All language subtitles for The Vanishing Triangle - 01x03 - Episode 3.EDITH.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:07,001 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:07,440 --> 00:00:09,395 I'm gonna be stuck here all night, Susan. 3 00:00:09,400 --> 00:00:11,165 I think I got a lift. 4 00:00:11,170 --> 00:00:12,745 That's me, age 10. 5 00:00:12,750 --> 00:00:14,815 It was taken by the man who murdered my mother. 6 00:00:14,820 --> 00:00:17,585 We don't need you coming down from Dublin, 7 00:00:17,590 --> 00:00:20,235 checking up on us like we can't do our job. 8 00:00:20,240 --> 00:00:21,785 Look, don't judge me by that lot. 9 00:00:21,790 --> 00:00:23,445 I may actually be of some use to you. 10 00:00:23,450 --> 00:00:25,455 This poor girl might still be alive, 11 00:00:25,460 --> 00:00:27,216 so if there's anything you're not telling me... 12 00:00:27,220 --> 00:00:29,455 I just got a call from Susan Reynolds. 13 00:00:29,460 --> 00:00:30,795 They've got a suspect. 14 00:00:30,800 --> 00:00:32,535 So what do you do, Liam? 15 00:00:32,540 --> 00:00:33,635 Garda. 16 00:00:33,640 --> 00:00:34,905 A suspect already? 17 00:00:34,910 --> 00:00:36,325 That's confidential. 18 00:00:36,330 --> 00:00:39,775 You're all talk. Bet you're not even a guard. 19 00:00:39,780 --> 00:00:41,195 Mark Bulger. 20 00:00:41,200 --> 00:00:43,395 Can you tell us where you were last Tuesday night 21 00:00:43,400 --> 00:00:46,085 between the hours of 10:00 p.m. and 1:00 a.m.? 22 00:00:46,090 --> 00:00:47,535 It's not me. 23 00:00:47,540 --> 00:00:49,435 Latest charge to land on me desk, 24 00:00:49,440 --> 00:00:51,475 finding out which of our filthy officers 25 00:00:51,480 --> 00:00:53,785 have been having it away with rent boys. 26 00:01:00,180 --> 00:01:02,205 I see you, bitch! 27 00:01:06,050 --> 00:01:07,975 Okay. 28 00:01:28,760 --> 00:01:30,515 I thought this would be easier. 29 00:01:30,520 --> 00:01:33,105 Everything looked so different at night. 30 00:01:33,110 --> 00:01:35,205 Take your time. 31 00:01:38,420 --> 00:01:40,765 I thought it was this way. 32 00:01:45,190 --> 00:01:46,875 We can take it from here. 33 00:01:46,880 --> 00:01:48,975 No, I'm fine. 34 00:02:08,110 --> 00:02:11,035 Establish a perimeter. Let's get it secure. 35 00:02:11,040 --> 00:02:12,635 Lads. 36 00:02:42,490 --> 00:02:45,075 Jesus, what a stench. 37 00:03:02,370 --> 00:03:04,445 Forensics are gonna be kept busy. 38 00:03:06,550 --> 00:03:08,375 She was in that corner. 39 00:03:22,490 --> 00:03:26,455 Some poor cow is still married to this sicko. 40 00:03:26,460 --> 00:03:28,745 He's married? 41 00:03:28,750 --> 00:03:30,275 Apparently. 42 00:03:31,680 --> 00:03:34,205 Beggars belief, doesn't it? 43 00:03:35,610 --> 00:03:39,195 Find Bulger. Get this place sealed off. 44 00:03:39,200 --> 00:03:40,885 This is a major crime scene. 45 00:04:48,300 --> 00:04:52,305 He actually wanted to wait until he had us tied down... 46 00:04:55,970 --> 00:04:57,515 Mand? 47 00:04:57,520 --> 00:04:59,625 I'll be down in a minute, Nan. 48 00:04:59,630 --> 00:05:01,665 I'm just going to get changed. 49 00:05:03,070 --> 00:05:06,145 Sorry, love. What did you say? 50 00:05:32,760 --> 00:05:36,105 I promise we'll keep this as brief as we can, Teresa. 51 00:05:39,150 --> 00:05:41,355 We want to get you home as soon as possible. 52 00:05:42,360 --> 00:05:44,380 How did you meet Mark Bulger? 53 00:05:46,190 --> 00:05:48,220 Had you met him before the attack? 54 00:05:50,540 --> 00:05:52,575 I know you've been through hell, Teresa, 55 00:05:53,680 --> 00:05:55,755 but anything you can tell us... 56 00:05:57,060 --> 00:06:01,065 In order to make an arrest, we need evidence or a statement. 57 00:06:08,630 --> 00:06:11,315 I have a daughter not much younger than you. 58 00:06:11,320 --> 00:06:14,525 Please help me protect other women like yourself. 59 00:06:14,530 --> 00:06:17,665 He's dangerous. He'll do it again. 60 00:06:32,550 --> 00:06:35,615 - What did she say? - Nothing. 61 00:06:35,620 --> 00:06:39,625 Bulger's victims never do, at least not on record. 62 00:06:42,560 --> 00:06:44,100 Let me speak to her. 63 00:06:52,560 --> 00:06:56,625 The 19-year-old was rescued from a shed in dense woodland 64 00:06:56,630 --> 00:06:59,145 about 10 miles south of Castle Moy 65 00:06:59,150 --> 00:07:00,915 by an unidentified woman. 66 00:07:00,920 --> 00:07:03,915 The identity of the kidnapper is unconfirmed. 67 00:07:03,920 --> 00:07:05,366 The woman is said to have been badly beaten... 68 00:07:05,370 --> 00:07:06,925 I'm going to the station. 69 00:07:06,930 --> 00:07:08,065 Let me get dressed. 70 00:07:08,070 --> 00:07:09,176 You need to stay by the phone. 71 00:07:09,180 --> 00:07:11,686 - I'll come straight back. - But if it was Amy, they would have called. 72 00:07:11,690 --> 00:07:13,785 We can't be sure of anything. 73 00:07:13,790 --> 00:07:15,825 But they say investigation... 74 00:07:15,830 --> 00:07:19,835 I'm not one of them, Teresa. Far from it. 75 00:07:21,390 --> 00:07:23,630 Nothing goes further than these four walls. 76 00:07:26,760 --> 00:07:32,465 Look, I'm grateful to you, but I can't tell you more. 77 00:07:34,060 --> 00:07:36,070 I don't know anything. 78 00:07:39,650 --> 00:07:42,815 Can you tell me what happened last night? 79 00:07:42,820 --> 00:07:47,325 - How do you know Mark Bulger? - I don't. 80 00:07:53,660 --> 00:07:55,225 Teresa, 81 00:07:56,630 --> 00:07:58,975 we're trying to find a missing girl, 82 00:07:58,980 --> 00:08:02,785 and we think that Bulger might have taken her, too, 83 00:08:02,790 --> 00:08:06,995 so if there's anything that you could tell us that could help... 84 00:08:08,190 --> 00:08:09,875 No. 85 00:08:09,880 --> 00:08:12,955 Or did you see anything that might have 86 00:08:12,960 --> 00:08:14,805 belonged to another girl? 87 00:08:15,610 --> 00:08:17,915 Did he say anything that could have led you to believe 88 00:08:17,920 --> 00:08:19,925 that there could have been another girl anywhere? 89 00:08:19,930 --> 00:08:21,615 I can't do this. 90 00:08:21,620 --> 00:08:23,925 I'm sorry. I just want to go home. 91 00:08:23,930 --> 00:08:25,375 - Teresa, please... - I'm sorry. 92 00:08:25,380 --> 00:08:27,025 Please, Teresa, I need your help. 93 00:08:27,030 --> 00:08:29,035 I think he might have killed my mother. 94 00:08:41,880 --> 00:08:44,905 15 years ago, and... 95 00:08:45,910 --> 00:08:47,465 I just... 96 00:08:47,470 --> 00:08:51,235 I can't bear the thought of him walking free again 97 00:08:51,240 --> 00:08:53,265 after what he did to you. 98 00:08:56,220 --> 00:08:59,275 Erm... was it... 99 00:09:00,280 --> 00:09:02,105 was it just you and him? 100 00:09:08,250 --> 00:09:11,455 Did you... Did you go with him willingly? 101 00:09:14,230 --> 00:09:15,825 What do you think? 102 00:09:17,930 --> 00:09:19,225 No. 103 00:09:19,230 --> 00:09:21,395 I was on my way home. 104 00:09:23,540 --> 00:09:27,045 I was nearly there, just five minutes away. 105 00:09:28,830 --> 00:09:33,235 I knew all about him. Everybody knows. 106 00:09:41,770 --> 00:09:44,645 He was out of the car so quick. 107 00:09:46,220 --> 00:09:49,925 I tried to run, to fight... 108 00:09:55,130 --> 00:09:58,135 I thought he was gonna kill me. 109 00:09:59,440 --> 00:10:01,695 If you hadn't come... 110 00:10:15,110 --> 00:10:17,145 Did he... ? 111 00:10:31,680 --> 00:10:34,195 If we can just get her to say that on tape... 112 00:10:34,200 --> 00:10:35,275 She won't. 113 00:10:35,280 --> 00:10:37,026 Well, let's hope we can get enough to keep him 114 00:10:37,030 --> 00:10:39,040 without her statement. 115 00:10:41,520 --> 00:10:42,835 Where are you off to? 116 00:10:42,840 --> 00:10:45,245 I've got a contact who might have info on Bulger. 117 00:10:45,250 --> 00:10:46,625 Who's that? 118 00:10:46,630 --> 00:10:48,635 My father. 119 00:10:49,940 --> 00:10:51,535 There's something else. 120 00:10:52,640 --> 00:10:54,355 Yes? 121 00:10:54,360 --> 00:10:56,925 While I was digging, I found out that in 1981, 122 00:10:56,930 --> 00:10:59,225 Bulger was arrested with one Billy Miller, 123 00:10:59,230 --> 00:11:01,155 gang drug runner. 124 00:11:01,160 --> 00:11:03,825 I found traces of heroin in his car. 125 00:11:03,830 --> 00:11:05,165 Right. 126 00:11:05,170 --> 00:11:07,295 Well, it turns out this Miller guy was in the gang 127 00:11:07,300 --> 00:11:09,335 that your father was associated with. 128 00:11:09,840 --> 00:11:11,805 I couldn't find much on him except for juvenile, 129 00:11:11,810 --> 00:11:14,370 but to be honest, that just means he wasn't caught. 130 00:11:16,250 --> 00:11:18,065 He was never questioned in relation to 131 00:11:18,070 --> 00:11:21,135 your mother's murder, not once. 132 00:11:21,740 --> 00:11:23,805 He's a recovering heroin addict now. 133 00:11:25,010 --> 00:11:27,565 Maybe ask your dad about him. 134 00:11:28,670 --> 00:11:30,325 Maybe. 135 00:11:44,100 --> 00:11:46,025 Is she there? Have they found her? 136 00:11:46,030 --> 00:11:49,555 Susan... No, I'm sorry. It's someone else. 137 00:11:49,560 --> 00:11:52,965 But this girl's alive. Does that mean... 138 00:11:52,970 --> 00:11:55,315 We can't know that yet. I'm sorry. 139 00:11:55,320 --> 00:11:56,735 Can I speak to her? 140 00:11:56,740 --> 00:11:59,655 No. No, they won't allow that, Susan. 141 00:11:59,660 --> 00:12:02,035 It's been days. What are they doing? 142 00:12:02,040 --> 00:12:04,845 I know. I'm sorry. 143 00:12:04,850 --> 00:12:08,855 Look, they're about to interview the suspect. 144 00:12:09,170 --> 00:12:10,775 The same one who... ? 145 00:12:10,780 --> 00:12:12,475 Yeah. 146 00:12:12,480 --> 00:12:14,545 D-Do they think he took Amy? 147 00:12:14,950 --> 00:12:17,225 I don't know. I'm sorry, Susan. 148 00:12:17,230 --> 00:12:18,715 Susan, please. 149 00:12:18,720 --> 00:12:21,235 They won't tell you anything. I'm not supposed to have. 150 00:12:21,240 --> 00:12:24,175 Just go home to your mum, okay? 151 00:12:24,180 --> 00:12:25,625 That's the best thing you can do. 152 00:12:25,630 --> 00:12:28,680 And I'll call over later, okay? I promise. 153 00:12:30,980 --> 00:12:32,875 I'm sorry. 154 00:13:22,640 --> 00:13:24,335 Get my own dinner, will I? 155 00:13:24,340 --> 00:13:26,865 Oh, don't be like that, Mand. 156 00:13:28,070 --> 00:13:31,305 ... television and video cassette recorder! 157 00:13:32,590 --> 00:13:36,105 I'll make us something. What do you fancy? 158 00:13:36,110 --> 00:13:38,705 Sorry, love, what did you say? 159 00:13:39,810 --> 00:13:42,085 Nothing, Nan. It's fine. 160 00:13:42,090 --> 00:13:44,175 Come and sit with me. 161 00:13:48,090 --> 00:13:51,505 Our star prize this week... 162 00:13:51,510 --> 00:13:53,705 I thought you were doing a shop today. 163 00:13:53,710 --> 00:13:55,765 I haven't been feeling well. 164 00:13:57,270 --> 00:13:59,025 Well enough to drink cider. 165 00:13:59,030 --> 00:14:02,205 Oh, stop. It's only 1 or 2. 166 00:14:02,210 --> 00:14:05,875 It's alright, Nan. I'll go get us something. 167 00:14:05,880 --> 00:14:07,815 You are a good girl. 168 00:14:08,830 --> 00:14:12,235 Yeah, well, I have my moments. 169 00:14:13,040 --> 00:14:14,715 ... Olympic swimming. 170 00:14:14,720 --> 00:14:16,205 If you have nothing to hide, 171 00:14:16,210 --> 00:14:18,325 why'd you make a run for it last night? 172 00:14:18,330 --> 00:14:21,115 Youse are always trying to pin things on me. 173 00:14:21,120 --> 00:14:22,495 What's it this time? 174 00:14:22,500 --> 00:14:23,945 What am I supposed to have done? 175 00:14:23,950 --> 00:14:25,975 We're asking the questions. 176 00:14:25,980 --> 00:14:27,225 Are you? 177 00:14:27,230 --> 00:14:29,055 How long have you had the shed? 178 00:14:29,060 --> 00:14:30,605 What shed? 179 00:14:30,610 --> 00:14:32,955 The shed our witness saw you inside. 180 00:14:33,760 --> 00:14:34,975 What witness? 181 00:14:34,980 --> 00:14:37,985 A very credible witness who's given us a written statement. 182 00:14:41,210 --> 00:14:44,345 Use it to store me hunting tools. 183 00:14:44,350 --> 00:14:46,940 - And? - And prepare me kill. 184 00:14:50,360 --> 00:14:53,215 Is that it? Am I free to go now? 185 00:14:53,220 --> 00:14:55,465 How long have you known Teresa Gannon? 186 00:14:56,470 --> 00:14:57,985 Like her, do ya? 187 00:15:00,190 --> 00:15:01,705 Met her down O'Connell's. 188 00:15:01,710 --> 00:15:04,835 Look, I shouldn't be giving out her number. 189 00:15:04,840 --> 00:15:06,605 If you want it, you should ask her yourself. 190 00:15:06,610 --> 00:15:08,845 She's pretty easy. You might get lucky. 191 00:15:09,650 --> 00:15:11,665 How long did you keep her tied up for? 192 00:15:13,070 --> 00:15:15,065 Can't be sure exactly. 193 00:15:15,070 --> 00:15:17,365 She seemed to be enjoying it, anyway. 194 00:15:18,870 --> 00:15:20,175 Most of the girls do. 195 00:15:20,180 --> 00:15:23,625 Well, the dirty ones. 196 00:15:23,630 --> 00:15:25,995 From what our witness described, it's crystal clear 197 00:15:26,000 --> 00:15:28,075 you tied her up against her will. 198 00:15:28,080 --> 00:15:30,100 What's Teresa saying? 199 00:15:32,610 --> 00:15:34,185 She's saying nothing, isn't she? 200 00:15:34,190 --> 00:15:35,605 Answer the fucking question. 201 00:15:35,610 --> 00:15:39,815 You've got fuck all. This is a waste of time. 202 00:15:40,370 --> 00:15:42,575 - We'll see. - Get me a solicitor. 203 00:15:42,580 --> 00:15:44,235 I'm saying nothing. 204 00:15:52,140 --> 00:15:55,835 This Bulger sounds like a right piece of shit, 205 00:15:55,840 --> 00:15:57,595 but he's low-level. 206 00:15:57,600 --> 00:16:03,305 The guy who killed your ma, he was methodical, calculating. 207 00:16:04,190 --> 00:16:05,875 What if that's his cover, though? 208 00:16:05,880 --> 00:16:09,085 Hiding in plain sight, relying on no one saying anything. 209 00:16:09,090 --> 00:16:12,295 I'm sorry. I don't think it's him. 210 00:16:12,300 --> 00:16:14,500 I know it's not what you want to hear. 211 00:16:16,550 --> 00:16:19,755 I want him to be the one, too. 212 00:16:21,680 --> 00:16:24,235 It's all I've ever wanted. 213 00:16:24,240 --> 00:16:28,315 Eats away at me every single day. 214 00:16:28,320 --> 00:16:32,325 I want him found just as much as you. 215 00:16:33,980 --> 00:16:36,465 I didn't deserve your ma, 216 00:16:36,470 --> 00:16:39,675 but I loved her, and I still do. 217 00:16:41,090 --> 00:16:42,670 Who's Billy Miller? 218 00:16:44,890 --> 00:16:46,475 How do you know him? 219 00:16:46,480 --> 00:16:48,065 Who is he? 220 00:16:49,270 --> 00:16:52,125 He was part of a gang I worked for. 221 00:16:52,130 --> 00:16:53,710 What did he do? 222 00:16:55,480 --> 00:16:57,105 He's a gangster, Lisa. 223 00:16:58,210 --> 00:17:00,745 The usual things you'd expect. 224 00:17:02,250 --> 00:17:05,855 And you just did what he told you? 225 00:17:11,010 --> 00:17:12,455 Could he have got Mum killed? 226 00:17:12,460 --> 00:17:13,975 No. 227 00:17:14,880 --> 00:17:16,165 No. 228 00:17:17,920 --> 00:17:22,125 I know they weren't good men, but they... 229 00:17:22,130 --> 00:17:23,725 they didn't kill women. 230 00:17:35,810 --> 00:17:36,815 Ms. Reynolds, please... 231 00:17:36,820 --> 00:17:38,621 You've got a suspect and you didn't think to call me? 232 00:17:38,625 --> 00:17:40,950 - We haven't charged him yet, and we can't. - What? 233 00:17:40,955 --> 00:17:42,400 He kidnapped that girl. 234 00:17:42,860 --> 00:17:44,795 It's on the news, for fuck's sake. 235 00:17:44,800 --> 00:17:46,875 - We can't presume... - Have you got a family? 236 00:17:47,880 --> 00:17:50,355 - Yes. - We both do, Susan. 237 00:17:50,360 --> 00:17:51,885 You have my word, 238 00:17:51,890 --> 00:17:54,485 as soon as I have anything, anything, I'll let you know. 239 00:17:54,490 --> 00:17:57,505 - I promise. - We want to get this guy as bad as you do. 240 00:17:57,510 --> 00:17:59,575 It doesn't seem like it. 241 00:17:59,580 --> 00:18:01,995 I'm better off dealing with Lisa Wallace. 242 00:18:02,000 --> 00:18:03,540 At least she gives a shit. 243 00:18:09,630 --> 00:18:12,515 I'll see if we can lean on Wade again, 244 00:18:13,220 --> 00:18:14,905 get him to budge. 245 00:18:14,910 --> 00:18:16,480 Please. 246 00:18:22,100 --> 00:18:25,325 Siobhan? Siobhan Bulger? 247 00:18:25,330 --> 00:18:27,635 I don't use that name no more, 248 00:18:27,640 --> 00:18:30,075 and I told you lot to fuck off already. 249 00:18:30,080 --> 00:18:31,905 I'm not police. I'm just trying to find out... 250 00:18:31,910 --> 00:18:34,365 Sorry, love. I'm already late. 251 00:18:34,370 --> 00:18:37,095 Did Mark have a history of violence when you were together? 252 00:18:37,100 --> 00:18:38,615 Are you deaf? 253 00:18:38,620 --> 00:18:41,055 Please, Siobhan. We're trying to find a missing woman. 254 00:18:41,060 --> 00:18:43,105 If Mark assaulted women when you were together 255 00:18:43,110 --> 00:18:44,545 and you know any of his methods... 256 00:18:44,550 --> 00:18:45,795 Methods? 257 00:18:45,800 --> 00:18:50,145 You've seen his knuckles. The man's a fucking ape. 258 00:18:50,150 --> 00:18:51,795 His only methods were 259 00:18:51,800 --> 00:18:53,825 drinking ten pints every night and passing out. 260 00:18:53,830 --> 00:18:55,455 Were you with him in 1980? 261 00:18:55,460 --> 00:18:57,660 Don't drag me into his shitty life. 262 00:19:00,080 --> 00:19:04,985 Woman to woman, I'm asking you, just leave me alone. 263 00:19:05,900 --> 00:19:07,405 He's not my problem anymore. 264 00:19:26,250 --> 00:19:27,495 Well, well. 265 00:19:27,500 --> 00:19:29,535 The usual? 266 00:19:33,950 --> 00:19:36,325 Oi, don't you move! 267 00:19:42,510 --> 00:19:45,785 - Come on. - Get the fuck off me! 268 00:19:47,160 --> 00:19:49,165 Calm down. Calm down! 269 00:19:49,170 --> 00:19:50,730 Fuck off! 270 00:19:51,520 --> 00:19:53,175 - It's not Bulger. - Hold on. 271 00:19:53,180 --> 00:19:55,385 It doesn't match his profile. Come on. You spoke to him. 272 00:19:55,390 --> 00:19:57,685 The man's a thug, a stupid, violent thug. 273 00:19:57,690 --> 00:19:59,245 Think how easy it was to catch him. 274 00:19:59,250 --> 00:20:00,526 We don't know your mother's killer 275 00:20:00,530 --> 00:20:01,675 was a criminal mastermind. 276 00:20:01,680 --> 00:20:03,520 We know he was meticulous and careful, 277 00:20:03,525 --> 00:20:04,725 two things Bulger isn't. 278 00:20:04,730 --> 00:20:08,385 Maybe he got sloppy. Maybe he wants to be caught. 279 00:20:08,390 --> 00:20:10,625 For what it's worth, I agree with you. 280 00:20:11,640 --> 00:20:14,265 It's going to be hard to convince this lot. 281 00:20:14,270 --> 00:20:16,615 And until then, until we know more, 282 00:20:17,320 --> 00:20:20,405 let's not share so much information with Amy's family. 283 00:20:20,410 --> 00:20:22,115 Got an earful off the sister earlier 284 00:20:22,120 --> 00:20:23,715 I could have done without. 285 00:20:23,720 --> 00:20:24,965 And, Lisa, 286 00:20:24,970 --> 00:20:28,205 I'm glad you're back in contact with your father, 287 00:20:28,210 --> 00:20:29,315 but be careful. 288 00:20:29,320 --> 00:20:30,865 He might be just feeding you stuff 289 00:20:30,870 --> 00:20:32,246 as a way to get close to you again. 290 00:20:32,250 --> 00:20:33,516 You think I'm not aware of that? 291 00:20:33,520 --> 00:20:35,045 No, it's just... 292 00:20:36,250 --> 00:20:39,355 men like him, their brains are wired differently. 293 00:20:39,360 --> 00:20:41,425 Sometimes it can be hard to stay ahead. 294 00:20:41,430 --> 00:20:43,625 Nah, he's just weak and got in too deep. 295 00:20:43,630 --> 00:20:45,155 The Miller thing was a dead end. 296 00:20:45,160 --> 00:20:46,745 It's not. 297 00:20:47,950 --> 00:20:49,955 There's something you should know. 298 00:20:51,060 --> 00:20:54,065 The man your father killed was shot from 100 yards away 299 00:20:54,070 --> 00:20:56,235 with a semi-automatic rifle. 300 00:20:56,640 --> 00:21:01,045 That's serious marksman stuff, possibly former Provo. 301 00:21:02,760 --> 00:21:04,805 So just be careful, okay? 302 00:21:07,110 --> 00:21:08,355 Yeah? 303 00:21:09,560 --> 00:21:11,355 The writing samples, they don't much. 304 00:21:11,360 --> 00:21:12,635 Told you. 305 00:21:12,640 --> 00:21:14,675 Bulger can barely write his own name. 306 00:21:15,780 --> 00:21:17,605 One bit of good news, though. 307 00:21:17,610 --> 00:21:18,915 What? 308 00:21:18,920 --> 00:21:21,485 I spoke to the barman at the Golden Hope. 309 00:21:22,090 --> 00:21:23,945 Not only did Wade put away five pints, 310 00:21:23,950 --> 00:21:25,815 he was trying to shift stolen video players. 311 00:21:25,820 --> 00:21:29,025 I paid him a visit, found a few in the back of his car, 312 00:21:29,030 --> 00:21:30,545 said I might turn a blind eye 313 00:21:30,550 --> 00:21:32,255 if he gave us a witness statement. 314 00:21:32,260 --> 00:21:33,295 Bingo. 315 00:21:34,200 --> 00:21:35,485 Nice work. 316 00:21:35,490 --> 00:21:38,725 So you can charge Bulger for Teresa's abduction? 317 00:21:38,730 --> 00:21:39,965 We sure can. 318 00:21:39,970 --> 00:21:42,385 But the man who's got Amy's still out there? 319 00:21:42,390 --> 00:21:44,075 So we keep on the search, 320 00:21:44,080 --> 00:21:46,835 but we've got another violent arsehole off the streets. 321 00:21:49,090 --> 00:21:51,635 That doesn't sound like keeping up the search. 322 00:21:53,640 --> 00:21:55,675 Do you mind if I head off? 323 00:21:55,680 --> 00:21:57,335 The missus has bridge. 324 00:21:57,340 --> 00:22:00,365 Sure, and well done again today. 325 00:22:14,080 --> 00:22:15,595 Mandy! 326 00:22:17,600 --> 00:22:19,155 Nice jacket. 327 00:22:20,460 --> 00:22:23,045 You know Katherine's having a party Saturday? 328 00:22:23,050 --> 00:22:25,665 Yeah. I've got plans. 329 00:22:25,670 --> 00:22:28,675 That's a shame. She'd love to see you and all. 330 00:22:30,820 --> 00:22:31,845 You okay? 331 00:22:31,850 --> 00:22:35,855 Yeah, fine. You know, busy. 332 00:22:37,950 --> 00:22:40,485 Are you still seeing that fella? 333 00:22:40,490 --> 00:22:41,695 Why? 334 00:22:41,700 --> 00:22:44,105 There'll be some nice lads there tonight. 335 00:22:44,110 --> 00:22:46,135 Ryan was asking after you. 336 00:22:47,140 --> 00:22:50,555 - I like an older man. - Really? 337 00:22:50,560 --> 00:22:52,835 He's old enough to be your dad, though. 338 00:22:52,840 --> 00:22:54,425 Isn't that a bit pervy? 339 00:22:54,430 --> 00:22:56,665 Why do you suddenly care? 340 00:22:56,670 --> 00:22:59,940 I've always cared, Mand. You're my best friend. 341 00:23:02,400 --> 00:23:03,675 I'm here for you, anyway. 342 00:23:03,680 --> 00:23:05,495 Jesus, what is wrong with you? 343 00:23:06,300 --> 00:23:07,815 I'm just looking out for you. 344 00:23:07,820 --> 00:23:10,905 Thanks, but I'm fine. 345 00:23:38,400 --> 00:23:40,055 I have the story ready to go. 346 00:23:40,060 --> 00:23:42,815 Are you absolutely certain about this? 347 00:23:42,820 --> 00:23:46,065 100% sure. Bulger's not the man we're after. 348 00:23:46,070 --> 00:23:47,105 Shit. 349 00:23:48,610 --> 00:23:50,885 Right, we have to warn the public he's still out there. 350 00:23:50,890 --> 00:23:53,235 But then we risk provoking him. 351 00:23:53,240 --> 00:23:55,245 What choice do we have? 352 00:23:55,250 --> 00:23:56,500 I don't know. 353 00:23:58,800 --> 00:24:01,175 Look, our line has to be to tell women 354 00:24:01,180 --> 00:24:02,705 till this fucker's caught. 355 00:24:02,710 --> 00:24:05,325 Until we know for sure, they have to stay on their guard. 356 00:24:05,330 --> 00:24:06,625 You're right. 357 00:24:07,730 --> 00:24:10,295 You're right. We've got to keep running it. 358 00:24:10,300 --> 00:24:11,845 Look, get some rest, Lisa. 359 00:24:11,850 --> 00:24:13,295 I can't. 360 00:24:13,300 --> 00:24:16,515 That's an order from your boss. Have a few drinks. 361 00:24:16,520 --> 00:24:17,575 It'll knock you out, 362 00:24:17,580 --> 00:24:19,606 or you'd be no good to anyone, least of all yourself. 363 00:24:19,610 --> 00:24:22,925 Right, I am going to get started on this. 364 00:24:22,930 --> 00:24:24,745 - I'll talk to you later. - Yeah. 365 00:24:52,300 --> 00:24:53,645 What... 366 00:24:53,650 --> 00:24:54,795 You can't be here. 367 00:24:54,800 --> 00:24:56,476 I just really need to talk to you. 368 00:24:56,480 --> 00:24:58,055 - Tommy, you can't be here. - Come here. 369 00:24:58,060 --> 00:25:00,060 I'm sorry. I just need to talk to you. 370 00:25:01,930 --> 00:25:03,165 Why'd you come here? 371 00:25:03,170 --> 00:25:04,415 Joe got grabbed by the guards. 372 00:25:04,420 --> 00:25:06,005 They smashed the shit out of him. 373 00:25:07,350 --> 00:25:11,555 And then two more today, all wanting to know the same thing, 374 00:25:11,560 --> 00:25:13,575 who's sleeping with a copper? 375 00:25:14,880 --> 00:25:15,975 Oh, my God. 376 00:25:15,980 --> 00:25:17,735 I can't go back to the park. 377 00:25:17,740 --> 00:25:19,805 Yeah, well, you can't stay here either. 378 00:25:19,810 --> 00:25:23,395 I don't want money. I need to be somewhere safe. 379 00:25:23,400 --> 00:25:25,715 Let me give you something to go somewhere. 380 00:25:25,720 --> 00:25:28,115 That's not enough. It's not safe for me to work. 381 00:25:28,120 --> 00:25:29,505 Well, what do you expect me to do? 382 00:25:29,510 --> 00:25:31,715 - I don't fucking know. - This is my life, Tommy! 383 00:25:35,000 --> 00:25:38,065 Fuck off. 384 00:25:41,350 --> 00:25:42,965 I'm sorry. 385 00:25:51,290 --> 00:25:52,975 I'm sorry. 386 00:26:49,010 --> 00:26:52,105 Hey, I was smoking that. 387 00:26:52,110 --> 00:26:53,555 You're going to burn the house down 388 00:26:53,560 --> 00:26:54,665 one of these days, Nan. 389 00:26:54,670 --> 00:26:56,665 Oh, don't be such a drama queen. 390 00:26:56,670 --> 00:26:58,760 What if I hadn't come back in? 391 00:27:00,600 --> 00:27:02,650 What did you get for dinner? 392 00:27:09,030 --> 00:27:10,125 Lasagna. 393 00:27:10,130 --> 00:27:13,925 Lovely. I'll do us a roast tomorrow. 394 00:27:13,930 --> 00:27:16,985 Well, see how you feel. 395 00:27:17,690 --> 00:27:20,175 It's just I've not been too well. 396 00:27:20,180 --> 00:27:21,735 I know, Nan. 397 00:27:22,940 --> 00:27:24,810 I'll just whack the oven on. 398 00:27:27,420 --> 00:27:30,990 Sorry, Tommy, I... I need to call home. 399 00:27:37,570 --> 00:27:38,810 Thanks. 400 00:27:53,400 --> 00:27:55,605 Hi, love. I was waiting for you to call. 401 00:27:55,610 --> 00:27:57,055 Rachel's playing up again. 402 00:27:57,060 --> 00:27:58,645 - Put her on. - She's gone out. 403 00:27:59,350 --> 00:28:01,005 With who? 404 00:28:01,010 --> 00:28:02,615 Your guess is as good as mine. 405 00:28:02,620 --> 00:28:04,455 I told you, it's not safe. 406 00:28:04,460 --> 00:28:05,835 I know that. 407 00:28:05,840 --> 00:28:07,895 What do you think I've been saying? 408 00:28:08,600 --> 00:28:11,255 Sorry. I know it's not your fault. 409 00:28:11,260 --> 00:28:13,015 Too bloody right, it's not. 410 00:28:13,020 --> 00:28:16,575 I'm here doing my best, and you're off on a jolly. 411 00:28:16,580 --> 00:28:17,855 A jolly? 412 00:28:17,860 --> 00:28:19,585 Well, there we go, then. 413 00:28:19,590 --> 00:28:21,460 It's nobody's fault. 414 00:28:24,450 --> 00:28:25,755 I've got to go. 415 00:28:25,760 --> 00:28:27,995 Call you tomorrow, okay? 416 00:28:28,000 --> 00:28:29,225 Yeah. 417 00:28:30,630 --> 00:28:32,255 I-I love you. 418 00:28:33,460 --> 00:28:34,695 Love you, too. 419 00:29:07,250 --> 00:29:10,095 Nan? You okay? 420 00:29:17,090 --> 00:29:18,595 Nan? 421 00:29:28,890 --> 00:29:30,855 Jesus, Nan! 422 00:29:34,830 --> 00:29:36,370 Hello, Mandy. 423 00:29:47,770 --> 00:29:49,780 - Cheers. - Cheers. 424 00:29:57,300 --> 00:29:59,825 Interesting choice of décor. 425 00:30:01,030 --> 00:30:02,335 I think they like flowers. 426 00:30:02,340 --> 00:30:05,400 If hell was in florals. 427 00:30:09,420 --> 00:30:10,960 Is it hell? 428 00:30:13,730 --> 00:30:15,870 Guess so. 429 00:30:18,770 --> 00:30:20,340 Come here. 430 00:30:43,340 --> 00:30:46,305 Although we've legalized homosexuality recently, 431 00:30:46,310 --> 00:30:49,585 why is there still so much resistance to it? 432 00:30:49,590 --> 00:30:51,895 Our local reporter went to talk to people 433 00:30:51,900 --> 00:30:53,555 on the streets of Dublin 434 00:30:53,560 --> 00:30:56,975 to get a temperature of what they're thinking. 435 00:30:56,980 --> 00:30:58,425 Hello? 436 00:30:58,430 --> 00:31:00,525 Is this Susan Reynolds? 437 00:31:00,530 --> 00:31:02,085 Sorry, who is it? 438 00:31:02,090 --> 00:31:04,455 I have some information about your sister, Amy. 439 00:31:04,460 --> 00:31:06,085 How do I know you're telling the truth? 440 00:31:06,090 --> 00:31:07,915 She has a star tattoo, right? 441 00:31:07,920 --> 00:31:10,845 I can tell you where she is, but you have to meet me now. 442 00:31:10,850 --> 00:31:12,435 S-Sure. Where? 443 00:31:12,440 --> 00:31:14,265 The big car park behind the bowling alley. 444 00:31:14,270 --> 00:31:15,855 Okay. I'll leave now. 445 00:31:16,960 --> 00:31:18,275 Who was it? 446 00:31:18,280 --> 00:31:20,895 I don't know. A girl. 447 00:31:20,900 --> 00:31:24,365 She sounded young. She knows about Amy's star tattoo. 448 00:31:24,370 --> 00:31:26,375 She said she's got information about where she is. 449 00:31:26,380 --> 00:31:27,756 - I'm gonna go meet her now. - Where? 450 00:31:27,760 --> 00:31:28,976 The big carpark off St. Martin's. 451 00:31:28,980 --> 00:31:30,015 I'm coming with you. 452 00:31:30,020 --> 00:31:31,305 No, Mum, I need to be quick. 453 00:31:31,310 --> 00:31:33,535 I don't want to miss her. I'll come straight back, okay? 454 00:31:33,540 --> 00:31:35,535 Don't be long! 455 00:31:39,500 --> 00:31:43,505 Do you ever imagine what it'd be like for us in another life? 456 00:31:44,890 --> 00:31:46,435 Of course I do. 457 00:31:46,440 --> 00:31:50,645 We could just live like this. 458 00:31:51,760 --> 00:31:55,235 Better than this, I'd hope. 459 00:31:55,240 --> 00:31:56,820 You know what I mean. 460 00:31:59,940 --> 00:32:01,780 If it wasn't for Rachel. 461 00:32:03,770 --> 00:32:05,310 Just Rachel? 462 00:32:12,090 --> 00:32:13,360 What about Mary? 463 00:32:15,470 --> 00:32:17,515 She doesn't deserve this. 464 00:32:19,820 --> 00:32:21,550 None of us do. 465 00:32:23,540 --> 00:32:26,675 You don't either. It's not your fault. 466 00:32:26,680 --> 00:32:28,185 - Ah. - It's just... 467 00:32:31,240 --> 00:32:33,330 ... what it is. 468 00:32:37,180 --> 00:32:39,720 You're not a bad person, David. 469 00:32:52,890 --> 00:32:54,885 What? 470 00:32:54,890 --> 00:32:56,885 This room. 471 00:33:19,150 --> 00:33:20,355 Hello? 472 00:33:24,160 --> 00:33:27,695 Is she okay? Is she alive? 473 00:33:29,370 --> 00:33:32,095 Ahh! 474 00:33:32,100 --> 00:33:33,685 No! 475 00:34:13,100 --> 00:34:15,110 Did you forget something? 476 00:34:16,930 --> 00:34:19,755 - Lisa. - I said to Susan I'd pop by. 477 00:34:19,760 --> 00:34:21,375 She's gone to meet some girl who said 478 00:34:21,380 --> 00:34:23,385 she had information about Amy. 479 00:34:26,140 --> 00:34:29,355 Got a call out of nowhere and told her to meet her. 480 00:34:29,360 --> 00:34:32,455 Oh, right. Did you get a name? 481 00:34:33,260 --> 00:34:35,365 I told her not to go. 482 00:34:35,370 --> 00:34:37,955 She'll be fine. It could be helpful. 483 00:34:37,960 --> 00:34:39,645 Where was she meeting her? 484 00:35:06,790 --> 00:35:12,295 ♪ Just imagine, every day it's just me and you ♪ 485 00:35:12,300 --> 00:35:16,235 ♪ Just imagine, a sky that would always ♪ 486 00:35:16,240 --> 00:35:17,795 The Dublin Evening Mail 487 00:35:17,800 --> 00:35:21,055 warned women to stay vigilant as the man responsible 488 00:35:21,060 --> 00:35:22,845 for the abduction of Amy Reynolds 489 00:35:22,850 --> 00:35:25,275 and the murder of Janice Wallace in 1980 490 00:35:25,280 --> 00:35:26,750 is still at large. 491 00:35:26,755 --> 00:35:28,920 A Garda spokesman confirmed 492 00:35:28,925 --> 00:35:31,860 a Mark Bulger of Castle Moy had been charged 493 00:35:31,865 --> 00:35:34,410 with the abduction and assault of a local woman, 494 00:35:34,415 --> 00:35:37,210 but was not a suspect in the Amy Reynolds 495 00:35:37,215 --> 00:35:38,860 or Janice Wallace cases. 496 00:35:38,865 --> 00:35:40,760 They assured women around the country 497 00:35:40,765 --> 00:35:44,460 there was no need for undue concern or distress. 498 00:36:42,045 --> 00:36:43,300 Hello? 499 00:36:49,445 --> 00:36:50,705 Hello? 500 00:36:53,295 --> 00:36:54,815 Hello, who's there? 501 00:36:58,895 --> 00:37:00,120 Amy? 502 00:37:01,925 --> 00:37:03,505 Amy, are you there? 503 00:37:07,965 --> 00:37:09,510 I'm not Amy. 504 00:37:11,215 --> 00:37:15,250 You... You did this. 505 00:37:15,255 --> 00:37:16,840 It wasn't my fault. 506 00:37:18,045 --> 00:37:22,320 You called me. You lured me to that place. 507 00:37:22,325 --> 00:37:23,900 He said he would kill my nan. 508 00:37:23,905 --> 00:37:25,360 What was I supposed to do? 509 00:37:25,365 --> 00:37:27,120 You should have warned me. 510 00:37:27,125 --> 00:37:29,200 I couldn't. 511 00:37:29,205 --> 00:37:33,010 He had her tied up at home. He would have killed her. 512 00:37:34,855 --> 00:37:36,600 I'm sorry. 513 00:37:38,305 --> 00:37:40,400 He's gonna kill us both. 514 00:37:41,205 --> 00:37:43,240 He's fucking not. 515 00:37:49,545 --> 00:37:51,005 What's your name? 516 00:37:53,985 --> 00:37:55,360 Mandy. 517 00:37:55,365 --> 00:37:57,290 We're gonna get out of here, 518 00:37:57,295 --> 00:38:00,020 but you got to help me, okay? 519 00:38:00,025 --> 00:38:02,610 Shout with me, okay? 520 00:38:05,895 --> 00:38:08,440 Help! 521 00:38:08,445 --> 00:38:09,680 Help! 522 00:38:09,685 --> 00:38:11,030 Help! 523 00:38:11,035 --> 00:38:12,370 Help! 524 00:38:12,375 --> 00:38:15,100 - Help! - Help! 525 00:38:20,935 --> 00:38:22,170 David. 526 00:38:25,395 --> 00:38:27,250 David, it's Lisa. It's urgent. 527 00:38:30,745 --> 00:38:32,980 I'll go to the bathroom. 528 00:38:32,985 --> 00:38:34,670 No, it's... 529 00:38:38,265 --> 00:38:39,710 Hello? 530 00:38:39,715 --> 00:38:41,820 Hello, Lisa. 531 00:38:41,825 --> 00:38:43,470 Remember me? 532 00:38:44,475 --> 00:38:47,030 Don't you think I'm worth writing about? 533 00:38:48,135 --> 00:38:50,160 I'm very disappointed. 534 00:38:54,245 --> 00:38:55,830 Who is this? 535 00:38:55,835 --> 00:38:58,760 I have a couple of girls with me, 536 00:38:58,765 --> 00:39:00,180 one of whom you know. 537 00:39:00,185 --> 00:39:02,390 No. Please, no. 538 00:39:04,595 --> 00:39:06,690 - Hello? - Susan? 539 00:39:07,295 --> 00:39:09,530 Please help me. 540 00:39:09,535 --> 00:39:10,710 Where are you? 541 00:39:10,715 --> 00:39:12,780 Please help... 542 00:39:12,785 --> 00:39:14,710 Susan? 543 00:39:17,165 --> 00:39:19,560 You get to choose who lives, 544 00:39:19,565 --> 00:39:21,990 Susan or this other girl, Mandy. 545 00:39:21,995 --> 00:39:25,085 No. I-I can't. 546 00:39:28,315 --> 00:39:31,180 I'll call you at your office at 5:00 tomorrow 547 00:39:31,185 --> 00:39:32,720 for your decision. 548 00:39:33,525 --> 00:39:37,530 I can't. I can't. Please. 549 00:39:38,925 --> 00:39:42,730 Don't tell anyone, or I'll kill them both. 550 00:39:44,645 --> 00:39:46,090 Bye, Lisa. 551 00:39:57,595 --> 00:39:58,690 Lisa? 552 00:40:01,215 --> 00:40:03,100 Lisa, what is it? 553 00:41:01,375 --> 00:41:08,875 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 38370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.