And when is that?
297
00:13:43,107 --> 00:13:45,508
Just about now!
298
00:13:45,950 --> 00:13:47,110
(GRUNTING)
299
00:13:47,350 --> 00:13:48,391
Whoa! Oh!
300
00:13:50,314 --> 00:13:53,275
It's working!
It's also making me sick!
301
00:13:53,356 --> 00:13:55,477
Brace yourselves!
302
00:13:56,919 --> 00:13:58,239
(SCREAMING)
303
00:14:00,482 --> 00:14:01,522
Phew!
304
00:14:02,924 --> 00:14:05,485
Oh, no, Smurfette
is still up there!
305
00:14:05,567 --> 00:14:08,408
It's okay. We still have time
before Gargamel shows up.
306
00:14:08,569 --> 00:14:10,289
GARGAMEL: Azrael!
307
00:14:10,651 --> 00:14:12,211
Come on!
(MEOWING)
308
00:14:14,654 --> 00:14:16,735
Do you even know
where you're going?
(MEOWS)
309
00:14:19,019 --> 00:14:20,259
A-ha!
310
00:14:20,500 --> 00:14:23,702
Hello, Smurfs!
(LAUGHING EVILLY)
311
00:14:23,782 --> 00:14:26,584
Wait. I thought you said
there were three Smurfs.
312
00:14:26,665 --> 00:14:28,185
Go look for the other two!
313
00:14:30,027 --> 00:14:34,030
Ah! Why hello,
my dear daughter.
314
00:14:35,192 --> 00:14:38,234
Oh! Finally,
we meet again, eh?
315
00:14:38,555 --> 00:14:42,198
I always knew you would be
returned to me someday.
(LAUGHING)
316
00:14:42,518 --> 00:14:45,761
You know, there's this
magical new device
called a toothbrush!
317
00:14:46,122 --> 00:14:49,484
My grooming is perfectly
up to 1 6th century standards.
Thank you very much!
318
00:14:49,565 --> 00:14:51,445
Oh!
GUTSY: Hey, Gargasmell!
319
00:14:51,527 --> 00:14:52,927
There's a nose
on your wart!
320
00:14:53,087 --> 00:14:54,688
Why you!
321
00:14:56,691 --> 00:14:58,451
BRAINY: Not bad!
(CROAKS)
322
00:14:59,013 --> 00:15:01,654
Come on! Now's your chance!
323
00:15:04,978 --> 00:15:06,338
Come here!
324
00:15:07,420 --> 00:15:10,582
(LAUGHING) Stop!
I'm horribly ticklish!
325
00:15:13,386 --> 00:15:14,425
(MEOWING)
326
00:15:15,948 --> 00:15:17,028
(GRUNTS)
327
00:15:19,030 --> 00:15:20,030
What do we do?
328
00:15:20,112 --> 00:15:21,271
I think we might
be done here.
329
00:15:21,432 --> 00:15:24,034
Goodbye!
It was an honor
smurfing with you.
330
00:15:24,114 --> 00:15:25,275
(HORSE NEIGHING)
331
00:15:28,118 --> 00:15:30,159
Azrael, what is that?
332
00:15:30,240 --> 00:15:31,239
(YOWLING)
333
00:15:31,321 --> 00:15:33,722
What? What is
a Hairless Horseman?
334
00:15:34,003 --> 00:15:36,284
(MEOWING)
Oh, Headless.
335
00:15:36,365 --> 00:15:37,605
Headless!
336
00:15:37,687 --> 00:15:38,647
(SCREAMING)
337
00:15:38,727 --> 00:15:41,168
Crikey! He really
does exist!
338
00:15:41,250 --> 00:15:42,490
(NEIGHING)
339
00:15:46,254 --> 00:15:48,575
Wizards and children first!
340
00:15:50,337 --> 00:15:52,298
He's gaining on us!
We're doomed!
341
00:15:54,101 --> 00:15:58,664
No, we're not! The legend says
the Horseman is
trapped in the Hollow!
342
00:15:58,745 --> 00:16:00,385
Since when do you
believe in legends?
343
00:16:00,467 --> 00:16:03,188
Since they started chasing me
with flaming pumpkins. . .
344
00:16:03,268 --> 00:16:04,269
So you're saying. . .
345
00:16:04,349 --> 00:16:06,270
If we can get to the bridge,
we're safe!
346
00:16:06,391 --> 00:16:08,112
Brilliant! You're a genius!
347
00:16:08,233 --> 00:16:09,353
We're never
going to make it!
348
00:16:09,434 --> 00:16:10,514
Yes, we will!
349
00:16:10,675 --> 00:16:12,756
But we need
better transportation!
350
00:16:12,836 --> 00:16:14,037
I got you, laddy!
351
00:16:14,758 --> 00:16:15,839
(GRUNTS)
352
00:16:16,921 --> 00:16:19,482
Come on!
Climb aboard the red-eye!
353
00:16:23,246 --> 00:16:24,606
(LAUGHING)
354
00:16:25,648 --> 00:16:27,489
Nice work, Smurfs.
355
00:16:41,261 --> 00:16:42,422
We did it!
356
00:16:42,583 --> 00:16:46,105
Azrael, look at that!
He can't exit the Hollow!
357
00:16:46,185 --> 00:16:47,145
(SCOFFS)
358
00:16:47,227 --> 00:16:50,228
What's the matter?
Scared? (LAUGHING)
359
00:16:50,710 --> 00:16:55,914
"Oh, I'm such a tough ghost!
I can't even cross
a tiny little bridge!"
360
00:16:58,036 --> 00:16:59,837
AZRAEL: Uh-oh!
What's that for?
361
00:17:00,558 --> 00:17:02,039
(HEADLESS HORSEMAN LAUGHING)
362
00:17:07,924 --> 00:17:09,285
Azrael!
363
00:17:13,330 --> 00:17:16,731
Get off of me!
Let go, you foul furball!
364
00:17:16,812 --> 00:17:17,772
(MEOWING)
365
00:17:17,853 --> 00:17:20,094
What? What is a "water-ball"?
366
00:17:20,736 --> 00:17:21,735
Oh.
367
00:17:23,298 --> 00:17:24,418
(SCREAMING)
368
00:17:26,501 --> 00:17:29,543
Azrael, are you dead?
369
00:17:29,743 --> 00:17:31,024
(GURGLING)
370
00:17:33,306 --> 00:17:35,708
I'm starting to
like that Horseman.
371
00:17:35,789 --> 00:17:38,910
Especially when
he's riding away.
(CHUCKLING)
372
00:17:38,992 --> 00:17:42,834
There you are!
We were getting
worried about you.
373
00:17:43,435 --> 00:17:46,677
Now, Gutsy, are you ready
to receive your medal?
374
00:17:46,758 --> 00:17:50,600
That's nice and all
but I think
Brainy should have it.
375
00:17:50,682 --> 00:17:51,642
SMURFS: Aw!
376
00:17:51,723 --> 00:17:55,325
Look, Brainy.
I just want to say I'm sorry.
377
00:17:55,526 --> 00:17:57,247
For scaring you
like that and all.
378
00:17:57,408 --> 00:18:01,490
It's just. . .
I tried so hard every year,
and you always won.
379
00:18:01,571 --> 00:18:03,292
I'm sorry, too.
380
00:18:03,372 --> 00:18:06,014
I shouldn't
have kept all those
smurfberries a secret.
381
00:18:06,135 --> 00:18:10,418
And I may have
gotten carried away
with the whole winning thing.
382
00:18:10,499 --> 00:18:11,819
Seems to me, laddy,
383
00:18:11,980 --> 00:18:14,461
that we let winning
a medal get in the way
384
00:18:14,543 --> 00:18:17,024
of what's really
important here.
385
00:18:17,385 --> 00:18:18,385
Family.
386
00:18:18,466 --> 00:18:19,425
That's true.
387
00:18:19,507 --> 00:18:22,468
See, you guys,
when the two of
you help each other,
388
00:18:22,589 --> 00:18:24,750
well, that's what
family is all about.
(CHEERING)
389
00:18:24,951 --> 00:18:26,551
Still, you should have it.
390
00:18:26,633 --> 00:18:29,234
Negative, I have not
exactly been playing fair.
391
00:18:29,315 --> 00:18:31,276
No, come on now, lad!
No, you won.
392
00:18:31,357 --> 00:18:32,517
You should have it.
You take it!
393
00:18:32,598 --> 00:18:34,839
No, it has to be you!
394
00:18:34,920 --> 00:18:35,1000
You. . .
395
00:18:36,441 --> 00:18:37,842
Just take it!
396
00:18:37,922 --> 00:18:38,922
BOTH: Whoa!
397
00:18:39,684 --> 00:18:41,645
BOTH: Lazy?
398
00:18:41,726 --> 00:18:42,886
I win!
399
00:18:42,967 --> 00:18:47,690
Lazy, how does it feel
to be this year's
Smurfberry Hunt champion?
400
00:18:47,811 --> 00:18:49,091
Exhausting!
401
00:18:49,172 --> 00:18:50,212
(LAUGHTER)
402
00:18:51,254 --> 00:18:53,095
Ah, come here, ya big sook!
403
00:18:53,175 --> 00:18:54,296
Okay, Gutsy. . .
404
00:18:54,737 --> 00:18:56,979
Oh, I love this
wee little lad!
405
00:18:57,059 --> 00:18:58,740
That's a little much. . . Whoa!
406
00:18:58,901 --> 00:19:00,741
Too much momentum!
407
00:19:00,823 --> 00:19:02,263
(LAUGHS) Very nice.
408
00:19:02,384 --> 00:19:05,305
Hey, Drummer Smurf,
give me a beat.
409
00:19:06,988 --> 00:19:08,508
(CHEERING)
410
00:19:09,150 --> 00:19:10,790
(VOCALIZING)
411
00:19:12,032 --> 00:19:13,152
(LAUGHS)
412
00:19:17,557 --> 00:19:19,198
(MERRY TUNE PLAYING)
413
00:19:21,961 --> 00:19:24,122
Good job getting
them home safe.
414
00:19:24,443 --> 00:19:26,764
I guess I should
change you back now.
(NEIGHS)
415
00:19:30,128 --> 00:19:31,969
You must be hungry.
416
00:19:32,049 --> 00:19:35,012
Okay, let's go
find Vanity's hat.
417
00:19:36,974 --> 00:19:39,575
So the Headless Horseman
was a goat?
418
00:19:39,776 --> 00:19:43,138
Well, sure, I mean,
what else could
it have been?
419
00:19:43,740 --> 00:19:45,660
Just to set
the record straight,
420
00:19:45,781 --> 00:19:49,183
Hefty was completely unscared
the entire situation.
421
00:19:49,665 --> 00:19:50,785
Really?
422
00:19:50,866 --> 00:19:54,308
Ha! Not scared.
Not even one little. . .
423
00:19:54,388 --> 00:19:56,110
(BAT SCREECHING)
Hold me!
424
00:19:57,352 --> 00:19:59,272
It's just a bat, Hefty.
425
00:19:59,353 --> 00:20:01,554
(LAUGHING)
Hey! Give a guy a break.
426
00:20:01,715 --> 00:20:02,835
Um. . .
427
00:20:04,077 --> 00:20:05,517
(WHIMPERING)
428
00:20:07,640 --> 00:20:09,281
(ALL SCREAMING)
429
00:20:21,773 --> 00:20:22,973
(SCREAMS)
430
00:20:25,496 --> 00:20:26,616
(SNEEZES)
431
00:20:27,658 --> 00:20:28,658
(SCREAMING)
432
00:20:28,738 --> 00:20:29,779
(GIGGLING)
30394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.