Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,286 --> 00:01:16,688
"My name is Steve Keiver."
2
00:01:16,913 --> 00:01:18,789
"That is what all the
sirens are all about."
3
00:01:19,041 --> 00:01:20,371
"They were screaming for me."
4
00:01:20,615 --> 00:01:22,031
"I was very popular that night."
5
00:01:22,242 --> 00:01:24,024
"Everybody wanted me. Dead or alive."
6
00:01:24,436 --> 00:01:25,808
"Big Franko wanted me dead."
7
00:01:26,093 --> 00:01:29,030
"I don't think it mattered to the police
how they got me, just so they got me."
8
00:01:29,939 --> 00:01:32,862
"You'd think there's a thousand hiding
places in a big city but there aren't."
9
00:01:33,716 --> 00:01:35,165
"No. Not when they want you."
10
00:01:48,670 --> 00:01:53,167
"They turn a spotlight on you, narrowing
the circle. Closing in for the kill."
11
00:01:53,714 --> 00:01:56,331
"They let you wear yourself out until
you're too tired to run any more."
12
00:01:57,445 --> 00:02:00,608
"And you stand there, hypnotized.
Waiting for them to get it over with."
13
00:02:01,993 --> 00:02:05,037
"You wonder how it happened
and where it all really began."
14
00:02:05,879 --> 00:02:09,077
"It started somewhere out there beyond
the searchlights and the sirens."
15
00:02:10,109 --> 00:02:12,113
"You had ideals and you
went to a top law school."
16
00:02:12,940 --> 00:02:14,871
"Then you went to work
for an insurance company."
17
00:02:15,694 --> 00:02:17,430
"But it wasn't any of those things."
18
00:02:18,179 --> 00:02:22,222
"I think it really started when I got a
telegram that Ellen was coming home."
19
00:02:23,589 --> 00:02:25,717
"It really started that
morning at the airport."
20
00:02:31,556 --> 00:02:32,737
"Attention please."
21
00:02:32,948 --> 00:02:36,508
"American Airlines Flight
482 from Fort Worth .."
22
00:02:36,797 --> 00:02:39,933
"Dallas and St Louis
now arriving at Gate 4."
23
00:02:40,229 --> 00:02:41,235
Ellen.
- Steve.
24
00:02:41,596 --> 00:02:42,840
Ellen, let me look at you.
25
00:02:43,607 --> 00:02:44,565
You've grown up.
26
00:02:44,990 --> 00:02:48,170
When you left you were a spindly-legged,
freckle-faced brat. Look at you now.
27
00:02:48,627 --> 00:02:50,572
You've gotten tall and
beautiful and you've ..
28
00:02:51,172 --> 00:02:52,548
You've filled out.
- Stop it.
29
00:02:52,759 --> 00:02:54,632
It's only been 3 weeks.
- They seem like years.
30
00:02:54,951 --> 00:02:56,853
Don't ever do it again.
I've really missed you.
31
00:02:57,604 --> 00:02:58,905
Come on. I'll get your bags.
32
00:02:59,665 --> 00:03:00,767
"Attention, please."
33
00:03:01,565 --> 00:03:03,457
"American Airlines Flight 576 .."
34
00:03:06,786 --> 00:03:08,492
My kid is outside.
- Yes, sir.
35
00:03:08,861 --> 00:03:10,763
Cone on, honey. We're right out here.
- Alright.
36
00:03:11,110 --> 00:03:12,113
There is Harry.
37
00:03:12,828 --> 00:03:15,002
Welcome home, Miss Sayburn.
- Thank you, Harry.
38
00:03:18,292 --> 00:03:19,250
Thank you, dear.
39
00:03:19,690 --> 00:03:20,476
Thank you.
40
00:03:26,882 --> 00:03:28,686
Tell me all about it.
How was Sun Valley?
41
00:03:29,011 --> 00:03:29,998
It was very nice.
42
00:03:30,209 --> 00:03:32,723
You want me to check and see if you
have any broken legs or anything?
43
00:03:33,024 --> 00:03:34,413
No thank you. I'm fine.
44
00:03:34,676 --> 00:03:36,544
You certainly are. I am a lucky fellow.
45
00:03:37,436 --> 00:03:40,211
No more trips alone for you.
I'm not taking any more chances.
46
00:03:40,672 --> 00:03:42,032
You might meet another guy.
47
00:03:42,754 --> 00:03:44,683
I tried to phone you
Saturday at the hotel but ..
48
00:03:44,894 --> 00:03:47,213
The fool clerk told me you'd
checked out and left for Europe.
49
00:03:47,555 --> 00:03:48,753
He must have been drunk.
50
00:03:48,964 --> 00:03:50,723
Then I got your wire and
knew all was okay.
51
00:03:51,108 --> 00:03:52,037
Steve.
- Yeah?
52
00:03:53,392 --> 00:03:55,205
I have had time to do a lot of thinking.
53
00:03:56,083 --> 00:03:57,470
You were supposed to be skiing.
54
00:03:57,681 --> 00:03:59,439
I am serious.
- I am sorry.
55
00:03:59,714 --> 00:04:01,587
Tell the court what happened
in your own words.
56
00:04:03,451 --> 00:04:04,911
I'm not a one-room flat girl.
57
00:04:05,566 --> 00:04:08,481
I don't want to raise my children in
the kind of poverty I was raised in.
58
00:04:08,922 --> 00:04:10,921
Steve, I couldn't stand it.
I want security.
59
00:04:11,149 --> 00:04:14,144
Ellen honey, if you're just patient ..
- I've waited a year, Steve.
60
00:04:15,250 --> 00:04:18,719
You can't deposit patience in a bank and
you sure can't raise a family on it.
61
00:04:18,987 --> 00:04:20,260
We're going to do alright.
62
00:04:20,644 --> 00:04:22,997
I think we'll send little
Ellen to a private school ..
63
00:04:23,208 --> 00:04:25,253
Where they can try to teach
her how to look like you.
64
00:04:25,487 --> 00:04:26,931
Stevie can go to a public school.
65
00:04:27,200 --> 00:04:29,432
Then maybe Harvard or even
Oxford on a scholarship.
66
00:04:30,020 --> 00:04:32,259
Ellen, we're never going to be rich.
That is not security.
67
00:04:32,865 --> 00:04:34,106
But we love each other.
68
00:04:34,712 --> 00:04:36,141
You can deposit that in my bank.
69
00:04:37,146 --> 00:04:39,784
I'm going to work as hard as I can
to get you everything you want.
70
00:04:40,632 --> 00:04:42,191
Honey, I think we waited long enough.
71
00:04:42,402 --> 00:04:44,517
Tomorrow I go in and
hit Manston for a raise.
72
00:04:50,358 --> 00:04:51,545
Afternoon, Miss Sayburn.
73
00:04:51,855 --> 00:04:53,386
Here. I'll get your bags.
- Thanks.
74
00:04:53,712 --> 00:04:55,443
Watch out for this one.
It's pretty heavy.
75
00:04:55,785 --> 00:04:56,772
It is heavy. Yep.
76
00:04:59,768 --> 00:05:01,041
Can I come up for a minute?
77
00:05:01,461 --> 00:05:03,752
I'm sorry, Steve. I am awfully tired.
78
00:05:05,969 --> 00:05:07,635
I'll call you in the morning.
- Right.
79
00:05:12,650 --> 00:05:13,675
A nice girl.
80
00:05:14,263 --> 00:05:15,021
The best.
81
00:05:16,530 --> 00:05:19,017
You're invited to our wedding, Harry.
- Thanks, Steve.
82
00:05:19,431 --> 00:05:20,711
My mother did as you said.
83
00:05:21,095 --> 00:05:23,792
The guy who ran her down paid the
hospital bill and gave her 200 bucks.
84
00:05:24,211 --> 00:05:24,875
Good.
85
00:05:25,214 --> 00:05:27,263
Ma thinks you are the
greatest lawyer in the world.
86
00:05:27,779 --> 00:05:29,272
How much do I owe you?
- Well.
87
00:05:30,473 --> 00:05:31,574
What's on your meter?
88
00:05:32,697 --> 00:05:34,130
$4.95.
- That's it.
89
00:05:35,161 --> 00:05:36,164
Make it $5.95.
90
00:05:37,074 --> 00:05:39,097
Keep a dollar for yourself.
- Thanks, Steve.
91
00:05:48,460 --> 00:05:49,647
Yes. What is the number?
92
00:05:50,526 --> 00:05:51,235
3 - 2.
93
00:05:52,450 --> 00:05:54,516
1-9-2-1-7-0.
94
00:05:54,765 --> 00:05:56,580
Alright. I'll have it
checked this afternoon.
95
00:05:56,791 --> 00:05:58,463
Steve. Mr Manston is alone now.
96
00:05:59,367 --> 00:06:00,303
Thanks Joan.
97
00:06:00,777 --> 00:06:02,289
Keep your fingers crossed for me.
98
00:06:02,632 --> 00:06:04,420
If you get it I'll cook
dinner to celebrate.
99
00:06:04,828 --> 00:06:06,657
If I get it I'll be getting
married tonight.
100
00:06:07,099 --> 00:06:08,830
You can cook dinner
for me tomorrow night.
101
00:06:18,640 --> 00:06:19,561
Come in.
102
00:06:20,187 --> 00:06:22,949
In conclusion you may inform
your board of underwriters ..
103
00:06:23,317 --> 00:06:26,132
That we're perfectly willing to
cooperate in every possible way.
104
00:06:26,673 --> 00:06:29,565
Expecting to hear from you soon.
Yours very truly.
105
00:06:30,391 --> 00:06:31,206
Yes, Steve?
106
00:06:31,417 --> 00:06:33,490
Mr Manston, I'd like to talk to you.
- Sit down.
107
00:06:34,171 --> 00:06:36,081
Thank you, sir.
- You look tired.
108
00:06:36,682 --> 00:06:38,786
I'm afraid I didn't sleep
very well last night.
109
00:06:39,096 --> 00:06:39,856
I know.
110
00:06:40,659 --> 00:06:43,502
I could never sleep either
before I hit the boss for a raise.
111
00:06:44,696 --> 00:06:46,970
Steve, at this point I'm supposed
to give you a big build up.
112
00:06:47,520 --> 00:06:49,785
You know: 'we have had our
eye on you for a long time'.
113
00:06:50,075 --> 00:06:53,241
'You've a great future. Keep it up and
someday you'll be chief attorney here'.
114
00:06:53,621 --> 00:06:55,731
I see.
- Well, that's the speech.
115
00:06:56,405 --> 00:06:57,592
In your case it is true.
116
00:06:58,124 --> 00:07:00,333
Keep it up and someday you'll
be chief attorney here.
117
00:07:00,544 --> 00:07:01,369
A big job.
118
00:07:01,695 --> 00:07:02,396
I know.
119
00:07:02,686 --> 00:07:04,528
Ladders were made for patient men.
120
00:07:04,918 --> 00:07:07,137
Don't try to climb too fast.
121
00:07:07,348 --> 00:07:09,960
Mr Manston, I'm getting married.
I need a raise now.
122
00:07:10,598 --> 00:07:12,529
I'm going to be perfectly
honest with you, Steve.
123
00:07:12,783 --> 00:07:14,249
I think you deserve a raise.
124
00:07:14,608 --> 00:07:16,194
But with business the way it is now ..
125
00:07:16,405 --> 00:07:19,103
I've been asked not to approve
any raises for the time being.
126
00:07:19,760 --> 00:07:23,124
When the situation changes,
I'm glad to discuss it with you again.
127
00:07:23,718 --> 00:07:24,533
I am sorry.
128
00:07:25,648 --> 00:07:26,377
So am I.
129
00:07:27,380 --> 00:07:28,028
Well.
130
00:07:29,197 --> 00:07:31,177
Here is the claim for the
Belrose Fur Company.
131
00:07:31,422 --> 00:07:33,124
Draw up the papers, will you.
- Yes, sir.
132
00:07:35,326 --> 00:07:38,022
$40,000? Any report on the burglars yet?
133
00:07:38,331 --> 00:07:41,353
I'm not interested in the burglars.
I'm interested in getting the furs back.
134
00:07:41,849 --> 00:07:44,673
Right now I would pay $10,000
and no questions asked.
135
00:07:47,364 --> 00:07:48,522
Now don't get me wrong.
136
00:07:48,804 --> 00:07:50,792
I'd like to see those crooks
put where they belong.
137
00:07:51,235 --> 00:07:53,641
But my first duty is to the
stockholders of this company.
138
00:07:54,329 --> 00:07:56,860
If we keep paying out on these claims
then there won't be any company.
139
00:07:57,900 --> 00:07:58,734
Yes, sir.
140
00:07:58,961 --> 00:08:01,309
Alright. Prepare the releases.
141
00:08:01,906 --> 00:08:02,901
We'll pay.
142
00:08:06,880 --> 00:08:08,038
Is there anything else?
143
00:08:11,488 --> 00:08:12,238
No, sir.
144
00:08:19,134 --> 00:08:20,750
Hiya, Mr Keiver.
- Evening, Harry.
145
00:08:27,580 --> 00:08:28,767
Harry, I need your help.
146
00:08:29,331 --> 00:08:30,947
I'm trying to find someone. A mobster.
147
00:08:31,325 --> 00:08:33,256
I have no idea who he is.
Where would I find him?
148
00:08:34,079 --> 00:08:36,237
If I didn't know it was you
Steve I'd think you was nuts.
149
00:08:36,448 --> 00:08:38,236
I probably am, Harry.
But this is important.
150
00:08:38,892 --> 00:08:40,365
I know a couple of their hangouts.
151
00:08:40,805 --> 00:08:43,009
They ain't healthy for strangers.
- Take me there.
152
00:08:43,410 --> 00:08:44,816
Are you sure?
- Harry.
153
00:08:46,365 --> 00:08:47,501
I guess you are sure.
154
00:08:55,691 --> 00:08:56,935
I'd better go in with you.
155
00:08:57,236 --> 00:08:59,167
I'll be alright, Harry.
You wait out here for me.
156
00:09:09,479 --> 00:09:11,263
What's yours, sir?
- Scotch and soda.
157
00:09:14,665 --> 00:09:17,952
A lot of the boys round tonight, huh?
- Yes. Want to see anyone in particular?
158
00:09:18,360 --> 00:09:20,290
Kind of. I just got in from out of town.
159
00:09:21,074 --> 00:09:23,205
A friend of mine told me I
could get taken care of here.
160
00:09:42,555 --> 00:09:44,653
Max tells me you're new in town.
- Yeah.
161
00:09:45,280 --> 00:09:47,229
I was told I could meet
some of the boys here.
162
00:09:47,631 --> 00:09:48,703
What's your racket?
163
00:09:49,113 --> 00:09:50,471
Keeping my mouth shut, mainly.
164
00:09:51,047 --> 00:09:51,876
Smart.
165
00:09:52,383 --> 00:09:56,181
I'm kind-of the Emily Post around here.
If you want to meet anyone I can help.
166
00:09:56,785 --> 00:09:58,373
Maybe.
- I'm listening.
167
00:10:00,126 --> 00:10:02,618
A few weeks ago some furs were
stolen from the Belrose Fur Company.
168
00:10:03,204 --> 00:10:04,763
I want to contact the men who did it.
169
00:10:04,974 --> 00:10:07,098
If the furs are returned
I'll get $10,000 for them.
170
00:10:07,478 --> 00:10:08,522
No questions asked.
171
00:10:09,274 --> 00:10:10,481
Why didn't you say so?
172
00:10:11,172 --> 00:10:11,958
Follow me.
173
00:10:24,378 --> 00:10:25,210
Steve.
174
00:10:26,552 --> 00:10:27,694
Steve, what happened?
175
00:10:27,999 --> 00:10:28,891
Take it easy.
176
00:10:29,491 --> 00:10:32,426
What did they do to you? You alright?
- Yeah. I'm fine.
177
00:10:33,287 --> 00:10:34,760
Just let me sit down for a minute.
178
00:10:36,242 --> 00:10:37,801
I ought to go in there and slug them.
179
00:10:38,196 --> 00:10:40,134
Why don't you?
- I might get killed.
180
00:10:40,768 --> 00:10:42,320
I'd better take you home.
- No, no.
181
00:10:42,531 --> 00:10:43,934
We haven't found my friend yet.
182
00:10:44,189 --> 00:10:45,605
Can't we look for them tomorrow?
183
00:10:45,816 --> 00:10:48,759
Tomorrow I'll probably have my head
examined for what I'm doing tonight.
184
00:10:49,592 --> 00:10:51,945
Where is the next place?
- It's called The Sirocco.
185
00:10:52,457 --> 00:10:53,930
A guy named Marty Calbert owns it.
186
00:10:54,408 --> 00:10:56,167
He's at the bottom of
every racket in town.
187
00:10:56,437 --> 00:10:57,750
He sounds fine. Let's go.
188
00:10:58,810 --> 00:11:00,145
It's sort-of a clip-joint.
189
00:11:01,093 --> 00:11:02,337
Here. You might need this.
190
00:11:03,928 --> 00:11:05,027
Thanks, Harry.
191
00:11:17,318 --> 00:11:18,550
Cigarettes?
192
00:11:19,602 --> 00:11:20,903
I want to see Monty Calbert.
193
00:11:21,446 --> 00:11:23,069
I hope you got good eyes, mister.
194
00:11:23,500 --> 00:11:24,486
He is in Florida.
195
00:11:25,874 --> 00:11:26,834
Thanks.
196
00:11:31,559 --> 00:11:32,654
Can I help you?
197
00:11:33,475 --> 00:11:34,891
Or are you just window shopping?
198
00:11:35,979 --> 00:11:38,348
If I run short of anything
I'll call you first.
199
00:11:49,078 --> 00:11:50,637
I've got a message for Monty Calbert.
200
00:11:50,851 --> 00:11:52,352
You had better see Natalie.
- Who?
201
00:12:00,608 --> 00:12:01,598
Thank you.
202
00:12:05,119 --> 00:12:06,163
Let's have a drink.
203
00:12:06,461 --> 00:12:07,523
Anybody can drink.
204
00:12:08,694 --> 00:12:09,578
Let's dance.
205
00:12:11,169 --> 00:12:13,005
Can't anybody dance?
- I can't.
206
00:12:15,206 --> 00:12:16,573
Who says so?
- Marty.
207
00:12:16,947 --> 00:12:17,559
Oh?
208
00:12:18,009 --> 00:12:19,711
He doesn't let me dance
with anyone else.
209
00:12:20,282 --> 00:12:21,224
Where is Marty?
210
00:12:21,754 --> 00:12:22,557
Upstairs.
211
00:12:24,080 --> 00:12:25,523
I'd like to talk to him, Natalie.
212
00:12:25,734 --> 00:12:26,820
I know you would.
213
00:12:27,487 --> 00:12:29,532
The bartender gave me the
high sign to throw you out.
214
00:12:30,429 --> 00:12:31,229
I said no.
215
00:12:33,965 --> 00:12:34,693
Why?
216
00:12:35,319 --> 00:12:36,477
I like to dance.
217
00:12:37,303 --> 00:12:38,424
And you dance nice.
218
00:12:39,143 --> 00:12:39,936
Thank you.
219
00:12:41,577 --> 00:12:43,228
What do you want to see Marty about?
220
00:12:45,181 --> 00:12:46,790
To sell him an insurance policy.
221
00:12:47,131 --> 00:12:48,891
I like you. You are funny.
222
00:13:09,876 --> 00:13:10,550
Yeah?
223
00:13:11,168 --> 00:13:12,698
Mr Calbert. My name is Steve Keiver.
224
00:13:13,054 --> 00:13:16,099
The last time I made this speech I got
pushed around. I will make it once more.
225
00:13:17,191 --> 00:13:18,549
I'm with an insurance company.
226
00:13:19,397 --> 00:13:21,489
Someone stole a car
load of furs from Belrose.
227
00:13:22,244 --> 00:13:24,527
My company would give
$10,000 to get those furs back.
228
00:13:24,738 --> 00:13:26,290
The deadline is tomorrow morning.
229
00:13:26,501 --> 00:13:28,062
No wonder you got pushed around.
230
00:13:28,700 --> 00:13:31,241
Look, I'm not saying you did the job.
I don't care who it was.
231
00:13:31,452 --> 00:13:33,437
It would be easy for you
to find out who did it.
232
00:13:33,780 --> 00:13:36,297
You can make a deal with them.
$10,000. No questions asked.
233
00:13:36,887 --> 00:13:40,243
I didn't send for you because I care
about anything you had to say, Keiver.
234
00:13:41,215 --> 00:13:43,077
I just wanted to see
what you looked like.
235
00:13:44,009 --> 00:13:46,157
The boys tell me Natalie
thinks you're cute.
236
00:13:47,195 --> 00:13:48,250
I don't think so.
237
00:13:49,624 --> 00:13:50,466
Goodnight.
238
00:13:54,620 --> 00:13:57,044
You don't think I would have come
here if I weren't on the level?
239
00:13:57,344 --> 00:13:59,257
Just don't let me catch
you around here again.
240
00:14:04,813 --> 00:14:06,038
[ Telephone ]
241
00:14:15,155 --> 00:14:15,776
Yep?
242
00:14:18,059 --> 00:14:19,045
Yes. It's Keiver.
243
00:14:26,118 --> 00:14:26,804
Yeah.
244
00:14:27,284 --> 00:14:28,562
Yeah, I'm listening.
245
00:14:32,469 --> 00:14:33,374
Hello Steve.
246
00:14:34,126 --> 00:14:36,055
Say, you're a bit early
this morning, aren't you?
247
00:14:36,266 --> 00:14:39,037
Yes, sir. Mr Manston, I made a deal
to get the Belrose furs back.
248
00:14:39,601 --> 00:14:40,873
What? How did you ..?
249
00:14:41,084 --> 00:14:43,638
You said $10,000 for the return
of the furs, no questions asked.
250
00:14:43,868 --> 00:14:44,740
That's right.
251
00:14:45,862 --> 00:14:46,734
What is it ..
252
00:14:46,966 --> 00:14:49,080
Worth for the ..
- For the man who makes the deal?
253
00:14:50,813 --> 00:14:52,088
Let's say $2,500.
254
00:14:52,629 --> 00:14:54,562
Fair enough. You get the
furs back this morning.
255
00:14:54,773 --> 00:14:55,764
Sit down, Steve.
256
00:14:56,154 --> 00:14:56,826
Steve.
257
00:14:57,154 --> 00:14:58,942
What I said yesterday.
I didn't mean you ..
258
00:14:59,239 --> 00:15:01,187
Mr Manston, I haven't
done anything wrong.
259
00:15:02,056 --> 00:15:04,617
I .. don't know who pulled this job.
I don't want to know.
260
00:15:05,124 --> 00:15:07,369
I see. Of course we'll be
glad to get the furs back.
261
00:15:07,947 --> 00:15:10,133
It probably seems like
easy money to you.
262
00:15:10,552 --> 00:15:12,403
But don't forget what I
said about the ladder.
263
00:15:13,261 --> 00:15:14,858
You do have a big future here.
264
00:15:15,415 --> 00:15:16,173
Yes, sir.
265
00:15:17,127 --> 00:15:19,206
They want the $10,000 in cash.
- I know.
266
00:15:19,536 --> 00:15:20,644
Small bills.
267
00:15:21,269 --> 00:15:23,458
You see, I've had to deal
with these men for years.
268
00:15:57,492 --> 00:15:58,507
What's happening?
269
00:15:58,799 --> 00:15:59,671
I don't know.
270
00:16:00,292 --> 00:16:01,450
They are a little late.
271
00:16:03,717 --> 00:16:04,598
Take it easy.
272
00:16:07,269 --> 00:16:08,345
That's the truck.
273
00:16:12,446 --> 00:16:13,232
Okay, men.
274
00:16:29,656 --> 00:16:31,492
Ten thousand. Twenty-five hundred.
275
00:16:32,787 --> 00:16:34,432
Be careful, Steve.
- Don't worry.
276
00:16:43,139 --> 00:16:44,125
Take over, Harry.
277
00:17:12,241 --> 00:17:14,484
Ellen. We're giving away
diamond rings today.
278
00:17:17,618 --> 00:17:18,341
Ellen.
279
00:17:20,265 --> 00:17:20,939
Ellen.
280
00:17:21,159 --> 00:17:23,006
Mr Keiver, what is all the commotion?
281
00:17:23,310 --> 00:17:24,411
Where's Miss Sayburn?
282
00:17:24,622 --> 00:17:26,902
She paid her rent and checked
out early this morning.
283
00:17:27,869 --> 00:17:29,342
Are you sure?
- Yes.
284
00:17:29,687 --> 00:17:30,824
She and her husband.
285
00:17:35,812 --> 00:17:38,383
Didn't you know?
She got married in Sun Valley.
286
00:17:39,052 --> 00:17:40,226
They left for Europe.
287
00:17:41,605 --> 00:17:43,989
Is there anything I can do for you?
288
00:17:57,366 --> 00:17:59,178
It's after 4 o'clock, sir.
We are closing.
289
00:17:59,389 --> 00:18:00,510
Go ahead. Close.
290
00:18:08,511 --> 00:18:09,355
Celebrating?
291
00:18:10,569 --> 00:18:12,318
Sure. My girl just got married.
292
00:18:12,604 --> 00:18:14,956
Congratulations. You know
it might have been you.
293
00:18:16,300 --> 00:18:17,679
I was wrong about you.
294
00:18:18,177 --> 00:18:19,078
You are smart.
295
00:18:19,327 --> 00:18:21,625
The boys tell me that
was a nice, neat job.
296
00:18:21,910 --> 00:18:22,729
No fuss.
297
00:18:23,315 --> 00:18:24,406
You could be useful.
298
00:18:24,748 --> 00:18:25,677
I've got a job.
299
00:18:26,190 --> 00:18:28,262
Hey, let me have another.
- Don't be a chump.
300
00:18:28,898 --> 00:18:30,457
Your girl leaves you for another guy.
301
00:18:30,668 --> 00:18:32,923
You're so surprised, you got
to come in here and get loaded.
302
00:18:33,392 --> 00:18:34,465
What did you expect?
303
00:18:34,803 --> 00:18:37,020
She sits at home and you read
law books to her every night?
304
00:18:37,348 --> 00:18:38,907
Why don't you mind your own business?
305
00:18:39,264 --> 00:18:41,162
I have got lots of businesses.
306
00:18:42,211 --> 00:18:42,961
Keiver.
307
00:18:43,172 --> 00:18:46,987
If you're as smart as I think you are,
you could make yourself a lot of money.
308
00:18:47,535 --> 00:18:49,180
The insurance company trusts you.
309
00:18:50,058 --> 00:18:53,621
Something gets misplaced and
you can get it back for them.
310
00:18:53,847 --> 00:18:55,424
You get rich and ..
311
00:18:56,123 --> 00:18:57,471
You don't break laws.
312
00:18:59,525 --> 00:19:00,426
Think it over.
313
00:19:02,772 --> 00:19:03,505
Sober.
314
00:19:04,672 --> 00:19:05,601
I am a gambler.
315
00:19:06,677 --> 00:19:08,641
And gamblers don't take chances.
316
00:19:26,544 --> 00:19:27,599
[ Telephone ]
317
00:19:32,720 --> 00:19:33,392
Hello?
318
00:20:15,527 --> 00:20:16,287
Thanks.
319
00:20:16,691 --> 00:20:17,614
Excuse me.
320
00:20:18,200 --> 00:20:19,029
Hello?
321
00:20:21,144 --> 00:20:22,216
Yes. I can be there.
322
00:20:23,999 --> 00:20:24,785
What time?
323
00:20:46,693 --> 00:20:48,481
Tell Lieutenant O'Bannion
I want to see him.
324
00:20:48,788 --> 00:20:50,066
I'm sorry, Inspector.
325
00:20:50,500 --> 00:20:52,667
But as curator of the
Dolini Art Galleries.
326
00:20:53,233 --> 00:20:55,952
I cannot authorise a time extension
for the insurance company.
327
00:20:57,198 --> 00:20:58,986
The gallery wants those
paintings recovered.
328
00:20:59,245 --> 00:21:01,346
So does the police
department, Mr Perkins.
329
00:21:01,592 --> 00:21:03,909
A very commendable attitude
I am sure, Inspector Duggan.
330
00:21:04,731 --> 00:21:06,662
But it hasn't brought our
paintings back, has it?
331
00:21:06,972 --> 00:21:08,609
Look. We need a little more time.
332
00:21:10,351 --> 00:21:12,053
I'd like to cooperate
with you gentlemen.
333
00:21:12,774 --> 00:21:16,760
But Mr Manston is prepared to see the
paintings are returned within 24 hours.
334
00:21:17,791 --> 00:21:20,105
So you're making another
deal with Steve Keiver, huh?
335
00:21:20,406 --> 00:21:22,382
I don't like it any better
than you do, Inspector.
336
00:21:22,685 --> 00:21:24,472
But I'm responsible to my stockholders.
337
00:21:24,832 --> 00:21:27,782
We're carrying insurance
here for over $250,000.
338
00:21:28,119 --> 00:21:29,764
If I can avoid paying off, I'm going to.
339
00:21:30,218 --> 00:21:33,725
Now, for $60,000 Keiver will guarantee
that everything will be returned.
340
00:21:34,129 --> 00:21:35,772
You don't have to pay anybody off.
341
00:21:36,082 --> 00:21:38,213
They can't sell those paintings.
They're too well known.
342
00:21:38,538 --> 00:21:39,927
They can't show them to anyone.
343
00:21:40,138 --> 00:21:41,431
That's beside the point.
344
00:21:41,745 --> 00:21:45,994
Al that interests me is that in 24 hours
my company must pay $250,000.
345
00:21:46,446 --> 00:21:48,975
On a theft policy.
- You're playing into their hands.
346
00:21:49,448 --> 00:21:50,773
I'm sorry, Inspector.
347
00:21:51,070 --> 00:21:52,538
You'll have your paintings back.
348
00:21:52,749 --> 00:21:55,470
How does Keiver know where they are?
- That's none of my affair.
349
00:21:55,706 --> 00:21:57,874
It happens to be mine.
Come on, O'Bannion.
350
00:22:02,135 --> 00:22:05,039
Yes. Mr Keiver can see you
at 10:30 on Tuesday morning.
351
00:22:05,383 --> 00:22:06,512
Thank you for calling.
352
00:22:07,620 --> 00:22:10,261
I'd like to see Mr Keiver.
- You're to go right in, Inspector.
353
00:22:10,658 --> 00:22:12,145
And you, Lieutenant.
- Thanks.
354
00:22:19,000 --> 00:22:20,894
Gentlemen, how's things
at the art gallery?
355
00:22:21,105 --> 00:22:21,839
Missing.
356
00:22:22,162 --> 00:22:24,276
Keiver, I dropped in to give
you some friendly advice.
357
00:22:24,864 --> 00:22:25,930
Take a vacation.
358
00:22:26,141 --> 00:22:27,863
You're confusing yourself
with my doctor.
359
00:22:28,478 --> 00:22:30,972
I've been around a long time but
I haven't figured you out yet.
360
00:22:32,581 --> 00:22:33,625
You are a new type.
361
00:22:33,844 --> 00:22:36,653
That makes it interesting, Inspector.
Why do you want to send me away?
362
00:22:36,936 --> 00:22:39,097
Because I think you are
responsible for this crime wave.
363
00:22:39,826 --> 00:22:41,242
Now let me give you some advice.
364
00:22:41,535 --> 00:22:44,702
Don't ever walk into a lawyer's office
and make accusations you can't prove.
365
00:22:45,110 --> 00:22:46,068
That is slander.
366
00:22:46,279 --> 00:22:48,101
You could end up without
any retirement pay.
367
00:22:48,815 --> 00:22:50,316
I keep forgetting you're a lawyer.
368
00:22:50,843 --> 00:22:52,173
I'm in a legitimate business.
369
00:22:52,816 --> 00:22:54,439
I'm hired to get back stolen goods.
370
00:22:54,827 --> 00:22:56,769
I don't know who the crooks
are or want to know.
371
00:22:56,980 --> 00:22:58,030
No questions asked.
372
00:22:58,396 --> 00:23:00,471
Why don't you start asking
yourself some questions?
373
00:23:00,795 --> 00:23:04,383
Keiver. Before you arrived, the larceny
in this town was pretty tamped down.
374
00:23:04,777 --> 00:23:08,210
We had all fences spotted. The crooks
had no safe place to peddle their wares.
375
00:23:08,907 --> 00:23:10,967
Now it's different.
They can steal anything.
376
00:23:11,444 --> 00:23:13,695
Stuff they couldn't touch before.
Famous paintings, jewelry.
377
00:23:13,906 --> 00:23:15,441
Very interesting.
- You know why?
378
00:23:16,247 --> 00:23:18,006
Because now they don't
need fences anymore.
379
00:23:18,564 --> 00:23:20,208
They can make a deal with Steve Keiver.
380
00:23:20,633 --> 00:23:22,893
Without you they couldn't do it.
- Inspector.
381
00:23:23,222 --> 00:23:24,770
Am I doing anything illegal?
382
00:23:25,259 --> 00:23:27,093
Legally, you are within your rights.
383
00:23:27,562 --> 00:23:28,713
Morally, you stink.
384
00:23:29,185 --> 00:23:31,245
How did you find out where
the stolen paintings were?
385
00:23:32,521 --> 00:23:35,492
That's a leading question.
Like, when did I stop beating my mother?
386
00:23:36,076 --> 00:23:37,439
Well, when did you?
387
00:23:38,834 --> 00:23:40,135
Where are the paintings now?
388
00:23:43,219 --> 00:23:44,325
Back at the gallery.
389
00:23:44,611 --> 00:23:46,545
That is where paintings belong.
Don't you agree?
390
00:23:47,302 --> 00:23:49,336
Don't forget the theater
opening tonight, Mr Keiver.
391
00:23:49,570 --> 00:23:51,484
It is an 8:15 curtain.
- Thank you, Stella.
392
00:23:54,604 --> 00:23:55,733
Don't let me keep you.
393
00:23:56,147 --> 00:23:58,143
I have a feeling I'll be
seeing a lot more of you.
394
00:23:58,354 --> 00:24:00,699
Anytime you need legal advice ..
- I'll get a lawyer.
395
00:24:02,279 --> 00:24:05,025
Say, what are you doing
for dinner tonight?
396
00:24:05,269 --> 00:24:06,697
I think I'm having it with you.
397
00:24:07,108 --> 00:24:08,853
That's right.
- Here is my address.
398
00:24:10,339 --> 00:24:11,869
You don't waste a minute, do you.
399
00:24:12,497 --> 00:24:14,916
I will .. pick you up at 7 o'clock.
400
00:24:26,020 --> 00:24:27,165
[ Buzzer ]
401
00:24:27,550 --> 00:24:28,193
Come.
402
00:24:33,171 --> 00:24:34,730
Good evening, Miss Brenson.
- Hello.
403
00:24:35,565 --> 00:24:36,781
Hi, darling.
- Hi, Joan.
404
00:24:36,992 --> 00:24:38,780
Sorry I'm late. I had
some extra work to do.
405
00:24:39,047 --> 00:24:39,805
It shows.
406
00:24:40,118 --> 00:24:41,591
You're in time to catch a Martini.
407
00:24:41,809 --> 00:24:42,796
Lon.
- Yes, sir.
408
00:24:44,053 --> 00:24:46,563
Aren't the Altons here yet?
- They're not coming.
409
00:24:47,540 --> 00:24:48,177
Oh?
410
00:24:48,388 --> 00:24:50,134
Don't say 'Oh' like that.
He got tied up.
411
00:24:50,818 --> 00:24:51,541
I see.
412
00:24:52,081 --> 00:24:55,039
Darling, I don't mind pleading guilty.
Just tell me what it is I am guilty of.
413
00:24:55,990 --> 00:24:58,000
Have you seen the afternoon paper?
- No.
414
00:25:03,570 --> 00:25:04,385
Flattering.
415
00:25:04,872 --> 00:25:05,744
You think so?
416
00:25:06,574 --> 00:25:07,961
You know what I like about you?
417
00:25:08,431 --> 00:25:10,246
Sure. I curve and I can cook.
418
00:25:10,606 --> 00:25:12,558
You never worry about me
smearing your lipstick.
419
00:25:17,174 --> 00:25:18,532
It makes a man feel important.
420
00:25:19,519 --> 00:25:21,965
Joanie, why don't you give up your
job and let me take care of you?
421
00:25:22,605 --> 00:25:24,477
I don't like the way you
take care of yourself.
422
00:25:24,688 --> 00:25:26,892
The Altons are dull.
- And you're very amusing, darling.
423
00:25:27,125 --> 00:25:28,824
But the Altons were afraid to come.
424
00:25:29,513 --> 00:25:31,122
What real friends can you have, Steve?
425
00:25:31,356 --> 00:25:33,065
The bank and I are buddies.
426
00:25:33,276 --> 00:25:36,540
I keep all my friends in the safe
deposit box where they count.
427
00:25:37,009 --> 00:25:37,910
Look, darling.
428
00:25:38,654 --> 00:25:40,614
I'm in a perfectly legitimate business.
429
00:25:40,880 --> 00:25:43,163
Don't fool yourself, Steve,
You're dealing with criminals.
430
00:25:43,586 --> 00:25:45,515
Whether you ever see them
or not isn't important.
431
00:25:45,726 --> 00:25:48,883
They know your name. They talk
about you. You make deals for them.
432
00:25:49,664 --> 00:25:52,870
You go around acting like you're in
a business untouched by human hand.
433
00:25:53,569 --> 00:25:56,214
One day you're going to be in
for a rude shock, my darling.
434
00:25:57,075 --> 00:25:58,748
Why do you stick around?
- I don't know.
435
00:25:59,992 --> 00:26:00,818
Ego.
436
00:26:02,587 --> 00:26:04,128
Maybe I'd like to hear you say ..
437
00:26:05,283 --> 00:26:06,355
'Will you marry me?'
438
00:26:10,030 --> 00:26:10,931
And would you?
439
00:26:12,269 --> 00:26:13,255
I don't think so.
440
00:26:14,643 --> 00:26:17,177
Maybe I'm sticking round because
I think you are a haunted guy.
441
00:26:19,560 --> 00:26:21,855
Maybe I am .. waiting for
the ghost to come back.
442
00:26:29,309 --> 00:26:29,981
Sorry.
443
00:26:31,237 --> 00:26:33,957
It's an 8:15 curtain. Maybe we'd
better have a bite afterwards, huh?
444
00:26:34,848 --> 00:26:35,977
Here we are. Very dry.
445
00:26:36,994 --> 00:26:38,990
Here's to opening nights on Broadway.
446
00:26:59,348 --> 00:27:01,370
What did you think of the first act?
- I loved it.
447
00:27:01,581 --> 00:27:03,243
She's such a wonderful actress.
448
00:27:03,905 --> 00:27:05,664
It looks like everybody
turned out tonight.
449
00:27:06,137 --> 00:27:07,181
You know something?
450
00:27:07,429 --> 00:27:09,503
I think most of them came
to look at each other.
451
00:27:09,953 --> 00:27:11,428
I have a feeling you are so right.
452
00:27:11,753 --> 00:27:12,682
How is my face?
453
00:27:13,161 --> 00:27:15,631
Someone should paint it.
- That's what I was afraid of.
454
00:27:16,082 --> 00:27:18,547
If you excuse me, that's
exactly what I'm going to do.
455
00:27:19,797 --> 00:27:21,695
Don't talk to any strange girls.
456
00:27:29,867 --> 00:27:31,732
What was that poor darling wearing?
457
00:27:32,585 --> 00:27:34,001
I wouldn't give them to my maid.
458
00:27:34,381 --> 00:27:36,624
Did you notice the wrinkles
around her eyes?
459
00:27:44,201 --> 00:27:45,174
Sorry.
460
00:27:46,244 --> 00:27:47,304
Are you finished?
461
00:27:49,162 --> 00:27:50,070
Probably.
462
00:28:10,644 --> 00:28:11,716
Excuse me.
463
00:28:12,938 --> 00:28:14,465
Be quiet and no-one will get hurt.
464
00:28:15,372 --> 00:28:16,902
I want everyone over in this corner.
465
00:28:17,726 --> 00:28:19,102
I want your cash and jewelry.
466
00:28:19,913 --> 00:28:21,042
The faster we do this.
467
00:28:21,355 --> 00:28:23,189
The sooner you will get out of here.
468
00:28:30,305 --> 00:28:31,414
Anyone else?
469
00:28:37,514 --> 00:28:38,226
Hurry.
470
00:28:50,783 --> 00:28:53,493
Something wrong, officer?
- You think those signs are ornaments?
471
00:28:54,020 --> 00:28:56,759
I'm sorry. I'm waiting for my people
who leave at the intermission.
472
00:28:57,234 --> 00:28:59,891
You can't wait here. Next time don't
park in the middle of 49th Street.
473
00:29:00,207 --> 00:29:01,137
Now get moving.
474
00:29:07,425 --> 00:29:09,811
What's the matter with it?
- You know. These old buggies.
475
00:29:14,168 --> 00:29:17,378
We'll be here for ten minutes.
I don't want to hear a sound.
476
00:29:27,255 --> 00:29:29,806
Here's a squad car.
Maybe they can give you a push.
477
00:29:34,277 --> 00:29:35,560
Now, there you are.
478
00:29:36,400 --> 00:29:37,658
Here come my people now.
479
00:29:38,072 --> 00:29:38,769
Good.
480
00:29:47,357 --> 00:29:48,515
Get the police. Quick.
481
00:29:50,017 --> 00:29:50,889
Help. Police!
482
00:30:00,297 --> 00:30:01,913
Stand back please. Give her some air.
483
00:30:06,902 --> 00:30:08,642
Is she dead?
- Not yet.
484
00:30:16,400 --> 00:30:17,160
Joanie.
485
00:30:18,153 --> 00:30:20,066
You have got a wonderful face.
486
00:30:21,628 --> 00:30:22,471
You alright?
487
00:30:23,541 --> 00:30:24,184
Fine.
488
00:30:24,594 --> 00:30:27,137
Except my head feels like
the target for tonight.
489
00:30:27,599 --> 00:30:28,872
No. Just lie there a while.
490
00:30:30,684 --> 00:30:32,505
I hear you tried to
play cops and robbers.
491
00:30:41,337 --> 00:30:43,029
Break the crowd up. Keep them moving.
492
00:30:43,240 --> 00:30:44,484
Yes, sir.
- No reporters.
493
00:30:50,717 --> 00:30:52,530
Walt. Put a man on the door.
Nobody leaves.
494
00:30:52,750 --> 00:30:53,461
Right.
495
00:30:53,862 --> 00:30:54,648
Excuse me.
496
00:30:55,323 --> 00:30:57,681
Make this your checkpoint right here.
Set up a couple of tables.
497
00:30:57,892 --> 00:30:59,655
Get all the names and addresses.
- Right.
498
00:31:02,129 --> 00:31:03,258
Jimmy, give me a hand.
499
00:31:07,931 --> 00:31:09,289
Sorry. Excuse me please.
500
00:31:09,874 --> 00:31:12,291
Ladies, please. I'm Inspector Duggan.
501
00:31:13,391 --> 00:31:14,824
Just a minute. Just a minute.
502
00:31:15,035 --> 00:31:16,959
I want to talk to you
all but one at a time.
503
00:31:17,369 --> 00:31:19,815
I want everyone who was in
here to remain in the theater.
504
00:31:20,110 --> 00:31:22,423
The rest of you give your
names to the officers outside.
505
00:31:22,830 --> 00:31:23,874
Then you may leave.
506
00:31:27,061 --> 00:31:27,848
Thank you.
507
00:31:31,007 --> 00:31:32,194
What are you doing here?
508
00:31:32,420 --> 00:31:33,837
I had to powder my nose.
509
00:31:35,099 --> 00:31:37,596
Were you in here when it happened?
- Inspector.
510
00:31:38,051 --> 00:31:39,687
Did you get a look at them?
- I did.
511
00:31:40,188 --> 00:31:42,926
I think even you can solve this one.
You have 25 eyewitnesses.
512
00:31:43,137 --> 00:31:43,924
We'll see.
513
00:31:44,307 --> 00:31:46,036
If I can be of any service ..
- No thanks.
514
00:31:46,247 --> 00:31:48,006
I don't think we'll need
any help from you.
515
00:31:48,656 --> 00:31:50,968
Darling, you help the nice
Inspector all you can.
516
00:31:54,931 --> 00:31:56,032
I'll be in the lobby.
517
00:31:59,633 --> 00:32:00,648
I'll wait outside.
518
00:32:02,599 --> 00:32:03,359
Me too.
519
00:32:03,578 --> 00:32:04,765
What was taken from you?
520
00:32:04,976 --> 00:32:06,804
A diamond bracelet,
earrings and a necklace.
521
00:32:07,015 --> 00:32:09,941
Walt. I want a favor from you. That man.
I want to know his name and address.
522
00:32:10,186 --> 00:32:12,687
Friend, we're not running a social ..
- You want to solve this thing?
523
00:32:12,898 --> 00:32:15,658
What does he have to do with it?
- Get his name and address.
524
00:32:16,422 --> 00:32:17,978
Thank you.
- Excuse me.
525
00:32:19,170 --> 00:32:20,907
Just a minute, please.
- Yes?
526
00:32:21,173 --> 00:32:23,531
I don't think we got your name
and address. Just for the record.
527
00:32:23,897 --> 00:32:25,232
My name is Gordon Jessman.
528
00:32:25,612 --> 00:32:28,298
My wife and I are stopping at
the Grenby Hotel. Suite 600.
529
00:32:28,921 --> 00:32:31,608
Incidentally, Mrs Jessman was
wearing very valuable jewelry.
530
00:32:32,218 --> 00:32:34,787
Will it be recovered?
- Sure, Mr Jessman. We'll be in touch.
531
00:32:35,217 --> 00:32:36,004
Thank you.
532
00:32:39,158 --> 00:32:41,407
Gordon Jessman.
He and his wife are at the Grenby.
533
00:32:41,799 --> 00:32:43,585
Thanks.
- Do we put a tail on him?
534
00:32:43,936 --> 00:32:46,294
I don't know. I think he looks
pretty cute the way he is.
535
00:32:47,200 --> 00:32:48,358
Come back here, Keiver.
536
00:32:48,697 --> 00:32:50,830
Just what does he have
to do with this robbery?
537
00:32:51,250 --> 00:32:53,027
It's obvious.
Didn't you notice his chin?
538
00:32:53,238 --> 00:32:54,674
Very weak.
- Ready, darling.
539
00:32:55,214 --> 00:32:57,722
Listen, Keiver. I know it's a waste
of breath but I'll say it anyway.
540
00:32:58,076 --> 00:32:59,332
Kindly keep out of this.
541
00:32:59,663 --> 00:33:02,299
It's a pity you're a cop.
You'd have made such a good governess.
542
00:33:04,486 --> 00:33:06,846
One was a blonde and one a brunette.
- Can you describe them?
543
00:33:07,763 --> 00:33:10,572
They were very pretty.
The blonde was about 5 foot 3.
544
00:33:10,959 --> 00:33:13,668
Did her hair look bleached?
Was it cheap-and-flashy looking?
545
00:33:14,092 --> 00:33:16,219
No. It was natural blonde hair.
I am sure of that.
546
00:33:16,653 --> 00:33:18,199
That's right.
- I agree with that.
547
00:33:18,410 --> 00:33:19,387
She was blonde.
548
00:33:22,877 --> 00:33:24,264
This is as good a place as any.
549
00:33:24,982 --> 00:33:26,255
Here, give me the suitcase.
550
00:33:31,157 --> 00:33:33,315
Why didn't you invite the cop
to get in the car with you?
551
00:33:33,526 --> 00:33:36,260
I told you. I was trying to get rid
of him. I talked him out of a ticket.
552
00:33:36,552 --> 00:33:37,488
You dummy.
553
00:33:38,066 --> 00:33:39,770
I told Franko to send somebody else.
554
00:33:40,305 --> 00:33:41,547
Relax. You're jittery.
555
00:33:50,104 --> 00:33:51,748
I hope they got good descriptions of us.
556
00:33:59,087 --> 00:34:01,216
Burn the clothes and dump
the car. We'll meet you later.
557
00:34:01,427 --> 00:34:02,070
Okay.
558
00:34:14,603 --> 00:34:15,905
I got them started in there.
559
00:34:16,116 --> 00:34:17,641
Thanks, Walt.
- Go ahead, Mike.
560
00:34:18,279 --> 00:34:21,959
The Cosmic Auto rentals rented a car
to a man at 4:10 yesterday afternoon.
561
00:34:22,282 --> 00:34:25,001
He left a hundred dollars cash deposit
and a phony name and address.
562
00:34:25,652 --> 00:34:28,625
The driver's license is in the name of
a man who's been dead about a year.
563
00:34:30,289 --> 00:34:33,184
What about the fingerprints?
- We're checking them. Don't look good.
564
00:34:33,898 --> 00:34:34,914
Right. Keep on it.
565
00:34:36,306 --> 00:34:37,845
These are the composites, Inspector.
566
00:34:38,229 --> 00:34:39,512
Pretty good-looking girls.
567
00:34:39,723 --> 00:34:42,095
Have the witnesses seen them?
- 25 witnesses drew them.
568
00:34:42,592 --> 00:34:43,353
Sergeant.
569
00:34:43,578 --> 00:34:45,711
Put these on telephoto
right away. All points.
570
00:34:45,989 --> 00:34:46,747
Yes, sir.
571
00:34:48,475 --> 00:34:49,461
Inspector Duggan.
572
00:34:49,943 --> 00:34:51,130
Okay, we'll be right in.
573
00:34:51,369 --> 00:34:52,670
They're ready for us, Walt.
574
00:34:57,861 --> 00:34:59,857
Now, will you take your
coats and hats off please.
575
00:35:01,592 --> 00:35:03,837
I never thought I'd get tired of
looking at beautiful women.
576
00:35:04,667 --> 00:35:06,254
Look, if there's anything I can do ..
577
00:35:06,621 --> 00:35:09,717
You stick to Keiver. Who is on him now?
- Eddie and Howard are tailing him.
578
00:35:09,928 --> 00:35:11,687
What of the chauffeur?
Got anything on him?
579
00:35:11,919 --> 00:35:12,917
No, nothing yet.
580
00:35:13,128 --> 00:35:15,769
The cop who let him get away says
he can identify him if we find him.
581
00:35:16,372 --> 00:35:19,718
If we don't find him that cop can take
his horse west and become a cowboy.
582
00:35:20,158 --> 00:35:22,273
She looks a little like the blonde.
- Which one?
583
00:35:22,845 --> 00:35:23,603
Number 4.
584
00:35:23,814 --> 00:35:25,144
Will you step forward please?
585
00:35:26,107 --> 00:35:28,486
Any of you other ladies think
number 4 looks like the blonde?
586
00:35:28,848 --> 00:35:30,092
I'm sure that is the one.
587
00:35:30,324 --> 00:35:31,483
I'd know her any place.
588
00:35:31,694 --> 00:35:33,940
That's the blonde alright.
- I remember the eyes.
589
00:35:34,342 --> 00:35:36,300
Alright. Thanks very much.
That's all. Let 'em go.
590
00:35:36,511 --> 00:35:37,469
File out please.
591
00:35:39,026 --> 00:35:40,798
Thanks very much ladies for coming in.
592
00:35:41,009 --> 00:35:43,202
We'll call you again when we
have some more suspects.
593
00:35:48,432 --> 00:35:50,256
Hey, what about that blonde?
594
00:35:51,076 --> 00:35:53,049
She happens to be one of
our new police matrons.
595
00:35:55,467 --> 00:35:58,632
Want to have some fun? Let's go out and
spend the afternoon pinching motorists.
596
00:36:00,505 --> 00:36:02,368
Why didn't Keiver decide to be a doctor?
597
00:36:03,186 --> 00:36:05,315
You know, they'd never dare
to pull a stunt like this ..
598
00:36:05,526 --> 00:36:08,453
Unless they knew they can turn it back
to him. It's too hot for anyone to sell.
599
00:36:09,789 --> 00:36:11,634
Well, he's not getting
away with it this time.
600
00:36:12,068 --> 00:36:14,569
Walt. I want you to stick
to him like flypaper.
601
00:36:14,780 --> 00:36:16,521
Hang on to him day and night.
Smother him.
602
00:36:16,800 --> 00:36:19,069
I want every shady character
he talks to picked up.
603
00:36:19,280 --> 00:36:20,439
We must scare him away.
604
00:36:20,813 --> 00:36:22,772
If we stop him completing
this deal, he's through.
605
00:36:23,088 --> 00:36:25,162
They'll never trust him again.
- Just leave him to me.
606
00:36:28,302 --> 00:36:29,088
[ Buzzer ]
607
00:36:34,399 --> 00:36:35,180
Steve.
608
00:36:39,943 --> 00:36:40,615
Steve.
609
00:36:42,134 --> 00:36:43,337
It's good to see you.
610
00:36:44,026 --> 00:36:45,098
How did you find me?
611
00:36:45,423 --> 00:36:46,342
That was easy.
612
00:36:46,733 --> 00:36:48,109
The hard part was coming here.
613
00:36:49,647 --> 00:36:50,695
I'm glad you came.
614
00:36:51,147 --> 00:36:52,122
So am I.
615
00:36:52,469 --> 00:36:53,770
You are even more beautiful.
616
00:36:54,151 --> 00:36:54,838
Am I?
617
00:36:57,072 --> 00:36:58,469
Gordon must be good to you.
618
00:37:00,534 --> 00:37:01,923
Yes. He has been wonderful.
619
00:37:03,522 --> 00:37:04,578
How was Europe?
620
00:37:04,942 --> 00:37:05,618
Fine.
621
00:37:06,709 --> 00:37:08,353
It must be a good place for a honeymoon.
622
00:37:09,089 --> 00:37:10,218
Yes. We went to Paris.
623
00:37:12,534 --> 00:37:14,064
We would have gone to Atlantic City.
624
00:37:15,694 --> 00:37:16,843
I'm sorry, Steve.
625
00:37:17,526 --> 00:37:19,101
I was a little upset when you left.
626
00:37:20,362 --> 00:37:21,809
You forgot to kiss me goodbye.
627
00:37:24,674 --> 00:37:25,803
Why did you come here?
628
00:37:26,585 --> 00:37:27,426
To do this.
629
00:37:35,233 --> 00:37:36,428
Steve, darling.
630
00:37:37,021 --> 00:37:38,937
You mean 'Gordon, darling', don't you?
631
00:37:39,541 --> 00:37:41,243
What was it in France,
'Pierre, darling'?
632
00:37:41,459 --> 00:37:42,131
Steve.
633
00:37:42,342 --> 00:37:43,759
What did you expect, medals?
634
00:37:44,240 --> 00:37:46,375
You're not talking to the
sucker you left. Oh no.
635
00:37:46,975 --> 00:37:49,403
I took your advice. I went out
and got a liberal education.
636
00:37:49,972 --> 00:37:52,878
Some things they don't teach you in law
school. Like how to buy a penthouse.
637
00:37:53,501 --> 00:37:55,460
But you were a great teacher
and I have graduated.
638
00:37:56,231 --> 00:37:59,659
I can afford to send Stevie to Oxford.
Only there isn't any Stevie.
639
00:38:01,040 --> 00:38:02,427
Isn't there anything I can say?
640
00:38:02,638 --> 00:38:05,009
Not a thing, baby.
Not a thing except goodbye.
641
00:38:07,533 --> 00:38:09,355
You see, I'm too smart to stick around.
642
00:38:09,566 --> 00:38:11,970
Because I'm still sucker
enough to be in love with you.
643
00:38:12,427 --> 00:38:13,385
I'm glad, Steve.
644
00:38:13,596 --> 00:38:15,395
Save it, save it. You love Gordon.
645
00:38:15,627 --> 00:38:16,581
You are wrong.
646
00:38:17,049 --> 00:38:18,436
I married Gordon for his money.
647
00:38:18,675 --> 00:38:20,323
Well, that's honest anyway.
648
00:38:20,818 --> 00:38:22,245
I wasn't dishonest with Gordon.
649
00:38:23,021 --> 00:38:24,994
I told him I didn't love
him before I married him.
650
00:38:25,956 --> 00:38:27,266
I was dishonest with myself.
651
00:38:27,722 --> 00:38:29,544
Nice, you found that out
when you were rich.
652
00:38:30,878 --> 00:38:32,371
I guess I deserved that.
653
00:38:35,633 --> 00:38:37,649
I'm afraid I don't make a
very good fortune hunter.
654
00:38:38,349 --> 00:38:39,307
I don't want it.
655
00:38:40,162 --> 00:38:42,360
So, I'm giving Gordon back his fortune.
656
00:38:45,022 --> 00:38:45,671
I ..
657
00:38:45,964 --> 00:38:48,182
I didn't know how to tell
you I was married, Steve.
658
00:38:49,580 --> 00:38:51,171
I tried to that day at the airport.
659
00:38:52,124 --> 00:38:53,082
I just couldn't.
660
00:38:54,838 --> 00:38:56,869
I knew then how much I really loved you.
661
00:38:57,745 --> 00:38:58,703
It was too late.
662
00:39:02,190 --> 00:39:04,304
Steve. There's never
been anyone but you.
663
00:39:11,948 --> 00:39:13,115
What about Gordon?
664
00:39:13,345 --> 00:39:15,775
I can go to Mexico.
- Good. That's quick.
665
00:39:17,096 --> 00:39:18,140
You know something.
666
00:39:19,243 --> 00:39:20,575
I am awfully glad I came by.
667
00:39:22,286 --> 00:39:24,254
If you hadn't I'd have haunted you.
668
00:39:26,040 --> 00:39:27,456
Is there something wrong, Steve?
669
00:39:28,214 --> 00:39:31,120
Nothing. I just remembered
something I have to do.
670
00:39:33,028 --> 00:39:34,027
I'll be waiting.
671
00:39:35,339 --> 00:39:36,411
I'll call you later.
672
00:40:05,353 --> 00:40:06,203
Wait inside.
673
00:40:07,085 --> 00:40:07,974
I'll get him.
674
00:40:19,396 --> 00:40:20,988
Where's the boss?
- Down there.
675
00:40:21,997 --> 00:40:23,470
You know how long he's been under?
676
00:40:23,850 --> 00:40:25,482
Four and a half minutes.
- Wow.
677
00:40:25,739 --> 00:40:28,886
You know what the world's record is?
Six minutes 29 and 4/5ths seconds.
678
00:40:29,217 --> 00:40:31,665
A Frenchman by the name
of Palguine did it in 1912.
679
00:40:32,911 --> 00:40:33,812
Here he comes.
680
00:40:34,980 --> 00:40:35,941
Four forty-one.
681
00:40:36,983 --> 00:40:38,150
Did you hear that?
682
00:40:40,959 --> 00:40:42,403
Maybe I do the Olympics, huh?
683
00:40:42,851 --> 00:40:44,944
Steve Franko at the Olympics.
That would be something.
684
00:40:45,155 --> 00:40:46,027
Yeah, Franko.
685
00:40:46,395 --> 00:40:47,611
Floyd and Roger are here.
686
00:40:48,286 --> 00:40:50,602
I said not to let them come here.
- I know. Tell them.
687
00:40:51,108 --> 00:40:52,581
I don't want no trouble with them.
688
00:40:52,792 --> 00:40:54,141
They are nervous kids.
689
00:40:54,397 --> 00:40:55,148
Come on.
690
00:40:56,821 --> 00:40:57,807
I'll get dressed.
691
00:41:01,677 --> 00:41:02,520
Hello boys.
692
00:41:03,516 --> 00:41:04,760
Sorry to keep you waiting.
693
00:41:05,403 --> 00:41:07,868
What is on your mind?
- Money, Mr Franko.
694
00:41:09,421 --> 00:41:10,877
It's time we were paid off.
695
00:41:11,402 --> 00:41:12,913
Sure. I gave you an advance.
696
00:41:13,248 --> 00:41:14,950
I'll give you more.
How much do you want?
697
00:41:15,192 --> 00:41:15,978
All of it.
698
00:41:16,404 --> 00:41:17,695
Look boys, use your heads.
699
00:41:18,123 --> 00:41:20,540
These jewels are too hot to be fenced.
- What do we do, wear them?
700
00:41:21,178 --> 00:41:22,880
The companies can't
hold out much longer.
701
00:41:23,237 --> 00:41:25,558
They'll make a deal with
Steve Keiver. Trust me.
702
00:41:27,922 --> 00:41:28,565
Sure.
703
00:41:29,124 --> 00:41:29,996
We trust you.
704
00:41:30,305 --> 00:41:31,604
Don't disappoint us.
705
00:41:35,814 --> 00:41:37,430
This will hold you over for a while.
706
00:41:38,471 --> 00:41:40,345
Keep in touch with me.
I might be needing you.
707
00:41:42,088 --> 00:41:45,283
Any time you boys want to go
swimming downstairs don't hesitate to ..
708
00:41:46,242 --> 00:41:47,545
Those punks.
709
00:41:48,214 --> 00:41:49,315
I wish this was over.
710
00:41:50,510 --> 00:41:51,636
I'd like to go away.
711
00:41:52,675 --> 00:41:54,548
I think maybe we'll take
a trip to the Riviera.
712
00:41:55,345 --> 00:41:57,276
Have you ever seen pictures
of the Mediterranean?
713
00:41:57,985 --> 00:41:59,270
Blue and clear.
714
00:41:59,881 --> 00:42:00,867
Great to swim in.
715
00:42:01,751 --> 00:42:03,498
You must have come
from a family of fish.
716
00:42:14,050 --> 00:42:16,550
Hello Joan. Sorry I'm late.
- Exactly 3 minutes.
717
00:42:16,949 --> 00:42:18,963
I fixed you a nice pizza
to start with, Mr Keiver.
718
00:42:19,235 --> 00:42:20,221
That sounds fine.
719
00:42:22,022 --> 00:42:24,477
This is like old times.
I haven't seen much of you lately.
720
00:42:25,000 --> 00:42:27,302
Been pretty busy.
- That's what I said to myself.
721
00:42:28,002 --> 00:42:29,729
I said: 'Steve is pretty busy'.
722
00:42:31,828 --> 00:42:33,158
How are things at the office?
723
00:42:34,209 --> 00:42:36,051
Just one constant vacation.
724
00:42:36,746 --> 00:42:38,503
Want to come back?
We need a good lawyer.
725
00:42:38,714 --> 00:42:39,725
I'm afraid not.
726
00:42:40,589 --> 00:42:41,891
Joan, I ..
- Alright.
727
00:42:43,083 --> 00:42:44,327
Alright. You have told me.
728
00:42:45,058 --> 00:42:46,612
Now, may we have lunch? I'm starved.
729
00:42:46,823 --> 00:42:48,967
But you don't even know what ..
- Yes. Yes I do, Steve.
730
00:42:49,447 --> 00:42:52,861
I didn't know exactly when my walking
papers would be notarized, but ..
731
00:42:53,314 --> 00:42:54,878
I knew they were being drawn up.
732
00:42:55,637 --> 00:42:57,074
You're a very remarkable girl.
733
00:42:58,625 --> 00:43:01,470
Just so you remember I'm a girl.
- I wish it weren't like this.
734
00:43:02,522 --> 00:43:05,094
Smart girls don't hang
around haunted houses.
735
00:43:06,797 --> 00:43:08,241
Your ghost came back, didn't she?
736
00:43:09,891 --> 00:43:10,992
I'm sorry.
- For me?
737
00:43:12,225 --> 00:43:13,303
Please don't be.
738
00:43:13,772 --> 00:43:17,027
I'm luckier than most people.
I got what I wanted for a little while.
739
00:43:17,738 --> 00:43:19,268
I wouldn't give back a minute of it.
740
00:43:20,733 --> 00:43:21,382
I ..
741
00:43:21,986 --> 00:43:23,877
I just hope she knows how lucky she is.
742
00:43:25,324 --> 00:43:26,825
I had better be careful. I'll be ..
743
00:43:27,087 --> 00:43:30,002
Sending you back to her with a
swollen head. You'll be impossible.
744
00:43:30,382 --> 00:43:31,655
Joan.
- I love this place.
745
00:43:33,157 --> 00:43:34,880
This is where we had our first date.
746
00:43:36,412 --> 00:43:37,346
Remember?
747
00:43:38,676 --> 00:43:39,319
Yeah.
748
00:43:41,040 --> 00:43:42,141
Don't bring her here.
749
00:43:44,955 --> 00:43:46,786
I am sorry, darling. I was wrong.
750
00:43:48,321 --> 00:43:50,144
I guess I'm not very hungry after all.
751
00:44:21,032 --> 00:44:21,904
Taxi, mister?
752
00:44:35,313 --> 00:44:36,586
Want me to lose him?
- No.
753
00:44:36,913 --> 00:44:38,529
Drive slowly. Head toward my apartment.
754
00:44:38,749 --> 00:44:39,557
Okay.
755
00:44:39,853 --> 00:44:41,348
Keep away from the back window.
756
00:44:42,124 --> 00:44:44,282
How does it feel to hitch your
wagon to a racket, Steve?
757
00:44:44,493 --> 00:44:45,924
I get a nice cool breeze.
758
00:44:46,469 --> 00:44:48,937
Part of that breeze has blown
a lot of gold dust your way.
759
00:44:49,413 --> 00:44:51,755
Yes, I know. You saved my
company a good deal of money.
760
00:44:52,102 --> 00:44:53,804
But I don't think it
was worth it, Steve.
761
00:44:54,146 --> 00:44:56,363
I should have stopped you.
- Let's skip the sentiment, huh.
762
00:44:56,892 --> 00:44:57,879
What is the deal?
763
00:44:58,090 --> 00:45:00,393
I'm acting as spokesman for
all the companies involved.
764
00:45:00,829 --> 00:45:04,915
The total insurable loss in the
theater holdup amounts to $860,000.
765
00:45:05,786 --> 00:45:08,275
We're willing to pay $200,000
for the return of the jewelry.
766
00:45:08,953 --> 00:45:10,168
Here is an itemised list.
767
00:45:11,030 --> 00:45:12,697
Your fee will be $50,000.
768
00:45:13,317 --> 00:45:14,618
This reads like a who's-who.
769
00:45:15,294 --> 00:45:17,561
What is the time limit?
- We've only 48 hours left.
770
00:45:17,825 --> 00:45:19,697
We were hoping we wouldn't
have to make a deal.
771
00:45:19,908 --> 00:45:22,562
I'll bet. This doesn't give me much
time. It's going to cost you more.
772
00:45:22,813 --> 00:45:23,714
How much more?
773
00:45:24,501 --> 00:45:27,897
Let's say $100,000 for my share.
And $225,000 for the jewels.
774
00:45:28,431 --> 00:45:29,342
That's a lot.
775
00:45:29,678 --> 00:45:31,466
That's why I want it.
- They won't stand it.
776
00:45:31,727 --> 00:45:32,685
They'll have to.
777
00:45:33,046 --> 00:45:35,488
I'm saving you over $500,000.
Take it or leave it.
778
00:45:36,291 --> 00:45:37,437
I have no choice.
779
00:45:39,445 --> 00:45:40,450
It's a deal.
780
00:45:46,249 --> 00:45:47,207
Drop him, Harry.
781
00:46:13,856 --> 00:46:15,100
Excuse me a minute, Ellen.
782
00:46:19,558 --> 00:46:21,574
Lefty, how would you like
to get in on a sure thing?
783
00:46:22,217 --> 00:46:24,270
I've got bad news for you, Mr Keiver.
784
00:46:24,566 --> 00:46:25,695
You've been scratched.
785
00:46:26,543 --> 00:46:28,716
The cops have been picking
up everybody you talk to.
786
00:46:29,322 --> 00:46:31,007
The boys want you to leave them alone.
787
00:46:33,674 --> 00:46:34,346
Lefty.
788
00:46:34,826 --> 00:46:36,795
Okay, Andy. Take him away. Let's go.
789
00:46:52,930 --> 00:46:53,831
Hello Natalie.
790
00:46:54,204 --> 00:46:55,740
Where is Marty?
- Leave him alone.
791
00:46:55,951 --> 00:46:57,499
The word is out. You are poison.
792
00:46:57,817 --> 00:46:59,079
Do me a favor and don't ..
793
00:47:17,553 --> 00:47:19,006
I've been expecting you.
794
00:47:19,459 --> 00:47:21,715
I could use a drink.
- You won't be here long enough.
795
00:47:24,615 --> 00:47:25,695
What's the matter?
796
00:47:25,984 --> 00:47:27,913
If you're worried about
O'Bannion, I've lost him.
797
00:47:28,124 --> 00:47:28,910
I know it.
798
00:47:29,549 --> 00:47:30,936
He is busy questioning Natalie.
799
00:47:32,087 --> 00:47:34,786
No. I'm not worried about O'Bannion.
I'm worried about you.
800
00:47:35,308 --> 00:47:38,103
I keep thinking maybe your publicity
might get you in the obituary columns.
801
00:47:38,780 --> 00:47:39,824
Maybe I could help.
802
00:47:40,080 --> 00:47:41,854
Now listen, Calbert.
- You listen, big man.
803
00:47:42,456 --> 00:47:45,512
Every time you get your picture in the
paper the police close up another joint.
804
00:47:45,875 --> 00:47:48,594
My boys are getting hurt.
They don't like you, Keiver.
805
00:47:49,748 --> 00:47:51,132
And neither do I.
806
00:47:51,815 --> 00:47:52,575
Thanks.
807
00:47:53,470 --> 00:47:55,723
I won't enter any popularity contests.
808
00:48:00,532 --> 00:48:01,661
Any luck with Calbert?
809
00:48:04,144 --> 00:48:06,246
Why don't you let him come
to you, like you did before?
810
00:48:06,469 --> 00:48:08,656
There isn't time.
Got to make this deal fast.
811
00:48:10,272 --> 00:48:11,556
It's a honeymoon present.
812
00:48:12,277 --> 00:48:14,043
Congratulations. That's great.
813
00:48:14,655 --> 00:48:15,648
Thanks, Harry.
814
00:48:23,448 --> 00:48:25,155
Harry, what's the fare for this week?
815
00:48:26,114 --> 00:48:27,129
Let me see.
816
00:48:27,606 --> 00:48:29,372
Forty-three dollars and 20 cents.
817
00:48:30,947 --> 00:48:31,966
Thanks, Steve.
818
00:48:55,848 --> 00:48:57,674
I didn't see you get in. Where to?
819
00:48:59,621 --> 00:49:01,132
You take a good picture, Harry.
820
00:49:01,459 --> 00:49:02,227
Yeah.
821
00:49:02,984 --> 00:49:04,435
That's a good name. Harry Dycker.
822
00:49:05,169 --> 00:49:06,813
You didn't tell me where you want to go.
823
00:49:07,125 --> 00:49:09,110
You're going to take a
message to Garcia, Harry.
824
00:49:09,492 --> 00:49:10,110
Who?
825
00:49:10,634 --> 00:49:13,597
Don't fret, Harry. It's an educated
joke and you are probably illiterate.
826
00:49:14,208 --> 00:49:16,796
Look mister, I don't have to ..
- Shut up and pay attention, Harry.
827
00:49:17,830 --> 00:49:19,707
When we reach the next
corner I'm getting out.
828
00:49:20,393 --> 00:49:23,413
I want you to deliver this message
to your Mr Steven Keiver.
829
00:49:30,470 --> 00:49:32,298
Now don't let anything go wrong, Harry.
830
00:49:33,370 --> 00:49:35,172
I bought these for
your little girl, Harry.
831
00:49:35,984 --> 00:49:37,471
For her birthday party tomorrow.
832
00:50:03,446 --> 00:50:05,287
Is everything alright, Miss Brenson?
833
00:50:05,588 --> 00:50:06,755
A perfect delight.
834
00:50:07,755 --> 00:50:08,627
Got a nickel?
835
00:50:09,782 --> 00:50:10,866
Yes, Miss Brenson.
836
00:50:11,432 --> 00:50:12,439
Gracias.
837
00:50:26,731 --> 00:50:27,704
[ Music ]
838
00:50:33,129 --> 00:50:34,757
I've got you ..
839
00:50:36,028 --> 00:50:38,547
Deep in the heart of me.
840
00:50:40,032 --> 00:50:42,633
So deep in my heart ..
841
00:50:43,356 --> 00:50:45,593
That you're really a part of me.
842
00:50:46,746 --> 00:50:49,004
Miss Brenson. I've been looking ..
- Hello, Harry.
843
00:50:49,325 --> 00:50:51,422
You're just in time for the party.
844
00:50:52,012 --> 00:50:54,747
Come on over and have a little drink.
845
00:50:55,016 --> 00:50:56,260
No thank you.
- Sit down.
846
00:50:56,471 --> 00:50:57,229
Sit down.
847
00:50:57,590 --> 00:50:59,144
Will you have some champagne?
- No.
848
00:51:00,038 --> 00:51:02,083
I'm sorry to bother you like this.
- It is no bother.
849
00:51:02,569 --> 00:51:04,298
I'm just having a
little party for myself.
850
00:51:04,509 --> 00:51:06,392
It's sort-of an anniversary party.
851
00:51:07,233 --> 00:51:08,134
In reverse.
852
00:51:09,703 --> 00:51:11,122
At Steve's place.
853
00:51:12,411 --> 00:51:13,684
I have a message for Steve.
854
00:51:14,000 --> 00:51:15,215
But I can't get near him.
855
00:51:15,847 --> 00:51:17,700
Has something happened to Steve?
- No, ma'am.
856
00:51:18,275 --> 00:51:19,919
It's just they watch him too close.
857
00:51:20,293 --> 00:51:21,452
But you can get to him.
858
00:51:21,723 --> 00:51:23,066
The cops wouldn't bother you.
859
00:51:24,702 --> 00:51:26,249
You shouldn't have come here, Harry.
860
00:51:27,296 --> 00:51:28,791
I didn't know what else to do.
861
00:51:29,177 --> 00:51:31,478
When he told me about you going
on a honeymoon and everything.
862
00:51:31,689 --> 00:51:33,440
I figured you was the one to come to.
863
00:51:34,402 --> 00:51:35,197
Honeymoon?
864
00:51:35,717 --> 00:51:37,756
If the cops ever got hold
of this he'd be cooked.
865
00:51:40,042 --> 00:51:41,260
What's the message?
866
00:51:42,561 --> 00:51:43,948
Tell him it's set for tonight.
867
00:51:44,413 --> 00:51:46,035
But he has to come himself.
868
00:51:46,809 --> 00:51:48,225
They'll be waiting for him at ..
869
00:52:01,124 --> 00:52:02,678
Miss Brenson.
- Evening, Lon.
870
00:52:02,943 --> 00:52:04,472
We've missed you.
- Thank you, Lon.
871
00:52:04,735 --> 00:52:06,530
I've been farmed out. Is he alone?
872
00:52:07,832 --> 00:52:09,085
Ask a foolish question.
873
00:52:09,296 --> 00:52:11,121
Lon, who was it?
- I was. Hello, Steve.
874
00:52:11,544 --> 00:52:13,373
Hello Joan. This is a pleasant surprise.
875
00:52:13,784 --> 00:52:16,277
I know. Your cup is running over.
I'll only be a minute.
876
00:52:17,163 --> 00:52:18,979
I've got to get back to
an anniversary party.
877
00:52:19,339 --> 00:52:20,526
Have her come in, Steve.
878
00:52:20,737 --> 00:52:22,067
Would you like to meet Ellen?
879
00:52:22,547 --> 00:52:23,764
Oh, goody.
880
00:52:25,070 --> 00:52:26,053
Ellen this is ..
881
00:52:26,390 --> 00:52:27,375
Mrs Brenson.
882
00:52:28,313 --> 00:52:29,340
Mrs Jessman.
883
00:52:29,912 --> 00:52:30,584
Hello.
884
00:52:33,089 --> 00:52:34,441
I'm glad we can finally meet.
885
00:52:35,037 --> 00:52:36,715
I have a chance to .. to thank you.
886
00:52:36,960 --> 00:52:38,706
For what? Keeping him warm for you?
887
00:52:40,121 --> 00:52:40,793
Sorry.
888
00:52:41,097 --> 00:52:41,923
I shall ..
889
00:52:42,223 --> 00:52:44,883
Wash my mouth out with
a Scotch and soda.
890
00:52:45,978 --> 00:52:47,948
Here is to .. honeymoons.
891
00:52:52,346 --> 00:52:55,246
Steve forgot to mention he
knows weddings make me cry.
892
00:52:56,806 --> 00:52:58,613
Harry sent a message. It's tonight.
893
00:52:59,152 --> 00:52:59,824
Where?
894
00:53:02,479 --> 00:53:03,465
Did he say where?
895
00:53:04,608 --> 00:53:07,492
720 East 18th Street.
896
00:53:07,717 --> 00:53:08,720
Nine o'clock.
897
00:53:09,318 --> 00:53:11,734
You are to come alone.
They won't talk to anybody else.
898
00:53:12,291 --> 00:53:14,827
They know I won't do that.
- Honeymoons are expensive.
899
00:53:17,786 --> 00:53:20,018
I'll bet she wears black lace.
900
00:53:22,713 --> 00:53:23,299
Oh.
901
00:53:23,968 --> 00:53:28,103
Harry says to be in the lobby at
exactly ten minutes after eight.
902
00:53:29,231 --> 00:53:30,103
Don't bother.
903
00:53:30,771 --> 00:53:32,018
I will throw myself out.
904
00:53:40,753 --> 00:53:42,142
I had better go.
- Steve.
905
00:53:42,720 --> 00:53:44,593
You won't let anything
happen to you, will you?
906
00:53:44,804 --> 00:53:45,731
Of course not.
907
00:53:46,557 --> 00:53:48,105
Please be careful.
- I will.
908
00:53:49,492 --> 00:53:50,985
I'm a sucker for black lace.
909
00:53:55,798 --> 00:53:57,984
How long has she been up there?
- About five minutes.
910
00:53:58,583 --> 00:53:59,512
Here she comes.
911
00:54:02,094 --> 00:54:04,065
I'll take you home, Miss Brenson.
- What?
912
00:54:08,937 --> 00:54:10,064
Okay, Bill.
913
00:54:13,883 --> 00:54:14,955
How are you, Robbie?
914
00:54:15,398 --> 00:54:16,569
Fine, Mr Keiver.
915
00:54:17,377 --> 00:54:20,416
Something is going on around here.
Cops are all over the place.
916
00:54:20,883 --> 00:54:21,955
Really?
- Yes, sir.
917
00:54:25,046 --> 00:54:26,233
Just wait a minute, huh.
918
00:54:27,106 --> 00:54:28,446
I'm expecting a friend.
919
00:54:33,316 --> 00:54:35,274
Look at that crazy fool.
He's going to get killed.
920
00:54:35,485 --> 00:54:36,798
His cab is out of control.
921
00:54:42,176 --> 00:54:44,275
Are you alright?
- Yeah. My steering rack broke.
922
00:54:46,925 --> 00:54:48,283
Come on. We'd better get back.
923
00:55:38,131 --> 00:55:39,470
That's all, Frank. Thanks.
924
00:55:56,094 --> 00:55:57,899
Good evening. My name is Franko.
925
00:55:58,323 --> 00:56:01,724
Someone should have told you Mr Franko
that I don't handle these things myself.
926
00:56:02,059 --> 00:56:03,603
You are here. Sit down.
927
00:56:03,998 --> 00:56:04,720
Thanks.
928
00:56:05,349 --> 00:56:06,536
These are my associates.
929
00:56:07,876 --> 00:56:10,407
We have a big investment, Steve.
I like to know who I'm dealing with.
930
00:56:10,690 --> 00:56:12,721
So do I. Who actually pulled the job?
931
00:56:13,016 --> 00:56:13,949
The girls?
932
00:56:14,252 --> 00:56:16,217
They left town.
- I don't think so.
933
00:56:17,481 --> 00:56:18,782
I think they're right here.
934
00:56:19,440 --> 00:56:21,739
I told you the girls ..
- Try again. There were no girls.
935
00:56:22,141 --> 00:56:23,708
Beautiful girls are too easy to spot.
936
00:56:24,292 --> 00:56:25,479
Somebody played it cosy.
937
00:56:26,472 --> 00:56:29,029
Ten to one you're from Burlesque.
Female impersonators.
938
00:56:29,452 --> 00:56:30,581
Vaudeville, Me Keiver.
939
00:56:31,162 --> 00:56:32,295
We are artists.
940
00:56:33,969 --> 00:56:34,812
Poor Duggan.
941
00:56:35,295 --> 00:56:36,739
Suppose we get down to business.
942
00:56:36,992 --> 00:56:39,777
They'll pay $225,000.
You haven't much time left.
943
00:56:40,201 --> 00:56:42,914
I don't like haggling. We'll take it.
When do you want the jewels?
944
00:56:43,397 --> 00:56:44,840
You are nice to do business with.
945
00:56:45,458 --> 00:56:48,160
Have you got them here?
- I'm not that nice to do business with.
946
00:56:48,662 --> 00:56:50,945
I'll get them to you tonight.
- When do we get the money?
947
00:56:51,157 --> 00:56:52,361
Tomorrow.
- Tonight.
948
00:56:52,586 --> 00:56:53,741
Tomorrow is okay.
949
00:56:54,225 --> 00:56:57,163
Mr Keiver has a reputation like Lincoln.
- He'd have been flattered.
950
00:56:57,744 --> 00:57:00,663
You can have the package delivered
to my apartment at 11 o'clock.
951
00:57:01,024 --> 00:57:01,667
Fine.
952
00:57:01,947 --> 00:57:02,978
[ Banging noise ]
953
00:57:07,636 --> 00:57:08,680
It's just the wind.
954
00:57:08,931 --> 00:57:10,506
Sure. Or a tourist.
955
00:57:10,757 --> 00:57:12,764
How do we know you didn't
plant someone outside?
956
00:57:13,225 --> 00:57:14,927
Stick to your dancing, Nijinsky.
957
00:57:17,637 --> 00:57:21,322
Hello, Inspector. Forgive my calling you
so late but I had to congratulate you.
958
00:57:21,744 --> 00:57:23,873
The jewels were recovered
by the police department.
959
00:57:24,292 --> 00:57:24,936
When?
960
00:57:25,147 --> 00:57:26,601
In about an hour.
- Listen.
961
00:57:26,975 --> 00:57:28,484
As far as the press is concerned.
962
00:57:28,695 --> 00:57:31,239
You and your department did the job
with your own little bare hands.
963
00:57:31,529 --> 00:57:33,860
I don't want anything for it.
- But where are the jewels now?
964
00:57:34,134 --> 00:57:36,705
The jewels will be delivered
to my apartment at 11 o'clock.
965
00:57:37,627 --> 00:57:39,895
I'd like O'Bannion to be
there a few minutes earlier.
966
00:57:40,256 --> 00:57:42,233
If I ever get a parking
ticket I'll call you.
967
00:57:42,594 --> 00:57:43,705
Now listen, Keiver.
968
00:57:44,279 --> 00:57:45,005
Keiver.
969
00:58:00,784 --> 00:58:01,656
You're early.
970
00:58:01,867 --> 00:58:03,287
Remind me to get my watch fixed.
971
00:58:03,771 --> 00:58:05,327
Why did you call us in on this?
972
00:58:05,652 --> 00:58:07,440
I thought it nice to take
some heat off you.
973
00:58:07,660 --> 00:58:09,526
And off yourself.
- Real smart.
974
00:58:09,737 --> 00:58:12,184
What you and Duggan can't get
through your heads, O'Bannion ..
975
00:58:12,548 --> 00:58:14,620
Is that I'm not a crook.
I just make your job simpler.
976
00:58:14,831 --> 00:58:15,953
Don't. I cry easily.
977
00:58:16,310 --> 00:58:17,097
[ Buzzer ]
978
00:58:17,308 --> 00:58:19,113
I've a feeling that's
a million-dollar ring.
979
00:58:20,006 --> 00:58:21,532
Just stay right where you are.
980
00:58:24,782 --> 00:58:26,512
A package for Steven Keiver.
- Come on in.
981
00:58:28,434 --> 00:58:29,821
Let me see your identification.
982
00:58:30,032 --> 00:58:32,109
All I said was I got a package for ..
983
00:58:37,480 --> 00:58:38,639
Where did you get this?
984
00:58:38,850 --> 00:58:40,919
A man came in. He gave me
five dollars to deliver it.
985
00:58:41,316 --> 00:58:42,768
The manager told me to go ahead.
986
00:58:43,339 --> 00:58:44,726
Did you get a good look at him?
987
00:58:44,937 --> 00:58:46,484
Sure.
- Could you identify him?
988
00:58:47,606 --> 00:58:48,835
I don't think so.
989
00:58:49,412 --> 00:58:50,971
What do you mean, you don't think so?
990
00:58:51,311 --> 00:58:52,801
He was Chinese.
991
00:58:53,227 --> 00:58:54,712
They all kind-of look alike.
992
00:58:57,673 --> 00:58:59,439
Alright. That's all.
- Yes, sir.
993
00:59:07,469 --> 00:59:09,050
Anyway, you recovered the jewels.
994
00:59:09,382 --> 00:59:10,031
Yes.
995
00:59:10,388 --> 00:59:11,605
Now we'll have a look.
996
00:59:14,076 --> 00:59:15,120
A million dollars.
997
00:59:15,581 --> 00:59:18,481
I'd better call Duggan, I don't want
to be responsible for taking care of ..
998
00:59:19,444 --> 00:59:20,297
[ Gunshot! ]
999
01:00:38,013 --> 01:00:39,104
[ Telephone ]
1000
01:00:44,766 --> 01:00:47,017
Hello? Is Lieutenant O'Bannion there?
1001
01:00:47,728 --> 01:00:49,488
Hello .. hello .. hello?
1002
01:00:49,996 --> 01:00:51,067
[ Door knocks ]
1003
01:00:51,671 --> 01:00:52,772
Open up in there.
1004
01:00:53,729 --> 01:00:55,317
What's happened? I heard a shot.
1005
01:00:55,605 --> 01:00:57,053
Lieutenant. Lieutenant!
1006
01:00:57,759 --> 01:00:59,163
[ Door knocks ]
1007
01:01:02,956 --> 01:01:04,200
He must still be in there.
1008
01:01:05,381 --> 01:01:06,535
Open up in there.
1009
01:01:07,037 --> 01:01:08,650
Lieutenant. Lieutenant.
1010
01:01:09,405 --> 01:01:10,805
Attention all units.
1011
01:01:11,400 --> 01:01:13,317
Be on the lookout for Steven Keiver.
1012
01:01:13,685 --> 01:01:14,701
Wanted for murder.
1013
01:01:14,912 --> 01:01:15,755
He is armed.
1014
01:01:16,156 --> 01:01:18,348
Description 6 feet 3 inches.
1015
01:01:24,872 --> 01:01:27,261
Hey, Joe. You're wanted.
Come on out here.
1016
01:01:34,566 --> 01:01:35,753
What are you doing here?
1017
01:01:36,235 --> 01:01:37,879
What's happened?
- I want those jewels.
1018
01:01:38,140 --> 01:01:39,928
What you trying to pull?
I sent them to you.
1019
01:01:40,246 --> 01:01:41,805
On a yo-yo string. They got hijacked.
1020
01:01:42,235 --> 01:01:43,966
The jewels were delivered.
I watched them.
1021
01:01:44,247 --> 01:01:46,205
Maybe you went to the
apartment for a better look?
1022
01:01:46,416 --> 01:01:47,746
You're a liar.
- Cut it out.
1023
01:01:48,275 --> 01:01:49,147
Keep talking.
1024
01:01:49,358 --> 01:01:50,710
This was an inside job.
1025
01:01:51,204 --> 01:01:53,973
Nobody knew about the delivery
but the police and your boys.
1026
01:01:54,385 --> 01:01:55,763
And your cabdriver friend.
1027
01:01:56,783 --> 01:01:58,869
That's right. You can't
get away with it, Keiver.
1028
01:01:59,492 --> 01:02:01,319
There isn't a crook in
town who'd hijack you.
1029
01:02:01,731 --> 01:02:04,514
You're the man who can make deals
with them. They'd kill to protect you.
1030
01:02:04,839 --> 01:02:06,798
They did kill. There's a
dead cop in my apartment.
1031
01:02:07,062 --> 01:02:09,410
The only way to clear myself
is to get the man who did it.
1032
01:02:10,529 --> 01:02:11,978
That's too bad.
1033
01:02:12,419 --> 01:02:15,253
Because you are washed up. No insurance
company would go near you now.
1034
01:02:15,464 --> 01:02:17,538
If the police got you they'd
want to know many things.
1035
01:02:17,807 --> 01:02:18,923
Things about us.
1036
01:02:19,183 --> 01:02:20,999
We wouldn't want that
to happen, would we.
1037
01:02:24,471 --> 01:02:26,611
Look, I'd never talk.
- I'm going to see to it.
1038
01:02:27,694 --> 01:02:29,253
I hate to do this because I like you.
1039
01:02:29,830 --> 01:02:31,503
But you might be bad for my business.
1040
01:02:32,760 --> 01:02:34,118
Take him down to the basement.
1041
01:02:34,355 --> 01:02:35,370
Come along, Steve.
1042
01:02:42,987 --> 01:02:43,838
This way.
1043
01:02:45,560 --> 01:02:46,209
Joe.
1044
01:02:46,634 --> 01:02:47,848
Who called me?
1045
01:02:48,349 --> 01:02:50,430
Son of a gun.
Where have you been Joey-boy?
1046
01:02:50,679 --> 01:02:53,751
Kermit, I want you to meet
my good old friend and pal ..
1047
01:02:54,481 --> 01:02:56,403
Hey, what's your name?
- Brown. Phil Brown.
1048
01:02:57,856 --> 01:02:59,851
Are you R.O.C.B?
- Am I R.O.C.B?
1049
01:03:00,062 --> 01:03:02,172
You must be really loaded.
I just lost my badge.
1050
01:03:02,866 --> 01:03:04,005
Here. Take mine.
1051
01:03:04,229 --> 01:03:06,179
Listen. We're all going
down to have a drink.
1052
01:03:06,392 --> 01:03:07,682
How about it, huh?
1053
01:03:21,660 --> 01:03:24,408
Say, I was just telling my
good friend Phil Brown ..
1054
01:03:24,856 --> 01:03:25,814
Where did he go?
1055
01:03:26,113 --> 01:03:27,904
He was here a minute ago.
1056
01:03:28,383 --> 01:03:30,000
Let's go and get a drink. Come on.
1057
01:03:36,818 --> 01:03:37,804
He won't get far.
1058
01:03:38,065 --> 01:03:39,916
You idiots. How did you lose him?
1059
01:03:40,193 --> 01:03:41,984
What do you expect me
to do, shoot him here?
1060
01:03:42,237 --> 01:03:44,540
Spread the word to the boys.
I don't want him picked up alive.
1061
01:03:52,734 --> 01:03:54,263
Hey, what do you think you're doing?
1062
01:03:54,474 --> 01:03:56,670
Having fun in the greatest
little town in the world.
1063
01:03:56,999 --> 01:03:58,869
On a convention, huh? You sure look it.
1064
01:03:59,462 --> 01:04:01,124
I left the little old lady at home.
1065
01:04:01,585 --> 01:04:03,831
You'd better get back to your
chums and keep out of trouble.
1066
01:04:04,195 --> 01:04:05,640
I'll have a little drink for you.
1067
01:04:28,704 --> 01:04:30,547
Alan speaking.
Just spotted Steve Keiver.
1068
01:04:30,758 --> 01:04:32,682
He's on 18th Street
heading west on foot.
1069
01:04:36,845 --> 01:04:39,986
Attention all units in
vicinity of 18th Street.
1070
01:04:40,376 --> 01:04:43,182
Steve Keiver reported
heading west on foot.
1071
01:04:43,471 --> 01:04:44,804
Proceed with caution.
1072
01:05:59,080 --> 01:05:59,741
Taxi.
1073
01:06:04,915 --> 01:06:05,832
[ Radio: ]
1074
01:06:06,389 --> 01:06:09,709
"All radio stations have been requested
to broadcast an hourly description."
1075
01:06:10,136 --> 01:06:12,180
"Here again is the description
of Steven Keiver."
1076
01:06:15,004 --> 01:06:16,005
Gotham Village.
1077
01:06:27,597 --> 01:06:28,396
Keep it.
1078
01:06:50,649 --> 01:06:52,005
Steve. Come in.
1079
01:06:58,133 --> 01:06:59,479
The wife and kid are asleep.
1080
01:07:01,546 --> 01:07:03,190
I was afraid they might have gotten you.
1081
01:07:03,466 --> 01:07:04,908
No. They didn't get me, Harry.
1082
01:07:05,342 --> 01:07:06,500
It's a shame, isn't it.
1083
01:07:07,192 --> 01:07:08,968
How does it feel to
have a million dollars?
1084
01:07:09,234 --> 01:07:10,507
What are you talking about?
1085
01:07:10,733 --> 01:07:12,292
You don't think I double-crossed you?
1086
01:07:12,571 --> 01:07:14,102
So easy. You knew where I was going.
1087
01:07:14,421 --> 01:07:15,998
You were next to the ballet school ..
1088
01:07:16,305 --> 01:07:18,330
As we made plans to send
the jewels to my apartment.
1089
01:07:18,546 --> 01:07:21,334
After that, the rest was a cinch but
you didn't get out of town fast enough.
1090
01:07:21,545 --> 01:07:22,271
Steve.
1091
01:07:23,263 --> 01:07:24,278
I'm just a hackie.
1092
01:07:24,638 --> 01:07:26,756
That is nothing to put on
my tombstone but this is.
1093
01:07:27,160 --> 01:07:29,194
I never double-crossed
anyone in my life.
1094
01:07:33,484 --> 01:07:35,615
I'm sending the wife and kid
out of town in the morning.
1095
01:07:37,203 --> 01:07:38,790
You had better pull yourself together.
1096
01:07:45,184 --> 01:07:46,289
I'm sorry, Harry.
1097
01:07:47,465 --> 01:07:48,480
I had to find out.
1098
01:07:49,226 --> 01:07:50,012
Forget it.
1099
01:07:51,762 --> 01:07:52,921
Who else knew about it?
1100
01:07:53,132 --> 01:07:54,662
Joan .. and .. Ellen.
1101
01:07:55,307 --> 01:07:56,551
You can forget about them.
1102
01:07:56,762 --> 01:07:57,651
Let's not.
1103
01:08:05,314 --> 01:08:06,901
What is the address across the street?
1104
01:08:07,730 --> 01:08:08,766
1820 Bigelow.
1105
01:08:08,979 --> 01:08:09,936
1820 Bigelow.
1106
01:08:11,589 --> 01:08:12,404
Hello Joan?
1107
01:08:13,095 --> 01:08:14,081
No. I'm alright.
1108
01:08:14,926 --> 01:08:16,113
Listen. Can you meet me?
1109
01:08:16,691 --> 01:08:17,334
Good.
1110
01:08:17,643 --> 01:08:18,458
In an hour.
1111
01:08:18,669 --> 01:08:20,197
I am at 1820 Bigelow.
1112
01:08:21,864 --> 01:08:23,165
I knew I could count on you.
1113
01:08:24,155 --> 01:08:25,599
You had better be careful, Steve.
1114
01:08:26,103 --> 01:08:27,035
Don't worry.
1115
01:08:33,092 --> 01:08:34,307
Mrs Ellen Jessman please.
1116
01:08:37,347 --> 01:08:38,019
Ellen.
1117
01:08:38,530 --> 01:08:39,431
Hello darling.
1118
01:08:40,320 --> 01:08:41,977
I know. No. I'm alright.
1119
01:08:43,780 --> 01:08:45,363
I am at 1820 Bigelow.
1120
01:08:46,317 --> 01:08:47,590
Can you meet me in an hour?
1121
01:08:48,739 --> 01:08:49,499
Thanks.
1122
01:08:51,166 --> 01:08:52,295
We'll know in an hour.
1123
01:08:52,631 --> 01:08:53,513
Maybe sooner.
1124
01:08:56,307 --> 01:08:57,907
Yes? That's good. Keep right on it.
1125
01:08:58,372 --> 01:08:59,049
Right.
1126
01:09:00,068 --> 01:09:02,126
A traffic officer spotted him
on 32nd and Lexington.
1127
01:09:02,532 --> 01:09:04,005
He was wearing these and got away.
1128
01:09:04,270 --> 01:09:06,239
'R.O.C.B.' What does that stand for?
1129
01:09:06,462 --> 01:09:07,649
You got me.
- Sergeant.
1130
01:09:08,383 --> 01:09:11,000
Get a list of all the conventions in
town and find out where they stay.
1131
01:09:11,303 --> 01:09:11,975
Right.
1132
01:09:12,299 --> 01:09:14,655
We've had seven reports on him so far.
Two of these sound good.
1133
01:09:15,249 --> 01:09:16,086
Inspector.
1134
01:09:16,306 --> 01:09:17,898
Inspector. Grab the phone. It's hot.
1135
01:09:19,925 --> 01:09:20,911
Inspector Duggan.
1136
01:09:21,810 --> 01:09:22,453
What?
1137
01:09:23,460 --> 01:09:24,246
Yes, Miss?
1138
01:09:24,635 --> 01:09:25,665
Yes. I understand.
1139
01:09:26,556 --> 01:09:28,601
Of course you'll be protected.
What's the address?
1140
01:09:30,842 --> 01:09:31,685
Don't worry.
1141
01:09:32,153 --> 01:09:33,054
We'll get him.
1142
01:09:34,842 --> 01:09:37,184
Communications. Signal 32.
1143
01:09:37,658 --> 01:09:40,423
Instruct Car 1 to proceed
to 19th and Bigelow.
1144
01:09:40,766 --> 01:09:43,623
Car 6 to proceed to 18th and Bigelow.
Proceed quietly.
1145
01:09:43,894 --> 01:09:45,361
Eddie, get the car.
- Right.
1146
01:10:03,539 --> 01:10:04,360
Here.
1147
01:10:04,688 --> 01:10:07,077
Drink this. You will feel better.
- Thanks, Harry.
1148
01:10:31,030 --> 01:10:31,959
You were right.
1149
01:10:32,359 --> 01:10:33,832
It took her only fifteen minutes.
1150
01:10:36,722 --> 01:10:37,937
Any luck?
- Not a thing.
1151
01:10:38,423 --> 01:10:40,612
We've searched every apartment
in the building, Inspector.
1152
01:10:40,823 --> 01:10:42,990
It must have been a false alarm.
- Nothing, huh?
1153
01:10:43,532 --> 01:10:45,606
You want us to go through
some of the other buildings?
1154
01:10:46,684 --> 01:10:49,033
No. It would take you a week.
He might be any place.
1155
01:10:50,052 --> 01:10:51,664
Send the units back. Come on.
1156
01:11:09,866 --> 01:11:10,650
Harry.
1157
01:11:12,426 --> 01:11:13,555
Thanks for the coffee.
1158
01:11:13,861 --> 01:11:14,504
Sure.
1159
01:11:16,379 --> 01:11:17,337
Where you going?
1160
01:11:19,213 --> 01:11:20,201
I have a date.
1161
01:11:35,862 --> 01:11:36,534
Ellen.
1162
01:11:39,445 --> 01:11:40,088
Joan?
1163
01:11:40,589 --> 01:11:41,261
Steve.
1164
01:11:42,496 --> 01:11:43,654
Steve. Are you alright?
1165
01:11:44,631 --> 01:11:45,263
No.
1166
01:11:45,655 --> 01:11:46,899
No. I have been all wrong.
1167
01:11:49,909 --> 01:11:50,976
Thanks for coming.
1168
01:11:51,881 --> 01:11:53,068
Give yourself up, Steve.
1169
01:11:53,831 --> 01:11:55,617
There's something I
must take care of first.
1170
01:11:55,828 --> 01:11:58,216
They'll kill you.
- That will be a small loss.
1171
01:11:59,982 --> 01:12:00,900
Not to me.
1172
01:12:03,625 --> 01:12:04,726
I'll get back to you.
1173
01:12:11,990 --> 01:12:13,007
[ Buzzer ]
1174
01:12:13,218 --> 01:12:15,337
There's the bellboy, darling. Ready?
- In a minute.
1175
01:12:19,303 --> 01:12:20,919
We're looking for Steve Keiver.
- Who?
1176
01:12:21,130 --> 01:12:22,110
Steve Keiver.
1177
01:12:22,504 --> 01:12:24,553
Mrs Jessman knows who we mean.
- Ellen.
1178
01:12:24,794 --> 01:12:26,095
He's a great friend of hers.
1179
01:12:26,670 --> 01:12:28,601
I hope I haven't caused
any trouble, Mrs Jessman.
1180
01:12:29,317 --> 01:12:30,216
Not here.
1181
01:12:31,093 --> 01:12:32,308
Maybe we had better wait.
1182
01:12:32,825 --> 01:12:34,272
I've a feeling he might show up.
1183
01:12:34,513 --> 01:12:35,642
I want to talk to you.
1184
01:12:35,898 --> 01:12:37,027
If you'll excuse us.
1185
01:12:42,921 --> 01:12:43,985
What are you doing?
1186
01:12:44,788 --> 01:12:47,158
We're going to make a deal with Franko.
- I don't like this.
1187
01:12:47,479 --> 01:12:49,692
Franko will like it.
- Ellen, are you sure?
1188
01:12:50,315 --> 01:12:52,055
Shooting that detective was your idea.
1189
01:12:57,926 --> 01:12:58,855
Are you coming?
1190
01:13:09,826 --> 01:13:11,242
Did you have a nice little talk?
1191
01:13:12,233 --> 01:13:12,882
Yes.
1192
01:13:13,698 --> 01:13:16,236
Now we'll all have a nice
little talk with Franko.
1193
01:13:42,063 --> 01:13:43,321
Stick with that car ahead.
1194
01:14:21,543 --> 01:14:24,229
Who told you to bring them here?
- I have the jewels.
1195
01:14:25,280 --> 01:14:26,038
Sit down.
1196
01:14:29,082 --> 01:14:30,326
Where did you get them?
1197
01:14:30,567 --> 01:14:33,226
I found them.
- Keiver is an old bull of hers.
1198
01:14:33,928 --> 01:14:36,077
And you saw a chance to
knife him and get rich.
1199
01:14:36,478 --> 01:14:37,710
You're a real cute babe.
1200
01:14:38,488 --> 01:14:40,677
You hijacked the jewels and
framed Keiver in a murder rap.
1201
01:14:40,975 --> 01:14:41,933
I admit nothing.
1202
01:14:42,165 --> 01:14:44,124
You don't have to.
You stepped out of your league.
1203
01:14:44,473 --> 01:14:46,032
You have guts but you have no brains.
1204
01:14:46,243 --> 01:14:48,262
We can always take the
jewels somewhere else.
1205
01:14:48,768 --> 01:14:49,698
Where are they?
1206
01:14:49,909 --> 01:14:50,586
Safe.
1207
01:14:51,615 --> 01:14:53,002
How much are they worth to you?
1208
01:14:55,187 --> 01:14:56,759
How much are they worth to you?
1209
01:14:58,652 --> 01:14:59,638
What do you mean?
1210
01:15:00,337 --> 01:15:03,050
I don't think I'm going to have to
pay anything for them, Mrs Jessman.
1211
01:15:03,729 --> 01:15:04,916
You've got the jewels.
1212
01:15:05,786 --> 01:15:06,731
I've got you.
1213
01:15:08,314 --> 01:15:10,767
If anything happens to me you
will never find those jewels.
1214
01:15:12,371 --> 01:15:13,297
You're smart.
1215
01:15:13,946 --> 01:15:15,430
But you made one big mistake.
1216
01:15:16,816 --> 01:15:17,974
I never went to Vassar.
1217
01:15:18,915 --> 01:15:20,731
I'm afraid you are
dealing with dirty people.
1218
01:15:21,048 --> 01:15:23,697
When we're through, you'll beg to
tell us where those jewels are.
1219
01:15:25,774 --> 01:15:28,756
Take her down to the boiler room.
No-one will hear her down there.
1220
01:15:32,547 --> 01:15:33,660
Inspector Duggan.
1221
01:15:36,870 --> 01:15:37,673
Duggan?
1222
01:15:37,884 --> 01:15:38,656
Keiver?
1223
01:15:40,813 --> 01:15:41,885
Trace the call on 2.
1224
01:15:42,155 --> 01:15:43,371
Duggan, I need your help.
1225
01:15:43,683 --> 01:15:46,429
I know who killed O'Bannion.
I haven't got much time. Meet me at ..
1226
01:15:47,866 --> 01:15:48,938
That's right, Steve.
1227
01:15:49,849 --> 01:15:51,120
You haven't got much time.
1228
01:15:51,715 --> 01:15:52,989
Keiver? Hello?
1229
01:15:56,364 --> 01:15:57,694
Right. Right.
1230
01:15:58,763 --> 01:16:00,492
It's in the Butterfield
exchange district.
1231
01:16:00,703 --> 01:16:02,679
He disconnected too
fast to get the number.
1232
01:16:03,001 --> 01:16:04,216
I checked 72 conventions.
1233
01:16:04,594 --> 01:16:06,496
The ROCB is the 'Royal
Order of Civic Boosters'.
1234
01:16:06,834 --> 01:16:08,737
At the Chandler Hotel.
- Is that Franko's place?
1235
01:16:08,954 --> 01:16:09,598
Yeah.
1236
01:16:09,809 --> 01:16:11,579
What telephone exchange
district is it in?
1237
01:16:11,971 --> 01:16:14,237
I think it's Butterfield.
- I think so too. Come on.
1238
01:16:15,042 --> 01:16:16,300
No, no! Gordon.
1239
01:16:17,092 --> 01:16:18,797
Gordon, help me.
- Gordon can't help you.
1240
01:16:19,318 --> 01:16:21,169
When we're through, he
won't want to help you.
1241
01:16:21,495 --> 01:16:23,226
You're not going to be very pretty.
- No.
1242
01:16:23,672 --> 01:16:25,254
Stop it! Stop it. I'll tell you.
1243
01:16:25,524 --> 01:16:26,110
No.
1244
01:16:26,508 --> 01:16:27,094
No.
1245
01:16:29,820 --> 01:16:31,778
Now you're being smart.
What did you do with them?
1246
01:16:31,989 --> 01:16:34,336
They're in our trunk at the hotel.
- Better be the truth.
1247
01:16:34,547 --> 01:16:35,219
Ellen.
1248
01:16:35,457 --> 01:16:36,301
[ Gunshot! ]
1249
01:16:36,512 --> 01:16:37,239
Ellen.
1250
01:16:37,665 --> 01:16:38,601
Let's go.
1251
01:16:45,328 --> 01:16:46,305
We got company.
1252
01:16:46,630 --> 01:16:48,303
We're making you a permanent guest here.
1253
01:16:48,609 --> 01:16:50,368
You don't want me.
You want Gordon Jessman.
1254
01:16:50,579 --> 01:16:52,365
He killed O'Bannion.
He hijacked the jewels.
1255
01:16:52,576 --> 01:16:54,252
Now, why would he want to do that?
1256
01:16:54,477 --> 01:16:56,123
Maybe his wife got too expensive.
1257
01:16:56,440 --> 01:16:57,427
Where is Jessman?
1258
01:16:57,638 --> 01:16:58,481
[ Gunshot! ]
1259
01:17:03,223 --> 01:17:04,662
Keiver.
- Never mind that now.
1260
01:17:05,270 --> 01:17:07,315
Get back to Jessman's apartment
and get that package.
1261
01:18:12,150 --> 01:18:14,066
The cops.
- Franko is down there.
1262
01:18:14,307 --> 01:18:15,553
Come on, boys. Come on.
1263
01:18:46,215 --> 01:18:47,316
Get Keiver.
1264
01:19:03,708 --> 01:19:04,802
He is coming around.
1265
01:19:06,086 --> 01:19:07,330
He is going to be alright?
1266
01:19:07,902 --> 01:19:09,289
He has a lot to answer for.
1267
01:19:09,738 --> 01:19:11,842
One of my men was killed.
- But Steve didn't do it.
1268
01:19:12,347 --> 01:19:13,405
An accessory.
1269
01:19:14,595 --> 01:19:16,701
It's funny. The smart ones
always trip themselves up.
1270
01:19:18,707 --> 01:19:20,618
You've waited for him a
long time, haven't you.
1271
01:19:20,945 --> 01:19:22,170
He's worth waiting for.
1272
01:19:22,470 --> 01:19:23,970
He is all yours, Inspector.
1273
01:19:27,557 --> 01:19:28,570
Steve.
1274
01:19:30,627 --> 01:19:32,014
I told you I'd get back to you.
1275
01:19:42,900 --> 01:19:43,798
Sorry, lady.
1276
01:19:45,709 --> 01:19:47,459
It's alright. She's with him.
1277
01:20:27,480 --> 01:20:28,452
..r-s..
94898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.