Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,800 --> 00:00:52,600
Amor... ¿vendrás esta tarde?
2
00:00:54,480 --> 00:00:57,000
MUNDO SENSIBLE
MUNDO DE LAS IDEAS
3
00:02:50,600 --> 00:02:51,680
RAMAS DE LA FILOSOFÍA
4
00:02:51,840 --> 00:02:53,200
ATRACCIÓN
5
00:02:53,360 --> 00:02:54,960
CRÍTICA
6
00:02:58,720 --> 00:03:00,080
PROPENSIÓN AL EGOÍSMO
7
00:03:02,840 --> 00:03:03,720
MATERIALISMO
8
00:03:04,360 --> 00:03:05,600
CEREBRO HUMANO
9
00:03:05,760 --> 00:03:06,960
IDEALISMO
10
00:03:14,680 --> 00:03:16,480
PLATÓN
11
00:31:52,720 --> 00:31:57,360
¿Cómo sabía Pol que hacías danza?
12
00:31:59,320 --> 00:32:00,280
Adivina
13
00:32:02,280 --> 00:32:03,480
Puto merlí
14
00:34:42,800 --> 00:34:45,400
¿No sabes guardar un secreto o qué?
15
00:34:46,840 --> 00:34:51,040
Perdona... tienes razón...
se lo dije a Bruno...
16
00:34:52,120 --> 00:34:54,880
Eres una mala puta.
17
00:34:55,240 --> 00:34:58,240
No sabía que se lo diría a Pol...
lo siento
18
00:35:01,400 --> 00:35:02,920
¡No me hables!
19
00:37:24,760 --> 00:37:27,800
UNA SEMANA MÁS TARDE...
1071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.