Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,250 --> 00:00:04,280
- Mom?
- Hmm?
2
00:00:04,330 --> 00:00:07,160
- We are good together.
- Mhm.
3
00:00:19,685 --> 00:00:22,529
You know what is amenorrhea?
4
00:00:23,119 --> 00:00:24,716
Why?
5
00:00:24,776 --> 00:00:26,390
You know what it is?
6
00:00:26,440 --> 00:00:29,416
Sabine, are you off your period?
7
00:00:29,466 --> 00:00:31,987
- You know what it is?
- I'm asking, do you get your period?
8
00:00:32,037 --> 00:00:34,183
Of course I do.
9
00:00:34,642 --> 00:00:36,578
Then why are you talking about this?
10
00:00:36,628 --> 00:00:38,647
I'm reading an article about it.
11
00:00:38,697 --> 00:00:41,976
It looks like female athletes can lose
their period for years.
12
00:00:42,330 --> 00:00:47,410
- What do you mean, "years"?
- No periods for years. It's no joke.
13
00:00:47,520 --> 00:00:51,520
- And what can be done about it?
- Nothing.
14
00:00:51,753 --> 00:00:53,856
It comes back slowly on its own.
15
00:00:53,960 --> 00:00:56,830
- You're kidding?
- No.
16
00:00:58,376 --> 00:01:01,990
- I don't want that to happen to you.
- It won't happen to me, don't worry.
17
00:01:02,043 --> 00:01:04,703
- Because you're better than the rest?
- Yes.
18
00:01:04,815 --> 00:01:08,963
- I work with my breath, not my muscles.
- That's better.
19
00:01:09,120 --> 00:01:13,019
What I love most
is long distance.
20
00:01:13,747 --> 00:01:18,000
And seeing how the race develops.
In sprints, you don't have time.
21
00:01:18,240 --> 00:01:21,560
It goes so fast, and you're alone
in one lane. It sucks.
22
00:01:22,349 --> 00:01:28,010
Me, I don't like working too hard.
The article talks about that.
23
00:01:29,023 --> 00:01:34,216
It also talks about a girl...
who does long distance like me.
24
00:01:35,089 --> 00:01:37,989
But she does marathon.
Road marathon.
25
00:01:38,136 --> 00:01:40,730
It's not the same.
26
00:01:40,943 --> 00:01:44,589
Oh la la Sabine,
I don't understand any of this.
27
00:01:59,960 --> 00:02:01,960
You're interested now?
28
00:02:02,200 --> 00:02:04,951
- You're interested in what I do?
- Mhm.
29
00:02:05,001 --> 00:02:07,183
That's nice!
30
00:02:13,057 --> 00:02:17,640
STRONG SHOULDERS
hautbasfragile@KG
31
00:03:37,656 --> 00:03:41,450
- It's cold!
- Jump, it warms you up.
32
00:03:43,320 --> 00:03:46,160
- Did you train?
- Yeah.
33
00:03:50,586 --> 00:03:53,186
What the hell is he doing?
34
00:03:53,303 --> 00:03:55,490
We are going to be late.
35
00:03:57,210 --> 00:03:59,965
Why aren't you in your tracksuit?
36
00:04:00,015 --> 00:04:01,870
We're going to waste more time
waiting for you.
37
00:04:01,920 --> 00:04:05,160
- What difference does it make?
- Gelewski is already late.
38
00:04:05,560 --> 00:04:07,763
The championship in a month.
39
00:04:07,890 --> 00:04:10,863
I didn't train well this winter
because of my knee.
40
00:04:10,917 --> 00:04:12,155
There's your buddy.
41
00:04:13,226 --> 00:04:14,590
He's not even ready.
42
00:04:14,910 --> 00:04:19,016
- No "hello" or anything.
- Didn't even cut her hair.
43
00:04:19,123 --> 00:04:21,440
I like it this way.
44
00:04:36,560 --> 00:04:38,360
He's the new guy.
45
00:04:38,800 --> 00:04:40,480
Apparently he does
1.53 at 800 meters.
46
00:04:41,171 --> 00:04:42,578
1 minute 53 seconds?!
47
00:04:46,503 --> 00:04:47,800
It's moving fast, eh?
48
00:04:48,416 --> 00:04:51,360
- Fuck... 1.53?!
- 1.53.
49
00:04:52,840 --> 00:04:55,736
Everyone on the track in 5 minutes!
50
00:05:03,950 --> 00:05:06,673
Everyone makes an effort,
51
00:05:06,739 --> 00:05:09,233
We touch on our tiptoes.
52
00:05:10,146 --> 00:05:12,903
And we take a deep breath.
53
00:05:17,169 --> 00:05:18,360
Exhale!
54
00:05:19,184 --> 00:05:22,703
Exhale on each movement.
55
00:05:27,336 --> 00:05:29,936
Fatya, have you gained weight?
56
00:05:30,120 --> 00:05:31,840
No no.
57
00:05:32,240 --> 00:05:34,320
No?
58
00:05:34,560 --> 00:05:36,249
Push here!
59
00:05:36,424 --> 00:05:39,145
Tiptoes, there you go!
60
00:05:40,480 --> 00:05:44,350
- Ah It hurts...
- Now that's a stretch!
61
00:05:45,343 --> 00:05:48,173
Roderer, don't force.
62
00:05:48,496 --> 00:05:51,473
I have to push the others,
while you I have to hold back!
63
00:06:06,246 --> 00:06:08,523
On your marks!
64
00:06:13,726 --> 00:06:16,376
Emilie, the shoulders!
65
00:06:17,939 --> 00:06:19,836
Ready!
66
00:06:21,299 --> 00:06:23,430
Go!
67
00:06:28,240 --> 00:06:31,040
- Roderer, are you going?
- Not yet.
68
00:06:33,270 --> 00:06:36,556
- What are you waiting for?
- My turn.
69
00:06:36,996 --> 00:06:40,023
Be careful, Roderer.
70
00:06:40,197 --> 00:06:42,796
You're going next round,
I'll be watching you.
71
00:06:42,856 --> 00:06:45,363
I prefer to run with the boys.
72
00:06:47,633 --> 00:06:49,616
Kevin!
73
00:06:50,480 --> 00:06:52,790
Let's go!
74
00:06:58,378 --> 00:07:02,618
He's going to get beat up by a girl.
75
00:07:03,312 --> 00:07:05,536
Roderer!
76
00:07:05,813 --> 00:07:06,920
Your watch.
77
00:07:11,701 --> 00:07:13,569
It's not a race, okay?
78
00:07:13,892 --> 00:07:16,443
On your marks!
79
00:07:18,420 --> 00:07:21,489
Not a race, Roderer, understood?
80
00:07:23,986 --> 00:07:25,803
Ready!
81
00:07:26,620 --> 00:07:28,900
Go!
82
00:07:57,146 --> 00:07:59,778
Hey, new one!
You let me pass you.
83
00:07:59,828 --> 00:08:03,740
- No.
- You did. I know you do 800 in 1.53
84
00:08:03,790 --> 00:08:06,760
- It's because I'm a girl isn't it?
- I don't care that you're a girl.
85
00:08:06,810 --> 00:08:09,920
- It's my hamstring.
- Liar. What hamstring.
86
00:08:13,120 --> 00:08:15,920
I have pain
in my hamstrings, that's all.
87
00:08:20,282 --> 00:08:23,040
It's because I'm a girl. I know.
88
00:08:23,090 --> 00:08:26,833
Don't worry, when you're better,
I'll take you on.
89
00:08:26,883 --> 00:08:29,960
Listen, it wasn't a race, okay?
90
00:08:30,143 --> 00:08:33,640
- Are you okay?
- I'm OK, just a pain in the hamstrings.
91
00:08:33,880 --> 00:08:37,720
- Where do you come from?
- From Aix, in the south.
92
00:08:37,960 --> 00:08:42,200
- 800 meters?
- Yeah, but I prefer the 400m hurdles.
93
00:08:42,440 --> 00:08:45,153
- How much at 800?
- 1.52.
94
00:08:45,203 --> 00:08:48,045
- Ah, well you still have room.
- I hope so.
95
00:08:48,095 --> 00:08:50,023
And me?
96
00:08:50,090 --> 00:08:53,610
You need to lift you ass more,
If you want a good start.
97
00:08:54,353 --> 00:08:56,464
I set the bar higher, Dani.
98
00:08:56,735 --> 00:08:58,400
I'll give you a 1.65...
99
00:08:59,213 --> 00:09:01,360
It's important to pass it,
100
00:09:01,457 --> 00:09:04,676
it's the minimum
for the championship.
101
00:09:04,867 --> 00:09:07,279
Go ahead whenever you want.
102
00:09:09,343 --> 00:09:11,480
You didn't even believe
you could pass it, did you?
103
00:09:12,250 --> 00:09:15,423
I don't know where your head is,
but it's not here.
104
00:09:15,736 --> 00:09:18,290
Bravo, bravo!
105
00:09:20,316 --> 00:09:22,400
You suck!
106
00:09:22,733 --> 00:09:24,773
You know how to count to five?
107
00:09:24,902 --> 00:09:27,535
5 weeks until the championship!
108
00:09:27,762 --> 00:09:30,950
5 weeks is a long time,
we have enough time.
109
00:09:31,590 --> 00:09:35,276
- Here, do you want it?
- No, that's not what I meant.
110
00:09:35,443 --> 00:09:37,813
Okay then,
everyone minds their business.
111
00:09:37,863 --> 00:09:39,790
All of this is for you.
112
00:09:39,840 --> 00:09:44,840
A gift for you. But I do the packing.
So if you don't like it...
113
00:09:45,080 --> 00:09:47,240
- We...
- Now it's him!
114
00:09:47,640 --> 00:09:50,863
Is it me running or what?
Are you doing me a favor?
115
00:09:50,913 --> 00:09:55,920
You do it for yourself, not for me
The championship is for you!
116
00:09:56,160 --> 00:09:59,480
You are not retired!
117
00:10:12,066 --> 00:10:14,256
I don't raise my ass, me?
118
00:10:14,306 --> 00:10:17,426
Huh, you idiot, I don't raise the ass?
119
00:10:18,320 --> 00:10:20,310
I don't raise my ass...
120
00:10:20,520 --> 00:10:22,760
Me? I don't raise my ass?
121
00:10:23,000 --> 00:10:27,200
Gelewski? Eh? I don't raise my ass?
122
00:10:29,776 --> 00:10:33,260
I don't raise my ass.
You'll see if I don't lift your ass!
123
00:10:35,693 --> 00:10:38,449
Yeah! I'm sexy!
124
00:10:41,480 --> 00:10:44,680
One of these days, I'm going to leave!
125
00:10:44,920 --> 00:10:47,386
It's not the moment,
where are you gonna go?
126
00:10:47,436 --> 00:10:50,233
Monthey.
You run and you can't even breathe.
127
00:10:50,283 --> 00:10:53,880
Factories everywhere. Smells
128
00:10:54,120 --> 00:10:56,320
Where will you go?
129
00:10:56,560 --> 00:10:58,930
I don't know, do like Pérec!
130
00:10:59,000 --> 00:11:02,917
Perec! I don't know how
she handled that pressure.
131
00:11:03,025 --> 00:11:05,015
Perec, it was hard for her.
132
00:11:05,067 --> 00:11:06,877
It's her thing.
133
00:11:07,040 --> 00:11:09,543
No, it was too much pressure.
134
00:11:09,680 --> 00:11:12,560
It's even worse that she gave up.
135
00:11:13,230 --> 00:11:17,160
- And now she's so unhappy.
- She left!
136
00:11:17,400 --> 00:11:20,720
Let her bear the consequences.
137
00:11:20,796 --> 00:11:23,337
Did you see all the money she made?
138
00:11:23,387 --> 00:11:26,270
She was ready to do anything
to make money.
139
00:11:26,403 --> 00:11:29,603
- You think she does it for the money?
- Why else, then?
140
00:11:29,680 --> 00:11:31,660
- She doesn't do it for money.
- Why then?
141
00:11:31,710 --> 00:11:35,040
Me, I don't do this for the money.
142
00:11:35,280 --> 00:11:38,123
Yeah, you're young,
you do it for fun.
143
00:11:38,200 --> 00:11:40,382
Look how hard Sabine works...
144
00:11:40,446 --> 00:11:43,105
You can't compare
Sabine to a champion!
145
00:11:43,155 --> 00:11:45,963
It's not the same!
146
00:11:46,040 --> 00:11:49,750
Sabine earns barely 10 francs per race,
She made 20 million!
147
00:11:49,800 --> 00:11:52,876
Do you see a nice body shape?
148
00:11:53,040 --> 00:11:55,800
No, it's all flat, it's ugly!
149
00:11:56,193 --> 00:11:59,368
She's not asked to have curves
she is asked to run fast...
150
00:11:59,418 --> 00:12:02,053
- It's ugly, it's not feminine.
- Who cares?
151
00:12:02,103 --> 00:12:05,550
Me, I prefer to be slower
and look like a girl...
152
00:12:06,076 --> 00:12:08,466
Than be fast and look like a man.
153
00:12:08,516 --> 00:12:11,930
When you build muscle,
you don't think that way...
154
00:12:12,040 --> 00:12:15,270
You think
that you will run fast.
155
00:12:15,405 --> 00:12:18,311
You don't care about
looking like a guy.
156
00:12:18,480 --> 00:12:20,190
Honestly, look at this,
157
00:12:20,240 --> 00:12:23,040
It is a man or a woman?
Be honest.
158
00:12:23,223 --> 00:12:26,203
Tell the truth,
don't lie.
159
00:12:27,143 --> 00:12:30,680
- It's like a man, yeah.
- It's a man! Marion Jones.
160
00:12:31,369 --> 00:12:33,853
If that happens to me,
Should I kill myself?
161
00:12:33,960 --> 00:12:37,280
Me, if I don't run, I kill myself.
If I don't run, I will die.
162
00:12:38,409 --> 00:12:41,230
Knock before opening, shit!
163
00:12:41,336 --> 00:12:44,560
Emilie, Celine, Delphine,
back to your rooms!
164
00:12:44,660 --> 00:12:47,173
Floriane, back to your bed, please.
165
00:12:47,223 --> 00:12:49,863
And turn off all the lights.
166
00:12:52,446 --> 00:12:54,529
Hurry up.
167
00:13:07,966 --> 00:13:10,606
- Hi!
- Hi.
168
00:13:22,286 --> 00:13:25,062
Give me a hand?
169
00:14:01,003 --> 00:14:02,529
It smells good!
170
00:14:03,350 --> 00:14:05,636
These pancakes smell so good!
171
00:14:06,000 --> 00:14:07,349
What do I put?
172
00:14:07,560 --> 00:14:08,770
Same as always.
173
00:14:08,876 --> 00:14:10,913
- Cinnamon sugar?
- Yeah.
174
00:14:10,963 --> 00:14:12,976
- Can I take a little candy?
- Yeah yeah.
175
00:14:13,040 --> 00:14:14,833
Thanks.
176
00:14:18,696 --> 00:14:21,560
- That's caramel. It's very good.
- I love it.
177
00:14:21,996 --> 00:14:25,763
I need to be careful or I'm going to
put on weight, I can't stop eating.
178
00:14:25,970 --> 00:14:27,883
I'm starving from school.
179
00:14:28,118 --> 00:14:30,288
Where are your girlfriends?
180
00:14:30,596 --> 00:14:33,396
In front of the store, as always.
181
00:14:35,200 --> 00:14:38,310
It's so nice!
182
00:14:42,080 --> 00:14:44,906
Hurry, we have to go eat!
183
00:14:51,493 --> 00:14:53,530
There's your 1.53.
184
00:15:00,306 --> 00:15:02,436
Thanks.
185
00:15:43,099 --> 00:15:44,760
What?
186
00:15:48,353 --> 00:15:51,433
You're fooling yourselves.
187
00:15:56,103 --> 00:15:58,867
He's really precise, this guy.
188
00:15:59,548 --> 00:16:01,560
It's like he calculates
all his moves.
189
00:16:06,566 --> 00:16:09,330
He only makes micro adjustments.
190
00:16:12,902 --> 00:16:16,750
Even when he eats.
Look...
191
00:16:27,970 --> 00:16:30,358
- Roderer!
- What?
192
00:16:30,495 --> 00:16:32,985
- Are you kidding me?
- I just want measures.
193
00:16:33,035 --> 00:16:35,425
Measures of what?
You don't even run with them!
194
00:16:35,475 --> 00:16:37,800
Exactly, I don't think it's fair.
195
00:16:37,949 --> 00:16:41,936
Why are you separating
girls and boys? I don't understand.
196
00:16:42,680 --> 00:16:45,660
Girls should run with
boys at the same time.
197
00:16:45,710 --> 00:16:50,720
- One simple thing, it's the rules.
- I don't agree with these rules.
198
00:16:50,960 --> 00:16:56,240
Guicheton! Let him pass
while you're at it!
199
00:16:56,480 --> 00:17:00,320
Guys, take it easy,
since Mr Guicheton is so sensitive!
200
00:17:01,829 --> 00:17:05,176
- I want the 800 for the championship.
- No!
201
00:17:05,323 --> 00:17:08,920
I want to improve, help me!
That's all I ask.
202
00:17:09,110 --> 00:17:12,049
The championship is in a month,
and you don't even care!
203
00:17:12,716 --> 00:17:15,430
You train the boys better.
204
00:17:15,520 --> 00:17:20,080
- Stop it! I train everyone the same.
- No.
205
00:17:20,320 --> 00:17:23,703
You always talk about improving,
but you run around and you never listen.
206
00:17:24,055 --> 00:17:30,023
You are too curvy. You place
your arms anywhere. You grind!
207
00:17:30,156 --> 00:17:33,630
You run skimpy.
And you only think about the clock!
208
00:17:33,680 --> 00:17:36,270
I'm the one training you.
You won't get the seconds now.
209
00:17:36,320 --> 00:17:38,906
Maybe in a couple of years,
We'll see about it later.
210
00:17:38,956 --> 00:17:42,320
For now, what matters
is that you don't break.
211
00:17:44,440 --> 00:17:47,840
Damn he is good, this Rudy!
212
00:17:48,460 --> 00:17:50,910
Yes, Rudy!
213
00:17:53,096 --> 00:17:56,175
Yes, Rudy!
Very good, kid!
214
00:17:56,415 --> 00:17:59,467
- How much did we do?
- Learn to run first,
215
00:17:59,517 --> 00:18:01,851
then I'll give you the time!
216
00:18:02,935 --> 00:18:05,470
He's so annoying.
217
00:18:10,657 --> 00:18:13,276
This fucker won't let me
go up to the 800.
218
00:18:13,833 --> 00:18:17,036
- Huh?
- He doesn't want me to run the 800.
219
00:18:18,670 --> 00:18:20,807
What?
220
00:18:22,696 --> 00:18:25,550
From now on,
I will manage on my own.
221
00:18:25,600 --> 00:18:29,690
I will count on myself.
I don't need Gelewski.
222
00:18:31,000 --> 00:18:33,200
How you gonna do it?
223
00:18:33,440 --> 00:18:36,756
I don't know yet.
I'll find a way.
224
00:18:37,720 --> 00:18:41,840
Don't you think you're exaggerating?
Gelewski is very good.
225
00:18:42,295 --> 00:18:46,280
- He was at the Games in Munich.
- Really?
226
00:18:47,243 --> 00:18:49,190
I heard that.
227
00:18:49,240 --> 00:18:51,456
Back then with Richter, Matthews...
228
00:18:51,553 --> 00:18:54,652
- Ulrike Richter?
- Yeah, she did the 100m backstroke.
229
00:18:55,126 --> 00:18:59,750
- With Guy Drut and Borsin etc...
- See? It's not for nothing.
230
00:19:00,743 --> 00:19:05,010
Yeah but look what he's become.
He gained weight and lost hair...
231
00:19:05,696 --> 00:19:10,313
He stopped everything
all of the sudden, just like that.
232
00:19:10,560 --> 00:19:15,290
It's crazy. It must've been
a personal thing.
233
00:19:15,680 --> 00:19:19,080
Because to stop when you are
so close to your goal...
234
00:19:19,320 --> 00:19:22,280
- Shit, can we sleep here?
- Shut up!
235
00:20:20,579 --> 00:20:23,593
No, it's fine, leave it,
thank you.
236
00:20:31,570 --> 00:20:33,170
Fuck!
237
00:20:38,320 --> 00:20:40,616
- Bye.
- Bye.
238
00:20:47,070 --> 00:20:48,810
Sabine!
239
00:20:49,102 --> 00:20:51,629
Have you seen my pajama shorts?
240
00:20:51,770 --> 00:20:53,243
What?
241
00:20:53,480 --> 00:20:55,880
Oh, this goddamn bike!
242
00:20:56,120 --> 00:20:59,320
It's been here for two weeks!
243
00:20:59,560 --> 00:21:01,583
Where's my pajama shorts?
244
00:21:01,800 --> 00:21:04,363
How am I supposed
to know where it is-Ouch!
245
00:21:04,503 --> 00:21:08,400
- You put it on last week!
- Me?!
246
00:21:08,640 --> 00:21:11,480
I never find anything.
247
00:21:11,720 --> 00:21:14,720
Every time I'm back
It's a mess here.
248
00:21:15,523 --> 00:21:16,664
What?
249
00:21:16,721 --> 00:21:18,648
What did you say?
250
00:21:18,773 --> 00:21:20,773
Damn, where are you?
251
00:21:21,680 --> 00:21:25,926
Did you tell me: "Don't come back?"
Well I won't, bye!
252
00:21:26,160 --> 00:21:29,083
It's your bike,
You're the one making the mess!
253
00:21:29,430 --> 00:21:31,483
Occupied!
254
00:21:32,120 --> 00:21:33,960
Can't you wait?
255
00:21:34,200 --> 00:21:37,400
- We can share a sink.
- I don't like being two.
256
00:21:37,500 --> 00:21:39,996
- You got used to it.
- To what?
257
00:21:40,097 --> 00:21:42,506
Being alone.
258
00:21:43,800 --> 00:21:45,943
You think so?
259
00:21:49,123 --> 00:21:53,283
Me it's the opposite.
I am never alone.
260
00:21:54,323 --> 00:21:57,783
I don't like that.
It's boarding school, nothing I can do.
261
00:21:57,962 --> 00:21:59,783
I don't know...
262
00:22:00,561 --> 00:22:03,090
Wake up earlier, sleep later?
263
00:22:03,443 --> 00:22:07,640
- That's what I do.
- What time do you get up?
264
00:22:07,880 --> 00:22:10,680
6:00, so I have the sink for myself.
265
00:22:11,187 --> 00:22:12,600
The horror.
266
00:22:14,403 --> 00:22:17,640
What would you say if I became
Swiss champion in the 800m?
267
00:22:17,923 --> 00:22:21,670
- I would be happy for you.
- What about you?
268
00:22:21,843 --> 00:22:24,089
I would be happy!
269
00:22:24,450 --> 00:22:27,315
What if I was an Olympic champion?
270
00:22:28,340 --> 00:22:30,323
The same!
271
00:22:31,000 --> 00:22:33,416
- That's all?
- Yeah!
272
00:22:34,026 --> 00:22:36,010
Olympic champion!
273
00:22:36,216 --> 00:22:39,256
Do you know what that represents?
274
00:22:42,779 --> 00:22:45,579
You put on some toothpaste.
275
00:22:48,390 --> 00:22:51,335
Why am I not like you?
276
00:22:51,575 --> 00:22:53,975
What do you mean, "like me"?
277
00:22:54,149 --> 00:22:56,056
I don't look like you!
278
00:22:56,243 --> 00:22:59,776
We're basically the same size,
you put on my clothes!
279
00:22:59,903 --> 00:23:03,120
Did you see my breasts?
They're much bigger than yours.
280
00:23:03,503 --> 00:23:06,135
- You're saying nonsense!
- Take your shirt off.
281
00:23:06,185 --> 00:23:07,716
No!
282
00:23:07,790 --> 00:23:10,003
- Let's compare!
- No, stop!
283
00:23:10,216 --> 00:23:13,416
- You see, I'm right.
- So what difference does it make?
284
00:23:13,600 --> 00:23:17,936
Have you ever seen an 800 runner,
or even 1500, with big breasts?
285
00:23:18,123 --> 00:23:20,170
I've never seen one.
286
00:23:20,663 --> 00:23:24,360
Why is it you who has
the boobs I want?
287
00:23:25,993 --> 00:23:28,056
It's unfair.
288
00:23:34,943 --> 00:23:38,120
- Can I use your video camera?
- What for?
289
00:23:38,360 --> 00:23:41,560
- Micro adjustments.
- What?
290
00:23:41,643 --> 00:23:43,650
Micro adjustments!
291
00:24:56,713 --> 00:24:59,133
Hurry up, Dani.
292
00:25:09,899 --> 00:25:12,779
Look, right there!
293
00:25:15,520 --> 00:25:17,073
She is so flexible!
294
00:25:17,123 --> 00:25:19,623
Look at the stretching material.
295
00:25:19,800 --> 00:25:22,078
There's none of this with Gelewski.
296
00:25:22,303 --> 00:25:24,876
Look at all these people!
297
00:25:25,040 --> 00:25:26,980
Isn't that Diagana over there?
298
00:25:27,035 --> 00:25:29,320
- Where?
- Across.
299
00:25:36,439 --> 00:25:38,668
Diagana!
300
00:26:03,360 --> 00:26:06,310
- Look!
- Yeah it's him.
301
00:26:11,215 --> 00:26:14,070
- I'm going, Fatya.
- Where are you going?
302
00:26:14,120 --> 00:26:16,776
- Come.
- Wait!
303
00:26:20,560 --> 00:26:22,720
Here, Diagana is coming.
304
00:26:25,946 --> 00:26:29,883
And if he comes?
You want to meet him?
305
00:26:30,463 --> 00:26:33,336
- Can we a video with you?
- Yes of course!
306
00:26:33,436 --> 00:26:35,676
- It's no bother?
- No at all.
307
00:26:36,050 --> 00:26:39,599
Get together, I'll film you.
And then you'll do it.
308
00:26:39,726 --> 00:26:42,913
- I'll go first.
- Yeah, go next to him.
309
00:26:43,166 --> 00:26:46,400
- Are you kidding!
- Don't be nervous!
310
00:27:03,033 --> 00:27:05,807
Can you guys move,
so the athletes come through?
311
00:27:05,857 --> 00:27:07,436
Yeah thank you, sorry!
312
00:27:10,050 --> 00:27:12,723
She's so muscular...
313
00:27:13,652 --> 00:27:15,730
Damn...
314
00:27:17,120 --> 00:27:18,430
Damn!
315
00:27:18,560 --> 00:27:21,983
That's so awesome!
316
00:27:24,040 --> 00:27:26,840
I caught her at start-up, right?
317
00:27:27,080 --> 00:27:29,700
We thought she was ugly,
but she's actually pretty.
318
00:27:29,750 --> 00:27:30,900
Really pretty.
319
00:27:31,200 --> 00:27:33,519
See her eyes when
she drops her head?
320
00:27:33,923 --> 00:27:37,693
We see her eyes
and she's like a lion.
321
00:27:38,080 --> 00:27:40,356
She's like a lion!
322
00:27:42,076 --> 00:27:44,950
Look, look!
323
00:27:46,366 --> 00:27:49,286
She drains the energy from her arms.
324
00:27:50,019 --> 00:27:51,760
And look at this!
325
00:27:53,417 --> 00:27:56,786
- Look at her head!
- Yeah...
326
00:27:58,768 --> 00:28:00,310
Ready!
327
00:28:13,547 --> 00:28:15,109
Ready!
328
00:28:28,535 --> 00:28:30,980
- What time for the winner?
- 10.10 seconds
329
00:28:31,030 --> 00:28:33,629
- And Marion Jones?
- 10.11.
330
00:28:33,743 --> 00:28:36,423
It's not her best time,
she's done better before.
331
00:28:36,583 --> 00:28:39,280
Not even 1 second
between men and women.
332
00:28:39,520 --> 00:28:41,983
Are you kidding,
It's irrelevant.
333
00:28:42,120 --> 00:28:45,178
- 1 second is an hour in a 100 meter.
- It wasn't even 1 second!
334
00:28:45,228 --> 00:28:49,076
Before, 1 second was a huge difference,
but now it's not even 1 second.
335
00:28:49,176 --> 00:28:54,476
One day men will peak,
And women are bound to overtake them.
336
00:28:56,963 --> 00:29:01,196
- Do you know who we saw?
- We saw Diagana & took a video with him
337
00:29:01,320 --> 00:29:05,490
We saw Marion Jones,
we were 5 centimeters away from her!
338
00:29:54,903 --> 00:29:58,463
Saint Maurice.
Good night!
339
00:30:27,553 --> 00:30:29,723
- Hi.
- Hi.
340
00:30:42,673 --> 00:30:45,473
Did you train this weekend?
341
00:30:46,726 --> 00:30:49,470
Not really.
342
00:30:56,821 --> 00:31:00,736
He is really bad this photographer.
They all have red eyes.
343
00:31:13,344 --> 00:31:14,572
Raise your arm!
344
00:31:15,130 --> 00:31:16,669
Which side do you want it?
345
00:31:16,720 --> 00:31:20,145
- On the left, I'm a lefty.
- All good?
346
00:31:20,725 --> 00:31:23,560
Hurry up, the girls are coming out.
Dani, all good?
347
00:31:33,240 --> 00:31:36,276
No, wait, take it off, take it off!
348
00:31:36,360 --> 00:31:38,458
- Take what?
- Your t-shirt.
349
00:31:38,508 --> 00:31:39,750
No!
350
00:31:40,295 --> 00:31:43,080
- Are you gonna help me or not?
- You're pissing me off.
351
00:31:45,300 --> 00:31:47,556
Make a decision!
352
00:31:47,889 --> 00:31:50,576
Make up your mind quickly,
that's good.
353
00:31:50,720 --> 00:31:54,120
You have big breasts,
nobody can see anything.
354
00:31:55,808 --> 00:31:57,513
Enough!
355
00:31:57,563 --> 00:32:00,956
Stop it, or you'll have to go
find someone else, okay?
356
00:32:04,631 --> 00:32:06,806
What are these holes?
357
00:32:06,856 --> 00:32:10,330
- I didn't know where to put it.
- Thanks for the airflow.
358
00:32:11,243 --> 00:32:14,880
- Watch out with your arms.
- Alright, let's go.
359
00:32:39,299 --> 00:32:40,733
Let's go!
360
00:32:40,905 --> 00:32:42,693
On your marks.
361
00:32:44,780 --> 00:32:46,303
Ready!
362
00:32:47,035 --> 00:32:48,703
Go!
363
00:33:00,960 --> 00:33:04,436
Fatya, don't miss the start...
364
00:33:04,730 --> 00:33:08,456
Neither the 1st nor the 2nd turn,
nor the acceleration on the last line...
365
00:33:08,783 --> 00:33:11,270
- ...nor the end.
- In short, I film everything.
366
00:33:11,320 --> 00:33:15,080
- Yeah, film everything! Got it?
- Alright! You're pissing me off!
367
00:33:15,480 --> 00:33:19,129
For the girls,
Off to the 400!
368
00:33:21,070 --> 00:33:23,870
Be tight on the turn.
369
00:33:24,560 --> 00:33:28,600
In the championship, if you're not tight
the first 250m, there's no point.
370
00:33:29,672 --> 00:33:32,263
Alright, on your marks!
371
00:33:40,213 --> 00:33:41,240
Ready!
372
00:33:43,173 --> 00:33:44,856
Go!
373
00:34:19,530 --> 00:34:21,258
- Did you...
- Yeah, yeah, it's done.
374
00:34:21,308 --> 00:34:23,240
- Did you get the turns?
- Yes!
375
00:34:23,388 --> 00:34:26,782
- He didn't see anything?
- I don't think so. Wait he's looking.
376
00:34:26,832 --> 00:34:28,727
Roderer!
377
00:34:28,777 --> 00:34:31,436
Fatya!
378
00:34:33,249 --> 00:34:36,923
Girls, am I bothering you?
If I am, please tell me.
379
00:34:37,136 --> 00:34:40,280
We don't chatter
during training, we run!
380
00:34:41,669 --> 00:34:44,583
You, you were just wandering earlier...
381
00:34:45,243 --> 00:34:49,896
I don't want to hear anything.
The championships are in 25 days.
382
00:34:50,229 --> 00:34:53,696
If you don't work, you won't go.
You won't go because I won't take you!
383
00:34:55,080 --> 00:34:58,823
- Her ankle hurts!
- Oh yeah? come here.
384
00:35:04,005 --> 00:35:06,109
It hurts there.
385
00:35:09,436 --> 00:35:11,920
So go to the infirmary.
386
00:35:13,249 --> 00:35:15,623
Take 3 days off.
387
00:35:16,073 --> 00:35:19,449
25 days away from the championships...
Are you happy?
388
00:35:22,970 --> 00:35:26,240
Don't take me for a fool.
Come on!
389
00:35:30,369 --> 00:35:34,443
Fatya!
The infirmary is over there.
390
00:35:34,663 --> 00:35:37,696
Please, go ahead!
That's it for the day.
391
00:35:51,479 --> 00:35:53,996
It's alright Fatya,
don't be sulky!
392
00:35:55,279 --> 00:35:57,360
Gelewski saw nothing.
393
00:35:59,645 --> 00:36:00,760
Be careful, Fatya.
394
00:36:01,848 --> 00:36:05,389
You're not even chewing your food,
you have to chew...
395
00:36:07,056 --> 00:36:10,105
Thanks to your bullshit,
the nurse suspended me for 3 days.
396
00:36:10,155 --> 00:36:12,159
Exactly what I needed!
397
00:36:12,209 --> 00:36:14,856
I'm telling you,
Gelewski didn't see anything.
398
00:36:19,581 --> 00:36:22,440
Don't be fooled, too.
She doesn't give a fuck about us.
399
00:37:15,653 --> 00:37:17,736
Be careful!
400
00:37:18,170 --> 00:37:21,613
You take less risk
by jumping than not.
401
00:37:31,483 --> 00:37:33,623
You look like a beginner.
402
00:37:34,323 --> 00:37:37,709
If I didn't know you,
I wouldn't believe it.
403
00:37:37,883 --> 00:37:40,883
Fatya, how is your ankle?
Coming back tomorrow?
404
00:37:40,937 --> 00:37:43,365
- What did they say in the infirmary?
- 3 days.
405
00:37:43,415 --> 00:37:45,605
- Huh?
- In 3 day!
406
00:37:55,000 --> 00:37:57,200
Ready! Go!
407
00:38:00,685 --> 00:38:02,722
We resume!
408
00:38:03,743 --> 00:38:07,400
- Could you let me have lane 1, please?
- Too late, I'm already fixed up.
409
00:38:07,800 --> 00:38:10,810
- You could still leave it to me though?
- Alright.
410
00:38:12,983 --> 00:38:15,743
Be careful with this ball!
I suck at football...
411
00:38:17,389 --> 00:38:19,986
I may suck at football,
but I'm very good at javelin throw!
412
00:38:20,036 --> 00:38:21,863
Beware!
413
00:38:22,396 --> 00:38:25,843
Excuse me, can you leave me
this lane? It's where I run.
414
00:38:25,970 --> 00:38:28,120
Your name wasn't written...
415
00:38:30,690 --> 00:38:31,938
Ready!
416
00:38:32,390 --> 00:38:34,236
Go!
417
00:38:37,155 --> 00:38:40,150
- Could you go lane 1, please?
- No, I'm good on lane 2, thanks.
418
00:38:40,263 --> 00:38:43,096
I'm asking you for a favor,
can you go on lane 1, please?
419
00:38:43,237 --> 00:38:45,950
Well, if it's a favor, then okay.
420
00:38:51,289 --> 00:38:53,369
Ready! Go!
421
00:38:54,679 --> 00:38:56,516
Go!
422
00:39:04,160 --> 00:39:07,070
Whoa whoa, this is not a barnyard!
423
00:39:07,273 --> 00:39:10,203
This is not a barnyard!
Roderer, you move!
424
00:39:10,515 --> 00:39:12,329
Back to the start!
425
00:39:53,586 --> 00:39:57,243
- You have a cold?
- It was lying around in my bag.
426
00:39:58,803 --> 00:40:01,036
Have you had a cold?
427
00:40:01,429 --> 00:40:03,563
Before the holidays.
428
00:40:05,249 --> 00:40:07,292
Can I go change?
429
00:40:07,342 --> 00:40:09,600
Why lane 1?
430
00:40:09,840 --> 00:40:11,440
I don't know.
431
00:40:12,893 --> 00:40:14,893
It's like a charm.
432
00:40:16,076 --> 00:40:18,316
A superstition.
433
00:40:18,520 --> 00:40:22,546
The time I ran best, I was in lane 1,
with my bag next to it.
434
00:40:22,979 --> 00:40:27,126
I don't like running in the middle,
So I continue there.
435
00:40:28,059 --> 00:40:30,569
It brings me luck,
until the championship.
436
00:40:31,746 --> 00:40:34,111
You're kidding me
with this charm story of yours.
437
00:40:34,161 --> 00:40:36,703
The bag that hangs
near the track, what is this nonsense.
438
00:40:39,976 --> 00:40:42,285
You're lucky I can't search you.
439
00:40:42,537 --> 00:40:45,163
Oh yeah because I'm a girl.
440
00:40:45,216 --> 00:40:48,360
Go ahead, search me,
I don't care. Go ahead!
441
00:40:48,670 --> 00:40:51,200
Call a girl,
there's plenty of girls.
442
00:40:51,440 --> 00:40:54,249
She can search me
in front of a witness, it's fine.
443
00:40:54,396 --> 00:40:56,666
- Go take a shower.
- Search me.
444
00:40:56,716 --> 00:40:58,710
- Pick your stuff and go shower
- Search me.
445
00:40:58,760 --> 00:41:00,949
Go take a shower!
446
00:41:03,000 --> 00:41:05,036
He's crazy.
447
00:41:32,252 --> 00:41:34,852
I like how you run.
448
00:41:36,238 --> 00:41:38,435
Thanks.
449
00:41:40,043 --> 00:41:43,135
- Do you watch me run?
- Yes.
450
00:41:43,375 --> 00:41:46,530
- So?
- You have good base speed.
451
00:41:46,670 --> 00:41:50,387
- That's all?
- You run badly in lanes.
452
00:41:50,437 --> 00:41:53,284
Yeah, I know. I told Gelewski,
but he wants me to stay on 400m
453
00:41:53,334 --> 00:41:56,010
- You'd like to go up?
- Yeah, to 800 or 1500.
454
00:41:56,095 --> 00:41:57,600
I don't like the feeling at 400.
455
00:41:58,570 --> 00:42:01,555
- You prefer to fight?
- Yeah, exactly.
456
00:42:02,276 --> 00:42:05,489
- And you?
- The opposite. I'd like to come down.
457
00:42:05,680 --> 00:42:09,296
Oh yeah...
How much do you do on 800?
458
00:42:09,680 --> 00:42:11,080
1.52.
459
00:42:12,080 --> 00:42:14,943
- I do 2.13.
- Not bad.
460
00:42:15,229 --> 00:42:18,143
- 4.36 in 1500.
- Oh yeah?
461
00:42:18,216 --> 00:42:22,240
- 56.5 at 400.
- Well it depends, for a girl.
462
00:42:30,229 --> 00:42:33,900
- We could run together.
- We've already done that.
463
00:42:34,132 --> 00:42:36,593
In competition, I mean.
464
00:42:37,824 --> 00:42:40,160
Like for a Paris-Dakar.
465
00:42:40,336 --> 00:42:44,963
We have girls and guys mixed.
And we all go at the same time.
466
00:42:45,296 --> 00:42:48,160
And in the end
we make separate rankings.
467
00:42:49,216 --> 00:42:52,600
You see, if women and men
could run together,
468
00:42:52,840 --> 00:42:56,451
Us women could get better, since
there's always targets ahead of us.
469
00:42:56,501 --> 00:42:59,031
We would run faster.
470
00:42:59,081 --> 00:43:02,809
We could do that solely
on the 1000 for example.
471
00:43:03,526 --> 00:43:06,525
And we would call it
the "mixed 1,000", like in tennis.
472
00:43:06,654 --> 00:43:07,600
You see?
473
00:43:09,880 --> 00:43:12,320
We could do... Uh...
474
00:43:12,560 --> 00:43:16,490
We could do it in relay,
like in tennis too.
475
00:43:18,453 --> 00:43:22,179
We would run as a team.
A man and a girl together.
476
00:43:22,253 --> 00:43:24,339
And...
477
00:43:24,520 --> 00:43:27,900
And that's it. I just think
it would be nice to run together...
478
00:43:27,950 --> 00:43:31,369
- If we had a "mixed 1000".
- You mean the two of us?
479
00:43:31,518 --> 00:43:32,600
Yeah.
480
00:43:55,683 --> 00:43:58,880
Hurry up, hurry up.
481
00:44:04,547 --> 00:44:06,436
Accelerate!
482
00:44:08,516 --> 00:44:09,952
Your arms, damn it!
483
00:44:10,320 --> 00:44:11,444
You grind...
484
00:44:13,383 --> 00:44:16,640
You're ridiculous.
You can't run.
485
00:44:17,976 --> 00:44:20,876
I will never make it...
No way.
486
00:44:26,846 --> 00:44:29,000
You really suck.
487
00:44:31,149 --> 00:44:33,800
You're worthless, my poor...
488
00:44:34,696 --> 00:44:37,641
You won't achieve anything.
You are shit.
489
00:44:39,516 --> 00:44:42,520
You suck. Just a poor girl.
490
00:44:57,120 --> 00:44:59,263
I'm sorry.
491
00:45:49,106 --> 00:45:51,686
Push! Push!
492
00:45:51,759 --> 00:45:54,769
One, two, one, two.
493
00:45:55,215 --> 00:45:58,470
Push! Drag!
494
00:45:58,680 --> 00:46:00,544
Push, for God's sake!
495
00:46:00,594 --> 00:46:03,840
One, two, one, two, one, two...
496
00:46:04,630 --> 00:46:07,449
Come on! Come on!
497
00:46:07,690 --> 00:46:11,295
Come on, hop, that's good!
Push, push, push.
498
00:46:11,345 --> 00:46:14,000
Push! Push! Drag!
499
00:46:14,455 --> 00:46:17,110
Push! Push!
500
00:46:17,160 --> 00:46:19,360
For God's sake!
501
00:46:20,950 --> 00:46:23,036
It's not going well.
502
00:46:23,563 --> 00:46:26,523
As soon as you start,
it's like you already want to finish
503
00:46:26,809 --> 00:46:29,769
- Yes.
- And there's no power.
504
00:46:29,896 --> 00:46:33,560
I know that I can't.
That's why I want to go long.
505
00:46:33,829 --> 00:46:36,710
This it's so muscular,
I need to do breathing.
506
00:46:36,960 --> 00:46:40,143
Work well on 400
and you will go up to 800.
507
00:46:40,383 --> 00:46:44,096
- Yeah, sure.
- You can do it. You have the ability!
508
00:46:44,221 --> 00:46:47,349
You think I would
give a shit, otherwise?
509
00:46:47,510 --> 00:46:50,970
Imagine for a second,
the end of an 800...
510
00:46:51,156 --> 00:46:54,090
On the last right line,
all the girls take off, they run away.
511
00:46:54,321 --> 00:46:57,194
And you, where are you going
to get the juice to do that?
512
00:46:57,516 --> 00:46:59,876
- Come on, go take your shower.
- Already?
513
00:46:59,983 --> 00:47:03,361
Yeah, you are doing too much.
And I know you train on the weekend...
514
00:47:03,411 --> 00:47:05,363
Against what I've always told you...
515
00:47:05,413 --> 00:47:07,750
Because the road isn't the track.
You could get hurt.
516
00:47:07,800 --> 00:47:10,309
- You know that?
- I know.
517
00:47:14,429 --> 00:47:18,349
- I know what you're thinking.
- Well, I don't know.
518
00:47:19,130 --> 00:47:22,516
- It will come.
- It will be too late.
519
00:47:24,520 --> 00:47:26,120
On the contrary.
520
00:47:28,120 --> 00:47:30,720
You can't help it.
521
00:47:32,683 --> 00:47:38,316
That's very good!
Go Fatya, getting better and better!
522
00:47:43,572 --> 00:47:45,656
There you go!
523
00:47:47,200 --> 00:47:49,560
Dani!
524
00:47:49,699 --> 00:47:53,229
Don't obsess over it. We don't know
where a blockage comes from.
525
00:47:53,390 --> 00:47:56,856
That's why we call it a blockage.
It's not necessarily in your head.
526
00:47:57,110 --> 00:48:00,889
And then one day, what will happen?
Finished, no more blockage.
527
00:48:00,943 --> 00:48:05,196
And hop! You will pass it.
Do you trust me? Believe it.
528
00:48:27,646 --> 00:48:30,246
I didn't want to miss you.
529
00:48:37,880 --> 00:48:41,151
- I'll take you.
- No, no, leave it.
530
00:48:45,600 --> 00:48:47,843
Good morning!
531
00:48:48,510 --> 00:48:53,396
You can't, sir, it's a school bus.
Public buses is that way.
532
00:48:53,456 --> 00:48:56,280
- I'm coming back right away.
- I'm moving in a couple of seconds!
533
00:48:56,680 --> 00:48:58,656
Don't worry.
534
00:49:10,863 --> 00:49:13,000
I found a job, you know?
535
00:49:16,239 --> 00:49:17,640
It's her dad
536
00:49:17,848 --> 00:49:18,943
You sure?
537
00:49:20,284 --> 00:49:22,683
How's training?
538
00:49:23,036 --> 00:49:27,576
Remember what I told you: It sucks,
and we never see the end of it.
539
00:49:27,989 --> 00:49:31,883
But it's only by training
that we win these races.
540
00:49:32,030 --> 00:49:34,283
Remember that?
541
00:49:38,846 --> 00:49:42,820
- I don't worry about you.
- You have to get out, sir.
542
00:49:45,200 --> 00:49:50,782
- Sabine, can I get a kiss?
- Sir, hurry up please!
543
00:49:56,280 --> 00:50:00,320
You didn't hear?
He asked you to get out.
544
00:50:01,176 --> 00:50:04,443
So, get down, please.
You have nothing to do here.
545
00:50:07,052 --> 00:50:09,595
Come on, get down!
546
00:50:11,720 --> 00:50:14,823
Please, I'm asking you to get out.
547
00:50:41,156 --> 00:50:44,496
Aren't you bored from doing
the same moves every time?
548
00:50:44,640 --> 00:50:48,803
Aren't you?
You're always doing the same things.
549
00:50:48,986 --> 00:50:52,296
- It's not the same for me.
- It's worse.
550
00:50:54,000 --> 00:50:56,440
What do you do again?
551
00:51:06,670 --> 00:51:09,269
- Is that "on your marks"?
- Stop!
552
00:51:09,323 --> 00:51:12,376
- Stop!
- On you marks, with these two fingers?
553
00:51:13,040 --> 00:51:16,943
- Stop it!
- So, on your marks...
554
00:51:16,994 --> 00:51:17,909
Ready!
555
00:51:17,960 --> 00:51:21,440
- I lift my backside...
- Stop, you're stupid!
556
00:51:21,693 --> 00:51:26,560
- Everyone is looking at you!
- You need to explain it to me.
557
00:51:26,789 --> 00:51:30,256
- You've got to get up!
- Ready! And go!
558
00:51:33,336 --> 00:51:36,120
Okay here it is,
it's in our price range.
559
00:51:36,406 --> 00:51:38,943
Oh no, I'm sick
of trying on clothes.
560
00:51:39,130 --> 00:51:42,036
I spend the whole week
changing back and forth, I'm tired.
561
00:51:42,163 --> 00:51:44,570
Tracksuits, shorts, showers...
562
00:51:44,680 --> 00:51:47,200
I would like to go on
just one day without changing.
563
00:51:47,440 --> 00:51:51,056
- Bad faith!
- I'm not kidding, it's tiring.
564
00:51:51,611 --> 00:51:54,650
- Come on, one skirt, just one!
- No.
565
00:51:54,717 --> 00:51:58,487
- But why?
- Cause I'm tired of your skirts.
566
00:51:58,537 --> 00:52:00,876
I'm don't even like skirts.
567
00:52:01,136 --> 00:52:04,303
Me, I would like, is that you become
more interested in what I like.
568
00:52:04,620 --> 00:52:07,720
- It does not interest me.
- Well it doesn't matter.
569
00:52:09,183 --> 00:52:10,640
You just said the opposite.
570
00:52:12,002 --> 00:52:14,316
No, it's no big deal.
571
00:52:26,076 --> 00:52:28,996
No no!
Over there!
572
00:52:29,186 --> 00:52:31,986
Small change of schedule.
573
00:52:32,277 --> 00:52:34,200
What's going on?
574
00:52:40,846 --> 00:52:42,176
Good morning!
575
00:52:42,226 --> 00:52:44,259
- You know him?
- I think so.
576
00:52:47,633 --> 00:52:50,903
- How are you, big guy?
- Hi, coach!
577
00:52:56,389 --> 00:52:57,944
Yes, it's him!
578
00:52:58,585 --> 00:53:00,333
Jacques Piasenta!
579
00:53:01,120 --> 00:53:05,590
You know him of course, he trained
Marie-Jo Pérec, Christine Arrond...
580
00:53:06,015 --> 00:53:09,920
As well as many others,
for quite a long time.
581
00:53:11,010 --> 00:53:13,803
We all have strengths.
At the highest level...
582
00:53:13,854 --> 00:53:16,797
Athletes are just like you,
they have strengths and weaknesses.
583
00:53:16,848 --> 00:53:19,680
And it's important that we have to
accept to work on our weak points.
584
00:53:19,788 --> 00:53:23,530
Not just to do what we want,
when we want it.
585
00:53:23,996 --> 00:53:26,176
We are not born
Olympic champions.
586
00:53:26,360 --> 00:53:29,200
You become one by working
hard... on the highest level.
587
00:53:29,383 --> 00:53:32,411
You become Olympians. and then,
what separates you are gifts.
588
00:53:32,600 --> 00:53:36,759
You are young, you're all gifted.
But know that hard work pays off.
589
00:53:37,183 --> 00:53:40,838
You have to believe in what you do
with your coach.
590
00:53:40,888 --> 00:53:42,905
You have to be consistent.
591
00:53:42,956 --> 00:53:44,760
This afternoon,
we are going to do that.
592
00:53:44,921 --> 00:53:48,923
We will work on these moves.
It's a change of pace...
593
00:53:49,097 --> 00:53:52,084
With smaller intervals
than your usual training.
594
00:53:52,134 --> 00:53:55,120
We will go on high strides.
595
00:53:55,609 --> 00:53:59,960
You should not be obsessed
with performance when you're young.
596
00:54:00,329 --> 00:54:04,747
13 year old kids often
win youth competitions
597
00:54:04,797 --> 00:54:07,530
But they don't end up
being the best later on.
598
00:54:08,076 --> 00:54:11,560
Have you ever
let go of an athlete?
599
00:54:11,960 --> 00:54:15,018
I train a group.
And if an athlete...
600
00:54:15,068 --> 00:54:18,656
Expresses harmful behavior to this...
601
00:54:18,817 --> 00:54:20,429
This...
602
00:54:20,623 --> 00:54:23,798
This group.
Well, I prefer to part with them.
603
00:54:23,848 --> 00:54:27,163
Which I have done twice,
with people of very, very high level.
604
00:54:27,663 --> 00:54:30,800
Resume the position like this.
Be flexible.
605
00:54:31,040 --> 00:54:34,883
Forward! You have to control the knee.
Slowly, very good!
606
00:54:35,163 --> 00:54:40,116
Now, arms dangling like this,
and walk, knees as high as possible
607
00:54:40,409 --> 00:54:44,570
There you go, that's very good.
Look at her, look!
608
00:54:45,160 --> 00:54:48,280
That's good.
Push the knees forward.
609
00:54:48,528 --> 00:54:50,568
Go, dance, dance!
610
00:54:50,723 --> 00:54:54,319
You see, I pull my knee,
No foot in front.
611
00:54:54,428 --> 00:54:56,495
The foot is hidden by the knee.
612
00:54:58,920 --> 00:55:03,363
There is more difficult than this.
This is pretty basic.
613
00:55:03,976 --> 00:55:07,320
You don't play football.
You dance. Like this.
614
00:55:07,503 --> 00:55:09,723
Here, like this.
Eye-level.
615
00:55:10,003 --> 00:55:13,520
Folded, stretched,
then again, stretched!
616
00:55:14,116 --> 00:55:16,560
Let's go there together.
At walking speed.
617
00:55:16,611 --> 00:55:18,400
Would you accept me
as a companion?
618
00:55:18,735 --> 00:55:22,249
Extended feet,
don't raise your knees!
619
00:55:22,360 --> 00:55:26,543
Thighs down, feet extended.
Relax you ankles, there you go!
620
00:55:26,923 --> 00:55:30,043
Gelewski doesn't want
that I go up to the 800 or 1500.
621
00:55:30,136 --> 00:55:32,518
Did you discuss it
calmly with him?
622
00:55:32,675 --> 00:55:35,076
- Calmly... I don't know.
- You have to do that!
623
00:55:35,240 --> 00:55:38,423
He's you trainer after all!
You should form a tandem.
624
00:55:38,503 --> 00:55:42,723
I didn't say a couple, eh? a tandem.
So you have to talk to him about it.
625
00:55:44,209 --> 00:55:48,190
If we say that most of them,
work too lightly
626
00:55:49,416 --> 00:55:53,499
This flaw is glaring
in Sabine most of all.
627
00:55:55,355 --> 00:55:57,882
So she has to work...
Even if she has her positives
628
00:55:59,057 --> 00:56:02,923
She should work on a finish,
she doesn't want to work on her basics.
629
00:56:03,460 --> 00:56:08,516
Hey Sabine! Looks like you don't want
to work on your fundamentals!
630
00:58:47,190 --> 00:58:48,960
Dani...
631
00:58:49,696 --> 00:58:52,653
Dani...
Can you hear me?
632
00:58:53,080 --> 00:58:55,843
Open your eyes.
That's good.
633
00:58:55,943 --> 00:58:57,936
You're burning out
634
00:58:58,630 --> 00:59:02,036
No no no, keep your eyes open.
Look at me.
635
00:59:02,376 --> 00:59:03,723
Good.
636
00:59:04,463 --> 00:59:08,263
We'll let her breathe a little bit.
The others, move around a little.
637
00:59:14,636 --> 00:59:18,600
Alright, continue with the exercises.
Rudy, come help me move her.
638
00:59:34,899 --> 00:59:36,896
Stay calm.
639
00:59:37,113 --> 00:59:39,676
Don't try to get up, especially.
640
00:59:46,312 --> 00:59:48,609
The camcorder is mine.
641
01:00:01,845 --> 01:00:04,445
She forced you?
642
01:00:08,236 --> 01:00:11,229
Do you have problems
with training too, Rudy?
643
01:00:11,367 --> 01:00:13,827
- No.
- Cause now is the time to talk about it.
644
01:00:13,877 --> 01:00:15,776
- No, I'm alright.
- Okay.
645
01:00:19,760 --> 01:00:22,276
Did she force her?
646
01:00:25,254 --> 01:00:29,879
Okay, thanks...
Back to work, everyone, except you.
647
01:00:38,306 --> 01:00:40,676
So? I'm listening...
648
01:00:46,413 --> 01:00:48,723
What do you see there?
649
01:00:49,896 --> 01:00:53,970
There... I see my times, my faults.
650
01:00:55,252 --> 01:00:57,943
You never give me the time.
651
01:01:00,073 --> 01:01:03,016
I don't feel your exercises.
652
01:01:03,688 --> 01:01:06,480
You say we feel it
when we ran well.
653
01:01:06,530 --> 01:01:09,343
Me, I don't feel anything.
So I do this.
654
01:01:09,703 --> 01:01:13,116
So there you feel it?
You just see your time.
655
01:01:13,303 --> 01:01:17,400
Listen, you really didn't get it.
Piasenta made it very clear...
656
01:01:17,640 --> 01:01:20,640
It's the coach,
who carries the athlete.
657
01:01:20,880 --> 01:01:24,670
It's his vision. You run,
I watch you. To each their job.
658
01:01:25,383 --> 01:01:27,504
But as long as you
don't let yourself be watched,
659
01:01:27,554 --> 01:01:30,923
You will won't move forward.
Which is what is happening.
660
01:01:37,072 --> 01:01:39,009
So listen, uh...
661
01:01:39,944 --> 01:01:43,610
For the camcorder, I will say nothing.
But from now on...
662
01:01:43,949 --> 01:01:47,920
You come here as you want,
You go to the championship on your own.
663
01:01:48,516 --> 01:01:52,063
Because I can't take you anymore.
664
01:01:52,840 --> 01:01:56,040
- Understood?
- Yes.
665
01:02:15,680 --> 01:02:17,783
Here it is.
666
01:02:29,553 --> 01:02:31,916
Here comes my father.
667
01:02:32,818 --> 01:02:34,761
- How are you?
- Good!
668
01:02:34,811 --> 01:02:37,011
We'll go up on the back.
669
01:02:41,460 --> 01:02:44,523
He scares me every time
he goes backwards, I swear.
670
01:02:49,320 --> 01:02:51,083
Stop!
671
01:03:02,400 --> 01:03:05,680
I'm holding you
because I'm scared!
672
01:03:13,386 --> 01:03:15,706
This is awesome, it jumps.
673
01:03:19,866 --> 01:03:23,066
This is how we get
hamstring injuries too.
674
01:03:33,719 --> 01:03:35,823
Come on!
675
01:03:38,789 --> 01:03:42,236
- So, how was it, all good?
- Very well and you?
676
01:03:42,552 --> 01:03:44,170
Yeah, good.
677
01:03:44,853 --> 01:03:47,983
- Wait, I'll take it, I insist.
- Thank you!
678
01:03:49,229 --> 01:03:51,709
There you go, we're home now!
679
01:03:52,981 --> 01:03:55,269
- You like it?
- Very much.
680
01:03:55,562 --> 01:03:56,943
You did well to come.
681
01:03:57,040 --> 01:03:58,960
In fact,
I invited myself a little.
682
01:03:59,224 --> 01:04:00,530
Oh yeah?
683
01:04:01,123 --> 01:04:03,150
Well that's good.
684
01:04:03,769 --> 01:04:06,100
Didn't you tell me you wanted
to change the tables?
685
01:04:06,150 --> 01:04:08,510
Yeah, they arrive next week.
686
01:04:08,610 --> 01:04:11,229
- Have you seen the new curtains?
- Yes.
687
01:04:11,382 --> 01:04:13,721
- Good?
- Yeah, If you like them.
688
01:04:13,943 --> 01:04:16,390
There's room! Miss...
689
01:04:16,920 --> 01:04:18,976
- Sabine.
- Sabine.
690
01:04:19,160 --> 01:04:21,964
- Tap water and a beer?
- Yeah.
691
01:04:28,283 --> 01:04:32,280
- You doing good?
- Mhm. Obviously.
692
01:04:48,226 --> 01:04:51,120
- Whoa, Hey!
- You're weak eh!
693
01:04:51,310 --> 01:04:55,069
Oh! Let's see,
go ahead, try me...
694
01:05:01,638 --> 01:05:04,549
- Notice anything?
- The clock there!
695
01:05:12,596 --> 01:05:15,490
I am happy to be here with you.
696
01:05:15,816 --> 01:05:18,789
- Me too, it makes me happy.
- Yeah?
697
01:05:19,446 --> 01:05:21,723
Me too.
698
01:05:26,508 --> 01:05:28,570
Here, look.
699
01:05:29,442 --> 01:05:32,743
- Ah I hate those, stop!
- Yeah? You hate it?
700
01:05:35,330 --> 01:05:39,263
- See you later, Miss Carine.
- Sabine, dad. Sabine.
701
01:05:40,403 --> 01:05:44,183
Yes. Well yes,
that's what I said.
702
01:05:44,323 --> 01:05:47,756
- No, you said Carine. It's Sabine
- Sabine.
703
01:05:51,779 --> 01:05:53,592
Is your mom doing well?
704
01:05:55,780 --> 01:05:57,563
Yeah.
705
01:05:57,710 --> 01:05:59,843
Yeah, she's okay.
706
01:06:01,816 --> 01:06:04,760
- She still working?
- Yes.
707
01:06:05,456 --> 01:06:11,240
- She set up a little place?
- Yes... well, she's trying.
708
01:06:13,202 --> 01:06:14,729
But...
709
01:06:15,640 --> 01:06:18,128
- It's going okay?
- Yeah.
710
01:06:18,503 --> 01:06:22,576
- Ups and downs.
- Well... Like everyone else.
711
01:06:28,985 --> 01:06:31,636
And... Is she...
712
01:06:34,815 --> 01:06:37,466
- What?
- No nothing.
713
01:06:37,733 --> 01:06:39,659
Finish your sentence!
714
01:06:39,727 --> 01:06:43,560
- Finish a sentence when you start...
- Look there! Two cows are fighting.
715
01:06:45,779 --> 01:06:48,136
You only see that here.
716
01:07:42,339 --> 01:07:44,650
Tell me, Rudy.
717
01:07:45,676 --> 01:07:49,090
What do you think
about an athlete's body?
718
01:07:49,427 --> 01:07:51,968
How do you find it to see
all the muscles and everything?
719
01:07:52,018 --> 01:07:53,978
Do you find it pretty?
720
01:07:54,028 --> 01:07:56,625
And... yeah I wanted to ask,
Do you find it pretty...
721
01:07:56,675 --> 01:07:59,980
The bracelets, the jewelry,
the necklaces and all that, on athletes?
722
01:08:00,030 --> 01:08:01,600
Do you find it beautiful?
723
01:08:03,513 --> 01:08:06,423
It depends, I don't know,
it depends I guess?
724
01:08:06,625 --> 01:08:08,201
And uh...
725
01:08:08,923 --> 01:08:11,751
and the body of an athlete
who has no chest left?
726
01:08:11,870 --> 01:08:15,616
Ultra muscular, or ultra thin...
How do you find that?
727
01:08:15,960 --> 01:08:19,296
Or do you prefer women
with big breasts?
728
01:08:20,205 --> 01:08:22,360
I... I don't know...
I'd have to see...
729
01:08:22,836 --> 01:08:25,683
Would you sleep
with Marion Jones?
730
01:08:25,743 --> 01:08:28,530
Just one night.
Just to see...
731
01:08:29,036 --> 01:08:31,303
Or would you feel like
you're sleeping with a guy?
732
01:08:31,450 --> 01:08:33,556
Marion Jones?
733
01:08:33,996 --> 01:08:36,496
I... I think I could...
734
01:08:37,240 --> 01:08:39,536
Well I think so...
735
01:08:40,706 --> 01:08:42,589
- So you like women.
- Yeah.
736
01:08:42,803 --> 01:08:45,536
I mean, even athletes.
737
01:08:47,176 --> 01:08:49,076
Well, yeah yeah.
738
01:08:49,243 --> 01:08:53,283
- Why do you ask me this?
- No reason, it went through my head.
739
01:09:32,979 --> 01:09:35,396
Come on, harder!
740
01:09:38,808 --> 01:09:41,290
- Can you hold tight?
- Yeah.
741
01:09:41,696 --> 01:09:44,303
- You sure? You can hold it?
- Yes!
742
01:09:44,433 --> 01:09:46,236
Ah!
743
01:09:48,733 --> 01:09:50,770
Move!
744
01:09:51,200 --> 01:09:53,470
Move!
745
01:09:55,670 --> 01:09:58,200
You see there,
there are hard zones.
746
01:09:59,896 --> 01:10:03,750
And here... It's hard almost everywhere,
but here it should be less so.
747
01:10:03,969 --> 01:10:06,536
For fibers, it's the same.
748
01:10:07,389 --> 01:10:09,403
Biceps.
749
01:10:10,743 --> 01:10:12,465
Triceps.
750
01:10:12,603 --> 01:10:14,746
Take off your shirt.
751
01:10:14,986 --> 01:10:17,206
- What?
- Take it off.
752
01:10:20,796 --> 01:10:23,616
- Spinal erectors.
- I'm ticklish, careful.
753
01:10:24,010 --> 01:10:26,663
- Go ahead.
- Spinal erectors.
754
01:10:27,145 --> 01:10:29,136
They are very important.
755
01:10:29,360 --> 01:10:33,560
They allow good chest support,
and stability for running.
756
01:10:38,350 --> 01:10:41,343
You have less air intake.
757
01:10:41,680 --> 01:10:45,250
- Why?
- Well you have small shoulders.
758
01:10:45,550 --> 01:10:48,136
But that's not
all that matters.
759
01:10:49,610 --> 01:10:52,336
- I'm standing straight.
- You are shaking.
760
01:10:52,910 --> 01:10:56,840
- No I'm not.
- It must be my hand, then.
761
01:10:57,456 --> 01:10:59,390
Show me your calves.
762
01:11:00,605 --> 01:11:02,616
Go ahead!
763
01:11:04,823 --> 01:11:07,150
Those are the triceps
surae muscles, there.
764
01:11:07,596 --> 01:11:09,303
They are essential.
765
01:11:09,363 --> 01:11:12,796
They give good power of propulsion,
and better rebound on the track.
766
01:11:19,323 --> 01:11:21,156
Your legs are good.
767
01:11:21,357 --> 01:11:24,156
They're thin which is good
for long distances.
768
01:11:24,483 --> 01:11:26,996
Especially if you want to
go up to 800 or 1500.
769
01:11:27,190 --> 01:11:30,690
I think you have the stamina.
What you lack is power.
770
01:11:31,743 --> 01:11:33,329
Here, look.
771
01:11:33,783 --> 01:11:36,136
Lay your neck there.
772
01:11:36,343 --> 01:11:39,243
Go ahead, push!
This will make you work.
773
01:11:39,742 --> 01:11:42,030
Push hard, I will resist.
774
01:11:42,728 --> 01:11:45,162
More power, come on!
775
01:11:47,252 --> 01:11:48,869
Come on!
776
01:11:50,893 --> 01:11:53,436
- I'm pushing.
- Come on.
777
01:11:55,836 --> 01:11:58,190
Come on, push.
778
01:12:26,053 --> 01:12:28,070
I've done this before.
779
01:12:28,373 --> 01:12:30,576
I haven't.
780
01:12:31,820 --> 01:12:34,529
Me neither, actually.
781
01:12:50,396 --> 01:12:53,596
- You okay?
- Yes.
782
01:14:24,076 --> 01:14:26,590
It was good.
783
01:14:26,790 --> 01:14:29,150
It gave me an
incredible feeling.
784
01:14:29,843 --> 01:14:32,810
Stop, it's like you're
talking about a race
785
01:14:33,583 --> 01:14:38,000
- But it's similar.
- Stop.
786
01:14:39,523 --> 01:14:41,292
You know, I read an article...
787
01:14:43,389 --> 01:14:45,876
about Eastern Germany's
female swimmers.
788
01:14:46,390 --> 01:14:49,089
It seems they did it on purpose.
789
01:14:54,163 --> 01:14:56,656
On purpose to get pregnant.
790
01:14:57,116 --> 01:14:59,303
That way they produce
more hormones.
791
01:15:01,036 --> 01:15:03,930
Well, hormones or whatever it is,
I'm not sure.
792
01:15:04,330 --> 01:15:06,996
And then, that way
they are stronger.
793
01:15:07,323 --> 01:15:10,150
And they swim faster.
Like real fish.
794
01:15:10,623 --> 01:15:12,683
You see how it's similar?
795
01:15:12,923 --> 01:15:15,963
We can compare,
it's comparable.
796
01:15:16,323 --> 01:15:18,916
Sorry, but I don't understand.
797
01:15:19,456 --> 01:15:23,243
Me, I understand. I'll show you
the article, if you want.
798
01:15:23,669 --> 01:15:26,976
- You shouldn't get upset.
- Do I look upset?
799
01:15:27,816 --> 01:15:31,516
No, but you're breathing weirdly.
800
01:15:31,962 --> 01:15:34,353
What are you talking
to me about, here?
801
01:15:35,043 --> 01:15:37,456
- Well, you got it.
- Wait.
802
01:15:38,229 --> 01:15:41,436
Did you sleep with me
just to get pregnant?
803
01:15:42,483 --> 01:15:44,836
Well you know full well
that I don't take the pill.
804
01:15:45,009 --> 01:15:48,616
Are you crazy? It's not good
to be on the pill, you know?
805
01:15:49,083 --> 01:15:50,380
No, wait.
806
01:15:50,430 --> 01:15:53,283
Did you sleep with
me to get pregnant?
807
01:15:54,416 --> 01:15:57,096
And if you have a baby,
what do you do then?
808
01:15:57,483 --> 01:16:01,063
I don't know. I'll abort
after the championship.
809
01:16:02,440 --> 01:16:07,871
If I'm pregnant, I could improve
my performance. I could train harder...
810
01:16:07,921 --> 01:16:10,020
..and longer.
811
01:16:11,826 --> 01:16:14,996
You want to be pregnant
just for a race?
812
01:16:15,463 --> 01:16:17,956
- Yes.
- Yes?
813
01:16:18,350 --> 01:16:21,649
If you have a baby,
you know I'll be the father?
814
01:16:22,000 --> 01:16:23,800
- What?
- What?
815
01:16:24,040 --> 01:16:27,743
You're sick. I can't stand this.
I can't make a baby for a girl to abort!
816
01:16:28,655 --> 01:16:30,423
Fuck!
817
01:16:30,683 --> 01:16:32,536
Who said anything about a baby?
818
01:16:33,963 --> 01:16:37,800
You're sick.
Tell me you're not serious!
819
01:16:39,159 --> 01:16:41,999
But you helped me like this.
820
01:16:42,726 --> 01:16:44,709
You helped me.
821
01:16:45,206 --> 01:16:47,369
You helped me.
822
01:16:55,206 --> 01:16:59,283
You disgust me.
Get out!
823
01:17:04,082 --> 01:17:06,236
Come on, fuck, get lost!
824
01:17:06,320 --> 01:17:10,563
You take your things and you leave.
Don't look at me, or call me anymore!
825
01:17:10,616 --> 01:17:14,516
I swear if you get pregnant... Shit!
826
01:17:14,663 --> 01:17:17,796
Never again, you hear?
Never count on me anymore.
827
01:17:18,110 --> 01:17:21,379
Come on, get out, get out, get out!
828
01:17:22,876 --> 01:17:26,243
Hurry up please, hurry up and leave.
829
01:18:49,727 --> 01:18:52,949
Come on! Hop hop hop!
830
01:19:29,746 --> 01:19:31,946
You won't let me go...
831
01:19:33,232 --> 01:19:35,432
You won't let me go...
832
01:19:36,126 --> 01:19:38,369
What is that?
833
01:19:44,120 --> 01:19:46,560
You want me to eat you up?
834
01:19:46,800 --> 01:19:49,240
You want me to eat you up?
835
01:19:49,430 --> 01:19:51,663
You want me to eat you up?
No.
836
01:19:52,183 --> 01:19:54,216
Get up. Get up.
837
01:19:55,560 --> 01:19:57,916
Forgive me...
838
01:20:14,353 --> 01:20:17,853
Sandrine, don't slow down
at the end. It's useless.
839
01:20:19,483 --> 01:20:21,806
Keep the speed until the end.
840
01:20:26,239 --> 01:20:28,276
Come on!
841
01:22:12,170 --> 01:22:14,916
Dani. Dani...
842
01:22:54,446 --> 01:22:56,863
Fatya.
843
01:22:59,705 --> 01:23:02,375
Dani has disappeared.
844
01:23:04,201 --> 01:23:06,296
Dani has disappeared,
I'm telling you.
845
01:23:06,770 --> 01:23:09,560
- So what?
- So, where is she?
846
01:23:12,008 --> 01:23:15,930
- I don't know.
- You think she felt unwell again?
847
01:23:17,170 --> 01:23:20,596
I don't know.
Maybe she went home.
848
01:23:20,916 --> 01:23:24,000
Why would she do that?
849
01:23:24,270 --> 01:23:26,356
Maybe you gave her the idea.
850
01:23:26,496 --> 01:23:28,666
- Me?
- Yes, you.
851
01:23:30,056 --> 01:23:32,969
And since when do you
care about others?
852
01:23:34,101 --> 01:23:36,751
I'm telling you, I won't run.
853
01:23:37,620 --> 01:23:40,330
- Hurry up!
- I won't run.
854
01:23:43,400 --> 01:23:45,770
Hush.
855
01:23:50,287 --> 01:23:52,363
Hush, I said.
856
01:27:55,800 --> 01:27:58,390
Are you scared?
857
01:29:01,089 --> 01:29:03,443
- You okay?
- Yeah.
858
01:29:03,646 --> 01:29:06,196
- We made it this time.
- Yeah.
859
01:29:08,960 --> 01:29:11,216
I'm scared shitless.
860
01:29:11,480 --> 01:29:14,036
It's only normal.
861
01:29:14,412 --> 01:29:16,789
We all are.
862
01:29:23,456 --> 01:29:26,975
- Are the 800 done?
- Yes, they passed.
863
01:29:27,520 --> 01:29:30,896
- You okay?
- Yeah, kinda. You?
864
01:29:35,789 --> 01:29:39,376
- You're not too stressed, are you?
- No.
865
01:29:43,400 --> 01:29:47,503
- And your butt hamstring, good?
- It's been a month, yes it's good.
866
01:29:51,720 --> 01:29:53,840
Come on, let's go, let's go!!
867
01:30:01,713 --> 01:30:03,850
Sabine!
868
01:30:10,076 --> 01:30:12,936
- Gotta go, Sabine.
- Sabine?
869
01:30:13,280 --> 01:30:15,720
Roderer... Sabine.
870
01:30:17,216 --> 01:30:19,010
You okay?
871
01:30:19,603 --> 01:30:21,935
I don't think I want to go anymore.
872
01:30:23,669 --> 01:30:25,280
You're blocking,
but it's normal.
873
01:30:25,570 --> 01:30:27,796
This is a good sign.
Proves you're ready
874
01:30:28,130 --> 01:30:30,663
- Are you sure?
- Absolutely.
875
01:30:30,976 --> 01:30:33,356
I almost don't recognize you.
876
01:30:33,483 --> 01:30:35,496
Me neither.
877
01:30:35,815 --> 01:30:38,703
Sabine!
Sabine!
878
01:30:45,240 --> 01:30:49,623
Next race, 400 meters, women.
879
01:30:50,216 --> 01:30:53,789
The line-up...
880
01:30:54,009 --> 01:30:57,476
Lane No. 1, Coralie Zimmerman.
881
01:30:57,669 --> 01:31:00,969
Lane 2, Eve Darieux.
882
01:31:01,046 --> 01:31:04,846
Lane 3, Sabine Roderer.
883
01:31:05,659 --> 01:31:08,435
Hey, Sabine!
884
01:31:25,276 --> 01:31:27,080
400 meters, women.
885
01:31:27,184 --> 01:31:28,799
Attention, starting.
886
01:31:34,106 --> 01:31:36,376
On your marks!
887
01:31:54,706 --> 01:31:56,380
Ready!
888
01:34:16,262 --> 01:34:20,950
Subtitles by:
hautbasfragile @KG
65591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.