All language subtitles for Ludwig.1972.1080p.BluRay.x264.FR-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,040 --> 00:01:51,920 # La-la-la-de-de-de... 2 00:01:51,920 --> 00:01:54,800 # ..de-de-de-de-te-te-te-ti-ta... 3 00:01:54,800 --> 00:01:59,640 # ..ta-ta-te-te-de-du-do-doo. # 4 00:01:59,640 --> 00:02:02,280 - Do you have to do that? - RING RING 5 00:02:02,280 --> 00:02:04,320 Get that, Hattie. 6 00:02:08,640 --> 00:02:11,680 Is it for me? I don't know. 7 00:02:11,680 --> 00:02:14,280 Miss Ju-u-u-dith. 8 00:02:14,280 --> 00:02:18,240 - It's yours, Judy. - What? Oh... 9 00:02:18,240 --> 00:02:23,280 Look what mother sent. What are they? Pecans. 10 00:02:23,280 --> 00:02:27,000 Well, I COULD get out of my date. 11 00:02:27,000 --> 00:02:30,240 - ..sure I'll get a girl. - Where is she... 12 00:02:30,240 --> 00:02:33,840 - Take 'em off. - Are you speaking to me? 13 00:02:33,840 --> 00:02:38,880 - You heard me. - What do you mean? - Come on, get 'em off. - They're mine! 14 00:02:38,880 --> 00:02:44,920 - They are not! I'm not starving to buy you stockings. - You owe me a pair. 15 00:02:44,920 --> 00:02:50,280 Mrs Orcutt, Linda's doing a strip-tease. Why don't you split 'em? 16 00:02:50,280 --> 00:02:55,200 Go bare-legged. Places YOU go, it won't matter. 17 00:02:55,200 --> 00:02:59,520 What's the trouble? What kind of place are you running? 18 00:02:59,520 --> 00:03:03,600 What is going on? She's accusing me of stealing stockings... 19 00:03:03,600 --> 00:03:08,600 - They're the last you get from me. - How can I run a decent house... - You're doing your best! 20 00:03:08,600 --> 00:03:12,080 - This guttersnipe... - I'll guttersnipe you! 21 00:03:12,080 --> 00:03:15,680 I will not have this in my house! 22 00:03:15,680 --> 00:03:21,080 - I'll slap her ears. - I'd like to see you! - Come here then. 23 00:03:21,080 --> 00:03:26,520 Girls, girls. I'm moving in with Madeline. 24 00:03:26,520 --> 00:03:33,280 - It won't take long. Everything you own is on your back. - Is this brawl over? 25 00:03:33,280 --> 00:03:38,320 - You're all I want to find missing! - No, nothing ever happens here! 26 00:03:38,320 --> 00:03:41,360 8 o'clock. You betcha. Goodbye. 27 00:03:41,360 --> 00:03:45,480 - Do you want a date? - Huh? 28 00:03:45,480 --> 00:03:50,520 - Do you want a date? - More lumbermen? - Must I apologise for Seattle? 29 00:03:50,520 --> 00:03:57,880 - The last lot were MADE of wood. - All right...stay and gorge yourself on lamb stew. Pat, want a date? 30 00:03:57,880 --> 00:04:04,240 - Is it for dinner? - Yes. - Why didn't you say so? That stew's got me counting sheep! 31 00:04:04,240 --> 00:04:09,280 - It's different when it's dinner. - I feel safer when we're sitting. 32 00:04:09,280 --> 00:04:16,960 - Try being less insulting this time. - Me, insulting to a lumberman? The very idea is preposterous! 33 00:04:16,960 --> 00:04:21,960 - Do we dress? - I suppose so. We usually do. - I'll be there, pet. 34 00:04:21,960 --> 00:04:26,000 You know me, the lumberman's delight. 35 00:04:26,000 --> 00:04:30,240 Mr Powell's car, for Miss Shaw. I'll tell her. 36 00:04:33,200 --> 00:04:37,240 - For Linda? - Mr Powell's car. - I'll be the carrier pigeon. 37 00:04:37,240 --> 00:04:40,840 Oh, Linda, Mr Powell's car is here. 38 00:04:40,840 --> 00:04:44,160 Mr Powell isn't, just his car. 39 00:04:44,160 --> 00:04:46,360 Peaceful place (!) 40 00:04:46,360 --> 00:04:50,280 Anybody use a couple of tired peasants? 41 00:04:50,280 --> 00:04:53,240 How was the matinee? > 42 00:04:53,240 --> 00:04:57,840 More people on stage than in the audience. 43 00:04:57,840 --> 00:05:01,880 It makes me sick. What's Gerda sick about? 44 00:05:01,880 --> 00:05:06,920 - Five weeks rehearsal, two weeks pay. - Show closing? - Like a tired clam. 45 00:05:06,920 --> 00:05:11,000 Aw, that's too bad. Let's all go on relief. 46 00:05:11,000 --> 00:05:13,040 TAP ON DOOR 47 00:05:13,040 --> 00:05:15,240 What's that? Mice. 48 00:05:15,240 --> 00:05:18,280 How do you get in here? 49 00:05:18,280 --> 00:05:21,400 Use the other door! Can't you read? 50 00:05:21,400 --> 00:05:28,320 - ANOTHER show folding. - We should move in with scenery. - Yeah! - DOORBELL 51 00:05:28,320 --> 00:05:31,960 Hattie, the mice are back. 52 00:05:31,960 --> 00:05:38,560 - How many doors are there? - How many do you want? - I asked a civil question. 53 00:05:38,560 --> 00:05:44,600 - I want to see about accommodation. - Which keeper's on duty, Hattie? - GIRLS LAUGHING 54 00:05:44,600 --> 00:05:48,000 - How amusing(!) - Take a seat. 55 00:05:48,000 --> 00:05:51,040 - I'll get Mrs Orcutt. - Thank you, thanks. 56 00:05:53,200 --> 00:05:58,240 Pardon me, I shall take the wolfhounds for a stroll. 57 00:06:01,000 --> 00:06:06,320 - If you spoke louder everyone might hear. - I forget you're old and deaf. 58 00:06:06,320 --> 00:06:11,960 If you'd more respect, Mr Powell might send his car for YOU one day. 59 00:06:11,960 --> 00:06:14,280 I can't wait. 60 00:06:14,280 --> 00:06:18,480 - But he'd probably send YOU back. - Oh, yeah? 61 00:06:18,480 --> 00:06:24,360 - What about his chauffeur? - Ah, he doesn't go as far as Mr Powell. 62 00:06:24,360 --> 00:06:28,480 - Even a chauffeur needs an incentive. - You should know(!) 63 00:06:28,480 --> 00:06:31,360 Enjoy your lamb stew again tonight. 64 00:06:31,360 --> 00:06:37,840 - I'll think of you while dining on pheasant bordelaise. - Ooh, girls, bordelaise! 65 00:06:37,840 --> 00:06:41,640 Don't eat the bones and give yourself away. 66 00:06:41,640 --> 00:06:49,000 - Did you wish to see me? - This IS a theatrical boarding house? - One of the finest. - I had begun to doubt it. 67 00:06:49,000 --> 00:06:53,080 Are you the person I see about accommodation? 68 00:06:53,080 --> 00:07:00,680 - Yes, indeed! Pardon my appearance, I've been in the kitchen. - I would like a private bath. 69 00:07:02,160 --> 00:07:08,920 - Did I say anything strange? - Oh, don't mind the girls, we're one happy family. 70 00:07:08,920 --> 00:07:12,720 I may not be able to give you just what you want. 71 00:07:12,720 --> 00:07:18,440 - I CAN put you with a charming girl. - How much is it? - 13, if you share. 72 00:07:20,520 --> 00:07:23,280 Is there a reduction by the week? 73 00:07:24,640 --> 00:07:31,640 - It is 13 a week. - Oh, my mistake. - That doesn't include luncheon. - Do meals go with the 13? 74 00:07:31,640 --> 00:07:35,160 MRS ORCUTT: Yes, and we have a lovely kitchen. 75 00:07:35,160 --> 00:07:38,840 - I have no change. - I'll be here for a while. 76 00:07:38,840 --> 00:07:41,680 What shall I do about my baggage? 77 00:07:41,680 --> 00:07:46,040 - Get Miss...? - Terry Randall. - Miss Randall's baggage. 78 00:07:48,920 --> 00:07:54,600 Pardon me, has Mr Hargraves called me yet? Why, no. 79 00:07:54,600 --> 00:07:58,960 When he does, tell him I couldn't consider his play... 80 00:07:58,960 --> 00:08:03,920 How do you do. This is Miss Randall. Are you in the theatre? 81 00:08:03,920 --> 00:08:07,760 - Not yet. - With proper coaching... 82 00:08:07,760 --> 00:08:10,840 - Come with me, please. - Excuse me. 83 00:08:14,800 --> 00:08:19,000 - Put the trunks in Miss Maitland's room. - What's that? 84 00:08:19,000 --> 00:08:21,720 It's a feature of the club. 85 00:08:21,720 --> 00:08:27,880 It's the chair Bernhardt sat in while rehearsing. I was in the company. 86 00:08:27,880 --> 00:08:33,240 - Oh, you were an actress? - Mrs Orcutt supported ME in lots of shows. 87 00:08:33,240 --> 00:08:40,520 - That's Bernhardt's picture. They say she was wonderful. - She was very good although, 88 00:08:40,520 --> 00:08:47,040 - it isn't well known, we had the same coach. - Coach? Acting's just common sense. 89 00:08:47,040 --> 00:08:54,240 A good coach applies common sense. If I don't get the right play soon, I may do some coaching myself. 90 00:09:04,200 --> 00:09:12,600 - What is this? Another boat docking? - Mrs Orcutt told me to put them here. - This is not a store-room. 91 00:09:12,600 --> 00:09:19,400 - Jean, this is your new room-mate, Miss Randall. - We've met before, after a fashion. 92 00:09:19,400 --> 00:09:22,680 I'm sure you'll get on very well. 93 00:09:22,680 --> 00:09:26,080 - I'm sure. - Anything else? - No, thanks. 94 00:09:36,200 --> 00:09:40,840 - When does your baggage get here? - The rest arrives tomorrow. 95 00:09:40,840 --> 00:09:44,720 Well, we can always sleep in the hall(!) 96 00:09:44,720 --> 00:09:49,360 What about the wolfhounds? You don't mind animals? 97 00:09:49,360 --> 00:09:53,920 - I've roomed with them before. - I can see that(!) 98 00:09:53,920 --> 00:09:58,960 - Fresh kill? - Yes, I trapped them myself. 99 00:09:58,960 --> 00:10:05,200 - Can I ask a personal question? - Another! - These trunks full of bodies? - Just those. 100 00:10:05,200 --> 00:10:13,240 - We can always live in the trunks. - Good idea. You don't mind helping? Sorry, I forgot you're not a maid. 101 00:10:13,240 --> 00:10:18,280 Oh, that's all right. What a lovely dress, made by loving hands? 102 00:10:18,280 --> 00:10:23,720 - Every stitch. - Do you cook? - Nothing fancy, just plain home cooking. 103 00:10:23,720 --> 00:10:26,320 Bet you boil a great pan of water! 104 00:10:28,640 --> 00:10:34,040 - You don't mind if I put this here? - Why not, it'll scare moths away(!) 105 00:10:34,040 --> 00:10:37,400 - Friend? - It happens to be my grandfather. 106 00:10:37,400 --> 00:10:43,960 - Quite a resemblance round the whiskers(!) - That's intelligent, for you(!) 107 00:10:43,960 --> 00:10:47,000 He seems pretty generous. 108 00:10:47,000 --> 00:10:51,560 - He treated me well. - Bet you wish he was younger. 109 00:10:51,560 --> 00:10:57,920 In addition to your other charms, you've that insolence caused by an inferior upbringing. 110 00:10:57,920 --> 00:11:01,320 Fancy clothes, fancy language and everything(!) 111 00:11:01,320 --> 00:11:04,520 I also learned to speak English correctly. 112 00:11:04,520 --> 00:11:07,160 We talk pig-latin here. 113 00:11:07,160 --> 00:11:12,160 - And I use the right knife and fork. - All you'll need is the knife. 114 00:11:12,160 --> 00:11:18,240 - Mind if I hang these things here? I must take my bath. - That might help(!) 115 00:11:18,240 --> 00:11:23,240 Half the wardrobe is yours. Get rid of anything in your way. 116 00:11:26,000 --> 00:11:30,040 I expected a rabbit to jump out of that hat(!) 117 00:11:30,040 --> 00:11:33,080 Orcutt nearly fainted at the 50. 118 00:11:33,080 --> 00:11:36,240 < What's she doing HERE with 50? 119 00:11:36,240 --> 00:11:39,040 It must be counterfeit. 120 00:11:39,040 --> 00:11:42,080 I think she's a phoney. 121 00:11:42,080 --> 00:11:46,320 When she asked if 13 included meals! 122 00:11:46,320 --> 00:11:51,280 - Maybe she's slumming. - Yeah! - Talking of slumming, when do we eat? 123 00:11:51,280 --> 00:11:54,640 Wash your necks, children, the lamb is about to be sacrificed. 124 00:11:54,640 --> 00:12:01,120 < I washed my neck yesterday. < So did I. < Here's Kay. 125 00:12:01,120 --> 00:12:03,640 Hello. < Any luck? 126 00:12:03,640 --> 00:12:09,560 No, but I saw a MANAGER! Hey, Kay saw a manager! 127 00:12:09,560 --> 00:12:14,960 Was it an interview? No, I saw him as he rushed by. 128 00:12:14,960 --> 00:12:18,680 Such animals DO exist! What did he look like? 129 00:12:18,680 --> 00:12:25,040 Like any other animal. He had on pants, tie... Did he have hoofs? 130 00:12:25,040 --> 00:12:29,320 - Did he bleat? - I wasn't so close. You saw a mirage! 131 00:12:29,320 --> 00:12:31,800 Come and get it! 132 00:12:35,640 --> 00:12:40,240 Henry, mother'll get you some lovely lamb stew. Coming Kay? 133 00:12:40,240 --> 00:12:45,280 - I'll be along later. - Aren't you having dinner? - I'm not hungry. 134 00:12:45,280 --> 00:12:49,240 You've been awfully blue lately, haven't you? 135 00:12:49,240 --> 00:12:56,600 After a season in Powell's office, he might say hello. It's pretty discouraging. 136 00:12:56,600 --> 00:12:59,240 Oh, Miss Hamilton... 137 00:12:59,240 --> 00:13:04,280 I'm afraid... I know, but could you let it go a little longer? 138 00:13:04,280 --> 00:13:09,280 It's three weeks... But I don't eat here, and I've almost got a part. 139 00:13:09,280 --> 00:13:13,720 I don't want to be inconsiderate... 140 00:13:13,720 --> 00:13:17,760 Well, maybe I could give you a little... 141 00:13:19,200 --> 00:13:23,560 Say, 10? That's something. Thanks awfully. 142 00:13:24,720 --> 00:13:28,760 Ella, it's still a community tub, you know. 143 00:13:28,760 --> 00:13:32,800 - Just a minute. > - What do you think you are, a seal? 144 00:13:32,800 --> 00:13:37,240 If you want to drown yourself, use the ocean. Hey, Kay! 145 00:13:39,600 --> 00:13:44,240 - Why didn't you say hello? - Hello, Jean, I didn't see you. 146 00:13:44,240 --> 00:13:50,240 - You must've heard me. - Oh, don't pay any attention to me. - What's the matter? 147 00:13:50,240 --> 00:13:53,240 Just one of those days. 148 00:13:54,560 --> 00:14:00,600 - Let's have a good cry. - All right, cry on my shoulder. I'm going to bathe anyhow. 149 00:14:00,600 --> 00:14:05,640 "No casting today. Leave your name and number, we'll get in touch... 150 00:14:05,640 --> 00:14:10,400 "Mr Powell isn't seeing anyone until the end of the week"...Last week... 151 00:14:10,400 --> 00:14:15,440 ..and the week before. Where did I get the idea I was a good actress? 152 00:14:15,440 --> 00:14:21,480 - Who got all those rave notices? - That was a year ago. - You DO sound gloomy. 153 00:14:21,480 --> 00:14:27,520 Why am I hanging on? But there's nothing else I can do. No-one to go back to. 154 00:14:27,520 --> 00:14:31,560 Except someone I'll NEVER go back to. 155 00:14:31,560 --> 00:14:37,840 You don't have to go back. You're the best actress here. Something good'll come your way. 156 00:14:37,840 --> 00:14:41,240 I hope so. But it had better be soon. 157 00:14:41,240 --> 00:14:45,640 I don't mean to butt in, but if it's a matter of a few bucks... 158 00:14:45,640 --> 00:14:52,240 Oh, Jean, I've got to get that part in "Enchanted April". It's my life. It's me! No-one else can do it. 159 00:14:52,240 --> 00:14:58,520 It belongs to me! Oh, Jean, I've got to get that part... I've GOT to! 160 00:15:00,800 --> 00:15:04,200 That was dinner fit for a king. 161 00:15:04,200 --> 00:15:07,240 I got it caught in my teeth. 162 00:15:07,240 --> 00:15:10,520 Lamb stew must drive sheep herders crazy. 163 00:15:10,520 --> 00:15:13,240 If your cat goes missing, I'm eating out. 164 00:15:13,240 --> 00:15:18,600 Bet Orcutt's husband died of wool poisoning. 165 00:15:18,600 --> 00:15:23,640 I was so interested in your discussion of "Twelfth Night." 166 00:15:23,640 --> 00:15:28,920 - Thank you. I'm afraid the others don't agree. - Barbarians! 167 00:15:28,920 --> 00:15:33,760 They've had no training, my dear. When I played in "Twelfth Night"... 168 00:15:33,760 --> 00:15:37,840 - Oh, did you play in "Twelfth Night"? - Yes...I... 169 00:15:37,840 --> 00:15:44,600 - ..I have some notices, if you'd care to see them... - Please. - Oh, they're right on top! 170 00:15:44,600 --> 00:15:50,120 Just read the bits that are marked. This is from Atlantic City. 171 00:15:50,120 --> 00:15:56,160 That new gal's got a crush on Shakespeare. Maybe they'll marry. 172 00:15:56,160 --> 00:15:59,240 Shakespeare's dead. No!! 173 00:15:59,240 --> 00:16:02,360 If he wrote "Hamlet", he is. 174 00:16:02,360 --> 00:16:07,160 - Never heard of it. - Oh, you must! - I meet so many people(!) 175 00:16:09,560 --> 00:16:11,840 More Shakespeare coming up. 176 00:16:11,840 --> 00:16:14,960 Is it wrong to discuss the classics? 177 00:16:14,960 --> 00:16:18,440 I won't take my sleeping pill tonight. 178 00:16:18,440 --> 00:16:22,760 All great actresses used to know their Shakespeare. 179 00:16:22,760 --> 00:16:29,280 - How about their onions? - Listen to Miss Randall, you might learn something. 180 00:16:29,280 --> 00:16:37,400 - I like "Amos and Andy". - In my day, we were actresses AND technicians. We learnt our trade with care. 181 00:16:37,400 --> 00:16:40,960 That's what we should have, a trade. 182 00:16:40,960 --> 00:16:45,720 - I'd like to use my hands. - - Try your feet, they're bigger. 183 00:16:45,720 --> 00:16:49,760 Trouble is, you don't take anything seriously. 184 00:16:49,760 --> 00:16:53,360 After a year trying to get a job, you won't either. 185 00:16:53,360 --> 00:16:56,680 Do you have to do nothing about it? 186 00:16:56,680 --> 00:16:59,720 My grandfather did nothing till he was 80. 187 00:16:59,720 --> 00:17:06,000 If my grandfather had sat around, there would still be Indians in Wichita. 188 00:17:06,000 --> 00:17:12,880 - Who's there now? - You're facing difficulties, what about the men who crossed the Rockies? 189 00:17:12,880 --> 00:17:16,040 Did any try to see a manager? 190 00:17:16,040 --> 00:17:19,760 No, but they could have. I bet I can too. 191 00:17:19,760 --> 00:17:22,520 You'll get in with vanishing cream? 192 00:17:22,520 --> 00:17:28,760 Time to be off. If we're not on stage by 8.30, the orchestra gets lonesome. 193 00:17:28,760 --> 00:17:31,960 # Oh, we're the girls of the Edelweiss...# 194 00:17:31,960 --> 00:17:36,000 ALL YODEL 195 00:17:36,000 --> 00:17:40,040 Can't we ever have any peace around here? 196 00:17:40,040 --> 00:17:44,480 Olga wants peace. Can't have peace without a war. 197 00:17:44,480 --> 00:17:46,960 What have you done in the theatre? 198 00:17:46,960 --> 00:17:50,440 Everything but burst out of a pie! 199 00:17:50,440 --> 00:17:56,320 Well, if you did something for the theatre, it might do something for you. 200 00:17:56,320 --> 00:17:59,200 - What theatre? - Is there one? 201 00:17:59,200 --> 00:18:02,040 I haven't looked lately. 202 00:18:02,040 --> 00:18:06,640 None of you seem to take your work very seriously. 203 00:18:06,640 --> 00:18:12,760 - I'm going to try. I want to know if I can act. - Your best friends won't tell you. 204 00:18:12,760 --> 00:18:17,360 Try to stretch your mind further than the next wisecrack. 205 00:18:17,360 --> 00:18:22,440 I tried that once. You girls need training. 206 00:18:22,440 --> 00:18:25,120 < In my day... In centuries past. 207 00:18:25,120 --> 00:18:28,000 - Yes? - Just reading aloud. 208 00:18:28,000 --> 00:18:30,280 Oh. 209 00:18:30,280 --> 00:18:33,880 Who will we pick on now? Not me. 210 00:18:33,880 --> 00:18:38,680 - Judith! - My lumber gentlemen. No cracks! 211 00:18:38,680 --> 00:18:41,960 - Sorry we're late. - Nice to see you again. 212 00:18:41,960 --> 00:18:47,000 I manage to get down here once a year. Meet Mr Millbank. 213 00:18:47,000 --> 00:18:52,840 - I've known this girl since she was in pig-tails. - Let's skip that. 214 00:18:52,840 --> 00:18:57,600 Nobody ever thought that she would be an actress. > 215 00:18:57,600 --> 00:19:00,640 The odds are still the same. 216 00:19:00,640 --> 00:19:04,680 - Have you got a friend? - Oh, a charming girl. 217 00:19:04,680 --> 00:19:07,800 Jean, I'd like you to meet some friends. 218 00:19:07,800 --> 00:19:14,240 - You said they were dressing. - Don't start. - They should've worn overalls. - Cut it out! 219 00:19:14,240 --> 00:19:19,280 Jean, I'd like you to meet Mr Dukenfield and Mr Millstream. 220 00:19:19,280 --> 00:19:22,600 - Millbank. - What did I say? - Millstream. 221 00:19:26,000 --> 00:19:31,040 - Do you tear down trees with your hands? - Told you she was a kick! 222 00:19:31,040 --> 00:19:34,600 - I love it! - I can tell by the size of your shoes(!) 223 00:19:34,600 --> 00:19:37,480 - < What? - Ain't she a card? 224 00:19:37,480 --> 00:19:42,480 - You come from Seattle too. - How did you know? - I can tell a college man. 225 00:19:42,480 --> 00:19:45,640 - I got a taxi waiting. - Let's get going. 226 00:19:45,640 --> 00:19:50,680 - A taxi! I bet you drink champagne out of slippers! - I never have... 227 00:19:50,680 --> 00:19:55,760 - Let's go to Central Park and hang on the trees. - You're killing me! 228 00:19:55,760 --> 00:20:00,800 Pleasant little foursome. I predict a murder before the night's over. 229 00:20:04,040 --> 00:20:06,280 DOOR OPENS 230 00:20:12,000 --> 00:20:14,520 Hello. 231 00:20:14,520 --> 00:20:17,280 How are your folks? 232 00:20:17,280 --> 00:20:23,560 - What happened to you? - Nearly everything. - You're limping. - Am I? So I am. 233 00:20:23,560 --> 00:20:31,040 - Ever danced with a Seattle Romeo? - I don't remember. - You would! - Why do you go out with them? 234 00:20:31,040 --> 00:20:35,680 Why do I? They not only jump on you, but bore you to death. 235 00:20:35,680 --> 00:20:38,480 I know how many cords of wood... 236 00:20:38,480 --> 00:20:43,520 ..in a pint...a pine tree is not deciduous, but has acidosis... 237 00:20:43,520 --> 00:20:47,760 and Oregon will soon be bald through lack of timber. 238 00:20:49,400 --> 00:20:55,120 - Why am I telling you this? - Why not? We're sharing a room, why not our troubles? 239 00:20:55,120 --> 00:21:02,400 - We started badly. Let's stay that way. - Don't you get tired? - Can't you take it? - I can take it! 240 00:21:02,400 --> 00:21:05,360 Mind if I ask a humble question? 241 00:21:05,360 --> 00:21:09,120 - Ask it in English. - What do you do about air in here? 242 00:21:09,120 --> 00:21:13,640 In summer we do without. This time of year, we open a window. 243 00:21:13,640 --> 00:21:15,280 Oh. 244 00:21:18,960 --> 00:21:22,000 This thing is stuck. 245 00:21:22,000 --> 00:21:24,760 Don't pull from the top. 246 00:21:28,080 --> 00:21:31,120 BLAST OF LOUD TRAFFIC NOISES 247 00:21:35,480 --> 00:21:38,560 - What about the sign? - Leave it there. 248 00:21:40,400 --> 00:21:47,440 - Don't those lights keep you awake? - Yes, if you try to out-blink them. We usually use these. 249 00:21:47,440 --> 00:21:52,480 - What do I do? Put it over my eyes? - No, swallow it with water (!) 250 00:21:52,480 --> 00:21:57,280 - That's ingenious. Thanks. - Don't get sentimental. 251 00:21:57,280 --> 00:22:01,120 - You sleep right away? - Why do YOU go to bed? 252 00:22:01,120 --> 00:22:03,640 I thought we might talk. 253 00:22:03,640 --> 00:22:11,280 - I've had enough talk for tonight. - Are you wondering why I'm here? - Why not find somewhere decent? 254 00:22:11,280 --> 00:22:14,000 - Isn't this a decent place? - No! 255 00:22:14,000 --> 00:22:17,600 I've always longed for an atmosphere like this. 256 00:22:17,600 --> 00:22:22,680 You haven't seen atmosphere. Wait for the garbage trucks at five. 257 00:22:23,680 --> 00:22:28,040 - Am I getting good? - No, that just seemed funny. 258 00:22:28,040 --> 00:22:35,280 It isn't funny to me. If I had your clothes, I'd scram, and leave you with your 'atmosphere'. 259 00:22:35,280 --> 00:22:39,440 You wouldn't sell out for a wardrobe. 260 00:22:39,440 --> 00:22:44,480 It's okay for you, you got yours. Linda isn't doing so bad either. 261 00:22:44,480 --> 00:22:50,360 - Linda? Oh, the other girl you fight with. - Maybe you two have the right idea. 262 00:22:50,360 --> 00:22:53,000 What idea's that? 263 00:22:53,000 --> 00:22:57,760 - Stop kidding. - Oh, you mean having a grandfather. 264 00:22:57,760 --> 00:23:00,200 Call him what you like. 265 00:23:00,200 --> 00:23:05,240 - If I had to do it over, I wouldn't have a grandfather. - Says YOU! 266 00:23:05,240 --> 00:23:09,960 Who's in a better position to say, as my grandfather buys my clothes? 267 00:23:09,960 --> 00:23:16,520 - Whadyasay? - I said, who's in a better... - Write it down, I'll read it in the morning. 268 00:23:25,600 --> 00:23:28,440 JAZZY MUSIC ON THE PIANO 269 00:23:30,000 --> 00:23:34,640 Up...one...two... three...four... 270 00:23:38,600 --> 00:23:43,200 Alright, alright. That's enough for today. 271 00:23:43,200 --> 00:23:47,120 - I thought he'd never stop. - We ought to get him a whip. 272 00:23:50,600 --> 00:23:55,640 - Let's run through our routine before Olga gets away. - I need new legs. 273 00:23:55,640 --> 00:23:59,480 Forget the lumberjacks, and get some sleep. 274 00:23:59,480 --> 00:24:04,520 Olga, will you run through our routine? What about my concert practice? 275 00:24:04,520 --> 00:24:10,160 Please. Oh, all right, and for this I studied with Kolijinsky(!) 276 00:24:10,160 --> 00:24:16,640 - Tony Powell, how are you? - Alex, how's the new school? - Fine. You putting on a musical? 277 00:24:16,640 --> 00:24:22,280 - Not unless I find an angel. Seen one? - No, not lately. 278 00:24:22,280 --> 00:24:26,920 - Hit it, Olga! - JAZZ MUSIC ON PIANO 279 00:24:26,920 --> 00:24:32,600 - Who's the blonde? - Want to meet her? - Never mind, I'll introduce myself. 280 00:24:32,600 --> 00:24:36,600 Look who's giving us the once-over. 281 00:24:36,600 --> 00:24:41,160 - Where? - Over there. - Who is it? 282 00:24:41,160 --> 00:24:44,200 Nobody but Anthony Powell. 283 00:24:44,200 --> 00:24:47,640 Oh, so that's Linda's soulmate. 284 00:24:47,640 --> 00:24:50,680 - Uh-huh. - Who's he staring at? 285 00:24:50,680 --> 00:24:55,720 - I don't know, but I hope it's me. - You can have him. 286 00:24:59,600 --> 00:25:04,640 - You rehearsing for a musical? - No, we're just getting over the DTs. 287 00:25:04,640 --> 00:25:09,920 - Nice routine. - I hear yours is okay. - We haven't got to the best part. 288 00:25:14,440 --> 00:25:19,280 - What's the matter with your friend? - Well, I think she's kinda nervous... 289 00:25:19,280 --> 00:25:24,320 - ..meeting a great man like you. - Do I make you nervous? - A little. 290 00:25:24,320 --> 00:25:29,360 - Do you kids expect to go on stage? - We're just waiting to be discovered. 291 00:25:29,360 --> 00:25:33,840 - Well, you're discovered. - I didn't mean it that way. 292 00:25:33,840 --> 00:25:41,640 - We're looking for nightclub work. Like the Grotto. - The Grotto? - Well, excuse me, I AM a little nervous. 293 00:25:47,040 --> 00:25:52,080 There's nothing like a cheerful letter from home. Pa got laid off, 294 00:25:52,080 --> 00:25:58,000 my brother slugged a detective... lots of love, can you spare 50? 295 00:25:58,000 --> 00:26:02,160 Did you like the soup? It would've made nice hot water. 296 00:26:02,160 --> 00:26:06,360 Next time, I'll use it to wash out my stockings. 297 00:26:06,360 --> 00:26:09,640 That meatloaf came from a museum! 298 00:26:09,640 --> 00:26:12,200 I wonder what was in it. 299 00:26:12,200 --> 00:26:15,240 Let's complain about the food (!) 300 00:26:15,240 --> 00:26:17,520 You could've had a date with me! 301 00:26:17,520 --> 00:26:22,640 - Have my share of those timber wolves. - They mean food to me! 302 00:26:22,640 --> 00:26:25,760 - Know any younger men? - Hungry ones! 303 00:26:25,760 --> 00:26:30,040 - She needs a good bawling out. - Don't start that again! 304 00:26:30,040 --> 00:26:34,480 - Start what? - Well, Tony Powell was at rehearsal today. 305 00:26:34,480 --> 00:26:37,520 - So what? - The great Anthony Powell? 306 00:26:37,520 --> 00:26:42,960 Uh-huh. He was nice and interested in us, but she ran out on him! 307 00:26:42,960 --> 00:26:46,320 - He kept staring at me! - Lucky you! 308 00:26:46,320 --> 00:26:50,160 - Yeah! - It makes you want to put a coat on! 309 00:26:50,160 --> 00:26:55,200 Don't forget I'm part of this team. I'm not running AWAY from managers! 310 00:26:55,200 --> 00:26:57,560 You're interfering with my art! 311 00:26:57,560 --> 00:27:00,600 He's got a pretty good act himself! 312 00:27:00,600 --> 00:27:05,640 - You need pumping up! - Well, she ain't exactly a flat, just a slow leak! 313 00:27:05,640 --> 00:27:10,360 - Food and men! Is that all you talk about? - What else is there? 314 00:27:12,000 --> 00:27:15,040 - Hi, Kay. New script? - Yes. 315 00:27:15,040 --> 00:27:17,640 Don't you eat here any more? 316 00:27:17,640 --> 00:27:21,640 Some friends are in town, so I've been seeing them. 317 00:27:21,640 --> 00:27:27,680 - Not tree chopper-downers? - Just people. - Pardon me, there's a dust storm blowing up. 318 00:27:27,680 --> 00:27:30,920 - Howjado. - We've met socially? - Hope not! 319 00:27:30,920 --> 00:27:35,960 - Hey, that's a good piece of skin. - Just a trinket from my Aunt Susan. 320 00:27:35,960 --> 00:27:41,160 - It's good of those animals to die for you. - Oh, they're very smart. 321 00:27:41,160 --> 00:27:43,600 They die for the RIGHT people. 322 00:27:43,600 --> 00:27:49,640 YOU know rodents! I saw your Aunt Susan today - you show better taste than HE does. 323 00:27:49,640 --> 00:27:53,240 - Jean. - Think of a reply while I get this. 324 00:27:53,240 --> 00:27:58,520 Don't forget Aunt Susan's car is outside. Hello. Miss Maitland here. 325 00:27:58,520 --> 00:28:04,040 Yes...Mr Berger, the Club Grotto. Where? When? 326 00:28:04,040 --> 00:28:08,080 I'll go right over. Kids, the depression's over. 327 00:28:08,080 --> 00:28:11,440 - You gone screwy? - String bean, wake up! 328 00:28:11,440 --> 00:28:14,480 - Why? - It's Gordon from dancing class. 329 00:28:14,480 --> 00:28:18,680 - Did he propose? - No, we're to go to the Club Grotto. - Why? 330 00:28:18,680 --> 00:28:21,640 He's got an opening in his show! 331 00:28:21,640 --> 00:28:24,680 - What's the excitement? - Who knows! 332 00:28:24,680 --> 00:28:29,200 She hasn't worked in so long, this job could be her comeback! 333 00:28:29,200 --> 00:28:34,240 - There's lots of action here! - Like a circus. - A little. 334 00:28:34,240 --> 00:28:37,040 - They're great girls. - I think so. 335 00:28:37,040 --> 00:28:40,400 - They don't like ME. - Never mind. 336 00:28:40,400 --> 00:28:45,040 - Maybe there's something wrong with me? - You're just different. 337 00:28:45,040 --> 00:28:51,680 Well now, WHY? I eat the same food, and I'm doing my best to pick up their slang 338 00:28:51,680 --> 00:28:56,360 though I'm not so hot. How's that? "Not so hot"! 339 00:28:56,360 --> 00:29:01,840 - You both need time to understand each other. - Yes, I suppose so. 340 00:29:01,840 --> 00:29:05,880 They make a lot of noise to keep up their courage. 341 00:29:05,880 --> 00:29:09,920 But they're young enough to have courage. 342 00:29:09,920 --> 00:29:17,680 Young enough to have fears, too. Look how excited Jean and Ann were at just the CHANCE of a job. 343 00:29:17,680 --> 00:29:21,640 It's awful, hoping some manager will interview you. 344 00:29:21,640 --> 00:29:27,560 You don't have that worry. I saw you last year, you KNOW you're good. 345 00:29:27,560 --> 00:29:32,600 I'm not sure. Who is an actress and who isn't? 346 00:29:32,600 --> 00:29:37,200 You can't just walk up and down a room and act. 347 00:29:37,200 --> 00:29:43,760 Without that job and those lines, an actress is like any girl trying not to look as scared as she feels. 348 00:29:45,400 --> 00:29:49,240 Here's something to try. I've had dinner. 349 00:29:49,240 --> 00:29:52,640 This is special, I'm practising cooking. 350 00:29:52,640 --> 00:29:55,480 I'm glad someone is! 351 00:29:55,480 --> 00:29:59,680 I'll leave it. You may get hungry. 352 00:29:59,680 --> 00:30:02,600 Hattie! Coming. 353 00:30:12,000 --> 00:30:14,960 - That's final? - Yes, Dad, that's final. 354 00:30:14,960 --> 00:30:20,320 I thought you might have satisfied this whim of yours and come home. 355 00:30:20,320 --> 00:30:24,880 If I couldn't achieve anything without the family money 356 00:30:24,880 --> 00:30:27,840 - I'd feel useless. - Why the stage? 357 00:30:27,840 --> 00:30:34,960 - There are other things. - It appeals to me. Why did grandfather leave a nice home to become a pioneer? 358 00:30:34,960 --> 00:30:39,040 He made sacrifices for a reason. For economic security. 359 00:30:39,040 --> 00:30:44,960 Security from what? So I can play bridge, ride to hounds, or marry a polo player? 360 00:30:44,960 --> 00:30:47,880 Is that why he endured hardships? 361 00:30:47,880 --> 00:30:54,640 - What about the family name? - Our family is from the Mid-West. No-one in New York knows our name. 362 00:30:54,640 --> 00:30:58,280 They don't know me yet, but they WILL. 363 00:30:58,280 --> 00:31:02,680 I'm sorry, I can't support you any longer. 364 00:31:02,680 --> 00:31:05,760 Financially or morally? 365 00:31:05,760 --> 00:31:12,280 - If you go on with this, you'll have to do it alone. - I'll do it alone. - What if you fail? 366 00:31:12,280 --> 00:31:19,920 - I'll be the first to admit it. - It may take years to find out. - Yes, but I'm going to stick to it. 367 00:31:19,920 --> 00:31:25,000 Well, are you too proud to come back home if you are a failure? 368 00:31:25,000 --> 00:31:27,200 No! 369 00:31:27,200 --> 00:31:31,200 - You'd come home if you failed? - Would you have me? 370 00:31:31,200 --> 00:31:33,240 Well, you're pretty stubborn, 371 00:31:33,240 --> 00:31:39,280 but you're still my favourite daughter. We'll leave it there. Check, please. 372 00:31:40,600 --> 00:31:43,920 JAZZ MUSIC WITH TRUMPETS 373 00:31:51,600 --> 00:31:56,640 Hello Mr Powell, nice to see you again. Miss Shaw, Mr Powell. 374 00:31:56,640 --> 00:32:02,400 - Won't you join us? - Hope I'm not intruding. - I should say not! 375 00:32:02,400 --> 00:32:06,840 HOW many times have we been "introduced"? 376 00:32:06,840 --> 00:32:09,360 Thirty-seven, including this evening. 377 00:32:09,360 --> 00:32:13,640 - I wonder if we're fooling anyone(!) - You're in an ugly mood. 378 00:32:13,640 --> 00:32:17,640 Why can't you get me an interesting STOOGE? 379 00:32:17,640 --> 00:32:21,640 I'm retained as an ESCORT. Stooge fits the bill. 380 00:32:21,640 --> 00:32:25,960 - Let's go, I'm bored. - Relax, I want to see some new numbers. 381 00:32:25,960 --> 00:32:29,000 Oh, getting interested in NEW numbers? 382 00:32:29,000 --> 00:32:31,840 We are SUPPOSED to be together(!) 383 00:32:31,840 --> 00:32:35,000 I could get you a job with a ventriloquist(!) 384 00:32:44,920 --> 00:32:48,360 Well, life is FULL of surprises(!) 385 00:33:07,720 --> 00:33:11,520 - Cute kids, aren't they? - You think so? 386 00:33:17,080 --> 00:33:22,040 - Wonder who they are. - Just RIFF-RAFF they pick up in town. 387 00:33:32,520 --> 00:33:36,400 - Mr Powell, phone call for you. - Thank you. 388 00:33:36,400 --> 00:33:41,440 - Why not dance? - If it's a WRONG number, you can get your money back. 389 00:33:41,440 --> 00:33:44,480 Well, shall we dance? NO! 390 00:33:45,600 --> 00:33:48,560 - Hear what she called us? - US? 391 00:33:48,560 --> 00:33:53,240 - Riff-raff! I could hit her! - Well, you almost did! 392 00:33:53,240 --> 00:33:59,280 - Powell just sat there. I should've hit him too. - That's all we need. - What do you mean? 393 00:33:59,280 --> 00:34:03,960 I heard tonight he owns half interest in this club. 394 00:34:03,960 --> 00:34:09,000 I THOUGHT it was funny we got this job all of a sudden. 395 00:34:09,000 --> 00:34:13,040 - And THEN came the dawn(!) - Think he's involved? 396 00:34:13,040 --> 00:34:16,800 Atta girl! Bet you can put two and two together. 397 00:34:16,800 --> 00:34:23,960 - So that's it! - Don't be a dope! If he smiled at me tonight the way he smiled at you, I'd collapse! 398 00:34:23,960 --> 00:34:26,000 - May I come in? - Please do. 399 00:34:26,000 --> 00:34:31,960 - I thought you two were very good. - We thought so too. - May I sit down? 400 00:34:31,960 --> 00:34:34,320 It's your club. 401 00:34:34,320 --> 00:34:40,040 - I have a small interest in it. - Don't pay any attention, she's barmy! 402 00:34:41,600 --> 00:34:48,520 - You don't like me? - I like a man who takes his MOTHER out. That WAS your mother with you? 403 00:34:48,520 --> 00:34:56,600 - No, that was a friend's mother. - I can speak freely? - Yes. - Your 'friend' has bad taste in mothers. 404 00:34:56,600 --> 00:34:59,560 I'm beginning to think so myself. 405 00:34:59,560 --> 00:35:05,640 My ideal mother is young, blonde, slim and generally intriguing. 406 00:35:05,640 --> 00:35:11,840 - I'll get you one. How do you like them? Tall, fat, round? - About...YOUR size. 407 00:35:11,840 --> 00:35:16,600 That's not so easy. I'm NOT stock size. 408 00:35:16,600 --> 00:35:23,160 - Couldn't we talk it over at dinner? - I'm fond of dinner. Could you send your car? - Where to? 409 00:35:23,160 --> 00:35:30,400 - I'm living at the Footlights Club, but traffic is heavy. - I see! - So send it here first. 410 00:35:30,400 --> 00:35:33,440 Perhaps that would be better. 411 00:35:33,440 --> 00:35:39,640 - Tomorrow night, after the show? - Mama'll have a lamp in the window. - Goodnight. 412 00:35:44,960 --> 00:35:48,720 Mr Powell isn't in. Did you have an appointment? 413 00:35:48,720 --> 00:35:54,360 I could wait. Wait if you like but I doubt you'll see him. 414 00:35:54,360 --> 00:35:59,560 Hello? You might call later. > Mr Powell is out of town. 415 00:35:59,560 --> 00:36:02,600 How'd you like that? Out of town! 416 00:36:02,600 --> 00:36:07,080 I guess that was his DOUBLE peeking through the door(!) 417 00:36:07,080 --> 00:36:10,600 Fancy opening an office NOT to see people. 418 00:36:10,600 --> 00:36:15,640 WHISTLING A CHEERFUL TUNE 419 00:36:16,640 --> 00:36:20,320 You can go in. 420 00:36:20,320 --> 00:36:24,760 - Mammie singer? - Maybe Powell forgot his shoes. 421 00:36:29,360 --> 00:36:32,400 - Hello, Kay. - Hello. - Hello. 422 00:36:32,400 --> 00:36:35,720 - Mr Powell's out of town. - He may be hiding. 423 00:36:35,720 --> 00:36:40,760 - We're kidding, but you need an appointment. - I've got one. 424 00:36:40,760 --> 00:36:46,880 - I'm reading that part today. - Knock him off his chair! - I've been studying all night. 425 00:36:46,880 --> 00:36:52,920 - Do you have appointments? - We're waiting for Randall. If she can't see Powell, we get lunch. 426 00:36:52,920 --> 00:36:58,920 Starting with caviar, nice, big WHALE caviar. Miss Hamilton. > 427 00:36:58,920 --> 00:37:01,960 - Good luck, kid. - Thanks. 428 00:37:02,920 --> 00:37:06,360 I'm sorry, you can't go in now. 429 00:37:06,360 --> 00:37:10,400 Something came up. Mr Powell has had to cancel. 430 00:37:10,400 --> 00:37:14,800 I can wait. Not today. Next week sometime. 431 00:37:14,800 --> 00:37:17,840 If I could see him for five minutes. 432 00:37:17,840 --> 00:37:20,760 Sorry, it'll have to be next week. 433 00:37:20,760 --> 00:37:25,240 Please make it today, because...because... 434 00:37:27,080 --> 00:37:29,560 Somebody catch her! 435 00:37:29,560 --> 00:37:32,600 We'll take care of her. 436 00:37:39,200 --> 00:37:44,240 - What's happened? - Powell broke an appointment, and she fainted. 437 00:37:44,240 --> 00:37:47,040 - Let me help. - Give me the water. 438 00:37:49,200 --> 00:37:54,040 What a guy! Breaks an appointment to get his shoes shined! 439 00:37:54,040 --> 00:37:58,720 - Who does he think he is? - < You can't go in. - Watch me! 440 00:37:58,720 --> 00:38:01,800 - Are you Anthony Powell? - Who are you? 441 00:38:01,800 --> 00:38:06,600 - Never mind. - What... - Why do you refuse to see people...? 442 00:38:06,600 --> 00:38:10,880 - That's MY business. - A girl fainted because of it. 443 00:38:10,880 --> 00:38:15,080 - I didn't know. - You won't, if you don't see people. 444 00:38:15,080 --> 00:38:20,200 A great actress could be out there, but you'd never give her a chance! 445 00:38:20,200 --> 00:38:27,240 - Are YOU a great actress? - Never mind. Those girls need you! They need to be noticed. 446 00:38:28,920 --> 00:38:31,960 I'm sorry, I couldn't stop her. 447 00:38:31,960 --> 00:38:35,840 - The girl who fainted? - Her friends are with her. - All right. 448 00:38:35,840 --> 00:38:38,320 Thank you. 449 00:38:38,320 --> 00:38:42,320 - I want to talk to you. - Go ahead. - Okay, sonny. 450 00:38:42,320 --> 00:38:45,360 - Sit down. - I'm sitting. 451 00:38:45,360 --> 00:38:50,400 I take it you hold me responsible for those girls. Is that correct? 452 00:38:50,400 --> 00:38:58,160 - No, but you should see those people. - I haven't time to see everyone who comes here. - Huh! 453 00:38:59,320 --> 00:39:02,360 Sit down, you're making me nervous. 454 00:39:02,360 --> 00:39:06,960 Every year 50,000 girls decide they want to act. 455 00:39:06,960 --> 00:39:10,440 Most would be better at home, washing dishes. 456 00:39:10,440 --> 00:39:15,880 - The others? - There are 50 girls for a job! - Do you find the right one? 457 00:39:15,880 --> 00:39:21,640 You never see them to say "no". That would give them SOME contact with the theatre. 458 00:39:21,640 --> 00:39:27,400 - You can't complain. I've SEEN you, you're not the type. - Very smug, Mr Powell. 459 00:39:27,400 --> 00:39:35,040 - Whether you believe I'm to blame or not, run along and leave me with my conscience. - Have you one? 460 00:39:35,040 --> 00:39:38,080 I won't see ANYBODY else, I... 461 00:39:38,080 --> 00:39:43,360 - Oh...Hello, Mr Carmichael, come in. - Hello, Mr Powell. 462 00:39:43,360 --> 00:39:48,400 - How are you? - Fine. - This has nothing to do with that other matter? 463 00:39:48,400 --> 00:39:53,440 - No, nothing like that. - Fine, sit down. Cigar? Cigarette? 464 00:39:53,440 --> 00:39:58,480 - You just missed some excitement. - So I hear. Who's the girl? - No idea. 465 00:39:58,480 --> 00:40:03,520 - A stage-struck damsel. - An actress? - A bad one, I can always tell. 466 00:40:03,520 --> 00:40:06,360 - You're sure of that? - I seldom miss. 467 00:40:06,360 --> 00:40:10,840 These stage-struck girls would be better off at home. 468 00:40:10,840 --> 00:40:16,160 - My client agrees. - Client? - You've got a play? - "Enchanted April", why? 469 00:40:16,160 --> 00:40:20,400 The client I spoke of is interested in the theatre. 470 00:40:20,400 --> 00:40:25,440 I can't mention names, but he'd like to dabble in show-business. 471 00:40:25,440 --> 00:40:28,320 Fresh money is always welcome. 472 00:40:28,320 --> 00:40:34,280 - Under the circumstances, I'm not sure you'd be interested. - What circumstances? 473 00:40:34,280 --> 00:40:41,840 Here's the proposition. We can go over it. If you're still interested, we'll go on from there. 474 00:40:46,720 --> 00:40:54,280 Hello. This is the Footlights Club. No, FOOT! How can it be the laundry when it's the Footlights Club? 475 00:40:54,280 --> 00:40:59,320 Yes, I'm sure. I'm standing in it! Oh, go wash your OWN neck! 476 00:40:59,320 --> 00:41:01,960 How's Kay? She's all right. 477 00:41:01,960 --> 00:41:06,840 What did the doctor say? Malnutrition, that's not eating. 478 00:41:06,840 --> 00:41:09,880 She needs good food and a rest. 479 00:41:09,880 --> 00:41:13,360 She hasn't worked for a year. That's a rest. 480 00:41:13,360 --> 00:41:17,520 - Come here. Shake your head. - Why? - Just shake it. 481 00:41:17,520 --> 00:41:20,760 As I thought, I can hear it rattle. 482 00:41:20,760 --> 00:41:23,360 - What did you say? - Nothing! 483 00:41:24,360 --> 00:41:31,040 Hope Powell sleeps tonight(!) What's this about Randall telling him off? 484 00:41:31,040 --> 00:41:33,760 She made a lot of noise! 485 00:41:33,760 --> 00:41:37,400 I'm revising my opinion of her. 486 00:41:39,520 --> 00:41:42,560 Is Mr Powell's car here yet? I ain't seen it. 487 00:41:42,560 --> 00:41:47,320 DOORBELL Maybe that's it. 488 00:41:47,320 --> 00:41:52,320 These are for Jean Maitland. I'll see she gets them. 489 00:41:52,320 --> 00:41:56,840 Thank you, I recognise the florist. They're for Jean. 490 00:41:58,720 --> 00:42:03,080 Oh, so they are. Let me take them to her. 491 00:42:03,080 --> 00:42:06,160 Save me a trip upstairs. 492 00:42:06,160 --> 00:42:11,840 - Looks like there's a new queen bee. - Yes, but the same king! 493 00:42:16,120 --> 00:42:19,160 - How's Kay? - Fine. 494 00:42:19,160 --> 00:42:24,960 - It's so silly to go without food. - Yes, "terribly silly"! - I didn't mean it that way. 495 00:42:27,720 --> 00:42:32,200 - How is she? - She'll be all right. - She should have told us. 496 00:42:32,200 --> 00:42:36,440 - Sweet of you to send the doctor. - Don't mention that. 497 00:42:36,440 --> 00:42:39,480 The whole thing is so unnecessary. 498 00:42:46,720 --> 00:42:51,760 - May I come in? - The exterminators don't arrive till tomorrow. 499 00:42:51,760 --> 00:42:56,360 - They missed you last time? - I was out with a boyfriend of yours. 500 00:42:56,360 --> 00:43:02,000 - These arrived for you. - You brought them up! If I could find my purse, 501 00:43:02,000 --> 00:43:06,040 - I'd give you a tip. - I came to give YOU a tip. 502 00:43:06,040 --> 00:43:10,920 I'll tell what the note says. "11 roses and the 12th is you." 503 00:43:11,920 --> 00:43:14,560 You're doing well. Tell me more. 504 00:43:14,560 --> 00:43:22,000 His routine's the same with all the girls. Ending with supper in his penthouse with all the trimmings. 505 00:43:22,000 --> 00:43:26,360 - There's Harcourt, he's a gem. - That isn't him you're wearing? 506 00:43:26,360 --> 00:43:29,360 No, that's a star sapphire. 507 00:43:29,360 --> 00:43:35,640 - Harcourt's the butler. He's very discreet, tiptoes backwards. - I know the type. 508 00:43:35,640 --> 00:43:40,680 You'll get to know him. He's deaf, so don't bother to scream for help. 509 00:43:40,680 --> 00:43:46,800 I mustn't forget the lighting effect, it's very good. It goes with that tired little boy routine. 510 00:43:46,800 --> 00:43:53,360 - You'll see! - How galling for you older women to lose your meal ticket to younger riff-raff! 511 00:43:53,360 --> 00:43:59,000 Meantime, I have my sable coat and star sapphire to keep me company. 512 00:43:59,000 --> 00:44:05,120 - You paid too much for it. - You're wrong. I'm not as generous as my Aunt Susan. 513 00:44:05,120 --> 00:44:10,160 Goodbye! If you need a pallbearer, I'm at your service. 514 00:44:15,800 --> 00:44:18,880 Ahem. I couldn't help overhearing. 515 00:44:18,880 --> 00:44:23,800 - You're NOT running around with that man Powell! - Why not? 516 00:44:23,800 --> 00:44:28,000 - Just to spite Linda? - I can take care of myself. 517 00:44:28,000 --> 00:44:33,120 - You need a governess! - I think he's charming. - So are snakes. 518 00:44:33,120 --> 00:44:39,360 - If I don't go out with him, Ann and I may lose our jobs. - That's a lame excuse. 519 00:44:39,360 --> 00:44:46,360 - You got along before. - I'm sick of 'getting along'. - Stick to your ideals. 520 00:44:46,360 --> 00:44:50,320 - You should talk! - NOT that grandfather thing again! 521 00:44:50,320 --> 00:44:53,320 - It's none of your business. - Sorry! 522 00:44:53,320 --> 00:44:58,360 - That jacket is similar to one of mine. - I didn't expect you so soon. 523 00:44:58,360 --> 00:45:04,440 - I just wanted to see how I'd feel in one of these. - Do you feel different? 524 00:45:04,440 --> 00:45:07,560 - I'll say! - Well, why not wear it? 525 00:45:07,560 --> 00:45:12,480 - You mean it? - Why not go OUT in ermine? You'll come BACK in rags. 526 00:45:12,480 --> 00:45:17,600 - You know, you're not such a bad egg. - As eggs go, I have my points. 527 00:45:19,400 --> 00:45:21,560 Gee, thanks! 528 00:45:29,480 --> 00:45:36,280 Not at all, not at all, anything for old Seattle. I'm not sure about dinner. 529 00:45:36,280 --> 00:45:41,760 - Hattie, what's on tonight? - What d'you think? - I think I can make it. 530 00:45:41,760 --> 00:45:44,600 I'll try to get another girl. 531 00:45:44,600 --> 00:45:48,640 - What a well-dressed room-mate wears. - Pardonnez-moi? 532 00:45:48,640 --> 00:45:52,320 Henry, that's you, if you don't behave. 533 00:45:52,320 --> 00:45:58,360 - If you're not busy, I have a couple of lumber... - Don't mention the word 'lumber'! 534 00:45:58,360 --> 00:46:02,320 I'm dining tonight on pheasant bordelaise... 535 00:46:02,320 --> 00:46:06,440 - Where's Bordelaise? - She doesn't know what PHEASANT is. 536 00:46:06,440 --> 00:46:10,400 There's a difference between PHEASANT and PEASANT. 537 00:46:10,400 --> 00:46:14,360 - My friend won't serve PEASANTS. - He WILL take them out. 538 00:46:14,360 --> 00:46:17,760 When he's through, he's through! 539 00:46:17,760 --> 00:46:22,360 It's one thing to borrow him, another to HOLD him. 540 00:46:22,360 --> 00:46:29,800 Tell the lady I won't buy anything. Goodbye! When I return I'll tell you how the other half lives. 541 00:46:29,800 --> 00:46:34,560 - Let's not be late again. - Lead the way, Higgins. 542 00:46:34,560 --> 00:46:39,720 - You think she was burned up? - Oh, have it out with knives(!) 543 00:46:39,720 --> 00:46:42,760 - Hello, Bill. - Hi, Palsy. Hello, Ann. 544 00:46:42,760 --> 00:46:45,800 We're in a hurry. What's up with her? 545 00:46:45,800 --> 00:46:52,160 - She's a grouch. When did you get back? - This morning. The show was one of the quicker flops! 546 00:46:52,160 --> 00:46:56,960 - I gave it up when I was seven. - Bright girl. Busy tonight? 547 00:46:56,960 --> 00:47:02,800 - Yeah. - Well, I couldn't give you much time tonight. Tomorrow? 548 00:47:02,800 --> 00:47:09,280 - Oh, I don't think I can. - Why not? - Since we've got this job, I haven't had time for anything. 549 00:47:09,280 --> 00:47:15,960 - You've given up eating? - It's not that. I don't think we'd better see each other for a while. 550 00:47:15,960 --> 00:47:19,000 - Why? - I just think it's better. 551 00:47:21,600 --> 00:47:25,320 - Oh. - Why do you say 'oh' like that? 552 00:47:25,320 --> 00:47:29,880 - How would YOU say it? - It sounds like it means something. - Does it? 553 00:47:29,880 --> 00:47:34,360 - What I do is my business. - < Are you coming? - Oh, shut up! 554 00:47:34,360 --> 00:47:37,760 - Did you eat something sour? - Sorry. 555 00:47:39,120 --> 00:47:42,160 - I've got to live my own life. - Sure. 556 00:47:42,160 --> 00:47:45,480 Does it matter if I walk with you? 557 00:47:45,480 --> 00:47:48,520 No, I guess not. 558 00:47:57,920 --> 00:48:01,520 - That's 50,000 you owe me. - Double or nothing. - Okay. 559 00:48:05,120 --> 00:48:07,800 Ah, we're even! 560 00:48:10,120 --> 00:48:15,760 - Enjoy supper? - Didn't dare to. - Why? - Because I'll go back to lamb stew. 561 00:48:15,760 --> 00:48:18,800 You don't have to go back to that. 562 00:48:18,800 --> 00:48:25,800 - D'you eat like this all the time? - Practically. Why? - Just wondered. Wish I'd been born lucky. 563 00:48:25,800 --> 00:48:29,360 But you are beautiful. I'm the lucky one. 564 00:48:31,720 --> 00:48:37,720 - More champagne? - No, thanks. I won't be able to stand as it is. 565 00:48:37,720 --> 00:48:39,360 BOO! 566 00:48:41,360 --> 00:48:45,400 - I knew she was lying. - Who? - He isn't deaf. 567 00:48:45,400 --> 00:48:50,440 - He hasn't been. - You can't trust people. - No...some coffee? 568 00:48:50,440 --> 00:48:55,480 - S'wonderful view. - Yes, it is. - Wonderful. - It's a beautiful city. 569 00:48:55,480 --> 00:49:00,320 Like a fairyland. Full of colour, romance and glamour. 570 00:49:00,320 --> 00:49:05,360 - Depends where you see it from. - You should only see it from here. 571 00:49:05,360 --> 00:49:08,400 - Those lights keep you awake? - No. 572 00:49:08,400 --> 00:49:14,560 I love New York from here. It looks all rouged and manicured and ready to go out. 573 00:49:14,560 --> 00:49:18,600 - Quite a philosopher. - It's the champagne talking. 574 00:49:18,600 --> 00:49:24,320 - Mighty good talk. - Mighty good champagne. - Let's have more of both. 575 00:49:24,320 --> 00:49:28,960 - Who are the men? - Figures from the Orient. - Anyone I know? 576 00:49:28,960 --> 00:49:33,480 This one takes care of girls who work hard. 577 00:49:33,480 --> 00:49:40,720 - This one, that they meet the right people. - This one went to market... - And doesn't make girls eat stew. 578 00:49:40,720 --> 00:49:43,480 - Who's that? - Mrs Powell. 579 00:49:43,480 --> 00:49:47,520 We're not divorced. That's Junior. Fine-looking boy. 580 00:49:47,520 --> 00:49:53,800 I don't believe in pretence. Lots of men keep quiet about their families, 581 00:49:53,800 --> 00:50:00,880 - but I believe a man can have his home and lead his own life. - Mmm. - That is, a man of character. 582 00:50:00,880 --> 00:50:03,240 - Big of you! - It's the way I feel. 583 00:50:03,240 --> 00:50:06,280 - Very big of you! - Relax! 584 00:50:07,240 --> 00:50:09,880 I want to talk to you. 585 00:50:09,880 --> 00:50:14,120 You must be tired, dancing all evening. 586 00:50:15,840 --> 00:50:19,640 Ooh, there you are again. 587 00:50:19,640 --> 00:50:26,080 I'm glad you're not deaf, cos you wouldn't be able to hear. That would be terrible. 588 00:50:26,080 --> 00:50:29,040 - Yes, ma'am. - Terrible! 589 00:50:33,440 --> 00:50:36,200 I never know where he's going! 590 00:50:37,680 --> 00:50:41,440 - What?! - Isn't that more restful? 591 00:50:41,440 --> 00:50:45,880 - Something blow? - It improves the view. - S'beautiful. 592 00:50:45,880 --> 00:50:51,360 Think what it will look like with your name flashing across the sky. 593 00:50:51,360 --> 00:50:56,960 - Your name in letters that big. - That big! - All right, that big! 594 00:50:56,960 --> 00:51:03,680 - It'll keep people awake. - It will. I'll mould you into the greatest dancer ever. 595 00:51:03,680 --> 00:51:06,720 I'll be Pygmalion, you, Galatea. 596 00:51:06,720 --> 00:51:11,240 - Sounds like a fairy story. - Isn't life a fairy story? 597 00:51:11,240 --> 00:51:15,800 At work, I'm gruff Anthony Powell. That's just a pose. 598 00:51:15,800 --> 00:51:18,880 With you, I'm just a boy, dreaming. 599 00:51:18,880 --> 00:51:22,240 - Who are you supposed to be? - Huh? 600 00:51:22,240 --> 00:51:26,880 - Who are we? - Pygmalion and Galatea. - Who am I? 601 00:51:26,880 --> 00:51:29,920 - You're Galatea. - I'm Galatea! 602 00:51:29,920 --> 00:51:36,120 Pygmalion carved a statue from marble and it was so beautiful, he fell in love with it. 603 00:51:36,120 --> 00:51:41,640 His love brought the statue to life and they lived happily ever after. 604 00:51:41,640 --> 00:51:45,720 - Did they marry? - No! They didn't in those days. 605 00:51:45,720 --> 00:51:48,760 - That's terrible! - What's terrible? 606 00:51:48,760 --> 00:51:53,480 - They didn't marry. - She was a STATUE! - That's what's terrible. 607 00:51:53,480 --> 00:51:58,200 - It's just a story! - Look at the trouble... - It doesn't matter! 608 00:51:58,200 --> 00:52:03,280 You're getting hysterical. Besides, he had a wife and son. Harcourt! 609 00:52:03,280 --> 00:52:06,240 He should've thought of that. 610 00:52:06,240 --> 00:52:09,400 You're getting excited... The coat! 611 00:52:09,400 --> 00:52:15,080 - It's nothing to you, but it was something to her. He can't DO that! - You bet he can't! 612 00:52:15,080 --> 00:52:18,960 - Do something! - I will. You run along. 613 00:52:18,960 --> 00:52:23,000 Get some sleep. My lawyer will sort it out. 614 00:52:23,000 --> 00:52:30,760 - Sort what out? - Don't worry about a thing. - You're wonderful! - Harcourt's here. 615 00:52:30,760 --> 00:52:37,640 - He'll see you to your car. - You're wonderful! - Yes, I'm wonderful. The whole thing is wonderful. 616 00:52:37,640 --> 00:52:39,680 Whew! 617 00:52:45,840 --> 00:52:50,840 # Our penthouse on Park Avenue... 618 00:52:50,840 --> 00:52:54,440 # ..way in the midst of the sky... 619 00:52:54,440 --> 00:53:00,240 # ..it certainly seems rather high, it certainly is rather high. # 620 00:53:00,240 --> 00:53:04,920 You seem high yourself. You must've had a good time tonight. 621 00:53:07,120 --> 00:53:13,880 It was wonderful. The view was wonderful, supper was wonderful, I won 50,000, 622 00:53:13,880 --> 00:53:17,400 - Harcourt's wonderful. - Who's he? 623 00:53:17,400 --> 00:53:20,400 - What's his name? - You know your own? 624 00:53:20,400 --> 00:53:24,680 It'll be in letters that big! No, THAT big! 625 00:53:24,680 --> 00:53:27,840 - Yours or Harcourt's? - You said it! 626 00:53:27,840 --> 00:53:30,880 He's going to marry Galatea. 627 00:53:30,880 --> 00:53:33,920 Who is Galatea? 628 00:53:33,920 --> 00:53:39,760 She's a statue. Shouldn't have got married... But it'll be wonderful! 629 00:53:39,760 --> 00:53:42,640 Everything will be wonderful(!) 630 00:53:42,640 --> 00:53:48,680 - The view is wonderful. - You and Harcourt are wonderful. - You're wonderful. - Yes, yes. 631 00:53:48,680 --> 00:53:53,720 - Let me help you take off your things. - We're going to the wedding. 632 00:53:53,720 --> 00:54:01,360 - You'll be there? - I'll be there. - Harcourt's going to marry Galatea, and we'll all live together. 633 00:54:01,360 --> 00:54:05,280 - I feel terrible. - But isn't it wonderful(?) 634 00:54:05,280 --> 00:54:10,320 - Tomorrow, you'll have a hangover. That WON'T be wonderful. - Wonderful! 635 00:54:11,840 --> 00:54:15,880 How did you get into the theatre? How did any of us? 636 00:54:15,880 --> 00:54:18,200 I'm always a spectator! 637 00:54:18,200 --> 00:54:21,600 - What about you, Judy? - It started years ago. 638 00:54:21,600 --> 00:54:27,520 - I went to a circus and I saw a lady in pink tights. Was that you? - I don't like pink! 639 00:54:27,520 --> 00:54:31,360 - She was riding a white horse. - Sure it wasn't a cow? 640 00:54:31,360 --> 00:54:34,520 Look at me! No job, no pink tights! 641 00:54:34,520 --> 00:54:38,400 - Mr Powell's car calling? - It calls for me every night. 642 00:54:38,400 --> 00:54:46,280 I wondered. I saw him today with another young lady. But you've lasted much longer than I thought. 643 00:54:46,280 --> 00:54:50,320 - Is madame certain she isn't seeing things? - Quite certain. 644 00:54:50,320 --> 00:54:56,600 But you'll get a note saying he's been detained on business. He's very courteous that way! 645 00:54:58,280 --> 00:55:01,200 This is where I came in! Let's go. 646 00:55:08,240 --> 00:55:13,280 This'll be a great play. Actresses have begged to play Jeanette. 647 00:55:13,280 --> 00:55:17,880 It's one of the best parts ever written. That more restful? 648 00:55:17,880 --> 00:55:20,920 It makes ME uncomfortable. 649 00:55:20,920 --> 00:55:23,960 - I'll tell you about the play. - OK. 650 00:55:23,960 --> 00:55:28,640 It opens on Long Island. It's a beautiful spring day. 651 00:55:28,640 --> 00:55:33,280 Jeanette, your character, is upset. Her husband is leaving her. 652 00:55:33,280 --> 00:55:36,320 We ARE here to discuss the play? 653 00:55:36,320 --> 00:55:39,360 - Why do you ask? - I'm suspicious. 654 00:55:39,360 --> 00:55:45,520 - Don't you want to be a star? - In the proper circumstances. The couch is more comfortable(!) 655 00:55:48,640 --> 00:55:55,080 - Would you like your name... - In big letters? They must be big. Jean and I are used to that. 656 00:55:55,080 --> 00:55:59,160 - What? - You love her? - No! I was interested. - Oh. 657 00:55:59,160 --> 00:56:02,440 She's a pest now. Are you a lawyer? 658 00:56:02,440 --> 00:56:05,320 - No. - What has Jean to do with this? 659 00:56:05,320 --> 00:56:10,040 - Do you want this part? - How do you know I can act? 660 00:56:10,040 --> 00:56:12,680 Because I know. 661 00:56:12,680 --> 00:56:17,280 - You haven't seen me on stage. - Oh? - I haven't BEEN on stage. 662 00:56:17,280 --> 00:56:23,320 - Er...I saw you in my office. - I wasn't performing. - I know an actress when I see one. 663 00:56:23,320 --> 00:56:28,360 - How? - Ever stop asking questions? - I just like... - I'll do the talking. 664 00:56:28,360 --> 00:56:33,280 - This part needs emotion. - But I'm not an emotional person. 665 00:56:33,280 --> 00:56:38,320 - I'll mould you. - I don't want to be moulded. I act with my brain. 666 00:56:38,320 --> 00:56:42,280 - I'll mould you one...Harcourt! - DOORBELL 667 00:56:42,280 --> 00:56:44,880 Get the champagne. I'll get that. 668 00:56:44,880 --> 00:56:47,920 Do you mind if I answer the door? 669 00:56:53,640 --> 00:56:59,000 - How did YOU get here? - Have you got a woman in here? - Who wants to know? 670 00:56:59,000 --> 00:57:03,080 - Who has a better right? - Go back downstairs. 671 00:57:03,080 --> 00:57:06,680 - Don't shout! - I'M NOT. - Where is she? 672 00:57:06,680 --> 00:57:10,240 By what right do you come... 673 00:57:10,240 --> 00:57:13,840 - Oh, it's YOU. - Hello. 674 00:57:13,840 --> 00:57:16,400 - What IS this? - Exactly(!) 675 00:57:16,400 --> 00:57:20,640 - We were talking about a play. - On the floor? 676 00:57:20,640 --> 00:57:25,360 - What is this, a frame-up? - Darling, control yourself. 677 00:57:25,360 --> 00:57:28,920 Don't 'darling' me. Get up! 678 00:57:28,920 --> 00:57:32,360 - You go home. - When you hear what I've got to say! 679 00:57:32,360 --> 00:57:36,240 - We're signing a contract. - With champagne? 680 00:57:36,240 --> 00:57:43,640 I thought I loved you! But I see my mistake now. I only went out with you to spite Linda. 681 00:57:43,640 --> 00:57:49,680 - Yes, hide your face. You double-dealing, double... - I didn't know what I was doing. 682 00:57:49,680 --> 00:57:53,720 And you preach ideals(!) You and your grandfather! 683 00:57:53,720 --> 00:57:56,680 - That's enough! - And behind my back! 684 00:57:56,680 --> 00:58:03,680 Take your cape. I'll never borrow another thing, and don't try to borrow from me! 685 00:58:03,680 --> 00:58:09,200 - Don't cry AGAIN! - Hope you snakes are happy. And you, you reptile! 686 00:58:11,440 --> 00:58:13,880 Never mind. 687 00:58:16,040 --> 00:58:20,080 - What's funny? - Everything! - What she must think! 688 00:58:20,080 --> 00:58:25,880 - She's thinking what I want her to think. - Why? Why? 689 00:58:25,880 --> 00:58:30,480 - I like her. - She won't like you! - She'll see the light. 690 00:58:30,480 --> 00:58:35,520 - But your reputation! Aren't you a girl scout! - I use my brain. 691 00:58:35,520 --> 00:58:38,560 I wanted to show you I could act. 692 00:58:38,560 --> 00:58:41,720 - You're a faker. - We both are. 693 00:58:41,720 --> 00:58:46,280 - I am NOT. - You're a bigger faker than I am. - That's libel! 694 00:58:46,280 --> 00:58:50,640 Not if I can prove it. This is your son? 695 00:58:50,640 --> 00:58:59,440 - I... - If he is your son, he must be older than you. That has been used to advertise an academy for years. 696 00:58:59,440 --> 00:59:04,840 - How do you know? - My brother went there. And this lady, your 'wife', 697 00:59:04,840 --> 00:59:08,880 has done a lot of face-powder ads! 698 00:59:08,880 --> 00:59:15,920 - My friend, you have just broken up a VERY convenient marriage. - I think we understand each other. 699 00:59:17,240 --> 00:59:22,960 - What about the play? - Where were we? - Long Island. - The scene opens there. 700 00:59:22,960 --> 00:59:25,800 It's a beautiful day in spring. 701 00:59:25,800 --> 00:59:30,280 - Jeanette... - That's me. - Right. Jeanette is broken-hearted. 702 00:59:30,280 --> 00:59:34,640 She's losing her husband. Not the way I just lost MY wife... 703 00:59:36,440 --> 00:59:39,480 Ssssh. She's coming! 704 00:59:43,000 --> 00:59:45,680 Where is everyone? I don't know. 705 00:59:45,680 --> 00:59:50,720 I was told someone wanted to see me. We'd better put the lights on. 706 00:59:50,720 --> 00:59:55,560 EVERYONE SINGS # Happy birthday to you. 707 00:59:55,560 --> 01:00:00,200 # Happy birthday dear Ka-ay. 708 01:00:00,200 --> 01:00:04,800 # Happy birthday to you. # 709 01:00:04,800 --> 01:00:07,280 I've got to sweep all this up! 710 01:00:12,440 --> 01:00:15,480 Ann, it's for you, Ann. 711 01:00:25,640 --> 01:00:28,680 - I feel like crying. - Oh, no! 712 01:00:28,680 --> 01:00:31,400 No speeches here! 713 01:00:31,400 --> 01:00:34,400 Sit down, you're the guest of honour. 714 01:00:35,440 --> 01:00:40,160 - You got the years right. - We won't tell. - Make a wish. > 715 01:00:40,160 --> 01:00:45,760 - I'll get the lights. - Make a wish, but don't tell. 716 01:00:45,760 --> 01:00:50,800 Everyone knows what it is. It's coming true, I can feel it. 717 01:00:53,240 --> 01:00:55,760 She made it! 718 01:00:57,240 --> 01:01:02,360 - I hate to cut it. - Maybe you can't! 719 01:01:02,360 --> 01:01:09,200 - I resent that. Girls, I've wonderful news! - Maybe the house is on fire(!) 720 01:01:09,200 --> 01:01:14,160 - I've just talked to Terry Randall. - What's great about that? 721 01:01:14,160 --> 01:01:19,280 < She's going to play the lead part in Anthony Powell's new play. 722 01:01:19,280 --> 01:01:23,320 < I've only been coaching her for a short time. 723 01:01:23,320 --> 01:01:26,240 That's how she got it! 724 01:01:27,200 --> 01:01:30,840 Which play? His new one. "Enchanted April"? 725 01:01:30,840 --> 01:01:33,680 Yes. The part of Jeanette? Yes. 726 01:01:33,680 --> 01:01:37,280 You might change your opinion of Randall now. 727 01:01:37,280 --> 01:01:42,040 Perhaps you'll pay more attention to your training. 728 01:01:43,040 --> 01:01:48,040 Poor kid. We can't even have a party without Randall ruining it. 729 01:01:48,040 --> 01:01:50,920 Randall hasn't harmed anyone. 730 01:01:50,920 --> 01:01:53,920 But she looks ready to start! 731 01:01:53,920 --> 01:01:58,280 Olga's right. But she stole YOUR part. 732 01:01:58,280 --> 01:02:04,000 It wasn't mine. Last year I took a part from someone. This is different. 733 01:02:04,000 --> 01:02:08,760 It isn't different. There's enough pain without our hating each other. 734 01:02:08,760 --> 01:02:14,680 - You're crying. - Because I'm happy. I've had my moment in the theatre. Terry deserves hers. 735 01:02:14,680 --> 01:02:19,600 Saying something to her won't get me the part. There ARE other plays! 736 01:02:19,600 --> 01:02:24,280 It's my birthday today. The devil with the theatre! 737 01:02:28,640 --> 01:02:32,680 We'll take this scene again. Go ahead. 738 01:02:32,680 --> 01:02:37,280 "Here she is now." "What shall we say to her?" 739 01:02:37,280 --> 01:02:42,240 "She's probably broken-hearted. Let me talk to her." 740 01:02:43,640 --> 01:02:46,680 Miss Randall, this is your cue. 741 01:02:46,680 --> 01:02:51,120 - Are we rehearsing again? - You're to come in on CUE. 742 01:02:51,120 --> 01:02:54,400 Would you ask those men to stop? 743 01:02:54,400 --> 01:02:59,160 We find we need those men in the theatre, Miss Randall. 744 01:02:59,160 --> 01:03:03,240 If you'd listen and not contradict, you'd get better results. 745 01:03:03,240 --> 01:03:06,360 - Don't be rude. - Sorry! Do it again. 746 01:03:06,360 --> 01:03:09,400 Alright, don't get excited! 747 01:03:11,440 --> 01:03:13,480 Go ahead. 748 01:03:13,480 --> 01:03:17,520 "She's probably broken-hearted. Let me talk to her." 749 01:03:17,520 --> 01:03:19,960 - FLATLY - "Hello mother, hello dad. 750 01:03:19,960 --> 01:03:24,600 "The calla lilies are in bloom. A flower suitable for any occasion. 751 01:03:24,600 --> 01:03:28,480 "I carried them for my wedding, now I place them here." 752 01:03:28,480 --> 01:03:31,840 "He needs a thrashing." > "Poor child." > 753 01:03:31,840 --> 01:03:36,880 "Have you come..." There's still something wrong with that line. 754 01:03:36,880 --> 01:03:41,320 - Try reading it correctly. - It was only a suggestion. 755 01:03:41,320 --> 01:03:47,520 I've written some important plays. One won the Pulitzer prize. Have you written any plays? 756 01:03:47,520 --> 01:03:53,920 - You don't have to be a hen to know a bad egg. - The play is fine. I'll explain again. 757 01:03:53,920 --> 01:04:01,560 - This woman's husband is leaving, she's broken-hearted. - You told me to be light and sophisticated. 758 01:04:01,560 --> 01:04:05,880 On the SURFACE. Inside, your heart is broken. 759 01:04:05,880 --> 01:04:10,720 - You smile, but you're crying in your heart. - How do I do both? 760 01:04:10,720 --> 01:04:15,320 I refuse to watch my play being butchered. Mr Powell, 761 01:04:15,320 --> 01:04:18,040 may I put in MY two-cents' worth? > 762 01:04:18,040 --> 01:04:22,080 I have my Broadway reputation to consider. 763 01:04:22,080 --> 01:04:27,720 - What has that got to do with what we're talking about? - Miss Randall. 764 01:04:27,720 --> 01:04:31,240 Pay attention to the director. 765 01:04:31,240 --> 01:04:35,080 Well, what am I supposed to do? 766 01:04:35,080 --> 01:04:38,600 - DO AS YOU'RE TOLD. - Don't yell. - I AM. 767 01:04:40,040 --> 01:04:43,880 I...I...If I'm so bad, why did you hire me? 768 01:04:43,880 --> 01:04:48,640 Temporary insanity. Now do as you're told! 769 01:04:48,640 --> 01:04:53,360 - I...I... - DO IT!! - I'm doing it. The only thing is... 770 01:04:53,360 --> 01:04:59,080 - How long have you coached her? - A month. - To get THAT bad in a month! 771 01:04:59,080 --> 01:05:02,120 - I have a suggestion. - Anything! 772 01:05:02,120 --> 01:05:05,880 Could you see an older woman in the part? 773 01:05:05,880 --> 01:05:12,280 - I've got to get out of this contract. Where's Carmichael? - He should be here. - He is, now. 774 01:05:12,280 --> 01:05:15,320 REHEARSALS CONTINUE 775 01:05:15,320 --> 01:05:18,960 - How's it going? - I want out! 776 01:05:18,960 --> 01:05:23,480 - That's impossible. - Who is this client? Is he trying to ruin me? 777 01:05:23,480 --> 01:05:26,640 - I don't understand. - Listen to this. 778 01:05:26,640 --> 01:05:33,680 - Isn't she turning out well? - She's a rank amateur, as emotional as a fish, and she's a nuisance! 779 01:05:33,680 --> 01:05:38,720 She questions everyone. This play can't be anything but a flop! 780 01:05:38,720 --> 01:05:41,760 - Is that so? - Are you PLEASED? 781 01:05:41,760 --> 01:05:47,800 - It is my client's money. - But I'll pay you to let me out of the contract. - I'm sorry. 782 01:05:47,800 --> 01:05:51,760 Is your client in love with this girl? 783 01:05:51,760 --> 01:05:55,960 - I believe he is. - Takes all kinds to make a world. 784 01:05:55,960 --> 01:05:59,000 - Mr Powell! - Coming, coming! 785 01:05:59,000 --> 01:06:04,040 I can't understand him. He tells me to laugh AND cry... I don't know. 786 01:06:04,040 --> 01:06:07,080 That's plain. Now let's get going! 787 01:06:09,840 --> 01:06:12,880 SOFT ROMANTIC MELODY ON THE PIANO 788 01:06:14,320 --> 01:06:19,360 Is my dress fancy enough? For Randall's opening you should wear black. 789 01:06:19,360 --> 01:06:23,920 We got free tickets. To make sure SOMEBODY was there. 790 01:06:26,240 --> 01:06:28,760 "The night was growing old... 791 01:06:28,760 --> 01:06:31,240 ..her shoes were full of feet." 792 01:06:31,240 --> 01:06:38,320 - Don't you like my dress? - Did your mother send it? - Yes, she makes all my clothes. 793 01:06:38,320 --> 01:06:41,680 - What are these? Pecans? - Just doo-dads. 794 01:06:41,680 --> 01:06:45,720 - Can I have 35 cents? - For what? - Terry's flowers. 795 01:06:45,720 --> 01:06:50,760 - Don't make me laugh. - Cough up! We need as much as possible. 796 01:06:50,760 --> 01:06:55,800 - I'll give a dollar for her funeral. - She loves to hate people. 797 01:06:55,800 --> 01:07:00,520 - Keep the change. - Wait a minute. - You just love to feud! 798 01:07:00,520 --> 01:07:06,280 We'll be late. We've got to get the flowers. I'm always a spectator. 799 01:07:06,280 --> 01:07:10,320 Cheer up. One day you'll be a sensation. 800 01:07:10,320 --> 01:07:14,920 I'll see you later. You're not coming to the opening? 801 01:07:14,920 --> 01:07:17,680 No, I'll catch the CLOSING. 802 01:07:17,680 --> 01:07:22,120 - D'you WANT her to flop? - I'd like to SEE it. 803 01:07:22,120 --> 01:07:26,760 - She's sore 'cos Terry took my boyfriend from her. - Boyfriend?! 804 01:07:26,760 --> 01:07:32,800 - Tired little boyfriend. - One day, we'll sort this out! 805 01:07:32,800 --> 01:07:35,680 Get me! Ain't I the one? 806 01:07:38,720 --> 01:07:41,760 Will you sew me in? You look very fancy. 807 01:07:41,760 --> 01:07:45,360 - I am. - You going alone? - No, I got a beau. 808 01:07:45,360 --> 01:07:50,040 - Who? - The butcher's helper, once I told him I had FREE passes. 809 01:07:50,040 --> 01:07:52,080 DOORBELL 810 01:07:52,080 --> 01:07:57,120 - That may be him. - This is your night. I'll get the door. 811 01:08:00,320 --> 01:08:04,360 - Hello. - Hello. It's raining. - Is that so? 812 01:08:04,360 --> 01:08:07,400 - It's kinda wet. - Rain usually is. 813 01:08:07,400 --> 01:08:13,400 - Say, Butch, meet some friends. - How did you know my name? - Same way you knew it was raining. 814 01:08:13,400 --> 01:08:16,200 Butch, I want to talk to you. 815 01:08:16,200 --> 01:08:22,760 Next time Hattie visits, could you slip some chicken in with her lamb? Girls, isn't he handsome? 816 01:08:22,760 --> 01:08:28,000 Some people do things like that for others. I think you should, too. 817 01:08:28,000 --> 01:08:31,280 - YOU come and get the meat. - I will. 818 01:08:31,280 --> 01:08:34,880 I saw you the other day, 819 01:08:34,880 --> 01:08:37,880 and you looked wonderful. 820 01:08:37,880 --> 01:08:43,920 - I won't turn my back on you! - Butch is great, he's promised us some chicken mixed with lamb. 821 01:08:43,920 --> 01:08:48,200 - I didn't promise. - Now, Butch! You promised! 822 01:08:48,200 --> 01:08:50,760 I'll do something for you one day. 823 01:08:50,760 --> 01:08:54,320 Butch, you got a friend? He says no! 824 01:08:54,320 --> 01:08:59,320 The..er..."The calla lilies are in bloom again. 825 01:08:59,320 --> 01:09:02,360 "A flower suitable for every occasion... 826 01:09:04,880 --> 01:09:12,400 "I carried them on my wedding day, and now place them here." Cue. "Are you gathered to mourn?..." 827 01:09:12,400 --> 01:09:15,680 - You need rest. - I can't remember! 828 01:09:15,680 --> 01:09:20,480 Of course you can't. Nobody CAN an hour before curtain time. 829 01:09:20,480 --> 01:09:27,520 - When you put your foot on stage it'll come back. - Suppose they don't? - They always do. 830 01:09:27,520 --> 01:09:32,280 - Tea? - No, I couldn't eat anything. - I'll leave it here. 831 01:09:32,280 --> 01:09:36,240 "The calla lilies..." I don't KNOW it! "The calla lilies" 832 01:09:36,240 --> 01:09:40,760 are in bloom, bloom, bloom. "Such a strange flower... 833 01:09:40,760 --> 01:09:43,680 "Useful..." When are they useful? 834 01:09:43,680 --> 01:09:46,720 I'll never remember. Kay! 835 01:09:48,120 --> 01:09:51,440 - You should be in bed. - No. 836 01:09:51,440 --> 01:09:55,520 - It's too exciting. - But I was coming to see you. 837 01:09:55,520 --> 01:10:00,000 Keep her cheerful, Kay. She's got first-night nerves. 838 01:10:00,000 --> 01:10:04,440 Kay, don't let her do any more rehearsing. 839 01:10:04,440 --> 01:10:09,200 - I'll sit on her. - It WOULD be raining as well! 840 01:10:09,200 --> 01:10:14,280 If I could get through that first speech. Would you mind watching? 841 01:10:14,280 --> 01:10:20,760 - "The calla lilies are in bloom again..." - May I make a suggestion? - I wish you would. 842 01:10:20,760 --> 01:10:23,440 The way you hold the flowers. 843 01:10:23,440 --> 01:10:27,480 I thought Jeanette would hold them like a child. 844 01:10:27,480 --> 01:10:30,520 - They never had a child... - I see. 845 01:10:31,560 --> 01:10:35,840 - Is that what the author means? - Yes. 846 01:10:35,840 --> 01:10:43,920 - And when she says "In memory of something that has died"... - You know this play? - It's not a play! 847 01:10:43,920 --> 01:10:46,960 It happened to someone I know. 848 01:10:46,960 --> 01:10:49,920 Darling, you mustn't do that. 849 01:10:49,920 --> 01:10:53,840 This is my night, too. 850 01:10:53,840 --> 01:10:59,560 You must give a great performance, no matter what happens. 851 01:10:59,560 --> 01:11:05,560 - Is something the matter? - I'm just excited. Sit down, I'll get you some tea. 852 01:11:10,560 --> 01:11:13,960 The condemned woman drank a hearty supper. 853 01:11:13,960 --> 01:11:17,000 I felt the same. Like hiding away. 854 01:11:18,240 --> 01:11:23,280 But after that opening speech, it's a thrill that only comes once. 855 01:11:23,280 --> 01:11:27,320 - Is it a thrill or agony? - It's both. 856 01:11:28,840 --> 01:11:31,720 Come, we'll have to hurry. 857 01:11:31,720 --> 01:11:34,760 It's opening night. Be quick. 858 01:11:34,760 --> 01:11:38,520 - Wish her luck, Kay. - Wish me luck! 859 01:11:39,480 --> 01:11:42,360 - Goodbye! - Terry! 860 01:11:44,080 --> 01:11:49,120 Take this. A girl gave it to me last year. It brought me luck. 861 01:11:50,120 --> 01:11:53,280 I wish you were going to be there. 862 01:11:53,280 --> 01:11:56,120 I'll be there, in spirit. 863 01:11:56,120 --> 01:11:59,560 - Are you coming? > - Well! 864 01:11:59,560 --> 01:12:03,600 PIANO PLAYING SOFTLY 865 01:12:03,600 --> 01:12:09,080 GENTLE SINGING OF ROMANTIC MELODY 866 01:12:12,560 --> 01:12:16,600 GIRLS LEAVING FOR THE SHOW 867 01:12:36,560 --> 01:12:40,600 LISTENING TO IMAGINARY CURTAIN CALL 868 01:12:40,600 --> 01:12:44,640 'Five minutes, Miss Hamilton, five minutes.' 869 01:12:49,360 --> 01:12:52,400 'Ready, Miss Hamilton?' 870 01:12:56,520 --> 01:12:59,560 'Standby, standby.' 871 01:13:01,560 --> 01:13:06,600 'Curtains. Ready, Miss Hamilton? This is your night.' 872 01:13:06,600 --> 01:13:10,640 HEARS TREMENDOUS APPLAUSE 873 01:13:12,960 --> 01:13:18,000 SHOUTS OF 'BRAVO' APPLAUSE GETTING LOUDER 874 01:13:23,240 --> 01:13:26,280 # Just give me a sailboat 875 01:13:26,280 --> 01:13:30,080 # in the moonlight 876 01:13:30,080 --> 01:13:34,000 # and you. # TERRIBLE SCREAM 877 01:13:34,000 --> 01:13:36,760 What was that? 878 01:13:38,560 --> 01:13:44,400 Kay! She jumped before I could stop her. Kay jumped? 879 01:13:44,400 --> 01:13:47,440 She's lying out there. 880 01:13:48,560 --> 01:13:55,640 Car 19. Go to 87 West 58th Street, ambulance call. Girl leaped out window. Possible suicide. 881 01:13:55,640 --> 01:14:01,640 DRAMATIC MUSIC CYMBALS, DRUMS AND TRUMPETS 882 01:14:14,160 --> 01:14:16,480 - Good evening, Mr Powell. - Good evening. 883 01:14:16,480 --> 01:14:20,520 - Full house? - They don't know what's in store. 884 01:14:20,520 --> 01:14:24,160 Looks like the boyfriend. 885 01:14:24,160 --> 01:14:29,800 - This is a bad place. - Why? - We'll get trampled as they run out. 886 01:14:29,800 --> 01:14:33,600 She isn't responsible for Kay's death. 887 01:14:33,600 --> 01:14:37,880 She is. It was Kay's part, but now it's too late. 888 01:14:37,880 --> 01:14:42,080 - Kay is dead. - Please. - Kay is dead. 889 01:14:42,080 --> 01:14:45,960 It's HER fault. She's made out of ice. 890 01:14:45,960 --> 01:14:49,000 - You must leave. - I'm leaving. 891 01:14:49,000 --> 01:14:55,280 I'll sit out there because Kay asked me to. For every line I'll say, 'That was Kay's line.' 892 01:14:55,280 --> 01:14:58,400 Every move, 'That was Kay's move.' 893 01:14:58,400 --> 01:15:01,600 Kay, who's lying alone in a morgue. 894 01:15:01,600 --> 01:15:04,360 I dare you to go on tonight. 895 01:15:08,880 --> 01:15:11,720 I'm not going on. 896 01:15:11,720 --> 01:15:15,000 - You've got to! - Why wasn't I told? 897 01:15:15,000 --> 01:15:19,040 I'd have given anything to stop this from happening. 898 01:15:19,040 --> 01:15:23,040 I'm not going on, and I'll tell them why. 899 01:15:23,040 --> 01:15:30,080 - Kay is dead. You had nothing to do with that. - I killed her. - There are 50 living people depending on you. 900 01:15:30,080 --> 01:15:36,600 This show may mean as much to them as it meant to Kay. The ushers, the cleaners. 901 01:15:36,600 --> 01:15:39,440 Each one demands that you go on. 902 01:15:39,440 --> 01:15:45,640 - That's theatrical tradition. - Hang tradition! I'm thinking of Kay. 903 01:15:45,640 --> 01:15:49,320 Then think of Kay. Don't let HER down. 904 01:15:49,320 --> 01:15:55,360 You've GOT to give the performance she wanted. You may bring her peace. KNOCK ON DOOR 905 01:15:55,360 --> 01:15:58,920 < Miss Randall, three minutes to curtain. 906 01:15:58,920 --> 01:16:02,080 All right. We're coming. We're ready. 907 01:16:02,080 --> 01:16:06,120 OVERTURE: SLOW, DRAMATIC VIOLIN MUSIC 908 01:16:08,040 --> 01:16:11,080 Pick an exit. It won't be long now. 909 01:16:34,280 --> 01:16:40,240 "Here she is now." > "What shall we say to her?" > "I don't know." > 910 01:16:40,240 --> 01:16:44,040 "She's probably broken-hearted. I'll talk to her." 911 01:16:52,440 --> 01:16:56,000 - FAINTLY: - "Hello mother, hello dad. 912 01:17:09,080 --> 01:17:12,840 "The calla lilies are in bloom again. 913 01:17:12,840 --> 01:17:15,280 "Such a strange flower. 914 01:17:16,360 --> 01:17:19,000 "Suitable to any occasion. 915 01:17:19,000 --> 01:17:25,920 "I carried them for my wedding, and place them here in memory of something that has died." 916 01:17:25,920 --> 01:17:30,520 "He needs a good thrashing." > "You poor child." > 917 01:17:30,520 --> 01:17:33,880 "Are you gathered here to mourn, 918 01:17:33,880 --> 01:17:37,320 "or here to bring me comfort?" 919 01:17:38,560 --> 01:17:46,160 "I've learnt something about love that I never knew before." That I never knew before. 920 01:17:46,160 --> 01:17:49,680 You speak of love when it's too late. 921 01:17:49,680 --> 01:17:54,280 Help should come to people when they need it. 922 01:17:54,280 --> 01:17:59,680 - Why are we always so helpful to each other when it's no use? - "My, darling." 923 01:17:59,680 --> 01:18:04,600 - Those are NOT the lines. - No, but it's the mood. 924 01:18:04,600 --> 01:18:11,760 This is my home. This is where I belong. Love was in this house once... 925 01:18:11,760 --> 01:18:14,640 ..for me, it will always be here. 926 01:18:14,640 --> 01:18:18,760 - "You're not going to see him?" - "Yes, of course. 927 01:18:18,760 --> 01:18:22,200 "He's coming today to say goodbye." 928 01:18:22,200 --> 01:18:25,200 - FAINTLY: - To say goodbye. 929 01:18:25,200 --> 01:18:30,840 One should always listen closely when people say goodbye... 930 01:18:30,840 --> 01:18:35,560 ..because sometimes, they are really saying farewell. 931 01:18:38,880 --> 01:18:45,920 Listen, I'm at the theatre. Get some photographers over here. This Randall girl's going over big. 932 01:18:45,920 --> 01:18:50,960 Hear the applause...? Wait till I tell you who she is. This is HOT. 933 01:18:50,960 --> 01:18:54,560 "Love comes back to its ancient dwelling." 934 01:18:54,560 --> 01:18:58,120 "The old, old love that we knew of yore." 935 01:18:58,120 --> 01:19:01,560 LOUD APPLAUSE 936 01:19:03,640 --> 01:19:07,280 Terry Randall...Footlights Club! 937 01:19:19,880 --> 01:19:22,720 - Come on! - Hold it. 938 01:19:25,160 --> 01:19:29,600 - They're calling for you. - Who is? - You're a success. 939 01:19:29,600 --> 01:19:32,640 Say something. 940 01:19:32,640 --> 01:19:35,680 VERY LOUD APPLAUSE 941 01:19:37,520 --> 01:19:42,200 I SHOULD thank you on behalf of the company. 942 01:19:42,200 --> 01:19:48,840 I am grateful for your applause. But I must tell you that I don't deserve it. 943 01:19:48,840 --> 01:19:53,760 I'm not responsible for what happened tonight. 944 01:19:53,760 --> 01:19:58,360 The person you should be applauding died a few hours ago. 945 01:19:58,360 --> 01:20:04,600 A young and brilliant actress who could no longer find a spot in the theatre. 946 01:20:04,600 --> 01:20:09,640 It was for HER more than anyone that I was able to go on. 947 01:20:09,640 --> 01:20:13,000 And I hope that wherever she is... 948 01:20:13,000 --> 01:20:16,600 ..she knows and understands... 949 01:20:16,600 --> 01:20:20,360 ..and forgives. 950 01:20:20,360 --> 01:20:23,840 APPLAUSE 951 01:20:27,160 --> 01:20:30,440 CHEERFUL VIOLIN MUSIC 952 01:20:45,520 --> 01:20:48,000 - Hello. - Like the show? - A bit heavy! 953 01:20:48,000 --> 01:20:53,040 - WHAT was that speech all about? - I don't know. But she's a sensation! 954 01:20:53,040 --> 01:21:00,040 I just found out that that guy with Carmichael is her FATHER. He's Henry Simms, the wheat king. 955 01:21:00,040 --> 01:21:05,440 - Wheat king. What a publicity stunt! - I'll spread it around. There he is. 956 01:21:05,440 --> 01:21:09,480 Carmichael, why so blue? We've got a hit! 957 01:21:09,480 --> 01:21:17,000 - Exactly(!) - I never doubted it. Introduce me... - This is... - Mr Simms, you didn't fool me. 958 01:21:17,000 --> 01:21:22,520 - This hasn't worked out as I hoped. - Cheer up! Think of your investment. 959 01:21:22,520 --> 01:21:25,640 Money! I could lose my daughter! 960 01:21:25,640 --> 01:21:28,160 Well, that's the price of success. 961 01:21:28,160 --> 01:21:32,600 Quick, send a basket of flowers to Randall's dressing room. 962 01:21:32,600 --> 01:21:37,960 - With wheat in it? - Never mind that! Ellsworth, just the man I wanted. 963 01:21:37,960 --> 01:21:45,160 - I put one over, didn't I? - The wheat king's daughter? - Yes. - That's not important. - I know. 964 01:21:45,160 --> 01:21:52,520 - She has a strange quality. Like that girl you brought out last year. - Oh, Hamilton? - Yes, Kay Hamilton. 965 01:21:52,520 --> 01:21:58,880 - Where's she now? - Oh, she's around. Don't forget Randall is ANOTHER Anthony Powell 'discovery'. 966 01:21:58,880 --> 01:22:03,960 My dear, you'll never know how good you were. You were simply wonderful. 967 01:22:03,960 --> 01:22:07,680 That wasn't ME. It was someone else. 968 01:22:07,680 --> 01:22:12,360 WE have to suffer to make the audience feel with us. 969 01:22:12,360 --> 01:22:17,280 Does someone have to DIE? Is that what the theatre demands? 970 01:22:17,280 --> 01:22:23,320 It takes heart-break as well as grease paint to make an actress. 971 01:22:23,320 --> 01:22:26,000 DOOR OPENS 972 01:22:36,960 --> 01:22:41,400 Don't try to say anything. We'll go to her. 973 01:22:42,880 --> 01:22:46,200 - Where are you going? - To see Kay. 974 01:22:46,200 --> 01:22:51,480 But you can't. There are people to see. You're an actress now. 975 01:22:51,480 --> 01:22:53,440 KNOCK ON DOOR 976 01:22:53,440 --> 01:22:56,400 - You see them for me. - But... 977 01:22:56,400 --> 01:22:58,120 - < - Hello? 978 01:22:58,120 --> 01:23:01,560 Coming, coming. 979 01:23:01,560 --> 01:23:04,520 Well, where's Miss Randall? 980 01:23:04,520 --> 01:23:10,120 - She's gone. - Gone? I've got an office full of people and photographers. 981 01:23:10,120 --> 01:23:16,640 - Why didn't you keep her here? - She had an important engagement. - What about her CAREER? 982 01:23:16,640 --> 01:23:23,320 - It isn't my fault. - I build a star overnight and she runs out on me! Can you believe it? 983 01:23:23,320 --> 01:23:28,080 - What about these? - Oh, get them out of here. 984 01:23:28,080 --> 01:23:30,600 Wait a minute. 985 01:23:30,600 --> 01:23:37,920 Imagine! Take a woman out of a wheat-field and make her a star. Opening night! That's gratitude! 986 01:23:37,920 --> 01:23:42,960 I spend time and effort... ..and they run out on you! 987 01:23:44,720 --> 01:23:50,400 MELANCHOLY VIOLIN MUSIC 988 01:23:50,400 --> 01:23:55,440 DRAMATIC CHANGE TO BRIGHT CHEERFUL MUSIC 989 01:24:10,960 --> 01:24:16,000 # La-la-la-de-de-de-de te-te-te-la-la-la-la-de-de # 990 01:24:16,000 --> 01:24:20,040 It may be a mistake. I'll never trust males again. 991 01:24:20,040 --> 01:24:23,280 - What's wrong? - Henry's in hospital. 992 01:24:23,280 --> 01:24:28,080 - An accident? - He's just had kittens. - Well, change HIS name to HENRIETTA. 993 01:24:28,080 --> 01:24:30,600 I'm completely discouraged. 994 01:24:30,600 --> 01:24:33,560 It's a miracle! Mary Lou's got a part! 995 01:24:33,560 --> 01:24:39,200 - Where? - Bergen's new show. I'm so thrilled I could scream! 996 01:24:39,200 --> 01:24:45,440 Read your part. Well, I'm supposed to be from the South, and I say: 997 01:24:45,440 --> 01:24:50,040 - "Let's go up to Westchester." - Go on. - That's it. - That's it? 998 01:24:50,040 --> 01:24:54,440 Well, you should say: "Let's go UP to Westchester." 999 01:24:54,440 --> 01:24:58,840 That's all wrong - "Let's go up to WESTCHESTER." 1000 01:24:58,840 --> 01:25:01,880 GIRLS IN UNISON 1001 01:25:01,880 --> 01:25:07,920 - "Let's go up to Westchester." - "Let's go up to Westchester." - "Let's go up to Westchester." 1002 01:25:09,760 --> 01:25:15,320 Hey, here comes that blushing bride! GIRLS APPLAUD 1003 01:25:15,320 --> 01:25:18,360 # Here comes the bride. # 1004 01:25:18,360 --> 01:25:21,840 Goodbye everyone. I've got to go. 1005 01:25:21,840 --> 01:25:28,720 Thanks for everything. If any of you hams are in Seattle, the house of Millbank welcomes you. 1006 01:25:28,720 --> 01:25:32,600 - I thought you lived in trees. - Only in the summer(!) 1007 01:25:32,600 --> 01:25:36,480 She'll be right there! 1008 01:25:36,480 --> 01:25:41,560 Well, goodbye everybody. Now I'm going, I feel like crying. 1009 01:25:41,560 --> 01:25:44,440 Hey, it's your first job in a YEAR! 1010 01:25:44,440 --> 01:25:51,640 - Cheer up. We're all coming to your anniversary. Heave! - # Here goes the bride... # 1011 01:25:51,640 --> 01:25:55,000 - On with you! - Back to Seattle. 1012 01:25:59,560 --> 01:26:03,320 Why she hated to go is a mystery! 1013 01:26:03,320 --> 01:26:08,320 I know how she feels. This place is my HOME. 1014 01:26:08,320 --> 01:26:16,040 At least she'll have kids to keep HER company. What will WE have? Only old photographs and memories. 1015 01:26:16,040 --> 01:26:19,080 We're probably a different race. 1016 01:26:19,080 --> 01:26:24,480 Maybe. Tonight I feel like sitting with someone in the moonlight. 1017 01:26:25,560 --> 01:26:29,600 Good evening. Who do I see about accommodation? 1018 01:26:29,600 --> 01:26:34,000 Mrs Orcutt! She'll take care of you. Come in. 1019 01:26:36,000 --> 01:26:40,800 - Hello? Hello, Bill. - Don't be sentimental, you're a ham at heart! 1020 01:26:40,800 --> 01:26:44,000 No, that was a friend of mine. 1021 01:26:44,000 --> 01:26:49,880 - How's your new job? - Can I give a message to your 'late' Aunt Susan? - Hold on. No, no message. 1022 01:26:49,880 --> 01:26:53,600 - I don't use BAD language (!) - Just asking. 1023 01:26:53,600 --> 01:26:56,320 Fancy taking an old hag out?... 1024 01:26:56,320 --> 01:27:02,360 It's a feature of the Club. It's the chair Bernhardt sat in. I was in the company. 1025 01:27:02,360 --> 01:27:05,920 You'll like it here. We're one happy family! 1026 01:27:14,560 --> 01:27:17,600 Subtitles by Red Bee Media Ltd 95465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.