All language subtitles for No Questions Asked

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,286 --> 00:01:16,688 "My name is Steve Keiver." 2 00:01:16,913 --> 00:01:18,789 "That is what all the sirens are all about." 3 00:01:19,041 --> 00:01:20,371 "They were screaming for me." 4 00:01:20,615 --> 00:01:22,031 "I was very popular that night." 5 00:01:22,242 --> 00:01:24,024 "Everybody wanted me. Dead or alive." 6 00:01:24,436 --> 00:01:25,808 "Big Franko wanted me dead." 7 00:01:26,093 --> 00:01:29,030 "I don't think it mattered to the police how they got me, just so they got me." 8 00:01:29,939 --> 00:01:32,862 "You'd think there's a thousand hiding places in a big city but there aren't." 9 00:01:33,716 --> 00:01:35,165 "No. Not when they want you." 10 00:01:48,670 --> 00:01:53,167 "They turn a spotlight on you, narrowing the circle. Closing in for the kill." 11 00:01:53,714 --> 00:01:56,331 "They let you wear yourself out until you're too tired to run any more." 12 00:01:57,445 --> 00:02:00,608 "And you stand there, hypnotized. Waiting for them to get it over with." 13 00:02:01,993 --> 00:02:05,037 "You wonder how it happened and where it all really began." 14 00:02:05,879 --> 00:02:09,077 "It started somewhere out there beyond the searchlights and the sirens." 15 00:02:10,109 --> 00:02:12,113 "You had ideals and you went to a top law school." 16 00:02:12,940 --> 00:02:14,871 "Then you went to work for an insurance company." 17 00:02:15,694 --> 00:02:17,430 "But it wasn't any of those things." 18 00:02:18,179 --> 00:02:22,222 "I think it really started when I got a telegram that Ellen was coming home." 19 00:02:23,589 --> 00:02:25,717 "It really started that morning at the airport." 20 00:02:31,556 --> 00:02:32,737 "Attention please." 21 00:02:32,948 --> 00:02:36,508 "American Airlines Flight 482 from Fort Worth .." 22 00:02:36,797 --> 00:02:39,933 "Dallas and St Louis now arriving at Gate 4." 23 00:02:40,229 --> 00:02:41,235 Ellen. - Steve. 24 00:02:41,596 --> 00:02:42,840 Ellen, let me look at you. 25 00:02:43,607 --> 00:02:44,565 You've grown up. 26 00:02:44,990 --> 00:02:48,170 When you left you were a spindly-legged, freckle-faced brat. Look at you now. 27 00:02:48,627 --> 00:02:50,572 You've gotten tall and beautiful and you've .. 28 00:02:51,172 --> 00:02:52,548 You've filled out. - Stop it. 29 00:02:52,759 --> 00:02:54,632 It's only been 3 weeks. - They seem like years. 30 00:02:54,951 --> 00:02:56,853 Don't ever do it again. I've really missed you. 31 00:02:57,604 --> 00:02:58,905 Come on. I'll get your bags. 32 00:02:59,665 --> 00:03:00,767 "Attention, please." 33 00:03:01,565 --> 00:03:03,457 "American Airlines Flight 576 .." 34 00:03:06,786 --> 00:03:08,492 My kid is outside. - Yes, sir. 35 00:03:08,861 --> 00:03:10,763 Cone on, honey. We're right out here. - Alright. 36 00:03:11,110 --> 00:03:12,113 There is Harry. 37 00:03:12,828 --> 00:03:15,002 Welcome home, Miss Sayburn. - Thank you, Harry. 38 00:03:18,292 --> 00:03:19,250 Thank you, dear. 39 00:03:19,690 --> 00:03:20,476 Thank you. 40 00:03:26,882 --> 00:03:28,686 Tell me all about it. How was Sun Valley? 41 00:03:29,011 --> 00:03:29,998 It was very nice. 42 00:03:30,209 --> 00:03:32,723 You want me to check and see if you have any broken legs or anything? 43 00:03:33,024 --> 00:03:34,413 No thank you. I'm fine. 44 00:03:34,676 --> 00:03:36,544 You certainly are. I am a lucky fellow. 45 00:03:37,436 --> 00:03:40,211 No more trips alone for you. I'm not taking any more chances. 46 00:03:40,672 --> 00:03:42,032 You might meet another guy. 47 00:03:42,754 --> 00:03:44,683 I tried to phone you Saturday at the hotel but .. 48 00:03:44,894 --> 00:03:47,213 The fool clerk told me you'd checked out and left for Europe. 49 00:03:47,555 --> 00:03:48,753 He must have been drunk. 50 00:03:48,964 --> 00:03:50,723 Then I got your wire and knew all was okay. 51 00:03:51,108 --> 00:03:52,037 Steve. - Yeah? 52 00:03:53,392 --> 00:03:55,205 I have had time to do a lot of thinking. 53 00:03:56,083 --> 00:03:57,470 You were supposed to be skiing. 54 00:03:57,681 --> 00:03:59,439 I am serious. - I am sorry. 55 00:03:59,714 --> 00:04:01,587 Tell the court what happened in your own words. 56 00:04:03,451 --> 00:04:04,911 I'm not a one-room flat girl. 57 00:04:05,566 --> 00:04:08,481 I don't want to raise my children in the kind of poverty I was raised in. 58 00:04:08,922 --> 00:04:10,921 Steve, I couldn't stand it. I want security. 59 00:04:11,149 --> 00:04:14,144 Ellen honey, if you're just patient .. - I've waited a year, Steve. 60 00:04:15,250 --> 00:04:18,719 You can't deposit patience in a bank and you sure can't raise a family on it. 61 00:04:18,987 --> 00:04:20,260 We're going to do alright. 62 00:04:20,644 --> 00:04:22,997 I think we'll send little Ellen to a private school .. 63 00:04:23,208 --> 00:04:25,253 Where they can try to teach her how to look like you. 64 00:04:25,487 --> 00:04:26,931 Stevie can go to a public school. 65 00:04:27,200 --> 00:04:29,432 Then maybe Harvard or even Oxford on a scholarship. 66 00:04:30,020 --> 00:04:32,259 Ellen, we're never going to be rich. That is not security. 67 00:04:32,865 --> 00:04:34,106 But we love each other. 68 00:04:34,712 --> 00:04:36,141 You can deposit that in my bank. 69 00:04:37,146 --> 00:04:39,784 I'm going to work as hard as I can to get you everything you want. 70 00:04:40,632 --> 00:04:42,191 Honey, I think we waited long enough. 71 00:04:42,402 --> 00:04:44,517 Tomorrow I go in and hit Manston for a raise. 72 00:04:50,358 --> 00:04:51,545 Afternoon, Miss Sayburn. 73 00:04:51,855 --> 00:04:53,386 Here. I'll get your bags. - Thanks. 74 00:04:53,712 --> 00:04:55,443 Watch out for this one. It's pretty heavy. 75 00:04:55,785 --> 00:04:56,772 It is heavy. Yep. 76 00:04:59,768 --> 00:05:01,041 Can I come up for a minute? 77 00:05:01,461 --> 00:05:03,752 I'm sorry, Steve. I am awfully tired. 78 00:05:05,969 --> 00:05:07,635 I'll call you in the morning. - Right. 79 00:05:12,650 --> 00:05:13,675 A nice girl. 80 00:05:14,263 --> 00:05:15,021 The best. 81 00:05:16,530 --> 00:05:19,017 You're invited to our wedding, Harry. - Thanks, Steve. 82 00:05:19,431 --> 00:05:20,711 My mother did as you said. 83 00:05:21,095 --> 00:05:23,792 The guy who ran her down paid the hospital bill and gave her 200 bucks. 84 00:05:24,211 --> 00:05:24,875 Good. 85 00:05:25,214 --> 00:05:27,263 Ma thinks you are the greatest lawyer in the world. 86 00:05:27,779 --> 00:05:29,272 How much do I owe you? - Well. 87 00:05:30,473 --> 00:05:31,574 What's on your meter? 88 00:05:32,697 --> 00:05:34,130 $4.95. - That's it. 89 00:05:35,161 --> 00:05:36,164 Make it $5.95. 90 00:05:37,074 --> 00:05:39,097 Keep a dollar for yourself. - Thanks, Steve. 91 00:05:48,460 --> 00:05:49,647 Yes. What is the number? 92 00:05:50,526 --> 00:05:51,235 3 - 2. 93 00:05:52,450 --> 00:05:54,516 1-9-2-1-7-0. 94 00:05:54,765 --> 00:05:56,580 Alright. I'll have it checked this afternoon. 95 00:05:56,791 --> 00:05:58,463 Steve. Mr Manston is alone now. 96 00:05:59,367 --> 00:06:00,303 Thanks Joan. 97 00:06:00,777 --> 00:06:02,289 Keep your fingers crossed for me. 98 00:06:02,632 --> 00:06:04,420 If you get it I'll cook dinner to celebrate. 99 00:06:04,828 --> 00:06:06,657 If I get it I'll be getting married tonight. 100 00:06:07,099 --> 00:06:08,830 You can cook dinner for me tomorrow night. 101 00:06:18,640 --> 00:06:19,561 Come in. 102 00:06:20,187 --> 00:06:22,949 In conclusion you may inform your board of underwriters .. 103 00:06:23,317 --> 00:06:26,132 That we're perfectly willing to cooperate in every possible way. 104 00:06:26,673 --> 00:06:29,565 Expecting to hear from you soon. Yours very truly. 105 00:06:30,391 --> 00:06:31,206 Yes, Steve? 106 00:06:31,417 --> 00:06:33,490 Mr Manston, I'd like to talk to you. - Sit down. 107 00:06:34,171 --> 00:06:36,081 Thank you, sir. - You look tired. 108 00:06:36,682 --> 00:06:38,786 I'm afraid I didn't sleep very well last night. 109 00:06:39,096 --> 00:06:39,856 I know. 110 00:06:40,659 --> 00:06:43,502 I could never sleep either before I hit the boss for a raise. 111 00:06:44,696 --> 00:06:46,970 Steve, at this point I'm supposed to give you a big build up. 112 00:06:47,520 --> 00:06:49,785 You know: 'we have had our eye on you for a long time'. 113 00:06:50,075 --> 00:06:53,241 'You've a great future. Keep it up and someday you'll be chief attorney here'. 114 00:06:53,621 --> 00:06:55,731 I see. - Well, that's the speech. 115 00:06:56,405 --> 00:06:57,592 In your case it is true. 116 00:06:58,124 --> 00:07:00,333 Keep it up and someday you'll be chief attorney here. 117 00:07:00,544 --> 00:07:01,369 A big job. 118 00:07:01,695 --> 00:07:02,396 I know. 119 00:07:02,686 --> 00:07:04,528 Ladders were made for patient men. 120 00:07:04,918 --> 00:07:07,137 Don't try to climb too fast. 121 00:07:07,348 --> 00:07:09,960 Mr Manston, I'm getting married. I need a raise now. 122 00:07:10,598 --> 00:07:12,529 I'm going to be perfectly honest with you, Steve. 123 00:07:12,783 --> 00:07:14,249 I think you deserve a raise. 124 00:07:14,608 --> 00:07:16,194 But with business the way it is now .. 125 00:07:16,405 --> 00:07:19,103 I've been asked not to approve any raises for the time being. 126 00:07:19,760 --> 00:07:23,124 When the situation changes, I'm glad to discuss it with you again. 127 00:07:23,718 --> 00:07:24,533 I am sorry. 128 00:07:25,648 --> 00:07:26,377 So am I. 129 00:07:27,380 --> 00:07:28,028 Well. 130 00:07:29,197 --> 00:07:31,177 Here is the claim for the Belrose Fur Company. 131 00:07:31,422 --> 00:07:33,124 Draw up the papers, will you. - Yes, sir. 132 00:07:35,326 --> 00:07:38,022 $40,000? Any report on the burglars yet? 133 00:07:38,331 --> 00:07:41,353 I'm not interested in the burglars. I'm interested in getting the furs back. 134 00:07:41,849 --> 00:07:44,673 Right now I would pay $10,000 and no questions asked. 135 00:07:47,364 --> 00:07:48,522 Now don't get me wrong. 136 00:07:48,804 --> 00:07:50,792 I'd like to see those crooks put where they belong. 137 00:07:51,235 --> 00:07:53,641 But my first duty is to the stockholders of this company. 138 00:07:54,329 --> 00:07:56,860 If we keep paying out on these claims then there won't be any company. 139 00:07:57,900 --> 00:07:58,734 Yes, sir. 140 00:07:58,961 --> 00:08:01,309 Alright. Prepare the releases. 141 00:08:01,906 --> 00:08:02,901 We'll pay. 142 00:08:06,880 --> 00:08:08,038 Is there anything else? 143 00:08:11,488 --> 00:08:12,238 No, sir. 144 00:08:19,134 --> 00:08:20,750 Hiya, Mr Keiver. - Evening, Harry. 145 00:08:27,580 --> 00:08:28,767 Harry, I need your help. 146 00:08:29,331 --> 00:08:30,947 I'm trying to find someone. A mobster. 147 00:08:31,325 --> 00:08:33,256 I have no idea who he is. Where would I find him? 148 00:08:34,079 --> 00:08:36,237 If I didn't know it was you Steve I'd think you was nuts. 149 00:08:36,448 --> 00:08:38,236 I probably am, Harry. But this is important. 150 00:08:38,892 --> 00:08:40,365 I know a couple of their hangouts. 151 00:08:40,805 --> 00:08:43,009 They ain't healthy for strangers. - Take me there. 152 00:08:43,410 --> 00:08:44,816 Are you sure? - Harry. 153 00:08:46,365 --> 00:08:47,501 I guess you are sure. 154 00:08:55,691 --> 00:08:56,935 I'd better go in with you. 155 00:08:57,236 --> 00:08:59,167 I'll be alright, Harry. You wait out here for me. 156 00:09:09,479 --> 00:09:11,263 What's yours, sir? - Scotch and soda. 157 00:09:14,665 --> 00:09:17,952 A lot of the boys round tonight, huh? - Yes. Want to see anyone in particular? 158 00:09:18,360 --> 00:09:20,290 Kind of. I just got in from out of town. 159 00:09:21,074 --> 00:09:23,205 A friend of mine told me I could get taken care of here. 160 00:09:42,555 --> 00:09:44,653 Max tells me you're new in town. - Yeah. 161 00:09:45,280 --> 00:09:47,229 I was told I could meet some of the boys here. 162 00:09:47,631 --> 00:09:48,703 What's your racket? 163 00:09:49,113 --> 00:09:50,471 Keeping my mouth shut, mainly. 164 00:09:51,047 --> 00:09:51,876 Smart. 165 00:09:52,383 --> 00:09:56,181 I'm kind-of the Emily Post around here. If you want to meet anyone I can help. 166 00:09:56,785 --> 00:09:58,373 Maybe. - I'm listening. 167 00:10:00,126 --> 00:10:02,618 A few weeks ago some furs were stolen from the Belrose Fur Company. 168 00:10:03,204 --> 00:10:04,763 I want to contact the men who did it. 169 00:10:04,974 --> 00:10:07,098 If the furs are returned I'll get $10,000 for them. 170 00:10:07,478 --> 00:10:08,522 No questions asked. 171 00:10:09,274 --> 00:10:10,481 Why didn't you say so? 172 00:10:11,172 --> 00:10:11,958 Follow me. 173 00:10:24,378 --> 00:10:25,210 Steve. 174 00:10:26,552 --> 00:10:27,694 Steve, what happened? 175 00:10:27,999 --> 00:10:28,891 Take it easy. 176 00:10:29,491 --> 00:10:32,426 What did they do to you? You alright? - Yeah. I'm fine. 177 00:10:33,287 --> 00:10:34,760 Just let me sit down for a minute. 178 00:10:36,242 --> 00:10:37,801 I ought to go in there and slug them. 179 00:10:38,196 --> 00:10:40,134 Why don't you? - I might get killed. 180 00:10:40,768 --> 00:10:42,320 I'd better take you home. - No, no. 181 00:10:42,531 --> 00:10:43,934 We haven't found my friend yet. 182 00:10:44,189 --> 00:10:45,605 Can't we look for them tomorrow? 183 00:10:45,816 --> 00:10:48,759 Tomorrow I'll probably have my head examined for what I'm doing tonight. 184 00:10:49,592 --> 00:10:51,945 Where is the next place? - It's called The Sirocco. 185 00:10:52,457 --> 00:10:53,930 A guy named Marty Calbert owns it. 186 00:10:54,408 --> 00:10:56,167 He's at the bottom of every racket in town. 187 00:10:56,437 --> 00:10:57,750 He sounds fine. Let's go. 188 00:10:58,810 --> 00:11:00,145 It's sort-of a clip-joint. 189 00:11:01,093 --> 00:11:02,337 Here. You might need this. 190 00:11:03,928 --> 00:11:05,027 Thanks, Harry. 191 00:11:17,318 --> 00:11:18,550 Cigarettes? 192 00:11:19,602 --> 00:11:20,903 I want to see Monty Calbert. 193 00:11:21,446 --> 00:11:23,069 I hope you got good eyes, mister. 194 00:11:23,500 --> 00:11:24,486 He is in Florida. 195 00:11:25,874 --> 00:11:26,834 Thanks. 196 00:11:31,559 --> 00:11:32,654 Can I help you? 197 00:11:33,475 --> 00:11:34,891 Or are you just window shopping? 198 00:11:35,979 --> 00:11:38,348 If I run short of anything I'll call you first. 199 00:11:49,078 --> 00:11:50,637 I've got a message for Monty Calbert. 200 00:11:50,851 --> 00:11:52,352 You had better see Natalie. - Who? 201 00:12:00,608 --> 00:12:01,598 Thank you. 202 00:12:05,119 --> 00:12:06,163 Let's have a drink. 203 00:12:06,461 --> 00:12:07,523 Anybody can drink. 204 00:12:08,694 --> 00:12:09,578 Let's dance. 205 00:12:11,169 --> 00:12:13,005 Can't anybody dance? - I can't. 206 00:12:15,206 --> 00:12:16,573 Who says so? - Marty. 207 00:12:16,947 --> 00:12:17,559 Oh? 208 00:12:18,009 --> 00:12:19,711 He doesn't let me dance with anyone else. 209 00:12:20,282 --> 00:12:21,224 Where is Marty? 210 00:12:21,754 --> 00:12:22,557 Upstairs. 211 00:12:24,080 --> 00:12:25,523 I'd like to talk to him, Natalie. 212 00:12:25,734 --> 00:12:26,820 I know you would. 213 00:12:27,487 --> 00:12:29,532 The bartender gave me the high sign to throw you out. 214 00:12:30,429 --> 00:12:31,229 I said no. 215 00:12:33,965 --> 00:12:34,693 Why? 216 00:12:35,319 --> 00:12:36,477 I like to dance. 217 00:12:37,303 --> 00:12:38,424 And you dance nice. 218 00:12:39,143 --> 00:12:39,936 Thank you. 219 00:12:41,577 --> 00:12:43,228 What do you want to see Marty about? 220 00:12:45,181 --> 00:12:46,790 To sell him an insurance policy. 221 00:12:47,131 --> 00:12:48,891 I like you. You are funny. 222 00:13:09,876 --> 00:13:10,550 Yeah? 223 00:13:11,168 --> 00:13:12,698 Mr Calbert. My name is Steve Keiver. 224 00:13:13,054 --> 00:13:16,099 The last time I made this speech I got pushed around. I will make it once more. 225 00:13:17,191 --> 00:13:18,549 I'm with an insurance company. 226 00:13:19,397 --> 00:13:21,489 Someone stole a car load of furs from Belrose. 227 00:13:22,244 --> 00:13:24,527 My company would give $10,000 to get those furs back. 228 00:13:24,738 --> 00:13:26,290 The deadline is tomorrow morning. 229 00:13:26,501 --> 00:13:28,062 No wonder you got pushed around. 230 00:13:28,700 --> 00:13:31,241 Look, I'm not saying you did the job. I don't care who it was. 231 00:13:31,452 --> 00:13:33,437 It would be easy for you to find out who did it. 232 00:13:33,780 --> 00:13:36,297 You can make a deal with them. $10,000. No questions asked. 233 00:13:36,887 --> 00:13:40,243 I didn't send for you because I care about anything you had to say, Keiver. 234 00:13:41,215 --> 00:13:43,077 I just wanted to see what you looked like. 235 00:13:44,009 --> 00:13:46,157 The boys tell me Natalie thinks you're cute. 236 00:13:47,195 --> 00:13:48,250 I don't think so. 237 00:13:49,624 --> 00:13:50,466 Goodnight. 238 00:13:54,620 --> 00:13:57,044 You don't think I would have come here if I weren't on the level? 239 00:13:57,344 --> 00:13:59,257 Just don't let me catch you around here again. 240 00:14:04,813 --> 00:14:06,038 [ Telephone ] 241 00:14:15,155 --> 00:14:15,776 Yep? 242 00:14:18,059 --> 00:14:19,045 Yes. It's Keiver. 243 00:14:26,118 --> 00:14:26,804 Yeah. 244 00:14:27,284 --> 00:14:28,562 Yeah, I'm listening. 245 00:14:32,469 --> 00:14:33,374 Hello Steve. 246 00:14:34,126 --> 00:14:36,055 Say, you're a bit early this morning, aren't you? 247 00:14:36,266 --> 00:14:39,037 Yes, sir. Mr Manston, I made a deal to get the Belrose furs back. 248 00:14:39,601 --> 00:14:40,873 What? How did you ..? 249 00:14:41,084 --> 00:14:43,638 You said $10,000 for the return of the furs, no questions asked. 250 00:14:43,868 --> 00:14:44,740 That's right. 251 00:14:45,862 --> 00:14:46,734 What is it .. 252 00:14:46,966 --> 00:14:49,080 Worth for the .. - For the man who makes the deal? 253 00:14:50,813 --> 00:14:52,088 Let's say $2,500. 254 00:14:52,629 --> 00:14:54,562 Fair enough. You get the furs back this morning. 255 00:14:54,773 --> 00:14:55,764 Sit down, Steve. 256 00:14:56,154 --> 00:14:56,826 Steve. 257 00:14:57,154 --> 00:14:58,942 What I said yesterday. I didn't mean you .. 258 00:14:59,239 --> 00:15:01,187 Mr Manston, I haven't done anything wrong. 259 00:15:02,056 --> 00:15:04,617 I .. don't know who pulled this job. I don't want to know. 260 00:15:05,124 --> 00:15:07,369 I see. Of course we'll be glad to get the furs back. 261 00:15:07,947 --> 00:15:10,133 It probably seems like easy money to you. 262 00:15:10,552 --> 00:15:12,403 But don't forget what I said about the ladder. 263 00:15:13,261 --> 00:15:14,858 You do have a big future here. 264 00:15:15,415 --> 00:15:16,173 Yes, sir. 265 00:15:17,127 --> 00:15:19,206 They want the $10,000 in cash. - I know. 266 00:15:19,536 --> 00:15:20,644 Small bills. 267 00:15:21,269 --> 00:15:23,458 You see, I've had to deal with these men for years. 268 00:15:57,492 --> 00:15:58,507 What's happening? 269 00:15:58,799 --> 00:15:59,671 I don't know. 270 00:16:00,292 --> 00:16:01,450 They are a little late. 271 00:16:03,717 --> 00:16:04,598 Take it easy. 272 00:16:07,269 --> 00:16:08,345 That's the truck. 273 00:16:12,446 --> 00:16:13,232 Okay, men. 274 00:16:29,656 --> 00:16:31,492 Ten thousand. Twenty-five hundred. 275 00:16:32,787 --> 00:16:34,432 Be careful, Steve. - Don't worry. 276 00:16:43,139 --> 00:16:44,125 Take over, Harry. 277 00:17:12,241 --> 00:17:14,484 Ellen. We're giving away diamond rings today. 278 00:17:17,618 --> 00:17:18,341 Ellen. 279 00:17:20,265 --> 00:17:20,939 Ellen. 280 00:17:21,159 --> 00:17:23,006 Mr Keiver, what is all the commotion? 281 00:17:23,310 --> 00:17:24,411 Where's Miss Sayburn? 282 00:17:24,622 --> 00:17:26,902 She paid her rent and checked out early this morning. 283 00:17:27,869 --> 00:17:29,342 Are you sure? - Yes. 284 00:17:29,687 --> 00:17:30,824 She and her husband. 285 00:17:35,812 --> 00:17:38,383 Didn't you know? She got married in Sun Valley. 286 00:17:39,052 --> 00:17:40,226 They left for Europe. 287 00:17:41,605 --> 00:17:43,989 Is there anything I can do for you? 288 00:17:57,366 --> 00:17:59,178 It's after 4 o'clock, sir. We are closing. 289 00:17:59,389 --> 00:18:00,510 Go ahead. Close. 290 00:18:08,511 --> 00:18:09,355 Celebrating? 291 00:18:10,569 --> 00:18:12,318 Sure. My girl just got married. 292 00:18:12,604 --> 00:18:14,956 Congratulations. You know it might have been you. 293 00:18:16,300 --> 00:18:17,679 I was wrong about you. 294 00:18:18,177 --> 00:18:19,078 You are smart. 295 00:18:19,327 --> 00:18:21,625 The boys tell me that was a nice, neat job. 296 00:18:21,910 --> 00:18:22,729 No fuss. 297 00:18:23,315 --> 00:18:24,406 You could be useful. 298 00:18:24,748 --> 00:18:25,677 I've got a job. 299 00:18:26,190 --> 00:18:28,262 Hey, let me have another. - Don't be a chump. 300 00:18:28,898 --> 00:18:30,457 Your girl leaves you for another guy. 301 00:18:30,668 --> 00:18:32,923 You're so surprised, you got to come in here and get loaded. 302 00:18:33,392 --> 00:18:34,465 What did you expect? 303 00:18:34,803 --> 00:18:37,020 She sits at home and you read law books to her every night? 304 00:18:37,348 --> 00:18:38,907 Why don't you mind your own business? 305 00:18:39,264 --> 00:18:41,162 I have got lots of businesses. 306 00:18:42,211 --> 00:18:42,961 Keiver. 307 00:18:43,172 --> 00:18:46,987 If you're as smart as I think you are, you could make yourself a lot of money. 308 00:18:47,535 --> 00:18:49,180 The insurance company trusts you. 309 00:18:50,058 --> 00:18:53,621 Something gets misplaced and you can get it back for them. 310 00:18:53,847 --> 00:18:55,424 You get rich and .. 311 00:18:56,123 --> 00:18:57,471 You don't break laws. 312 00:18:59,525 --> 00:19:00,426 Think it over. 313 00:19:02,772 --> 00:19:03,505 Sober. 314 00:19:04,672 --> 00:19:05,601 I am a gambler. 315 00:19:06,677 --> 00:19:08,641 And gamblers don't take chances. 316 00:19:26,544 --> 00:19:27,599 [ Telephone ] 317 00:19:32,720 --> 00:19:33,392 Hello? 318 00:20:15,527 --> 00:20:16,287 Thanks. 319 00:20:16,691 --> 00:20:17,614 Excuse me. 320 00:20:18,200 --> 00:20:19,029 Hello? 321 00:20:21,144 --> 00:20:22,216 Yes. I can be there. 322 00:20:23,999 --> 00:20:24,785 What time? 323 00:20:46,693 --> 00:20:48,481 Tell Lieutenant O'Bannion I want to see him. 324 00:20:48,788 --> 00:20:50,066 I'm sorry, Inspector. 325 00:20:50,500 --> 00:20:52,667 But as curator of the Dolini Art Galleries. 326 00:20:53,233 --> 00:20:55,952 I cannot authorise a time extension for the insurance company. 327 00:20:57,198 --> 00:20:58,986 The gallery wants those paintings recovered. 328 00:20:59,245 --> 00:21:01,346 So does the police department, Mr Perkins. 329 00:21:01,592 --> 00:21:03,909 A very commendable attitude I am sure, Inspector Duggan. 330 00:21:04,731 --> 00:21:06,662 But it hasn't brought our paintings back, has it? 331 00:21:06,972 --> 00:21:08,609 Look. We need a little more time. 332 00:21:10,351 --> 00:21:12,053 I'd like to cooperate with you gentlemen. 333 00:21:12,774 --> 00:21:16,760 But Mr Manston is prepared to see the paintings are returned within 24 hours. 334 00:21:17,791 --> 00:21:20,105 So you're making another deal with Steve Keiver, huh? 335 00:21:20,406 --> 00:21:22,382 I don't like it any better than you do, Inspector. 336 00:21:22,685 --> 00:21:24,472 But I'm responsible to my stockholders. 337 00:21:24,832 --> 00:21:27,782 We're carrying insurance here for over $250,000. 338 00:21:28,119 --> 00:21:29,764 If I can avoid paying off, I'm going to. 339 00:21:30,218 --> 00:21:33,725 Now, for $60,000 Keiver will guarantee that everything will be returned. 340 00:21:34,129 --> 00:21:35,772 You don't have to pay anybody off. 341 00:21:36,082 --> 00:21:38,213 They can't sell those paintings. They're too well known. 342 00:21:38,538 --> 00:21:39,927 They can't show them to anyone. 343 00:21:40,138 --> 00:21:41,431 That's beside the point. 344 00:21:41,745 --> 00:21:45,994 Al that interests me is that in 24 hours my company must pay $250,000. 345 00:21:46,446 --> 00:21:48,975 On a theft policy. - You're playing into their hands. 346 00:21:49,448 --> 00:21:50,773 I'm sorry, Inspector. 347 00:21:51,070 --> 00:21:52,538 You'll have your paintings back. 348 00:21:52,749 --> 00:21:55,470 How does Keiver know where they are? - That's none of my affair. 349 00:21:55,706 --> 00:21:57,874 It happens to be mine. Come on, O'Bannion. 350 00:22:02,135 --> 00:22:05,039 Yes. Mr Keiver can see you at 10:30 on Tuesday morning. 351 00:22:05,383 --> 00:22:06,512 Thank you for calling. 352 00:22:07,620 --> 00:22:10,261 I'd like to see Mr Keiver. - You're to go right in, Inspector. 353 00:22:10,658 --> 00:22:12,145 And you, Lieutenant. - Thanks. 354 00:22:19,000 --> 00:22:20,894 Gentlemen, how's things at the art gallery? 355 00:22:21,105 --> 00:22:21,839 Missing. 356 00:22:22,162 --> 00:22:24,276 Keiver, I dropped in to give you some friendly advice. 357 00:22:24,864 --> 00:22:25,930 Take a vacation. 358 00:22:26,141 --> 00:22:27,863 You're confusing yourself with my doctor. 359 00:22:28,478 --> 00:22:30,972 I've been around a long time but I haven't figured you out yet. 360 00:22:32,581 --> 00:22:33,625 You are a new type. 361 00:22:33,844 --> 00:22:36,653 That makes it interesting, Inspector. Why do you want to send me away? 362 00:22:36,936 --> 00:22:39,097 Because I think you are responsible for this crime wave. 363 00:22:39,826 --> 00:22:41,242 Now let me give you some advice. 364 00:22:41,535 --> 00:22:44,702 Don't ever walk into a lawyer's office and make accusations you can't prove. 365 00:22:45,110 --> 00:22:46,068 That is slander. 366 00:22:46,279 --> 00:22:48,101 You could end up without any retirement pay. 367 00:22:48,815 --> 00:22:50,316 I keep forgetting you're a lawyer. 368 00:22:50,843 --> 00:22:52,173 I'm in a legitimate business. 369 00:22:52,816 --> 00:22:54,439 I'm hired to get back stolen goods. 370 00:22:54,827 --> 00:22:56,769 I don't know who the crooks are or want to know. 371 00:22:56,980 --> 00:22:58,030 No questions asked. 372 00:22:58,396 --> 00:23:00,471 Why don't you start asking yourself some questions? 373 00:23:00,795 --> 00:23:04,383 Keiver. Before you arrived, the larceny in this town was pretty tamped down. 374 00:23:04,777 --> 00:23:08,210 We had all fences spotted. The crooks had no safe place to peddle their wares. 375 00:23:08,907 --> 00:23:10,967 Now it's different. They can steal anything. 376 00:23:11,444 --> 00:23:13,695 Stuff they couldn't touch before. Famous paintings, jewelry. 377 00:23:13,906 --> 00:23:15,441 Very interesting. - You know why? 378 00:23:16,247 --> 00:23:18,006 Because now they don't need fences anymore. 379 00:23:18,564 --> 00:23:20,208 They can make a deal with Steve Keiver. 380 00:23:20,633 --> 00:23:22,893 Without you they couldn't do it. - Inspector. 381 00:23:23,222 --> 00:23:24,770 Am I doing anything illegal? 382 00:23:25,259 --> 00:23:27,093 Legally, you are within your rights. 383 00:23:27,562 --> 00:23:28,713 Morally, you stink. 384 00:23:29,185 --> 00:23:31,245 How did you find out where the stolen paintings were? 385 00:23:32,521 --> 00:23:35,492 That's a leading question. Like, when did I stop beating my mother? 386 00:23:36,076 --> 00:23:37,439 Well, when did you? 387 00:23:38,834 --> 00:23:40,135 Where are the paintings now? 388 00:23:43,219 --> 00:23:44,325 Back at the gallery. 389 00:23:44,611 --> 00:23:46,545 That is where paintings belong. Don't you agree? 390 00:23:47,302 --> 00:23:49,336 Don't forget the theater opening tonight, Mr Keiver. 391 00:23:49,570 --> 00:23:51,484 It is an 8:15 curtain. - Thank you, Stella. 392 00:23:54,604 --> 00:23:55,733 Don't let me keep you. 393 00:23:56,147 --> 00:23:58,143 I have a feeling I'll be seeing a lot more of you. 394 00:23:58,354 --> 00:24:00,699 Anytime you need legal advice .. - I'll get a lawyer. 395 00:24:02,279 --> 00:24:05,025 Say, what are you doing for dinner tonight? 396 00:24:05,269 --> 00:24:06,697 I think I'm having it with you. 397 00:24:07,108 --> 00:24:08,853 That's right. - Here is my address. 398 00:24:10,339 --> 00:24:11,869 You don't waste a minute, do you. 399 00:24:12,497 --> 00:24:14,916 I will .. pick you up at 7 o'clock. 400 00:24:26,020 --> 00:24:27,165 [ Buzzer ] 401 00:24:27,550 --> 00:24:28,193 Come. 402 00:24:33,171 --> 00:24:34,730 Good evening, Miss Brenson. - Hello. 403 00:24:35,565 --> 00:24:36,781 Hi, darling. - Hi, Joan. 404 00:24:36,992 --> 00:24:38,780 Sorry I'm late. I had some extra work to do. 405 00:24:39,047 --> 00:24:39,805 It shows. 406 00:24:40,118 --> 00:24:41,591 You're in time to catch a Martini. 407 00:24:41,809 --> 00:24:42,796 Lon. - Yes, sir. 408 00:24:44,053 --> 00:24:46,563 Aren't the Altons here yet? - They're not coming. 409 00:24:47,540 --> 00:24:48,177 Oh? 410 00:24:48,388 --> 00:24:50,134 Don't say 'Oh' like that. He got tied up. 411 00:24:50,818 --> 00:24:51,541 I see. 412 00:24:52,081 --> 00:24:55,039 Darling, I don't mind pleading guilty. Just tell me what it is I am guilty of. 413 00:24:55,990 --> 00:24:58,000 Have you seen the afternoon paper? - No. 414 00:25:03,570 --> 00:25:04,385 Flattering. 415 00:25:04,872 --> 00:25:05,744 You think so? 416 00:25:06,574 --> 00:25:07,961 You know what I like about you? 417 00:25:08,431 --> 00:25:10,246 Sure. I curve and I can cook. 418 00:25:10,606 --> 00:25:12,558 You never worry about me smearing your lipstick. 419 00:25:17,174 --> 00:25:18,532 It makes a man feel important. 420 00:25:19,519 --> 00:25:21,965 Joanie, why don't you give up your job and let me take care of you? 421 00:25:22,605 --> 00:25:24,477 I don't like the way you take care of yourself. 422 00:25:24,688 --> 00:25:26,892 The Altons are dull. - And you're very amusing, darling. 423 00:25:27,125 --> 00:25:28,824 But the Altons were afraid to come. 424 00:25:29,513 --> 00:25:31,122 What real friends can you have, Steve? 425 00:25:31,356 --> 00:25:33,065 The bank and I are buddies. 426 00:25:33,276 --> 00:25:36,540 I keep all my friends in the safe deposit box where they count. 427 00:25:37,009 --> 00:25:37,910 Look, darling. 428 00:25:38,654 --> 00:25:40,614 I'm in a perfectly legitimate business. 429 00:25:40,880 --> 00:25:43,163 Don't fool yourself, Steve, You're dealing with criminals. 430 00:25:43,586 --> 00:25:45,515 Whether you ever see them or not isn't important. 431 00:25:45,726 --> 00:25:48,883 They know your name. They talk about you. You make deals for them. 432 00:25:49,664 --> 00:25:52,870 You go around acting like you're in a business untouched by human hand. 433 00:25:53,569 --> 00:25:56,214 One day you're going to be in for a rude shock, my darling. 434 00:25:57,075 --> 00:25:58,748 Why do you stick around? - I don't know. 435 00:25:59,992 --> 00:26:00,818 Ego. 436 00:26:02,587 --> 00:26:04,128 Maybe I'd like to hear you say .. 437 00:26:05,283 --> 00:26:06,355 'Will you marry me?' 438 00:26:10,030 --> 00:26:10,931 And would you? 439 00:26:12,269 --> 00:26:13,255 I don't think so. 440 00:26:14,643 --> 00:26:17,177 Maybe I'm sticking round because I think you are a haunted guy. 441 00:26:19,560 --> 00:26:21,855 Maybe I am .. waiting for the ghost to come back. 442 00:26:29,309 --> 00:26:29,981 Sorry. 443 00:26:31,237 --> 00:26:33,957 It's an 8:15 curtain. Maybe we'd better have a bite afterwards, huh? 444 00:26:34,848 --> 00:26:35,977 Here we are. Very dry. 445 00:26:36,994 --> 00:26:38,990 Here's to opening nights on Broadway. 446 00:26:59,348 --> 00:27:01,370 What did you think of the first act? - I loved it. 447 00:27:01,581 --> 00:27:03,243 She's such a wonderful actress. 448 00:27:03,905 --> 00:27:05,664 It looks like everybody turned out tonight. 449 00:27:06,137 --> 00:27:07,181 You know something? 450 00:27:07,429 --> 00:27:09,503 I think most of them came to look at each other. 451 00:27:09,953 --> 00:27:11,428 I have a feeling you are so right. 452 00:27:11,753 --> 00:27:12,682 How is my face? 453 00:27:13,161 --> 00:27:15,631 Someone should paint it. - That's what I was afraid of. 454 00:27:16,082 --> 00:27:18,547 If you excuse me, that's exactly what I'm going to do. 455 00:27:19,797 --> 00:27:21,695 Don't talk to any strange girls. 456 00:27:29,867 --> 00:27:31,732 What was that poor darling wearing? 457 00:27:32,585 --> 00:27:34,001 I wouldn't give them to my maid. 458 00:27:34,381 --> 00:27:36,624 Did you notice the wrinkles around her eyes? 459 00:27:44,201 --> 00:27:45,174 Sorry. 460 00:27:46,244 --> 00:27:47,304 Are you finished? 461 00:27:49,162 --> 00:27:50,070 Probably. 462 00:28:10,644 --> 00:28:11,716 Excuse me. 463 00:28:12,938 --> 00:28:14,465 Be quiet and no-one will get hurt. 464 00:28:15,372 --> 00:28:16,902 I want everyone over in this corner. 465 00:28:17,726 --> 00:28:19,102 I want your cash and jewelry. 466 00:28:19,913 --> 00:28:21,042 The faster we do this. 467 00:28:21,355 --> 00:28:23,189 The sooner you will get out of here. 468 00:28:30,305 --> 00:28:31,414 Anyone else? 469 00:28:37,514 --> 00:28:38,226 Hurry. 470 00:28:50,783 --> 00:28:53,493 Something wrong, officer? - You think those signs are ornaments? 471 00:28:54,020 --> 00:28:56,759 I'm sorry. I'm waiting for my people who leave at the intermission. 472 00:28:57,234 --> 00:28:59,891 You can't wait here. Next time don't park in the middle of 49th Street. 473 00:29:00,207 --> 00:29:01,137 Now get moving. 474 00:29:07,425 --> 00:29:09,811 What's the matter with it? - You know. These old buggies. 475 00:29:14,168 --> 00:29:17,378 We'll be here for ten minutes. I don't want to hear a sound. 476 00:29:27,255 --> 00:29:29,806 Here's a squad car. Maybe they can give you a push. 477 00:29:34,277 --> 00:29:35,560 Now, there you are. 478 00:29:36,400 --> 00:29:37,658 Here come my people now. 479 00:29:38,072 --> 00:29:38,769 Good. 480 00:29:47,357 --> 00:29:48,515 Get the police. Quick. 481 00:29:50,017 --> 00:29:50,889 Help. Police! 482 00:30:00,297 --> 00:30:01,913 Stand back please. Give her some air. 483 00:30:06,902 --> 00:30:08,642 Is she dead? - Not yet. 484 00:30:16,400 --> 00:30:17,160 Joanie. 485 00:30:18,153 --> 00:30:20,066 You have got a wonderful face. 486 00:30:21,628 --> 00:30:22,471 You alright? 487 00:30:23,541 --> 00:30:24,184 Fine. 488 00:30:24,594 --> 00:30:27,137 Except my head feels like the target for tonight. 489 00:30:27,599 --> 00:30:28,872 No. Just lie there a while. 490 00:30:30,684 --> 00:30:32,505 I hear you tried to play cops and robbers. 491 00:30:41,337 --> 00:30:43,029 Break the crowd up. Keep them moving. 492 00:30:43,240 --> 00:30:44,484 Yes, sir. - No reporters. 493 00:30:50,717 --> 00:30:52,530 Walt. Put a man on the door. Nobody leaves. 494 00:30:52,750 --> 00:30:53,461 Right. 495 00:30:53,862 --> 00:30:54,648 Excuse me. 496 00:30:55,323 --> 00:30:57,681 Make this your checkpoint right here. Set up a couple of tables. 497 00:30:57,892 --> 00:30:59,655 Get all the names and addresses. - Right. 498 00:31:02,129 --> 00:31:03,258 Jimmy, give me a hand. 499 00:31:07,931 --> 00:31:09,289 Sorry. Excuse me please. 500 00:31:09,874 --> 00:31:12,291 Ladies, please. I'm Inspector Duggan. 501 00:31:13,391 --> 00:31:14,824 Just a minute. Just a minute. 502 00:31:15,035 --> 00:31:16,959 I want to talk to you all but one at a time. 503 00:31:17,369 --> 00:31:19,815 I want everyone who was in here to remain in the theater. 504 00:31:20,110 --> 00:31:22,423 The rest of you give your names to the officers outside. 505 00:31:22,830 --> 00:31:23,874 Then you may leave. 506 00:31:27,061 --> 00:31:27,848 Thank you. 507 00:31:31,007 --> 00:31:32,194 What are you doing here? 508 00:31:32,420 --> 00:31:33,837 I had to powder my nose. 509 00:31:35,099 --> 00:31:37,596 Were you in here when it happened? - Inspector. 510 00:31:38,051 --> 00:31:39,687 Did you get a look at them? - I did. 511 00:31:40,188 --> 00:31:42,926 I think even you can solve this one. You have 25 eyewitnesses. 512 00:31:43,137 --> 00:31:43,924 We'll see. 513 00:31:44,307 --> 00:31:46,036 If I can be of any service .. - No thanks. 514 00:31:46,247 --> 00:31:48,006 I don't think we'll need any help from you. 515 00:31:48,656 --> 00:31:50,968 Darling, you help the nice Inspector all you can. 516 00:31:54,931 --> 00:31:56,032 I'll be in the lobby. 517 00:31:59,633 --> 00:32:00,648 I'll wait outside. 518 00:32:02,599 --> 00:32:03,359 Me too. 519 00:32:03,578 --> 00:32:04,765 What was taken from you? 520 00:32:04,976 --> 00:32:06,804 A diamond bracelet, earrings and a necklace. 521 00:32:07,015 --> 00:32:09,941 Walt. I want a favor from you. That man. I want to know his name and address. 522 00:32:10,186 --> 00:32:12,687 Friend, we're not running a social .. - You want to solve this thing? 523 00:32:12,898 --> 00:32:15,658 What does he have to do with it? - Get his name and address. 524 00:32:16,422 --> 00:32:17,978 Thank you. - Excuse me. 525 00:32:19,170 --> 00:32:20,907 Just a minute, please. - Yes? 526 00:32:21,173 --> 00:32:23,531 I don't think we got your name and address. Just for the record. 527 00:32:23,897 --> 00:32:25,232 My name is Gordon Jessman. 528 00:32:25,612 --> 00:32:28,298 My wife and I are stopping at the Grenby Hotel. Suite 600. 529 00:32:28,921 --> 00:32:31,608 Incidentally, Mrs Jessman was wearing very valuable jewelry. 530 00:32:32,218 --> 00:32:34,787 Will it be recovered? - Sure, Mr Jessman. We'll be in touch. 531 00:32:35,217 --> 00:32:36,004 Thank you. 532 00:32:39,158 --> 00:32:41,407 Gordon Jessman. He and his wife are at the Grenby. 533 00:32:41,799 --> 00:32:43,585 Thanks. - Do we put a tail on him? 534 00:32:43,936 --> 00:32:46,294 I don't know. I think he looks pretty cute the way he is. 535 00:32:47,200 --> 00:32:48,358 Come back here, Keiver. 536 00:32:48,697 --> 00:32:50,830 Just what does he have to do with this robbery? 537 00:32:51,250 --> 00:32:53,027 It's obvious. Didn't you notice his chin? 538 00:32:53,238 --> 00:32:54,674 Very weak. - Ready, darling. 539 00:32:55,214 --> 00:32:57,722 Listen, Keiver. I know it's a waste of breath but I'll say it anyway. 540 00:32:58,076 --> 00:32:59,332 Kindly keep out of this. 541 00:32:59,663 --> 00:33:02,299 It's a pity you're a cop. You'd have made such a good governess. 542 00:33:04,486 --> 00:33:06,846 One was a blonde and one a brunette. - Can you describe them? 543 00:33:07,763 --> 00:33:10,572 They were very pretty. The blonde was about 5 foot 3. 544 00:33:10,959 --> 00:33:13,668 Did her hair look bleached? Was it cheap-and-flashy looking? 545 00:33:14,092 --> 00:33:16,219 No. It was natural blonde hair. I am sure of that. 546 00:33:16,653 --> 00:33:18,199 That's right. - I agree with that. 547 00:33:18,410 --> 00:33:19,387 She was blonde. 548 00:33:22,877 --> 00:33:24,264 This is as good a place as any. 549 00:33:24,982 --> 00:33:26,255 Here, give me the suitcase. 550 00:33:31,157 --> 00:33:33,315 Why didn't you invite the cop to get in the car with you? 551 00:33:33,526 --> 00:33:36,260 I told you. I was trying to get rid of him. I talked him out of a ticket. 552 00:33:36,552 --> 00:33:37,488 You dummy. 553 00:33:38,066 --> 00:33:39,770 I told Franko to send somebody else. 554 00:33:40,305 --> 00:33:41,547 Relax. You're jittery. 555 00:33:50,104 --> 00:33:51,748 I hope they got good descriptions of us. 556 00:33:59,087 --> 00:34:01,216 Burn the clothes and dump the car. We'll meet you later. 557 00:34:01,427 --> 00:34:02,070 Okay. 558 00:34:14,603 --> 00:34:15,905 I got them started in there. 559 00:34:16,116 --> 00:34:17,641 Thanks, Walt. - Go ahead, Mike. 560 00:34:18,279 --> 00:34:21,959 The Cosmic Auto rentals rented a car to a man at 4:10 yesterday afternoon. 561 00:34:22,282 --> 00:34:25,001 He left a hundred dollars cash deposit and a phony name and address. 562 00:34:25,652 --> 00:34:28,625 The driver's license is in the name of a man who's been dead about a year. 563 00:34:30,289 --> 00:34:33,184 What about the fingerprints? - We're checking them. Don't look good. 564 00:34:33,898 --> 00:34:34,914 Right. Keep on it. 565 00:34:36,306 --> 00:34:37,845 These are the composites, Inspector. 566 00:34:38,229 --> 00:34:39,512 Pretty good-looking girls. 567 00:34:39,723 --> 00:34:42,095 Have the witnesses seen them? - 25 witnesses drew them. 568 00:34:42,592 --> 00:34:43,353 Sergeant. 569 00:34:43,578 --> 00:34:45,711 Put these on telephoto right away. All points. 570 00:34:45,989 --> 00:34:46,747 Yes, sir. 571 00:34:48,475 --> 00:34:49,461 Inspector Duggan. 572 00:34:49,943 --> 00:34:51,130 Okay, we'll be right in. 573 00:34:51,369 --> 00:34:52,670 They're ready for us, Walt. 574 00:34:57,861 --> 00:34:59,857 Now, will you take your coats and hats off please. 575 00:35:01,592 --> 00:35:03,837 I never thought I'd get tired of looking at beautiful women. 576 00:35:04,667 --> 00:35:06,254 Look, if there's anything I can do .. 577 00:35:06,621 --> 00:35:09,717 You stick to Keiver. Who is on him now? - Eddie and Howard are tailing him. 578 00:35:09,928 --> 00:35:11,687 What of the chauffeur? Got anything on him? 579 00:35:11,919 --> 00:35:12,917 No, nothing yet. 580 00:35:13,128 --> 00:35:15,769 The cop who let him get away says he can identify him if we find him. 581 00:35:16,372 --> 00:35:19,718 If we don't find him that cop can take his horse west and become a cowboy. 582 00:35:20,158 --> 00:35:22,273 She looks a little like the blonde. - Which one? 583 00:35:22,845 --> 00:35:23,603 Number 4. 584 00:35:23,814 --> 00:35:25,144 Will you step forward please? 585 00:35:26,107 --> 00:35:28,486 Any of you other ladies think number 4 looks like the blonde? 586 00:35:28,848 --> 00:35:30,092 I'm sure that is the one. 587 00:35:30,324 --> 00:35:31,483 I'd know her any place. 588 00:35:31,694 --> 00:35:33,940 That's the blonde alright. - I remember the eyes. 589 00:35:34,342 --> 00:35:36,300 Alright. Thanks very much. That's all. Let 'em go. 590 00:35:36,511 --> 00:35:37,469 File out please. 591 00:35:39,026 --> 00:35:40,798 Thanks very much ladies for coming in. 592 00:35:41,009 --> 00:35:43,202 We'll call you again when we have some more suspects. 593 00:35:48,432 --> 00:35:50,256 Hey, what about that blonde? 594 00:35:51,076 --> 00:35:53,049 She happens to be one of our new police matrons. 595 00:35:55,467 --> 00:35:58,632 Want to have some fun? Let's go out and spend the afternoon pinching motorists. 596 00:36:00,505 --> 00:36:02,368 Why didn't Keiver decide to be a doctor? 597 00:36:03,186 --> 00:36:05,315 You know, they'd never dare to pull a stunt like this .. 598 00:36:05,526 --> 00:36:08,453 Unless they knew they can turn it back to him. It's too hot for anyone to sell. 599 00:36:09,789 --> 00:36:11,634 Well, he's not getting away with it this time. 600 00:36:12,068 --> 00:36:14,569 Walt. I want you to stick to him like flypaper. 601 00:36:14,780 --> 00:36:16,521 Hang on to him day and night. Smother him. 602 00:36:16,800 --> 00:36:19,069 I want every shady character he talks to picked up. 603 00:36:19,280 --> 00:36:20,439 We must scare him away. 604 00:36:20,813 --> 00:36:22,772 If we stop him completing this deal, he's through. 605 00:36:23,088 --> 00:36:25,162 They'll never trust him again. - Just leave him to me. 606 00:36:28,302 --> 00:36:29,088 [ Buzzer ] 607 00:36:34,399 --> 00:36:35,180 Steve. 608 00:36:39,943 --> 00:36:40,615 Steve. 609 00:36:42,134 --> 00:36:43,337 It's good to see you. 610 00:36:44,026 --> 00:36:45,098 How did you find me? 611 00:36:45,423 --> 00:36:46,342 That was easy. 612 00:36:46,733 --> 00:36:48,109 The hard part was coming here. 613 00:36:49,647 --> 00:36:50,695 I'm glad you came. 614 00:36:51,147 --> 00:36:52,122 So am I. 615 00:36:52,469 --> 00:36:53,770 You are even more beautiful. 616 00:36:54,151 --> 00:36:54,838 Am I? 617 00:36:57,072 --> 00:36:58,469 Gordon must be good to you. 618 00:37:00,534 --> 00:37:01,923 Yes. He has been wonderful. 619 00:37:03,522 --> 00:37:04,578 How was Europe? 620 00:37:04,942 --> 00:37:05,618 Fine. 621 00:37:06,709 --> 00:37:08,353 It must be a good place for a honeymoon. 622 00:37:09,089 --> 00:37:10,218 Yes. We went to Paris. 623 00:37:12,534 --> 00:37:14,064 We would have gone to Atlantic City. 624 00:37:15,694 --> 00:37:16,843 I'm sorry, Steve. 625 00:37:17,526 --> 00:37:19,101 I was a little upset when you left. 626 00:37:20,362 --> 00:37:21,809 You forgot to kiss me goodbye. 627 00:37:24,674 --> 00:37:25,803 Why did you come here? 628 00:37:26,585 --> 00:37:27,426 To do this. 629 00:37:35,233 --> 00:37:36,428 Steve, darling. 630 00:37:37,021 --> 00:37:38,937 You mean 'Gordon, darling', don't you? 631 00:37:39,541 --> 00:37:41,243 What was it in France, 'Pierre, darling'? 632 00:37:41,459 --> 00:37:42,131 Steve. 633 00:37:42,342 --> 00:37:43,759 What did you expect, medals? 634 00:37:44,240 --> 00:37:46,375 You're not talking to the sucker you left. Oh no. 635 00:37:46,975 --> 00:37:49,403 I took your advice. I went out and got a liberal education. 636 00:37:49,972 --> 00:37:52,878 Some things they don't teach you in law school. Like how to buy a penthouse. 637 00:37:53,501 --> 00:37:55,460 But you were a great teacher and I have graduated. 638 00:37:56,231 --> 00:37:59,659 I can afford to send Stevie to Oxford. Only there isn't any Stevie. 639 00:38:01,040 --> 00:38:02,427 Isn't there anything I can say? 640 00:38:02,638 --> 00:38:05,009 Not a thing, baby. Not a thing except goodbye. 641 00:38:07,533 --> 00:38:09,355 You see, I'm too smart to stick around. 642 00:38:09,566 --> 00:38:11,970 Because I'm still sucker enough to be in love with you. 643 00:38:12,427 --> 00:38:13,385 I'm glad, Steve. 644 00:38:13,596 --> 00:38:15,395 Save it, save it. You love Gordon. 645 00:38:15,627 --> 00:38:16,581 You are wrong. 646 00:38:17,049 --> 00:38:18,436 I married Gordon for his money. 647 00:38:18,675 --> 00:38:20,323 Well, that's honest anyway. 648 00:38:20,818 --> 00:38:22,245 I wasn't dishonest with Gordon. 649 00:38:23,021 --> 00:38:24,994 I told him I didn't love him before I married him. 650 00:38:25,956 --> 00:38:27,266 I was dishonest with myself. 651 00:38:27,722 --> 00:38:29,544 Nice, you found that out when you were rich. 652 00:38:30,878 --> 00:38:32,371 I guess I deserved that. 653 00:38:35,633 --> 00:38:37,649 I'm afraid I don't make a very good fortune hunter. 654 00:38:38,349 --> 00:38:39,307 I don't want it. 655 00:38:40,162 --> 00:38:42,360 So, I'm giving Gordon back his fortune. 656 00:38:45,022 --> 00:38:45,671 I .. 657 00:38:45,964 --> 00:38:48,182 I didn't know how to tell you I was married, Steve. 658 00:38:49,580 --> 00:38:51,171 I tried to that day at the airport. 659 00:38:52,124 --> 00:38:53,082 I just couldn't. 660 00:38:54,838 --> 00:38:56,869 I knew then how much I really loved you. 661 00:38:57,745 --> 00:38:58,703 It was too late. 662 00:39:02,190 --> 00:39:04,304 Steve. There's never been anyone but you. 663 00:39:11,948 --> 00:39:13,115 What about Gordon? 664 00:39:13,345 --> 00:39:15,775 I can go to Mexico. - Good. That's quick. 665 00:39:17,096 --> 00:39:18,140 You know something. 666 00:39:19,243 --> 00:39:20,575 I am awfully glad I came by. 667 00:39:22,286 --> 00:39:24,254 If you hadn't I'd have haunted you. 668 00:39:26,040 --> 00:39:27,456 Is there something wrong, Steve? 669 00:39:28,214 --> 00:39:31,120 Nothing. I just remembered something I have to do. 670 00:39:33,028 --> 00:39:34,027 I'll be waiting. 671 00:39:35,339 --> 00:39:36,411 I'll call you later. 672 00:40:05,353 --> 00:40:06,203 Wait inside. 673 00:40:07,085 --> 00:40:07,974 I'll get him. 674 00:40:19,396 --> 00:40:20,988 Where's the boss? - Down there. 675 00:40:21,997 --> 00:40:23,470 You know how long he's been under? 676 00:40:23,850 --> 00:40:25,482 Four and a half minutes. - Wow. 677 00:40:25,739 --> 00:40:28,886 You know what the world's record is? Six minutes 29 and 4/5ths seconds. 678 00:40:29,217 --> 00:40:31,665 A Frenchman by the name of Palguine did it in 1912. 679 00:40:32,911 --> 00:40:33,812 Here he comes. 680 00:40:34,980 --> 00:40:35,941 Four forty-one. 681 00:40:36,983 --> 00:40:38,150 Did you hear that? 682 00:40:40,959 --> 00:40:42,403 Maybe I do the Olympics, huh? 683 00:40:42,851 --> 00:40:44,944 Steve Franko at the Olympics. That would be something. 684 00:40:45,155 --> 00:40:46,027 Yeah, Franko. 685 00:40:46,395 --> 00:40:47,611 Floyd and Roger are here. 686 00:40:48,286 --> 00:40:50,602 I said not to let them come here. - I know. Tell them. 687 00:40:51,108 --> 00:40:52,581 I don't want no trouble with them. 688 00:40:52,792 --> 00:40:54,141 They are nervous kids. 689 00:40:54,397 --> 00:40:55,148 Come on. 690 00:40:56,821 --> 00:40:57,807 I'll get dressed. 691 00:41:01,677 --> 00:41:02,520 Hello boys. 692 00:41:03,516 --> 00:41:04,760 Sorry to keep you waiting. 693 00:41:05,403 --> 00:41:07,868 What is on your mind? - Money, Mr Franko. 694 00:41:09,421 --> 00:41:10,877 It's time we were paid off. 695 00:41:11,402 --> 00:41:12,913 Sure. I gave you an advance. 696 00:41:13,248 --> 00:41:14,950 I'll give you more. How much do you want? 697 00:41:15,192 --> 00:41:15,978 All of it. 698 00:41:16,404 --> 00:41:17,695 Look boys, use your heads. 699 00:41:18,123 --> 00:41:20,540 These jewels are too hot to be fenced. - What do we do, wear them? 700 00:41:21,178 --> 00:41:22,880 The companies can't hold out much longer. 701 00:41:23,237 --> 00:41:25,558 They'll make a deal with Steve Keiver. Trust me. 702 00:41:27,922 --> 00:41:28,565 Sure. 703 00:41:29,124 --> 00:41:29,996 We trust you. 704 00:41:30,305 --> 00:41:31,604 Don't disappoint us. 705 00:41:35,814 --> 00:41:37,430 This will hold you over for a while. 706 00:41:38,471 --> 00:41:40,345 Keep in touch with me. I might be needing you. 707 00:41:42,088 --> 00:41:45,283 Any time you boys want to go swimming downstairs don't hesitate to .. 708 00:41:46,242 --> 00:41:47,545 Those punks. 709 00:41:48,214 --> 00:41:49,315 I wish this was over. 710 00:41:50,510 --> 00:41:51,636 I'd like to go away. 711 00:41:52,675 --> 00:41:54,548 I think maybe we'll take a trip to the Riviera. 712 00:41:55,345 --> 00:41:57,276 Have you ever seen pictures of the Mediterranean? 713 00:41:57,985 --> 00:41:59,270 Blue and clear. 714 00:41:59,881 --> 00:42:00,867 Great to swim in. 715 00:42:01,751 --> 00:42:03,498 You must have come from a family of fish. 716 00:42:14,050 --> 00:42:16,550 Hello Joan. Sorry I'm late. - Exactly 3 minutes. 717 00:42:16,949 --> 00:42:18,963 I fixed you a nice pizza to start with, Mr Keiver. 718 00:42:19,235 --> 00:42:20,221 That sounds fine. 719 00:42:22,022 --> 00:42:24,477 This is like old times. I haven't seen much of you lately. 720 00:42:25,000 --> 00:42:27,302 Been pretty busy. - That's what I said to myself. 721 00:42:28,002 --> 00:42:29,729 I said: 'Steve is pretty busy'. 722 00:42:31,828 --> 00:42:33,158 How are things at the office? 723 00:42:34,209 --> 00:42:36,051 Just one constant vacation. 724 00:42:36,746 --> 00:42:38,503 Want to come back? We need a good lawyer. 725 00:42:38,714 --> 00:42:39,725 I'm afraid not. 726 00:42:40,589 --> 00:42:41,891 Joan, I .. - Alright. 727 00:42:43,083 --> 00:42:44,327 Alright. You have told me. 728 00:42:45,058 --> 00:42:46,612 Now, may we have lunch? I'm starved. 729 00:42:46,823 --> 00:42:48,967 But you don't even know what .. - Yes. Yes I do, Steve. 730 00:42:49,447 --> 00:42:52,861 I didn't know exactly when my walking papers would be notarized, but .. 731 00:42:53,314 --> 00:42:54,878 I knew they were being drawn up. 732 00:42:55,637 --> 00:42:57,074 You're a very remarkable girl. 733 00:42:58,625 --> 00:43:01,470 Just so you remember I'm a girl. - I wish it weren't like this. 734 00:43:02,522 --> 00:43:05,094 Smart girls don't hang around haunted houses. 735 00:43:06,797 --> 00:43:08,241 Your ghost came back, didn't she? 736 00:43:09,891 --> 00:43:10,992 I'm sorry. - For me? 737 00:43:12,225 --> 00:43:13,303 Please don't be. 738 00:43:13,772 --> 00:43:17,027 I'm luckier than most people. I got what I wanted for a little while. 739 00:43:17,738 --> 00:43:19,268 I wouldn't give back a minute of it. 740 00:43:20,733 --> 00:43:21,382 I .. 741 00:43:21,986 --> 00:43:23,877 I just hope she knows how lucky she is. 742 00:43:25,324 --> 00:43:26,825 I had better be careful. I'll be .. 743 00:43:27,087 --> 00:43:30,002 Sending you back to her with a swollen head. You'll be impossible. 744 00:43:30,382 --> 00:43:31,655 Joan. - I love this place. 745 00:43:33,157 --> 00:43:34,880 This is where we had our first date. 746 00:43:36,412 --> 00:43:37,346 Remember? 747 00:43:38,676 --> 00:43:39,319 Yeah. 748 00:43:41,040 --> 00:43:42,141 Don't bring her here. 749 00:43:44,955 --> 00:43:46,786 I am sorry, darling. I was wrong. 750 00:43:48,321 --> 00:43:50,144 I guess I'm not very hungry after all. 751 00:44:21,032 --> 00:44:21,904 Taxi, mister? 752 00:44:35,313 --> 00:44:36,586 Want me to lose him? - No. 753 00:44:36,913 --> 00:44:38,529 Drive slowly. Head toward my apartment. 754 00:44:38,749 --> 00:44:39,557 Okay. 755 00:44:39,853 --> 00:44:41,348 Keep away from the back window. 756 00:44:42,124 --> 00:44:44,282 How does it feel to hitch your wagon to a racket, Steve? 757 00:44:44,493 --> 00:44:45,924 I get a nice cool breeze. 758 00:44:46,469 --> 00:44:48,937 Part of that breeze has blown a lot of gold dust your way. 759 00:44:49,413 --> 00:44:51,755 Yes, I know. You saved my company a good deal of money. 760 00:44:52,102 --> 00:44:53,804 But I don't think it was worth it, Steve. 761 00:44:54,146 --> 00:44:56,363 I should have stopped you. - Let's skip the sentiment, huh. 762 00:44:56,892 --> 00:44:57,879 What is the deal? 763 00:44:58,090 --> 00:45:00,393 I'm acting as spokesman for all the companies involved. 764 00:45:00,829 --> 00:45:04,915 The total insurable loss in the theater holdup amounts to $860,000. 765 00:45:05,786 --> 00:45:08,275 We're willing to pay $200,000 for the return of the jewelry. 766 00:45:08,953 --> 00:45:10,168 Here is an itemised list. 767 00:45:11,030 --> 00:45:12,697 Your fee will be $50,000. 768 00:45:13,317 --> 00:45:14,618 This reads like a who's-who. 769 00:45:15,294 --> 00:45:17,561 What is the time limit? - We've only 48 hours left. 770 00:45:17,825 --> 00:45:19,697 We were hoping we wouldn't have to make a deal. 771 00:45:19,908 --> 00:45:22,562 I'll bet. This doesn't give me much time. It's going to cost you more. 772 00:45:22,813 --> 00:45:23,714 How much more? 773 00:45:24,501 --> 00:45:27,897 Let's say $100,000 for my share. And $225,000 for the jewels. 774 00:45:28,431 --> 00:45:29,342 That's a lot. 775 00:45:29,678 --> 00:45:31,466 That's why I want it. - They won't stand it. 776 00:45:31,727 --> 00:45:32,685 They'll have to. 777 00:45:33,046 --> 00:45:35,488 I'm saving you over $500,000. Take it or leave it. 778 00:45:36,291 --> 00:45:37,437 I have no choice. 779 00:45:39,445 --> 00:45:40,450 It's a deal. 780 00:45:46,249 --> 00:45:47,207 Drop him, Harry. 781 00:46:13,856 --> 00:46:15,100 Excuse me a minute, Ellen. 782 00:46:19,558 --> 00:46:21,574 Lefty, how would you like to get in on a sure thing? 783 00:46:22,217 --> 00:46:24,270 I've got bad news for you, Mr Keiver. 784 00:46:24,566 --> 00:46:25,695 You've been scratched. 785 00:46:26,543 --> 00:46:28,716 The cops have been picking up everybody you talk to. 786 00:46:29,322 --> 00:46:31,007 The boys want you to leave them alone. 787 00:46:33,674 --> 00:46:34,346 Lefty. 788 00:46:34,826 --> 00:46:36,795 Okay, Andy. Take him away. Let's go. 789 00:46:52,930 --> 00:46:53,831 Hello Natalie. 790 00:46:54,204 --> 00:46:55,740 Where is Marty? - Leave him alone. 791 00:46:55,951 --> 00:46:57,499 The word is out. You are poison. 792 00:46:57,817 --> 00:46:59,079 Do me a favor and don't .. 793 00:47:17,553 --> 00:47:19,006 I've been expecting you. 794 00:47:19,459 --> 00:47:21,715 I could use a drink. - You won't be here long enough. 795 00:47:24,615 --> 00:47:25,695 What's the matter? 796 00:47:25,984 --> 00:47:27,913 If you're worried about O'Bannion, I've lost him. 797 00:47:28,124 --> 00:47:28,910 I know it. 798 00:47:29,549 --> 00:47:30,936 He is busy questioning Natalie. 799 00:47:32,087 --> 00:47:34,786 No. I'm not worried about O'Bannion. I'm worried about you. 800 00:47:35,308 --> 00:47:38,103 I keep thinking maybe your publicity might get you in the obituary columns. 801 00:47:38,780 --> 00:47:39,824 Maybe I could help. 802 00:47:40,080 --> 00:47:41,854 Now listen, Calbert. - You listen, big man. 803 00:47:42,456 --> 00:47:45,512 Every time you get your picture in the paper the police close up another joint. 804 00:47:45,875 --> 00:47:48,594 My boys are getting hurt. They don't like you, Keiver. 805 00:47:49,748 --> 00:47:51,132 And neither do I. 806 00:47:51,815 --> 00:47:52,575 Thanks. 807 00:47:53,470 --> 00:47:55,723 I won't enter any popularity contests. 808 00:48:00,532 --> 00:48:01,661 Any luck with Calbert? 809 00:48:04,144 --> 00:48:06,246 Why don't you let him come to you, like you did before? 810 00:48:06,469 --> 00:48:08,656 There isn't time. Got to make this deal fast. 811 00:48:10,272 --> 00:48:11,556 It's a honeymoon present. 812 00:48:12,277 --> 00:48:14,043 Congratulations. That's great. 813 00:48:14,655 --> 00:48:15,648 Thanks, Harry. 814 00:48:23,448 --> 00:48:25,155 Harry, what's the fare for this week? 815 00:48:26,114 --> 00:48:27,129 Let me see. 816 00:48:27,606 --> 00:48:29,372 Forty-three dollars and 20 cents. 817 00:48:30,947 --> 00:48:31,966 Thanks, Steve. 818 00:48:55,848 --> 00:48:57,674 I didn't see you get in. Where to? 819 00:48:59,621 --> 00:49:01,132 You take a good picture, Harry. 820 00:49:01,459 --> 00:49:02,227 Yeah. 821 00:49:02,984 --> 00:49:04,435 That's a good name. Harry Dycker. 822 00:49:05,169 --> 00:49:06,813 You didn't tell me where you want to go. 823 00:49:07,125 --> 00:49:09,110 You're going to take a message to Garcia, Harry. 824 00:49:09,492 --> 00:49:10,110 Who? 825 00:49:10,634 --> 00:49:13,597 Don't fret, Harry. It's an educated joke and you are probably illiterate. 826 00:49:14,208 --> 00:49:16,796 Look mister, I don't have to .. - Shut up and pay attention, Harry. 827 00:49:17,830 --> 00:49:19,707 When we reach the next corner I'm getting out. 828 00:49:20,393 --> 00:49:23,413 I want you to deliver this message to your Mr Steven Keiver. 829 00:49:30,470 --> 00:49:32,298 Now don't let anything go wrong, Harry. 830 00:49:33,370 --> 00:49:35,172 I bought these for your little girl, Harry. 831 00:49:35,984 --> 00:49:37,471 For her birthday party tomorrow. 832 00:50:03,446 --> 00:50:05,287 Is everything alright, Miss Brenson? 833 00:50:05,588 --> 00:50:06,755 A perfect delight. 834 00:50:07,755 --> 00:50:08,627 Got a nickel? 835 00:50:09,782 --> 00:50:10,866 Yes, Miss Brenson. 836 00:50:11,432 --> 00:50:12,439 Gracias. 837 00:50:26,731 --> 00:50:27,704 [ Music ] 838 00:50:33,129 --> 00:50:34,757 I've got you .. 839 00:50:36,028 --> 00:50:38,547 Deep in the heart of me. 840 00:50:40,032 --> 00:50:42,633 So deep in my heart .. 841 00:50:43,356 --> 00:50:45,593 That you're really a part of me. 842 00:50:46,746 --> 00:50:49,004 Miss Brenson. I've been looking .. - Hello, Harry. 843 00:50:49,325 --> 00:50:51,422 You're just in time for the party. 844 00:50:52,012 --> 00:50:54,747 Come on over and have a little drink. 845 00:50:55,016 --> 00:50:56,260 No thank you. - Sit down. 846 00:50:56,471 --> 00:50:57,229 Sit down. 847 00:50:57,590 --> 00:50:59,144 Will you have some champagne? - No. 848 00:51:00,038 --> 00:51:02,083 I'm sorry to bother you like this. - It is no bother. 849 00:51:02,569 --> 00:51:04,298 I'm just having a little party for myself. 850 00:51:04,509 --> 00:51:06,392 It's sort-of an anniversary party. 851 00:51:07,233 --> 00:51:08,134 In reverse. 852 00:51:09,703 --> 00:51:11,122 At Steve's place. 853 00:51:12,411 --> 00:51:13,684 I have a message for Steve. 854 00:51:14,000 --> 00:51:15,215 But I can't get near him. 855 00:51:15,847 --> 00:51:17,700 Has something happened to Steve? - No, ma'am. 856 00:51:18,275 --> 00:51:19,919 It's just they watch him too close. 857 00:51:20,293 --> 00:51:21,452 But you can get to him. 858 00:51:21,723 --> 00:51:23,066 The cops wouldn't bother you. 859 00:51:24,702 --> 00:51:26,249 You shouldn't have come here, Harry. 860 00:51:27,296 --> 00:51:28,791 I didn't know what else to do. 861 00:51:29,177 --> 00:51:31,478 When he told me about you going on a honeymoon and everything. 862 00:51:31,689 --> 00:51:33,440 I figured you was the one to come to. 863 00:51:34,402 --> 00:51:35,197 Honeymoon? 864 00:51:35,717 --> 00:51:37,756 If the cops ever got hold of this he'd be cooked. 865 00:51:40,042 --> 00:51:41,260 What's the message? 866 00:51:42,561 --> 00:51:43,948 Tell him it's set for tonight. 867 00:51:44,413 --> 00:51:46,035 But he has to come himself. 868 00:51:46,809 --> 00:51:48,225 They'll be waiting for him at .. 869 00:52:01,124 --> 00:52:02,678 Miss Brenson. - Evening, Lon. 870 00:52:02,943 --> 00:52:04,472 We've missed you. - Thank you, Lon. 871 00:52:04,735 --> 00:52:06,530 I've been farmed out. Is he alone? 872 00:52:07,832 --> 00:52:09,085 Ask a foolish question. 873 00:52:09,296 --> 00:52:11,121 Lon, who was it? - I was. Hello, Steve. 874 00:52:11,544 --> 00:52:13,373 Hello Joan. This is a pleasant surprise. 875 00:52:13,784 --> 00:52:16,277 I know. Your cup is running over. I'll only be a minute. 876 00:52:17,163 --> 00:52:18,979 I've got to get back to an anniversary party. 877 00:52:19,339 --> 00:52:20,526 Have her come in, Steve. 878 00:52:20,737 --> 00:52:22,067 Would you like to meet Ellen? 879 00:52:22,547 --> 00:52:23,764 Oh, goody. 880 00:52:25,070 --> 00:52:26,053 Ellen this is .. 881 00:52:26,390 --> 00:52:27,375 Mrs Brenson. 882 00:52:28,313 --> 00:52:29,340 Mrs Jessman. 883 00:52:29,912 --> 00:52:30,584 Hello. 884 00:52:33,089 --> 00:52:34,441 I'm glad we can finally meet. 885 00:52:35,037 --> 00:52:36,715 I have a chance to .. to thank you. 886 00:52:36,960 --> 00:52:38,706 For what? Keeping him warm for you? 887 00:52:40,121 --> 00:52:40,793 Sorry. 888 00:52:41,097 --> 00:52:41,923 I shall .. 889 00:52:42,223 --> 00:52:44,883 Wash my mouth out with a Scotch and soda. 890 00:52:45,978 --> 00:52:47,948 Here is to .. honeymoons. 891 00:52:52,346 --> 00:52:55,246 Steve forgot to mention he knows weddings make me cry. 892 00:52:56,806 --> 00:52:58,613 Harry sent a message. It's tonight. 893 00:52:59,152 --> 00:52:59,824 Where? 894 00:53:02,479 --> 00:53:03,465 Did he say where? 895 00:53:04,608 --> 00:53:07,492 720 East 18th Street. 896 00:53:07,717 --> 00:53:08,720 Nine o'clock. 897 00:53:09,318 --> 00:53:11,734 You are to come alone. They won't talk to anybody else. 898 00:53:12,291 --> 00:53:14,827 They know I won't do that. - Honeymoons are expensive. 899 00:53:17,786 --> 00:53:20,018 I'll bet she wears black lace. 900 00:53:22,713 --> 00:53:23,299 Oh. 901 00:53:23,968 --> 00:53:28,103 Harry says to be in the lobby at exactly ten minutes after eight. 902 00:53:29,231 --> 00:53:30,103 Don't bother. 903 00:53:30,771 --> 00:53:32,018 I will throw myself out. 904 00:53:40,753 --> 00:53:42,142 I had better go. - Steve. 905 00:53:42,720 --> 00:53:44,593 You won't let anything happen to you, will you? 906 00:53:44,804 --> 00:53:45,731 Of course not. 907 00:53:46,557 --> 00:53:48,105 Please be careful. - I will. 908 00:53:49,492 --> 00:53:50,985 I'm a sucker for black lace. 909 00:53:55,798 --> 00:53:57,984 How long has she been up there? - About five minutes. 910 00:53:58,583 --> 00:53:59,512 Here she comes. 911 00:54:02,094 --> 00:54:04,065 I'll take you home, Miss Brenson. - What? 912 00:54:08,937 --> 00:54:10,064 Okay, Bill. 913 00:54:13,883 --> 00:54:14,955 How are you, Robbie? 914 00:54:15,398 --> 00:54:16,569 Fine, Mr Keiver. 915 00:54:17,377 --> 00:54:20,416 Something is going on around here. Cops are all over the place. 916 00:54:20,883 --> 00:54:21,955 Really? - Yes, sir. 917 00:54:25,046 --> 00:54:26,233 Just wait a minute, huh. 918 00:54:27,106 --> 00:54:28,446 I'm expecting a friend. 919 00:54:33,316 --> 00:54:35,274 Look at that crazy fool. He's going to get killed. 920 00:54:35,485 --> 00:54:36,798 His cab is out of control. 921 00:54:42,176 --> 00:54:44,275 Are you alright? - Yeah. My steering rack broke. 922 00:54:46,925 --> 00:54:48,283 Come on. We'd better get back. 923 00:55:38,131 --> 00:55:39,470 That's all, Frank. Thanks. 924 00:55:56,094 --> 00:55:57,899 Good evening. My name is Franko. 925 00:55:58,323 --> 00:56:01,724 Someone should have told you Mr Franko that I don't handle these things myself. 926 00:56:02,059 --> 00:56:03,603 You are here. Sit down. 927 00:56:03,998 --> 00:56:04,720 Thanks. 928 00:56:05,349 --> 00:56:06,536 These are my associates. 929 00:56:07,876 --> 00:56:10,407 We have a big investment, Steve. I like to know who I'm dealing with. 930 00:56:10,690 --> 00:56:12,721 So do I. Who actually pulled the job? 931 00:56:13,016 --> 00:56:13,949 The girls? 932 00:56:14,252 --> 00:56:16,217 They left town. - I don't think so. 933 00:56:17,481 --> 00:56:18,782 I think they're right here. 934 00:56:19,440 --> 00:56:21,739 I told you the girls .. - Try again. There were no girls. 935 00:56:22,141 --> 00:56:23,708 Beautiful girls are too easy to spot. 936 00:56:24,292 --> 00:56:25,479 Somebody played it cosy. 937 00:56:26,472 --> 00:56:29,029 Ten to one you're from Burlesque. Female impersonators. 938 00:56:29,452 --> 00:56:30,581 Vaudeville, Me Keiver. 939 00:56:31,162 --> 00:56:32,295 We are artists. 940 00:56:33,969 --> 00:56:34,812 Poor Duggan. 941 00:56:35,295 --> 00:56:36,739 Suppose we get down to business. 942 00:56:36,992 --> 00:56:39,777 They'll pay $225,000. You haven't much time left. 943 00:56:40,201 --> 00:56:42,914 I don't like haggling. We'll take it. When do you want the jewels? 944 00:56:43,397 --> 00:56:44,840 You are nice to do business with. 945 00:56:45,458 --> 00:56:48,160 Have you got them here? - I'm not that nice to do business with. 946 00:56:48,662 --> 00:56:50,945 I'll get them to you tonight. - When do we get the money? 947 00:56:51,157 --> 00:56:52,361 Tomorrow. - Tonight. 948 00:56:52,586 --> 00:56:53,741 Tomorrow is okay. 949 00:56:54,225 --> 00:56:57,163 Mr Keiver has a reputation like Lincoln. - He'd have been flattered. 950 00:56:57,744 --> 00:57:00,663 You can have the package delivered to my apartment at 11 o'clock. 951 00:57:01,024 --> 00:57:01,667 Fine. 952 00:57:01,947 --> 00:57:02,978 [ Banging noise ] 953 00:57:07,636 --> 00:57:08,680 It's just the wind. 954 00:57:08,931 --> 00:57:10,506 Sure. Or a tourist. 955 00:57:10,757 --> 00:57:12,764 How do we know you didn't plant someone outside? 956 00:57:13,225 --> 00:57:14,927 Stick to your dancing, Nijinsky. 957 00:57:17,637 --> 00:57:21,322 Hello, Inspector. Forgive my calling you so late but I had to congratulate you. 958 00:57:21,744 --> 00:57:23,873 The jewels were recovered by the police department. 959 00:57:24,292 --> 00:57:24,936 When? 960 00:57:25,147 --> 00:57:26,601 In about an hour. - Listen. 961 00:57:26,975 --> 00:57:28,484 As far as the press is concerned. 962 00:57:28,695 --> 00:57:31,239 You and your department did the job with your own little bare hands. 963 00:57:31,529 --> 00:57:33,860 I don't want anything for it. - But where are the jewels now? 964 00:57:34,134 --> 00:57:36,705 The jewels will be delivered to my apartment at 11 o'clock. 965 00:57:37,627 --> 00:57:39,895 I'd like O'Bannion to be there a few minutes earlier. 966 00:57:40,256 --> 00:57:42,233 If I ever get a parking ticket I'll call you. 967 00:57:42,594 --> 00:57:43,705 Now listen, Keiver. 968 00:57:44,279 --> 00:57:45,005 Keiver. 969 00:58:00,784 --> 00:58:01,656 You're early. 970 00:58:01,867 --> 00:58:03,287 Remind me to get my watch fixed. 971 00:58:03,771 --> 00:58:05,327 Why did you call us in on this? 972 00:58:05,652 --> 00:58:07,440 I thought it nice to take some heat off you. 973 00:58:07,660 --> 00:58:09,526 And off yourself. - Real smart. 974 00:58:09,737 --> 00:58:12,184 What you and Duggan can't get through your heads, O'Bannion .. 975 00:58:12,548 --> 00:58:14,620 Is that I'm not a crook. I just make your job simpler. 976 00:58:14,831 --> 00:58:15,953 Don't. I cry easily. 977 00:58:16,310 --> 00:58:17,097 [ Buzzer ] 978 00:58:17,308 --> 00:58:19,113 I've a feeling that's a million-dollar ring. 979 00:58:20,006 --> 00:58:21,532 Just stay right where you are. 980 00:58:24,782 --> 00:58:26,512 A package for Steven Keiver. - Come on in. 981 00:58:28,434 --> 00:58:29,821 Let me see your identification. 982 00:58:30,032 --> 00:58:32,109 All I said was I got a package for .. 983 00:58:37,480 --> 00:58:38,639 Where did you get this? 984 00:58:38,850 --> 00:58:40,919 A man came in. He gave me five dollars to deliver it. 985 00:58:41,316 --> 00:58:42,768 The manager told me to go ahead. 986 00:58:43,339 --> 00:58:44,726 Did you get a good look at him? 987 00:58:44,937 --> 00:58:46,484 Sure. - Could you identify him? 988 00:58:47,606 --> 00:58:48,835 I don't think so. 989 00:58:49,412 --> 00:58:50,971 What do you mean, you don't think so? 990 00:58:51,311 --> 00:58:52,801 He was Chinese. 991 00:58:53,227 --> 00:58:54,712 They all kind-of look alike. 992 00:58:57,673 --> 00:58:59,439 Alright. That's all. - Yes, sir. 993 00:59:07,469 --> 00:59:09,050 Anyway, you recovered the jewels. 994 00:59:09,382 --> 00:59:10,031 Yes. 995 00:59:10,388 --> 00:59:11,605 Now we'll have a look. 996 00:59:14,076 --> 00:59:15,120 A million dollars. 997 00:59:15,581 --> 00:59:18,481 I'd better call Duggan, I don't want to be responsible for taking care of .. 998 00:59:19,444 --> 00:59:20,297 [ Gunshot! ] 999 01:00:38,013 --> 01:00:39,104 [ Telephone ] 1000 01:00:44,766 --> 01:00:47,017 Hello? Is Lieutenant O'Bannion there? 1001 01:00:47,728 --> 01:00:49,488 Hello .. hello .. hello? 1002 01:00:49,996 --> 01:00:51,067 [ Door knocks ] 1003 01:00:51,671 --> 01:00:52,772 Open up in there. 1004 01:00:53,729 --> 01:00:55,317 What's happened? I heard a shot. 1005 01:00:55,605 --> 01:00:57,053 Lieutenant. Lieutenant! 1006 01:00:57,759 --> 01:00:59,163 [ Door knocks ] 1007 01:01:02,956 --> 01:01:04,200 He must still be in there. 1008 01:01:05,381 --> 01:01:06,535 Open up in there. 1009 01:01:07,037 --> 01:01:08,650 Lieutenant. Lieutenant. 1010 01:01:09,405 --> 01:01:10,805 Attention all units. 1011 01:01:11,400 --> 01:01:13,317 Be on the lookout for Steven Keiver. 1012 01:01:13,685 --> 01:01:14,701 Wanted for murder. 1013 01:01:14,912 --> 01:01:15,755 He is armed. 1014 01:01:16,156 --> 01:01:18,348 Description 6 feet 3 inches. 1015 01:01:24,872 --> 01:01:27,261 Hey, Joe. You're wanted. Come on out here. 1016 01:01:34,566 --> 01:01:35,753 What are you doing here? 1017 01:01:36,235 --> 01:01:37,879 What's happened? - I want those jewels. 1018 01:01:38,140 --> 01:01:39,928 What you trying to pull? I sent them to you. 1019 01:01:40,246 --> 01:01:41,805 On a yo-yo string. They got hijacked. 1020 01:01:42,235 --> 01:01:43,966 The jewels were delivered. I watched them. 1021 01:01:44,247 --> 01:01:46,205 Maybe you went to the apartment for a better look? 1022 01:01:46,416 --> 01:01:47,746 You're a liar. - Cut it out. 1023 01:01:48,275 --> 01:01:49,147 Keep talking. 1024 01:01:49,358 --> 01:01:50,710 This was an inside job. 1025 01:01:51,204 --> 01:01:53,973 Nobody knew about the delivery but the police and your boys. 1026 01:01:54,385 --> 01:01:55,763 And your cabdriver friend. 1027 01:01:56,783 --> 01:01:58,869 That's right. You can't get away with it, Keiver. 1028 01:01:59,492 --> 01:02:01,319 There isn't a crook in town who'd hijack you. 1029 01:02:01,731 --> 01:02:04,514 You're the man who can make deals with them. They'd kill to protect you. 1030 01:02:04,839 --> 01:02:06,798 They did kill. There's a dead cop in my apartment. 1031 01:02:07,062 --> 01:02:09,410 The only way to clear myself is to get the man who did it. 1032 01:02:10,529 --> 01:02:11,978 That's too bad. 1033 01:02:12,419 --> 01:02:15,253 Because you are washed up. No insurance company would go near you now. 1034 01:02:15,464 --> 01:02:17,538 If the police got you they'd want to know many things. 1035 01:02:17,807 --> 01:02:18,923 Things about us. 1036 01:02:19,183 --> 01:02:20,999 We wouldn't want that to happen, would we. 1037 01:02:24,471 --> 01:02:26,611 Look, I'd never talk. - I'm going to see to it. 1038 01:02:27,694 --> 01:02:29,253 I hate to do this because I like you. 1039 01:02:29,830 --> 01:02:31,503 But you might be bad for my business. 1040 01:02:32,760 --> 01:02:34,118 Take him down to the basement. 1041 01:02:34,355 --> 01:02:35,370 Come along, Steve. 1042 01:02:42,987 --> 01:02:43,838 This way. 1043 01:02:45,560 --> 01:02:46,209 Joe. 1044 01:02:46,634 --> 01:02:47,848 Who called me? 1045 01:02:48,349 --> 01:02:50,430 Son of a gun. Where have you been Joey-boy? 1046 01:02:50,679 --> 01:02:53,751 Kermit, I want you to meet my good old friend and pal .. 1047 01:02:54,481 --> 01:02:56,403 Hey, what's your name? - Brown. Phil Brown. 1048 01:02:57,856 --> 01:02:59,851 Are you R.O.C.B? - Am I R.O.C.B? 1049 01:03:00,062 --> 01:03:02,172 You must be really loaded. I just lost my badge. 1050 01:03:02,866 --> 01:03:04,005 Here. Take mine. 1051 01:03:04,229 --> 01:03:06,179 Listen. We're all going down to have a drink. 1052 01:03:06,392 --> 01:03:07,682 How about it, huh? 1053 01:03:21,660 --> 01:03:24,408 Say, I was just telling my good friend Phil Brown .. 1054 01:03:24,856 --> 01:03:25,814 Where did he go? 1055 01:03:26,113 --> 01:03:27,904 He was here a minute ago. 1056 01:03:28,383 --> 01:03:30,000 Let's go and get a drink. Come on. 1057 01:03:36,818 --> 01:03:37,804 He won't get far. 1058 01:03:38,065 --> 01:03:39,916 You idiots. How did you lose him? 1059 01:03:40,193 --> 01:03:41,984 What do you expect me to do, shoot him here? 1060 01:03:42,237 --> 01:03:44,540 Spread the word to the boys. I don't want him picked up alive. 1061 01:03:52,734 --> 01:03:54,263 Hey, what do you think you're doing? 1062 01:03:54,474 --> 01:03:56,670 Having fun in the greatest little town in the world. 1063 01:03:56,999 --> 01:03:58,869 On a convention, huh? You sure look it. 1064 01:03:59,462 --> 01:04:01,124 I left the little old lady at home. 1065 01:04:01,585 --> 01:04:03,831 You'd better get back to your chums and keep out of trouble. 1066 01:04:04,195 --> 01:04:05,640 I'll have a little drink for you. 1067 01:04:28,704 --> 01:04:30,547 Alan speaking. Just spotted Steve Keiver. 1068 01:04:30,758 --> 01:04:32,682 He's on 18th Street heading west on foot. 1069 01:04:36,845 --> 01:04:39,986 Attention all units in vicinity of 18th Street. 1070 01:04:40,376 --> 01:04:43,182 Steve Keiver reported heading west on foot. 1071 01:04:43,471 --> 01:04:44,804 Proceed with caution. 1072 01:05:59,080 --> 01:05:59,741 Taxi. 1073 01:06:04,915 --> 01:06:05,832 [ Radio: ] 1074 01:06:06,389 --> 01:06:09,709 "All radio stations have been requested to broadcast an hourly description." 1075 01:06:10,136 --> 01:06:12,180 "Here again is the description of Steven Keiver." 1076 01:06:15,004 --> 01:06:16,005 Gotham Village. 1077 01:06:27,597 --> 01:06:28,396 Keep it. 1078 01:06:50,649 --> 01:06:52,005 Steve. Come in. 1079 01:06:58,133 --> 01:06:59,479 The wife and kid are asleep. 1080 01:07:01,546 --> 01:07:03,190 I was afraid they might have gotten you. 1081 01:07:03,466 --> 01:07:04,908 No. They didn't get me, Harry. 1082 01:07:05,342 --> 01:07:06,500 It's a shame, isn't it. 1083 01:07:07,192 --> 01:07:08,968 How does it feel to have a million dollars? 1084 01:07:09,234 --> 01:07:10,507 What are you talking about? 1085 01:07:10,733 --> 01:07:12,292 You don't think I double-crossed you? 1086 01:07:12,571 --> 01:07:14,102 So easy. You knew where I was going. 1087 01:07:14,421 --> 01:07:15,998 You were next to the ballet school .. 1088 01:07:16,305 --> 01:07:18,330 As we made plans to send the jewels to my apartment. 1089 01:07:18,546 --> 01:07:21,334 After that, the rest was a cinch but you didn't get out of town fast enough. 1090 01:07:21,545 --> 01:07:22,271 Steve. 1091 01:07:23,263 --> 01:07:24,278 I'm just a hackie. 1092 01:07:24,638 --> 01:07:26,756 That is nothing to put on my tombstone but this is. 1093 01:07:27,160 --> 01:07:29,194 I never double-crossed anyone in my life. 1094 01:07:33,484 --> 01:07:35,615 I'm sending the wife and kid out of town in the morning. 1095 01:07:37,203 --> 01:07:38,790 You had better pull yourself together. 1096 01:07:45,184 --> 01:07:46,289 I'm sorry, Harry. 1097 01:07:47,465 --> 01:07:48,480 I had to find out. 1098 01:07:49,226 --> 01:07:50,012 Forget it. 1099 01:07:51,762 --> 01:07:52,921 Who else knew about it? 1100 01:07:53,132 --> 01:07:54,662 Joan .. and .. Ellen. 1101 01:07:55,307 --> 01:07:56,551 You can forget about them. 1102 01:07:56,762 --> 01:07:57,651 Let's not. 1103 01:08:05,314 --> 01:08:06,901 What is the address across the street? 1104 01:08:07,730 --> 01:08:08,766 1820 Bigelow. 1105 01:08:08,979 --> 01:08:09,936 1820 Bigelow. 1106 01:08:11,589 --> 01:08:12,404 Hello Joan? 1107 01:08:13,095 --> 01:08:14,081 No. I'm alright. 1108 01:08:14,926 --> 01:08:16,113 Listen. Can you meet me? 1109 01:08:16,691 --> 01:08:17,334 Good. 1110 01:08:17,643 --> 01:08:18,458 In an hour. 1111 01:08:18,669 --> 01:08:20,197 I am at 1820 Bigelow. 1112 01:08:21,864 --> 01:08:23,165 I knew I could count on you. 1113 01:08:24,155 --> 01:08:25,599 You had better be careful, Steve. 1114 01:08:26,103 --> 01:08:27,035 Don't worry. 1115 01:08:33,092 --> 01:08:34,307 Mrs Ellen Jessman please. 1116 01:08:37,347 --> 01:08:38,019 Ellen. 1117 01:08:38,530 --> 01:08:39,431 Hello darling. 1118 01:08:40,320 --> 01:08:41,977 I know. No. I'm alright. 1119 01:08:43,780 --> 01:08:45,363 I am at 1820 Bigelow. 1120 01:08:46,317 --> 01:08:47,590 Can you meet me in an hour? 1121 01:08:48,739 --> 01:08:49,499 Thanks. 1122 01:08:51,166 --> 01:08:52,295 We'll know in an hour. 1123 01:08:52,631 --> 01:08:53,513 Maybe sooner. 1124 01:08:56,307 --> 01:08:57,907 Yes? That's good. Keep right on it. 1125 01:08:58,372 --> 01:08:59,049 Right. 1126 01:09:00,068 --> 01:09:02,126 A traffic officer spotted him on 32nd and Lexington. 1127 01:09:02,532 --> 01:09:04,005 He was wearing these and got away. 1128 01:09:04,270 --> 01:09:06,239 'R.O.C.B.' What does that stand for? 1129 01:09:06,462 --> 01:09:07,649 You got me. - Sergeant. 1130 01:09:08,383 --> 01:09:11,000 Get a list of all the conventions in town and find out where they stay. 1131 01:09:11,303 --> 01:09:11,975 Right. 1132 01:09:12,299 --> 01:09:14,655 We've had seven reports on him so far. Two of these sound good. 1133 01:09:15,249 --> 01:09:16,086 Inspector. 1134 01:09:16,306 --> 01:09:17,898 Inspector. Grab the phone. It's hot. 1135 01:09:19,925 --> 01:09:20,911 Inspector Duggan. 1136 01:09:21,810 --> 01:09:22,453 What? 1137 01:09:23,460 --> 01:09:24,246 Yes, Miss? 1138 01:09:24,635 --> 01:09:25,665 Yes. I understand. 1139 01:09:26,556 --> 01:09:28,601 Of course you'll be protected. What's the address? 1140 01:09:30,842 --> 01:09:31,685 Don't worry. 1141 01:09:32,153 --> 01:09:33,054 We'll get him. 1142 01:09:34,842 --> 01:09:37,184 Communications. Signal 32. 1143 01:09:37,658 --> 01:09:40,423 Instruct Car 1 to proceed to 19th and Bigelow. 1144 01:09:40,766 --> 01:09:43,623 Car 6 to proceed to 18th and Bigelow. Proceed quietly. 1145 01:09:43,894 --> 01:09:45,361 Eddie, get the car. - Right. 1146 01:10:03,539 --> 01:10:04,360 Here. 1147 01:10:04,688 --> 01:10:07,077 Drink this. You will feel better. - Thanks, Harry. 1148 01:10:31,030 --> 01:10:31,959 You were right. 1149 01:10:32,359 --> 01:10:33,832 It took her only fifteen minutes. 1150 01:10:36,722 --> 01:10:37,937 Any luck? - Not a thing. 1151 01:10:38,423 --> 01:10:40,612 We've searched every apartment in the building, Inspector. 1152 01:10:40,823 --> 01:10:42,990 It must have been a false alarm. - Nothing, huh? 1153 01:10:43,532 --> 01:10:45,606 You want us to go through some of the other buildings? 1154 01:10:46,684 --> 01:10:49,033 No. It would take you a week. He might be any place. 1155 01:10:50,052 --> 01:10:51,664 Send the units back. Come on. 1156 01:11:09,866 --> 01:11:10,650 Harry. 1157 01:11:12,426 --> 01:11:13,555 Thanks for the coffee. 1158 01:11:13,861 --> 01:11:14,504 Sure. 1159 01:11:16,379 --> 01:11:17,337 Where you going? 1160 01:11:19,213 --> 01:11:20,201 I have a date. 1161 01:11:35,862 --> 01:11:36,534 Ellen. 1162 01:11:39,445 --> 01:11:40,088 Joan? 1163 01:11:40,589 --> 01:11:41,261 Steve. 1164 01:11:42,496 --> 01:11:43,654 Steve. Are you alright? 1165 01:11:44,631 --> 01:11:45,263 No. 1166 01:11:45,655 --> 01:11:46,899 No. I have been all wrong. 1167 01:11:49,909 --> 01:11:50,976 Thanks for coming. 1168 01:11:51,881 --> 01:11:53,068 Give yourself up, Steve. 1169 01:11:53,831 --> 01:11:55,617 There's something I must take care of first. 1170 01:11:55,828 --> 01:11:58,216 They'll kill you. - That will be a small loss. 1171 01:11:59,982 --> 01:12:00,900 Not to me. 1172 01:12:03,625 --> 01:12:04,726 I'll get back to you. 1173 01:12:11,990 --> 01:12:13,007 [ Buzzer ] 1174 01:12:13,218 --> 01:12:15,337 There's the bellboy, darling. Ready? - In a minute. 1175 01:12:19,303 --> 01:12:20,919 We're looking for Steve Keiver. - Who? 1176 01:12:21,130 --> 01:12:22,110 Steve Keiver. 1177 01:12:22,504 --> 01:12:24,553 Mrs Jessman knows who we mean. - Ellen. 1178 01:12:24,794 --> 01:12:26,095 He's a great friend of hers. 1179 01:12:26,670 --> 01:12:28,601 I hope I haven't caused any trouble, Mrs Jessman. 1180 01:12:29,317 --> 01:12:30,216 Not here. 1181 01:12:31,093 --> 01:12:32,308 Maybe we had better wait. 1182 01:12:32,825 --> 01:12:34,272 I've a feeling he might show up. 1183 01:12:34,513 --> 01:12:35,642 I want to talk to you. 1184 01:12:35,898 --> 01:12:37,027 If you'll excuse us. 1185 01:12:42,921 --> 01:12:43,985 What are you doing? 1186 01:12:44,788 --> 01:12:47,158 We're going to make a deal with Franko. - I don't like this. 1187 01:12:47,479 --> 01:12:49,692 Franko will like it. - Ellen, are you sure? 1188 01:12:50,315 --> 01:12:52,055 Shooting that detective was your idea. 1189 01:12:57,926 --> 01:12:58,855 Are you coming? 1190 01:13:09,826 --> 01:13:11,242 Did you have a nice little talk? 1191 01:13:12,233 --> 01:13:12,882 Yes. 1192 01:13:13,698 --> 01:13:16,236 Now we'll all have a nice little talk with Franko. 1193 01:13:42,063 --> 01:13:43,321 Stick with that car ahead. 1194 01:14:21,543 --> 01:14:24,229 Who told you to bring them here? - I have the jewels. 1195 01:14:25,280 --> 01:14:26,038 Sit down. 1196 01:14:29,082 --> 01:14:30,326 Where did you get them? 1197 01:14:30,567 --> 01:14:33,226 I found them. - Keiver is an old bull of hers. 1198 01:14:33,928 --> 01:14:36,077 And you saw a chance to knife him and get rich. 1199 01:14:36,478 --> 01:14:37,710 You're a real cute babe. 1200 01:14:38,488 --> 01:14:40,677 You hijacked the jewels and framed Keiver in a murder rap. 1201 01:14:40,975 --> 01:14:41,933 I admit nothing. 1202 01:14:42,165 --> 01:14:44,124 You don't have to. You stepped out of your league. 1203 01:14:44,473 --> 01:14:46,032 You have guts but you have no brains. 1204 01:14:46,243 --> 01:14:48,262 We can always take the jewels somewhere else. 1205 01:14:48,768 --> 01:14:49,698 Where are they? 1206 01:14:49,909 --> 01:14:50,586 Safe. 1207 01:14:51,615 --> 01:14:53,002 How much are they worth to you? 1208 01:14:55,187 --> 01:14:56,759 How much are they worth to you? 1209 01:14:58,652 --> 01:14:59,638 What do you mean? 1210 01:15:00,337 --> 01:15:03,050 I don't think I'm going to have to pay anything for them, Mrs Jessman. 1211 01:15:03,729 --> 01:15:04,916 You've got the jewels. 1212 01:15:05,786 --> 01:15:06,731 I've got you. 1213 01:15:08,314 --> 01:15:10,767 If anything happens to me you will never find those jewels. 1214 01:15:12,371 --> 01:15:13,297 You're smart. 1215 01:15:13,946 --> 01:15:15,430 But you made one big mistake. 1216 01:15:16,816 --> 01:15:17,974 I never went to Vassar. 1217 01:15:18,915 --> 01:15:20,731 I'm afraid you are dealing with dirty people. 1218 01:15:21,048 --> 01:15:23,697 When we're through, you'll beg to tell us where those jewels are. 1219 01:15:25,774 --> 01:15:28,756 Take her down to the boiler room. No-one will hear her down there. 1220 01:15:32,547 --> 01:15:33,660 Inspector Duggan. 1221 01:15:36,870 --> 01:15:37,673 Duggan? 1222 01:15:37,884 --> 01:15:38,656 Keiver? 1223 01:15:40,813 --> 01:15:41,885 Trace the call on 2. 1224 01:15:42,155 --> 01:15:43,371 Duggan, I need your help. 1225 01:15:43,683 --> 01:15:46,429 I know who killed O'Bannion. I haven't got much time. Meet me at .. 1226 01:15:47,866 --> 01:15:48,938 That's right, Steve. 1227 01:15:49,849 --> 01:15:51,120 You haven't got much time. 1228 01:15:51,715 --> 01:15:52,989 Keiver? Hello? 1229 01:15:56,364 --> 01:15:57,694 Right. Right. 1230 01:15:58,763 --> 01:16:00,492 It's in the Butterfield exchange district. 1231 01:16:00,703 --> 01:16:02,679 He disconnected too fast to get the number. 1232 01:16:03,001 --> 01:16:04,216 I checked 72 conventions. 1233 01:16:04,594 --> 01:16:06,496 The ROCB is the 'Royal Order of Civic Boosters'. 1234 01:16:06,834 --> 01:16:08,737 At the Chandler Hotel. - Is that Franko's place? 1235 01:16:08,954 --> 01:16:09,598 Yeah. 1236 01:16:09,809 --> 01:16:11,579 What telephone exchange district is it in? 1237 01:16:11,971 --> 01:16:14,237 I think it's Butterfield. - I think so too. Come on. 1238 01:16:15,042 --> 01:16:16,300 No, no! Gordon. 1239 01:16:17,092 --> 01:16:18,797 Gordon, help me. - Gordon can't help you. 1240 01:16:19,318 --> 01:16:21,169 When we're through, he won't want to help you. 1241 01:16:21,495 --> 01:16:23,226 You're not going to be very pretty. - No. 1242 01:16:23,672 --> 01:16:25,254 Stop it! Stop it. I'll tell you. 1243 01:16:25,524 --> 01:16:26,110 No. 1244 01:16:26,508 --> 01:16:27,094 No. 1245 01:16:29,820 --> 01:16:31,778 Now you're being smart. What did you do with them? 1246 01:16:31,989 --> 01:16:34,336 They're in our trunk at the hotel. - Better be the truth. 1247 01:16:34,547 --> 01:16:35,219 Ellen. 1248 01:16:35,457 --> 01:16:36,301 [ Gunshot! ] 1249 01:16:36,512 --> 01:16:37,239 Ellen. 1250 01:16:37,665 --> 01:16:38,601 Let's go. 1251 01:16:45,328 --> 01:16:46,305 We got company. 1252 01:16:46,630 --> 01:16:48,303 We're making you a permanent guest here. 1253 01:16:48,609 --> 01:16:50,368 You don't want me. You want Gordon Jessman. 1254 01:16:50,579 --> 01:16:52,365 He killed O'Bannion. He hijacked the jewels. 1255 01:16:52,576 --> 01:16:54,252 Now, why would he want to do that? 1256 01:16:54,477 --> 01:16:56,123 Maybe his wife got too expensive. 1257 01:16:56,440 --> 01:16:57,427 Where is Jessman? 1258 01:16:57,638 --> 01:16:58,481 [ Gunshot! ] 1259 01:17:03,223 --> 01:17:04,662 Keiver. - Never mind that now. 1260 01:17:05,270 --> 01:17:07,315 Get back to Jessman's apartment and get that package. 1261 01:18:12,150 --> 01:18:14,066 The cops. - Franko is down there. 1262 01:18:14,307 --> 01:18:15,553 Come on, boys. Come on. 1263 01:18:46,215 --> 01:18:47,316 Get Keiver. 1264 01:19:03,708 --> 01:19:04,802 He is coming around. 1265 01:19:06,086 --> 01:19:07,330 He is going to be alright? 1266 01:19:07,902 --> 01:19:09,289 He has a lot to answer for. 1267 01:19:09,738 --> 01:19:11,842 One of my men was killed. - But Steve didn't do it. 1268 01:19:12,347 --> 01:19:13,405 An accessory. 1269 01:19:14,595 --> 01:19:16,701 It's funny. The smart ones always trip themselves up. 1270 01:19:18,707 --> 01:19:20,618 You've waited for him a long time, haven't you. 1271 01:19:20,945 --> 01:19:22,170 He's worth waiting for. 1272 01:19:22,470 --> 01:19:23,970 He is all yours, Inspector. 1273 01:19:27,557 --> 01:19:28,570 Steve. 1274 01:19:30,627 --> 01:19:32,014 I told you I'd get back to you. 1275 01:19:42,900 --> 01:19:43,798 Sorry, lady. 1276 01:19:45,709 --> 01:19:47,459 It's alright. She's with him. 1277 01:20:27,480 --> 01:20:28,452 ..r-s.. 94898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.