All language subtitles for trdxtrdtr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,895 --> 00:01:16,415 Ne, samozřejmě že ne. Můj manžel nic neví. 2 00:01:17,997 --> 00:01:21,477 Jo, jestli chceš, můžeš mi koupit dárky. 3 00:01:24,233 --> 00:01:27,673 Napiš mi název hotelu a já tam budu. 4 00:01:29,516 --> 00:01:32,020 Ahoj mami, co to děláš? 5 00:01:32,020 --> 00:01:33,716 Kopeš zlato? 6 00:01:37,871 --> 00:01:41,231 Musím jít. Napiš mi později. 7 00:01:42,954 --> 00:01:44,433 Zavři hubu. 8 00:01:44,433 --> 00:01:47,753 Nemáš co mluvit, když se pořád motáš kolem kluků. 9 00:01:47,753 --> 00:01:50,273 Já nejsem ta, která je vdaná, pamatuješ? 10 00:01:57,720 --> 00:02:01,000 Ahoj, máme tu studenta na výměnný pobyt. 11 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Ahoj. 12 00:02:03,100 --> 00:02:06,633 Moc ráda tě poznávám. 13 00:02:06,633 --> 00:02:07,800 Děkuji. 14 00:02:07,800 --> 00:02:12,633 Páni, hezký mladík ze Španělska. 15 00:02:12,633 --> 00:02:15,167 Ahoj, já jsem Allison. 16 00:02:15,167 --> 00:02:16,400 Tak ráda tě poznávám. 17 00:02:16,400 --> 00:02:18,200 Chceš jít do mého pokoje? 18 00:02:18,200 --> 00:02:19,840 Ne, ne! 19 00:02:22,264 --> 00:02:24,024 Chci říct... 20 00:02:24,024 --> 00:02:28,384 Určitě bude hladový z té dlouhé cesty autobusem ze Španělska. 21 00:02:29,720 --> 00:02:31,800 Já jsem ze Španělska. 22 00:02:31,800 --> 00:02:35,800 Jo, takže ti můžu udělat tacos. 23 00:02:36,900 --> 00:02:40,239 My nejíme tacos. 24 00:02:41,132 --> 00:02:43,538 Jsi tak vtipný. 25 00:02:43,538 --> 00:02:45,652 To byl pěkný vtip. 26 00:02:45,652 --> 00:02:48,000 Vtip? Jaký vtip? 27 00:02:48,000 --> 00:02:49,867 Jsem ze Španělska. 28 00:02:49,867 --> 00:02:51,667 Mami, on nemá hlad. 29 00:02:51,667 --> 00:02:53,033 Pojď, půjdeme do mého pokoje. 30 00:02:53,033 --> 00:02:56,267 To je dobrý nápad, ukázat mu dům 31 00:02:56,267 --> 00:02:58,567 Ale nejdřív ti ukážu, jak se používá televize. 32 00:02:58,567 --> 00:03:01,400 Juan nemá ve Španělsku televizi. 33 00:03:01,400 --> 00:03:04,000 Pojď sem, ukážu ti to. 34 00:03:04,000 --> 00:03:05,833 Televize? 35 00:03:05,833 --> 00:03:08,753 Televize. Víš.. Telemundo? 36 00:03:10,858 --> 00:03:13,858 Takže tohle tlačítko, vidíš? 37 00:03:16,953 --> 00:03:18,633 Chceš to zkusit? 38 00:03:18,633 --> 00:03:20,673 Tady je červené tlačítko. Vidíš? 39 00:03:26,420 --> 00:03:28,500 Hej, nech toho! 40 00:03:28,500 --> 00:03:30,060 Co? 41 00:03:30,060 --> 00:03:32,380 Nic jsem nedělala. 42 00:03:36,010 --> 00:03:38,723 Chiara! Ahoj! 43 00:03:38,723 --> 00:03:42,000 Juane, to je Chiara, moje nejmladší dcera. 44 00:03:42,000 --> 00:03:45,667 Byla v útulku, kde krmila bezdomovce. 45 00:03:45,667 --> 00:03:46,667 Bezdomovce? 46 00:03:46,667 --> 00:03:50,627 Velmi hodná dívka. Moje oblíbená. 47 00:03:51,774 --> 00:03:53,934 Ahoj všichni, o co jsem přišla? 48 00:03:59,133 --> 00:04:02,667 Tvůj táta říkal, že mě provedeš po domě. 49 00:04:02,667 --> 00:04:05,867 Jo, ale chtěla jsem začít mým pokojem. 50 00:04:05,867 --> 00:04:08,600 Nevím, jestli je to dobrý nápad. 51 00:04:08,600 --> 00:04:10,120 Sedni si a odpočiň. 52 00:04:10,428 --> 00:04:12,228 Co si myslíš o mém pokoji? 53 00:04:12,362 --> 00:04:15,075 Vypadá pěkně. 54 00:04:15,361 --> 00:04:18,321 Co si myslíš o tomhle? 55 00:04:18,661 --> 00:04:22,000 Ne, co to děláš? 56 00:04:22,000 --> 00:04:23,667 Tvůj táta je hned za dveřmi 57 00:04:23,667 --> 00:04:25,867 Tohle tátovi neukážu 58 00:04:26,712 --> 00:04:28,712 Já nevím. 59 00:04:29,307 --> 00:04:32,467 Proč si to zpátky neoblíkneš? 60 00:04:32,467 --> 00:04:34,067 Ne, jen se uvolni. 61 00:04:34,300 --> 00:04:37,767 Vůbec se v tom nevyznám. 62 00:04:37,767 --> 00:04:40,887 Zdá se mi, že ho máš velkýho. 63 00:04:49,201 --> 00:04:52,041 Panebože, ty ho máš obrovskýho! 64 00:04:52,411 --> 00:04:55,651 Věděla jsem, že se mi bude líbit. 65 00:04:57,753 --> 00:04:59,233 Alison? 66 00:04:59,233 --> 00:05:00,767 Zlato! 67 00:05:00,767 --> 00:05:02,127 Otevřete ty dveře! 68 00:05:02,393 --> 00:05:05,233 Tví rodiče jsou za dveřmi. 69 00:05:05,233 --> 00:05:08,233 To je v pořádku. Dostává ptáků dost. 70 00:05:51,134 --> 00:05:53,414 Oh, to je skvělý! 71 00:06:38,288 --> 00:06:40,208 Ten je tak velkej! 72 00:06:51,047 --> 00:06:54,767 Alison, ty malá děvko, vím, že tam šukáš! 73 00:06:54,767 --> 00:06:57,007 Mami, nech nás být. 74 00:06:59,052 --> 00:07:01,974 Neboj se o ni. 75 00:07:06,680 --> 00:07:08,160 Počkej 76 00:07:08,167 --> 00:07:10,167 Co to děláš? 77 00:07:10,167 --> 00:07:14,167 Juan a Alison jsou tam v pokoji a myslím, že šukají 78 00:07:14,167 --> 00:07:17,347 Nepoužívej tyhle řeči, uslyší tě. 79 00:07:17,347 --> 00:07:20,571 Alison, je to milá holka. 80 00:07:22,719 --> 00:07:25,400 Ale, ale, oni... 81 00:07:25,400 --> 00:07:28,520 Zlatíčko, dej jim prostor, prosím 82 00:07:50,088 --> 00:07:53,636 Chutná tak dobře. 83 00:07:54,320 --> 00:07:56,840 To je skvělý! 84 00:08:30,560 --> 00:08:32,647 Oh, kurva. 85 00:08:55,736 --> 00:08:57,976 Nevadí, když si ho dám do sebe? 86 00:08:59,962 --> 00:09:01,962 Jo, dobře 87 00:13:07,128 --> 00:13:10,467 To je tak dobrý! 88 00:13:10,467 --> 00:13:12,347 Oh, to je tak dobrý! 89 00:17:52,031 --> 00:17:53,791 Miluju Ameriku. 90 00:18:00,400 --> 00:18:02,800 Ahoj všichni, co jsem zmeškala?! 91 00:18:02,800 --> 00:18:05,533 V příštím díle... 92 00:18:05,533 --> 00:18:07,633 Chiara propadá z anatomie. 93 00:18:07,633 --> 00:18:08,500 Sakra, nechápu to. 94 00:18:08,500 --> 00:18:10,933 Ale Juan je na anatomii machr. 95 00:18:10,933 --> 00:18:15,667 Mohl bys, prosím, pomoci Chiaře s matematikou a anatomií? 96 00:18:15,667 --> 00:18:19,933 Anatomii? V anatomii jsem dobrý. 97 00:18:19,933 --> 00:18:22,233 Pár věcí ji naučí. 98 00:18:22,233 --> 00:18:23,900 Tohle je penis. 99 00:18:23,900 --> 00:18:25,633 Je mnohem větší než na obrázku. 100 00:18:25,633 --> 00:18:28,000 Ale má se co učit. 101 00:18:28,000 --> 00:18:29,200 To je vagina. 1 00:00:38,245 --> 00:00:40,325 Tohle je tak těžké, prostě... 2 00:00:40,325 --> 00:00:41,805 Já to nechápu. 3 00:00:42,040 --> 00:00:44,000 Víš, holčičko. 4 00:00:44,000 --> 00:00:45,933 Já nejsem tak dobrý v matematice. 5 00:00:45,933 --> 00:00:50,467 Ale víš co? Myslím si, že Juan to umí. 6 00:00:50,467 --> 00:00:53,200 Takže bychom ho mohli pozvat sem, aby ti s tím pomohl. 7 00:00:53,200 --> 00:00:54,400 Jo. 8 00:00:54,400 --> 00:00:57,280 Hej, Juane, mohl bys sem přijít? 9 00:01:02,051 --> 00:01:06,433 Jsi malý matematik... 10 00:01:06,433 --> 00:01:09,067 A anatomii umíš taky, že? 11 00:01:09,067 --> 00:01:10,100 Ano 12 00:01:10,100 --> 00:01:15,300 Mohl bys pomoci Chiaře s matematikou a anatomií? 13 00:01:15,300 --> 00:01:16,333 Prosím. 14 00:01:16,333 --> 00:01:17,433 Jo, jistě. 15 00:01:17,433 --> 00:01:18,434 Děkuji. 16 00:01:21,867 --> 00:01:26,333 Ostrý úhel měří méně než 90 stupňů 17 00:01:26,333 --> 00:01:30,033 ale pravý úhel měří přesně 90 stupňů. 18 00:01:30,033 --> 00:01:36,100 Podívej, A a B jsou společné... 19 00:01:36,100 --> 00:01:41,467 To je 65 stupňů.... Výsledkem obou úhlů je 90. 20 00:01:41,467 --> 00:01:44,133 Dobře, tak jo, myslím, že už toho mám dost. 21 00:01:44,133 --> 00:01:45,467 Teď se budeme učit anatomii. 22 00:01:45,467 --> 00:01:46,467 Anatomii? 23 00:01:46,467 --> 00:01:47,467 Jo. 24 00:01:47,467 --> 00:01:48,947 Jsem v ní dobrý. 25 00:01:49,395 --> 00:01:51,195 No, já nejsem 26 00:01:51,838 --> 00:01:53,478 Prostě mi to ukaž. 27 00:01:55,527 --> 00:01:56,967 Takže tohle je kunda 28 00:01:56,967 --> 00:02:01,600 No, vlastně lékařský termín je vagina, takže... 29 00:02:01,600 --> 00:02:03,167 Takže zůstaňme u toho. 30 00:02:03,167 --> 00:02:06,606 Ve Španělsku si s tím užijeme spoustu legrace. 31 00:02:07,653 --> 00:02:10,133 Myslíš jako sex? 32 00:02:10,133 --> 00:02:15,334 No, my o tom rádi přemýšlíme jako o experimentování. 33 00:02:17,454 --> 00:02:18,814 Aha, dobře 34 00:02:19,453 --> 00:02:22,333 A tohle je penis. 35 00:02:22,333 --> 00:02:24,467 Tady ale je docela malý. 36 00:02:24,467 --> 00:02:27,333 Ještě nikdy jsem neviděla skutečný penis. 37 00:02:27,333 --> 00:02:31,967 Teda chtěla bych, ale nechci, aby to bylo divné nebo tak něco. 38 00:02:31,967 --> 00:02:33,267 Mohl bych ti ukázat svůj. 39 00:02:33,267 --> 00:02:34,267 Vážně? 40 00:02:34,267 --> 00:02:35,067 Ano. 41 00:02:35,067 --> 00:02:37,227 Myslím, že by se to tátovi moc nelíbilo. 42 00:02:37,227 --> 00:02:39,587 Jemu ho neukážu. 43 00:02:49,543 --> 00:02:51,663 Je mnohem větší než na obrázcích. 44 00:02:51,986 --> 00:02:54,506 A ještě se zvětší, když se ho dotkneš. 45 00:02:54,786 --> 00:02:56,746 Dotknout se? 46 00:03:01,328 --> 00:03:02,568 Takhle? 47 00:03:02,888 --> 00:03:04,808 Prostě s ním pohybuj nahoru a dolů. 48 00:03:10,718 --> 00:03:12,119 O tom nic nevím 49 00:03:12,893 --> 00:03:15,733 Myslela jsem, že budeme studovat 50 00:03:15,733 --> 00:03:16,700 My budeme studovat. 51 00:03:16,700 --> 00:03:18,060 Blafuješ 52 00:03:18,533 --> 00:03:19,733 Ne 53 00:03:19,733 --> 00:03:21,213 Jo 54 00:03:21,700 --> 00:03:22,900 Zvládneme to. 55 00:03:22,900 --> 00:03:25,060 Dobře, zkusme to. 56 00:03:27,272 --> 00:03:29,471 Asi se mám opravdu co učit, že? 57 00:03:29,797 --> 00:03:30,997 Jo. 58 00:03:37,148 --> 00:03:39,188 Teď je vážně ještě větší. 59 00:03:45,827 --> 00:03:48,227 Na to, že je to poprvé, to není špatné. 60 00:03:53,179 --> 00:03:55,819 Možná bychom mohli experimentovat. 61 00:03:59,364 --> 00:04:02,844 Myslíš jako že se dotkneš mé... 62 00:04:05,933 --> 00:04:08,533 To je trochu nemravné, nemyslíš? 63 00:04:08,533 --> 00:04:10,533 Ne, je to jen experimentování. 64 00:04:32,150 --> 00:04:34,150 Tak co mám dělat teď? 65 00:04:45,693 --> 00:04:47,532 Wow! 66 00:04:51,733 --> 00:04:55,367 Nejsem si tím jistá. 67 00:04:55,367 --> 00:04:56,500 Co tím myslíš? 68 00:04:56,500 --> 00:04:59,020 Myslím, že nás mohou přistihnout. 69 00:04:59,020 --> 00:05:01,820 Nepřistihnou nás. Budeme v pořádku. 70 00:05:15,170 --> 00:05:17,970 Vážně se vyznáš v anatomii. 71 00:05:40,282 --> 00:05:42,282 Můj Bože. 72 00:06:03,992 --> 00:06:07,552 Panebože, to je tak dobrý pocit. 73 00:06:32,707 --> 00:06:35,420 Ach můj bože. 74 00:07:29,737 --> 00:07:32,537 Jsi v tom vážně dobrý. 75 00:07:32,537 --> 00:07:34,257 Možná bys to mohla zkusit taky. 76 00:07:34,440 --> 00:07:36,200 Co tím myslíš? 77 00:07:36,200 --> 00:07:37,560 Vykouříš mi ho 78 00:07:38,325 --> 00:07:39,606 Vykouřit? 79 00:07:41,276 --> 00:07:42,836 Chtěla bych... 80 00:07:43,014 --> 00:07:45,054 Ale nevím. 81 00:07:45,640 --> 00:07:48,200 Myslím, že bych ho mohla ochutnat. 82 00:07:48,200 --> 00:07:49,640 Tak dobře 83 00:07:57,026 --> 00:07:58,866 Jen experimentuju 84 00:08:12,485 --> 00:08:13,885 Jaké to je? 85 00:08:13,963 --> 00:08:15,163 Docela pěkné. 86 00:08:29,486 --> 00:08:33,726 Panebože, je mnohem větší než na obrázcích. 87 00:08:45,353 --> 00:08:47,033 Dělám to dobře? 88 00:08:47,033 --> 00:08:48,233 Děláš to dobře 89 00:09:13,467 --> 00:09:15,067 Ano, daří se mi dobře? 90 00:09:15,067 --> 00:09:16,267 Ano, dobře. 91 00:09:35,664 --> 00:09:37,424 Co je tohle? 92 00:09:37,535 --> 00:09:39,215 To jsou moje koule. 93 00:09:40,635 --> 00:09:42,315 Co s tím mám dělat? 94 00:09:42,419 --> 00:09:44,379 Můžeš je taky ochutnat. 95 00:09:44,379 --> 00:09:45,899 Ochutnat je? 96 00:09:51,193 --> 00:09:53,033 Takhle? 97 00:11:28,187 --> 00:11:32,987 Hej, možná bych ti ho mohl strčit do kundy. 98 00:11:33,331 --> 00:11:35,651 Co jsem ti říkala o tom slově? 99 00:11:35,860 --> 00:11:39,300 Možná bys mi ho mohl dát do vaginy. 100 00:11:39,300 --> 00:11:40,433 Do vaginy? 101 00:11:40,433 --> 00:11:41,533 Jo. 102 00:11:41,533 --> 00:11:42,733 Vagina. 103 00:11:43,024 --> 00:11:46,989 Jo, tady. Tak pojď. 104 00:11:57,707 --> 00:11:59,867 Ach můj bože. 105 00:12:15,961 --> 00:12:19,481 Ach můj bože, je to tak příjemné. 106 00:12:24,904 --> 00:12:28,264 Jo, ty mě opravdu naučíš, jak ji používat. 107 00:13:23,774 --> 00:13:28,214 Můžu říct, že to umíš dobře. 108 00:16:14,740 --> 00:16:17,500 Dělám to správně? 109 00:16:17,500 --> 00:16:18,940 Děláš to velmi dobře. 110 00:16:34,932 --> 00:16:39,531 Líbí se mi jak studujete anatomii ve Španělsku. 111 00:16:42,358 --> 00:16:44,798 Experimentováním 112 00:22:03,780 --> 00:22:08,700 Obleč se než se vrátí můj táta, no tak! 113 00:22:13,533 --> 00:22:16,133 Kdyby ses potřebovala zase učit, dej mi vědět, jo? 114 00:22:16,133 --> 00:22:18,133 Dobře, jasně. 115 00:22:21,653 --> 00:22:24,533 Ahoj, zlato, jak šlo učení? 116 00:22:24,533 --> 00:22:26,867 Bylo to opravdu skvělé. Je to skvělý učitel. 117 00:22:26,867 --> 00:22:28,133 Odvedl dobrou práci? 118 00:22:28,133 --> 00:22:29,133 Jo. 119 00:22:29,133 --> 00:22:30,974 Co to máš na obličeji? 120 00:22:30,974 --> 00:22:35,933 To musí být poleva z toho dortíku, co jsem měla. 121 00:22:35,933 --> 00:22:38,653 Budeš tu mít mravence. Já ti to utřu. 122 00:22:41,859 --> 00:22:43,699 Ach tyhle dortíky... 123 00:22:45,869 --> 00:22:47,549 Studujte dál. 124 00:22:52,833 --> 00:22:54,833 Ahoj všichni, o co jsem přišla? 125 00:22:54,833 --> 00:22:57,793 V příštím díle... 126 00:22:58,413 --> 00:23:02,333 Addison přestavuje svůj hlavní plán... 127 00:23:02,403 --> 00:23:04,403 Rozhodně! 128 00:23:04,403 --> 00:23:06,600 Určitě ho můžu přivést k tobě domů 129 00:23:06,600 --> 00:23:09,233 ...pokud se mi podaří udržet od něj matku dál. 130 00:23:09,233 --> 00:23:11,793 Ta teď ale chce pomstu. 131 00:23:12,673 --> 00:23:14,033 Já ti ukážu. 132 00:23:14,033 --> 00:23:16,033 Chytí ji? 133 00:23:16,767 --> 00:23:20,000 Podívejme se... Koukáte společně na televizi. 134 00:23:20,000 --> 00:23:22,300 Aby ses cítil víc jako doma. 135 00:23:22,300 --> 00:23:23,833 Jsem ze Španělska 136 00:23:23,833 --> 00:23:28,233 Dozví se někdo, kde přesně leží Španělsko? 14515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.