Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,895 --> 00:01:16,415
Ne, samozřejmě že ne. Můj manžel nic neví.
2
00:01:17,997 --> 00:01:21,477
Jo, jestli chceš, můžeš mi koupit dárky.
3
00:01:24,233 --> 00:01:27,673
Napiš mi název hotelu a já tam budu.
4
00:01:29,516 --> 00:01:32,020
Ahoj mami, co to děláš?
5
00:01:32,020 --> 00:01:33,716
Kopeš zlato?
6
00:01:37,871 --> 00:01:41,231
Musím jít. Napiš mi později.
7
00:01:42,954 --> 00:01:44,433
Zavři hubu.
8
00:01:44,433 --> 00:01:47,753
Nemáš co mluvit, když se pořád motáš kolem kluků.
9
00:01:47,753 --> 00:01:50,273
Já nejsem ta, která je vdaná, pamatuješ?
10
00:01:57,720 --> 00:02:01,000
Ahoj, máme tu studenta na výměnný pobyt.
11
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
Ahoj.
12
00:02:03,100 --> 00:02:06,633
Moc ráda tě poznávám.
13
00:02:06,633 --> 00:02:07,800
Děkuji.
14
00:02:07,800 --> 00:02:12,633
Páni, hezký mladík ze Španělska.
15
00:02:12,633 --> 00:02:15,167
Ahoj, já jsem Allison.
16
00:02:15,167 --> 00:02:16,400
Tak ráda tě poznávám.
17
00:02:16,400 --> 00:02:18,200
Chceš jít do mého pokoje?
18
00:02:18,200 --> 00:02:19,840
Ne, ne!
19
00:02:22,264 --> 00:02:24,024
Chci říct...
20
00:02:24,024 --> 00:02:28,384
Určitě bude hladový z té dlouhé cesty autobusem ze Španělska.
21
00:02:29,720 --> 00:02:31,800
Já jsem ze Španělska.
22
00:02:31,800 --> 00:02:35,800
Jo, takže ti můžu udělat tacos.
23
00:02:36,900 --> 00:02:40,239
My nejíme tacos.
24
00:02:41,132 --> 00:02:43,538
Jsi tak vtipný.
25
00:02:43,538 --> 00:02:45,652
To byl pěkný vtip.
26
00:02:45,652 --> 00:02:48,000
Vtip? Jaký vtip?
27
00:02:48,000 --> 00:02:49,867
Jsem ze Španělska.
28
00:02:49,867 --> 00:02:51,667
Mami, on nemá hlad.
29
00:02:51,667 --> 00:02:53,033
Pojď, půjdeme do mého pokoje.
30
00:02:53,033 --> 00:02:56,267
To je dobrý nápad, ukázat mu dům
31
00:02:56,267 --> 00:02:58,567
Ale nejdřív ti ukážu, jak se používá televize.
32
00:02:58,567 --> 00:03:01,400
Juan nemá ve Španělsku televizi.
33
00:03:01,400 --> 00:03:04,000
Pojď sem, ukážu ti to.
34
00:03:04,000 --> 00:03:05,833
Televize?
35
00:03:05,833 --> 00:03:08,753
Televize. Víš.. Telemundo?
36
00:03:10,858 --> 00:03:13,858
Takže tohle tlačítko, vidíš?
37
00:03:16,953 --> 00:03:18,633
Chceš to zkusit?
38
00:03:18,633 --> 00:03:20,673
Tady je červené tlačítko. Vidíš?
39
00:03:26,420 --> 00:03:28,500
Hej, nech toho!
40
00:03:28,500 --> 00:03:30,060
Co?
41
00:03:30,060 --> 00:03:32,380
Nic jsem nedělala.
42
00:03:36,010 --> 00:03:38,723
Chiara! Ahoj!
43
00:03:38,723 --> 00:03:42,000
Juane, to je Chiara, moje nejmladší dcera.
44
00:03:42,000 --> 00:03:45,667
Byla v útulku, kde krmila bezdomovce.
45
00:03:45,667 --> 00:03:46,667
Bezdomovce?
46
00:03:46,667 --> 00:03:50,627
Velmi hodná dívka. Moje oblíbená.
47
00:03:51,774 --> 00:03:53,934
Ahoj všichni, o co jsem přišla?
48
00:03:59,133 --> 00:04:02,667
Tvůj táta říkal, že mě provedeš po domě.
49
00:04:02,667 --> 00:04:05,867
Jo, ale chtěla jsem začít mým pokojem.
50
00:04:05,867 --> 00:04:08,600
Nevím, jestli je to dobrý nápad.
51
00:04:08,600 --> 00:04:10,120
Sedni si a odpočiň.
52
00:04:10,428 --> 00:04:12,228
Co si myslíš o mém pokoji?
53
00:04:12,362 --> 00:04:15,075
Vypadá pěkně.
54
00:04:15,361 --> 00:04:18,321
Co si myslíš o tomhle?
55
00:04:18,661 --> 00:04:22,000
Ne, co to děláš?
56
00:04:22,000 --> 00:04:23,667
Tvůj táta je hned za dveřmi
57
00:04:23,667 --> 00:04:25,867
Tohle tátovi neukážu
58
00:04:26,712 --> 00:04:28,712
Já nevím.
59
00:04:29,307 --> 00:04:32,467
Proč si to zpátky neoblíkneš?
60
00:04:32,467 --> 00:04:34,067
Ne, jen se uvolni.
61
00:04:34,300 --> 00:04:37,767
Vůbec se v tom nevyznám.
62
00:04:37,767 --> 00:04:40,887
Zdá se mi, že ho máš velkýho.
63
00:04:49,201 --> 00:04:52,041
Panebože, ty ho máš obrovskýho!
64
00:04:52,411 --> 00:04:55,651
Věděla jsem, že se mi bude líbit.
65
00:04:57,753 --> 00:04:59,233
Alison?
66
00:04:59,233 --> 00:05:00,767
Zlato!
67
00:05:00,767 --> 00:05:02,127
Otevřete ty dveře!
68
00:05:02,393 --> 00:05:05,233
Tví rodiče jsou za dveřmi.
69
00:05:05,233 --> 00:05:08,233
To je v pořádku. Dostává ptáků dost.
70
00:05:51,134 --> 00:05:53,414
Oh, to je skvělý!
71
00:06:38,288 --> 00:06:40,208
Ten je tak velkej!
72
00:06:51,047 --> 00:06:54,767
Alison, ty malá děvko, vím, že tam šukáš!
73
00:06:54,767 --> 00:06:57,007
Mami, nech nás být.
74
00:06:59,052 --> 00:07:01,974
Neboj se o ni.
75
00:07:06,680 --> 00:07:08,160
Počkej
76
00:07:08,167 --> 00:07:10,167
Co to děláš?
77
00:07:10,167 --> 00:07:14,167
Juan a Alison jsou tam v pokoji a myslím, že šukají
78
00:07:14,167 --> 00:07:17,347
Nepoužívej tyhle řeči, uslyší tě.
79
00:07:17,347 --> 00:07:20,571
Alison, je to milá holka.
80
00:07:22,719 --> 00:07:25,400
Ale, ale, oni...
81
00:07:25,400 --> 00:07:28,520
Zlatíčko, dej jim prostor, prosím
82
00:07:50,088 --> 00:07:53,636
Chutná tak dobře.
83
00:07:54,320 --> 00:07:56,840
To je skvělý!
84
00:08:30,560 --> 00:08:32,647
Oh, kurva.
85
00:08:55,736 --> 00:08:57,976
Nevadí, když si ho dám do sebe?
86
00:08:59,962 --> 00:09:01,962
Jo, dobře
87
00:13:07,128 --> 00:13:10,467
To je tak dobrý!
88
00:13:10,467 --> 00:13:12,347
Oh, to je tak dobrý!
89
00:17:52,031 --> 00:17:53,791
Miluju Ameriku.
90
00:18:00,400 --> 00:18:02,800
Ahoj všichni, co jsem zmeškala?!
91
00:18:02,800 --> 00:18:05,533
V příštím díle...
92
00:18:05,533 --> 00:18:07,633
Chiara propadá z anatomie.
93
00:18:07,633 --> 00:18:08,500
Sakra, nechápu to.
94
00:18:08,500 --> 00:18:10,933
Ale Juan je na anatomii machr.
95
00:18:10,933 --> 00:18:15,667
Mohl bys, prosím, pomoci Chiaře s matematikou a anatomií?
96
00:18:15,667 --> 00:18:19,933
Anatomii? V anatomii jsem dobrý.
97
00:18:19,933 --> 00:18:22,233
Pár věcí ji naučí.
98
00:18:22,233 --> 00:18:23,900
Tohle je penis.
99
00:18:23,900 --> 00:18:25,633
Je mnohem větší než na obrázku.
100
00:18:25,633 --> 00:18:28,000
Ale má se co učit.
101
00:18:28,000 --> 00:18:29,200
To je vagina.
1
00:00:38,245 --> 00:00:40,325
Tohle je tak těžké, prostě...
2
00:00:40,325 --> 00:00:41,805
Já to nechápu.
3
00:00:42,040 --> 00:00:44,000
Víš, holčičko.
4
00:00:44,000 --> 00:00:45,933
Já nejsem tak dobrý v matematice.
5
00:00:45,933 --> 00:00:50,467
Ale víš co? Myslím si, že Juan to umí.
6
00:00:50,467 --> 00:00:53,200
Takže bychom ho mohli pozvat sem, aby ti s tím pomohl.
7
00:00:53,200 --> 00:00:54,400
Jo.
8
00:00:54,400 --> 00:00:57,280
Hej, Juane, mohl bys sem přijít?
9
00:01:02,051 --> 00:01:06,433
Jsi malý matematik...
10
00:01:06,433 --> 00:01:09,067
A anatomii umíš taky, že?
11
00:01:09,067 --> 00:01:10,100
Ano
12
00:01:10,100 --> 00:01:15,300
Mohl bys pomoci Chiaře s matematikou a anatomií?
13
00:01:15,300 --> 00:01:16,333
Prosím.
14
00:01:16,333 --> 00:01:17,433
Jo, jistě.
15
00:01:17,433 --> 00:01:18,434
Děkuji.
16
00:01:21,867 --> 00:01:26,333
Ostrý úhel měří méně než 90 stupňů
17
00:01:26,333 --> 00:01:30,033
ale pravý úhel měří přesně 90 stupňů.
18
00:01:30,033 --> 00:01:36,100
Podívej, A a B jsou společné...
19
00:01:36,100 --> 00:01:41,467
To je 65 stupňů.... Výsledkem obou úhlů je 90.
20
00:01:41,467 --> 00:01:44,133
Dobře, tak jo, myslím, že už toho mám dost.
21
00:01:44,133 --> 00:01:45,467
Teď se budeme učit anatomii.
22
00:01:45,467 --> 00:01:46,467
Anatomii?
23
00:01:46,467 --> 00:01:47,467
Jo.
24
00:01:47,467 --> 00:01:48,947
Jsem v ní dobrý.
25
00:01:49,395 --> 00:01:51,195
No, já nejsem
26
00:01:51,838 --> 00:01:53,478
Prostě mi to ukaž.
27
00:01:55,527 --> 00:01:56,967
Takže tohle je kunda
28
00:01:56,967 --> 00:02:01,600
No, vlastně lékařský termín je vagina, takže...
29
00:02:01,600 --> 00:02:03,167
Takže zůstaňme u toho.
30
00:02:03,167 --> 00:02:06,606
Ve Španělsku si s tím užijeme spoustu legrace.
31
00:02:07,653 --> 00:02:10,133
Myslíš jako sex?
32
00:02:10,133 --> 00:02:15,334
No, my o tom rádi přemýšlíme jako o experimentování.
33
00:02:17,454 --> 00:02:18,814
Aha, dobře
34
00:02:19,453 --> 00:02:22,333
A tohle je penis.
35
00:02:22,333 --> 00:02:24,467
Tady ale je docela malý.
36
00:02:24,467 --> 00:02:27,333
Ještě nikdy jsem neviděla skutečný penis.
37
00:02:27,333 --> 00:02:31,967
Teda chtěla bych, ale nechci, aby to bylo divné nebo tak něco.
38
00:02:31,967 --> 00:02:33,267
Mohl bych ti ukázat svůj.
39
00:02:33,267 --> 00:02:34,267
Vážně?
40
00:02:34,267 --> 00:02:35,067
Ano.
41
00:02:35,067 --> 00:02:37,227
Myslím, že by se to tátovi moc nelíbilo.
42
00:02:37,227 --> 00:02:39,587
Jemu ho neukážu.
43
00:02:49,543 --> 00:02:51,663
Je mnohem větší než na obrázcích.
44
00:02:51,986 --> 00:02:54,506
A ještě se zvětší, když se ho dotkneš.
45
00:02:54,786 --> 00:02:56,746
Dotknout se?
46
00:03:01,328 --> 00:03:02,568
Takhle?
47
00:03:02,888 --> 00:03:04,808
Prostě s ním pohybuj nahoru a dolů.
48
00:03:10,718 --> 00:03:12,119
O tom nic nevím
49
00:03:12,893 --> 00:03:15,733
Myslela jsem, že budeme studovat
50
00:03:15,733 --> 00:03:16,700
My budeme studovat.
51
00:03:16,700 --> 00:03:18,060
Blafuješ
52
00:03:18,533 --> 00:03:19,733
Ne
53
00:03:19,733 --> 00:03:21,213
Jo
54
00:03:21,700 --> 00:03:22,900
Zvládneme to.
55
00:03:22,900 --> 00:03:25,060
Dobře, zkusme to.
56
00:03:27,272 --> 00:03:29,471
Asi se mám opravdu co učit, že?
57
00:03:29,797 --> 00:03:30,997
Jo.
58
00:03:37,148 --> 00:03:39,188
Teď je vážně ještě větší.
59
00:03:45,827 --> 00:03:48,227
Na to, že je to poprvé, to není špatné.
60
00:03:53,179 --> 00:03:55,819
Možná bychom mohli experimentovat.
61
00:03:59,364 --> 00:04:02,844
Myslíš jako že se dotkneš mé...
62
00:04:05,933 --> 00:04:08,533
To je trochu nemravné, nemyslíš?
63
00:04:08,533 --> 00:04:10,533
Ne, je to jen experimentování.
64
00:04:32,150 --> 00:04:34,150
Tak co mám dělat teď?
65
00:04:45,693 --> 00:04:47,532
Wow!
66
00:04:51,733 --> 00:04:55,367
Nejsem si tím jistá.
67
00:04:55,367 --> 00:04:56,500
Co tím myslíš?
68
00:04:56,500 --> 00:04:59,020
Myslím, že nás mohou přistihnout.
69
00:04:59,020 --> 00:05:01,820
Nepřistihnou nás. Budeme v pořádku.
70
00:05:15,170 --> 00:05:17,970
Vážně se vyznáš v anatomii.
71
00:05:40,282 --> 00:05:42,282
Můj Bože.
72
00:06:03,992 --> 00:06:07,552
Panebože, to je tak dobrý pocit.
73
00:06:32,707 --> 00:06:35,420
Ach můj bože.
74
00:07:29,737 --> 00:07:32,537
Jsi v tom vážně dobrý.
75
00:07:32,537 --> 00:07:34,257
Možná bys to mohla zkusit taky.
76
00:07:34,440 --> 00:07:36,200
Co tím myslíš?
77
00:07:36,200 --> 00:07:37,560
Vykouříš mi ho
78
00:07:38,325 --> 00:07:39,606
Vykouřit?
79
00:07:41,276 --> 00:07:42,836
Chtěla bych...
80
00:07:43,014 --> 00:07:45,054
Ale nevím.
81
00:07:45,640 --> 00:07:48,200
Myslím, že bych ho mohla ochutnat.
82
00:07:48,200 --> 00:07:49,640
Tak dobře
83
00:07:57,026 --> 00:07:58,866
Jen experimentuju
84
00:08:12,485 --> 00:08:13,885
Jaké to je?
85
00:08:13,963 --> 00:08:15,163
Docela pěkné.
86
00:08:29,486 --> 00:08:33,726
Panebože, je mnohem větší než na obrázcích.
87
00:08:45,353 --> 00:08:47,033
Dělám to dobře?
88
00:08:47,033 --> 00:08:48,233
Děláš to dobře
89
00:09:13,467 --> 00:09:15,067
Ano, daří se mi dobře?
90
00:09:15,067 --> 00:09:16,267
Ano, dobře.
91
00:09:35,664 --> 00:09:37,424
Co je tohle?
92
00:09:37,535 --> 00:09:39,215
To jsou moje koule.
93
00:09:40,635 --> 00:09:42,315
Co s tím mám dělat?
94
00:09:42,419 --> 00:09:44,379
Můžeš je taky ochutnat.
95
00:09:44,379 --> 00:09:45,899
Ochutnat je?
96
00:09:51,193 --> 00:09:53,033
Takhle?
97
00:11:28,187 --> 00:11:32,987
Hej, možná bych ti ho mohl strčit do kundy.
98
00:11:33,331 --> 00:11:35,651
Co jsem ti říkala o tom slově?
99
00:11:35,860 --> 00:11:39,300
Možná bys mi ho mohl dát do vaginy.
100
00:11:39,300 --> 00:11:40,433
Do vaginy?
101
00:11:40,433 --> 00:11:41,533
Jo.
102
00:11:41,533 --> 00:11:42,733
Vagina.
103
00:11:43,024 --> 00:11:46,989
Jo, tady. Tak pojď.
104
00:11:57,707 --> 00:11:59,867
Ach můj bože.
105
00:12:15,961 --> 00:12:19,481
Ach můj bože, je to tak příjemné.
106
00:12:24,904 --> 00:12:28,264
Jo, ty mě opravdu naučíš, jak ji používat.
107
00:13:23,774 --> 00:13:28,214
Můžu říct, že to umíš dobře.
108
00:16:14,740 --> 00:16:17,500
Dělám to správně?
109
00:16:17,500 --> 00:16:18,940
Děláš to velmi dobře.
110
00:16:34,932 --> 00:16:39,531
Líbí se mi jak studujete anatomii ve Španělsku.
111
00:16:42,358 --> 00:16:44,798
Experimentováním
112
00:22:03,780 --> 00:22:08,700
Obleč se než se vrátí můj táta, no tak!
113
00:22:13,533 --> 00:22:16,133
Kdyby ses potřebovala zase učit, dej mi vědět, jo?
114
00:22:16,133 --> 00:22:18,133
Dobře, jasně.
115
00:22:21,653 --> 00:22:24,533
Ahoj, zlato, jak šlo učení?
116
00:22:24,533 --> 00:22:26,867
Bylo to opravdu skvělé. Je to skvělý učitel.
117
00:22:26,867 --> 00:22:28,133
Odvedl dobrou práci?
118
00:22:28,133 --> 00:22:29,133
Jo.
119
00:22:29,133 --> 00:22:30,974
Co to máš na obličeji?
120
00:22:30,974 --> 00:22:35,933
To musí být poleva z toho dortíku, co jsem měla.
121
00:22:35,933 --> 00:22:38,653
Budeš tu mít mravence. Já ti to utřu.
122
00:22:41,859 --> 00:22:43,699
Ach tyhle dortíky...
123
00:22:45,869 --> 00:22:47,549
Studujte dál.
124
00:22:52,833 --> 00:22:54,833
Ahoj všichni, o co jsem přišla?
125
00:22:54,833 --> 00:22:57,793
V příštím díle...
126
00:22:58,413 --> 00:23:02,333
Addison přestavuje svůj hlavní plán...
127
00:23:02,403 --> 00:23:04,403
Rozhodně!
128
00:23:04,403 --> 00:23:06,600
Určitě ho můžu přivést k tobě domů
129
00:23:06,600 --> 00:23:09,233
...pokud se mi podaří udržet od něj matku dál.
130
00:23:09,233 --> 00:23:11,793
Ta teď ale chce pomstu.
131
00:23:12,673 --> 00:23:14,033
Já ti ukážu.
132
00:23:14,033 --> 00:23:16,033
Chytí ji?
133
00:23:16,767 --> 00:23:20,000
Podívejme se... Koukáte společně na televizi.
134
00:23:20,000 --> 00:23:22,300
Aby ses cítil víc jako doma.
135
00:23:22,300 --> 00:23:23,833
Jsem ze Španělska
136
00:23:23,833 --> 00:23:28,233
Dozví se někdo, kde přesně leží Španělsko?
14515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.