All language subtitles for 3x14 - Merlí Bergeron.mkv.stream3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,720 --> 00:00:07,120 EN CAPÍTULOS ANTERIORES 2 00:00:54,320 --> 00:00:57,440 MERLÍ, NOS LA PONES TIESA 3 00:03:42,240 --> 00:03:47,480 MERLÍ, TE ESPERAMOS EN LA COCINA 4 00:26:03,400 --> 00:26:08,400 SIETE AÑOS DESPUÉS 5 00:28:49,800 --> 00:28:53,000 Espero que vengas esta noche 6 00:28:57,320 --> 00:29:00,560 ¡No me lo pierdo, tío! 7 00:30:35,920 --> 00:30:40,840 BIENVENIDOS, PERIPATÉTICOS 8 00:52:15,640 --> 00:52:21,720 Oksana tendrá 4 hijos con Óscar. Viajarán en autocaravana por toda Europa. 9 00:52:28,160 --> 00:52:30,960 Tania será directora de una escuela. 10 00:52:31,040 --> 00:52:34,280 Marc no hará ningún Shakespeare. Tendrán 3 hijos. 11 00:52:40,920 --> 00:52:45,200 Mónica conocerá a un joven talento de la escritura, Pau Vilaseca. 12 00:52:45,280 --> 00:52:47,080 Se enamorarán. 13 00:52:52,480 --> 00:52:58,640 Berta no vivirá del dibujo, pero nunca dejará de dibujar. 14 00:53:09,840 --> 00:53:15,920 Joan llevará a juicio a una multinacional que explota a los trabajadores. 15 00:53:20,600 --> 00:53:26,800 Oliver se arruinará dos veces antes de montar una discoteca que será un éxito. 16 00:53:33,960 --> 00:53:40,120 Gerard se independizará a los 38 años, pero siempre comerá con mamá los domingos. 17 00:53:45,920 --> 00:53:48,760 Iván salvará muchas vidas con la Cruz Roja. 18 00:53:48,840 --> 00:53:52,080 A los 40 años, por fin, dará la vuelta al mundo. 19 00:54:07,520 --> 00:54:09,360 Bruno y Pol se casarán. 20 00:54:09,440 --> 00:54:14,920 Bruno le explicará bien a Mina todo lo que su padre le enseñó. 21 00:56:33,920 --> 00:56:38,720 "Que las cosas sean de una manera no significa que no se puedan cambiar". 1799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.