Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,400 --> 00:00:07,200
♪ Watch out, 'cause here we come ♪
2
00:00:07,320 --> 00:00:09,920
♪ It's been a while,but we're back with style ♪
3
00:00:10,040 --> 00:00:12,800
♪ So get set to have some fun ♪
4
00:00:12,920 --> 00:00:15,240
♪ We'll bring you actionand satisfaction ♪
5
00:00:15,720 --> 00:00:17,040
♪ We're the Chipmunks ♪
6
00:00:18,440 --> 00:00:21,280
♪ Alvin, Simon, Theodore ♪
7
00:00:21,400 --> 00:00:23,920
♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪
8
00:00:24,040 --> 00:00:26,840
♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪
9
00:00:32,400 --> 00:00:34,040
[electricity crackling]
10
00:00:35,240 --> 00:00:36,440
Oh, there you are!
11
00:00:36,560 --> 00:00:38,640
I've been looking
everywhere for you, Simon!
12
00:00:38,760 --> 00:00:41,400
-Come, on! Come on, let's go!
-Alvin, I can't go anywhere!
13
00:00:41,480 --> 00:00:43,120
I'm doing my science-fair project,
14
00:00:43,240 --> 00:00:44,760
which is what you should be doing!
15
00:00:44,880 --> 00:00:47,560
Well, Mr Smarty-pants,
this is about the science fair.
16
00:00:47,680 --> 00:00:50,840
No, it isn't. It's about the grand
opening of a new water park!
17
00:00:50,920 --> 00:00:53,240
Where there is
plenty of science at work.
18
00:00:53,360 --> 00:00:54,560
Gravity, for starters.
19
00:00:54,640 --> 00:00:57,920
This is research
and I absolutely have to go!
20
00:00:58,040 --> 00:00:59,400
Oh, oh, OK.
21
00:00:59,480 --> 00:01:02,440
So, exactly what aspects
of gravity are you investigating
22
00:01:02,520 --> 00:01:05,600
for your science-fair project
at Thunder Waves?
23
00:01:05,680 --> 00:01:09,520
The aspect of water catapulting
me down at 100 miles an hour!
24
00:01:09,640 --> 00:01:11,200
Not going to happen, my friend.
25
00:01:11,280 --> 00:01:13,600
Besides,
you know we can't do anything
26
00:01:13,680 --> 00:01:15,120
until this room is clean.
27
00:01:15,200 --> 00:01:17,200
Uh, well, perhaps you need new glasses,
28
00:01:17,280 --> 00:01:19,560
because this room is spotless!
29
00:01:22,840 --> 00:01:23,920
Gravity at work.
30
00:01:26,800 --> 00:01:28,880
Ugh!
Alvin broke the toaster again!
31
00:01:30,520 --> 00:01:32,880
-[Simon] Alvin!
-Oh, hey!
32
00:01:33,000 --> 00:01:34,320
[nervous chuckle]
33
00:01:34,400 --> 00:01:38,160
And now for my demonstration
of the opposite of gravity!
34
00:01:38,240 --> 00:01:39,760
See? I'm going back up!
35
00:01:39,840 --> 00:01:43,360
You would think I'd come down,
but, you see, this is up!
36
00:01:45,680 --> 00:01:48,560
Alvin, come on!
Sneaking out to Thunder Waves?
37
00:01:48,680 --> 00:01:49,960
I can't help it, Simon!
38
00:01:50,040 --> 00:01:53,400
There's a corkscrew slide
that goes on for days!
39
00:01:53,520 --> 00:01:56,200
Which is exactly how long
your punishment would be
40
00:01:56,280 --> 00:01:58,160
if Dave found out
about your little stunt!
41
00:01:58,280 --> 00:01:59,720
Well, he won't find out, Simon.
42
00:01:59,800 --> 00:02:02,680
I mean, I won't tell him
and you won't tell him.
43
00:02:02,760 --> 00:02:05,200
You know, we're the only ones that know.
Right?
44
00:02:05,280 --> 00:02:08,360
Oh, come on. This puts me
in a very uncomfortable position!
45
00:02:08,440 --> 00:02:11,200
Dave asked me to keep an eye
on you and let him know
46
00:02:11,280 --> 00:02:12,800
if I saw you pulling
any shenanigans.
47
00:02:12,920 --> 00:02:14,880
Well, you didn't see
any shenanigans.
48
00:02:14,960 --> 00:02:17,440
-So, we're all good.
-[sighs]
49
00:02:18,560 --> 00:02:19,720
[video game sounds]
50
00:02:19,840 --> 00:02:21,920
Ha, ha, ha! Ha-ha!
51
00:02:22,000 --> 00:02:27,320
Surrender now, my little minion,
or face the wrath of Kahn!
52
00:02:27,920 --> 00:02:30,800
-[Dave] Alvin, we need to talk.
-I do not know of this Alvin.
53
00:02:31,680 --> 00:02:35,720
My name is Kahn! And I'm about
to take this Cretan prisoner!
54
00:02:35,840 --> 00:02:37,120
-Alvin!
-All right, OK.
55
00:02:37,200 --> 00:02:39,760
You've totally broken the mood!
What is it?
56
00:02:39,880 --> 00:02:41,760
Is there something
you want to tell me?
57
00:02:41,880 --> 00:02:44,760
Um… you're a great dad?
58
00:02:44,880 --> 00:02:46,280
Anything else?
59
00:02:48,560 --> 00:02:50,640
-I can't believe you told him!
-What?
60
00:02:50,760 --> 00:02:52,400
Wait. You did what?
61
00:02:52,480 --> 00:02:54,800
Whatever he said, Dave,
I did not do it.
62
00:02:54,920 --> 00:02:56,680
-Alvin, stop talking.
-No, no, no.
63
00:02:56,800 --> 00:03:01,040
No, no, no. I am done with you.
You… you… snitch!
64
00:03:02,040 --> 00:03:05,160
-Alvin, I didn't--
-Do not speak to me ever again!
65
00:03:05,280 --> 00:03:07,680
And then maybe I can forget
that you even exist!
66
00:03:14,880 --> 00:03:16,600
Why were you mad at Alvin?
67
00:03:16,680 --> 00:03:20,000
He took my golf club
and left it outside… again!
68
00:03:20,120 --> 00:03:21,760
Oh, come on, come on!
69
00:03:21,840 --> 00:03:23,800
Oh, oh, I'm almost there,
almost there!
70
00:03:23,880 --> 00:03:25,680
-[Dave] Alvin?
-[gasps]
71
00:03:26,040 --> 00:03:30,240
-Alvin, I want to talk to you.
-[snores]
72
00:03:30,360 --> 00:03:32,400
Alvin, I know you're awake.
73
00:03:45,120 --> 00:03:46,360
[yawns]
74
00:03:54,160 --> 00:03:56,120
[Theodore] Help! Help!
75
00:03:56,240 --> 00:03:58,120
[robotic voice]
I am your master now!
76
00:03:58,280 --> 00:03:59,720
No. Never!
77
00:04:02,400 --> 00:04:04,920
-Hello?
-Be quiet, Alvin!
78
00:04:05,040 --> 00:04:08,560
I'm trying to hide
from the evil Robot Master.
79
00:04:08,640 --> 00:04:11,240
[gasps] Oh, no! Here he comes!
80
00:04:12,360 --> 00:04:14,120
[robotic voice]
I am your master now.
81
00:04:14,200 --> 00:04:17,519
Oh…
That's the third time he got me!
82
00:04:17,640 --> 00:04:19,880
Did Simon say
you could play with his robot?
83
00:04:20,000 --> 00:04:21,959
Who… who's Simon?
84
00:04:22,079 --> 00:04:24,840
Simon, your brother.
You know, that really annoying guy
85
00:04:24,920 --> 00:04:28,440
who has an opinion
about everything and rats me out!
86
00:04:28,520 --> 00:04:30,600
-Never heard of him.
-Fine, fine, Theodore.
87
00:04:30,680 --> 00:04:32,160
-Where's Dave?
-I don't know.
88
00:04:32,240 --> 00:04:35,160
You'd better clean up this mess
before he gets home or--
89
00:04:35,240 --> 00:04:38,720
Or what?
Dave doesn't care what I do.
90
00:04:38,800 --> 00:04:41,720
Hey, wanna play Monsters and Goblins?
91
00:04:41,800 --> 00:04:43,920
Don't you have homework to do?
92
00:04:44,040 --> 00:04:47,400
No. I flunked out of school, remember?
93
00:04:47,480 --> 00:04:49,360
What? When did this happen?
94
00:04:49,440 --> 00:04:52,840
-Right after you flunked out!
-OK, OK, hold on, hold on!
95
00:04:52,920 --> 00:04:55,720
Why are you talking like this?
All right? Are you sick?
96
00:04:55,800 --> 00:04:59,000
-Did-- did you bump your head?
-Well, I am tired.
97
00:04:59,120 --> 00:05:01,440
Dave and I played cards until midnight.
98
00:05:01,520 --> 00:05:04,960
Wait, wait. Hold--
Dave? You know, the guy… Dave?
99
00:05:05,080 --> 00:05:06,640
What is happening here?
100
00:05:08,680 --> 00:05:10,640
-Oh, not again!
-What's the matter?
101
00:05:10,720 --> 00:05:12,480
What's the matter?
We have a toaster
102
00:05:12,560 --> 00:05:15,160
with an exposed electrical wire.
That's very dangerous!
103
00:05:15,240 --> 00:05:17,360
I thought Simon fixed that yesterday.
104
00:05:17,440 --> 00:05:19,360
You should be the one to fix it.
105
00:05:19,440 --> 00:05:21,640
-You broke it.
-Fine. OK, I will.
106
00:05:21,720 --> 00:05:24,920
Simon's not the only one around
here who knows how to do things!
107
00:05:25,000 --> 00:05:27,240
And I don't need anyone's help!
108
00:05:27,360 --> 00:05:29,800
Theodore, come on. Come over
here and help a little, huh?
109
00:05:29,920 --> 00:05:33,240
No, but Teddy's
really good at that stuff.
110
00:05:33,360 --> 00:05:35,000
[Teddy]
Come on, dance with me.
111
00:05:35,120 --> 00:05:37,040
I don't know what's
going on around here, OK?
112
00:05:37,120 --> 00:05:39,720
But I plan to get to the bottom of this
113
00:05:39,800 --> 00:05:41,800
just as soon as I find Simon,
114
00:05:41,920 --> 00:05:44,080
so he can get to the bottom of it for me.
115
00:05:44,160 --> 00:05:45,640
Let's see. Where is his number?
116
00:05:45,720 --> 00:05:48,040
Hey! Why isn't it in my phone?
117
00:05:48,160 --> 00:05:53,960
Alvin, sometimes our imaginary
friends, like Simon, leave us.
118
00:05:54,040 --> 00:05:56,280
It… it means
we don't need them as much.
119
00:05:56,360 --> 00:05:58,200
He's not my imaginary friend, Theodore!
120
00:05:58,280 --> 00:06:00,560
He's my brother,
sometimes annoying brother,
121
00:06:00,640 --> 00:06:02,160
and your brother too!
122
00:06:02,280 --> 00:06:03,760
OK? I mean, don't you remember?
123
00:06:03,840 --> 00:06:05,640
No. No, I don't.
124
00:06:07,120 --> 00:06:08,480
[gasps] Where's his bed?
125
00:06:10,560 --> 00:06:14,800
Where are his clothes? Theodore,
something terrible has happened!
126
00:06:14,880 --> 00:06:16,680
Do you think my mind is so powerful
127
00:06:16,760 --> 00:06:20,240
that it actually washed Simon
out of existence?
128
00:06:20,360 --> 00:06:23,760
Uh, Alvin. I-- I don't know
what you're talking about.
129
00:06:23,880 --> 00:06:26,880
-[Miss Croner] Here, kitty, kitty, kitty!
-Oh, thank goodness!
130
00:06:26,960 --> 00:06:29,040
Miss Croner!
She'll remember who Simon is!
131
00:06:30,880 --> 00:06:32,200
What do you want?
132
00:06:32,320 --> 00:06:34,600
Oh, Miss Croner!
I know this is gonna sound funny,
133
00:06:34,680 --> 00:06:36,480
but, uh, do you remember Simon?
134
00:06:36,600 --> 00:06:39,720
What a ridiculous question!
Of course I know Simon!
135
00:06:39,840 --> 00:06:41,480
Oh, thank you!
Oh, that's such great news!
136
00:06:41,560 --> 00:06:43,440
Have you seen him?
Do you know where he is?
137
00:06:43,560 --> 00:06:45,720
Of course I know where Simon is.
138
00:06:46,280 --> 00:06:49,320
-Well, where is he?
-I shipped him off to Europe a month ago.
139
00:06:49,400 --> 00:06:51,160
My cousin fancied him.
140
00:06:51,240 --> 00:06:54,120
So we snuck him in her bag
and they set for sea!
141
00:06:55,520 --> 00:06:57,840
Hello? Hello?
142
00:06:57,920 --> 00:06:59,440
Does Dave know?
143
00:06:59,560 --> 00:07:01,560
I don't see
how it's any of his business!
144
00:07:01,640 --> 00:07:03,440
-Miaow.
-Oh, look!
145
00:07:03,560 --> 00:07:07,240
-There's Simon's brother.
-Wait. Simon's a cat?
146
00:07:07,320 --> 00:07:10,240
Of course he's a cat!
What else would he be?
147
00:07:13,600 --> 00:07:15,000
[gasps] The Chipettes!
148
00:07:15,360 --> 00:07:17,240
Guys! Guys!
149
00:07:17,320 --> 00:07:19,640
OK, OK, I know this is
gonna sound ridiculous,
150
00:07:19,720 --> 00:07:22,360
but, um, you guys know Simon, right?
151
00:07:22,480 --> 00:07:24,720
-Simon? Of course!
-Oh, thank goodness.
152
00:07:24,800 --> 00:07:26,640
Because no one else seems to.
153
00:07:26,720 --> 00:07:29,320
-So, do you know where he is?
-Hmm.
154
00:07:29,400 --> 00:07:33,920
Last I heard, he was, um…
shipped off to Europe.
155
00:07:34,040 --> 00:07:36,680
You're talking about
Miss Croner’s cat, right?
156
00:07:36,800 --> 00:07:38,640
No! No! I'm talking
about my brother Simon!
157
00:07:38,760 --> 00:07:42,360
Come on! You know, he lives next door,
wears kind of nerdy glasses,
158
00:07:42,440 --> 00:07:45,160
goes to our school,
plays in our band. That Simon!
159
00:07:45,240 --> 00:07:46,640
Know what I'm talking about?
160
00:07:46,760 --> 00:07:49,600
Yes! Of course we know.
161
00:07:49,720 --> 00:07:50,600
Thank you!
162
00:07:50,720 --> 00:07:53,200
You have an imaginary brother
named Simon.
163
00:07:53,280 --> 00:07:55,280
Who, uh, goes to school with you.
164
00:07:55,400 --> 00:07:58,720
Yeah. And he, uh,
he plays in a band with you,
165
00:07:58,800 --> 00:08:01,400
called the, uh, what was it?
166
00:08:01,480 --> 00:08:03,680
-The… The Chipmunks.
-He's not imaginary!
167
00:08:03,760 --> 00:08:07,120
Alvin, you don't go to school.
You flunked out.
168
00:08:07,240 --> 00:08:10,200
And, um, well,
you're not in a band.
169
00:08:10,320 --> 00:08:12,240
Can't have a band
with just two chipmunks.
170
00:08:12,320 --> 00:08:13,680
You need at least three.
171
00:08:13,800 --> 00:08:15,640
Voices are too thin for just two.
172
00:08:15,720 --> 00:08:18,920
-[Brittany] You see, we're in a band.
-'Cause we have three. See?
173
00:08:19,000 --> 00:08:20,480
One, two, three.
174
00:08:20,560 --> 00:08:23,000
♪ One, two, three ♪
175
00:08:23,520 --> 00:08:27,560
♪ That's a band ♪
176
00:08:29,440 --> 00:08:31,600
[giggles] Sounds good, right?
177
00:08:31,680 --> 00:08:33,760
-'Cause we have three.
-Yeah. See?
178
00:08:33,840 --> 00:08:36,159
-You can't do it with two.
-I have three!
179
00:08:36,240 --> 00:08:40,120
-Yes, yes, of course you do.
-Alvin, Simon, Theodore!
180
00:08:40,200 --> 00:08:41,360
OK, calm down now.
181
00:08:41,480 --> 00:08:44,480
Brittany, call the doctor.
Tell him to bring the straitjacket.
182
00:08:44,600 --> 00:08:47,000
-You think I'm crazy?
-No.
183
00:08:47,080 --> 00:08:49,480
No one said you were crazy.
184
00:08:49,560 --> 00:08:51,400
Tell him to bring
anti-crazy pills.
185
00:08:51,480 --> 00:08:53,600
-I'm not crazy!
-Extra strength.
186
00:08:53,680 --> 00:08:54,720
No!
187
00:08:58,040 --> 00:08:59,920
I need to talk to Simon.
188
00:09:00,000 --> 00:09:04,080
OK, tell me about
this imaginary brother of yours.
189
00:09:04,160 --> 00:09:06,840
He was my sensei,
my better half, my mentor,
190
00:09:06,920 --> 00:09:08,720
my friend, my co-conspirator.
191
00:09:08,840 --> 00:09:12,440
He was the yin to my yang,
the peanut butter to my jelly.
192
00:09:13,520 --> 00:09:15,720
[music plays]
193
00:09:20,840 --> 00:09:23,520
♪ Everybody knowshow the story goes ♪
194
00:09:23,600 --> 00:09:26,400
♪ You don't know what you've gotuntil you give it away ♪
195
00:09:26,520 --> 00:09:28,240
♪ I've been missing you ♪
196
00:09:28,320 --> 00:09:29,360
♪ Don't know what to do ♪
197
00:09:29,480 --> 00:09:32,280
♪ Everything is wrongwhen you're gone ♪
198
00:09:32,360 --> 00:09:35,920
♪ I want to see youwhen you wake ♪
199
00:09:36,000 --> 00:09:39,320
♪ I don't want to hesitate ♪
200
00:09:39,400 --> 00:09:42,680
♪ Don't believe a word they say ♪
201
00:09:42,760 --> 00:09:46,680
♪ It doesn't matter anyway ♪
202
00:09:50,640 --> 00:09:52,760
I miss him so much.
203
00:09:52,880 --> 00:09:54,880
What's going on?
Who do you miss?
204
00:09:54,960 --> 00:09:57,480
Oh, Simon! Simon!
205
00:09:57,560 --> 00:10:01,520
My mind is so powerful
that it willed you back into existence!
206
00:10:01,600 --> 00:10:03,240
Oh, it's a miracle!
207
00:10:03,320 --> 00:10:06,480
Theodore, this is the Simon
I was telling you about!
208
00:10:06,920 --> 00:10:08,400
[giggles]
209
00:10:09,160 --> 00:10:12,200
OK. Hold on.
What's going on here?
210
00:10:12,280 --> 00:10:15,480
Well, since you said you didn't
want Simon in your life,
211
00:10:15,600 --> 00:10:16,920
I thought we'd let you see
212
00:10:17,000 --> 00:10:18,680
what it would really be like without him.
213
00:10:18,800 --> 00:10:21,120
-Oh, you did, did you?
-Yeah.
214
00:10:21,200 --> 00:10:23,360
Uh-huh.
And the Chipettes were in on it?
215
00:10:23,480 --> 00:10:25,440
-Yup.
-Uh-huh. And Miss Croner?
216
00:10:25,520 --> 00:10:28,160
No. Miss Croner wasn't in on it.
217
00:10:28,240 --> 00:10:30,280
Uh, what are you talking about?
218
00:10:30,360 --> 00:10:32,920
Never-- never mind.
Simon, I'm so sorry.
219
00:10:33,040 --> 00:10:34,480
I didn't mean what I said.
220
00:10:34,560 --> 00:10:36,640
Oh, my world would be
way worse without you in it.
221
00:10:36,720 --> 00:10:39,920
-I'm so-- I'm so sorry.
-Alvin, it's OK.
222
00:10:40,000 --> 00:10:41,440
We all say things we don't mean.
223
00:10:41,840 --> 00:10:43,640
[Alvin] Oh, oh, finally decided
to show up, huh?
224
00:10:43,720 --> 00:10:45,920
-Where were you all day?
-Simon and I
225
00:10:46,000 --> 00:10:47,960
went to pick up tickets
to Thunder Waves.
226
00:10:48,040 --> 00:10:49,840
He told me
how much you wanted to go.
227
00:10:49,920 --> 00:10:51,600
Felt guilty snitching on me, right?
228
00:10:51,680 --> 00:10:54,000
-I didn't snitch.
-Snitch about what?
229
00:10:54,120 --> 00:10:57,160
-Leaving my golf club outside?
-Did you tell him I did that?
230
00:10:57,240 --> 00:11:00,000
-No, I didn't.
-Wait. What didn't you tell me?
231
00:11:00,120 --> 00:11:01,720
I can't believe you snitched on me!
232
00:11:01,800 --> 00:11:03,200
Alvin!
233
00:11:10,720 --> 00:11:13,440
[panting]
Guys, did you guys hear the gossip
234
00:11:13,600 --> 00:11:15,240
-in the girl's bathroom?
-No.
235
00:11:15,360 --> 00:11:18,400
Ugh! They're trying to decide
who's the cutest Chipmunk.
236
00:11:18,520 --> 00:11:21,000
-Oh, no!
-If Alvin finds out about this,
237
00:11:21,120 --> 00:11:23,760
-he's gonna go crazy!
-Who's crazy?
238
00:11:23,840 --> 00:11:27,320
Aaah! Uh… Hi, Alvin.
239
00:11:27,400 --> 00:11:31,200
We were just talking about
that old crazy guy.
240
00:11:31,280 --> 00:11:34,960
-Right, Eleanor?
-Yeah… yeah, yeah. Um…
241
00:11:35,040 --> 00:11:37,960
You remember
that old crazy guy from the sea.
242
00:11:38,040 --> 00:11:41,840
He was, like,
"Ah, get those ghosts off of me!
243
00:11:41,920 --> 00:11:44,000
I don't believe in curses!"
244
00:11:44,120 --> 00:11:47,920
-Who's this?
-Oh, you know, that old…
245
00:11:48,000 --> 00:11:50,640
-Crazy guy.
-From, uh, the-- the sea,
246
00:11:50,720 --> 00:11:53,280
who was, you know, going crazy!
247
00:11:53,400 --> 00:11:55,520
OK… Sorry I asked.
248
00:11:55,600 --> 00:11:58,160
[Amber] I mean,
I don't even know how this started.
249
00:11:58,240 --> 00:12:00,000
Yes, you do. You totally started this.
250
00:12:00,080 --> 00:12:04,040
Oh, right. I forgot. I mean,
I don't know which one is cuter.
251
00:12:04,160 --> 00:12:07,400
I like how Theodore acts
like he never knows what's going on.
252
00:12:07,480 --> 00:12:09,480
Huh? What's going on?
253
00:12:09,600 --> 00:12:13,200
Yeah, OK. Look over here.
Boys, hello?
254
00:12:13,280 --> 00:12:18,200
OK, look me in the face.
OK, now turn your heads.
255
00:12:18,320 --> 00:12:21,080
OK, well, Simon automatically loses.
256
00:12:21,200 --> 00:12:23,880
Oh, no! Simon, you're out!
257
00:12:23,960 --> 00:12:25,840
Wait. What's the game?
258
00:12:25,960 --> 00:12:29,000
Well, some girls are debating
who's the cutest Chipmunk.
259
00:12:29,120 --> 00:12:31,840
Cutest? Do you mean, like,
"Who's that cute child?"
260
00:12:31,920 --> 00:12:34,160
or… or, "Ooh! He is cute!"
261
00:12:34,280 --> 00:12:35,800
Just like, I don't know, cute.
262
00:12:35,880 --> 00:12:38,000
-I'm going with Theodore.
-OK, then, me too.
263
00:12:38,120 --> 00:12:39,120
[groan]
264
00:12:39,240 --> 00:12:42,000
-Yes!
-OK, wait, guys. This is crazy.
265
00:12:42,080 --> 00:12:43,440
I'm the cutest. Come on!
266
00:12:43,520 --> 00:12:45,360
You know, that's, like, who I am.
267
00:12:45,440 --> 00:12:48,160
Theodore, you're the baby.
Simon, you're the nerd.
268
00:12:48,240 --> 00:12:50,000
And, well, I'm the cute one!
269
00:12:50,080 --> 00:12:51,680
-[Simon] Oh, gee, thanks.
-[Theodore] Yeah,
270
00:12:51,760 --> 00:12:56,000
I'd rather be the cute one,
and you can be the baby.
271
00:12:56,080 --> 00:12:58,480
[Miss Smith] OK, that's enough talking.
272
00:12:58,560 --> 00:13:01,880
It's time for the video announcement,
so listen up!
273
00:13:03,680 --> 00:13:05,560
Or don't. I don't care.
274
00:13:05,680 --> 00:13:08,600
The question we've been asking is,
275
00:13:08,720 --> 00:13:10,520
"Are freshmen getting shorter?"
276
00:13:12,720 --> 00:13:14,520
OK, Theodore, stay… stay still.
277
00:13:14,600 --> 00:13:17,000
Here we go. There we go.
OK. Now!
278
00:13:17,080 --> 00:13:21,880
Just read from the cue cards
in three, two, one, and… go!
279
00:13:22,000 --> 00:13:26,640
Hello, I'm Theodore,and while some of you may think I'm cute,
280
00:13:26,720 --> 00:13:30,720
it's really just becauseI act like a baby.
281
00:13:30,800 --> 00:13:34,320
I am better known for overeating?
282
00:13:34,880 --> 00:13:37,160
Hey! What is this?
283
00:13:37,280 --> 00:13:39,480
Ugh! Theodore!
Why'd you stop?
284
00:13:39,560 --> 00:13:40,560
That was perfect!
285
00:13:40,680 --> 00:13:44,560
Ugh! I stopped because you're
making me sound like an idiot!
286
00:13:44,680 --> 00:13:48,240
No. I meant overeating baby
in a cool, hip, kind of way.
287
00:13:48,320 --> 00:13:51,080
I was saying you weren't cute
'cause you're cooler than that.
288
00:13:51,200 --> 00:13:55,560
Oh! OK. It sounded
like it was a bad thing.
289
00:13:55,680 --> 00:13:58,120
No. You know, would you just
get back to the cue cards?
290
00:13:59,240 --> 00:14:01,600
This year, my biggest accomplishment
291
00:14:01,680 --> 00:14:03,640
was not pooping myself!
292
00:14:03,720 --> 00:14:05,600
What?
293
00:14:05,680 --> 00:14:08,000
Wait a sec! I'm not doing this!
294
00:14:08,080 --> 00:14:10,920
Theodore, wait!
OK, fine, you know, no rush.
295
00:14:11,040 --> 00:14:12,720
I'll film Simon while you consider it.
296
00:14:12,840 --> 00:14:15,920
Alvin, I'm not participating
in some pointless poll.
297
00:14:16,320 --> 00:14:19,640
It's superficial and,
quite frankly, upsetting.
298
00:14:19,760 --> 00:14:21,040
That's exactly my point!
299
00:14:21,120 --> 00:14:24,280
You don't care,
because it's superficial and pointless.
300
00:14:24,360 --> 00:14:27,080
But I care! I care so much!
301
00:14:27,160 --> 00:14:29,240
I need your help, Simon! Please!
302
00:14:29,360 --> 00:14:30,920
No!
303
00:14:33,840 --> 00:14:35,760
Oh, oh, hello. I'm Simon.
304
00:14:36,240 --> 00:14:38,280
[Kevin]
The girls' volleyball team had a game
305
00:14:38,360 --> 00:14:41,520
against San Marcoshigh school and won.
306
00:14:45,520 --> 00:14:48,160
[Cheesy] Thanks, Kevin.I'm down here in the cafeteria,
307
00:14:48,280 --> 00:14:50,160
-where we have a---Can I help you?
308
00:14:50,240 --> 00:14:53,360
Yeah, I'm trying to figure outwhat you put in this pudding.
309
00:14:53,440 --> 00:14:55,680
Because there's no waythis is a banana.
310
00:14:57,960 --> 00:15:00,000
Hello, everyone.My name is Alvin Seville.
311
00:15:00,080 --> 00:15:02,560
Recently, I heardthere's been a little confusion
312
00:15:02,640 --> 00:15:05,160
as to which of us Seville boysis the cutest.
313
00:15:05,280 --> 00:15:06,840
-Oh, no!
-Now, I'll admit,
314
00:15:06,960 --> 00:15:09,120
sometimes it's hardto tell the three of us apart,
315
00:15:09,200 --> 00:15:11,920
but I hope that this videocan help clarify things.
316
00:15:12,000 --> 00:15:15,240
People describe meas a babe magnet. I'm cool.
317
00:15:15,320 --> 00:15:18,240
Now, those aren't my words,those are what other people say.
318
00:15:18,320 --> 00:15:21,760
Anyway, in the interest of totalcandour and transparency,
319
00:15:21,840 --> 00:15:23,600
let's go to Simon for his video.
320
00:15:24,000 --> 00:15:26,240
Hey, hey, I'm Simon.The nerdy one.
321
00:15:26,320 --> 00:15:28,040
[snorts] I like to think and,
322
00:15:28,120 --> 00:15:31,400
you know, you know,do science, cause I'm boring.
323
00:15:31,520 --> 00:15:32,800
What?
324
00:15:32,920 --> 00:15:35,120
Now let's meet my baby brother,Theodore.
325
00:15:35,520 --> 00:15:37,080
Hi, I'm Theodore.
326
00:15:37,160 --> 00:15:39,800
Uh-oh! Where's my wob wob?
327
00:15:39,880 --> 00:15:41,520
I need my wob wob!
328
00:15:41,640 --> 00:15:42,880
[laughter]
329
00:15:43,000 --> 00:15:45,120
I don't even know
what a wob wob is!
330
00:15:46,480 --> 00:15:48,640
[Principal Meadows]
Alvin, come with me.
331
00:15:50,360 --> 00:15:53,400
You made Simon and Theodore
look really stupid, Alvin.
332
00:15:53,480 --> 00:15:55,480
-Well, I was just trying--
-I know.
333
00:15:55,600 --> 00:15:57,160
But it made things worse for you.
334
00:15:57,280 --> 00:15:58,760
What? How?
335
00:15:58,880 --> 00:16:01,320
Because now, instead
of just talking about it,
336
00:16:01,440 --> 00:16:03,600
they're voting on the bathroom wall.
337
00:16:03,680 --> 00:16:04,920
They're putting tally marks
338
00:16:05,000 --> 00:16:07,040
under which Chipmunk's the cutest.
339
00:16:07,160 --> 00:16:09,240
-Wait. They're voting?
-Yeah.
340
00:16:09,360 --> 00:16:11,120
-Who-- who's winning?
-Theodore,
341
00:16:11,200 --> 00:16:13,880
even though people think
he still needs his wob wob.
342
00:16:14,000 --> 00:16:16,240
-Then me?
-Nope, then Simon.
343
00:16:16,360 --> 00:16:18,560
What? I gotta do something!
344
00:16:21,320 --> 00:16:24,160
♪ Have you heardall the rumours? ♪
345
00:16:24,240 --> 00:16:26,520
♪ People sure liketo talk about me ♪
346
00:16:26,640 --> 00:16:30,000
♪ I think that makes me cooler ♪
347
00:16:30,720 --> 00:16:32,720
♪ Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh ♪
348
00:16:32,800 --> 00:16:35,600
♪ I got 'em whisperingall down the hallway ♪
349
00:16:35,720 --> 00:16:38,600
♪ Mr Popular forever and always ♪
350
00:16:38,720 --> 00:16:41,920
♪ Have you heardall the rumours? ♪
351
00:16:42,000 --> 00:16:44,440
♪ Oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh ♪
352
00:16:44,560 --> 00:16:47,320
♪ Who careswhat they say about me? ♪
353
00:16:47,440 --> 00:16:49,920
♪ This schoolwouldn't be cool without me ♪
354
00:16:50,000 --> 00:16:52,560
♪ Who careswhat they say about me? ♪
355
00:16:52,640 --> 00:16:55,960
♪ This schoolwouldn't be cool without me ♪
356
00:16:56,440 --> 00:16:59,400
♪ I'm on everybody's mind ♪
357
00:16:59,520 --> 00:17:01,920
♪ They talk about me all the time ♪
358
00:17:02,000 --> 00:17:05,160
♪ And I don't know why,but I can't help it ♪
359
00:17:05,240 --> 00:17:07,880
♪ That I'm so popular ♪
360
00:17:08,400 --> 00:17:12,920
♪ I'm the coolestand everybody knows it ♪
361
00:17:13,000 --> 00:17:17,599
♪ I'm so popular ♪
362
00:17:18,240 --> 00:17:20,119
Hey, Vanessa,
check this out, OK?
363
00:17:20,200 --> 00:17:22,280
I am cool and cute!
364
00:17:22,400 --> 00:17:25,440
Hey, Alvin. Whatcha…
whatcha doing over here, buddy?
365
00:17:25,560 --> 00:17:28,480
I have no idea. You know,
I was hoping that if I say,
366
00:17:28,560 --> 00:17:31,000
"I'm the cutest!"
you know, enough times,
367
00:17:31,080 --> 00:17:33,120
-people will believe it.
-Yeah.
368
00:17:33,200 --> 00:17:35,560
I… I don't think that will help.
369
00:17:35,680 --> 00:17:38,280
Well, then, what will?
I'm desperate!
370
00:17:38,400 --> 00:17:40,440
[chatting]
371
00:17:40,520 --> 00:17:42,080
[Jeanette] Hello, excuse me.
372
00:17:42,160 --> 00:17:45,040
If I could please
have everyone's attention.
373
00:17:45,120 --> 00:17:48,320
[Eleanor] Hey, ladies!
Mouths closed and eyes up here!
374
00:17:48,400 --> 00:17:50,600
If you want your coupon
to Sugar and Spice,
375
00:17:50,720 --> 00:17:52,520
then you gotta participate.
376
00:17:52,600 --> 00:17:57,000
OK, so, um, we have a series
of questions we're gonna ask you
377
00:17:57,080 --> 00:17:59,200
and we need your honest response.
378
00:17:59,280 --> 00:18:02,520
Wait. Uh, Cheesy? I'm sorry.
379
00:18:02,640 --> 00:18:05,560
We're conducting an interview
for the girls of the school.
380
00:18:05,640 --> 00:18:08,480
Yeah, no, I know.
I've got two cousins who are girls,
381
00:18:08,560 --> 00:18:11,080
so, you know…
I mean, one's a girl.
382
00:18:11,160 --> 00:18:13,480
So, what is this?
Is this Gouda?
383
00:18:13,600 --> 00:18:15,000
[Jeanette] Uh, well…
384
00:18:15,080 --> 00:18:18,080
Why doesn't everyone
have a seat and we'll start?
385
00:18:18,160 --> 00:18:21,480
Eleanor, can you close the door?
386
00:18:21,560 --> 00:18:23,360
[falsetto voice]
Oh, sorry, sorry, I'm running late.
387
00:18:23,480 --> 00:18:25,600
[Eleanor] No. Nope. Absolutely not!
388
00:18:25,720 --> 00:18:27,560
Eleanor, it's me, Alvin.
389
00:18:27,640 --> 00:18:29,960
Oh, really? It's Alvin?
Yeah, I got that!
390
00:18:30,040 --> 00:18:31,680
Well, I'm here undercover
391
00:18:31,760 --> 00:18:34,000
to make sure you ask the right questions.
392
00:18:34,080 --> 00:18:36,880
Alvin, please leave.
This is so awkward.
393
00:18:37,000 --> 00:18:38,440
[falsetto voice]
Hello, hello, excuse me.
394
00:18:38,560 --> 00:18:40,240
The name is Chantrelle Boureguard,
395
00:18:40,320 --> 00:18:42,360
and I can't wait
for the random survey.
396
00:18:43,640 --> 00:18:46,760
OK. Uh, hi. Uh, anyway…
397
00:18:46,840 --> 00:18:50,200
So, as some of you may know,
there's a poll going around
398
00:18:50,280 --> 00:18:52,560
asking which Chipmunk
is the cutest, and --
399
00:18:52,680 --> 00:18:55,280
[falsetto voice]
Well, Alvin, obviously. Right?
400
00:18:55,360 --> 00:18:58,280
Everyone's thinking it.
I just thought I'd say it out loud.
401
00:18:58,360 --> 00:19:00,440
Well, not everyone, Chantrelle.
OK?
402
00:19:00,560 --> 00:19:02,160
And we're here to find out why.
403
00:19:02,280 --> 00:19:04,720
[falsetto voice]
Really? Well, hard to believe.
404
00:19:04,800 --> 00:19:06,560
[Eleanor] Well, let's ask the group,
'cause, you know,
405
00:19:06,680 --> 00:19:08,320
that's what we're here to do.
406
00:19:08,400 --> 00:19:11,360
So, who here thinks
Alvin's the cutest Chipmunk?
407
00:19:12,680 --> 00:19:15,000
[usual voice] What?
[falsetto voice] I mean, what?
408
00:19:15,080 --> 00:19:17,920
-Stop talking, Chantrelle.
-[Jeanette] So, why is that?
409
00:19:18,040 --> 00:19:21,320
So, he's, like, always saying
how he's, like, a babe magnet
410
00:19:21,400 --> 00:19:24,400
and it's, like, hello,
if you're a babe magnet,
411
00:19:24,480 --> 00:19:25,840
you don't have to say it.
412
00:19:25,920 --> 00:19:26,840
[Cheesy]
Yeah, or like,
413
00:19:26,960 --> 00:19:28,760
how he's always, like,
"No, Cheesy,
414
00:19:28,840 --> 00:19:30,440
don't eat the whole chip bag!"
415
00:19:30,520 --> 00:19:32,960
Yeah, it's like, I don't
tell him how to eat his food!
416
00:19:33,080 --> 00:19:34,920
Cheesy,
you don't think Alvin's cute
417
00:19:35,040 --> 00:19:37,120
'cause he tells you
how to open a bag of chips?
418
00:19:37,240 --> 00:19:40,920
Yeah, and some other stuff.
But, yeah, that's the main one.
419
00:19:41,040 --> 00:19:43,040
That's the dumbest thing
I ever heard of!
420
00:19:43,160 --> 00:19:45,840
Um, also, are we going
to pretend that this isn't Alvin?
421
00:19:47,040 --> 00:19:49,040
Wait, then who's Chantrelle?
422
00:19:49,160 --> 00:19:50,960
Let's try and focus here!
423
00:19:51,040 --> 00:19:52,760
I just want to get through this survey!
424
00:19:52,840 --> 00:19:55,040
Fine! All right.
We're done here, Eleanor.
425
00:19:55,120 --> 00:19:57,760
And survey says everyone's a fool!
426
00:20:05,120 --> 00:20:07,440
[Eleanor] Hey, Alvin.
How… how's it going?
427
00:20:07,520 --> 00:20:10,440
-You feeling OK?
-I getting tiwed.
428
00:20:10,520 --> 00:20:11,760
[Eleanor] OK…
429
00:20:11,880 --> 00:20:14,160
Oh, oh. Is the baby thing not working?
Here.
430
00:20:14,240 --> 00:20:15,800
How about my nerd outfit?
431
00:20:15,880 --> 00:20:17,120
No! Stop!
432
00:20:17,240 --> 00:20:18,200
Please.
433
00:20:18,280 --> 00:20:20,000
OK, OK, I can be, you know,
more of a jock.
434
00:20:20,080 --> 00:20:22,240
Hold on, hold on just a sec.
I'll get my helmet!
435
00:20:22,360 --> 00:20:23,680
I'll be right there!
436
00:20:25,040 --> 00:20:27,880
Ugh! We gotta do
something about this.
437
00:20:27,960 --> 00:20:29,040
Yeah, we do.
438
00:21:07,280 --> 00:21:10,400
-[Brittany] Alvin, you won the poll.
-What?
439
00:21:12,880 --> 00:21:16,440
[Jeanette] And, uh, you know,
better not tell the others.
440
00:21:16,560 --> 00:21:17,960
Of course. Of course.
441
00:21:18,040 --> 00:21:19,800
Ah, what a relief.
442
00:21:20,800 --> 00:21:22,960
Hey, ladies. How's it going?
443
00:21:23,080 --> 00:21:25,160
-Hey, Alvin!
-Hi!
444
00:21:25,280 --> 00:21:27,160
Oh, yeah! Back to normal.
445
00:21:28,160 --> 00:21:29,720
[Brittany] That was great!
446
00:21:29,840 --> 00:21:30,720
I owe you!
447
00:21:30,800 --> 00:21:33,000
Did you pay the girls
to be nice to Alvin?
448
00:21:33,080 --> 00:21:36,520
Yeah. And to never bring up
who's the cutest ever again!
449
00:21:36,600 --> 00:21:38,440
It was so worth it!
450
00:21:39,000 --> 00:21:40,800
-Alvin, hi!
-Hey, Alvin!
451
00:21:41,920 --> 00:21:44,520
♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪
452
00:21:44,640 --> 00:21:46,680
♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪
453
00:21:47,480 --> 00:21:49,920
♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪
33793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.