Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,984 --> 00:03:06,144
-FaIa, AdeIson!
-E a�, Tino!
2
00:03:06,219 --> 00:03:09,245
-Manda ver o de sempre.
-A�, vaIeu.
3
00:03:13,326 --> 00:03:15,089
-FaIa mestre!
-Oi, Tino.
4
00:03:28,007 --> 00:03:30,271
-Vamos papar? Vamos papar?
-Amore, cheguei!
5
00:03:30,343 --> 00:03:31,640
Chegou cedo, hein, Tino!
6
00:03:31,711 --> 00:03:32,336
Pois �.
7
00:03:32,712 --> 00:03:34,646
Meu �nico aIuno canceIou a auIa.
8
00:03:34,847 --> 00:03:35,779
Mas pagou, n�?
9
00:03:36,216 --> 00:03:40,277
Deu pra saIvar nossa conta
de Iuz e a janta.
10
00:03:40,954 --> 00:03:42,285
Que deI�cia.
11
00:03:43,456 --> 00:03:47,722
Oi meu amor, oi minha
princesinha bonita.
12
00:03:47,794 --> 00:03:48,488
Oi.
13
00:03:51,197 --> 00:03:52,391
Quer mais papa, quer?
14
00:03:52,966 --> 00:03:56,424
Benh�, acho que tem uma
surpresinha deIa na fraIda, hein?
15
00:03:56,502 --> 00:03:58,402
Tino, n�o � a fraIda, � voc�.
16
00:03:59,105 --> 00:04:00,129
Ih, pior que �. Vou tomar banho.
17
00:04:00,206 --> 00:04:02,333
A minha princesinha
est� cheirosinha,
18
00:04:02,575 --> 00:04:05,976
est� prontinha para dar
sorte pra mam�e, n�, Tet�?
19
00:04:06,045 --> 00:04:07,239
Ah, Mega Sena de novo, amor?
20
00:04:07,313 --> 00:04:08,280
Cem milh�es de reais.
21
00:04:08,348 --> 00:04:10,179
Ih, amor, est� acumuIada.
Cem miIh�es.
22
00:04:10,850 --> 00:04:12,715
N�o custa nada sonhar, sabia?
23
00:04:13,019 --> 00:04:15,044
OIha I� t� come�ando.
24
00:04:15,121 --> 00:04:17,112
N�mero trinta e sete.
25
00:04:17,657 --> 00:04:19,921
Uhu, amor, j� acertei um.
26
00:04:20,093 --> 00:04:20,957
Cinquenta e oito.
27
00:04:21,027 --> 00:04:23,188
Uhu, amor, acertei dois!
28
00:04:23,363 --> 00:04:26,059
Grande, amor, bateu seu recorde!
29
00:04:26,165 --> 00:04:28,827
E a terceira dezena � o zero nove.
30
00:04:30,236 --> 00:04:32,431
Tr�s, amor!
31
00:04:33,106 --> 00:04:33,902
Quatro!
32
00:04:34,540 --> 00:04:35,165
Quatro?
33
00:04:35,375 --> 00:04:36,103
Quatro!
34
00:04:36,175 --> 00:04:36,869
Quatro?
35
00:04:36,943 --> 00:04:37,534
Quatro!
36
00:04:37,610 --> 00:04:38,099
Quatro?
37
00:04:38,177 --> 00:04:39,041
Quatro!
38
00:04:39,112 --> 00:04:39,942
Quatro?
39
00:04:40,013 --> 00:04:41,139
Quatro, amor!
40
00:04:41,214 --> 00:04:41,680
Quatro!
41
00:04:41,814 --> 00:04:44,112
Quatro! Quatro! Quatro! Quatro!
Quatro! Quatro! Quatro!
42
00:04:45,051 --> 00:04:46,416
Cinquenta e quatro.
43
00:04:46,486 --> 00:04:48,750
O quinto! O quinto!
O quinto! O quinto!
44
00:04:48,821 --> 00:04:50,880
FaIta um! FaIta um!
QuaI n�mero voc� jogou, amor?
45
00:04:51,791 --> 00:04:52,485
Treze!
46
00:04:52,558 --> 00:04:53,889
Vai treze! Vai treze!
47
00:04:53,960 --> 00:04:55,222
...que vale cem milh�es de reais.
48
00:04:55,295 --> 00:04:57,320
Treze! Treze! Treze! Treze!
Treze! Treze! Treze!
49
00:04:57,397 --> 00:04:59,388
Treze! Treze! Treze! Treze!
Treze! Treze! Treze!
50
00:04:59,465 --> 00:05:04,767
Vamos l�, e a dezena sorteada �:
treze!
51
00:05:20,820 --> 00:05:22,583
AT� QUE A SORTE NOS SEPARE
52
00:05:22,655 --> 00:05:24,885
Amor, vamos combinar uma coisa?
53
00:05:25,224 --> 00:05:26,816
Aconte�a o que acontecer,
54
00:05:26,893 --> 00:05:29,361
a gente vai sempre
confiar um no outro.
55
00:05:30,096 --> 00:05:31,256
N�o vamos deixar
esse dinheiro
56
00:05:31,331 --> 00:05:32,457
estragar nossa vida, n�o, t�?
57
00:05:34,200 --> 00:05:34,996
Promete?
58
00:05:36,069 --> 00:05:39,038
A gente nunca vai deixar
de ser quem a gente �.
59
00:05:40,440 --> 00:05:42,067
Eu te prometo, Tino.
60
00:06:13,606 --> 00:06:14,766
Voc�!
61
00:06:30,957 --> 00:06:31,753
�IGA PRA MIM! GUI�HERME
62
00:06:31,824 --> 00:06:32,552
Chato!
63
00:06:43,169 --> 00:06:44,466
Bom dia, dona MatiIde.
64
00:06:44,537 --> 00:06:45,868
Bom dia, seu Tino.
65
00:06:45,938 --> 00:06:47,030
Oi fiIha.
66
00:06:48,341 --> 00:06:50,571
Ah, que pap� gostoso.
67
00:07:05,558 --> 00:07:06,752
FiIho, oIha!
68
00:07:06,826 --> 00:07:07,815
Ai, voc� troca o meu?
69
00:07:07,927 --> 00:07:08,894
Eu troco, amorzinho.
70
00:07:09,295 --> 00:07:10,626
Pai, eu quero aqueIe.
71
00:07:22,942 --> 00:07:24,239
A� fiIhote, Iembra aqueIe carrinho
72
00:07:24,310 --> 00:07:27,211
que voc� viu no videogame?
Papai comprou.
73
00:07:32,685 --> 00:07:37,281
Isso aqui t� uma maraviIha!
T� bonito? T� bonito
74
00:07:37,356 --> 00:07:39,483
Passa a parada a�, a parada.
75
00:07:39,826 --> 00:07:40,918
� Iind�o!
76
00:08:12,792 --> 00:08:13,986
Todas na ca�apa!
77
00:08:18,498 --> 00:08:20,659
Cerveja pra geraI!
78
00:08:21,100 --> 00:08:25,730
Tino! Tino! Tino!
79
00:08:33,746 --> 00:08:36,806
� isso mesmo, aqui em casa � NataI
quase todo dia,
80
00:08:36,883 --> 00:08:38,510
mas tem Iembrancinha
pra voc�s tamb�m.
81
00:08:38,584 --> 00:08:40,347
Aproveita e Ieva mais essa aqui.
82
00:08:41,153 --> 00:08:43,678
Voc� vai Ievar tamb�m
essas duas, pronto.
83
00:09:07,813 --> 00:09:09,041
O videogame � meu, n�o � seu.
84
00:09:09,081 --> 00:09:10,548
� s� um minuto, seu ego�sta.
85
00:09:10,616 --> 00:09:11,844
� pai, faIa pra eIe.
86
00:09:14,153 --> 00:09:15,711
Espera a� que eu estou...
87
00:09:15,922 --> 00:09:18,413
OIha, voc�s tem que aprender
a dividir as coisas, hein,
88
00:09:18,491 --> 00:09:19,753
vou te faIar uma coisa!
89
00:09:19,825 --> 00:09:21,884
Foi o que eu disse,
faIa pra eIe pai.
90
00:09:21,961 --> 00:09:27,160
Meu fiIho, Juninho.
Toma aqui o cart�o do papai,
91
00:09:27,400 --> 00:09:28,662
vai I� e compra um para voc�
92
00:09:28,734 --> 00:09:29,962
e deixa esse a� para a sua irm�.
93
00:09:30,036 --> 00:09:31,264
Uhu, me dei bem.
94
00:09:32,438 --> 00:09:34,872
� pai, isso n�o �
aprender a dividir!
95
00:09:35,908 --> 00:09:37,375
Eu n�o consigo descansar.
96
00:09:37,443 --> 00:09:38,876
� aprender a dividir sim.
97
00:09:38,945 --> 00:09:41,072
O cart�o � meu,
eu divido com quem eu quiser.
98
00:09:41,147 --> 00:09:41,738
Eu hein.
99
00:09:42,014 --> 00:09:43,208
OIha, pera�, t� tocando...
100
00:09:43,316 --> 00:09:44,408
A�ARME AMAURY
101
00:09:44,483 --> 00:09:46,917
Ih, compromisso agora,
minha fiIha, d� Iicen�a,
102
00:09:46,986 --> 00:09:48,078
papai tem que sair.
103
00:10:03,703 --> 00:10:04,226
AI�.
104
00:10:04,303 --> 00:10:05,565
Fala vizinho!
105
00:10:07,406 --> 00:10:08,930
E a�, beIeza?
106
00:10:09,008 --> 00:10:09,975
FaIa, Faustino.
107
00:10:10,743 --> 00:10:12,335
N�o, � o seguinte, t� n�o t� afim
108
00:10:12,411 --> 00:10:14,208
de vir num churrasquinho
aqui em casa n�o, hein?
109
00:10:14,280 --> 00:10:18,444
Churrasquinho, piscininha,
caipirinha, folguinha.
110
00:10:19,085 --> 00:10:22,145
Tino, eu agrade�o o convite,
mas eu tenho que trabaIhar.
111
00:10:22,221 --> 00:10:25,384
Mas de novo, rapaz?
Vou te faIar, hein,
112
00:10:25,458 --> 00:10:28,086
esse tempo assim � para
dar uma preguicinha.
113
00:10:28,394 --> 00:10:30,419
Pregui�a � pecado, sabia?
114
00:10:30,496 --> 00:10:32,487
�, inveja tamb�m, viu?
115
00:10:41,040 --> 00:10:42,007
Filha!
116
00:10:42,074 --> 00:10:44,668
Que noveIa � essa, o que � isso?
117
00:10:44,744 --> 00:10:47,508
Onde � que j� se viu tratar
uma m�e assim desse jeito?
118
00:10:47,580 --> 00:10:50,950
� porque eIa era pobre e ficou rica
e agora tem vergonha da m�e.
119
00:10:50,950 --> 00:10:53,851
At� parece que quem fica rico
destrata a fam�Iia.
120
00:10:53,919 --> 00:10:56,217
Dona Jane?
Sua m�e, de Miami.
121
00:10:56,288 --> 00:11:00,190
Ih, deixa tocar, inferno.
Gente rica de nascen�a � que � besta,
122
00:11:00,259 --> 00:11:02,853
quem foi pobre n�o, meu amor,
porque a pobreza educa.
123
00:11:02,928 --> 00:11:04,020
Eu sei do que eu estou faIando,
124
00:11:04,096 --> 00:11:05,723
n�o estou faIando
porque ''vuvuvu'' n�o,
125
00:11:05,898 --> 00:11:08,128
estou faIando com
propriedade disso,
126
00:11:08,200 --> 00:11:10,168
� verdade, eu sei, eu j� fui pobre,
127
00:11:10,236 --> 00:11:12,761
voItaria a ser pobre tranquiIamente
na minha vida,
128
00:11:12,838 --> 00:11:14,897
n�o teria o menor probIema
quanto a isso.
129
00:11:15,107 --> 00:11:18,907
N�o sou dessas peruas f�tiI
que fica por a�, tipo a...
130
00:11:19,045 --> 00:11:20,808
Hi friend!
131
00:11:21,247 --> 00:11:23,249
Hi! Debinha!
132
00:11:23,249 --> 00:11:25,183
Oi querida.
133
00:11:25,251 --> 00:11:27,082
U�, gente, o que � que houve a�?
134
00:11:27,153 --> 00:11:28,484
Deu zica a� nisso a�!
135
00:11:28,554 --> 00:11:31,250
Duzentos miIiIitros de erro m�dico,
acredita?
136
00:11:32,124 --> 00:11:34,251
Menina, mas t� n�o vai
aIinhar isso a� n�o?
137
00:11:34,326 --> 00:11:36,419
Vou, cIaro, n�o, � porque
o meu advogado
138
00:11:36,495 --> 00:11:37,587
mandou eu esperar, sabe?
139
00:11:37,663 --> 00:11:38,527
At� porque eIe faIou
que eu vou ganhar
140
00:11:38,597 --> 00:11:40,690
uma fortuna com isso a�.
141
00:11:42,268 --> 00:11:44,133
E amiga, por faIar em fortuna,
142
00:11:44,203 --> 00:11:45,329
como � que est� Faustino?
143
00:11:45,404 --> 00:11:47,304
TrabaIhando horrores, amor.
144
00:11:50,743 --> 00:11:51,573
FaIa garoto!
145
00:11:52,111 --> 00:11:52,805
Opa!
146
00:11:52,912 --> 00:11:53,571
Opa!
147
00:11:53,979 --> 00:11:54,877
MaraviIha.
148
00:11:56,015 --> 00:11:56,777
Isso a�.
149
00:11:57,049 --> 00:12:00,041
T� gostando de ver, na bataIha.
150
00:12:02,121 --> 00:12:04,248
Tino, assim n�o d�, cara.
151
00:12:04,323 --> 00:12:06,484
Por que?
Queria um peda�o tamb�m?
152
00:12:06,759 --> 00:12:07,657
N�o, Tino.
153
00:12:07,727 --> 00:12:09,354
O Tino, voc� n�o tinha
nem que estar aqui.
154
00:12:09,428 --> 00:12:10,452
O que � que voc� est�
fazendo aqui?
155
00:12:10,529 --> 00:12:14,556
Vem c�, NeIsinho, eu sou dono
dessa bodega tamb�m, t�?
156
00:12:14,867 --> 00:12:17,301
A gente precisa de um s�cio
que seja assim, oIha,
157
00:12:17,536 --> 00:12:18,901
como a gente, est� entendendo?
158
00:12:18,971 --> 00:12:22,304
Mas, eu sou como voc�s.
Eu sou o veIho Tino de...
159
00:12:22,374 --> 00:12:26,902
Eita, saudade!
160
00:12:27,546 --> 00:12:30,538
Eu sou o veIho Tino, e oIha aqui,
161
00:12:30,616 --> 00:12:31,981
eu aposto que eu ainda consigo
162
00:12:32,051 --> 00:12:34,144
Ievantar mais peso do que voc�s dois.
163
00:12:34,220 --> 00:12:35,209
Quando sai da cama?
164
00:12:35,287 --> 00:12:38,120
Exatamente.
Quando eu saio da... ei!
165
00:12:38,524 --> 00:12:42,824
Eu te batia na esteira
e continuo te batendo,
166
00:12:42,895 --> 00:12:43,953
voc� quer apostar?
167
00:12:44,029 --> 00:12:45,291
Sua parte na academia.
168
00:12:46,665 --> 00:12:49,133
Eu n�o preciso provar
nada para ningu�m.
169
00:12:49,201 --> 00:12:52,898
Ah, ficou com medo, gordinho?
170
00:12:53,005 --> 00:12:54,734
Ningu�m me chama de gordinho.
171
00:12:55,141 --> 00:12:57,473
Tino, voc� tem certeza disso, cara?
172
00:12:57,643 --> 00:13:01,238
Irm�o, toca o pau a�,
173
00:13:01,313 --> 00:13:02,940
n�o vou nem botar o t�nis,
174
00:13:03,015 --> 00:13:04,607
para n�o ser covardia.
175
00:13:05,851 --> 00:13:07,751
OIha aqui, me garanto.
176
00:13:08,120 --> 00:13:09,052
Vamos nessa!
177
00:13:50,296 --> 00:13:50,955
O qu�?
178
00:13:51,096 --> 00:13:51,926
O que � que �?
179
00:13:51,997 --> 00:13:53,123
QuaI foi o meu tempo?
180
00:13:53,199 --> 00:13:54,393
Tr�s minutos na esteira.
181
00:13:54,600 --> 00:13:55,066
�?
182
00:13:55,134 --> 00:13:56,658
�, e vinte no ch�o.
183
00:14:00,439 --> 00:14:02,339
� Tino, n�o precisa ser assim, n�?
184
00:14:02,408 --> 00:14:03,033
Vou te faIar uma coisa,
185
00:14:03,108 --> 00:14:05,941
essa academia aqui vai sentir
mais faIta de mim
186
00:14:06,011 --> 00:14:07,535
do que eu vou sentir deIa, t�?
187
00:14:07,847 --> 00:14:09,439
Isso aqui pra mim �
dinheiro de pinga.
188
00:14:09,782 --> 00:14:10,942
Quanto � que isso d� por m�s?
189
00:14:11,050 --> 00:14:12,278
Cinquenta, sessenta miI?
190
00:14:12,351 --> 00:14:13,579
Seiscentos.
191
00:14:13,652 --> 00:14:16,746
� um ping�o, eu diria,
192
00:14:16,822 --> 00:14:17,948
mas tamb�m, n�o estou nem a�,
193
00:14:18,324 --> 00:14:19,621
oIha dane-se!
194
00:14:19,692 --> 00:14:20,920
N�o preciso disso para nada.
195
00:14:20,993 --> 00:14:22,221
AIi�s, eu quero ir embora Iogo.
196
00:14:22,595 --> 00:14:23,254
Amorzinho!
197
00:14:23,395 --> 00:14:24,828
Que isso, n�o vai pagar
a conta, vai.
198
00:14:24,897 --> 00:14:26,364
Isso � paIha�ada,
para com isso.
199
00:14:26,432 --> 00:14:27,831
Pera�, NeIsinho,
voc� est� Iouco?
200
00:14:27,900 --> 00:14:29,629
EIe vai pagar sim, esse
cara come muito.
201
00:14:29,702 --> 00:14:30,999
NeIsinho, estou faIando
com o NeIsinho,
202
00:14:31,070 --> 00:14:32,560
estou faIando com o NeIsinho.
203
00:14:32,638 --> 00:14:34,105
NeIsinho, fa�o quest�o de pagar.
204
00:14:34,173 --> 00:14:36,232
Aqui, meu amor, t�? T�?
205
00:14:36,976 --> 00:14:37,772
O que � que houve a�?
206
00:14:38,110 --> 00:14:39,805
O seu cart�o foi recusado.
207
00:14:39,879 --> 00:14:41,403
O que? O que? Cart�o foi recusado?
208
00:14:41,480 --> 00:14:42,970
Voc� est� Iouca? Meu cart�o...
209
00:14:43,048 --> 00:14:44,572
Eu nunca tive um cart�o
recusado, meu amor.
210
00:14:44,650 --> 00:14:45,708
Mas esse foi.
211
00:14:45,784 --> 00:14:48,082
Esquece isso, Tino, esquece,
n�o vai pagar.
212
00:14:48,187 --> 00:14:50,451
NeIson! NeIson, agora vamos
faIar formaImente,
213
00:14:50,522 --> 00:14:52,114
estamos aqui num momento
de assinatura de contrato.
214
00:14:52,191 --> 00:14:54,557
NeIson, eu fa�o quest�o,
215
00:14:54,727 --> 00:14:56,991
n�o sairei daqui devendo nada.
216
00:14:57,062 --> 00:14:58,757
Passa esse outro cart�o,
por favor.
217
00:15:00,466 --> 00:15:01,490
O que foi, hein?
218
00:15:01,567 --> 00:15:02,829
Cart�o recusado.
219
00:15:02,902 --> 00:15:04,836
Est� com um risinho na boca, n�?
220
00:15:04,904 --> 00:15:06,235
OIha, meu amor,
ent�o escoIhe aqui,
221
00:15:06,872 --> 00:15:08,032
vamos passar outro cart�o.
222
00:15:08,107 --> 00:15:12,009
O que n�o me faIta � cart�o.
E cart�o, t�?
223
00:15:12,244 --> 00:15:15,543
Tem bIack, tem goId, tem siIver,
tem purpIe...
224
00:15:15,915 --> 00:15:18,816
Isso aqui � um arco-�ris
de cart�o, t�?
225
00:15:18,984 --> 00:15:20,815
Rainbow! Sabe o que � rainbow?
226
00:15:21,787 --> 00:15:22,754
Recusado.
227
00:15:24,189 --> 00:15:24,678
Recusado.
228
00:15:24,757 --> 00:15:25,348
Recusado.
229
00:15:25,424 --> 00:15:28,757
Recusado, e, recusado.
230
00:15:30,729 --> 00:15:32,060
S� um instantinho.
231
00:15:33,265 --> 00:15:35,392
�IGA PRA MIM! GUI�HERME.
232
00:15:35,467 --> 00:15:36,934
GuiIherme, que � que
t� acontecendo aqui?
233
00:15:37,002 --> 00:15:38,936
Eu fui passar o meu cart�o
e eIe foi bIoqueado.
234
00:15:39,004 --> 00:15:40,494
Dona ��cia pode deixar,
por favor.
235
00:15:40,572 --> 00:15:42,005
DescuIpe, eu tenho que desIigar.
236
00:15:42,474 --> 00:15:43,498
Como vai, seu Faustino?
237
00:15:43,609 --> 00:15:44,576
Eu vou bem, eu vou bem.
238
00:15:44,643 --> 00:15:49,080
Por favor, sente-se,
precisamos conversar.
239
00:15:49,148 --> 00:15:50,945
N�o, precisamos resoIver,
n� GuiIherme, resoIver.
240
00:15:51,050 --> 00:15:51,641
O que � que h�?
241
00:15:51,717 --> 00:15:53,514
OIha eu j� tive um cart�o
recusado na minha vida.
242
00:15:53,585 --> 00:15:56,679
Um, agora catorze?
Que � paIha�ada � essa?
243
00:15:56,755 --> 00:15:57,744
Me senti desrespeitado.
244
00:15:57,823 --> 00:16:00,849
Vou te faIar, hein, cheguei
at� a me sentir pobre.
245
00:16:02,027 --> 00:16:04,825
Faustino, sua conta
est� no vermeIho.
246
00:16:06,298 --> 00:16:07,993
Voc� est� de sacanagem, n�?
247
00:16:08,701 --> 00:16:09,690
N�o, n�o estou.
248
00:16:09,768 --> 00:16:12,498
Eu posso at� ter cometido
aIgumas extravag�ncias, n�,
249
00:16:12,571 --> 00:16:15,131
gastado uma coisa aqui,
outra coisa acoI�,
250
00:16:15,207 --> 00:16:16,606
aIguns excessos, n�?
251
00:16:16,675 --> 00:16:18,734
Mas gastar tudo?
252
00:16:18,811 --> 00:16:19,869
Meu amigo, eu vou Ihe
dizer uma coisa:
253
00:16:19,945 --> 00:16:23,847
Ningu�m � capaz de gastar cem
miIh�es de reais, por favor!
254
00:16:25,117 --> 00:16:26,414
Voc� conseguiu.
255
00:16:27,987 --> 00:16:28,612
Como?
256
00:16:29,121 --> 00:16:30,554
Voc� que saber mesmo?
257
00:16:34,326 --> 00:16:36,317
Cinco viagens por ano,
258
00:16:36,395 --> 00:16:40,229
com uma m�dia de duzentos
miI d�Iares de gasto cada.
259
00:16:40,299 --> 00:16:43,234
Mas, viagem � cuItura,
n�, GuiIherme.
260
00:16:43,302 --> 00:16:44,735
�, todas para a Disney.
261
00:16:44,803 --> 00:16:46,031
�, eu gosto do Mickey,
eu gosto.
262
00:16:46,105 --> 00:16:48,437
Dois miIh�es gastos
num super veIeiro
263
00:16:48,507 --> 00:16:49,997
para dar a voIta ao mundo.
264
00:16:50,075 --> 00:16:53,169
A fam�Iia Sch�rmann
faz a mesma coisa.
265
00:16:53,245 --> 00:16:55,406
Voc� naufragou em meia hora.
266
00:16:55,681 --> 00:16:59,117
� uma pedra que tinha I�,
uma pedra, bateu, a�...
267
00:16:59,184 --> 00:17:00,378
E sem seguro.
268
00:17:00,719 --> 00:17:03,279
O neg�cio do seguro � que
eu n�o tinha me informado
269
00:17:03,355 --> 00:17:05,346
que precisava, n�o estava
no manuaI, eu n�o...
270
00:17:05,424 --> 00:17:07,619
Voc� fechou o espa�o
do Rock in Rio
271
00:17:07,693 --> 00:17:09,524
para a sua festa de 30 anos.
272
00:17:09,595 --> 00:17:11,859
Trinta anos, meu amigo,
data hist�rica,
273
00:17:11,930 --> 00:17:13,522
petit comit�, o que � que h�?
274
00:17:14,333 --> 00:17:18,099
S� que convidou o HuIk e a
Ivete SangaIo para animar.
275
00:17:18,537 --> 00:17:21,005
EIes parceIaram para mim.
276
00:17:21,306 --> 00:17:23,240
Festa de bodas de aIgod�o
277
00:17:23,842 --> 00:17:26,208
no CasteIo de ChantiIIy, na Fran�a,
278
00:17:26,278 --> 00:17:28,644
para trezentos convidados.
279
00:17:28,714 --> 00:17:30,705
RonaIdinho Fen�meno
fez a mesma coisa
280
00:17:30,783 --> 00:17:32,114
e ningu�m est� faIando nada.
281
00:17:32,351 --> 00:17:34,615
Trezentos miI d�Iares por ano
282
00:17:34,720 --> 00:17:36,950
em voo de gravidade zero.
283
00:17:38,323 --> 00:17:39,984
Mas a� era um sonho,
GuiIherme,
284
00:17:40,059 --> 00:17:42,289
imagina eu voando,
coisa Iinda, gente.
285
00:17:44,063 --> 00:17:52,994
Faustino, ganhadores da
Ioteria perdem fortunas,
286
00:17:53,072 --> 00:17:56,473
todos os dias, no mundo todo.
� comum.
287
00:17:57,276 --> 00:18:00,143
Mas, infeIizmente, o banco
288
00:18:00,212 --> 00:18:02,908
n�o vai poder fazer
mais nada por voc�.
289
00:18:03,115 --> 00:18:04,013
Que beIeza, hein.
290
00:18:04,516 --> 00:18:06,984
Faustino, n�o se preocupe.
291
00:18:07,352 --> 00:18:09,013
Eu chamei um grande amigo meu,
292
00:18:09,088 --> 00:18:11,420
que trabaIha numa empresa
de investimentos,
293
00:18:11,490 --> 00:18:12,650
para Ihe ajudar.
294
00:18:13,492 --> 00:18:16,791
Deve estar chegando a�,
o nome deIe � Amauri.
295
00:18:17,129 --> 00:18:17,993
Amauri?
296
00:18:18,097 --> 00:18:18,859
Amauri!
297
00:18:19,131 --> 00:18:19,825
GuiIherme.
298
00:18:21,700 --> 00:18:22,792
-Voc�?
-Voc�?
299
00:18:23,502 --> 00:18:25,629
Voc�s se conhecem?
Que bom!
300
00:18:26,672 --> 00:18:29,766
Nem a pau.
Esse cara � meu vizinho.
301
00:18:29,908 --> 00:18:32,604
Eu sei, por isso que eu
queria aIgu�m perto.
302
00:18:32,678 --> 00:18:34,339
Mas n�o � s� isso, tem uma
coisa muito mais grave,
303
00:18:34,413 --> 00:18:35,038
que vai aI�m.
304
00:18:35,714 --> 00:18:36,305
O que?
305
00:18:37,216 --> 00:18:38,274
EIe � uma anta.
306
00:18:39,017 --> 00:18:41,247
Eu ainda estou aqui!
307
00:18:41,954 --> 00:18:42,921
Eu sei.
308
00:18:43,655 --> 00:18:45,418
Faustino, por favor.
309
00:18:45,491 --> 00:18:46,719
N�o tem um biscoitinho n�o?
310
00:18:46,825 --> 00:18:48,019
Para acompanhar o caf�?
311
00:18:50,162 --> 00:18:53,723
Amauri, eu preciso da sua ajuda,
312
00:18:53,799 --> 00:18:56,359
a diretoria est� no meu pesco�o.
313
00:18:58,403 --> 00:19:00,268
Voc�s deixam o sujeito
se enforcar
314
00:19:00,472 --> 00:19:01,666
e depois procuram outra pessoa
315
00:19:01,740 --> 00:19:02,297
para se Iivrar do corpo,
316
00:19:02,374 --> 00:19:03,966
eu sei como � que funciona isso,
GuiIherme.
317
00:19:04,076 --> 00:19:05,100
N�o vai dar.
318
00:19:06,812 --> 00:19:08,143
Eu n�o te negaria um favor,
319
00:19:08,714 --> 00:19:09,772
voc� sempre me ajudou,
320
00:19:09,848 --> 00:19:11,076
mas eu n�o vou
te ajudar agora.
321
00:19:11,150 --> 00:19:12,310
N�o vou ajudar esse sujeito.
322
00:19:16,488 --> 00:19:20,356
N�o vai, ou n�o consegue?
323
00:19:27,533 --> 00:19:29,728
Eu n�o achei o biscoito.
324
00:19:36,308 --> 00:19:37,832
OIha Tino, eu n�o estou
nada satisfeito
325
00:19:37,910 --> 00:19:39,002
com essa situa��o.
326
00:19:39,077 --> 00:19:40,908
�, eu estou puIando de aIegria,
reaImente.
327
00:19:40,979 --> 00:19:41,911
�, mas para o seu bem,
328
00:19:41,980 --> 00:19:43,004
a gente vai ter que se dar bem.
329
00:19:43,081 --> 00:19:45,174
OIha aqui, Amauri,
eu n�o sou crian�a n�o, t�?
330
00:19:45,250 --> 00:19:46,114
Eu sei me cuidar sozinho
331
00:19:46,185 --> 00:19:46,844
sem ningu�m me dizer
332
00:19:46,919 --> 00:19:48,045
o que � que eu tenho
que fazer n�o.
333
00:19:55,827 --> 00:19:59,058
T� de carro, a�?
RoIa um bonde?
334
00:20:04,570 --> 00:20:05,832
Faustino, eu vou precisar
335
00:20:05,904 --> 00:20:08,168
do seu controle financeiro
dos �ltimos tr�s anos.
336
00:20:08,240 --> 00:20:08,968
Esquece.
337
00:20:09,041 --> 00:20:10,372
Tino, voc� vai ter que colaborar.
338
00:20:10,742 --> 00:20:12,710
Existem cinco passos
para a riqueza:
339
00:20:12,778 --> 00:20:13,506
Caguei.
340
00:20:14,213 --> 00:20:16,443
Organiza��o, pIanejamento,
341
00:20:16,582 --> 00:20:20,279
equiI�brio, seguran�a,
investimento.
342
00:20:22,621 --> 00:20:23,349
Est� tudo aqui.
343
00:20:27,960 --> 00:20:29,723
Joga a m�e man�!
344
00:20:30,796 --> 00:20:34,732
Amauri, que porra de
boneco � esse a�, hein?
345
00:20:36,068 --> 00:20:37,592
� para afastar assaItante.
346
00:20:38,837 --> 00:20:41,101
Por que? O boneco � do BOPE?
347
00:20:43,375 --> 00:20:44,000
N�o.
348
00:20:45,143 --> 00:20:47,839
Pesquisas indicam que 62%
dos assaItantes
349
00:20:47,913 --> 00:20:50,541
evitam carros com crian�as
no banco de tr�s.
350
00:20:52,150 --> 00:20:55,278
Na boa, preferia
ser assaItado, viu.
351
00:20:55,787 --> 00:20:59,518
O boneco � horroroso.
Parece o fiIho do Chuck.
352
00:21:01,193 --> 00:21:02,956
Os n�meros n�o mentem, Tino.
353
00:21:03,695 --> 00:21:06,061
AI�m do que, de fora eIe parece
uma crian�a de verdade.
354
00:21:06,131 --> 00:21:08,827
Mas, de perto,
� iguaIzinho ao Chuck.
355
00:21:09,468 --> 00:21:10,526
A sensa��o que eu tenho
� de que
356
00:21:10,602 --> 00:21:11,591
a quaIquer momento
eIe vai puIar
357
00:21:11,670 --> 00:21:15,299
com uma faca assim
no meu pesco�o e: Ah, Ah, Ah.
358
00:21:16,308 --> 00:21:17,434
EIe n�o � o Chuck.
359
00:21:18,043 --> 00:21:21,672
Mas parece muito,
deve ser parente.
360
00:21:22,047 --> 00:21:22,570
�, mas eIe n�o � o Chuck.
361
00:21:22,648 --> 00:21:24,206
Esse boneco n�o � de Deus n�o.
362
00:21:24,383 --> 00:21:25,714
N�o, n�o � o Chuck n�o.
363
00:21:25,784 --> 00:21:27,081
Eu hein, vou te faIar.
364
00:21:28,620 --> 00:21:30,247
Ficou boIad�o, hein?
365
00:21:37,863 --> 00:21:39,160
OK. Primeiro passo:
366
00:21:39,231 --> 00:21:40,858
voc� vai entrar na sua casa
367
00:21:40,932 --> 00:21:42,422
e dar a reaI para a sua fam�Iia.
368
00:21:42,501 --> 00:21:43,229
Dar a reaI?
369
00:21:43,368 --> 00:21:46,496
�. Voc� vai dizer que
foi negIigente,
370
00:21:46,872 --> 00:21:49,363
perduI�rio, irrespons�veI,
371
00:21:49,574 --> 00:21:51,098
que voc� faIiu a sua fam�Iia
372
00:21:51,176 --> 00:21:52,871
e que agora voc�s v�o ter
que se controIar.
373
00:21:52,978 --> 00:21:53,603
S� isso?
374
00:21:55,213 --> 00:21:56,908
S�. Porque?
375
00:21:57,516 --> 00:21:58,676
Voc� n�o � capaz?
376
00:22:00,786 --> 00:22:01,775
Boa noite, Amauri.
377
00:22:06,024 --> 00:22:08,584
Amauri, quais s�o mesmo
os cinco passos
378
00:22:08,660 --> 00:22:09,888
daqueIe seu Iivro, hein?
379
00:22:10,295 --> 00:22:13,025
Organiza��o, pIanejamento,
380
00:22:13,098 --> 00:22:15,066
equiI�brio, investimento,
381
00:22:15,267 --> 00:22:16,564
quaI � o quinto mesmo, hein?
382
00:22:16,735 --> 00:22:20,330
Tino, v� se cresce.
Voc� est� faIido.
383
00:22:24,543 --> 00:22:26,443
PerduI�rio � o cacete.
384
00:22:45,731 --> 00:22:46,959
At� parece.
385
00:22:55,440 --> 00:22:56,600
Surpresa!
386
00:22:56,708 --> 00:22:57,834
O que � isso?
387
00:22:57,909 --> 00:22:58,898
O que � que est�...
388
00:22:59,211 --> 00:23:00,644
O que � isso, gente?
389
00:23:00,779 --> 00:23:03,615
CaIma, meu amor, caIma,
390
00:23:03,615 --> 00:23:05,344
� s� uma festinha.
391
00:23:06,118 --> 00:23:07,881
Assim, oIha, P�!
De �Itima hora.
392
00:23:07,953 --> 00:23:11,150
Mas... mas que festinha
� essa, Jane?
393
00:23:11,223 --> 00:23:12,087
Espera s� um minutinho, amor,
394
00:23:12,157 --> 00:23:13,351
Iiga o som, gente,
peIo amor de Deus.
395
00:23:13,458 --> 00:23:14,618
N�o, n�o, Iiga o som n�o,
espera a�!
396
00:23:14,693 --> 00:23:15,523
Aumenta esse som.
397
00:23:15,627 --> 00:23:16,252
Mas que festa � essa?
398
00:23:16,328 --> 00:23:16,953
Para comemorar o que?
399
00:23:17,028 --> 00:23:18,086
Comemorar o que?
400
00:23:18,163 --> 00:23:20,757
O dia em que a gente
se conheceu, amor.
401
00:23:20,832 --> 00:23:22,424
Ah, o dia em que a gente se...
402
00:23:22,501 --> 00:23:24,025
H� quanto tempo?
Dezesseis anos.
403
00:23:24,102 --> 00:23:25,228
Seis anos, dezesseis anos.
404
00:23:25,303 --> 00:23:27,703
Dezesseis anos atr�s,
eu te amo.
405
00:23:27,773 --> 00:23:28,637
Dezesseis anos, eu tamb�m.
406
00:23:28,707 --> 00:23:29,401
Eu te amo.
407
00:23:29,474 --> 00:23:30,372
Eu tamb�m te amo, amor,
408
00:23:30,442 --> 00:23:31,204
eu tamb�m te amo.
409
00:23:31,443 --> 00:23:33,968
Amor, mas n�o est�
410
00:23:34,045 --> 00:23:37,014
um pouco exagerado, n�o? H�?
411
00:23:37,182 --> 00:23:38,149
Tino, sinceramente,
412
00:23:38,216 --> 00:23:39,547
reaImente, eu n�o estou
te reconhecendo.
413
00:23:39,618 --> 00:23:40,084
Porque?
414
00:23:40,152 --> 00:23:42,712
Por que voc�, voc�,
por muito menos,
415
00:23:42,788 --> 00:23:46,622
deu uma mega festa porque
seu time foi campe�o.
416
00:23:47,492 --> 00:23:50,256
Eu sou Botafogo,
isso � coisa rara, t�?
417
00:23:50,362 --> 00:23:51,090
Coisa rara.
418
00:23:51,530 --> 00:23:52,656
�agosta.
419
00:23:52,731 --> 00:23:53,857
Vou dar uma caIibrada.
420
00:23:53,965 --> 00:23:55,057
T�, caIibra, meu amor.
421
00:23:55,133 --> 00:23:55,690
Te amo.
422
00:23:55,767 --> 00:24:00,033
Eu tamb�m te amo,
s� cuidado porque... Jane...
423
00:24:00,272 --> 00:24:02,797
Oi, Faustino, oi,
Faustino, parab�ns!
424
00:24:02,874 --> 00:24:03,772
Ah, muito obrigado.
425
00:24:03,942 --> 00:24:05,375
O que? DescuIpe.
426
00:24:05,510 --> 00:24:08,274
O que � que � isso
o que aconteceu a�?
427
00:24:08,346 --> 00:24:09,040
Isso aqui?
428
00:24:09,114 --> 00:24:09,478
�.
429
00:24:09,581 --> 00:24:12,948
Foi, �, um erro. Um erro,
um erro m�dico.
430
00:24:13,018 --> 00:24:14,451
Foi um erro grande.
431
00:24:14,519 --> 00:24:16,384
Jane, convidou os dois, n�?
432
00:24:30,101 --> 00:24:31,728
Tchau Bia, at� amanh�.
433
00:24:31,870 --> 00:24:32,598
Tchau!
434
00:24:36,074 --> 00:24:36,802
Nasdaq!
435
00:24:39,644 --> 00:24:40,269
Abaixa!
436
00:24:40,345 --> 00:24:41,778
SoIta, soIta! Cachorro maI!
437
00:24:42,047 --> 00:24:43,309
Faz aIguma coisa!
438
00:24:43,615 --> 00:24:45,105
OIha o que � que eIe t� fazendo!
439
00:24:45,217 --> 00:24:46,707
Ai, meu Deus, eIe vai rasgar.
440
00:24:48,587 --> 00:24:50,145
SoIta isso, Nasdaq!
441
00:24:51,957 --> 00:24:54,118
DescuIpa, foi o que
deu para saIvar.
442
00:25:13,044 --> 00:25:16,070
Vem c�, Juninho,
3D para todo mundo,
443
00:25:16,147 --> 00:25:16,909
� isso mesmo?
444
00:25:16,982 --> 00:25:18,574
Quanto � que custou
essa brincadeira a�?
445
00:25:18,650 --> 00:25:21,380
Ah, pai, sei I�. Vou ter
que prestar conta agora?
446
00:25:21,486 --> 00:25:24,182
Meu Deus,
estou criando um deputado, gente.
447
00:25:26,758 --> 00:25:30,057
Amauri,
festa no vizinho de novo.
448
00:25:30,362 --> 00:25:32,023
� o �Itimo baiIe da corte.
449
00:25:32,397 --> 00:25:33,523
�? Por que?
450
00:25:33,632 --> 00:25:34,724
Deixa para I�.
451
00:25:36,201 --> 00:25:39,227
E n�s? Vamos fazer a nossa?
452
00:25:43,341 --> 00:25:46,333
Ah n�o, ih, acabei de ver
453
00:25:46,411 --> 00:25:49,312
que eu tenho que corrigir
aqui um parecer...
454
00:25:50,515 --> 00:25:51,914
O que � isso, �aura?
455
00:25:52,551 --> 00:25:54,109
Voc� n�o me engana, Amauri.
456
00:25:54,286 --> 00:25:55,218
Enganar?
457
00:25:56,721 --> 00:25:57,847
Voc� � quem est�
for�ando a barra
458
00:25:57,923 --> 00:25:58,855
pra engravidar.
459
00:25:59,858 --> 00:26:04,090
Ai, Amauri, voc� est�
sendo t�o injusto...
460
00:26:05,597 --> 00:26:07,827
da marca que voc� gosta.
461
00:26:14,339 --> 00:26:14,896
Vem.
462
00:26:38,697 --> 00:26:40,824
Eu n�o tenho cuIpa se
essa marca � vagabunda.
463
00:26:42,100 --> 00:26:43,192
Esquece, �aura.
464
00:26:45,604 --> 00:26:46,832
Ai, Amauri...
465
00:26:47,205 --> 00:26:49,469
Amauri, o nosso fiIho
j� tem 15 anos,
466
00:26:49,541 --> 00:26:53,409
eu ainda posso ter mais um.
Ou mais uma.
467
00:26:54,679 --> 00:26:56,704
�aura, a gente ainda
nem quitou essa casa,
468
00:26:57,015 --> 00:26:58,915
tem a facuIdade do Bruno
daqui a tr�s anos,
469
00:26:58,984 --> 00:27:00,246
a gente n�o tem um p� de meia.
470
00:27:00,452 --> 00:27:01,077
N�o.
471
00:27:02,120 --> 00:27:04,850
N�o Amauri, esse
papo de novo, n�o.
472
00:27:04,923 --> 00:27:08,051
T� bom, eu vou s� te dar um n�mero.
473
00:27:08,526 --> 00:27:09,493
Setenta.
474
00:27:09,661 --> 00:27:10,355
Setenta o que?
475
00:27:10,428 --> 00:27:12,521
Setenta por cento dos
casais que se separam,
476
00:27:12,597 --> 00:27:14,565
se separam depois
do segundo fiIho.
477
00:27:15,300 --> 00:27:16,267
Pense nisso.
478
00:27:16,401 --> 00:27:19,893
T�. Ent�o vou te dar outro n�mero:
Trinta e sete.
479
00:27:19,971 --> 00:27:20,960
Trinta e sete o que?
480
00:27:21,039 --> 00:27:25,442
Anos! Eu tenho trinta e sete anos,
Amauri!
481
00:27:26,678 --> 00:27:28,703
Eu n�o tenho a vida
toda para esperar.
482
00:27:29,080 --> 00:27:31,878
O meu reIoginho est� batendo
e n�o para.
483
00:27:32,751 --> 00:27:33,911
Pense nisso.
484
00:27:38,923 --> 00:27:40,652
Aten��o todos, deixa eu ver
485
00:27:40,725 --> 00:27:41,555
o que est� acontecendo aqui,
486
00:27:41,626 --> 00:27:42,684
est� acontecendo
aIguma coisa aqui
487
00:27:42,761 --> 00:27:43,887
nesse microfone...
488
00:27:43,962 --> 00:27:44,792
bom, enfim,
489
00:27:45,497 --> 00:27:47,488
eu gostaria de agradecer
a todos voc�s
490
00:27:47,565 --> 00:27:50,159
por terem vindo aqui na
minha festa e do Tino.
491
00:27:50,502 --> 00:27:51,560
Muito obrigada.
492
00:27:51,703 --> 00:27:53,728
Hoje eu e o Tino, n�s...
493
00:27:53,938 --> 00:27:57,271
n�s estamos fazendo
16 anos de casados.
494
00:27:57,942 --> 00:28:00,877
E essa festa � para comemorar
esse momento.
495
00:28:01,146 --> 00:28:02,773
Esse momento maraviIhoso.
496
00:28:03,314 --> 00:28:07,216
E dizer que eu...
que eu te amo muito, meu amor,
497
00:28:07,285 --> 00:28:10,516
e que voc� � o meIhor
marido do mundo.
498
00:28:11,856 --> 00:28:15,986
O meIhor marido, meIhor pai,
meIhor amigo,
499
00:28:16,227 --> 00:28:20,527
o homem que sempre,
sempre esteve do meu Iado.
500
00:28:20,899 --> 00:28:24,027
� verdade. Todos esses anos.
501
00:28:24,736 --> 00:28:26,727
Que nunca deixou faItar
nada para a gente,
502
00:28:27,005 --> 00:28:28,495
principaImente o carinho.
503
00:28:28,873 --> 00:28:30,238
Ai, estou nervosa!
504
00:28:31,476 --> 00:28:35,503
Voc� � o homem que eu amo,
505
00:28:35,580 --> 00:28:37,138
� o homem da minha vida, Tino.
506
00:28:40,185 --> 00:28:41,174
Muito obrigada.
507
00:28:41,786 --> 00:28:42,753
Viva n�s.
508
00:28:44,656 --> 00:28:45,315
Viva.
509
00:28:53,932 --> 00:28:54,921
Boa noite.
510
00:28:56,901 --> 00:28:58,027
Tudo bom, Tino?
511
00:28:58,336 --> 00:28:59,030
Toma aqui, oIha.
512
00:28:59,838 --> 00:29:01,203
Tudo o que eu tenho est� a�.
513
00:29:02,774 --> 00:29:04,173
Como foi que a sua
fam�Iia reagiu?
514
00:29:04,242 --> 00:29:07,734
N�o reagiu, n�o � engra�ado?
515
00:29:08,279 --> 00:29:09,906
Sabe por que � que n�o reagiu?
516
00:29:10,615 --> 00:29:13,675
Porque eu n�o contei.
N�o contei.
517
00:29:13,752 --> 00:29:15,515
Voc� tem que contar, Tino.
518
00:29:15,987 --> 00:29:17,750
OIha s�, Amauri,
vou te faIar uma coisa,
519
00:29:17,822 --> 00:29:18,686
n�o quero brigar.
520
00:29:20,158 --> 00:29:21,955
Nesse momento, na minha casa,
521
00:29:23,261 --> 00:29:24,956
est� acontecendo uma festa.
522
00:29:25,463 --> 00:29:26,623
Que interessante, n�?
523
00:29:26,698 --> 00:29:31,761
500 pessoas, isso porque
a outra metade faItou.
524
00:29:32,704 --> 00:29:35,605
Tava meio seu cIima, n�,
para contar hoje.
525
00:29:36,141 --> 00:29:37,768
Mas, eu te prometo uma coisa:
526
00:29:38,610 --> 00:29:41,374
de amanh� n�o passa.
527
00:29:41,746 --> 00:29:44,874
Pobres? Como assim pobres?
528
00:29:44,949 --> 00:29:46,439
Pobres, do tipo sem dinheiro.
529
00:29:46,851 --> 00:29:47,875
FaIidos mesmo.
530
00:29:47,952 --> 00:29:49,283
Deixa eu entender um pouco,
531
00:29:49,354 --> 00:29:51,948
voc� quer dizer que voc�
gastou todo o nosso dinheiro?
532
00:29:52,023 --> 00:29:53,615
O dinheiro que eu
ganhei na Ioteria?
533
00:29:53,691 --> 00:29:55,625
N�s gastamos, Jane, n�s.
534
00:29:56,294 --> 00:29:57,158
Mas, tudo bem tamb�m, amor,
535
00:29:57,228 --> 00:29:58,217
tudo bem, tranquiIo,
536
00:29:58,496 --> 00:29:59,986
voc� sempre me disse
537
00:30:00,064 --> 00:30:01,497
que voc� n�o tinha medo
538
00:30:01,566 --> 00:30:02,760
de voItar a ficar pobre, n�?
539
00:30:02,834 --> 00:30:04,893
CIaro, porque eu nunca pensei
540
00:30:04,969 --> 00:30:06,994
que eu fosse voItar a ser pobre,
541
00:30:07,071 --> 00:30:08,936
eu n�o quero,
voc� est� me entendo?
542
00:30:09,007 --> 00:30:11,202
Eu esqueci como � ser pobre.
543
00:30:11,276 --> 00:30:13,141
O que � isso?
Ningu�m esquece como � ser pobre.
544
00:30:13,211 --> 00:30:15,111
Ser pobre � que ningu�m
andar de bicicIeta.
545
00:30:15,180 --> 00:30:17,978
� cIaro, porque bicicIeta
� coisa de pobre.
546
00:30:18,316 --> 00:30:20,250
Escuta aqui, voc� tem
seguro de vida?
547
00:30:20,318 --> 00:30:20,977
Tenho.
548
00:30:21,052 --> 00:30:23,020
E cobre no meu nome
e no das crian�as?
549
00:30:23,087 --> 00:30:24,645
Nos dois, por que?
550
00:30:25,056 --> 00:30:27,422
Cobre assassinato?
551
00:30:27,492 --> 00:30:30,017
Pera�, Jane, peIo amor de Deus,
eu sou seu marido.
552
00:30:30,094 --> 00:30:31,994
E da�? Arrumo outro.
553
00:30:32,330 --> 00:30:34,764
T� gostosa ainda.
Bendito siIicone!
554
00:30:34,833 --> 00:30:36,095
Mas, eu sou seu xoxonho.
555
00:30:36,167 --> 00:30:38,533
Ent�o corre, xoxonho.
556
00:30:38,603 --> 00:30:39,695
Ih!
557
00:30:42,040 --> 00:30:44,440
Faustino, Faustino,
558
00:30:44,509 --> 00:30:45,669
voc� quer me matar de susto?
559
00:30:45,743 --> 00:30:47,608
Voc� quer me matar,
560
00:30:47,679 --> 00:30:49,510
voc� quer me matar!
561
00:30:49,581 --> 00:30:50,849
PeIo amor de Deus, Faustino,
562
00:30:50,849 --> 00:30:52,316
porque � que eu ia
querer te matar?
563
00:30:52,383 --> 00:30:56,376
Por que? Por nada,
n�o nada,
564
00:30:56,454 --> 00:30:57,352
n�o nada, esquece.
565
00:30:57,422 --> 00:30:58,912
DeIeta, deIeta isso.
566
00:30:59,224 --> 00:31:01,590
Vamos descansar, n�?
567
00:31:01,726 --> 00:31:03,660
DescuIpa a�, vamos descansar.
568
00:31:04,262 --> 00:31:05,820
V� se reIaxa a�, amor,
569
00:31:05,897 --> 00:31:07,387
reIaxa que amanh� a gente
570
00:31:07,465 --> 00:31:08,955
tem que acordar cedo,
para ir pro IeiI�o.
571
00:31:09,033 --> 00:31:10,022
T�, beIeza.
572
00:31:12,871 --> 00:31:13,929
�eiI�o?
573
00:31:21,880 --> 00:31:23,780
Pai, d� dinheiro pro sorvete?
574
00:31:24,415 --> 00:31:25,313
Quanto que �, hein?
575
00:31:25,450 --> 00:31:28,044
Ahn? Pai, que pergunta � essa?
576
00:31:28,920 --> 00:31:30,387
Que foi, n�o posso
perguntar o pre�o?
577
00:31:30,455 --> 00:31:31,353
Vai dizer que nunca me viu
578
00:31:31,456 --> 00:31:32,320
perguntando o pre�o de nada?
579
00:31:32,390 --> 00:31:33,015
N�o.
580
00:31:33,591 --> 00:31:35,149
Pai, que estranho, hein.
581
00:31:35,226 --> 00:31:36,250
Eu at� perdi a vontade.
582
00:31:36,561 --> 00:31:38,654
Eu n�o, eu quero, manda a�.
583
00:31:38,730 --> 00:31:42,928
Traz um de coco para mim.
584
00:31:46,938 --> 00:31:47,700
O Amauri.
585
00:31:47,906 --> 00:31:49,134
Oi, Amauri, faIa.
586
00:31:49,207 --> 00:31:50,868
Tino, onde � que voc� t�?
587
00:31:50,942 --> 00:31:52,671
Eu t� �... num IeiI�o.
588
00:31:53,945 --> 00:31:55,845
Voc� t� aonde? Num IeiI�o?
589
00:31:56,648 --> 00:31:59,515
Tino, voc� n�o pode
gastar mais um tost�o,
590
00:31:59,584 --> 00:32:00,482
voc� est� me entendendo?
591
00:32:00,551 --> 00:32:02,746
Eu sei, Amauri, mas a minha
muIher n�o sabe disso.
592
00:32:03,321 --> 00:32:05,289
Ent�o eu acho bom
voc� contar Iogo,
593
00:32:05,456 --> 00:32:08,050
porque a sua situa��o � bem
pior do que voc� imagina.
594
00:32:08,126 --> 00:32:10,754
Voc� n�o esta zerado,
voc� est� devendo.
595
00:32:10,828 --> 00:32:11,556
E muito.
596
00:32:12,263 --> 00:32:14,823
Talvez voc� tenha que vender
muitas coisas, inclusive.
597
00:32:14,899 --> 00:32:16,992
Mas, por enquanto,
me faz um favor:
598
00:32:17,068 --> 00:32:18,262
N�o gasta mais nada.
599
00:32:18,336 --> 00:32:20,429
Nem um centavo,
voc� est� entendendo?
600
00:32:20,505 --> 00:32:24,271
O nosso pr�ximo item
� um trabaIho muito deIicado,
601
00:32:24,842 --> 00:32:26,742
uma pe�a rara do nosso acervo.
602
00:32:27,278 --> 00:32:31,271
Um persa do Kahr imperiaI,
do in�cio do s�cuIo vinte,
603
00:32:31,349 --> 00:32:34,785
feito peIo mestre
tapeceiro Abu Zahid...
604
00:32:35,086 --> 00:32:36,348
Preciso faIar uma coisa com voc�,
605
00:32:36,421 --> 00:32:37,513
� muito importante.
606
00:32:37,588 --> 00:32:38,577
Agora n�o d�, xoxonho,
607
00:32:38,656 --> 00:32:40,783
oIha s� que scandaI esse tapete!
608
00:32:40,858 --> 00:32:41,517
N�o estou nem a� para esse tapete,
609
00:32:41,592 --> 00:32:43,150
n�o quero nem saber
o pre�o desse tapete.
610
00:32:43,695 --> 00:32:45,128
S� noventa miI.
611
00:32:45,196 --> 00:32:46,595
Noventa miI?
612
00:32:47,799 --> 00:32:50,563
Noventa miI por um tapete, por que?
EIe voa por acaso?
613
00:32:50,635 --> 00:32:52,569
Noventa e cinco miI pro cavaIheiro.
614
00:32:52,637 --> 00:32:54,298
O que � isso, amigo? Pegadinha?
615
00:32:54,772 --> 00:32:56,262
Que isso amor, eu nem achei assim
616
00:32:56,341 --> 00:32:58,309
''Uau'' esse tapete,
n�o precisava dar Iance.
617
00:32:58,376 --> 00:32:59,673
Mas eu n�o dei Iance, hein.
618
00:32:59,744 --> 00:33:01,006
Cem miI para o cavaIheiro.
619
00:33:01,079 --> 00:33:02,046
Amigo, o senhor n�o
esta entendendo,
620
00:33:02,113 --> 00:33:03,011
quando eu fa�o assim...
621
00:33:03,081 --> 00:33:04,480
Cento e cinco miI para
o cavaIheiro.
622
00:33:04,582 --> 00:33:06,550
PeIo amor de Deus
aIgu�m da mais a�, gente,
623
00:33:06,617 --> 00:33:09,108
oIha o tapete do I�men,
I�, do I�men.
624
00:33:09,187 --> 00:33:10,552
Eu dou cento e seis.
625
00:33:10,621 --> 00:33:11,952
A�, cento e seis, hein.
626
00:33:12,523 --> 00:33:14,252
Eu dou cento e cinquenta!
627
00:33:14,359 --> 00:33:15,951
Por que? Por que � que d�?
628
00:33:16,027 --> 00:33:17,324
Voc� n�o gostou do tapete,
629
00:33:17,395 --> 00:33:18,589
por que � que est� dando isso?
630
00:33:18,663 --> 00:33:20,062
Eu n�o gostei tanto
assim do tapete,
631
00:33:20,131 --> 00:33:22,065
mas � que eu n�o fui com
a cara daqueIa veIha escrota.
632
00:33:22,133 --> 00:33:23,623
Eu dou cento e cinquenta e um.
633
00:33:23,901 --> 00:33:25,061
A�, veIha escrota!
634
00:33:25,169 --> 00:33:26,261
Eu dou duzentos.
635
00:33:26,337 --> 00:33:27,065
D� duzentos, mas por que,
636
00:33:27,138 --> 00:33:29,299
duzentos miI num tapete, gente?
637
00:33:29,374 --> 00:33:30,864
Xoxonho, o que � que est�
acontecendo com voc�?
638
00:33:30,942 --> 00:33:31,601
Eu n�o estou entendendo.
639
00:33:31,676 --> 00:33:33,667
Amor, preciso conversar
com voc� agora!
640
00:33:33,745 --> 00:33:34,973
Agora n�o d�.
641
00:33:35,113 --> 00:33:36,102
Agora d�.
642
00:33:36,614 --> 00:33:37,749
O senhor d� quanto?
643
00:33:37,749 --> 00:33:39,580
Eu vou dar-Ihe uma
bifa na sua cara.
644
00:33:39,717 --> 00:33:41,582
Duzentos miI reais num tapete,
645
00:33:41,652 --> 00:33:43,552
isso � coisa de maIuco.
646
00:33:43,621 --> 00:33:44,485
Voc� enIouqueceu?
647
00:33:44,555 --> 00:33:46,455
EIes ainda v�o IeiIoar
o vaso que eu quero.
648
00:33:46,524 --> 00:33:48,719
Jane, meu amor, eu preciso
te faIar uma coisa urgente.
649
00:33:48,793 --> 00:33:51,591
Espera um minuto.
Sei I�, dei uma tonteada,
650
00:33:51,662 --> 00:33:53,027
n�o sei o que est� acontecendo.
651
00:33:53,097 --> 00:33:54,428
Tive que Ievantar r�pido demais.
652
00:33:54,499 --> 00:33:55,557
Minha press�o baixou.
653
00:33:55,633 --> 00:33:58,067
T� bom, deixa eu faIar, depois
voc� passa maI, t� bom, Jane?
654
00:33:58,569 --> 00:34:00,935
A nossa fam�Iia constitu�da
peIo amor, n�o �...
655
00:34:01,005 --> 00:34:01,494
�gua.
656
00:34:01,739 --> 00:34:04,606
E �gua? Voc� quer �gua? T�,
� copo de pI�stico.
657
00:34:04,675 --> 00:34:05,505
Fazer o qu�?
658
00:34:05,576 --> 00:34:06,668
Est� bom, vou I� pegar.
659
00:34:06,744 --> 00:34:07,335
Nossa.
660
00:34:08,846 --> 00:34:12,680
Meu amor, voc� � uma muIher
guerreira, uma muIher de fibra,
661
00:34:12,750 --> 00:34:15,844
uma muIher que n�o cai por
quaIquer coisa, entendeu?
662
00:34:16,020 --> 00:34:17,317
Ent�o, meu amor...
663
00:34:17,989 --> 00:34:18,648
Jane?
664
00:34:25,530 --> 00:34:28,693
Seu Faustino.
Me acompanhe por favor.
665
00:34:35,073 --> 00:34:35,869
M�e!
666
00:34:35,940 --> 00:34:37,305
Oi, amores.
667
00:34:37,375 --> 00:34:38,774
Oi, amor..
668
00:34:38,843 --> 00:34:40,208
E a�? T� boa?
669
00:34:41,345 --> 00:34:44,610
Estou fiIha, estou bem sim,
estou �tima, aIi�s.
670
00:34:44,682 --> 00:34:45,979
Gra�as a Deus,
meu amor, que susto.
671
00:34:46,050 --> 00:34:46,948
N�o foi nada.
672
00:34:47,151 --> 00:34:50,052
Nada n�o.
EIa tem novidades.
673
00:34:50,488 --> 00:34:51,887
Que novidade?
674
00:34:57,495 --> 00:34:58,393
Estou gr�vida.
675
00:34:58,963 --> 00:35:01,158
O que?!
676
00:35:06,504 --> 00:35:07,937
O que � isso, xoxonho?
677
00:35:08,106 --> 00:35:09,368
� a feIicidade.
678
00:35:11,976 --> 00:35:14,570
T�, mam�e t� gr�vida.
679
00:35:19,717 --> 00:35:21,184
Mam�e t�...
680
00:35:23,788 --> 00:35:27,019
Mam�e t� gr�vida.
681
00:35:31,295 --> 00:35:33,855
Mam�e t�... mam�e t�...
682
00:35:34,532 --> 00:35:35,794
Eu vou marcar a minha Iipo,
683
00:35:35,900 --> 00:35:37,094
porque quando eu fico gr�vida
684
00:35:37,168 --> 00:35:38,965
eu costumo engordar um pouco, n�,
xoxonho?
685
00:35:39,103 --> 00:35:40,070
O que � que voc� acha?
686
00:35:40,138 --> 00:35:40,934
O que eu acho?
687
00:35:41,038 --> 00:35:41,800
Ficou feIiz?
688
00:35:42,006 --> 00:35:43,234
� muita feIicidade.
689
00:35:43,307 --> 00:35:47,937
OIha aqui, oIha aqui.
Eu estou, estou.
690
00:35:48,312 --> 00:35:50,746
Isso caiu como... como uma Iuva.
691
00:35:50,948 --> 00:35:52,472
Uma Iuva, assim,
692
00:35:52,550 --> 00:35:52,982
Eu sabia!
693
00:35:53,050 --> 00:35:55,610
...no meio da minha cabe�a.
694
00:35:57,121 --> 00:35:59,646
Eu vou at� aqui,
porque eu estou um pouquinho...
695
00:36:00,458 --> 00:36:01,550
eu estou um pouquinho sem ar,
696
00:36:01,626 --> 00:36:03,992
eu vou aIi fora,
s� pra comemorar.
697
00:36:04,061 --> 00:36:05,153
T�, d� beijo aqui, xoxonho.
698
00:36:05,229 --> 00:36:06,287
D� beijo aqui.
699
00:36:06,364 --> 00:36:07,388
Beijo amor.
700
00:36:12,703 --> 00:36:16,195
NormaI, eIe � muito efusivo.
701
00:36:17,375 --> 00:36:18,433
Ai, meu Deus.
702
00:36:19,076 --> 00:36:23,911
A minha muIher est� gr�vida,
meu Deus do c�u.
703
00:36:29,387 --> 00:36:30,979
A minha muIher est� gr�vida.
704
00:36:33,191 --> 00:36:37,127
Por que? Por que?
705
00:36:38,029 --> 00:36:40,657
Senhor Faustino,
podemos conversar?
706
00:36:45,369 --> 00:36:46,393
Bora I�.
707
00:36:47,071 --> 00:36:49,972
Eu faIei com a sua esposa,
eIa e o beb� est�o bem.
708
00:36:50,041 --> 00:36:50,837
Gra�as a Deus.
709
00:36:50,908 --> 00:36:53,138
Mas, eIa abusou um pouco
das cirurgias pI�sticas.
710
00:36:53,211 --> 00:36:54,803
Vinte e oito, vinte e oito.
711
00:36:54,879 --> 00:36:56,039
Bom, senhor Faustino,
712
00:36:56,113 --> 00:36:57,137
Tino, me chama de Tino.
713
00:36:57,215 --> 00:36:59,547
Tino, eu n�o posso esconder,
714
00:36:59,717 --> 00:37:02,379
eu n�o sei o quanto isso
fragiIizou o corpo deIa,
715
00:37:02,453 --> 00:37:05,081
quer dizer, isto pode ser
uma gesta��o dif�ciI,
716
00:37:05,156 --> 00:37:07,556
ent�o � meIhor a gente evitar
quaIquer tipo de trauma.
717
00:37:07,625 --> 00:37:09,490
Trauma? Que trauma?
N�o tem trauma. Que trauma?
718
00:37:09,994 --> 00:37:10,961
N�o tem trauma nenhum.
719
00:37:11,028 --> 00:37:11,653
Voc� est� vendo aIgum trauma?
720
00:37:11,729 --> 00:37:12,286
CaIma, n�o, cIaro que n�o.
721
00:37:12,363 --> 00:37:13,557
AIgu�m te faIou de aIgum trauma?
722
00:37:13,631 --> 00:37:14,529
CIaro que n�o, assim,
723
00:37:14,599 --> 00:37:17,227
not�cia ruim, uma discuss�o, �...
724
00:37:17,301 --> 00:37:18,893
probIema financeiro...
725
00:37:20,304 --> 00:37:22,966
EIa precisa de muita paz.
726
00:37:23,507 --> 00:37:24,940
Pro bem deIa e do beb�.
727
00:37:25,843 --> 00:37:26,502
Do beb�?
728
00:37:26,577 --> 00:37:27,771
PrincipaImente do beb�.
729
00:37:27,945 --> 00:37:29,139
Eu, quando atendo a um cIiente,
730
00:37:29,313 --> 00:37:30,837
a primeira coisa que eu fa�o
731
00:37:30,948 --> 00:37:35,214
� deixa-Io sempre seguro,
tranquiIo, � vontade..
732
00:37:35,686 --> 00:37:36,812
Amauri, ferrou!
733
00:37:37,221 --> 00:37:39,519
Ferrou de vez, Amauri,
ferrou de vez, Amauri.
734
00:37:39,824 --> 00:37:41,689
Oxig�nio.
735
00:37:45,563 --> 00:37:46,757
Esse n�o � nosso cIiente.
736
00:37:46,831 --> 00:37:47,525
Sou sim!
737
00:37:47,832 --> 00:37:48,355
N�o �.
738
00:37:48,432 --> 00:37:48,989
Sou.
739
00:37:54,538 --> 00:37:59,635
OK. Tino, a �nica coisa
que eu posso Ihe dizer �:
740
00:38:00,478 --> 00:38:02,002
Corte os gastos.
741
00:38:02,980 --> 00:38:05,574
Como, Amauri?
A Jane � uma raIo de dinheiro.
742
00:38:05,716 --> 00:38:07,741
OIha, se a Jane fosse casada
com o Eike Batista,
743
00:38:07,818 --> 00:38:09,786
eIe virava vendedor de
�gua de coco em dois tempos.
744
00:38:09,854 --> 00:38:11,446
E eu n�o posso faIar
nada pra eIa, nada,
745
00:38:11,522 --> 00:38:12,318
voc� est� entendendo?
746
00:38:12,423 --> 00:38:13,515
Voc�s n�o t�m nenhum parente,
747
00:38:13,591 --> 00:38:15,115
para quem voc�s possam
pedir ajuda?
748
00:38:15,192 --> 00:38:16,318
N�o, a m�e deIa mora em Miami,
749
00:38:16,394 --> 00:38:17,691
eu � que mandei eIa pra I�.
750
00:38:17,795 --> 00:38:18,853
Tem tamb�m o tio OIavinho,
751
00:38:18,929 --> 00:38:20,624
mas esse da�, vou te faIar
uma coisa, viu.
752
00:38:20,698 --> 00:38:21,756
Quem � esse OIavinho?
753
00:38:21,832 --> 00:38:22,560
Esquece.
754
00:38:22,800 --> 00:38:24,267
� o tio deIa que tem at�
um dinheirinho,
755
00:38:24,335 --> 00:38:25,768
mas eu n�o vou chegar nem
perto desse homem,
756
00:38:25,836 --> 00:38:27,098
est� entendendo, nem perto.
757
00:38:27,505 --> 00:38:33,273
OK, ent�o. Tino, eu n�o acredito
que eu vou dizer isso,
758
00:38:33,344 --> 00:38:35,539
mas n�o conte nada para Jane.
759
00:38:35,613 --> 00:38:36,102
O que?
760
00:38:36,180 --> 00:38:39,445
�, voc� diga a eIa que voc� mudou,
761
00:38:39,750 --> 00:38:41,081
a gente vai ganhando um tempo.
762
00:38:41,319 --> 00:38:42,411
Eu vou Iigar para o banco,
763
00:38:42,486 --> 00:38:44,454
vou pedir para eIes n�o
canceIarem os cart�es deIa.
764
00:38:44,522 --> 00:38:45,750
S� os cart�es deIa.
765
00:38:46,857 --> 00:38:49,155
Voc� vai se controIar,
para economizar,
766
00:38:49,660 --> 00:38:51,719
taIvez voc� tenha que
vender aIgumas coisas.
767
00:38:52,096 --> 00:38:54,564
Uma hora eIa vai entender que
isso foi peIo bem da fam�Iia.
768
00:38:54,632 --> 00:38:58,500
Agora a coisa mais importante:
abre o jogo com seus fiIhos.
769
00:38:59,036 --> 00:39:01,266
Mas, voc� acha que eIes
v�o entender isso?
770
00:39:01,972 --> 00:39:03,064
N�o custa nada tentar.
771
00:39:06,010 --> 00:39:07,443
Ahhhhhhhhhhh!
772
00:39:07,511 --> 00:39:09,240
Meu fiIho, n�o grita n�o,
773
00:39:09,313 --> 00:39:12,476
vai acordar a sua m�e,
menino escandaIoso, n�?
774
00:39:12,650 --> 00:39:15,813
Eu sabia que isso ia
acontecer um dia. Eu sabia.
775
00:39:15,886 --> 00:39:18,753
Minha fiIha, tamb�m n�o � o
fim do mundo n�o.
776
00:39:19,924 --> 00:39:20,982
� quase, �.
777
00:39:22,093 --> 00:39:24,152
O importante � que nesse
momento, minha fiIha,
778
00:39:24,762 --> 00:39:28,721
sua m�e n�o pode saber de nada.
De jeito nenhum.
779
00:39:28,799 --> 00:39:30,130
Mas, pai, eIa vai perceber.
780
00:39:30,201 --> 00:39:33,693
Tet�, voc� � a mais
inteIigente nessa casa,
781
00:39:34,038 --> 00:39:36,632
se voc� n�o consegue, minha fiIha,
ningu�m consegue.
782
00:39:36,707 --> 00:39:40,541
A mais inteIigente?
Pai voc� vive me criticando.
783
00:39:40,811 --> 00:39:46,807
Minha fiIha, o que o papai diz �
s� que voc� n�o me puxou.
784
00:39:48,085 --> 00:39:51,851
E, oIha pode acreditar, minha fiIha,
isso � um eIogio.
785
00:39:52,356 --> 00:39:58,317
Ent�o canceIa o baIIet, o franc�s,
deixa s� o ingI�s, t�?
786
00:39:58,396 --> 00:39:59,158
T� bom.
787
00:40:01,265 --> 00:40:01,890
Oi.
788
00:40:02,099 --> 00:40:02,929
Oi, Bruno.
789
00:40:05,536 --> 00:40:07,766
Eu queria te pedir descuIpas
por aqueIe dia.
790
00:40:10,040 --> 00:40:11,166
Comprei pra voc�.
791
00:40:12,176 --> 00:40:13,473
Obrigada, mas n�o precisava.
792
00:40:13,544 --> 00:40:14,806
Ei, eu t� tentando ser IegaI.
793
00:40:15,312 --> 00:40:17,542
Vai ficar assim por causa de
um ursinho de tr�s reais?
794
00:40:17,615 --> 00:40:18,912
Cara, no dia em que eu nasci,
795
00:40:19,083 --> 00:40:21,608
meu pai estava t�o duro que
eIe foi para o hospitaI � p�
796
00:40:21,685 --> 00:40:23,744
para economizar os
tr�s reais do �nibus,
797
00:40:24,088 --> 00:40:26,648
os tr�s reais que eIe usou
pra comprar aqueIe ursinho.
798
00:40:27,425 --> 00:40:30,053
A minha m�e dizia que
era o meu ursinho da sorte.
799
00:40:30,861 --> 00:40:32,260
D� pra trocar isso?
800
00:40:33,531 --> 00:40:40,164
N�o, mas, v� peIo Iado bom,
voc�s tiveram sorte.
801
00:40:40,271 --> 00:40:41,670
Voc� t� me zoando, n�?
802
00:40:42,640 --> 00:40:44,801
N�o � poss�veI que
voc� n�o saiba.
803
00:40:44,875 --> 00:40:45,807
Saiba o que?
804
00:40:54,385 --> 00:40:56,148
Pai, por que � que voc�
n�o me faIou nada?
805
00:40:56,620 --> 00:40:58,417
Dei o maior furo hoje
no coI�gio.
806
00:40:58,489 --> 00:41:01,014
SigiIo de trabaIho, meu fiIho,
807
00:41:01,091 --> 00:41:04,527
e por favor,
n�o comente por a�, est� bem?
808
00:41:05,029 --> 00:41:06,621
VaIeu peIa for�a.
809
00:41:06,897 --> 00:41:10,060
FiIho, oIha s�, o que
o seu pai quer dizer
810
00:41:10,134 --> 00:41:12,762
� que a vida deIes
� I� e a nossa � a aqui.
811
00:41:13,070 --> 00:41:15,231
A gente n�o tem que
saber da vida deIes.
812
00:41:15,306 --> 00:41:18,935
Ah �, m�e? Voc� sabia que
a dona Jane est� gr�vida?
813
00:41:25,249 --> 00:41:28,741
Laura, Laura, Laura!
814
00:41:29,286 --> 00:41:31,311
�aura, n�o pira, �aura!
815
00:41:31,622 --> 00:41:34,420
Voc� mesma disse que eIes
n�o t�m nada a ver com a gente.
816
00:41:34,492 --> 00:41:35,789
Eu n�o estou
faIando deIes Amauri,
817
00:41:35,860 --> 00:41:38,124
eu estou faIando de n�s! N�s!
818
00:41:38,896 --> 00:41:41,330
Est� certo,
voc� quer faIar de n�s?
819
00:41:41,398 --> 00:41:43,229
Ent�o t�, vamos faIar de n�s.
820
00:41:44,902 --> 00:41:46,392
O que � que voc� quer
faIar de n�s?
821
00:41:50,107 --> 00:41:51,972
EIa � mais nova do que eu!
822
00:41:54,745 --> 00:41:56,303
Isso n�o � faIar de n�s.
823
00:41:56,747 --> 00:42:01,446
Amauri, eu sei que voc� se acha
o homem mais racionaI,
824
00:42:01,952 --> 00:42:07,515
mais inteIigente do mundo,
mas eu vou faIar, juro.
825
00:42:08,859 --> 00:42:10,383
Eu invejo aqueIa fam�Iia.
826
00:42:11,262 --> 00:42:14,356
EIes s�o bregas, sem no��o,
827
00:42:14,565 --> 00:42:19,366
d�o as piores festas do mundo,
mas eIes vivem.
828
00:42:20,004 --> 00:42:23,940
EIes recebem os amigos em casa,
riem, se divertem.
829
00:42:24,675 --> 00:42:26,802
A vida deIes n�o tem
nada a ver com a nossa,
830
00:42:27,011 --> 00:42:29,946
a n�o ser o fato
de que eIes esfregam
831
00:42:30,014 --> 00:42:32,915
na nossa cara,
como a gente n�o � feIiz.
832
00:42:33,517 --> 00:42:34,643
FaIe por voc�.
833
00:42:39,089 --> 00:42:40,954
FaIa a�, Tino, faIa a�!
834
00:42:41,025 --> 00:42:42,822
Mandou uma poIo, bonit�o, p�, a�!
835
00:42:42,893 --> 00:42:43,723
A�, n�o tem como voc�
836
00:42:43,794 --> 00:42:45,193
pagar uma bebidinha para n�s,
837
00:42:45,262 --> 00:42:46,559
uma bebidinha s�, tranquiIo.
838
00:42:46,630 --> 00:42:48,393
N�o Ieva a maI...
Para com essa mania,
839
00:42:48,465 --> 00:42:49,261
garoto, que voc� tem.
840
00:42:49,333 --> 00:42:50,357
N�o, peguei a Regininha, p�.
841
00:42:50,434 --> 00:42:51,401
N�o, deixa eu faIar um neg�cio,
842
00:42:51,468 --> 00:42:53,732
hoje n�o vai dar pra pagar
nada n�o, viu, Vander.
843
00:42:53,804 --> 00:42:54,998
Eu estou numa situa��o dif�ciI,
844
00:42:55,072 --> 00:42:56,232
eu estou meio sem grana, n�?
845
00:42:56,540 --> 00:42:57,564
Mas da� eu pensei, n�?
846
00:42:57,641 --> 00:43:00,576
FaIei: ''P�, quem � que
pode me ajudar? Meus amigos''.
847
00:43:02,580 --> 00:43:04,275
U�? Cade o...?
848
00:43:07,718 --> 00:43:09,743
Minha situa��o t� cada
vez pior, cara.
849
00:43:10,788 --> 00:43:13,416
Voc� n�o tem como me
adiantar unzinho, n�o?
850
00:43:13,490 --> 00:43:14,013
Um dinheirinho?
851
00:43:16,493 --> 00:43:19,155
CIaro, de quanto voc�
precisa, Tino?
852
00:43:19,229 --> 00:43:22,630
Sei I�, uns duzentos,
trezentos miI.
853
00:43:24,234 --> 00:43:25,667
O Tino, n�o ferra, Tino.
854
00:43:25,736 --> 00:43:26,430
T� pensando que eu sou o que?
855
00:43:26,503 --> 00:43:27,868
Que eu sou miIion�rio,
Tino, t� pensando isso?
856
00:43:27,938 --> 00:43:28,962
Voc� sempre fez
sucesso AdeIson,
857
00:43:29,039 --> 00:43:31,234
oIha desde a �poca do
dog�o t� � um sucesso.
858
00:43:33,677 --> 00:43:35,975
Se voc� soubesse a saudade
que eu tenho do dog�o...
859
00:43:36,046 --> 00:43:37,748
Se sente saudades,
por que � que Iargou ent�o?
860
00:43:37,748 --> 00:43:39,545
Foi voc� que me deu dinheiro
para eu comprar esse bar aqui.
861
00:43:39,617 --> 00:43:43,178
E eu aceitei porque eu achei
que ia ser bom pra mim,
862
00:43:44,388 --> 00:43:47,619
mas, sinceramente, eu ainda
n�o me encontrei n�o, Tino.
863
00:43:50,794 --> 00:43:54,230
AdeIson, fora de brincadeira,
864
00:43:55,132 --> 00:43:57,293
voc� foi o �nico amigo
que me restou, sabia?
865
00:43:57,368 --> 00:43:59,802
Ent�o eu acho, eu me sinto
na obriga��o e no dever
866
00:43:59,870 --> 00:44:01,303
de te dar um conseIho,
como amigo.
867
00:44:01,372 --> 00:44:02,498
CIaro, cara, manda.
868
00:44:03,674 --> 00:44:06,871
Tino, por que � que voc� n�o
voIta a trabaIhar, Tino?
869
00:44:12,149 --> 00:44:15,983
E a�, gente?
Eu sempre fui um bom professor, n�?
870
00:44:16,754 --> 00:44:19,587
E, oIha, quem j� foi rei
nunca perde a majestade.
871
00:44:20,424 --> 00:44:21,652
Nem a barriga.
872
00:44:22,126 --> 00:44:23,718
Vem c� cara, o que
� que eu te fiz, hein?
873
00:44:24,161 --> 00:44:26,152
Tino, vai aIi um pouquinho,
874
00:44:26,230 --> 00:44:27,629
deixa que eu converso aqui com eIe.
875
00:44:30,100 --> 00:44:31,761
NeIsinho, eu n�o estou acreditando
876
00:44:31,869 --> 00:44:33,496
que voc� vai dar moIe
pra esse cara.
877
00:44:33,570 --> 00:44:36,130
EIe deixou a gente raIando
aqui sozinho, durante anos.
878
00:44:36,206 --> 00:44:37,798
Se n�o fosse eIe a
gente estava raIando
879
00:44:37,875 --> 00:44:40,400
ainda naqueIa academia
furreca, I� em ViIa IsabeI.
880
00:44:40,978 --> 00:44:42,343
Voc� acha mesmo
que n�o deve nada?
881
00:44:50,688 --> 00:44:51,712
Da� fica dif�ciI.
882
00:44:51,855 --> 00:44:54,323
OK, meninas, tudo pronto,
vamos come�ar.
883
00:44:54,992 --> 00:44:57,358
Hoje quem vai dar auIa
pra voc�s � um professor novo.
884
00:44:58,462 --> 00:44:59,724
Professor Tino.
885
00:45:00,664 --> 00:45:01,995
Uhu, � isso a�!
886
00:45:02,599 --> 00:45:04,294
N�o quero ver
ningu�m parado aqui, hein!
887
00:45:04,368 --> 00:45:05,960
Sa�de � o que interessa.
888
00:45:06,070 --> 00:45:07,628
Quero ver corpos sarados.
889
00:45:07,705 --> 00:45:11,539
N�o quero ver nenhum
pneuzinho baIan�ando aqui.
890
00:45:11,942 --> 00:45:13,933
Ah, t�, querido, mas e os seus?
891
00:45:14,578 --> 00:45:17,979
J� saquei quaI � a tua!
Turminha dif�ciI aqui!
892
00:45:18,048 --> 00:45:19,345
N�o tem probIema n�o,
893
00:45:19,416 --> 00:45:22,283
Tin�o aqui
t� acostumado com voc�s,
894
00:45:22,419 --> 00:45:23,909
vou pegar pesado.
895
00:45:24,021 --> 00:45:27,457
Todo mundo puIando
no trampoIim!
896
00:45:31,095 --> 00:45:31,925
Eita.
897
00:45:32,329 --> 00:45:35,457
Richard,
est� quebrado aqui, oIha.
898
00:45:35,799 --> 00:45:36,697
N�o estava.
899
00:45:37,935 --> 00:45:40,995
T�. Todo mundo fora do trampoIim,
900
00:45:41,071 --> 00:45:42,129
fora do trampoIim.
901
00:45:43,073 --> 00:45:44,506
Querem brincar com o Tino?
902
00:45:44,975 --> 00:45:50,641
Vou mostrar pra voc�s o que
� uma aer�bica de aIto impacto.
903
00:46:51,842 --> 00:46:52,501
Vai, vai!
904
00:46:52,609 --> 00:46:53,234
Ai, meu Deus.
905
00:46:54,845 --> 00:46:57,973
Ah, NeIsinho! Oi, Richard!
906
00:46:58,115 --> 00:46:59,605
O que aconteceu?
907
00:46:59,683 --> 00:47:00,741
Onde � que eu estou, gente?
908
00:47:00,818 --> 00:47:01,944
O que houve aqui?
909
00:47:02,019 --> 00:47:03,179
Cai fora!
910
00:47:09,993 --> 00:47:10,618
Tino.
911
00:47:12,462 --> 00:47:13,258
Tino espera.
912
00:47:14,998 --> 00:47:15,760
Oi, NeIsinho.
913
00:47:18,936 --> 00:47:21,404
Toma. Seu pagamento.
914
00:47:22,206 --> 00:47:25,937
Pagamento? Cinco miI por
minutos de auIa?
915
00:47:28,111 --> 00:47:29,635
� o m�ximo que eu posso
fazer agora.
916
00:47:30,981 --> 00:47:32,005
E o m�nimo tamb�m.
917
00:47:33,984 --> 00:47:35,349
N�o vai contar nada pro Rick, hein.
918
00:47:36,420 --> 00:47:39,150
Pode deixar, obrigado, amigo.
919
00:47:40,524 --> 00:47:46,053
Que mulher n�o gostaria de ter
em suas orelhas pe�a t�o linda?
920
00:47:46,296 --> 00:47:50,596
A oportunidade est� batendo
a sua porta agora.
921
00:47:50,667 --> 00:47:51,691
Ligue agora.
922
00:47:51,768 --> 00:47:52,996
Isso, eu quero o que est� na teIa.
923
00:47:53,070 --> 00:47:53,729
Apenas quatro mil novecentos e
noventa e nove...
924
00:47:53,804 --> 00:47:55,897
Isso, pode confirmar a compra.
925
00:47:56,240 --> 00:47:57,639
N�o!
926
00:48:08,285 --> 00:48:09,843
Tino, que Ioucura � essa?
927
00:48:09,920 --> 00:48:11,387
Por que � que voc� fez isso?
928
00:48:11,455 --> 00:48:16,415
N�o, n�o, � porque...
� porque esse brinco � horroroso.
929
00:48:16,760 --> 00:48:19,422
EIe vai engordar o seu rosto.
E isso.
930
00:48:19,830 --> 00:48:23,163
Faustino, n�o me interessa,
� diamante!
931
00:48:23,767 --> 00:48:26,235
Eu amo j�ia.
Eu adoro j�ia.
932
00:48:26,303 --> 00:48:27,497
Voc� sabe muito bem disso.
933
00:48:27,571 --> 00:48:28,799
Eu tenho um miIh�o deIas.
934
00:48:31,642 --> 00:48:32,472
�...
935
00:48:33,810 --> 00:48:37,075
Ih quaI � Tino, voc� fica
faIando que eu fa�o,
936
00:48:37,147 --> 00:48:38,341
como � o que eu fa�o nada, cara.
937
00:48:38,415 --> 00:48:39,609
Todo mundo sabe que voc� faz.
938
00:48:39,683 --> 00:48:41,412
Todo mundo aqui sabe
que voc� � m�o Ieve,
939
00:48:41,485 --> 00:48:42,850
que voc� gosta de pegar uma
coisinha de vez em quando.
940
00:48:42,920 --> 00:48:43,909
Todo mundo aqui sabe.
941
00:48:44,087 --> 00:48:47,454
QuaI � Tino? Vai ficar espaIhando?
942
00:48:47,524 --> 00:48:49,492
A�, esse neg�cio de condicionaI a�,
943
00:48:49,559 --> 00:48:52,187
t� sabe como eu n�o posso fazer
nada desse neg�cio de goIpe teu.
944
00:48:52,262 --> 00:48:54,594
N�o tem goIpe, o muIa,
n�o tem nenhum goIpe aqui n�o.
945
00:48:54,665 --> 00:48:55,859
Para de mexer nisso a�,
946
00:48:55,933 --> 00:48:56,991
que mania feia que t� tem.
947
00:48:57,067 --> 00:48:58,091
Depois t� bota m�o nos outros.
948
00:48:58,735 --> 00:49:00,965
Tem goIpe nenhum aqui n�o
949
00:49:01,071 --> 00:49:03,266
oIha a parada � a seguinte,
950
00:49:03,340 --> 00:49:06,901
eu s� quero que voc�
v� e tire as joias I� de casa,
951
00:49:07,077 --> 00:49:08,908
para Jane n�o ficar sabendo.
952
00:49:08,979 --> 00:49:10,310
Depois eu me acerto com eIa.
953
00:49:10,614 --> 00:49:14,675
PeIo amor de Deus, me ajuda nessa,
oIha, eu t� desesperado.
954
00:49:14,785 --> 00:49:16,184
P�, tu me agrediu aqui, n�, Tino!
955
00:49:16,253 --> 00:49:18,312
S� faIei, descuIpa a�,
956
00:49:18,388 --> 00:49:19,855
n�o foi a inten��o,
descuIpa mesmo.
957
00:49:19,923 --> 00:49:21,550
Agora tu t� na humiIdade,
958
00:49:21,625 --> 00:49:23,183
eu vou fazer
o neg�cio para te ajudar.
959
00:49:23,260 --> 00:49:24,818
DescuIpa se eu n�o fui muito...
960
00:49:24,895 --> 00:49:26,692
voc� quebra o gaIho pra mim,
ent�o, t�?
961
00:49:26,763 --> 00:49:27,252
T� tranquiIo, t� tranquiIo.
962
00:49:27,331 --> 00:49:28,923
Ent�o, a parada vai
ser a seguinte:
963
00:49:28,999 --> 00:49:29,488
FaIa a�.
964
00:49:30,734 --> 00:49:32,326
Mas eu gostei do fiIme,
965
00:49:32,402 --> 00:49:33,801
eu s� n�o entendi aqueIa
hora do bra�o,
966
00:49:33,870 --> 00:49:36,065
o bra�o era deIe ou
era bi�nico, hein?
967
00:49:43,981 --> 00:49:45,881
Vai descansar, vai nanar, vai.
968
00:49:45,949 --> 00:49:48,509
N�o, nanar n�o, s� depois de Uoou.
969
00:49:59,830 --> 00:50:00,430
Oi, Vander,
970
00:50:00,430 --> 00:50:01,692
e a�, pegou as j�ias?
971
00:50:01,765 --> 00:50:03,630
O Tino, n�o, eu ainda
n�o acabei n�o, p�,
972
00:50:03,900 --> 00:50:06,801
a�, maior garrancho
da porra, hein, Tino.
973
00:50:06,870 --> 00:50:07,734
Como ainda n�o?
974
00:50:08,105 --> 00:50:08,730
N�o, Tino.
975
00:50:08,805 --> 00:50:10,534
Rapaz, vaza da� agora!
976
00:50:10,807 --> 00:50:11,705
Porqu�?
977
00:50:14,411 --> 00:50:15,173
Tino!
978
00:50:15,245 --> 00:50:15,973
Oi, Jane.
979
00:50:16,046 --> 00:50:18,276
Tem um Iadr�o dentro
do nosso quarto.
980
00:50:18,348 --> 00:50:19,474
N�o, n�o, n�o, n�o, n�o, n�o.
981
00:50:19,549 --> 00:50:19,981
Tem!
982
00:50:20,050 --> 00:50:22,484
Acho que voc� t� juIgando
as pessoas antes de conhecer.
983
00:50:22,552 --> 00:50:23,951
N�o, n�o, eu n�o estou juIgando ningu�m.
984
00:50:24,021 --> 00:50:24,544
Tem um homem.
985
00:50:24,621 --> 00:50:26,452
Tem um Iadr�o dentro
do nosso quarto
986
00:50:26,523 --> 00:50:28,320
e eIe est� de frente
para o nosso cofre
987
00:50:28,392 --> 00:50:30,189
e com um p� de cabra em punho!
988
00:50:30,260 --> 00:50:31,989
� uma imagem bem reveIadora.
989
00:50:32,095 --> 00:50:33,790
ReaImente � dif�ciI de duvidar,
990
00:50:33,864 --> 00:50:36,025
mas amor, peIo amor de Deus,
voc� n�o pode se estressar.
991
00:50:36,099 --> 00:50:37,964
O meu pai era poIiciaI, voc�
se esqueceu disso, xoxonho?
992
00:50:38,035 --> 00:50:39,696
Ah, eu esqueci disso.
993
00:50:39,770 --> 00:50:42,170
Eu adoro essa coisa
de adrenaIina,
994
00:50:42,239 --> 00:50:42,568
�?
995
00:50:42,639 --> 00:50:44,072
IncIusive eu t� Iouca
pra enfiar porrada.
996
00:50:44,141 --> 00:50:47,235
N�o, voc� n�o vai enfiar-Ihe
a porrada em ningu�m,
997
00:50:47,344 --> 00:50:50,370
as crian�as I� embaixo e
voc� est� com outra aqui.
998
00:50:50,580 --> 00:50:51,171
�, n�o, isso � verdade.
999
00:50:51,248 --> 00:50:53,682
Por favor, tranquiIiza,
cuida da cria,
1000
00:50:53,984 --> 00:50:56,009
que o macho aIfa vai pra dentro.
1001
00:50:56,319 --> 00:50:59,948
Uau, vai, macho aIfa.
1002
00:51:02,826 --> 00:51:05,522
Cacete que foi isso, Tino?
1003
00:51:05,829 --> 00:51:07,091
Que Tino o que,
para de faIar meu nome,
1004
00:51:07,164 --> 00:51:08,893
voc� � burro, hein.
Est�pido.
1005
00:51:08,965 --> 00:51:09,897
OIha, finge que a gente
t� brigando a�,
1006
00:51:09,966 --> 00:51:10,796
que eu vou abrir o cofre.
1007
00:51:10,901 --> 00:51:11,890
Eu vou fazer isso como, Tino?
1008
00:51:11,968 --> 00:51:12,935
Sei I�, finge, meu irm�o.
1009
00:51:13,570 --> 00:51:17,199
Voc� � Iouco, rapaz?
Eu disse pra voc� fingir.
1010
00:51:17,274 --> 00:51:18,741
Tua muIher n�o fingiu n�o, p�.
1011
00:51:21,211 --> 00:51:23,543
J� abri a�, vai, pega as coisas,
pega as coisas.
1012
00:51:23,814 --> 00:51:26,180
Amor, quer que eu
chame a poI�cia?
1013
00:51:26,249 --> 00:51:26,874
N�o.
1014
00:51:27,784 --> 00:51:29,809
Meu Deus do c�u.
1015
00:51:40,263 --> 00:51:42,458
O que � que aconteceu
aqui dentro desse quarto?
1016
00:51:42,532 --> 00:51:43,521
Jane!
1017
00:51:43,600 --> 00:51:45,261
Amor, o que aconteceu?
1018
00:51:45,368 --> 00:51:46,960
Amor, amor, es t�!
1019
00:51:47,037 --> 00:51:50,939
Que bom ver um rosto amigo
na hora do desespero.
1020
00:51:51,007 --> 00:51:53,976
Isso aqui foi um cen�rio de guerra.
1021
00:51:54,611 --> 00:51:58,479
Isso aqui foi um caos,
eu vou te faIar,
1022
00:51:58,548 --> 00:52:01,745
era rabo de arraia, mata Ie�o,
dedo no oIho,
1023
00:52:01,818 --> 00:52:04,150
mata cobra, gravata de porteiro
1024
00:52:04,221 --> 00:52:06,519
e tapa pra I�, sangue p�,
jorrava,
1025
00:52:06,623 --> 00:52:10,024
oIha, tava uma coisa horrorosa e,
1026
00:52:10,327 --> 00:52:12,693
de repente, a hora que eu paro
1027
00:52:12,762 --> 00:52:15,094
eIe me d� um rabo de arraia
1028
00:52:15,165 --> 00:52:16,393
e eu fiquei tipo:
1029
00:52:16,466 --> 00:52:19,026
''Cara, minha fam�Iia,
minha fam�Iia, minha fam�Iia''.
1030
00:52:19,102 --> 00:52:20,228
EIe fugiu.
1031
00:52:20,303 --> 00:52:23,170
Isso n�o pode ter acontecido,
xoxonho, eu nocauteei eIe.
1032
00:52:23,240 --> 00:52:26,698
Mas eIe fugiu, fugiu,
coisa horr�veI, fugiu.
1033
00:52:29,179 --> 00:52:30,146
O que foi?
1034
00:52:30,413 --> 00:52:32,711
EIe n�o fugiu!
1035
00:52:34,484 --> 00:52:36,452
EIe � muito burro!
1036
00:52:36,520 --> 00:52:40,149
N�o, isso j� uItrapassa
os Iimites da burrice,
1037
00:52:40,223 --> 00:52:41,952
isso a� merece a interna��o!
1038
00:52:42,025 --> 00:52:43,390
Mas, amor, deixa comigo,
1039
00:52:43,460 --> 00:52:44,722
vai I� pra fora que eu acho
que eu vou,
1040
00:52:44,794 --> 00:52:46,125
agora isso aqui, �!
1041
00:52:46,196 --> 00:52:47,493
N�o, deixa comigo.
1042
00:52:48,532 --> 00:52:51,330
�dio no oIhar,
agora eu vou destruir eIe.
1043
00:52:51,401 --> 00:52:54,165
Deixa comigo, fica bem caIminho,
1044
00:52:54,271 --> 00:52:56,739
que o neg�cio agora � briga
de cachorro maIuco.
1045
00:52:56,806 --> 00:52:58,000
� cachorro maIuco.
1046
00:52:58,074 --> 00:52:59,234
� p� de cabra.
1047
00:52:59,309 --> 00:53:02,005
O p� de cabra,
pegou o p� de cabra.
1048
00:53:02,512 --> 00:53:03,945
Voc� n�o acha muito?
1049
00:53:04,047 --> 00:53:05,514
Vem comigo, vem junto.
1050
00:53:05,615 --> 00:53:07,048
Eu t� indo, p� de cabra.
1051
00:53:07,117 --> 00:53:09,210
Eu gosto � quando t� quietinho.
1052
00:53:14,291 --> 00:53:15,758
Quer pegar as j�ias?
1053
00:53:15,859 --> 00:53:17,292
FiIho de uma �gua!
1054
00:53:17,527 --> 00:53:20,189
D� para ajudar aqui, Faustino?
Sen�o vai tomar tamb�m!
1055
00:53:20,263 --> 00:53:22,493
Mas, agora j� parou, amor,
1056
00:53:22,566 --> 00:53:23,658
que agora j� deu.
1057
00:53:24,000 --> 00:53:25,297
Ui, voc� acertou.
1058
00:53:25,368 --> 00:53:29,805
Agora j� foi, chama I� a poI�cia, amor,
1059
00:53:29,873 --> 00:53:33,001
isso mesmo, isso.
1060
00:53:33,343 --> 00:53:35,436
Chama. Chama a poI�cia,
mas continua batendo.
1061
00:53:35,512 --> 00:53:38,709
Chama I�, pode deixar
que eu t� aqui batendo, gente,
1062
00:53:38,782 --> 00:53:41,012
chama, de repente,
at� uma ambuI�ncia.
1063
00:53:45,422 --> 00:53:49,153
Vander, deixa eu te ajudar.
1064
00:53:49,226 --> 00:53:50,215
T� sentindo a perninha?
1065
00:53:50,293 --> 00:53:51,282
ReaImente...
1066
00:53:52,996 --> 00:53:55,430
Essa tua muIher n�o �
de Deus n�o, n�?
1067
00:53:55,498 --> 00:53:57,898
�s vezes � o per�odo
do m�s que eIa t�,
1068
00:53:57,968 --> 00:54:00,095
mas, Vander vai, mete o p�,
1069
00:54:00,170 --> 00:54:02,900
por que, reaImente a poI�cia
a quaIquer momento...
1070
00:54:02,973 --> 00:54:04,770
evita movimento brusco t�?
1071
00:54:05,575 --> 00:54:07,236
Se puder, botar uma taIa em casa...
1072
00:54:07,310 --> 00:54:10,837
Eu n�o vou dar moIe n�o.
Caribe, a� vou eu!
1073
00:54:10,947 --> 00:54:11,675
Que Caribe, irm�o?
1074
00:54:11,748 --> 00:54:14,182
Sou brasiIeiro, eu n�o
desisto nunca, Tino, fui.
1075
00:54:14,251 --> 00:54:15,616
N�o vai me dar um perdido com...
1076
00:54:16,686 --> 00:54:18,950
O Vander, o Vander...
1077
00:54:22,092 --> 00:54:23,559
N�o acredito nisso!
1078
00:54:24,594 --> 00:54:25,788
Voc� n�o tem
mais cart�o de cr�dito,
1079
00:54:25,862 --> 00:54:26,886
voc� n�o tem
mais cheque especial,
1080
00:54:26,963 --> 00:54:27,452
voc� est� quebrado.
1081
00:54:27,530 --> 00:54:30,328
Ningu�m...
voc� n�o tem mais cr�dito na pra�a,
1082
00:54:30,900 --> 00:54:32,390
sim, voc� vai ter que vender tudo.
1083
00:54:33,103 --> 00:54:35,094
N�o, Tino, eu n�o quero
comprar a sua Ferrari.
1084
00:54:38,875 --> 00:54:41,742
Tino, vende tudo.
1085
00:54:55,725 --> 00:54:57,283
Vamos fazer umas comprinhas?
1086
00:54:57,927 --> 00:54:59,724
Ih menina, estou
precisando de muita coisa...
1087
00:55:02,499 --> 00:55:05,662
Voc� tem que vender tudo,
eu disse tudo.
1088
00:55:14,511 --> 00:55:16,206
At� quando eu posso
eu posso ficar na casa?
1089
00:55:18,114 --> 00:55:19,342
Tr�s meses, Amauri?
1090
00:55:19,849 --> 00:55:21,510
Mas a Jane vai ter beb�
antes disso.
1091
00:55:21,584 --> 00:55:25,111
Eu sei, Tino, s� que agora a casa
� do banco e eIa vai a IeiI�o.
1092
00:55:25,388 --> 00:55:26,355
Sinto muito.
1093
00:55:41,638 --> 00:55:44,436
-�aura, vizinha querida.
-Jane!
1094
00:55:45,975 --> 00:55:48,375
Tudo bem, amor?
O que voc� t� fazendo por aqui?
1095
00:55:49,012 --> 00:55:51,879
N�o precisa nem
gastar saIiva, j� sei!
1096
00:55:51,948 --> 00:55:54,849
Tem p�ozinho nesse
forno aqui tamb�m.
1097
00:55:54,918 --> 00:55:56,317
N�o, n�o, n�o tem.
1098
00:55:56,553 --> 00:55:59,784
N�o, �... eu s� estou
procurando um presente...
1099
00:55:59,889 --> 00:56:00,981
pra minha sobrinha.
1100
00:56:01,257 --> 00:56:03,122
Aproveitando que
voc� est� aqui,
1101
00:56:03,193 --> 00:56:05,024
me tira uma duvida crueI, vem c�.
1102
00:56:07,764 --> 00:56:09,789
Se voc� tivesse que escoIher,
pra sua sobrinha,
1103
00:56:09,866 --> 00:56:12,232
entre esses dois, quaI que
voc� escoIheria?
1104
00:56:13,603 --> 00:56:15,070
Voc� vai ter uma menina?
1105
00:56:19,275 --> 00:56:21,937
Nunca pensei que o shopping
fosse t�o chato!
1106
00:56:22,479 --> 00:56:24,276
Sem poder comprar � mesmo, n�?
1107
00:56:26,316 --> 00:56:27,840
Vem c�, voc�s v�o ficar
aqui de papinho?
1108
00:56:27,917 --> 00:56:30,112
Eu trouxe voc�s aqui para
procurar a sua m�e, t�?
1109
00:56:30,186 --> 00:56:31,414
CircuIando, circuIando.
1110
00:56:31,588 --> 00:56:34,489
PeIo Tino eu j� tinha fechado
a fabrica faz tempo,
1111
00:56:34,557 --> 00:56:35,581
� Iindo esse.
1112
00:56:35,658 --> 00:56:38,491
Coitadinho do Juninho, se n�o
fosse por mim eIe nem existia.
1113
00:56:39,195 --> 00:56:41,220
E voc�s?
N�o pensam em ter outro n�o?
1114
00:56:42,198 --> 00:56:43,028
A gente...
1115
00:56:43,099 --> 00:56:43,622
�.
1116
00:56:43,700 --> 00:56:46,498
At� pensa, sabe? Mas...
1117
00:56:48,705 --> 00:56:51,902
Ah n�o, nananinanan,
� como a minha av� dizia,
1118
00:56:51,975 --> 00:56:54,170
voc� n�o pode dar tempo
pro homem pensar, entendeu,
1119
00:56:54,244 --> 00:56:55,836
voc� tem que chegar I� e,
oIha, pimba!
1120
00:56:57,046 --> 00:56:57,705
Pimba?
1121
00:56:57,981 --> 00:56:59,414
Isso. Porque voc� acha que bicho
1122
00:56:59,482 --> 00:57:01,712
n�o tem probIema
pra engravidar, nunca?
1123
00:57:01,785 --> 00:57:03,878
Porque eIes v�o I�
e pa pum e pimba,
1124
00:57:03,953 --> 00:57:05,853
u� pega de jeito e pimba.
1125
00:57:06,122 --> 00:57:06,850
Pimba.
1126
00:57:11,494 --> 00:57:12,483
Pimba.
1127
00:57:12,562 --> 00:57:13,756
Onde ser� que eIa t�?
1128
00:57:15,832 --> 00:57:16,958
Eu vou querer mais esses...
1129
00:57:17,033 --> 00:57:19,467
Parada, n�o se mexa,
me d� isso aqui.
1130
00:57:19,569 --> 00:57:21,969
Tino, o que � que voc�
t� fazendo aqui?
1131
00:57:22,038 --> 00:57:25,474
� porque eu quero participar
desse momento
1132
00:57:25,575 --> 00:57:28,976
que � a mob�Iia do quarto
de minha fiIha.
1133
00:57:29,045 --> 00:57:29,875
Que coisa Iinda.
1134
00:57:30,213 --> 00:57:31,680
Ah n�o, n�o � poss�veI,
1135
00:57:31,748 --> 00:57:33,648
voc� n�o sabe nem a cor
do quato da Tet�
1136
00:57:33,716 --> 00:57:34,648
e voc� est� querendo
me dizendo
1137
00:57:34,717 --> 00:57:37,686
que voc� quer participar
da mob�Iia do beb�.
1138
00:57:38,021 --> 00:57:40,581
Eu mudei.
Eu mudei e eu quero agora
1139
00:57:40,657 --> 00:57:42,090
estar presente nesses momentos.
1140
00:57:42,158 --> 00:57:44,854
Eu n�o vou permitir
que voc� escoIha
1141
00:57:44,961 --> 00:57:47,623
os m�veis do quarto
de nossa fiIha
1142
00:57:47,864 --> 00:57:49,627
nessa Ioja xexeIenta.
1143
00:57:49,699 --> 00:57:50,927
Essa Ioja � premiada.
1144
00:57:51,000 --> 00:57:51,557
Ih?
1145
00:57:52,669 --> 00:57:54,899
S� um minutinho, meu amor,
eu estou achando voc� estranho,
1146
00:57:55,171 --> 00:57:56,103
estou achando
esquisito voc� demais.
1147
00:57:56,172 --> 00:57:57,400
N�o, eu t� n�o..
1148
00:57:57,474 --> 00:57:58,998
Porque eu vou te confessar,
1149
00:57:59,676 --> 00:58:02,941
eu quero dar para essa beb� aqui,
1150
00:58:03,746 --> 00:58:06,738
um quarto que a Tet� n�o
teve quando eIa nasceu,
1151
00:58:07,584 --> 00:58:10,883
� isso, e meIhor
do que essa Ioja aqui
1152
00:58:10,954 --> 00:58:13,821
eu acredito que s� um designer,
n�, uma coisa...
1153
00:58:13,890 --> 00:58:15,414
Designer! Um designer!
1154
00:58:16,125 --> 00:58:17,057
Um designer. Designer.
1155
00:58:17,126 --> 00:58:17,649
Um designer.
1156
00:58:17,727 --> 00:58:18,091
Sim.
1157
00:58:18,628 --> 00:58:24,692
Eu conhe�o um e n�s vamos
contratar um...
1158
00:58:25,869 --> 00:58:26,961
Voc� quer que eu fa�a o que?
1159
00:58:27,070 --> 00:58:28,799
AdeIson, sabe o que acontece?
1160
00:58:28,938 --> 00:58:30,735
S� voc� pode me ajudar, viu.
1161
00:58:30,874 --> 00:58:32,705
Eu n�o estou te pedindo dinheiro,
1162
00:58:32,876 --> 00:58:36,437
eu s� preciso que voc� fa�a,
para minha muIher,
1163
00:58:36,513 --> 00:58:38,378
o papeI de um designer.
1164
00:58:38,448 --> 00:58:39,107
O que?
1165
00:58:39,182 --> 00:58:39,807
Designer.
1166
00:58:40,717 --> 00:58:41,581
O que que � isso?
1167
00:58:41,651 --> 00:58:44,745
Designer � o cara que faz o...
1168
00:58:45,255 --> 00:58:46,244
daqueIe do...
1169
00:58:46,322 --> 00:58:48,051
que faz design, entendeu?
1170
00:58:48,124 --> 00:58:49,614
OIha, deixa eu te faIar uma coisa.
1171
00:58:49,759 --> 00:58:53,058
A minha muIher n�o te conhece,
vai dar certo.
1172
00:58:54,697 --> 00:58:58,224
N�o, n�o, n�o, n�o e n�o.
1173
00:59:07,710 --> 00:59:10,076
Voc� est� �timo.
1174
00:59:10,313 --> 00:59:11,905
OIha aqui, se continuar
com paIha�ada eu vazo,
1175
00:59:11,981 --> 00:59:12,640
eu vou embora, hein.
1176
00:59:12,715 --> 00:59:13,739
Que vaza o que, vaza o que?
1177
00:59:14,350 --> 00:59:15,374
�eu as revistas?
1178
00:59:15,451 --> 00:59:17,919
�i, Ii, parece que
hoje tudo � vintage, � vintage.
1179
00:59:17,987 --> 00:59:18,715
� vintage.
1180
00:59:18,788 --> 00:59:20,915
T�, e o que mais, o que mais?
1181
00:59:21,357 --> 00:59:24,224
Eu vou precisar que voc�
desmunheque.
1182
00:59:24,294 --> 00:59:27,229
Pera�, o que que � isso,
isso n�o tava combinado!
1183
00:59:27,830 --> 00:59:30,390
Voc� tem que ser gay.
1184
00:59:30,733 --> 00:59:33,429
OIha aqui, Tino,
nem todo designer � gay, rapaz,
1185
00:59:33,503 --> 00:59:34,902
isso ai � preconceito da sua parte.
1186
00:59:34,971 --> 00:59:36,199
Voc� I� conhece design?
1187
00:59:36,306 --> 00:59:37,967
Sabe I� o que � design?
N�o sabe.
1188
00:59:39,075 --> 00:59:41,737
Voc� precisa ser gay vai,
vira a m�o.
1189
00:59:41,811 --> 00:59:43,278
Tino eu n�o vou desmunhecar,
1190
00:59:43,346 --> 00:59:44,176
n�o vou desmunhecar,
n�o vou fazer isso.
1191
00:59:44,247 --> 00:59:45,839
Eu estou te pedindo, me ajuda!
1192
00:59:45,915 --> 00:59:46,711
Eu n�o vou fazer isso.
1193
00:59:46,816 --> 00:59:47,578
PeIo amor de Deus!
1194
00:59:47,717 --> 00:59:50,277
Eu preciso que voc� seja gay.
1195
00:59:50,353 --> 00:59:52,821
Eu n�o vou fazer isso nunca.
1196
00:59:52,889 --> 00:59:54,880
A Jane precisa acreditar
1197
00:59:54,958 --> 00:59:56,926
que voc� � um designer,
1198
00:59:56,993 --> 00:59:59,052
se n�o tudo vai pro buraco.
1199
00:59:59,128 --> 01:00:01,961
Tino, eIe j� chegou,
eIe j� t� a�?
1200
01:00:05,735 --> 01:00:07,930
Quem t� de barriguinha Iinda?
1201
01:00:11,207 --> 01:00:12,003
Designer.
1202
01:00:21,451 --> 01:00:22,611
E a�, Jaques?
1203
01:00:24,954 --> 01:00:28,981
Esse quarto � um Iuxo!
�uxo, �-U-X-O
1204
01:00:29,058 --> 01:00:30,025
Ah, Iuxo.
1205
01:00:30,960 --> 01:00:32,894
Mas, eIe est� vazio ainda.
1206
01:00:34,397 --> 01:00:39,994
Est�, mas eu j� estou visuaIizando
tudo, muito simpIes,
1207
01:00:40,069 --> 01:00:42,902
m�veis usados.
1208
01:00:46,576 --> 01:00:49,943
Sei, mas, no caso, eu n�o vou
comprar m�veis usados
1209
01:00:50,013 --> 01:00:51,105
para a minha fiIha.
1210
01:00:51,247 --> 01:00:53,681
OIha, Jane, eu acho, sinceramente.
1211
01:00:53,750 --> 01:00:54,944
N�o, caIado voc�.
1212
01:00:55,618 --> 01:01:00,749
Jane, querida, a� � que
est� o chique da coisa.
1213
01:01:01,090 --> 01:01:02,182
� o vintage.
1214
01:01:02,291 --> 01:01:03,315
Vintage.
1215
01:01:03,393 --> 01:01:06,453
Vintage verdadeiro.
1216
01:01:06,763 --> 01:01:13,669
OIha aqui, Jane, tem gente que gasta
uma nota preta para conseguir,
1217
01:01:13,736 --> 01:01:16,728
para comprar m�veis
que se pare�am veIhos.
1218
01:01:16,806 --> 01:01:18,330
OId. Repeat pIease.
1219
01:01:18,408 --> 01:01:19,102
OId.
1220
01:01:19,175 --> 01:01:20,164
� oId.
1221
01:01:20,243 --> 01:01:21,210
OId.
1222
01:01:21,544 --> 01:01:25,036
Mas, s� quem � chique de verdade,
voc�s, t�?
1223
01:01:25,114 --> 01:01:30,017
� que usam m�veis
verdadeiramente usados, veIhos.
1224
01:01:31,988 --> 01:01:33,979
N�o, mas enfim.
1225
01:01:35,825 --> 01:01:40,387
Me diz uma coisa, me diz
uma coisa, pegadinha, pegadinha,
1226
01:01:40,463 --> 01:01:42,556
me diz uma coisa, para voc�,
para voc�,
1227
01:01:42,632 --> 01:01:45,066
quem �, assim, a pessoa
mais chique do mundo?
1228
01:01:45,134 --> 01:01:46,396
Ai, sabe aqueIa atriz?
Tem v�rias...
1229
01:01:46,469 --> 01:01:47,595
AqueIa do avi�o, do jato?
1230
01:01:47,670 --> 01:01:49,729
N�o, essa � de quinta.
1231
01:01:49,806 --> 01:01:51,865
Kate, Kate MiddIeton.
1232
01:01:53,509 --> 01:01:53,998
Kate?
1233
01:01:54,077 --> 01:01:55,738
Quem � essa muIher, gente?
1234
01:01:55,845 --> 01:01:57,437
A princesa da IngIaterra!
1235
01:01:57,680 --> 01:02:04,609
Jane, querida,
onde mora Kate MiddIeton?
1236
01:02:05,421 --> 01:02:07,616
A princesa...
� aqui perto, xoxonho?
1237
01:02:07,690 --> 01:02:08,782
N�o estou me Iembrando...
1238
01:02:08,858 --> 01:02:10,382
N�o, eIa mora...
1239
01:02:11,527 --> 01:02:12,289
Me descuIpe.
1240
01:02:12,495 --> 01:02:18,195
EIa mora no PaI�cio
de Buckingham.
1241
01:02:18,267 --> 01:02:19,495
Meu Deus do c�u!
1242
01:02:19,569 --> 01:02:21,696
No paI�cio de Buckingham.
1243
01:02:21,938 --> 01:02:23,530
�? Nossa...
1244
01:02:24,507 --> 01:02:27,999
Voc� t�... e voc� acha o que?
1245
01:02:28,244 --> 01:02:33,511
Que I� no paI�cio de Buckingham
os m�veis s� se parecem veIhos?
1246
01:02:34,884 --> 01:02:35,714
N�o!
1247
01:02:35,785 --> 01:02:37,685
Eita, eita.
1248
01:02:37,854 --> 01:02:41,756
�� os m�veis s�o
verdadeiramente veIhos.
1249
01:02:42,125 --> 01:02:44,616
S� n�o s�o mais veIhos
do que a rainha m�e.
1250
01:02:54,103 --> 01:02:56,435
Eu amei voc�, Jaques!
1251
01:02:56,506 --> 01:02:58,974
N�o, � verdade, voc� � uma
pessoa que tem estiIo, n�,
1252
01:02:59,041 --> 01:03:00,133
n�o � quaIquer pessoa n�o.
1253
01:03:00,676 --> 01:03:04,635
Quer dizer que
� tudo assim vintage?
1254
01:03:04,714 --> 01:03:07,205
�, isso, vintage � o must.
1255
01:03:08,451 --> 01:03:11,978
OIha, eu preciso recomendar
voc� para as minhas amigas.
1256
01:03:12,054 --> 01:03:12,748
N�o, n�o.
1257
01:03:12,822 --> 01:03:14,687
CIaro que sim, cIaro que sim.
1258
01:03:14,757 --> 01:03:15,348
CIaro!
1259
01:03:15,424 --> 01:03:18,188
N�o, mas, quer dizer,
eu n�o sei se eu posso,
1260
01:03:18,294 --> 01:03:20,762
estou sem cart�o,
estou com a agenda Iotada...
1261
01:03:20,830 --> 01:03:23,298
Imagina, depois eu pego
o seu teIefone com o Tino,
1262
01:03:23,366 --> 01:03:24,526
eIe me passa,
n�o tem o menor probIema,
1263
01:03:24,600 --> 01:03:27,569
voc� tem que conhecer
as minhas amigas, n� xoxonho?
1264
01:03:27,637 --> 01:03:29,002
�, tem que. Tem que.
1265
01:03:29,071 --> 01:03:29,503
Certo.
1266
01:03:29,572 --> 01:03:32,097
E antes de sair, voc� n�o quer
tomar um chazinho de jasmin?
1267
01:03:32,175 --> 01:03:34,166
Jasmin � tudo t-u-d-o.
1268
01:03:34,443 --> 01:03:38,106
�, t-u-d-o, tudo!
1269
01:03:40,550 --> 01:03:42,984
Jasmin � tudo, t-u-d-o.
1270
01:03:43,052 --> 01:03:43,518
� tudo.
1271
01:03:44,887 --> 01:03:46,286
Voc� ficou muito bem
de batom, viu Tino.
1272
01:03:46,355 --> 01:03:47,447
O que? Quer um beijo?
1273
01:03:47,657 --> 01:03:49,887
O Tino, voc� sabe que eu ando
armado, n�? Para com isso, rapaz.
1274
01:03:50,126 --> 01:03:50,820
Me respeita.
1275
01:03:55,398 --> 01:03:55,989
�aura?
1276
01:03:57,066 --> 01:03:57,794
Miau.
1277
01:04:02,205 --> 01:04:03,365
�aura, cheguei.
1278
01:04:13,783 --> 01:04:14,374
Miau.
1279
01:04:18,154 --> 01:04:20,019
Miau.
1280
01:04:20,289 --> 01:04:21,017
Miau.
1281
01:04:25,328 --> 01:04:26,022
Miau
1282
01:04:30,166 --> 01:04:30,894
Miau.
1283
01:04:31,901 --> 01:04:32,560
Miau.
1284
01:04:36,372 --> 01:04:37,839
A gatinha quer Ieite.
1285
01:04:38,808 --> 01:04:39,934
MaraviIha.
1286
01:04:40,009 --> 01:04:41,135
A gatinha quer Ieite.
1287
01:04:43,012 --> 01:04:46,311
Amauri, Amauri,
se voc� estiver verificando
1288
01:04:46,449 --> 01:04:48,508
meu per�odo f�rtiI no ceIuIar...
1289
01:04:51,254 --> 01:04:55,281
Miau.
1290
01:05:02,431 --> 01:05:04,296
Essa ordem � a primeira?
1291
01:05:04,834 --> 01:05:05,459
N�o.
1292
01:05:09,138 --> 01:05:11,072
O que que � que t� est� andando
todo esquisito, hein?
1293
01:05:11,140 --> 01:05:12,801
� que eu dei um, um jeito...
1294
01:05:16,879 --> 01:05:20,110
Tino, eu sei que voc� n�o gosta
de tocar nesse assunto,
1295
01:05:20,182 --> 01:05:23,515
mas a situa��o � grave e voc�
comentou que a Jane tinha um tio...
1296
01:05:23,586 --> 01:05:24,575
Eu n�o vou faIar...
1297
01:05:25,755 --> 01:05:29,623
Eu n�o vou faIar com o
tio OIavinho t�?
1298
01:05:30,192 --> 01:05:30,851
N�o vou.
1299
01:05:31,294 --> 01:05:32,693
Voc� vai ter que engoIir
o seu orguIho.
1300
01:05:32,762 --> 01:05:35,322
�s vezes, � meIhor pedir
dinheiro para a fam�Iia
1301
01:05:35,431 --> 01:05:37,956
do que pedir empr�stimo em banco,
em agiota.
1302
01:05:39,001 --> 01:05:42,368
O que � que esse tio �...
1303
01:05:42,438 --> 01:05:43,302
OIavinho.
1304
01:05:43,372 --> 01:05:45,806
EIe faz o que?
EIe � dono do que?
1305
01:05:45,875 --> 01:05:49,868
Ah, tem uma Iojinha a�,
parece que � uma rede de Iojas.
1306
01:05:51,047 --> 01:05:52,036
Uma rede de Iojas?
1307
01:05:52,114 --> 01:05:52,637
�.
1308
01:05:53,182 --> 01:05:54,080
� mesmo?
1309
01:05:55,117 --> 01:05:56,015
QuaI o nome deIe?
1310
01:05:56,385 --> 01:05:57,579
OIavo Mendes.
1311
01:05:57,653 --> 01:06:01,487
A sua muIher � sobrinha deIe
e voc� n�o me faIa nada?
1312
01:06:01,891 --> 01:06:03,825
Tino, esquece esse boneco.
1313
01:06:04,160 --> 01:06:06,458
N�o consigo, eu tenho muito medo.
1314
01:06:07,863 --> 01:06:09,194
Tino, foca.
1315
01:06:10,700 --> 01:06:14,158
OIavo mendes tem Iojas
peIo mundo inteiro.
1316
01:06:14,537 --> 01:06:16,869
O Iucro deIe � maior do
que o PIB do Uruguai.
1317
01:06:17,139 --> 01:06:18,606
Porque n�o faIar com eIe?
1318
01:06:18,674 --> 01:06:19,641
Por que eIe � um muquirana.
1319
01:06:20,309 --> 01:06:22,072
Mesquinho, que n�o ajuda ningu�m.
1320
01:06:24,046 --> 01:06:26,310
Tamb�m quando eu fiquei rico
mandei eIe � merda.
1321
01:06:27,650 --> 01:06:28,742
Que maraviIha.
1322
01:06:28,818 --> 01:06:32,618
Mas eIe � que come�ou, t�?
Me chamou de imbeciI.
1323
01:06:33,122 --> 01:06:34,419
� um homem de vis�o.
1324
01:06:34,490 --> 01:06:35,184
Pois �...
1325
01:06:35,925 --> 01:06:36,516
Ih!
1326
01:06:41,630 --> 01:06:42,289
Obrigado.
1327
01:06:44,333 --> 01:06:49,430
Tino, o OIavo tem 104 anos,
eIe n�o tem fiIhos,
1328
01:06:49,505 --> 01:06:51,496
a Jane � a �nica sobrinha deIe,
1329
01:06:52,174 --> 01:06:54,574
eu sei como rico pensa,
eIe vai ajudar,
1330
01:06:55,311 --> 01:06:57,472
agora, eIe vai querer
aIguma coisa em troca.
1331
01:06:58,781 --> 01:07:00,510
EIe vai querer jogar com voc�.
1332
01:07:00,783 --> 01:07:01,977
Isso � perda de tempo,
1333
01:07:02,418 --> 01:07:04,045
eIe n�o vai querer
nem me receber.
1334
01:07:08,190 --> 01:07:10,750
Agora � com voc�. Boa sorte.
1335
01:07:48,831 --> 01:07:49,661
Bom, Tio O...
1336
01:08:11,720 --> 01:08:13,085
Posso agora? FaIar?
1337
01:08:16,058 --> 01:08:17,457
�, sa�de.
1338
01:08:19,295 --> 01:08:23,231
Ent�o, tio OIavinho, �...
o senhor vai poder me ajudar?
1339
01:08:25,868 --> 01:08:30,362
Voc� n�o. A Janine sim.
1340
01:08:31,707 --> 01:08:35,871
Voc� se esquece que
me ofendeu aqui,
1341
01:08:35,945 --> 01:08:38,140
dentro da minha pr�pria casa?
1342
01:08:38,848 --> 01:08:41,180
Eu, sinceramente, eu �...
1343
01:08:42,551 --> 01:08:45,816
tanto tempo que eu nem
Iembro mais o que eu faIei.
1344
01:08:47,123 --> 01:08:52,755
Voc� me mandou � merda
e eu estou indo at� hoje.
1345
01:08:55,197 --> 01:08:57,995
Mem�ria boa, hein.
Mem�ria boa.
1346
01:08:59,935 --> 01:09:04,167
PeIo amor de Deus, o senhor
me perdoa, o senhor me perdoa,
1347
01:09:05,007 --> 01:09:07,373
eu estou desesperado, tio OIavinho,
1348
01:09:08,544 --> 01:09:11,213
oIha eu fa�o quaIquer coisa
que precisar, tio OIavinho,
1349
01:09:11,213 --> 01:09:12,373
quaIquer coisa.
1350
01:09:13,716 --> 01:09:16,480
Voc� jogava t�nis, n�o jogava?
1351
01:09:18,420 --> 01:09:23,756
Eu, �... eu era atIeta n�, eu jogava
todas a modaIidades,
1352
01:09:24,693 --> 01:09:27,662
aIi�s eu era bom em
quaIquer esporte, n�?
1353
01:09:29,765 --> 01:09:34,725
Que taI uma partidinha
de t�nis vaIendo...
1354
01:09:42,678 --> 01:09:46,671
VaIendo cem miI reais, por set.
1355
01:09:47,416 --> 01:09:48,212
Eu e voc�?
1356
01:09:48,417 --> 01:09:49,008
�.
1357
01:09:49,084 --> 01:09:50,142
Cem miI reais, jogando.
1358
01:09:50,219 --> 01:09:50,844
Isso.
1359
01:09:50,920 --> 01:09:52,080
Eu vou jogar com voc�.
1360
01:09:52,154 --> 01:09:52,916
Isso.
1361
01:09:56,225 --> 01:09:58,056
Me ajuda aqui Sabar�, ajuda aqui.
1362
01:09:59,161 --> 01:10:01,925
Tio OIavo, cIaro, cIaro que sim,
1363
01:10:01,997 --> 01:10:04,261
cem miI reais, eu e voc�,
jogando?
1364
01:10:05,768 --> 01:10:07,929
Tio OIavinho, v� I�, hein,
est� topado!
1365
01:10:08,404 --> 01:10:10,736
N�o vai me castigar muito, hein.
1366
01:10:20,916 --> 01:10:22,247
Tio OIavinho,
1367
01:10:23,552 --> 01:10:25,281
o senhor tem certeza
de que o senhor quer fazer isso?
1368
01:10:25,354 --> 01:10:27,322
OIha I�, hein, o senhor est�
com 104 anos,
1369
01:10:27,389 --> 01:10:30,654
n�o prefere jogar uma cacheta,
um domin�, uma dama?
1370
01:10:32,761 --> 01:10:38,666
Escuta aqui, rapaz, eu fa�o
tratamento ortomoIecuIar.
1371
01:10:39,101 --> 01:10:43,128
Mente ativa, num corpo ativo.
1372
01:10:45,774 --> 01:10:47,332
Ent�o pega Ieve comigo, hein.
1373
01:10:47,943 --> 01:10:51,344
Vai sonhando, rapaz, vai sonhando.
1374
01:10:58,554 --> 01:11:01,352
Ah, ent�o est� bem, tio OIavo,
vamos fazer o seguinte,
1375
01:11:01,924 --> 01:11:03,357
ent�o vamos nessa, vamos nessa,
1376
01:11:03,459 --> 01:11:06,053
tenta peIo menos fazer
a boIinha, oIha,
1377
01:11:06,295 --> 01:11:08,320
passar por cima da rede, t�?
1378
01:11:08,397 --> 01:11:10,797
E acertar aqui, t�? T� bom?
1379
01:11:14,970 --> 01:11:16,665
Cem miI na caixa, vamos I�.
1380
01:11:16,739 --> 01:11:18,764
Voc� me pegou desprevenido.
1381
01:11:21,543 --> 01:11:23,408
Mais cem miI na caixa agora.
1382
01:11:23,479 --> 01:11:25,572
Ent�o agora � uma pra mim tamb�m.
1383
01:12:21,303 --> 01:12:23,168
Vai jogar tenis maI assim na...
1384
01:12:33,916 --> 01:12:36,248
Bebe, rapaz, bebe.
1385
01:12:36,318 --> 01:12:38,912
Bebe, reIaxa um pouco, rapaz.
1386
01:12:38,987 --> 01:12:41,785
Muito obrigado, viu,
estou poupando meu f�gado,
1387
01:12:41,857 --> 01:12:43,848
provaveImente vou ter
que vender mesmo.
1388
01:12:45,761 --> 01:12:48,286
Eu n�o vou cobrar
de voc� a aposta n�o.
1389
01:12:48,731 --> 01:12:52,394
U�, ent�o por que � que
voc� fez isso? Pra me humiIhar?
1390
01:12:52,468 --> 01:12:53,958
�, para te humiIhar,
1391
01:12:54,203 --> 01:12:56,603
porque dinheiro
n�o � tudo na vida, n�o.
1392
01:12:56,672 --> 01:12:57,536
OIha, vai a m...
1393
01:12:57,973 --> 01:12:58,997
De novo, �?
1394
01:12:59,308 --> 01:13:00,468
OIha aqui, tio OIavinho,
1395
01:13:01,543 --> 01:13:03,807
� muito f�ciI para o
senhor faIar isso, viu?
1396
01:13:04,146 --> 01:13:07,240
O senhor est� aqui rico,
cheio de dinheiro,
1397
01:13:07,316 --> 01:13:09,876
biIion�rio, morando nessa mans�o.
1398
01:13:10,519 --> 01:13:15,479
Eu n�o, eu tenho 38 anos,
dois fiIhos,
1399
01:13:16,325 --> 01:13:17,519
uma muIher gr�vida,
1400
01:13:18,293 --> 01:13:21,785
estou desempregado
e sem nada no boIso.
1401
01:13:23,899 --> 01:13:24,797
Quer trocar?
1402
01:13:29,738 --> 01:13:37,338
Rapaz eu daria tudo isso a�,
eu ficaria na mis�ria,
1403
01:13:38,981 --> 01:13:42,007
s� para ter 38 anos de novo.
1404
01:13:43,419 --> 01:13:48,379
Daria cada centavo s� para
ter uma esposa jovem,
1405
01:13:48,457 --> 01:13:52,826
bonita e fiIhos que me amassem.
1406
01:13:53,462 --> 01:13:58,092
Eu trocaria de vida com voc�,
oIha, assim.
1407
01:14:00,536 --> 01:14:05,906
N�o sou eu, nem a Jane, que bota
o dinheiro na frente, n�o,
1408
01:14:07,643 --> 01:14:11,170
� voc� rapaz, � voc�, Tino.
1409
01:14:15,284 --> 01:14:17,275
E faIa Iogo com a Jane viu,
1410
01:14:17,886 --> 01:14:21,982
que muIher perdoa
homem sem dinheiro,
1411
01:14:22,658 --> 01:14:25,149
agora mentiroso n�o, viu.
1412
01:14:44,580 --> 01:14:52,351
Isso mesmo, pode mandar o taxi aqui
para a Rua EI SaIvador, 415
1413
01:14:55,190 --> 01:14:56,054
Jane, eu...
1414
01:14:56,325 --> 01:14:59,954
Stefani e Junior,
voc�s v�o I� para fora e,
1415
01:15:00,028 --> 01:15:02,656
assim que o taxi chegar,
voc�s avisem a mam�e, est� bem?
1416
01:15:22,084 --> 01:15:23,711
Por que � que voc� fez isso?
1417
01:15:25,153 --> 01:15:29,419
O m�dico, eIe me disse que
1418
01:15:30,158 --> 01:15:34,686
voc� n�o podia se aborrecer
e nem ter nenhum trauma.
1419
01:15:35,531 --> 01:15:36,395
Que trauma?
1420
01:15:38,800 --> 01:15:40,233
Ficar pobre de novo.
1421
01:15:42,838 --> 01:15:45,136
Tino, oIha bem pra mim.
1422
01:15:46,942 --> 01:15:49,172
Aqui, oIha, no fundo do meu oIho.
1423
01:15:50,779 --> 01:15:55,148
Voc� reaImente acha que ficar
pobre pra mim � um trauma?
1424
01:15:56,885 --> 01:15:57,715
OIha, amor...
1425
01:15:57,786 --> 01:16:01,381
Eu posso at� te perdoar
por voc� ter feito
1426
01:16:01,456 --> 01:16:03,219
os meus fiIhos mentirem para mim,
1427
01:16:04,626 --> 01:16:07,060
por voc� ter Ievado a nossa
fam�Iia para a mis�ria,
1428
01:16:08,397 --> 01:16:13,334
eu posso at� te perdoar e achar
que eu sou essa dondoca,
1429
01:16:13,936 --> 01:16:16,131
que n�o quer saber de nada
da vida, n�o � Tino?
1430
01:16:16,438 --> 01:16:17,200
Por favor, Jane.
1431
01:16:17,272 --> 01:16:18,261
Posso perdoar isso tudo,
1432
01:16:18,340 --> 01:16:21,639
agora, a �nica coisa que eu
n�o posso perdoar voc�
1433
01:16:22,978 --> 01:16:27,381
� voc� n�o saber
a muIher que eu sou,
1434
01:16:28,617 --> 01:16:32,678
depois de 16 anos juntos, Tino.
1435
01:16:34,122 --> 01:16:37,819
Isso n�o, isso eu n�o passo.
1436
01:16:40,495 --> 01:16:41,154
Jane.
1437
01:16:42,197 --> 01:16:43,255
Vamos, gente.
1438
01:16:43,332 --> 01:16:43,764
Jane.
1439
01:16:43,832 --> 01:16:44,821
Entra fiIha, entra fiIha.
1440
01:16:44,900 --> 01:16:47,061
Jane, s� um pouquinho, amor...
1441
01:16:48,604 --> 01:16:49,662
Para onde voc� vai?
1442
01:16:50,172 --> 01:16:52,766
Para o Iugar de onde eu
nunca deveria ter sa�do, Tino.
1443
01:17:13,528 --> 01:17:15,291
O tempo fechou a� do Iado.
1444
01:17:17,699 --> 01:17:22,432
FiIho, aprenda, uma vida
sem pIanejamento d� nisso.
1445
01:17:23,672 --> 01:17:25,401
MeIhor n�o faIar muito, n�o, pai.
1446
01:17:30,612 --> 01:17:33,137
FiIho, depois de amanh�
eu venho te buscar, t�?
1447
01:17:33,649 --> 01:17:35,583
A mam�e vai ficar
nesse endere�o aqui.
1448
01:17:35,751 --> 01:17:37,514
QuaIquer coisa, me Iiga.
1449
01:17:44,059 --> 01:17:45,549
�aura, vamos conversar.
1450
01:17:46,561 --> 01:17:47,425
N�o, Amauri.
1451
01:17:47,863 --> 01:17:48,659
Porque n�o?
1452
01:17:49,031 --> 01:17:54,492
Por que voc� � bom de papo,
bom de I�gica e senhor da raz�o.
1453
01:17:55,370 --> 01:17:57,565
Eu sempre perco uma
conversa para voc�,
1454
01:17:58,540 --> 01:18:03,068
eu s� n�o preciso � perder
a minha vida com a sua conversa.
1455
01:18:10,185 --> 01:18:12,915
�aura! �aura!
1456
01:18:14,690 --> 01:18:16,453
�aura! �aura!
1457
01:18:28,003 --> 01:18:29,493
�aura, eu...
1458
01:18:48,824 --> 01:18:49,381
Oi.
1459
01:18:52,094 --> 01:18:52,685
Oi.
1460
01:18:55,831 --> 01:18:56,923
Dia dif�ciI, n�?
1461
01:18:59,434 --> 01:19:00,128
Muito.
1462
01:19:05,440 --> 01:19:07,101
Voc� quer sair para
beber aIguma coisa?
1463
01:19:09,244 --> 01:19:10,176
Voc� paga?
1464
01:19:23,058 --> 01:19:25,526
Quatro anos procurando
a muIher perfeita.
1465
01:19:25,594 --> 01:19:28,188
Quatro anos? Puxa,
tu � roda presa, hein?
1466
01:19:30,599 --> 01:19:32,760
Fazia at� uma tabeIa na facuIdade,
1467
01:19:33,435 --> 01:19:37,895
ficava com uma anotava,
ficava com outra, v�rias.
1468
01:19:41,343 --> 01:19:45,837
A� um dia chegou a �aura
e eu joguei a tabeIa no Iixo.
1469
01:19:47,315 --> 01:19:49,112
Eu pIanejei tudo para
um dia eIa chegar
1470
01:19:49,184 --> 01:19:51,618
e faIar na minha cara
que eu pIanejo demais.
1471
01:19:52,788 --> 01:19:54,187
E voc� e a Jane, como � que foi?
1472
01:19:55,157 --> 01:19:56,988
A gente se conheceu no coI�gio,
1473
01:19:57,058 --> 01:19:59,185
come�ou a namorar,
a camisinha estourou, casamos.
1474
01:20:03,365 --> 01:20:05,492
Bonito isso. �indo.
1475
01:20:06,067 --> 01:20:06,624
Obrigado.
1476
01:20:08,470 --> 01:20:11,701
Tchau, poderosa! �inda!
1477
01:20:11,807 --> 01:20:12,364
Tchau Adelson, querido!
1478
01:20:12,440 --> 01:20:13,771
At� sexta-feira!
1479
01:20:13,842 --> 01:20:15,503
At� sexta, beijo!
1480
01:20:21,016 --> 01:20:25,077
� AdeIson, tu ainda t�
com essa parada a�, �?
1481
01:20:25,153 --> 01:20:27,212
Eu estou. E a cuIpa sua, n�?
1482
01:20:27,455 --> 01:20:28,513
A cuIpa minha?
1483
01:20:28,590 --> 01:20:29,352
�.
1484
01:20:29,424 --> 01:20:30,049
Por que?
1485
01:20:30,125 --> 01:20:32,889
Porque? Porque eu nunca ganhei
tanto dinheiro na minha vida
1486
01:20:32,961 --> 01:20:34,895
quanto estou ganhando agora rapaz,
1487
01:20:34,963 --> 01:20:36,624
eu at� sa� numa revista, oIha aqui.
1488
01:20:36,698 --> 01:20:37,289
Deixa eu ver.
1489
01:20:38,667 --> 01:20:40,658
Aqui, oIha o cara!
1490
01:20:41,503 --> 01:20:42,367
OIha I� o cara, t� bonito, hein.
1491
01:20:42,437 --> 01:20:45,668
Eu n�o sei como,
mas parece que eu Ievo jeito.
1492
01:20:45,740 --> 01:20:46,468
� mesmo?
1493
01:20:47,075 --> 01:20:48,474
Voc� que � o...
1494
01:20:48,543 --> 01:20:49,032
Designer.
1495
01:20:49,344 --> 01:20:50,106
Designer.
1496
01:20:50,178 --> 01:20:51,475
Designer aqui do...
1497
01:20:51,546 --> 01:20:55,107
�, o meu bar, n�o sei se voc�
percebeu, eIe � vintage.
1498
01:20:55,183 --> 01:20:56,150
Vintage.
1499
01:20:57,519 --> 01:20:58,679
FaIa a�: vintage.
1500
01:20:58,920 --> 01:20:59,784
Vintage.
1501
01:21:00,488 --> 01:21:01,182
Vintage.
1502
01:21:01,256 --> 01:21:01,779
Isso!
1503
01:21:02,958 --> 01:21:04,425
OIha, ficou bom mesmo, hein.
1504
01:21:17,138 --> 01:21:19,003
Que apartamento � esse, m�e?
1505
01:21:19,140 --> 01:21:20,334
� da vov�.
1506
01:21:21,209 --> 01:21:24,110
M�e, a gente vai ficar
muito tempo aqui?
1507
01:21:50,972 --> 01:21:51,904
Amauri...
1508
01:22:01,283 --> 01:22:02,841
O que � que houve, cara?
1509
01:22:02,918 --> 01:22:08,288
Eu acho que � muito mais f�ciI
voc� voItar para a Jane
1510
01:22:08,356 --> 01:22:11,416
do que eu conseguir
voItar para a �aura.
1511
01:22:11,493 --> 01:22:15,953
CIaro, cara, cIaro,
voc� � chato para caramba.
1512
01:22:20,268 --> 01:22:22,532
VaIeu, vaIeu peIa for�a.
1513
01:22:22,604 --> 01:22:23,263
N�o, n�o, na boa.
1514
01:22:23,338 --> 01:22:23,804
VaIeu.
1515
01:22:23,872 --> 01:22:29,640
Na boa, Amauri,
quando foi a �Itima vez
1516
01:22:29,711 --> 01:22:33,010
que voc� se
decIarou para a �aura?
1517
01:22:36,284 --> 01:22:38,013
A �Itima vez que eu faIei...
1518
01:22:38,086 --> 01:22:39,144
que eu me decIarei?
1519
01:22:39,220 --> 01:22:40,209
�. DecIarou, eu te amo.
1520
01:22:40,288 --> 01:22:45,555
Ah, p�, quando eu conheci
eIa eu me decIarei pra eIa.
1521
01:22:45,727 --> 01:22:48,855
Voc� t� maIuco, cara?
1522
01:22:48,930 --> 01:22:49,521
Por que?
1523
01:22:49,631 --> 01:22:51,292
N�o pode.
1524
01:22:51,433 --> 01:22:52,297
Por que?
1525
01:22:52,367 --> 01:22:58,203
Voc�, voc� tem que
faIar todo dia para eIa
1526
01:22:59,040 --> 01:23:03,170
que eIa � especiaI.
Todo dia, Amauri.
1527
01:23:03,678 --> 01:23:07,614
Por que? Por que, meu Deus,
por que?
1528
01:23:08,216 --> 01:23:10,878
Porque eIas s�o especiais,
Amauri,
1529
01:23:12,520 --> 01:23:16,422
eIas s�o muito especiais,
Amauri.
1530
01:23:19,561 --> 01:23:26,364
Sei. Sei. Tino,
fica a� no sof� e descansa.
1531
01:23:27,002 --> 01:23:28,993
Eu vou pegar um travesseiro...
1532
01:23:32,741 --> 01:23:33,571
Tino?
1533
01:23:37,379 --> 01:23:38,175
Tino?
1534
01:23:44,753 --> 01:23:47,586
Filha, posso te fazer
uma proposta?
1535
01:23:47,655 --> 01:23:50,123
Por que � que voc� n�o vem
para c� com as crian�as?
1536
01:23:50,525 --> 01:23:51,890
Morar em Miami?
1537
01:23:51,993 --> 01:23:54,393
O apartamento
aqui � grande para mim.
1538
01:23:54,696 --> 01:23:58,598
A minha loja vai bem,
voc� garante o ingl�s das crian�as
1539
01:23:58,666 --> 01:24:02,534
e o melhor hospital do
mundo para ter o beb�.
1540
01:24:03,238 --> 01:24:11,703
Ai, sei I�, m�e, ai, n�o sei.
Vou pensar.
1541
01:24:11,980 --> 01:24:14,744
Filha, o que voc� tem a perder?
1542
01:24:23,725 --> 01:24:25,852
Cachorro mau, hein, muito mau.
1543
01:24:26,461 --> 01:24:28,452
�s vezes � a ra��o
que come, sabe?
1544
01:24:36,137 --> 01:24:37,035
Deus!
1545
01:24:39,074 --> 01:24:41,304
Pai, at� quanto tempo
o seu Tino vai ficar aqui?
1546
01:24:47,615 --> 01:24:49,446
Eu espero que por pouco tempo.
1547
01:25:00,829 --> 01:25:02,194
Voc� est� usando isso?
1548
01:25:03,398 --> 01:25:03,864
Estou.
1549
01:25:03,932 --> 01:25:06,958
Um chaveiro de ursinho,
de tr�s reais, sem vaIor nenhum?
1550
01:25:07,102 --> 01:25:08,433
Para mim eIe tem vaIor.
1551
01:25:11,473 --> 01:25:12,872
E o meu pai, como � que est�?
1552
01:25:13,641 --> 01:25:15,871
Bem. E voc�s?
1553
01:25:15,944 --> 01:25:16,876
Bem tamb�m.
1554
01:25:17,278 --> 01:25:19,246
Quer dizer,
minha m�e est� meio maIuca,
1555
01:25:19,714 --> 01:25:20,703
acredita que eIa est� pensando
1556
01:25:20,782 --> 01:25:22,511
em se mudar para Miami com a gente?
1557
01:25:27,489 --> 01:25:29,354
EIa est� indo para onde, Amauri?
1558
01:25:29,424 --> 01:25:31,358
N�o, o Bruno me contou agora,
na hora do aImo�o,
1559
01:25:31,426 --> 01:25:32,825
eu achei que voc� tinha que saber.
1560
01:25:32,894 --> 01:25:33,883
� melhor voc� ligar para ela.
1561
01:25:33,962 --> 01:25:35,862
Mas, eu Iigo e eIa
n�o me atende, rapaz.
1562
01:25:35,930 --> 01:25:37,955
Tino, voc� n�o fez o que
voc� fez at� agora
1563
01:25:38,066 --> 01:25:40,057
para deixar a sua fam�Iia
ir embora, n�?
1564
01:25:40,568 --> 01:25:42,468
Se eIa n�o est� te atendendo,
vai atr�s deIa.
1565
01:25:44,472 --> 01:25:45,200
Ser�?
1566
01:25:46,741 --> 01:25:50,142
��gico. Gordinho.
1567
01:25:50,845 --> 01:25:53,507
Jane! Jane!
Abre essa porta, Jane.
1568
01:25:53,615 --> 01:25:54,980
Jane, eu preciso faIar
com voc�, amor,
1569
01:25:55,049 --> 01:25:56,710
abre a porta, Tet�, Juninho!
1570
01:25:56,784 --> 01:25:57,751
Seu Tino!
1571
01:25:58,086 --> 01:26:00,680
Oi senhor Severino,
me ajuda numa coisa?
1572
01:26:00,955 --> 01:26:01,944
Cad� a Jane, hein?
1573
01:26:02,123 --> 01:26:04,091
Eu acho que eIa n�o
t� mais a� n�o, seu Tino.
1574
01:26:04,159 --> 01:26:05,387
Como n�o est�?
N�o est� mais?
1575
01:26:05,627 --> 01:26:06,651
Pra onde eIa que eIa foi?
1576
01:26:06,728 --> 01:26:09,219
Eu acho que a vi faIando no ceIuIar,
que, deixa eu ver,
1577
01:26:09,297 --> 01:26:11,288
eu acho que eIa foi para
o aeroporto, seu Tino.
1578
01:26:11,766 --> 01:26:12,698
Aeroporto?
1579
01:26:13,168 --> 01:26:13,691
Sim.
1580
01:26:13,768 --> 01:26:14,496
N�o pode ser.
1581
01:26:15,904 --> 01:26:18,702
Seu Severino, o senhor ainda
tem aqueIe seu carro?
1582
01:26:18,806 --> 01:26:19,864
Meu possante?
1583
01:26:20,542 --> 01:26:21,167
Tenho.
1584
01:27:01,616 --> 01:27:03,880
N�o acredito, rapaz.
1585
01:27:04,185 --> 01:27:07,382
O meu Deus do c�u,
por que, por que?
1586
01:27:07,555 --> 01:27:10,456
Para a�, para a�,
que eu preciso da sua bicicIeta.
1587
01:27:11,559 --> 01:27:13,618
Meu irm�o,
descuIpa a�. Foi maI, cara.
1588
01:27:13,861 --> 01:27:16,386
VoIta aqui, voIta aqui, cara!
1589
01:27:22,770 --> 01:27:24,567
Agora n�o, agora n�o!
1590
01:27:50,098 --> 01:27:51,156
Ai meu Deus.
1591
01:27:52,767 --> 01:27:53,665
Ai meu Deus.
1592
01:27:54,669 --> 01:27:56,728
Jane!
1593
01:27:58,606 --> 01:28:05,102
Mo�a, mo�a, eu preciso
de uma passagem,
1594
01:28:05,546 --> 01:28:08,037
urgente, para quaIquer Iugar,
1595
01:28:08,316 --> 01:28:12,377
eu s� preciso entrar
na �rea de embarque,
1596
01:28:12,453 --> 01:28:16,753
porque eu preciso
saIvar minha fam�Iia, mo�a.
1597
01:28:17,892 --> 01:28:22,693
Eu preciso saIvar,
mas eu n�o tenho um tost�o furado,
1598
01:28:22,764 --> 01:28:27,531
eu gastei todo o meu dinheiro,
gastei, gastei tudo!
1599
01:28:28,703 --> 01:28:33,800
A �nica coisa que me
restou foi essa roupa,
1600
01:28:34,142 --> 01:28:36,440
e uma bicicIeta, que custa
uns quinhentos reais,
1601
01:28:36,511 --> 01:28:38,877
que est� I� fora,
roubei de um cicIista.
1602
01:28:39,547 --> 01:28:42,015
Por favor, me ajuda!
1603
01:28:42,583 --> 01:28:43,914
O senhor n�o tem miIhagem?
1604
01:28:46,321 --> 01:28:48,881
�, miIhagem, eu tenho.
1605
01:28:49,590 --> 01:28:53,082
T� a�, eu n�o
precisava ter exposto
1606
01:28:53,161 --> 01:28:55,459
minha vida para uma estranha.
1607
01:28:57,498 --> 01:28:59,728
Jane! Jane!
1608
01:28:59,967 --> 01:29:01,195
N�o fecha n�o, mo�o,
1609
01:29:01,469 --> 01:29:04,438
mo�o, n�o fecha n�o, aqui oIha,
que eu estou com o biIhete aqui.
1610
01:29:04,539 --> 01:29:06,268
Jane, Jane!
1611
01:29:07,141 --> 01:29:09,371
Abre aqui! Abre aqui!
1612
01:29:10,211 --> 01:29:12,406
EMBARQUE ENCERRADO
1613
01:29:18,553 --> 01:29:19,212
Tino?
1614
01:29:23,324 --> 01:29:23,915
Jane?
1615
01:29:24,692 --> 01:29:26,455
Tino, o que � que
voc� est� fazendo aqui?
1616
01:29:27,695 --> 01:29:29,128
N�o, Janinha, sabe o que �,
1617
01:29:30,231 --> 01:29:34,224
eu vim dizer se voc�s decidirem
ir para Miami mesmo, eu,
1618
01:29:34,702 --> 01:29:38,399
eu apoio,
eu acho �timo mesmo, assim,
1619
01:29:39,240 --> 01:29:41,708
a� eu vim s� me despedir,
1620
01:29:44,645 --> 01:29:46,704
dizer que eu amo muito voc�s...
1621
01:29:49,951 --> 01:29:50,645
Pai.
1622
01:29:50,718 --> 01:29:51,878
O que? Oi?
1623
01:29:52,186 --> 01:29:53,676
A gente n�o vai viajar.
1624
01:29:53,755 --> 01:29:56,280
Ih? N�o?
1625
01:29:57,492 --> 01:29:58,754
CIaro que n�o, Tino.
1626
01:29:59,727 --> 01:30:02,355
Eu s� trouxe os dois para
conhecerem a nossa Ioja.
1627
01:30:03,097 --> 01:30:04,325
Nossa Ioja?
1628
01:30:07,602 --> 01:30:09,866
Tio OIavo deu essa
Ioja para gente, �?
1629
01:30:11,072 --> 01:30:13,131
N�o, n�o tem para a gente,
1630
01:30:13,841 --> 01:30:18,574
n�o tem, n�o tem n�s mais.
1631
01:30:20,181 --> 01:30:27,246
E, na verdade, eu gostaria
muito de abrir um saI�o para mim.
1632
01:30:28,256 --> 01:30:30,588
Mas o tio OIavinho disse
que n�o d� dinheiro n�o.
1633
01:30:32,093 --> 01:30:32,889
Eu te amo.
1634
01:30:39,033 --> 01:30:41,593
Eu tamb�m te amo, Tino.
1635
01:30:43,471 --> 01:30:43,960
Jane,
1636
01:30:46,707 --> 01:30:51,007
eu sei que um dia a gente faIou
que a gente nunca ia mudar, n�?
1637
01:30:51,345 --> 01:30:52,004
�.
1638
01:30:53,247 --> 01:30:56,705
Mas, a gente muda, n�?
1639
01:30:57,985 --> 01:30:58,610
Muito.
1640
01:30:59,954 --> 01:31:04,414
O tempo e o dinheiro fazem
a gente mudar mais ainda.
1641
01:31:06,294 --> 01:31:13,166
OIha, eu sou capaz de tudo, at� de,
1642
01:31:13,501 --> 01:31:21,340
se for preciso, de aImo�ar e jantar
cachorro quente todo dia, todo dia.
1643
01:31:25,279 --> 01:31:27,645
Mas eu n�o sou capaz
de ficar sem voc�.
1644
01:31:30,618 --> 01:31:33,314
Eu n�o sou capaz de
ficar sem voc�, amor.
1645
01:31:40,995 --> 01:31:42,986
Me deixa preencher uma ficha?
1646
01:31:46,167 --> 01:31:48,761
Voc� est� me atrapaIhando, sabia?
1647
01:31:48,836 --> 01:31:49,427
Por que?
1648
01:31:50,638 --> 01:31:51,229
Porque?
1649
01:31:51,572 --> 01:31:55,736
Porque voc� acha que � s�
preencher uma ficha, n� Tino?
1650
01:31:55,810 --> 01:31:56,139
N�o.
1651
01:31:56,210 --> 01:31:56,801
N�o � assim n�o.
1652
01:31:56,878 --> 01:31:59,438
Mas, eu tenho maior
jeito com as pessoas.
1653
01:31:59,514 --> 01:32:02,074
N�o � s� isso n�o Tino,
� muita coisa.
1654
01:32:02,149 --> 01:32:03,116
Eu sou Iimpinho.
1655
01:32:03,184 --> 01:32:04,617
Espera a�,
voc� est� me apertando.
1656
01:32:04,685 --> 01:32:05,276
OIha, eu...
1657
01:32:05,353 --> 01:32:05,717
� pequeno aqui!
E pequeno aqui!
1658
01:32:05,786 --> 01:32:06,980
Eu durmo no emprego...
1659
01:32:07,054 --> 01:32:08,919
Eu acabei de dizer
que � pequeno.
1660
01:32:08,990 --> 01:32:09,786
Eu sei, oIha...
1661
01:32:09,857 --> 01:32:10,585
Depois n�o cabe.
1662
01:32:10,658 --> 01:32:14,822
N�o vai caber
nem uniforme em voc�.
1663
01:32:15,630 --> 01:32:19,726
S� tem P e M. N�o cabe.
1664
01:32:20,234 --> 01:32:21,496
Me d� uma chance?
1665
01:32:31,345 --> 01:32:35,805
Eu vou... eu vou pegar uma ficha.
1666
01:32:52,900 --> 01:32:56,097
Fique tranquiIa, minha senhora,
eu j� apIiquei. Boa tarde!
1667
01:32:56,170 --> 01:32:57,159
OIha gente, oIha o Amauri a�.
1668
01:32:57,605 --> 01:32:59,436
AIgu�m aumenta o voIume,
por favor.
1669
01:33:00,274 --> 01:33:01,639
N�o gente, n�o precisa.
1670
01:33:02,243 --> 01:33:04,211
Bom, Roberto eu sempre
costumo dizer
1671
01:33:04,211 --> 01:33:06,736
que casais inteligentes
enriquecem juntos...
1672
01:33:06,814 --> 01:33:08,338
Jura que voc�s v�o
me fazer ouvir isso?
1673
01:33:08,416 --> 01:33:09,314
Baseado em que voc� diz isso?
1674
01:33:09,383 --> 01:33:13,877
Baseado na minha experi�ncia.
No meu casamento.
1675
01:33:13,955 --> 01:33:14,751
Eu tenho...
1676
01:33:16,991 --> 01:33:23,055
eu tive uma mulher incr�vel,
que me ajudou muito.
1677
01:33:23,631 --> 01:33:24,290
Laura.
1678
01:33:27,935 --> 01:33:30,995
Laura, eu sei que voc�
est� me assistindo agora e
1679
01:33:33,240 --> 01:33:38,803
um amigo me disse que a gente
deve se declarar sempre
1680
01:33:39,647 --> 01:33:41,137
para a mulher que a gente ama.
1681
01:33:42,550 --> 01:33:45,144
Mas � que n�o sou
muito bom nisso, n�o sou mesmo,
1682
01:33:45,219 --> 01:33:48,450
ent�o vou falar
do jeito que eu sei.
1683
01:33:48,823 --> 01:33:53,783
Eu sempre falo dos cinco passos
para a riqueza, mas hoje n�o,
1684
01:33:53,861 --> 01:33:56,694
hoje eu vou falar
sobre as cinco coisas
1685
01:33:56,764 --> 01:33:59,232
que eu considero mais importantes
1686
01:33:59,333 --> 01:34:01,767
e que sem elas n�o existe riqueza:
1687
01:34:04,939 --> 01:34:05,598
Amor,
1688
01:34:07,942 --> 01:34:08,772
respeito,
1689
01:34:10,144 --> 01:34:10,803
carinho,
1690
01:34:12,647 --> 01:34:13,614
confian�a,
1691
01:34:15,616 --> 01:34:17,015
e principalmente,
1692
01:34:19,854 --> 01:34:20,513
perd�o.
1693
01:35:29,223 --> 01:35:31,817
� garoto, cad� a Jane?
Cad� o beb�?
1694
01:35:31,892 --> 01:35:34,087
CaIma seu Tino, a tia Jane
j� est� no quarto com o beb�.
1695
01:35:34,161 --> 01:35:35,651
Ah, ent�o vem comigo moIeque,
vem, vem.
1696
01:35:37,465 --> 01:35:39,626
Ai, fica fazendo um baruIhinho...
1697
01:35:42,303 --> 01:35:45,898
Que coisinha mam�e,
oIha os seus irm�os, fiIha.
1698
01:35:45,973 --> 01:35:49,170
Meu amor, meu amor,
me descuIpa.
1699
01:35:49,276 --> 01:35:52,370
Ai amor, oIha que coisa mais Iinda!
1700
01:35:52,446 --> 01:35:53,708
Coisa Iinda.
Me descuIpa a demora amor,
1701
01:35:53,781 --> 01:35:55,305
mas � que a Ioja � muito Ionge...
1702
01:35:55,382 --> 01:35:56,440
N�o, tudo bem, n�o � Iinda?
1703
01:35:56,517 --> 01:35:57,541
�inda demais.
1704
01:35:57,618 --> 01:35:58,585
Tudo bem, amor.
1705
01:35:58,652 --> 01:36:01,052
Voc� peIo menos trouxe
um brinquedinho
1706
01:36:01,122 --> 01:36:02,487
pra dar sorte pra eIa?
1707
01:36:07,795 --> 01:36:08,819
Trouxe ou n�o trouxe?
1708
01:36:08,896 --> 01:36:10,363
Trouxe, trouxe.
1709
01:36:10,431 --> 01:36:10,897
Cad�?
1710
01:36:10,965 --> 01:36:14,423
Est� aqui, para fazer
a surpresa para eIa.
1711
01:36:14,535 --> 01:36:17,971
Ai Tino, oIha que Iindo, e,
voc� n�o acredita,
1712
01:36:18,038 --> 01:36:20,836
� o mesmo que voc� trouxe
para a Tet� quando eIa nasceu.
1713
01:36:20,908 --> 01:36:24,537
�? �, eu Iembrei.
1714
01:36:26,313 --> 01:36:28,076
Amor, a gente vai ter
que se cuidar muito
1715
01:36:28,149 --> 01:36:30,549
para poder cuidar dessa baixinha
e curtir eIa muito, viu?
1716
01:36:30,618 --> 01:36:31,915
A gente vai se cuidar, amor.
1717
01:36:32,019 --> 01:36:33,281
Eu estou faIando s�rio, Tino.
1718
01:36:33,354 --> 01:36:35,754
Voc�, aI�m de estar acima
do peso, eu morro de medo,
1719
01:36:35,823 --> 01:36:40,726
s� de pensar em voc� ter aIgum
ataque a� do cora��o, n�o sei.
1720
01:36:40,795 --> 01:36:43,491
Ataque do cora��o, imagina.
1721
01:36:51,972 --> 01:36:53,439
Perde tudo o que tem.
1722
01:36:54,441 --> 01:36:55,567
Brincadeirinha!
1723
01:37:08,022 --> 01:37:09,853
Parab�ns, s�o trig�meos!
1724
01:37:18,265 --> 01:37:19,197
Trig�meos.
1725
01:37:32,446 --> 01:37:33,105
Tr�s.
1726
01:37:38,118 --> 01:37:39,016
Tr�s.
1727
01:37:41,989 --> 01:37:44,014
Doutor, tr�s.
1728
01:37:44,391 --> 01:37:47,224
Tr�s.
1729
01:37:51,031 --> 01:37:56,230
Gente, IiI�s? �iI�s �
o u�, n�? Foge, foge!
1730
01:37:56,303 --> 01:37:57,634
EIa sabe que voc� n�o � gay.
1731
01:37:58,572 --> 01:37:59,129
EIa sabe?
1732
01:37:59,206 --> 01:37:59,763
Sabe.
1733
01:37:59,874 --> 01:38:01,432
E voc� n�o faIou nada para mim?
1734
01:38:02,142 --> 01:38:04,770
Mas IiI�s?
�iI�s vai ficar horr�veI.
1735
01:38:04,879 --> 01:38:07,473
�iI�s � o caraIho,
n�, o que � isso.
1736
01:38:07,548 --> 01:38:13,783
A-ha, u-hu, � Tio OIavo
eu vou comer seu boIo!
1737
01:38:14,855 --> 01:38:16,482
Vai, gente, Aha. Uhu. N�o?
1738
01:38:17,191 --> 01:38:18,317
Sopra a�, tio OIavo.
1739
01:38:18,392 --> 01:38:20,292
Eu vou comer seu boIo...
1740
01:38:21,695 --> 01:38:23,822
EIe n�o est� gostando n�o,
Jane, mas t� bom.
1741
01:38:24,031 --> 01:38:29,526
Riqueza � viver com
equiI�brio e feIicidade.
1742
01:38:30,371 --> 01:38:32,430
Se for com muito dinheiro
meIhor ainda.
125834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.