Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:47,760 --> 00:04:48,556
Salut.
2
00:04:52,840 --> 00:04:54,876
Tu me pr�tes
les petites annonces?
3
00:04:55,600 --> 00:04:57,670
- Tu les lis pas?
- Du tout.
4
00:04:59,520 --> 00:05:01,158
- Merci.
- De rien.
5
00:05:10,280 --> 00:05:11,793
Tu cherches du taf?
6
00:05:13,360 --> 00:05:16,511
Non, j'aime bien regarder
les locations.
7
00:05:17,560 --> 00:05:19,516
Tu cherches une maison?
8
00:05:19,720 --> 00:05:22,837
Non, j'ai pas les moyens.
9
00:05:26,240 --> 00:05:27,673
Je vis pas loin.
10
00:05:31,800 --> 00:05:33,438
Moi � Berazategui.
11
00:05:37,720 --> 00:05:39,233
Depuis longtemps?
12
00:05:41,800 --> 00:05:44,917
Depuis toujours.
Je suis n� dans cette maison.
13
00:05:49,200 --> 00:05:50,713
Je vis pas loin.
14
00:05:55,560 --> 00:05:56,709
Et alors?
15
00:05:59,200 --> 00:06:00,633
Tu viens ou pas?
16
00:06:14,680 --> 00:06:18,389
J'ai rien de pr�vu aujourd'hui.
Je pourrais.
17
00:06:19,760 --> 00:06:21,478
Moi aussi, viens.
18
00:07:20,920 --> 00:07:22,433
Doucement...
19
00:07:24,440 --> 00:07:25,668
T'inqui�te.
20
00:07:27,440 --> 00:07:28,953
D�tends-toi.
21
00:07:29,680 --> 00:07:32,069
Tu vas me faire mal.
22
00:07:32,320 --> 00:07:34,709
Mais non, d�tends-toi.
23
00:07:36,520 --> 00:07:38,511
J'aime pas les choses lentes.
24
00:07:44,360 --> 00:07:45,315
Bouge pas.
25
00:07:51,920 --> 00:07:54,070
Aide-moi un peu.
26
00:07:54,320 --> 00:07:55,719
Ouvre.
27
00:08:01,440 --> 00:08:02,759
�a fait mal.
28
00:08:03,320 --> 00:08:05,709
C'est normal.
�a doit toujours faire mal.
29
00:08:07,480 --> 00:08:08,515
Tais-toi.
30
00:08:09,720 --> 00:08:11,039
La main l�.
31
00:08:13,080 --> 00:08:15,071
Desserre, mon vieux.
32
00:08:17,880 --> 00:08:19,154
C'est rien.
33
00:08:24,960 --> 00:08:27,428
Tu me fais mal, tu sais.
34
00:08:27,640 --> 00:08:29,073
Oui, mais j'aime �a.
35
00:08:30,440 --> 00:08:33,079
Pas toi?
36
00:08:33,640 --> 00:08:34,709
Non.
37
00:10:47,240 --> 00:10:48,639
Tu fais quoi?
38
00:10:48,840 --> 00:10:50,193
Bonjour.
39
00:10:51,040 --> 00:10:52,632
Qu'est-ce qui se passe?
40
00:10:54,520 --> 00:10:58,559
Je rangeais juste un peu,
comme j'�tais r�veill�.
41
00:10:59,800 --> 00:11:03,190
Je me rappelle pas
de te l'avoir demand�.
42
00:11:03,920 --> 00:11:06,878
�a me g�ne pas.
C'�tait pour aider.
43
00:11:07,520 --> 00:11:10,751
J'ai des moments de pr�vus
pour m'occuper du m�nage.
44
00:11:10,960 --> 00:11:13,872
La prochaine fois,
j'aimerais que tu demandes.
45
00:11:14,240 --> 00:11:16,117
Pardon, OK?
46
00:11:23,880 --> 00:11:25,279
C'est pas mal.
47
00:11:42,400 --> 00:11:44,960
Je dois y aller, mais...
48
00:11:45,160 --> 00:11:47,151
passe quand tu veux.
49
00:11:48,160 --> 00:11:50,435
- Peut-�tre.
- Prendre un verre.
50
00:11:54,120 --> 00:11:57,430
Bon, � bient�t.
Prends soin de toi.
51
00:14:03,200 --> 00:14:05,589
C'est b�te que tu sois pas rest�
l'autre jour,
52
00:14:05,840 --> 00:14:08,638
j'aurais aim� te parler.
53
00:14:08,840 --> 00:14:13,356
C'est rien, je venais juste
chercher des affaires.
54
00:14:13,560 --> 00:14:14,549
Je voulais pas d�ranger.
55
00:14:15,040 --> 00:14:17,952
J'ai vu du monde...
56
00:14:18,440 --> 00:14:19,759
O� tu vis?
57
00:14:20,480 --> 00:14:24,075
L'autre jour,
je suis all� chez mes amis.
58
00:14:26,920 --> 00:14:30,037
Mais avant,
j'ai rencontr� quelqu'un.
59
00:14:30,600 --> 00:14:31,919
Ah bon?
60
00:14:32,280 --> 00:14:33,269
Raconte.
61
00:14:33,480 --> 00:14:38,190
Ils m'ont pr�sent� un mec
62
00:14:38,800 --> 00:14:40,518
qui vient d'Ezpeleta.
63
00:14:40,720 --> 00:14:42,358
Ils sont fiables?
64
00:14:42,560 --> 00:14:45,597
C'est des amis, t'inqui�te pas.
65
00:14:45,880 --> 00:14:51,750
Je suis content car
notre premi�re rencontre �tait forte.
66
00:14:52,520 --> 00:14:55,193
On �tait tous les deux
passionn�s.
67
00:14:55,400 --> 00:14:58,551
Je voulais
rencontrer quelqu'un...
68
00:14:58,920 --> 00:15:00,433
Un coup de foudre.
69
00:15:00,800 --> 00:15:01,676
C'est beau.
70
00:15:01,880 --> 00:15:04,792
J'ai l'impression
que �a va durer.
71
00:15:05,000 --> 00:15:05,955
Excellent!
72
00:15:06,200 --> 00:15:09,636
Il est grand,
avec les cheveux longs, grisonnants.
73
00:15:09,840 --> 00:15:12,991
- Il est plus vieux?
- Oui, un peu.
74
00:15:13,240 --> 00:15:15,515
Il habite o�, d�j�?
75
00:15:15,720 --> 00:15:16,994
� Ezpeleta.
76
00:15:19,040 --> 00:15:22,749
Chez lui, il a un citronnier,
des ruches, plein de plantes.
77
00:15:22,960 --> 00:15:24,678
- C'est chouette.
- Oui.
78
00:15:25,120 --> 00:15:26,758
Comment il s'appelle?
79
00:15:27,280 --> 00:15:29,999
- Ra�l.
- Je crois que je le connais.
80
00:15:30,920 --> 00:15:31,875
D'o� �a?
81
00:15:32,080 --> 00:15:34,036
Je sais pas, de vue...
82
00:15:34,240 --> 00:15:36,834
Possible, il tra�ne pas mal.
83
00:15:38,160 --> 00:15:39,639
J'en suis s�re.
84
00:15:39,880 --> 00:15:41,950
On pourrait venir manger?
85
00:15:42,160 --> 00:15:44,879
- Bien s�r.
- Je lui dirai.
86
00:16:40,760 --> 00:16:43,399
Depuis quand t'es l�?
87
00:16:44,080 --> 00:16:45,672
Depuis 15h00.
88
00:17:10,760 --> 00:17:12,193
Je peux prendre une douche?
89
00:17:13,000 --> 00:17:14,672
Vas-y, pas de probl�me.
90
00:17:56,560 --> 00:17:57,959
Arr�te.
91
00:17:58,160 --> 00:17:59,115
Quoi?
92
00:17:59,320 --> 00:18:01,436
- D�shabille-toi.
- Pas la peine.
93
00:18:01,640 --> 00:18:03,278
Doucement.
94
00:18:03,600 --> 00:18:06,239
- Fais comme je te dis.
- Arr�te.
95
00:19:01,400 --> 00:19:02,992
Qu'est-ce que tu fais?
96
00:19:03,200 --> 00:19:04,155
Hein?
97
00:19:07,080 --> 00:19:08,513
T'es pas satisfait?
98
00:19:09,200 --> 00:19:10,918
T'es jamais le passif?
99
00:19:11,160 --> 00:19:13,390
Non, �a va pas?
100
00:19:13,720 --> 00:19:17,633
J'en ai besoin aussi.
J'aime les deux.
101
00:19:18,880 --> 00:19:19,869
Je sais pas.
102
00:19:20,080 --> 00:19:22,150
- Allez.
- Pas pour l'instant.
103
00:19:23,400 --> 00:19:25,152
J'ai envie de te p�n�trer.
104
00:19:25,360 --> 00:19:28,397
Plus tard.
Tu crois que c'est facile?
105
00:19:28,600 --> 00:19:32,832
Que c'est donn� au 1er venu?
Personne m'a touch� le cul.
106
00:19:33,320 --> 00:19:36,118
Laisse-moi du temps, d'accord?
107
00:19:38,480 --> 00:19:39,959
Longtemps?
108
00:19:41,720 --> 00:19:44,757
Tu te doutes
que je vais pas me d�cider
109
00:19:45,800 --> 00:19:47,028
d'un coup.
110
00:19:48,280 --> 00:19:51,829
J'en sais rien.
Mais je promets d'y r�fl�chir.
111
00:19:53,440 --> 00:19:54,873
Je fais quoi en attendant?
112
00:19:55,440 --> 00:19:56,839
T'allais te doucher.
113
00:19:57,640 --> 00:19:58,755
Vas-y.
114
00:20:52,840 --> 00:20:54,671
Alors, t'as bien dormi?
115
00:20:56,280 --> 00:20:57,395
Bien.
116
00:20:57,720 --> 00:20:58,914
Super bien.
117
00:21:00,760 --> 00:21:02,239
O� tu vis?
118
00:21:05,720 --> 00:21:08,996
En fait, je passe l'apr�m
chez mes amis,
119
00:21:09,240 --> 00:21:11,037
pas loin.
120
00:21:14,520 --> 00:21:18,433
La nuit,
je d�ambule dans le quartier.
121
00:21:18,880 --> 00:21:20,472
Des fois, je vais au bar.
122
00:21:21,120 --> 00:21:25,352
Le truc, c'est que la rue,
�a craint de nuit.
123
00:21:26,800 --> 00:21:27,915
Oui.
124
00:21:28,160 --> 00:21:29,878
Tu dois te m�fier de tout.
125
00:21:30,080 --> 00:21:33,550
T'as les flics d'un c�t�,
les bestioles de l'autre.
126
00:21:33,760 --> 00:21:37,753
Y'a des milliers de dangers.
Tu t'exposes, ch�ri.
127
00:21:40,240 --> 00:21:41,673
�coute.
128
00:21:42,360 --> 00:21:44,715
Si t'�vites les probl�mes,
129
00:21:45,520 --> 00:21:50,310
les mauvaises surprises,
car je t'assure que je d�teste,
130
00:21:52,800 --> 00:21:55,917
tu peux rester cette nuit,
je rentre demain.
131
00:21:56,520 --> 00:21:57,839
G�nial.
132
00:21:58,320 --> 00:21:59,878
Y'a de quoi manger.
133
00:22:00,400 --> 00:22:02,436
- Parfait.
- D�brouille-toi.
134
00:22:03,720 --> 00:22:06,280
On se voit demain.
135
00:22:07,600 --> 00:22:11,639
Et pr�pare un truc,
moi aussi je mange.
136
00:22:12,800 --> 00:22:14,119
Merci.
137
00:22:46,960 --> 00:22:48,791
Tu veux quoi?
138
00:22:49,000 --> 00:22:52,197
- Je viens voir ma fille.
- Pourquoi tu pr�viens pas?
139
00:22:52,520 --> 00:22:54,397
- Toi?
- Bien s�r.
140
00:22:54,600 --> 00:22:56,955
- Pourquoi?
- C'est moi l'homme, ici.
141
00:22:57,720 --> 00:22:59,153
Appelle-la.
142
00:23:00,040 --> 00:23:01,792
Je veux d'abord
�claircir un truc.
143
00:23:02,200 --> 00:23:03,633
Quoi?
144
00:23:04,360 --> 00:23:07,591
Premi�rement,
ma compagne me dit
145
00:23:07,800 --> 00:23:10,314
que tu fais le gentleman
devant moi,
146
00:23:10,520 --> 00:23:12,875
mais qu'avec elle,
tu fais le coq.
147
00:23:13,720 --> 00:23:16,154
Tu crois que je vais
changer pour toi?
148
00:23:16,360 --> 00:23:20,148
- T'as pas le choix.
- �a te regarde pas.
149
00:23:20,360 --> 00:23:21,793
Si �a me regarde,
150
00:23:22,000 --> 00:23:25,310
parce que c'est moi
qui entretiens ta fille.
151
00:23:26,120 --> 00:23:29,556
Alors c'est moi qui commande,
c'est clair?
152
00:23:30,000 --> 00:23:32,468
- Et pourquoi tu pr�viens pas?
- Pourquoi?
153
00:23:32,680 --> 00:23:35,831
C'est mon quartier
et ta touche me d�range.
154
00:23:36,040 --> 00:23:37,871
Viens r�gler �a dehors, tapette.
155
00:23:38,080 --> 00:23:39,911
Et laisse-moi voir ma fille.
156
00:23:40,320 --> 00:23:42,151
Tu veux r�gler quoi?
157
00:23:42,360 --> 00:23:45,193
Sors, esp�ce de p�dale.
158
00:23:45,800 --> 00:23:48,473
Recule de 30 m�tres
et je l'appelle.
159
00:23:48,800 --> 00:23:51,394
- Fais pas chier.
- 30 m�tres.
160
00:23:51,840 --> 00:23:52,875
Appelle-la.
161
00:23:56,600 --> 00:23:57,476
Un peu plus loin.
162
00:23:58,280 --> 00:24:01,158
Tu veux que je mesure, enfoir�?
163
00:24:01,360 --> 00:24:04,511
- Et arr�te de m'insulter.
- Appelle, bordel!
164
00:24:05,840 --> 00:24:08,229
- Sale tafiole.
- Parle pour toi.
165
00:24:08,520 --> 00:24:12,149
- T'as une sacr�e r�putation.
- Ici, encul�?
166
00:24:46,760 --> 00:24:48,478
Je veux juste
parler � la petite.
167
00:24:48,680 --> 00:24:51,194
On doit parler de sa pension.
168
00:24:51,720 --> 00:24:53,756
Pas aujourd'hui.
169
00:24:54,160 --> 00:24:56,594
- OK, mais oublie pas.
- Non.
170
00:25:00,600 --> 00:25:03,956
- Le manteau que je t'ai offert?
- Maman l'a rang�.
171
00:25:07,760 --> 00:25:09,159
Tu voulais me dire quoi?
172
00:25:11,040 --> 00:25:12,598
Je voulais te dire
173
00:25:13,840 --> 00:25:16,434
que peu importe
ce qu'on dit de papa,
174
00:25:17,440 --> 00:25:18,873
et qui en parle.
175
00:25:19,200 --> 00:25:22,431
Si tu veux savoir un truc,
tu me demandes, d'accord?
176
00:25:36,960 --> 00:25:38,188
All�?
177
00:25:39,920 --> 00:25:42,480
Il est pas l�.
C'est qui?
178
00:25:44,160 --> 00:25:45,354
All�?
179
00:26:03,160 --> 00:26:04,479
Tu sais quoi?
180
00:26:04,680 --> 00:26:07,956
Il est g�nial ce verre.
181
00:26:08,560 --> 00:26:11,074
C'est fou, parce que tu bois
182
00:26:11,280 --> 00:26:15,558
et en baissant le verre,
�a fait de l'air et �a fait...
183
00:26:16,400 --> 00:26:19,119
- Et �a saute.
- Tu d�connes.
184
00:26:19,360 --> 00:26:21,078
Je te jure, essayez.
185
00:26:23,040 --> 00:26:24,678
C'est vrai.
186
00:26:25,320 --> 00:26:26,878
C'est super dr�le.
187
00:26:31,400 --> 00:26:33,595
�a te lave la figure
au passage.
188
00:26:34,920 --> 00:26:39,710
Des fois, on fait
des petits boulots extra.
189
00:26:41,040 --> 00:26:42,837
On s'y conna�t pas mal
190
00:26:43,040 --> 00:26:46,874
dans le domaine spirituel...
191
00:26:48,040 --> 00:26:51,430
On tire les runes,
le tarot,
192
00:26:52,600 --> 00:26:53,953
l'Ai-Ching.
193
00:26:54,160 --> 00:26:57,277
- L'I-Ching, non?
- Oui, c'est �a.
194
00:26:58,520 --> 00:27:00,795
- C'est int�ressant.
- Oui.
195
00:27:01,000 --> 00:27:04,390
Des fois,
les gens ont plein de doutes,
196
00:27:04,600 --> 00:27:07,353
d'angoisses.
197
00:27:07,920 --> 00:27:11,117
Si tu peux les aider
� r�soudre leur probl�me,
198
00:27:11,320 --> 00:27:14,118
Ieur �viter certains ennuis,
c'est g�nial.
199
00:27:14,480 --> 00:27:17,756
S'il pose trop de questions,
c'est qu'il te drague.
200
00:27:17,960 --> 00:27:21,669
Avec tout ce qu'elle sait,
elle devrait tout deviner.
201
00:27:22,040 --> 00:27:25,555
Tout ton pass�, ton pr�sent
et ce qui peut t'arriver.
202
00:27:26,240 --> 00:27:28,117
Int�ressant.
203
00:27:28,320 --> 00:27:32,393
Beaucoup de gens ont besoin
de ce genre de services...
204
00:27:32,600 --> 00:27:34,192
Et toi, tu fais quoi?
205
00:27:34,800 --> 00:27:38,679
J'ai pas d'occupation fixe.
Je fais plusieurs choses.
206
00:27:38,880 --> 00:27:42,555
J'ai jamais aim�
les choses trop structur�es.
207
00:27:42,760 --> 00:27:43,909
Bien s�r.
208
00:27:44,600 --> 00:27:49,390
Si ma vie n'est pas dynamique,
je m'ennuie, je tiens pas...
209
00:27:49,720 --> 00:27:53,872
Y'a pas que le fric
qui me motive,
210
00:27:54,080 --> 00:27:56,548
sinon tu tombes dans la routine
211
00:27:56,960 --> 00:28:00,714
et t'as aucune chance
d'�tre heureux, de t'amuser.
212
00:28:01,240 --> 00:28:04,835
J'ai appris � anticiper
avec le temps.
213
00:28:05,680 --> 00:28:10,231
J'ai un peu de mal
� raconter des choses intimes.
214
00:28:11,000 --> 00:28:14,276
Roberto a l'air bien.
Il est heureux.
215
00:28:14,720 --> 00:28:16,199
T'as l'air beaucoup mieux.
216
00:28:16,400 --> 00:28:19,517
- Depuis qu'il te conna�t.
- Maman!
217
00:28:19,720 --> 00:28:21,119
Il a eu des histoires...
218
00:28:21,520 --> 00:28:22,714
Tais-toi.
219
00:28:23,080 --> 00:28:25,913
- Il est plus gai.
- T'es plus tranquille.
220
00:28:26,120 --> 00:28:29,954
Arr�tez de parler de moi,
de ma vie...
221
00:28:30,280 --> 00:28:32,236
Le repas �tait d�licieux,
madame.
222
00:28:32,480 --> 00:28:33,799
Merci.
223
00:28:34,000 --> 00:28:35,991
- Je peux fumer.
- Je t'en prie.
224
00:28:36,440 --> 00:28:38,954
Maman, apporte le cendrier.
225
00:28:40,240 --> 00:28:43,835
- Tu m'invites?
- Depuis quand tu fumes?
226
00:28:44,440 --> 00:28:46,078
Depuis une semaine.
227
00:28:48,000 --> 00:28:52,198
On ne savait pas
que tu le poussais au vice.
228
00:28:52,440 --> 00:28:55,637
Je pensais qu'il fumait
quand je lui ai propos�.
229
00:28:55,960 --> 00:28:58,349
Il m'a rien dit.
230
00:28:58,720 --> 00:29:02,395
J'aime pas inciter les autres
� faire ce qui me pla�t.
231
00:29:02,800 --> 00:29:06,031
Chacun est libre de ses actes,
il faut le respecter.
232
00:29:06,360 --> 00:29:09,352
- Moi je me respecte en tout cas.
- Bien s�r.
233
00:29:10,640 --> 00:29:15,111
- Et vous faites quoi d'autre?
- On travaille au bar...
234
00:29:15,360 --> 00:29:16,679
"El Amanecer".
235
00:29:16,880 --> 00:29:18,313
On est serveuses.
236
00:29:19,320 --> 00:29:21,356
On pourrait y manger un jour.
237
00:29:21,560 --> 00:29:25,553
On travaille demain, je peux
te faire un petit-d�j' sp�cial.
238
00:29:28,360 --> 00:29:30,635
Demain, on mange tous l�-bas.
239
00:29:30,880 --> 00:29:32,199
Bien s�r.
240
00:30:21,280 --> 00:30:23,999
Regarde Ra�l.
C'est moi qui l'ai faite.
241
00:30:25,480 --> 00:30:27,311
Pas de r�f�rence balistique,
242
00:30:28,040 --> 00:30:29,871
pas de num�ro de s�rie.
243
00:30:33,240 --> 00:30:34,958
Je me suis dit...
244
00:30:36,560 --> 00:30:39,313
�a pourrait r�soudre
tes probl�mes. T'imagines?
245
00:30:42,160 --> 00:30:43,912
T'approches l'�nergum�ne,
246
00:30:44,320 --> 00:30:46,117
tu vises la t�te...
247
00:30:50,280 --> 00:30:52,669
Qui va regretter cet enfoir�?
248
00:30:54,440 --> 00:30:57,637
Merci, mais c'est pas si simple.
249
00:30:59,160 --> 00:31:02,550
Le truc c'est que si on le bute,
250
00:31:03,600 --> 00:31:06,592
ma femme va ramener les flics
251
00:31:06,800 --> 00:31:08,597
et je verrai plus ma fille.
252
00:31:10,240 --> 00:31:12,879
Et si je lui p�te les jambes,
253
00:31:13,440 --> 00:31:15,351
il va se r�tablir
254
00:31:15,960 --> 00:31:17,359
et il a ma fille.
255
00:31:17,840 --> 00:31:21,628
Il a peur de moi, mais je suis
coinc� parce qu'il a ma fille.
256
00:31:21,840 --> 00:31:25,435
C'est �a qui m'angoisse.
257
00:31:28,320 --> 00:31:30,197
Je voulais pas t'en parler,
258
00:31:30,400 --> 00:31:32,311
mais j'ai vu Silvia
vendre les v�tements
259
00:31:32,520 --> 00:31:34,590
que t'as offerts � la petite.
260
00:31:35,360 --> 00:31:39,319
Elle les distribuait
par sacs dans le quartier.
261
00:31:39,520 --> 00:31:40,919
Elle est gonfl�e.
262
00:31:41,920 --> 00:31:43,638
Elle me surprend plus.
263
00:31:44,480 --> 00:31:47,199
C'est pour �a,
je veux que �a se termine.
264
00:32:05,560 --> 00:32:08,233
J'ai un truc � te dire � propos
265
00:32:08,440 --> 00:32:11,955
de ce qu'on avait dit
sur la cohabitation
266
00:32:12,920 --> 00:32:14,911
et les r�gles du jeu.
267
00:32:18,960 --> 00:32:20,791
Je pense que...
268
00:32:24,720 --> 00:32:27,792
�a serait mieux
d'avoir chacun son lit.
269
00:32:30,680 --> 00:32:33,592
Y'a une petite chambre,
tu peux l'arranger.
270
00:32:35,840 --> 00:32:37,353
Mets-toi � l'aise.
271
00:32:37,840 --> 00:32:38,875
OK.
272
00:32:43,280 --> 00:32:45,157
Je voulais te dire que...
273
00:32:47,720 --> 00:32:51,679
les choses pourraient changer.
274
00:32:56,240 --> 00:32:57,798
Comment t'expliquer?
275
00:33:00,160 --> 00:33:01,991
Je suis pas seulement passif.
276
00:33:04,000 --> 00:33:08,437
Je crois que je pourrais
recevoir davantage.
277
00:33:17,280 --> 00:33:18,918
Tu sais que...
278
00:33:20,560 --> 00:33:24,439
�a se d�cide pas
en buvant un mat�.
279
00:33:27,120 --> 00:33:28,951
� la l�g�re.
280
00:33:30,320 --> 00:33:33,471
J'en sais rien.
Je peux rien te promettre.
281
00:33:38,440 --> 00:33:40,431
Je peux pas faire d'erreur.
282
00:33:43,520 --> 00:33:47,115
On verra,
tu dois me laisser du temps.
283
00:33:48,160 --> 00:33:49,673
En plus de �a,
284
00:33:50,320 --> 00:33:53,232
lors de nos rapports,
285
00:33:54,160 --> 00:33:57,311
tu as �t� assez violent.
286
00:33:58,680 --> 00:34:01,911
Et �a me convient pas du tout.
287
00:34:02,320 --> 00:34:03,673
Tu fais bien d'en parler.
288
00:34:04,040 --> 00:34:08,795
Parce que j'aurais pu penser
289
00:34:10,000 --> 00:34:11,353
que �a te plaisait.
290
00:34:12,160 --> 00:34:16,438
�a peut changer.
Pas de probl�me.
291
00:34:17,560 --> 00:34:18,788
Super.
292
00:34:19,600 --> 00:34:21,397
Je trouve que...
293
00:34:24,280 --> 00:34:25,838
c'est un bon d�but.
294
00:34:27,480 --> 00:34:30,313
Je veux juste �tre clair
295
00:34:31,200 --> 00:34:33,350
sur les lits s�par�s.
296
00:34:34,640 --> 00:34:36,676
- OK.
- Le prends pas mal.
297
00:34:41,160 --> 00:34:42,479
T'en dis quoi?
298
00:35:58,920 --> 00:35:59,989
All�.
299
00:36:00,960 --> 00:36:02,313
Il est pas l�.
300
00:36:03,760 --> 00:36:04,909
C'est qui?
301
00:36:09,160 --> 00:36:11,799
R�ponds, cr�tin.
302
00:36:44,800 --> 00:36:45,789
Bonjour.
303
00:36:46,000 --> 00:36:48,275
- Un ordinateur.
- Prends le 6.
304
00:37:22,880 --> 00:37:24,677
"- Salut.
- Comment tu vas?
305
00:37:27,760 --> 00:37:30,069
- Je m'ennuie, je suis seul.
- Passe me voir..."
306
00:39:04,240 --> 00:39:05,719
On a un endroit?
307
00:39:06,560 --> 00:39:09,199
C'est cher dans le coin.
308
00:39:10,120 --> 00:39:12,839
Pour moi, rien n'est cher ici.
309
00:39:33,880 --> 00:39:35,757
Il a dit qu'il viendrait,
310
00:39:35,960 --> 00:39:38,235
s'il avait la permission.
311
00:39:38,720 --> 00:39:42,235
Il faut une permission
pour aller voir sa famille?
312
00:39:43,840 --> 00:39:45,239
Pour certains hommes.
313
00:43:10,400 --> 00:43:12,038
Je me suis �clat�.
314
00:43:16,040 --> 00:43:18,235
C'est un "moi aussi?"
315
00:43:18,600 --> 00:43:20,795
Ou "�a pourrait �tre mieux"?
316
00:43:21,520 --> 00:43:23,033
Oui, moi aussi.
317
00:43:23,920 --> 00:43:24,955
Bien.
318
00:43:25,560 --> 00:43:27,152
Premi�re phase.
319
00:43:28,160 --> 00:43:30,037
Premi�re �preuve r�ussie.
320
00:43:31,480 --> 00:43:33,152
On se reverra?
321
00:43:37,520 --> 00:43:39,351
J'ai quelqu'un.
322
00:43:41,600 --> 00:43:42,715
Bon.
323
00:43:43,920 --> 00:43:45,911
Pas moi.
324
00:43:48,040 --> 00:43:49,519
Je suis de passage.
325
00:43:49,720 --> 00:43:51,039
Enfin...
326
00:43:52,200 --> 00:43:56,478
Je te demande pas ta main.
Rien de ce style.
327
00:43:57,400 --> 00:43:59,675
Mais j'aimerais te revoir.
328
00:44:00,120 --> 00:44:01,951
Passer un autre bon moment.
329
00:44:03,400 --> 00:44:05,356
Pas forc�ment ici...
330
00:44:07,160 --> 00:44:08,354
Je rigole.
331
00:44:12,120 --> 00:44:13,553
S'il l'apprend,
332
00:44:16,040 --> 00:44:18,076
je doute qu'il appr�cie.
333
00:44:18,600 --> 00:44:21,478
� toi de voir,
334
00:44:22,200 --> 00:44:27,274
si en rentrant chez toi,
tu racontes tes exp�riences.
335
00:44:28,680 --> 00:44:30,671
�a peut �tre notre secret.
336
00:44:31,960 --> 00:44:33,029
Oui.
337
00:44:33,920 --> 00:44:36,798
T'as pas trop r�sist�, hein?
338
00:44:38,400 --> 00:44:39,469
OK.
339
00:44:51,240 --> 00:44:52,275
Bon.
340
00:44:52,880 --> 00:44:54,871
- Tu pars?
- Oui.
341
00:44:55,920 --> 00:44:56,955
Un plaisir.
342
00:44:58,600 --> 00:45:00,158
En Espagne, c'est deux.
343
00:45:02,800 --> 00:45:04,392
On garde contact.
344
00:45:04,600 --> 00:45:06,192
OK? Oublie pas.
345
00:46:05,320 --> 00:46:07,356
Arr�te, tu fais quoi?
346
00:46:09,960 --> 00:46:10,790
Je dors.
347
00:46:13,520 --> 00:46:16,080
- Je veux te p�n�trer.
- Un autre jour.
348
00:46:17,560 --> 00:46:19,391
Je suis nase, tu comprends?
349
00:46:19,640 --> 00:46:22,473
Cette situation devient p�nible.
350
00:46:22,680 --> 00:46:25,240
On en a pas parl�?
Je suis grand.
351
00:46:25,440 --> 00:46:29,718
T'es grand,
mais t'es relou mon vieux.
352
00:46:30,200 --> 00:46:31,519
Je t'ai dit
de me laisser du temps.
353
00:46:31,720 --> 00:46:34,553
Je t'en ai donn�.
354
00:46:34,760 --> 00:46:36,079
Un peu plus.
355
00:46:36,320 --> 00:46:38,038
- Vieux mytho.
- Crois-moi.
356
00:46:38,240 --> 00:46:40,390
- Tu te fous de moi.
- Laisse-moi du temps.
357
00:46:40,600 --> 00:46:42,875
Tu sais quoi?
358
00:46:43,120 --> 00:46:47,272
Tu te laisseras jamais enculer,
parce que t'as pas les couilles.
359
00:46:47,480 --> 00:46:49,198
Vieux trouillard!
360
00:46:49,440 --> 00:46:52,238
- On va parler.
- R�agis ou c'est fini.
361
00:46:52,440 --> 00:46:53,793
Viens, Roberto.
362
00:46:54,520 --> 00:46:56,351
- Quoi?
- On va parler.
363
00:46:57,440 --> 00:46:58,998
On en a d�j� parl�.
364
00:46:59,200 --> 00:47:02,875
Essaie de me comprendre.
J'ai du mal � me faire enfiler.
365
00:47:03,120 --> 00:47:06,510
Pourquoi perdre mon temps
dans ce vieux cul ignoble?
366
00:47:06,920 --> 00:47:09,832
- Je peux me branler � vie.
- Arr�te �a.
367
00:47:10,040 --> 00:47:11,553
T'es tar�.
368
00:47:12,760 --> 00:47:14,876
- Va te faire foutre.
- Arr�te un peu.
369
00:47:15,080 --> 00:47:17,071
Juste une fois, putain!
370
00:47:17,680 --> 00:47:18,749
Mon cul m'appartient.
371
00:49:29,200 --> 00:49:30,519
Salut.
372
00:50:03,040 --> 00:50:03,677
Ra�l?
373
00:50:05,560 --> 00:50:06,515
T'es l�?
374
00:50:06,920 --> 00:50:08,194
Ra�l?
375
00:50:11,600 --> 00:50:12,510
Tu cherches quoi?
376
00:50:14,640 --> 00:50:15,868
Toi.
377
00:50:21,840 --> 00:50:23,319
Sinc�rement...
378
00:50:24,600 --> 00:50:28,752
Je ne vois pas
en quoi ma visite te d�range.
379
00:50:28,960 --> 00:50:31,394
T'es de la famille, non?
380
00:50:31,600 --> 00:50:34,558
Si tu cherches ton fr�re,
il n'est pas l�.
381
00:50:35,040 --> 00:50:38,112
Je sais.
Je ne venais pas le voir.
382
00:50:39,760 --> 00:50:41,830
En fait...
383
00:50:43,200 --> 00:50:44,076
J'ai un petit secret.
384
00:50:44,880 --> 00:50:48,714
Et il devient trop pesant
pour mon �me.
385
00:50:48,920 --> 00:50:50,956
Je peux t'aider?
386
00:50:52,280 --> 00:50:53,679
En quelque sorte.
387
00:50:55,880 --> 00:50:58,235
Le truc, c'est que...
388
00:51:00,680 --> 00:51:03,433
En te voyant avec mon fr�re,
je me suis dit:
389
00:51:04,560 --> 00:51:06,755
"Il a de la chance.
390
00:51:07,480 --> 00:51:10,472
Quel bel homme.
391
00:51:10,680 --> 00:51:13,433
Viril, sensuel."
392
00:51:14,840 --> 00:51:16,193
Et moi...
393
00:51:16,400 --> 00:51:19,472
Tu m'as toujours excit�e.
394
00:51:22,880 --> 00:51:24,359
Avec ma m�re,
395
00:51:24,560 --> 00:51:28,473
on a une sorte
de philosophie de vie.
396
00:51:29,920 --> 00:51:31,751
�a nous a appris
397
00:51:32,680 --> 00:51:34,875
que dans la famille
398
00:51:36,000 --> 00:51:37,956
on doit tout partager,
399
00:51:38,640 --> 00:51:39,868
�tre unis.
400
00:51:40,480 --> 00:51:44,553
Si on conna�t un bon coup,
avec mon fr�re,
401
00:51:44,800 --> 00:51:46,472
- on partage.
- T'es folle.
402
00:51:46,680 --> 00:51:49,274
On passe de bons moments.
403
00:51:49,960 --> 00:51:51,518
Ma m�re
404
00:51:51,720 --> 00:51:54,075
dit qu'il faut �tre libre.
405
00:51:54,280 --> 00:51:56,510
C'est-�-dire
406
00:51:56,720 --> 00:51:59,280
�tre heureux.
407
00:51:59,560 --> 00:52:02,677
Lib�rer le corps et l'�me.
408
00:52:03,240 --> 00:52:06,232
�vacuer toutes
les pens�es n�gatives.
409
00:52:07,040 --> 00:52:09,918
Oublier le reste et partager.
410
00:52:10,680 --> 00:52:13,638
Oublier la guerre,
les probl�mes,
411
00:52:14,040 --> 00:52:16,395
la drogue qui circule.
412
00:52:16,600 --> 00:52:19,876
�tre heureux, s'aimer...
413
00:52:20,640 --> 00:52:22,551
Se le montrer.
414
00:52:23,880 --> 00:52:25,279
Tout �a.
415
00:52:46,000 --> 00:52:48,309
Non, touche pas �a.
416
00:52:49,640 --> 00:52:52,359
T'es une effront�e
et une menteuse.
417
00:52:52,560 --> 00:52:55,438
- Pourquoi?
- Va rejoindre ta m�re.
418
00:52:55,640 --> 00:52:59,189
- J'ai pas envie.
- Comment �a?
419
00:53:07,951 --> 00:53:10,340
T'aimes jouer les durs.
420
00:53:10,951 --> 00:53:13,419
- Moi aussi.
- Ah bon?
421
00:53:13,631 --> 00:53:15,508
- Tu rentres chez toi?
- Non.
422
00:53:15,711 --> 00:53:18,464
Je vais t'apprendre
un jeu de vrai dur.
423
00:53:18,671 --> 00:53:21,981
Viens, salope.
424
00:55:22,631 --> 00:55:24,906
C'�tait pas moi
qui devais appeler?
425
00:55:25,551 --> 00:55:26,700
Si.
426
00:55:27,111 --> 00:55:30,421
- Tu l'as pas fait.
- Tu m'as pas laiss� le temps.
427
00:55:31,231 --> 00:55:32,903
Comment tu m'as trouv�?
428
00:55:34,391 --> 00:55:36,507
J'ai des ressources.
429
00:55:40,631 --> 00:55:43,350
Sympa votre petit nid d'amour.
430
00:55:44,151 --> 00:55:45,504
Tr�s vert.
431
00:55:46,031 --> 00:55:47,020
Oui.
432
00:55:47,751 --> 00:55:50,185
Mais si Ra�l arrive,
433
00:55:50,671 --> 00:55:51,899
il n'aimera pas.
434
00:55:53,031 --> 00:55:54,669
Il s'appelle Ra�l?
435
00:55:56,911 --> 00:55:58,390
Il est comment?
De ton �ge?
436
00:55:59,591 --> 00:56:02,901
Je te dirai rien.
Il me pla�t.
437
00:56:05,391 --> 00:56:06,949
C'est le plus important.
438
00:56:11,671 --> 00:56:13,548
Je suis bien ici.
439
00:56:14,311 --> 00:56:15,790
J'ai un chez-moi.
440
00:56:20,071 --> 00:56:23,381
T'as jamais r�v� de conna�tre
441
00:56:24,151 --> 00:56:27,826
d'autres choses,
de d�couvrir d'autres gens?
442
00:56:30,471 --> 00:56:31,824
Pas pour l'instant.
443
00:56:32,471 --> 00:56:34,746
Je me sens bien.
444
00:56:35,311 --> 00:56:37,142
Je vis avec quelqu'un.
445
00:56:40,831 --> 00:56:42,264
Je te propose un truc.
446
00:56:42,791 --> 00:56:45,544
Il me reste
trois jours en Argentine.
447
00:56:47,191 --> 00:56:49,989
Profitons-en, simplement.
448
00:56:51,191 --> 00:56:54,263
Apr�s tu reprendras ta vie
449
00:56:54,471 --> 00:56:57,986
avec ton super
prince charmant et voil�.
450
00:56:59,151 --> 00:57:02,587
- T'en dis quoi?
- On a peu de temps.
451
00:58:03,471 --> 00:58:07,225
C'�tait bien ce repas
avec m�re et ma soeur, non?
452
00:58:15,511 --> 00:58:17,263
Tu leur as plu.
453
00:58:21,031 --> 00:58:25,946
Ma m�re a propos� d'y retourner
le week-end prochain.
454
00:58:38,551 --> 00:58:43,306
Un jour, je pourrais les inviter
pour qu'elles voient la maison.
455
00:59:16,751 --> 00:59:18,025
Salut, �a va?
456
00:59:19,471 --> 00:59:23,020
- Le Schtroumpf m'envoie.
- Il fait quoi, ce branleur?
457
00:59:23,551 --> 00:59:25,428
- Il est en voyage.
- Ah bon?
458
00:59:26,671 --> 00:59:27,820
O� �a?
459
00:59:28,231 --> 00:59:29,664
En Uruguay.
460
00:59:30,351 --> 00:59:31,989
Tu veux quoi?
461
00:59:32,191 --> 00:59:36,070
Il para�t que vous vendez
des flingues, c'est vrai?
462
00:59:38,871 --> 00:59:40,224
Il te faut quoi?
463
00:59:40,871 --> 00:59:42,509
Un calibre 9.
464
00:59:44,751 --> 00:59:46,150
Pour calmer un connard.
465
00:59:46,831 --> 00:59:48,549
�a va te co�ter cher.
466
00:59:48,831 --> 00:59:50,947
T'as une id�e des prix?
467
00:59:51,311 --> 00:59:54,144
Dites voir.
468
00:59:54,671 --> 00:59:57,629
Pour 2000 pesos,
je te trouve �a.
469
00:59:58,231 --> 01:00:00,381
Tu reviens dans 3 heures.
470
01:00:00,871 --> 01:00:03,339
Vous l'avez pas chez vous?
471
01:00:03,551 --> 01:00:06,145
Non, pas celle-l�.
472
01:00:07,471 --> 01:00:08,586
Je sais pas.
473
01:00:11,551 --> 01:00:14,543
- Je peux vous accompagner?
- T'es fou.
474
01:00:14,911 --> 01:00:18,620
Tu dois bien savoir
comment �a marche.
475
01:00:19,311 --> 01:00:22,508
Si je vous donne l'argent,
que vous y allez...
476
01:00:22,711 --> 01:00:26,704
Tu peux chercher ailleurs
si �a te va pas,
477
01:00:26,911 --> 01:00:29,630
mais �a se trouve pas comme �a.
478
01:00:30,071 --> 01:00:34,144
Ils vont jamais me le donner
avant d'avoir la tune.
479
01:00:37,071 --> 01:00:40,302
- Je vous la laisse alors?
- Super.
480
01:00:49,791 --> 01:00:52,259
- Dans 3 heures, petit.
- � plus tard.
481
01:00:57,431 --> 01:00:59,501
Change-toi, on va en course.
482
01:01:30,871 --> 01:01:34,386
- Ra�l, quelle surprise!
- Maman.
483
01:01:35,711 --> 01:01:38,350
�a va?
J'avais envie de te voir.
484
01:01:38,951 --> 01:01:40,304
�a fait si longtemps.
485
01:01:40,791 --> 01:01:41,541
Je t'aime.
486
01:01:43,431 --> 01:01:45,467
- Un ami.
- Bonjour, �a va?
487
01:01:45,671 --> 01:01:47,343
Quel beau gar�on.
488
01:01:47,591 --> 01:01:50,549
Un grand ami.
Une jeunette, hein?
489
01:01:50,751 --> 01:01:53,390
J'essaierais presque
de vous caser.
490
01:01:53,831 --> 01:01:54,866
Assieds-toi.
491
01:01:55,111 --> 01:02:00,105
On a tard�, mais j'avais pas
pr�vu de passer.
492
01:02:00,311 --> 01:02:02,620
- Non?
- On venait pour un travail.
493
01:02:02,831 --> 01:02:04,469
�a fait si longtemps.
494
01:02:04,671 --> 01:02:06,548
Combien?
495
01:02:07,511 --> 01:02:08,261
Dix mois?
496
01:02:08,991 --> 01:02:12,188
- T'as pr�par� � manger?
- Pas encore.
497
01:02:13,911 --> 01:02:16,266
Tu vas me faire plaisir alors.
498
01:02:16,471 --> 01:02:19,065
Oui, ce que tu veux.
499
01:02:19,311 --> 01:02:22,986
Son r�ti est un d�lice.
On a amen� des bricoles,
500
01:02:23,191 --> 01:02:25,580
mais on a pas trouv�
de boucherie.
501
01:02:26,111 --> 01:02:30,184
Y'en a une � deux rues d'ici.
502
01:02:30,431 --> 01:02:33,184
- Don Luis est toujours l�?
- Oui.
503
01:02:33,591 --> 01:02:35,866
- Formidable.
- Et ta femme?
504
01:02:36,071 --> 01:02:39,427
Ils sont partis � Misiones.
505
01:02:40,031 --> 01:02:41,828
Chez une cousine,
pour quelques jours.
506
01:02:42,031 --> 01:02:44,989
- Je devais y aller mais...
- Tu fais quoi?
507
01:02:45,351 --> 01:02:50,505
Je vends des produits import�s.
508
01:02:50,711 --> 01:02:53,350
Tu ach�tes en gros
pour revendre?
509
01:02:53,551 --> 01:02:58,147
Apr�s tu te fais
un portefeuille de clients.
510
01:02:58,351 --> 01:03:02,185
- Comme toujours.
- Mais avec d'autres articles.
511
01:03:02,591 --> 01:03:04,866
Parce que quand la mode
est lanc�e...
512
01:03:05,071 --> 01:03:06,470
Il t'aide?
513
01:03:06,671 --> 01:03:12,109
Pour tout ce qui est informatique,
c'est son truc.
514
01:03:12,871 --> 01:03:16,307
- L'informatique?
- T'es oblig� maintenant.
515
01:03:16,511 --> 01:03:20,345
Il faut avoir Internet.
Et je suis une bille.
516
01:03:20,551 --> 01:03:23,224
Moi, �a me fait fuir.
517
01:03:23,911 --> 01:03:27,540
Elle est pas belle?
Elle est g�niale.
518
01:03:27,751 --> 01:03:31,266
- Et son r�ti...
- Je vais acheter la viande.
519
01:03:32,191 --> 01:03:33,260
Tiens.
520
01:03:35,671 --> 01:03:39,425
- �a me fait plaisir.
- Reviens avec ta famille.
521
01:03:39,631 --> 01:03:42,703
On veut pas passer
en coup de vent,
522
01:03:42,911 --> 01:03:45,106
mais rester une semaine ou deux.
523
01:03:45,311 --> 01:03:47,541
La petite te r�clame.
524
01:03:47,991 --> 01:03:49,822
- Elle a d� grandir.
- T'imagines pas.
525
01:04:05,911 --> 01:04:09,062
Il est long, ton ami.
Tu crois qu'il a trouv�?
526
01:04:09,511 --> 01:04:12,708
Oui, il doit y avoir du monde.
527
01:04:49,791 --> 01:04:51,622
Pourquoi tu reviens par l�?
528
01:05:19,591 --> 01:05:22,151
T'es fou de venir ici.
529
01:05:22,831 --> 01:05:25,425
- Comment t'es rentr�?
- Par la porte.
530
01:05:25,631 --> 01:05:28,907
- Va-t'en.
- Je veux te parler.
531
01:05:29,111 --> 01:05:32,660
Non, Ra�l va pas tarder.
532
01:05:33,391 --> 01:05:35,109
- Tu fais quoi?
- Roberto.
533
01:05:35,311 --> 01:05:37,779
- Arr�te.
- �coute-moi.
534
01:05:37,991 --> 01:05:39,026
Je suis amoureux de toi.
535
01:05:39,911 --> 01:05:42,983
- Je suis accro.
- Tu peux pas faire �a.
536
01:05:43,191 --> 01:05:47,423
Venir me dire �a chez moi,
c'est pas �a �tre amoureux.
537
01:05:47,631 --> 01:05:49,383
Je te demande de partir.
538
01:05:49,591 --> 01:05:52,981
S'il te pla�t,
�a risque de chauffer.
539
01:05:53,191 --> 01:05:56,263
- Je crois que tu m'as menti.
- S'il te pla�t.
540
01:05:56,471 --> 01:05:58,302
- C'est que des mensonges.
- Tu peux partir?
541
01:05:58,511 --> 01:06:02,060
T'as invent� Ra�l,
tout le reste.
542
01:06:02,271 --> 01:06:05,980
Dis-moi que je te plais pas
et je l�che l'affaire.
543
01:06:06,311 --> 01:06:09,986
Tu vas trop loin.
Va-t'en ou �a va p�ter.
544
01:06:10,191 --> 01:06:12,227
Je pars pas sans toi.
545
01:06:13,351 --> 01:06:16,661
- Tu me d�sires.
- Je veux pas que Ra�l le sache.
546
01:06:18,231 --> 01:06:20,426
Il n'existe pas.
T'as tout invent�.
547
01:06:20,671 --> 01:06:23,139
Tu peux sortir
de chez moi, bordel?
548
01:06:23,351 --> 01:06:25,387
C'est ta maison maintenant?
549
01:06:25,591 --> 01:06:29,300
Oui, c'est ma maison.
Tu peux m�me y rester.
550
01:06:29,511 --> 01:06:32,708
T'es qu'un pauvre Espagnol
sans cervelle
551
01:06:32,911 --> 01:06:37,462
qui sait juste me faire chier
et me pourrir la vie.
552
01:07:08,471 --> 01:07:09,301
Vire ton cul!
553
01:07:11,391 --> 01:07:12,824
Qui c'est?
554
01:07:16,791 --> 01:07:18,110
Tu me r�ponds?
555
01:07:19,471 --> 01:07:20,586
Demande-lui.
556
01:07:22,911 --> 01:07:23,946
T'es qui?
557
01:07:24,831 --> 01:07:27,504
- C�sar.
- Ra�l. Qui t'es, toi?
558
01:07:28,191 --> 01:07:29,260
Un ami.
559
01:07:31,071 --> 01:07:33,221
C'est pas si dur de r�pondre,
tu vois. Mets-toi � l'aise.
560
01:07:33,471 --> 01:07:37,180
J'allais partir,
je passais juste dire bonjour.
561
01:07:37,671 --> 01:07:40,708
Et je tenais � te rencontrer.
562
01:07:40,911 --> 01:07:41,980
T'es d'o�?
563
01:07:42,191 --> 01:07:43,749
D'Espagne,
mais je vis � Buenos Aires.
564
01:07:44,231 --> 01:07:47,860
Et tu repars d�j�?
Reste manger avec nous.
565
01:07:48,071 --> 01:07:49,140
C'est gentil mais...
566
01:07:49,351 --> 01:07:52,900
�a se refuse jamais.
Assieds-toi.
567
01:08:00,151 --> 01:08:03,268
S'il te pla�t, apporte � manger.
568
01:08:09,671 --> 01:08:11,343
Tu l'as connu comment?
569
01:08:15,111 --> 01:08:18,262
Les hasards de la vie.
�a fait un bail...
570
01:08:18,471 --> 01:08:21,031
L'assiette pour l'invit�,
un couteau pour moi.
571
01:08:22,671 --> 01:08:27,108
Comme je viens rarement,
572
01:08:27,311 --> 01:08:29,950
j'ai profit�
que j'�tais dans le coin...
573
01:08:30,151 --> 01:08:31,664
Tu viens souvent?
574
01:08:32,751 --> 01:08:34,230
En Argentine, presque...
575
01:08:34,431 --> 01:08:36,467
Non, chez moi.
576
01:08:36,951 --> 01:08:38,430
Chez toi, non.
577
01:08:38,711 --> 01:08:42,943
Comme je te disais,
c'est la premi�re fois.
578
01:08:43,511 --> 01:08:44,466
Bien s�r.
579
01:08:46,711 --> 01:08:48,303
Vous avez quoi en commun?
580
01:08:48,711 --> 01:08:52,067
C'est juste
qu'on se conna�t depuis...
581
01:08:52,271 --> 01:08:56,867
Comme je passais dans le coin,
j'avais envie...
582
01:08:57,071 --> 01:08:58,504
Tu viens souvent par l�?
583
01:09:04,831 --> 01:09:05,980
De quoi tu vis?
584
01:09:06,911 --> 01:09:08,060
�a te regarde pas.
585
01:09:08,911 --> 01:09:09,980
D'accord,
586
01:09:10,591 --> 01:09:12,229
on l�ve les masques.
587
01:09:12,831 --> 01:09:17,507
Te vexe pas, c'est vrai.
Mais j'ai rien contre toi.
588
01:09:17,711 --> 01:09:20,271
�a devient tendu,
je vais y aller.
589
01:09:20,511 --> 01:09:22,820
- Mais non, reste.
- Laisse-le partir.
590
01:09:23,671 --> 01:09:25,229
Tu veux le laisser partir?
591
01:09:26,351 --> 01:09:27,670
Tout va bien.
592
01:09:28,551 --> 01:09:30,507
Alors pourquoi
tu fous la merde?
593
01:09:30,711 --> 01:09:34,067
Putain, je te dis
de ramener personne chez moi.
594
01:09:34,591 --> 01:09:37,901
Mais tu t'en fous.
Respecte-moi, merdeux.
595
01:09:38,311 --> 01:09:40,905
On peut essayer
de ne pas �lever la voix?
596
01:09:41,991 --> 01:09:43,709
J'ai pas �lev� la voix.
597
01:09:44,671 --> 01:09:49,426
- Tiens, pauvre merde!
- Arr�te, esp�ce de tar�.
598
01:09:49,631 --> 01:09:51,383
T'occupe, toi.
599
01:09:51,951 --> 01:09:53,862
- L�che-moi!
- Viens par l�.
600
01:10:01,231 --> 01:10:03,267
Ra�l, s'il te pla�t.
601
01:10:03,551 --> 01:10:04,666
Ouvre.
602
01:10:09,911 --> 01:10:11,663
Ouvre!
603
01:11:28,471 --> 01:11:30,382
Pourquoi tu me fais �a?
604
01:11:32,831 --> 01:11:34,708
Tu crois que je le m�rite?
605
01:11:37,591 --> 01:11:39,502
Sache que �a n'a rien � voir
606
01:11:39,711 --> 01:11:44,705
avec ce que je t'ai dit
� propos du sexe.
607
01:11:45,791 --> 01:11:49,500
- C'est pas ce qui compte.
- Qu'est-ce qui compte alors?
608
01:11:52,791 --> 01:11:58,070
�a me d�range de ne rien savoir
sur toi, sur ta vie.
609
01:11:59,271 --> 01:12:00,989
Sur tes occupations.
610
01:12:01,191 --> 01:12:04,979
Quand tu dors pas l�,
des gens appellent.
611
01:12:05,631 --> 01:12:07,861
Je r�ponds et ils raccrochent.
612
01:12:12,151 --> 01:12:15,063
T'es s�r de vouloir
tout savoir?
613
01:12:16,791 --> 01:12:17,746
Oui.
614
01:12:19,191 --> 01:12:20,340
OK.
615
01:12:21,311 --> 01:12:23,063
On va partager.
616
01:12:24,191 --> 01:12:27,661
Tu vas me suivre et je vais
te montrer tout ce que je fais.
617
01:12:27,871 --> 01:12:29,429
� une condition.
618
01:12:31,151 --> 01:12:33,870
Ce qui s'est pass�
avec ce satan� Espagnol,
619
01:12:34,871 --> 01:12:38,500
on en parle plus
et tu l'oublies pour toujours.
620
01:12:38,911 --> 01:12:40,344
D'accord?
621
01:12:44,751 --> 01:12:45,740
OK.
622
01:12:47,431 --> 01:12:48,784
Pour toujours.
623
01:13:19,151 --> 01:13:20,584
H�, vieux!
624
01:13:21,911 --> 01:13:22,900
Salut.
625
01:13:35,951 --> 01:13:38,021
- �a va?
- Bien et toi?
626
01:13:38,231 --> 01:13:40,381
- Un ami.
- Salut.
627
01:13:41,031 --> 01:13:42,305
On va � l'int�rieur?
628
01:13:43,631 --> 01:13:45,383
- Il fera moins froid.
- Moins froid?
629
01:14:07,231 --> 01:14:08,584
Viens dans le bureau.
630
01:14:11,431 --> 01:14:13,342
Regarde ces merveilles.
631
01:14:18,391 --> 01:14:20,222
T'as du choix.
632
01:14:26,631 --> 01:14:27,950
300 celle-l�.
633
01:14:33,751 --> 01:14:35,582
Tu l'as essay�e?
634
01:14:35,791 --> 01:14:37,861
Je les teste toujours.
635
01:14:38,711 --> 01:14:40,986
Celle-l�, 300.
636
01:14:43,191 --> 01:14:44,306
Une express.
637
01:14:50,911 --> 01:14:52,230
Elle a du jeu.
638
01:14:52,751 --> 01:14:53,786
�a tire bien?
639
01:14:54,991 --> 01:14:57,949
- Si tu sais viser.
- Elle est comme ma soeur.
640
01:14:58,991 --> 01:14:59,741
Facile, facile...
641
01:15:10,751 --> 01:15:11,820
Et celui-l�?
642
01:15:13,351 --> 01:15:15,626
Il se marchande pas : 500.
643
01:15:15,831 --> 01:15:18,220
- 500?
- Regarde un peu.
644
01:15:20,871 --> 01:15:22,350
7, 8...
645
01:15:22,791 --> 01:15:25,225
- Et 3, 10?
- C'est �a!
646
01:15:25,431 --> 01:15:28,741
Tu d�connes,
faut braquer une banque.
647
01:15:29,511 --> 01:15:30,785
600.
648
01:15:31,791 --> 01:15:33,509
Elles te plaisent ces deux?
649
01:15:35,231 --> 01:15:37,142
500 tout rond.
650
01:15:37,351 --> 01:15:38,466
400.
651
01:15:40,191 --> 01:15:42,386
- Et je paie ma bi�re.
- Maintenant
652
01:15:43,031 --> 01:15:45,101
que je suis l�, 450.
653
01:15:47,791 --> 01:15:49,668
430 avec la bi�re.
654
01:15:51,111 --> 01:15:54,148
- Je comptais rester manger.
- On se fait un b�do?
655
01:15:54,671 --> 01:15:56,229
- Hein?
- OK.
656
01:15:57,071 --> 01:15:58,868
Tu le regretteras pas.
657
01:16:01,511 --> 01:16:03,342
Pas mal, celle-l�.
658
01:16:07,951 --> 01:16:09,782
- Les WC?
- Pour pisser?
659
01:16:12,271 --> 01:16:14,102
Tu fais le tour par l�.
660
01:16:14,711 --> 01:16:16,110
Pisse l�.
661
01:16:17,791 --> 01:16:20,863
- R�fl�chis bien.
- On verra �a.
662
01:16:25,031 --> 01:16:26,862
Il tue celui-l�?
663
01:16:27,751 --> 01:16:29,707
- J'en sais rien.
- Non?
664
01:16:31,351 --> 01:16:35,663
S'il tue pas,
on est tous dans la merde.
665
01:16:36,231 --> 01:16:37,346
Pourquoi moi?
666
01:16:37,551 --> 01:16:39,746
- Tu l'accompagnes.
- J'ai rien � voir.
667
01:16:41,631 --> 01:16:44,065
Tu l'as pas rencontr�
dans la rue?
668
01:16:45,351 --> 01:16:47,911
Non, mais je m'en fous
des armes.
669
01:16:48,111 --> 01:16:51,740
Si tu l'accompagnes
quelque part...
670
01:16:52,151 --> 01:16:54,790
Tu dois savoir,
si c'est ton ami.
671
01:16:55,071 --> 01:16:57,460
- C'est ton ami?
- J'en sais rien.
672
01:16:57,951 --> 01:17:02,547
- Il doit r�pondre de toi.
- Mais je touche pas aux armes.
673
01:17:02,751 --> 01:17:05,982
- Si t'es un pote.
- J'ai rien � voir.
674
01:17:06,591 --> 01:17:08,707
Tout roule?
Tu racontes quoi?
675
01:17:09,551 --> 01:17:12,543
Alors?
Vous faites connaissance?
676
01:17:15,031 --> 01:17:17,022
Il assume pas.
677
01:17:17,471 --> 01:17:20,508
Il sait pas s'il te conna�t,
si �a tire...
678
01:17:20,711 --> 01:17:22,064
Tu racontes quoi?
679
01:17:22,471 --> 01:17:23,187
Rien.
680
01:17:23,391 --> 01:17:26,463
T'as rien � dire.
681
01:17:27,551 --> 01:17:29,507
Tu cherches quoi?
Et pourquoi tu le questionnes?
682
01:17:29,711 --> 01:17:34,262
- Il fume pas, il boit pas...
- C'est avec moi que tu deales.
683
01:17:34,471 --> 01:17:36,029
Entre adultes.
684
01:17:36,231 --> 01:17:37,550
Fallait venir seul.
685
01:17:37,751 --> 01:17:41,300
Tu proposes � boire
et � fumer � un gosse?
686
01:17:42,071 --> 01:17:43,709
R�veille-toi, merde.
687
01:17:43,911 --> 01:17:45,663
Et toi, t'�coutes que dalle.
688
01:17:45,871 --> 01:17:48,624
Je parle � qui je veux.
689
01:17:50,151 --> 01:17:54,064
- Tu m'�coutes, fais pas chier.
- Comment �a?
690
01:17:54,271 --> 01:17:57,308
- Tu fais ce que je dis.
- Va te faire foutre.
691
01:17:57,511 --> 01:17:59,467
La ferme, esp�ce de...
692
01:18:00,591 --> 01:18:02,627
- Je me barre.
- Tu pars?
693
01:18:04,911 --> 01:18:08,062
Les jeunes sont paum�s,
regarde �a.
694
01:18:35,991 --> 01:18:40,621
Un probl�me, gamin?
T'�coutes rien, tu t'�nerves...
695
01:18:45,151 --> 01:18:48,223
J'en ai marre d'�tre trait�
comme de la merde.
696
01:18:50,591 --> 01:18:52,786
Je suis pas ton fils, connard.
697
01:18:54,271 --> 01:18:57,661
Tu vas pas tout contr�ler :
� qui je parle,
698
01:18:57,871 --> 01:19:00,510
ce que je dois dire,
ou penser.
699
01:19:02,751 --> 01:19:04,150
Pour qui tu te prends?
700
01:19:06,391 --> 01:19:07,744
On fait quoi alors?
701
01:19:09,751 --> 01:19:14,302
Soit tu me fais plus chier,
soit je disparais. C'est simple.
702
01:19:18,431 --> 01:19:20,581
Je sais
que j'ai un caract�re de merde.
703
01:19:23,551 --> 01:19:26,270
Et pour l'Espagnol,
�a m'a �chapp�.
704
01:19:55,351 --> 01:19:58,070
Moi aussi j'ai v�cu
de durs moments.
705
01:19:58,591 --> 01:20:00,183
Je me suis mari�e jeune,
706
01:20:01,391 --> 01:20:04,747
avec quelqu'un
qui me maltraitait.
707
01:20:07,311 --> 01:20:08,949
Il aimait boire,
708
01:20:10,631 --> 01:20:11,700
me frapper.
709
01:20:12,791 --> 01:20:14,827
Me ramener ses amantes
710
01:20:15,911 --> 01:20:18,061
presque sous mon nez.
711
01:20:20,111 --> 01:20:21,749
J'ai tout support� pour eux.
712
01:20:23,031 --> 01:20:25,022
Mais eux aussi
ont �t� maltrait�s.
713
01:20:28,631 --> 01:20:29,984
Et l�...
714
01:20:31,631 --> 01:20:34,270
J'ai d� le virer.
715
01:20:35,551 --> 01:20:36,825
Je me suis d�cid�e
716
01:20:37,311 --> 01:20:38,505
et je l'ai vir�.
717
01:20:43,471 --> 01:20:44,586
On y va?
718
01:20:52,231 --> 01:20:53,584
Champion!
719
01:20:54,871 --> 01:20:56,270
Je veux te parler.
720
01:20:57,871 --> 01:20:58,781
Entre alors.
721
01:21:02,391 --> 01:21:04,268
Et l'arme?
722
01:21:04,631 --> 01:21:06,189
- C'est mort.
- Comment �a?
723
01:21:06,391 --> 01:21:07,983
- Ils m'ont entub�.
- Et ma tune?
724
01:21:08,191 --> 01:21:12,184
- J'y perds aussi.
- Tu rigoles?
725
01:21:12,391 --> 01:21:15,383
�a arrive,
je suis pas infaillible.
726
01:21:15,591 --> 01:21:16,706
C'est toi l'escroc?
727
01:21:17,031 --> 01:21:21,024
Non. Et t'as pas � venir fouiner.
728
01:21:21,231 --> 01:21:21,981
Je suis pas venu.
729
01:21:22,231 --> 01:21:23,903
Vire de l�!
730
01:21:25,951 --> 01:21:27,225
Putain.
731
01:21:27,871 --> 01:21:28,747
�a va?
732
01:21:32,031 --> 01:21:33,430
D�gage de l�, toi.
733
01:21:35,631 --> 01:21:39,590
- Je reviendrai avec les gars.
- Oui, je t'attends.
734
01:21:40,191 --> 01:21:43,661
- Je vais te buter.
- Casse-toi, bordel!
735
01:21:44,991 --> 01:21:46,106
Roberto?
736
01:22:54,631 --> 01:22:56,064
Qu'est-ce que tu veux?
737
01:22:58,111 --> 01:22:59,863
Je cherche Roberto.
738
01:23:00,831 --> 01:23:02,583
Il �tait pas avec toi?
739
01:23:03,711 --> 01:23:05,064
Pas l�.
740
01:23:06,791 --> 01:23:08,702
T'aurais pas eu la main lourde?
741
01:23:10,511 --> 01:23:13,150
Je pense qu'il a v�cu pire.
742
01:23:13,791 --> 01:23:16,908
Si mon fils te pla�t pas,
trouve-toi une femme.
743
01:23:17,831 --> 01:23:19,662
Avez-vous trouv� votre homme?
744
01:23:19,871 --> 01:23:22,305
- Oui.
- Tant mieux.
745
01:23:29,791 --> 01:23:32,749
Et toi petite,
tu sais o� est ton fr�re?
746
01:23:36,711 --> 01:23:41,102
Je dois absolument le voir,
votre aide me rendrait service.
747
01:23:41,311 --> 01:23:43,029
T'as �t� voir ses amis?
748
01:23:43,471 --> 01:23:44,540
Tais-toi.
749
01:23:44,751 --> 01:23:46,389
Je ne les connais pas tous.
750
01:23:47,351 --> 01:23:48,625
Miguel et Sergio?
751
01:23:48,831 --> 01:23:50,822
D�p�che-toi, on doit y aller.
752
01:23:52,431 --> 01:23:53,750
On part ensemble?
753
01:23:55,071 --> 01:23:56,299
Mauvaise id�e.
754
01:24:00,271 --> 01:24:02,262
Je te comprends pas.
755
01:24:38,591 --> 01:24:39,467
Roberto est l�?
756
01:24:39,911 --> 01:24:40,661
Ra�l?
757
01:24:42,191 --> 01:24:43,306
Entre.
758
01:24:50,431 --> 01:24:52,023
Tu peux l'appeler?
759
01:24:52,591 --> 01:24:54,263
Je vais te le chercher.
760
01:24:55,191 --> 01:24:58,183
Il para�t que tu le frappes,
761
01:24:58,391 --> 01:25:01,110
que tu perds la t�te,
c'est quoi ces histoires?
762
01:25:02,471 --> 01:25:04,427
Non, c'est rien.
763
01:25:04,631 --> 01:25:07,384
On s'est disput� et...
764
01:25:07,591 --> 01:25:11,345
Je reconnais mes torts
et je veux lui parler.
765
01:25:12,031 --> 01:25:14,499
Mais je veux pas
un pet de travers chez moi,
766
01:25:14,711 --> 01:25:16,190
pas d'embrouille.
767
01:25:16,831 --> 01:25:20,267
Sinon je vais te chercher
et je r�gle �a.
768
01:25:20,471 --> 01:25:22,029
�a sera pas la peine.
769
01:25:22,231 --> 01:25:25,746
On va juste parler un peu.
770
01:25:26,431 --> 01:25:27,659
Tu peux l'appeler?
771
01:25:28,351 --> 01:25:29,306
D'accord.
772
01:25:29,511 --> 01:25:32,150
- �a reste entre nous.
- OK.
773
01:25:40,871 --> 01:25:43,146
Ra�l veut te parler.
774
01:25:46,631 --> 01:25:47,700
De quoi?
775
01:25:48,631 --> 01:25:50,542
Il veut trouver une solution.
776
01:25:51,191 --> 01:25:52,510
Il a l'air sinc�re.
777
01:26:13,431 --> 01:26:14,830
�a va, petit?
778
01:26:17,631 --> 01:26:20,623
- Tu veux quoi?
- Je viens discuter.
779
01:26:25,351 --> 01:26:26,750
Discutons.
780
01:26:27,711 --> 01:26:29,622
Pas ici, � la maison.
781
01:26:30,951 --> 01:26:31,701
Ici.
782
01:26:32,711 --> 01:26:35,020
- Pourquoi?
- Pourquoi chez toi?
783
01:26:35,231 --> 01:26:39,782
Pour �tre seuls, on va pas tout
�taler devant des �trangers.
784
01:26:40,271 --> 01:26:42,068
Ce sont mes amis.
785
01:26:42,751 --> 01:26:43,866
On va trouver une solution.
786
01:26:44,071 --> 01:26:47,143
Je sais que j'ai merd�,
mais j'ai assez d'embrouilles.
787
01:26:47,351 --> 01:26:49,023
Assume, mon vieux.
788
01:26:57,311 --> 01:26:58,824
Tu me connais pas.
789
01:27:01,271 --> 01:27:02,704
Pas du tout.
790
01:27:04,231 --> 01:27:06,108
On va chez toi, si tu veux.
791
01:27:06,831 --> 01:27:08,230
Pour parler.
792
01:27:08,991 --> 01:27:12,461
- Mais fais gaffe.
- T'as pas � t'inqui�ter.
793
01:27:13,311 --> 01:27:16,269
- Je vais chercher mes affaires.
- �a se passera bien.
794
01:27:28,351 --> 01:27:29,750
Je pars avec lui.
795
01:27:32,991 --> 01:27:34,310
Merci.
796
01:27:34,831 --> 01:27:36,583
- H�site pas � appeler.
- OK.
797
01:27:36,791 --> 01:27:39,066
- Toi, oublie pas.
- T'inqui�te.
798
01:27:51,111 --> 01:27:52,783
Esp�ce d'enfoir�.
799
01:27:53,151 --> 01:27:55,790
Pourquoi tu te r�fugies
chez ces tapettes?
800
01:27:56,151 --> 01:27:58,585
T'esp�res me faire peur,
cr�tin?
801
01:27:59,311 --> 01:28:02,462
O� tu vas?
Reste l�, �coute-moi bien.
802
01:28:02,671 --> 01:28:04,707
Tu sais m�me pas ce que tu veux.
803
01:28:07,151 --> 01:28:09,460
Si tu me refais �a,
804
01:28:09,671 --> 01:28:12,185
toi tu crains rien
parce que je t'aime encore.
805
01:28:12,391 --> 01:28:14,825
Mais ta vieille,
elle aura de la visite.
806
01:28:15,031 --> 01:28:19,627
Quand elle aura les c�tes
bris�es, la tronche difforme,
807
01:28:19,831 --> 01:28:23,221
je lui dirai: "Faut �tre conne
pour s'en prendre � moi."
808
01:28:23,431 --> 01:28:26,025
Tu seras responsable
de ce genre d'incidents.
809
01:28:26,351 --> 01:28:29,468
Vas-y, pars.
T'oses pas, hein?
810
01:28:29,871 --> 01:28:31,099
Entre.
811
01:28:54,791 --> 01:28:55,701
� terre!
812
01:28:55,951 --> 01:28:57,669
Allonge-toi!
813
01:28:58,711 --> 01:29:00,747
- Qui d'autre est l�?
- Personne.
814
01:29:03,591 --> 01:29:06,059
La ferme! Bute-le.
815
01:29:36,231 --> 01:29:37,220
All�?
816
01:29:42,031 --> 01:29:42,986
Oui.
817
01:30:23,231 --> 01:30:25,586
- Qu'est-ce qui s'est pass�?
- Rien.
818
01:30:25,791 --> 01:30:28,749
- Comment �a, Roberto?
- Raconte.
819
01:30:29,391 --> 01:30:32,622
Le mec avec qui je suis
est une ordure.
820
01:30:32,831 --> 01:30:34,423
J'y crois pas.
821
01:30:35,151 --> 01:30:38,427
Je pensais que �a serait
diff�rent, tu parles.
822
01:30:40,591 --> 01:30:41,865
Qu'est-ce qu'il t'a fait?
823
01:30:44,591 --> 01:30:47,981
Il m'a frapp�.
Il me maltraite.
824
01:30:49,231 --> 01:30:52,348
Il est violent,
il renferme trop d'agressivit�.
825
01:30:53,431 --> 01:30:54,910
Il se fout de tout.
826
01:30:55,111 --> 01:30:58,387
De sa famille, de ses relations,
827
01:30:58,671 --> 01:31:00,263
de sa propre fille.
828
01:31:01,111 --> 01:31:03,341
Pourquoi t'as rien dit avant?
829
01:31:04,511 --> 01:31:07,344
- J'ai peur.
- Peur de quoi?
830
01:31:08,831 --> 01:31:12,028
Si j'entre pas dans son jeu,
831
01:31:12,511 --> 01:31:14,547
il s'en prendra � vous.
832
01:31:15,351 --> 01:31:16,750
Formidable!
833
01:31:28,671 --> 01:31:32,983
Il y a d'autres probl�mes
que vous ne pouvez pas r�soudre.
834
01:31:33,191 --> 01:31:34,624
Oui.
835
01:31:34,911 --> 01:31:37,584
Laissez-moi une seconde.
836
01:31:39,391 --> 01:31:42,349
Pas un mot,
concentrez toute votre foi.
837
01:31:56,191 --> 01:31:58,102
M. L�pez?
838
01:31:58,511 --> 01:31:59,580
Oui.
839
01:31:59,791 --> 01:32:02,589
Je sais d�sormais
ce qui vous emp�che de vaincre
840
01:32:02,951 --> 01:32:06,261
L'esprit familial obscur.
841
01:32:06,871 --> 01:32:08,099
- Vous avez compris?
- Oui.
842
01:32:08,311 --> 01:32:11,189
L'esprit familial obscur.
843
01:32:20,551 --> 01:32:21,950
- Enflure!
- Qu'est-ce que t'as?
844
01:32:22,151 --> 01:32:24,267
Tu me prends pour un con?
845
01:32:24,471 --> 01:32:27,588
C'est toi qui as agress�
mes amis pour te venger.
846
01:32:27,791 --> 01:32:30,146
- Quels amis?
- Fais pas le con.
847
01:32:30,351 --> 01:32:34,139
- Tu m'accuses sans preuves?
- Viens pas te plaindre.
848
01:32:34,351 --> 01:32:37,309
M'accuse pas sans preuves,
mon fr�re.
849
01:32:39,471 --> 01:32:41,109
On est tous fous?
850
01:32:43,871 --> 01:32:45,941
C'est pas possible.
851
01:32:46,191 --> 01:32:48,705
J'arrive d�tendu
et tu viens me faire chier.
852
01:32:48,951 --> 01:32:50,384
T'as des preuves?
853
01:32:51,671 --> 01:32:52,660
�a peut pas continuer.
854
01:32:53,271 --> 01:32:54,340
Tu m'entends?
855
01:32:55,071 --> 01:32:56,470
T'as tout foir�.
856
01:32:57,551 --> 01:32:58,586
Tu m'as bless�.
857
01:33:41,191 --> 01:33:44,024
Tu rentres pas? Allez.
858
01:34:08,951 --> 01:34:10,270
J'arrive.
859
01:34:12,991 --> 01:34:14,310
Salut.
860
01:34:17,391 --> 01:34:18,540
Salut!
861
01:34:19,431 --> 01:34:20,944
Entre.
862
01:34:22,471 --> 01:34:25,429
Installez-vous, maman arrive.
863
01:34:27,831 --> 01:34:31,426
Elle se fout de ma gueule,
cette conne?
864
01:34:32,271 --> 01:34:35,866
Je sais pas, je vais pas
lui demander pourquoi elle rit.
865
01:34:36,791 --> 01:34:38,349
Sois pas parano.
866
01:34:38,871 --> 01:34:40,862
Tu as promis de changer.
867
01:34:41,911 --> 01:34:45,108
Tu sais quoi?
Je mange et je pars, OK?
868
01:34:56,471 --> 01:34:58,029
Alors alors...
869
01:35:00,151 --> 01:35:01,345
Bonjour.
870
01:35:04,791 --> 01:35:06,383
Je fais le service.
871
01:35:08,711 --> 01:35:09,348
Merci.
872
01:35:10,751 --> 01:35:11,820
Pardon.
873
01:35:17,111 --> 01:35:19,944
Dis-moi, Ra�l.
874
01:35:21,471 --> 01:35:24,861
- Les affaires marchent?
- Tout va bien.
875
01:35:26,391 --> 01:35:28,063
Pas tant que �a.
876
01:35:28,271 --> 01:35:31,627
C'est par habitude, non?
877
01:35:32,191 --> 01:35:34,910
Je vais te dire un truc,
878
01:35:35,791 --> 01:35:39,101
tu sais que tu peux
me faire confiance
879
01:35:39,871 --> 01:35:43,659
et te l�cher, tout me raconter.
880
01:35:44,511 --> 01:35:46,183
J'ai vu ton ex-femme et...
881
01:35:48,711 --> 01:35:53,739
Je savais qu'il lui manquait
des neurones.
882
01:35:53,951 --> 01:35:55,907
Depuis toujours.
883
01:35:56,111 --> 01:35:58,386
T'occupe pas de �a.
884
01:35:58,671 --> 01:36:00,150
C'est que...
885
01:36:00,351 --> 01:36:04,503
C'est rien,
mais elle n'a pas �t� correcte.
886
01:36:04,711 --> 01:36:07,783
J'ai �t� adorable, bien s�r,
887
01:36:08,631 --> 01:36:11,270
et elle s'est �nerv�e.
888
01:36:11,591 --> 01:36:13,468
Elle a des ennuis?
889
01:36:14,231 --> 01:36:16,950
Parce que je peux t'aider...
890
01:36:17,151 --> 01:36:18,470
Tais-toi.
891
01:36:18,671 --> 01:36:20,741
Mais �a vient du coeur.
892
01:36:20,991 --> 01:36:21,980
J'ai un don sp�cial.
893
01:36:22,191 --> 01:36:24,705
C'est bon, change de sujet.
894
01:36:24,911 --> 01:36:28,142
Je voulais �tre sympa.
895
01:36:29,991 --> 01:36:32,824
Et t'as un petit boulot
en ce moment?
896
01:36:34,511 --> 01:36:38,026
- Y'a toujours.
- Normal, dans ce secteur.
897
01:36:39,911 --> 01:36:41,549
Alejandra.
898
01:36:42,191 --> 01:36:43,829
Quoi?
899
01:36:44,071 --> 01:36:45,265
Dis-moi.
900
01:36:45,751 --> 01:36:47,548
T'es flic ou t'es ma meuf?
901
01:36:47,751 --> 01:36:50,948
- Pardon?
- T'es flic ou t'es ma meuf?
902
01:36:51,151 --> 01:36:52,982
Je te dirai que dalle.
903
01:36:54,791 --> 01:36:57,225
C'est mes affaires.
904
01:36:58,311 --> 01:37:00,984
T'as de ces id�es!
905
01:37:01,991 --> 01:37:05,142
Ta meuf? J'y crois pas.
906
01:37:06,151 --> 01:37:07,425
Les hommes...
907
01:37:07,631 --> 01:37:10,941
J'avoue qu'� un moment
j'ai pens� :
908
01:37:11,951 --> 01:37:15,307
"Mon fr�re se tape
un sacr� morceau."
909
01:37:17,871 --> 01:37:19,270
T'es stupide?
910
01:37:21,831 --> 01:37:23,184
Non mais...
911
01:37:23,671 --> 01:37:26,629
Des mecs comme toi,
912
01:37:27,111 --> 01:37:29,181
�a court pas les rues.
913
01:37:29,391 --> 01:37:31,109
Ni des salopes comme toi.
914
01:37:31,511 --> 01:37:32,830
�videmment.
915
01:37:33,111 --> 01:37:37,468
T'inqui�te je te harc�lerai pas,
j'ai d�j� un copain.
916
01:37:37,671 --> 01:37:38,945
Non?
917
01:37:39,191 --> 01:37:40,306
S�rieux?
918
01:37:40,511 --> 01:37:41,626
C'est bien.
919
01:37:41,991 --> 01:37:44,061
T'as de la chance d'�tre en vie.
920
01:37:47,351 --> 01:37:48,989
Moi je t'aurais d�j� tu�e.
921
01:37:51,311 --> 01:37:53,666
J'ai trop peur.
922
01:37:56,271 --> 01:37:58,227
Allez, on trinque?
923
01:37:58,431 --> 01:37:59,705
� quoi?
924
01:38:00,271 --> 01:38:01,226
� la famille.
925
01:38:01,831 --> 01:38:04,425
- � l'amour.
- � l'amour!
926
01:38:04,831 --> 01:38:08,267
- Allez, � la famille.
- La sant�, l'amour...
927
01:38:11,231 --> 01:38:14,906
Dans les yeux,
sinon �a porte malheur.
928
01:38:27,631 --> 01:38:28,666
Alejandra?
929
01:38:28,911 --> 01:38:31,141
Arr�te, on s'en va.
930
01:38:34,231 --> 01:38:35,949
C'est bon.
931
01:38:36,151 --> 01:38:38,301
- Il est tard.
- Je m'en fous.
932
01:38:38,511 --> 01:38:41,583
T'as voulu me baiser,
maintenant j'ai envie de baiser.
933
01:38:41,791 --> 01:38:45,340
Je veux rester baiser ta soeur.
934
01:38:45,551 --> 01:38:48,065
Elle est bonne
et elle me chauffe.
935
01:38:49,231 --> 01:38:51,267
- Ferme-la.
- Alejandra?
936
01:38:53,631 --> 01:38:56,429
Viens faire des c�lins
� un bon ami.
937
01:38:56,631 --> 01:38:58,303
Sacr�e pute.
938
01:39:00,431 --> 01:39:02,661
Viens petite pute,
maintenant que tu m'as excit�.
939
01:39:02,871 --> 01:39:05,943
On va baiser toute la nuit.
940
01:39:08,191 --> 01:39:09,510
Allez.
941
01:39:11,071 --> 01:39:13,107
Tais-toi, d�g�n�r�.
942
01:39:13,351 --> 01:39:14,579
De quoi je me m�le?
943
01:39:14,791 --> 01:39:17,146
On va tous baiser ensemble
et faire la f�te.
944
01:39:17,351 --> 01:39:18,670
Stop!
945
01:39:22,831 --> 01:39:25,061
Arr�te, Alejandra!
946
01:39:28,551 --> 01:39:30,621
Arr�te!
63982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.