All language subtitles for HTMS-090.en
Cherokee
Interlingua
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Lozi
Luganda
Luo
Mauritian Creole
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Oromo
Quechua
Romansh
Runyakitara
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Tatar
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Uighur
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,900 --> 00:00:04,367
{\an8}sometimes exciting
2
00:00:04,667 --> 00:00:12,343
Original-Subtitle by Erojapanese
(Thanks)
3
00:00:05,767 --> 00:00:07,533
{\an8}and erotic
4
00:00:11,800 --> 00:00:15,200
{\an8}forbidden attic
5
00:00:16,600 --> 00:00:23,500
{\an8}The mother's lewd body
6
00:00:25,600 --> 00:00:28,533
{\an8}script / camera / editing
Henry Tsukamoto
7
00:00:51,567 --> 00:00:53,767
{\an8}
Kimika Ichijo
8
00:00:56,533 --> 00:00:58,900
{\an8}
Shiori Tsukada
9
00:01:00,167 --> 00:01:02,900
{\an8}
Takeshi Hameshiro
10
00:02:56,367 --> 00:03:02,067
{\an8}
Direction
Henry Tsukamoto
11
00:03:03,000 --> 00:03:07,133
{\an8}In the 1950s, people migrated
to Japan for work,
12
00:03:07,233 --> 00:03:11,261
{\an8}where reconstruction was successful after the war
and the economy boomed.
13
00:03:11,267 --> 00:03:15,300
{\an8}it happened at a time when many people
from South Korea, which is still economically poor
14
00:03:15,300 --> 00:03:17,300
{\an8}were smuggled into Japan
15
00:10:45,333 --> 00:10:46,333
Ouch
16
00:16:12,200 --> 00:16:13,200
Tomiko
17
00:16:39,200 --> 00:16:40,400
Please, I want to fuck you.
18
00:19:44,167 --> 00:19:46,767
Tomiko, I want food
19
00:20:28,833 --> 00:20:31,267
Mom, Kosuke is here
20
00:20:31,800 --> 00:20:32,900
What? Kosuke?
21
00:20:33,933 --> 00:20:34,967
Yes, he's in the attic
22
00:21:03,467 --> 00:21:04,767
Tomiko, keep watch
23
00:21:24,500 --> 00:21:26,333
Kosuke, why are you here?
24
00:21:27,767 --> 00:21:28,933
I jumped off in the sea
25
00:21:30,167 --> 00:21:31,167
Why?
26
00:21:33,567 --> 00:21:35,633
I can't believe you're here
27
00:21:37,767 --> 00:21:39,233
What's with those handcuffs?
28
00:21:40,633 --> 00:21:41,633
I escaped...
29
00:21:41,933 --> 00:21:43,133
You escaped the ship?
30
00:21:44,167 --> 00:21:45,433
I wanted to be with you
31
00:21:47,167 --> 00:21:50,567
That's insane. I won't be able to hide you here.
32
00:21:51,433 --> 00:21:52,967
Someone might see you.
33
00:21:54,267 --> 00:21:56,333
Just let me stay here fore some time.
34
00:21:56,933 --> 00:21:59,933
I still can't believe you made it all the way here.
35
00:22:01,900 --> 00:22:02,900
Stepmom!
36
00:22:08,400 --> 00:22:09,400
Kosuke
37
00:22:14,367 --> 00:22:15,367
Kosuke
38
00:22:22,267 --> 00:22:24,033
Tomiko, go inside.
39
00:23:39,200 --> 00:23:43,200
5 years ago, I fell in love with a Korean guy.
40
00:23:44,233 --> 00:23:45,700
We moved in together.
41
00:23:47,700 --> 00:23:50,533
I had a daughter named Tomiko...
42
00:23:51,600 --> 00:23:54,533
and he had a child named Kosuke.
43
00:23:56,600 --> 00:23:58,567
One day, my husband went in the mountains...
44
00:23:59,233 --> 00:24:01,533
and never came back.
45
00:24:04,533 --> 00:24:07,667
His son wasn't blood related to us...
46
00:24:09,300 --> 00:24:11,833
and ended up
breaking the barrier of a family.
47
00:24:13,067 --> 00:24:15,100
But Kosuke didn't have a passport.
48
00:24:16,067 --> 00:24:17,767
After his father passed away...
49
00:24:18,800 --> 00:24:20,467
he was deemed an illegal immigrant.
50
00:24:22,733 --> 00:24:25,700
The immigration bureau arrested him.
51
00:24:26,700 --> 00:24:28,200
He was deported.
52
00:24:30,467 --> 00:24:31,467
But Kosuke...
53
00:24:31,900 --> 00:24:33,667
somehow managed to escape...
54
00:24:34,733 --> 00:24:36,667
and come back here.
55
00:25:11,267 --> 00:25:12,500
Bring me a hammer.
56
00:25:54,100 --> 00:25:55,100
Give it to me.
57
00:26:18,467 --> 00:26:20,267
Tomiko, get the bed sheets.
58
00:26:21,367 --> 00:26:23,100
Kosuke, do you need water?
59
00:26:23,867 --> 00:26:24,933
Yes, please.
60
00:27:27,300 --> 00:27:28,367
Tomiko, you can leave.
61
00:27:50,300 --> 00:27:52,733
Stepmom, let me just drink your saliva.
62
00:28:11,467 --> 00:28:12,167
Stepmom
63
00:28:12,367 --> 00:28:12,767
Kosuke
64
00:28:17,600 --> 00:28:19,333
Stepmom, suck my dick.
65
00:28:48,767 --> 00:28:49,767
Kosuke
66
00:28:50,933 --> 00:28:51,733
Kosuke
67
00:28:53,067 --> 00:28:54,067
Stepmom
68
00:28:54,733 --> 00:28:55,733
Stepmom
69
00:28:56,100 --> 00:28:57,100
Kosuke
70
00:29:22,100 --> 00:29:23,100
Stepmom
71
00:29:25,800 --> 00:29:26,800
Stepmom
72
00:29:27,967 --> 00:29:28,667
Stepmom
73
00:29:31,267 --> 00:29:32,267
Stepmom
74
00:29:33,400 --> 00:29:34,400
Yes
75
00:29:34,467 --> 00:29:38,200
I don't know how you can stay hard.
76
00:29:42,000 --> 00:29:44,533
No normal human could do this.
77
00:29:55,167 --> 00:29:56,233
Show me your tits.
78
00:30:04,467 --> 00:30:05,467
Kosuke
79
00:30:08,767 --> 00:30:10,633
Stepmom, show me your pussy too.
80
00:30:26,167 --> 00:30:27,167
Kosuke
81
00:30:28,400 --> 00:30:29,400
Kosuke
82
00:30:32,867 --> 00:30:33,867
Kosuke
83
00:30:38,300 --> 00:30:39,300
Kosuke
84
00:30:42,367 --> 00:30:43,200
Kosuke
85
00:30:46,100 --> 00:30:47,100
Kosuke
86
00:30:48,867 --> 00:30:49,867
Kosuke
87
00:30:53,800 --> 00:30:54,600
Stepmom
88
00:30:55,500 --> 00:30:57,033
Stepmom, can I?
89
00:30:58,400 --> 00:31:00,367
Kosuke, yes do it.
90
00:31:06,767 --> 00:31:07,767
Kosuke
91
00:31:08,033 --> 00:31:09,033
Stepmom
92
00:31:12,000 --> 00:31:12,700
I love it.
93
00:31:13,633 --> 00:31:14,633
Stepmom
94
00:31:17,033 --> 00:31:18,033
Kosuke
95
00:31:19,000 --> 00:31:20,267
Stepmom
96
00:31:22,200 --> 00:31:23,200
Kosuke
97
00:31:46,833 --> 00:31:48,733
Kosuke, Kosuke
98
00:31:58,700 --> 00:31:59,967
Stepmom
99
00:32:01,700 --> 00:32:02,700
Kosuke
100
00:32:03,467 --> 00:32:04,467
Stepmom
101
00:32:10,333 --> 00:32:11,333
Stepmom
102
00:32:12,833 --> 00:32:13,833
Kosuke
103
00:32:15,167 --> 00:32:16,167
Kosuke
104
00:32:20,967 --> 00:32:21,967
Kosuke
105
00:32:29,000 --> 00:32:30,000
Kosuke
106
00:32:32,167 --> 00:32:33,167
Kosuke
107
00:32:34,067 --> 00:32:36,133
Kosuke, Kosuke
108
00:32:50,900 --> 00:32:52,533
Kosuke
109
00:33:04,967 --> 00:33:05,967
Kosuke
110
00:33:07,633 --> 00:33:10,433
Stepmom, go on top of me.
111
00:33:31,033 --> 00:33:32,033
Stepmom
112
00:33:42,467 --> 00:33:43,507
Kosuke
Stepmom
113
00:33:57,967 --> 00:33:58,967
Kosuke
114
00:34:02,433 --> 00:34:03,433
Kosuke
115
00:34:14,933 --> 00:34:15,973
Kosuke
Stepmom
116
00:34:32,367 --> 00:34:33,407
Kosuke
Stepmom
117
00:34:36,533 --> 00:34:37,533
Stepmom
118
00:34:44,100 --> 00:34:45,100
Stepmom
119
00:34:49,867 --> 00:34:50,867
Stepmom
120
00:34:51,067 --> 00:34:52,233
Stepmom, I'm cumming.
121
00:34:52,333 --> 00:34:54,933
Shoot it all inside me.
122
00:34:57,100 --> 00:34:58,100
I'm cumming!
123
00:35:04,333 --> 00:35:05,333
Stepmom...
124
00:35:33,500 --> 00:35:35,367
Did you cum, Kosuke?
125
00:35:35,467 --> 00:35:36,467
Yes
126
00:35:48,967 --> 00:35:49,967
Kosuke
127
00:36:43,267 --> 00:36:44,267
I'm going.
128
00:36:44,533 --> 00:36:45,533
Take care.
129
00:38:46,867 --> 00:38:49,000
You can pee here.
130
00:38:50,833 --> 00:38:52,667
Aren't you going to school?
131
00:38:53,400 --> 00:38:54,067
no
132
00:38:54,600 --> 00:38:55,600
here
133
00:39:20,367 --> 00:39:21,933
Tomiko, suck my dick.
134
00:40:49,033 --> 00:40:50,033
Tomiko
135
00:40:55,333 --> 00:40:57,600
Tomiko, go to school like Stepmom says.
136
00:42:18,267 --> 00:42:19,633
You must be hungry. Eat.
137
00:43:12,800 --> 00:43:15,367
I don't wanna separate from you anymore.
138
00:43:17,333 --> 00:43:18,333
Kosuke
139
00:43:22,533 --> 00:43:23,533
Kosuke
140
00:43:23,867 --> 00:43:25,033
I like you.
141
00:43:28,867 --> 00:43:29,867
I love your smell.
142
00:43:49,333 --> 00:43:51,900
Can you lick my pussy?
143
00:44:03,500 --> 00:44:04,500
Stepmom
144
00:44:10,467 --> 00:44:12,400
Stepmom, bend over.
145
00:44:18,900 --> 00:44:19,900
oh Kosuke
146
00:44:20,567 --> 00:44:21,567
I feel it inside me.
147
00:44:28,200 --> 00:44:29,033
Stepmom
148
00:44:29,033 --> 00:44:29,900
Kosuke
149
00:44:30,000 --> 00:44:31,000
Stepmom
150
00:44:31,567 --> 00:44:32,333
Kosuke
151
00:44:32,333 --> 00:44:33,733
Stepmom
Kosuke
152
00:44:38,200 --> 00:44:39,240
Kosuke
Stepmom
153
00:44:40,833 --> 00:44:41,833
Kosuke
154
00:44:42,467 --> 00:44:43,507
Stepmom
Kosuke
155
00:44:45,667 --> 00:44:47,000
Stepmom
Kosuke
156
00:44:47,567 --> 00:44:48,567
Kosuke
157
00:44:49,033 --> 00:44:49,800
Stepmom
158
00:44:49,800 --> 00:44:50,800
Kosuke
159
00:44:52,700 --> 00:44:53,800
It feels so good.
160
00:45:04,933 --> 00:45:05,933
Kosuke
161
00:45:13,367 --> 00:45:14,367
Stepmom
162
00:45:14,400 --> 00:45:15,667
Stepmom, it feels so good.
163
00:45:18,900 --> 00:45:20,200
I can't stop.
164
00:45:25,733 --> 00:45:26,733
Stepmom
165
00:45:27,533 --> 00:45:28,333
Kosuke
166
00:45:28,333 --> 00:45:29,333
Stepmom
167
00:45:30,333 --> 00:45:31,333
Stepmom
168
00:45:32,000 --> 00:45:33,000
Stepmom
169
00:45:35,667 --> 00:45:36,667
Oh, yes.
170
00:45:49,733 --> 00:45:50,733
Stepmom
171
00:46:00,633 --> 00:46:01,633
Oh, yes.
172
00:46:06,167 --> 00:46:07,207
Kosuke
Stepmom
173
00:46:08,867 --> 00:46:09,907
Kosuke
Stepmom
174
00:46:10,467 --> 00:46:11,467
Stepmom
175
00:46:17,667 --> 00:46:18,667
Stepmom
176
00:46:19,433 --> 00:46:20,713
Stepmom, Stepmom
177
00:46:21,433 --> 00:46:22,433
I can't stop.
178
00:46:23,167 --> 00:46:24,167
oh, Kosuke
179
00:47:06,433 --> 00:47:07,433
Stepmom
180
00:47:07,867 --> 00:47:08,867
Kosuke
181
00:47:08,933 --> 00:47:09,933
Stepmom
182
00:47:15,267 --> 00:47:16,267
It feels so good.
183
00:47:18,100 --> 00:47:19,100
Kosuke
184
00:47:28,833 --> 00:47:29,833
Kosuke
185
00:47:29,933 --> 00:47:30,933
oh, yes
186
00:47:32,700 --> 00:47:33,700
oh, Stepmom
187
00:47:34,067 --> 00:47:35,067
Kosuke
188
00:47:36,933 --> 00:47:37,933
Kosuke
189
00:47:38,333 --> 00:47:39,533
Kosuke
Yes
190
00:47:41,533 --> 00:47:42,533
Kosuke
191
00:47:43,767 --> 00:47:44,767
Kosuke
192
00:47:46,667 --> 00:47:47,667
Kosuke
193
00:47:50,200 --> 00:47:51,200
Kosuke
194
00:47:54,167 --> 00:47:55,167
Kosuke
195
00:47:56,100 --> 00:47:57,100
Kosuke
196
00:47:58,300 --> 00:47:59,300
Kosuke
197
00:48:02,800 --> 00:48:03,800
Kosuke
198
00:48:08,400 --> 00:48:09,400
Kosuke
199
00:48:12,900 --> 00:48:13,940
Kosuke
Stepmom
200
00:48:16,000 --> 00:48:18,600
Kosuke
Stepmom
201
00:48:31,733 --> 00:48:32,733
Stepmom...
202
00:48:33,333 --> 00:48:34,333
Kosuke...
203
00:48:34,667 --> 00:48:35,667
Stepmom...
204
00:48:35,800 --> 00:48:36,800
Kosuke...
205
00:48:47,667 --> 00:48:48,667
move
206
00:49:22,600 --> 00:49:24,400
Why are you here? What about school?
207
00:49:28,733 --> 00:49:29,733
Go to school!
208
00:49:30,267 --> 00:49:30,933
I don't wanna.
209
00:49:31,533 --> 00:49:32,033
Why?
210
00:49:32,400 --> 00:49:33,500
I,m worried about him.
211
00:49:44,433 --> 00:49:45,567
You can fuck him tonight.
212
00:49:46,900 --> 00:49:47,900
What about you, Mom?
213
00:49:48,433 --> 00:49:49,333
I'll do it after.
214
00:49:56,200 --> 00:49:58,467
So go back to school now. Got it?
215
00:50:02,433 --> 00:50:03,767
Don't speak a word of this.
216
00:50:04,067 --> 00:50:05,067
I know.
217
00:50:48,667 --> 00:50:50,933
Mom, can I go to him now?
218
00:50:51,900 --> 00:50:52,900
go
219
00:50:55,633 --> 00:50:57,333
Did you take a bath already?
220
00:51:55,233 --> 00:51:56,233
to pull off
221
00:52:11,033 --> 00:52:12,033
down
222
00:52:34,267 --> 00:52:35,267
I'm cumming
223
00:53:53,800 --> 00:53:54,800
Tomiko
224
00:54:20,067 --> 00:54:21,067
Tomiko
225
00:54:37,700 --> 00:54:39,400
Tomiko, I wanna fuck.
226
00:54:40,033 --> 00:54:41,033
Yes, put it in.
227
00:54:46,033 --> 00:54:47,033
Yes
228
00:55:19,367 --> 00:55:20,367
Tomiko
229
00:55:20,867 --> 00:55:21,867
Yes
230
00:55:36,200 --> 00:55:37,200
fuck
231
00:55:37,300 --> 00:55:38,300
I'm cumming.
232
00:55:43,167 --> 00:55:44,167
I'm cumming.
233
00:55:46,167 --> 00:55:47,467
oh, yes
234
00:55:48,867 --> 00:55:49,867
Kosuke
235
00:55:51,333 --> 00:55:52,333
Kosuke
236
00:55:52,567 --> 00:55:53,567
Tomiko
237
00:55:54,133 --> 00:55:55,133
Kosuke
238
00:56:01,533 --> 00:56:02,400
Yes
239
00:56:09,067 --> 00:56:10,067
oh, yes
240
00:56:17,900 --> 00:56:19,000
I'm cumming.
241
00:56:22,500 --> 00:56:23,500
Yes
242
00:56:36,967 --> 00:56:40,033
Kosuke
243
00:56:40,133 --> 00:56:41,133
Tomiko
244
00:56:41,367 --> 00:56:42,367
Kosuke
245
00:56:43,533 --> 00:56:47,967
I'm about to cum.
246
00:56:54,333 --> 00:56:55,333
Tomiko
247
00:56:57,200 --> 00:56:58,200
Kosuke
248
00:57:02,067 --> 00:57:04,700
Tomiko, does it actually feel good?
249
00:57:05,000 --> 00:57:06,000
of course...
250
00:57:06,133 --> 00:57:07,133
Kosuke
251
00:57:10,467 --> 00:57:11,467
Tomiko
252
00:57:13,767 --> 00:57:14,767
Kosuke
253
00:57:34,100 --> 00:57:35,540
Tomiko
I'm cumming.
254
00:57:54,067 --> 00:57:55,067
Kosuke
255
00:57:55,933 --> 00:57:56,933
Kosuke
256
00:58:21,467 --> 00:58:22,700
oh, yes
257
00:58:51,533 --> 00:58:52,533
Kosuke
258
00:59:24,800 --> 00:59:26,033
Kosuke
Tomiko
259
00:59:28,067 --> 00:59:29,067
It feels so good.
260
01:00:24,200 --> 01:00:25,467
Are you gonna fuck Mom now?
261
01:00:26,133 --> 01:00:27,133
I can't get it up.
262
01:01:00,567 --> 01:01:01,933
Let me suck your dick again.
263
01:01:10,900 --> 01:01:11,900
Tomiko
264
01:01:56,933 --> 01:01:57,933
Did you do it?
265
01:01:59,133 --> 01:01:59,700
Yes
266
01:02:23,933 --> 01:02:24,867
What is it?
267
01:02:26,667 --> 01:02:27,667
I'm jealous.
268
01:03:09,433 --> 01:03:10,700
Matsuko Yoshida!
269
01:03:12,100 --> 01:03:13,380
Matsuko Yoshida!
270
01:03:14,167 --> 01:03:15,167
Yes?
271
01:03:21,767 --> 01:03:22,600
What is it?
272
01:03:23,367 --> 01:03:26,733
Is there something you wanna tell us?
273
01:03:28,900 --> 01:03:30,300
What do you mean?
274
01:03:31,267 --> 01:03:33,433
About Kosuke Kanehara.
275
01:03:34,200 --> 01:03:37,867
I heard he escaped the ship he was on.
276
01:03:38,867 --> 01:03:40,200
He jumped in the sea?!
277
01:03:41,100 --> 01:03:42,100
Yes
278
01:03:42,300 --> 01:03:43,800
I think he committed suicide.
279
01:03:44,633 --> 01:03:47,233
But people are worried he might've escaped.
280
01:03:51,900 --> 01:03:55,833
I see. Is that why you're here?
281
01:03:56,033 --> 01:03:58,400
Yes, just in case he's hiding here.
282
01:04:01,533 --> 01:04:02,867
Excuse me.
283
01:04:09,733 --> 01:04:11,900
Do you think he'll ever come back?
284
01:04:12,600 --> 01:04:15,633
I don't think so. It's probably impossible.
285
01:04:35,367 --> 01:04:38,900
If you hear about him,
please report to the police immediately.
286
01:04:39,433 --> 01:04:40,767
Sure
287
01:04:41,433 --> 01:04:43,233
We're sorry for disturbing you.
288
01:05:20,333 --> 01:05:26,200
You should wait here
until everyone calms down.
289
01:05:26,767 --> 01:05:27,600
You're right.
290
01:05:28,033 --> 01:05:28,867
I'll do that.
291
01:05:29,733 --> 01:05:30,500
Kosuke
292
01:05:30,500 --> 01:05:31,500
Stepmom
293
01:05:32,267 --> 01:05:33,267
Stepmom
294
01:07:11,967 --> 01:07:13,733
You're Kosuke Kanehara, right?
295
01:07:16,200 --> 01:07:17,200
Get up.
296
01:07:21,167 --> 01:07:23,467
We're arresting you
for violating state laws.
297
01:12:38,000 --> 01:12:39,000
I'm cumming.
298
01:20:28,433 --> 01:20:36,200
{\an8}This work is completely fictional and unrelated
about real people, organizations or incidents.
16569