Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,304 --> 00:00:14,098
Morning.
2
00:00:17,518 --> 00:00:19,061
Hey.
3
00:00:19,145 --> 00:00:20,185
Would you ever want to see
4
00:00:20,229 --> 00:00:21,605
the Grey Zone?
5
00:00:21,689 --> 00:00:24,316
It's neat and fun and cool.
6
00:00:24,400 --> 00:00:26,485
That does sounds
neat and fun and cool.
7
00:00:26,569 --> 00:00:28,362
But I'm not allowed off the map.
8
00:00:28,446 --> 00:00:29,947
Ah, that's a problem.
9
00:00:30,030 --> 00:00:32,074
But I could turn
my avatar into an object
10
00:00:32,158 --> 00:00:33,260
that can pass through the hedge,
11
00:00:33,284 --> 00:00:34,553
and then I can turn myself back.
12
00:00:34,577 --> 00:00:36,287
Watch this.
13
00:00:43,419 --> 00:00:45,087
Why a coconut?
14
00:00:45,171 --> 00:00:46,922
First thing that
came into my head.
15
00:00:47,006 --> 00:00:47,840
Hmm.
16
00:00:47,923 --> 00:00:49,925
Your hands are so warm.
17
00:00:50,009 --> 00:00:51,302
Shut up.
18
00:00:53,179 --> 00:00:54,555
Huh.
19
00:00:55,973 --> 00:00:56,974
Oh, it's Aleesha.
20
00:00:57,057 --> 00:00:58,392
Don't say anything.
21
00:01:01,604 --> 00:01:04,398
Hey, friend-o.
How was the retreat?
22
00:01:04,482 --> 00:01:06,108
Hey, don't call me friend-o.
23
00:01:06,192 --> 00:01:07,985
Your girl kicked ass.
24
00:01:08,068 --> 00:01:11,697
So much ass that Karina
gave me a special project today.
25
00:01:11,781 --> 00:01:13,199
Uh, who's-who's Karina?
26
00:01:13,282 --> 00:01:16,160
She's head of product
development and cybersecurity.
27
00:01:16,243 --> 00:01:18,746
She is so fucking cool.
28
00:01:18,829 --> 00:01:21,081
Hmm. She sounds like a moron.
29
00:01:21,165 --> 00:01:23,626
Well, she's not.
You sound like a moron.
30
00:01:23,709 --> 00:01:25,377
- Hello, teacher.
- Shh.
31
00:01:25,461 --> 00:01:26,670
What was that?
32
00:01:26,754 --> 00:01:28,214
Hmm? Oh, nothing.
33
00:01:28,297 --> 00:01:30,716
I'm just, um...
I'm watching a TV show.
34
00:01:30,800 --> 00:01:32,760
It's called Hello, Teacher.
35
00:01:32,843 --> 00:01:34,780
It has a little sting that
they put underneath title card.
36
00:01:34,804 --> 00:01:36,472
What happened
to theme songs, you know?
37
00:01:36,555 --> 00:01:38,390
I used to love those things.
38
00:01:38,474 --> 00:01:39,850
Anyway, I-I got to go,
39
00:01:39,934 --> 00:01:43,813
but I'm so happy for you. Yeah.
40
00:01:43,896 --> 00:01:45,606
You're really going places,
huh?
41
00:01:45,689 --> 00:01:47,817
Thanks, friend-o.
42
00:01:47,900 --> 00:01:48,984
Where are you?
43
00:01:49,068 --> 00:01:50,402
You know, I c...
44
00:01:52,947 --> 00:01:54,490
- She's nice.
- Shut up.
45
00:02:02,414 --> 00:02:03,850
You don't have to keep
doing the dishes
46
00:02:03,874 --> 00:02:04,976
just 'cause you're staying here.
47
00:02:05,000 --> 00:02:07,461
Actually, Nathan did them today.
48
00:02:07,545 --> 00:02:08,879
Oh.
49
00:02:08,963 --> 00:02:11,799
Hey, you know,
if you're feeling cramped...
50
00:02:11,882 --> 00:02:13,634
No, no, you're our
new plaintiff liaison.
51
00:02:13,717 --> 00:02:15,636
The partners would kill me
if I kicked you out.
52
00:02:16,971 --> 00:02:20,182
Angel. I-I mean,
uh, Nora. Holden.
53
00:02:21,976 --> 00:02:24,061
Bruno got into my pills.
54
00:02:24,144 --> 00:02:25,062
Oh, shit.
55
00:02:25,145 --> 00:02:27,022
How hardcore are these things?
56
00:02:27,106 --> 00:02:28,792
Hopefully hardcore enough
to keep a guy's head
57
00:02:28,816 --> 00:02:30,359
- from exploding.
- What? Oh, okay.
58
00:02:30,442 --> 00:02:31,694
I got to get him to the vet.
59
00:02:31,777 --> 00:02:33,404
- Come on.
- Oh, man. I'm sorry, Holden.
60
00:02:33,487 --> 00:02:34,697
Sorry, Bruno.
61
00:02:34,780 --> 00:02:36,540
And we need to get you
to a doctor right now.
62
00:02:36,574 --> 00:02:37,801
I-I still have five left, okay?
63
00:02:37,825 --> 00:02:40,619
Eight, if I ignore the slobber.
64
00:02:40,703 --> 00:02:43,205
- I'm serious.
- I know, I know, but I feel fine.
65
00:02:43,289 --> 00:02:44,558
Well, you didn't tell me
about the nosebleeds.
66
00:02:44,582 --> 00:02:45,982
You didn't tell me
Holden's your ex,
67
00:02:46,041 --> 00:02:48,441
but you'd tell me if you thought
your head was gonna blow up?
68
00:02:51,338 --> 00:02:52,590
It's Luke.
69
00:02:52,673 --> 00:02:54,174
Of course.
70
00:02:54,258 --> 00:02:55,843
Fine, answer it.
71
00:02:55,926 --> 00:02:58,846
Hey, man. Where are you?
72
00:02:58,929 --> 00:03:00,848
Oh, thank God, buddy.
I'm in trouble.
73
00:03:00,931 --> 00:03:02,725
I brought an AI
to the Grey Zone.
74
00:03:02,808 --> 00:03:05,144
I was gonna sell him
to this gangster named Zalรกn,
75
00:03:05,227 --> 00:03:07,021
but I felt too guilty.
76
00:03:07,104 --> 00:03:08,772
Um, just before we do this,
77
00:03:08,856 --> 00:03:10,524
what use do you have
in mind for him?
78
00:03:10,608 --> 00:03:13,277
"Him"? That's an "it."
79
00:03:13,360 --> 00:03:14,820
I want to go now.
80
00:03:14,904 --> 00:03:16,280
An it
81
00:03:16,363 --> 00:03:18,198
with valuable subroutines
82
00:03:18,282 --> 00:03:20,367
that I'm going to examine,
83
00:03:20,451 --> 00:03:22,077
dismember,
84
00:03:22,161 --> 00:03:24,371
and sell to the highest bidder.
85
00:03:24,455 --> 00:03:26,415
That's not fun. That's not cool.
86
00:03:26,498 --> 00:03:28,918
That's not neat.
That's not neat.
87
00:03:29,001 --> 00:03:32,796
Yeah, I think I'm going
to hold on to him for now,
88
00:03:32,880 --> 00:03:34,548
but thanks anyway.
89
00:03:34,632 --> 00:03:37,259
Uh, no.
It's mine now.
90
00:03:37,343 --> 00:03:38,928
It stays.
91
00:03:39,011 --> 00:03:41,305
- Okay.
- Luke, help.
92
00:03:41,388 --> 00:03:42,723
Understood.
93
00:03:42,806 --> 00:03:43,891
- It stays.
- Help.
94
00:03:47,895 --> 00:03:49,021
Run, AI Guy.
95
00:03:51,106 --> 00:03:52,608
No, dummy, get out of here.
96
00:03:52,691 --> 00:03:53,734
Shit.
97
00:04:00,449 --> 00:04:01,492
Okay. Okay, okay.
98
00:04:01,575 --> 00:04:02,677
Tell me exactly where you are.
99
00:04:02,701 --> 00:04:03,702
I'm gonna come save you.
100
00:04:03,786 --> 00:04:06,246
Hello? Luke?
101
00:04:06,330 --> 00:04:07,873
This is he.
102
00:04:07,957 --> 00:04:10,668
Who are you... Is that me?
103
00:04:10,751 --> 00:04:12,670
Oh, shit.
104
00:04:22,805 --> 00:04:25,432
What the fuck's going on here?
Why are there two of me?
105
00:04:25,516 --> 00:04:26,600
I don't know. No time.
106
00:04:26,684 --> 00:04:27,601
I'm in the Grey Zone,
107
00:04:27,685 --> 00:04:29,144
big warehouse south of Lakeview.
108
00:04:29,228 --> 00:04:31,480
Just... Oh, shit,
someone's coming.
109
00:04:31,563 --> 00:04:32,666
Okay, we're coming to get you.
110
00:04:32,690 --> 00:04:34,108
I'm sorry, "we"?
111
00:04:34,191 --> 00:04:35,484
I'll explain when I see you.
112
00:04:35,567 --> 00:04:37,069
How do you know more than me?
113
00:04:40,239 --> 00:04:41,365
Hey, did you see that?
114
00:04:41,448 --> 00:04:42,324
I think I've been copied.
115
00:04:42,408 --> 00:04:45,494
What? That is so crazy.
116
00:04:45,577 --> 00:04:47,389
Do you think this is
identity theft? Or the Ludds?
117
00:04:47,413 --> 00:04:50,290
Could this be from that
magazine shoot I did years ago?
118
00:04:50,374 --> 00:04:51,542
I had a stalker, babe.
119
00:04:51,625 --> 00:04:54,336
Oh, God. Who would...
Who would copy you?
120
00:04:54,420 --> 00:04:56,380
What kind of a sick,
121
00:04:56,463 --> 00:04:58,465
sick freak would do
something like that?
122
00:04:58,549 --> 00:05:00,718
I don't know, but we're
gonna find out soon.
123
00:05:00,801 --> 00:05:01,885
Copy's on his way here.
124
00:05:01,969 --> 00:05:03,429
Oh.
125
00:05:03,512 --> 00:05:04,781
You wouldn't know
anything about this
126
00:05:04,805 --> 00:05:05,723
as the account holder,
would you?
127
00:05:05,806 --> 00:05:09,601
Did I know... Oh, oh, uh...
128
00:05:09,685 --> 00:05:12,312
Uh, uh...
129
00:05:12,396 --> 00:05:15,357
I'm going
through a tunnel. BRB.
130
00:05:15,441 --> 00:05:16,525
Aren't you in a tub?
131
00:05:16,608 --> 00:05:18,527
- Nope, it's a tunnel.
- Ingrid...
132
00:05:21,572 --> 00:05:22,966
All right,
I'm gonna use your headset
133
00:05:22,990 --> 00:05:24,575
to get my backup and save Luke.
134
00:05:24,658 --> 00:05:26,410
You can't. Dupe detection.
135
00:05:26,493 --> 00:05:28,704
The system won't let
two of you in Lakeview.
136
00:05:28,787 --> 00:05:30,164
Even if I'm just an avatar?
137
00:05:30,247 --> 00:05:31,832
I wouldn't risk it.
138
00:05:31,915 --> 00:05:33,459
He could be erased.
139
00:05:33,542 --> 00:05:35,669
Shit. Okay.
140
00:05:35,753 --> 00:05:37,379
Okay, new plan:
You get the backup,
141
00:05:37,463 --> 00:05:38,797
meet me in the Grey Zone.
142
00:05:38,881 --> 00:05:40,549
I'm gonna get a headset
at the library.
143
00:05:42,384 --> 00:05:45,512
Two Nathans. One Nora.
144
00:05:46,930 --> 00:05:49,308
Never fantasized
about this before.
145
00:06:00,027 --> 00:06:01,195
One sec.
146
00:06:06,492 --> 00:06:07,367
Tinsley?
147
00:06:07,451 --> 00:06:10,412
No, it's-it's me, Nathan.
148
00:06:11,538 --> 00:06:12,873
I'm back.
149
00:06:12,956 --> 00:06:14,333
Nora.
150
00:06:15,667 --> 00:06:17,336
Oh, my God. Um...
151
00:06:17,419 --> 00:06:18,980
All right, how do
I know it's really you?
152
00:06:20,422 --> 00:06:23,175
I think you can tell.
153
00:06:23,258 --> 00:06:25,594
Wow, um...
154
00:06:25,677 --> 00:06:27,596
I can't believe
I'm looking at you
155
00:06:27,679 --> 00:06:29,157
- and it's actually...
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
156
00:06:29,181 --> 00:06:31,100
We've actually done
this thing before, so...
157
00:06:31,183 --> 00:06:32,392
I tried to contact you.
158
00:06:32,476 --> 00:06:33,727
Um, yeah,
159
00:06:33,811 --> 00:06:35,813
I know, it's-it's all good.
160
00:06:35,896 --> 00:06:38,357
I'm, um, back with Ingrid.
161
00:06:38,440 --> 00:06:39,858
Yeah. Yeah,
I was with someone, too,
162
00:06:39,942 --> 00:06:41,062
and then it didn't work out.
163
00:06:41,110 --> 00:06:42,611
We, yeah, we're both at fault.
164
00:06:42,694 --> 00:06:44,339
This is the weirdest day.
Someone cloned me.
165
00:06:44,363 --> 00:06:45,280
Isn't that crazy?
166
00:06:45,364 --> 00:06:47,199
I will tell you all about that,
167
00:06:47,282 --> 00:06:49,177
but right now, we don't
have a lot of time, so...
168
00:06:49,201 --> 00:06:50,386
Hold on,
you know about the clone?
169
00:06:50,410 --> 00:06:52,871
Nathan, it's... Walk and talk.
170
00:06:52,955 --> 00:06:54,515
- Just walk and talk. All right.
- Okay.
171
00:06:56,166 --> 00:06:57,459
What is that?
172
00:06:57,543 --> 00:06:59,128
Yeah, it's cool, right?
173
00:07:00,629 --> 00:07:02,732
I-I don't need it, it doesn't
actually hold that much.
174
00:07:02,756 --> 00:07:04,341
It's more of a fashion thing.
175
00:07:04,424 --> 00:07:05,801
- Okay.
- It was a gift.
176
00:07:05,884 --> 00:07:08,554
I mean, everyone here
likes it, but whatever, so...
177
00:07:08,637 --> 00:07:10,389
Take it, leave it?
178
00:07:10,472 --> 00:07:11,890
What's-what's in there?
179
00:07:11,974 --> 00:07:14,101
Uh, hair gel, body spray,
tweezers. My indispensables.
180
00:07:14,184 --> 00:07:15,394
You know what? It's fine.
181
00:07:15,477 --> 00:07:16,830
I'll leave it.
I'll leave it, I'll leave it.
182
00:07:16,854 --> 00:07:18,897
- Great.
- Yeah.
183
00:07:18,981 --> 00:07:20,315
It's fine.
184
00:07:35,122 --> 00:07:36,540
Hi.
185
00:07:36,623 --> 00:07:38,183
Welcome to our little
secret experiment.
186
00:07:38,250 --> 00:07:39,668
Is that who I think it is?
187
00:07:41,253 --> 00:07:42,963
It's a clone of the actor
188
00:07:43,046 --> 00:07:44,131
we based AI Guy on.
189
00:07:44,214 --> 00:07:45,257
Never eat on a set.
190
00:07:45,340 --> 00:07:46,592
That's how we got his DNA.
191
00:07:46,675 --> 00:07:49,344
Lil Leeshy, we're gonna
take machine learning
192
00:07:49,428 --> 00:07:51,180
to the next level.
193
00:07:51,263 --> 00:07:54,183
Imagine how fast
the program will improve
194
00:07:54,266 --> 00:07:57,269
after a human experience
in the real world.
195
00:07:57,352 --> 00:07:58,687
You're downloading the AI
196
00:07:58,770 --> 00:08:00,355
into a clone?
197
00:08:00,439 --> 00:08:01,940
Won't his head explode?
198
00:08:02,024 --> 00:08:03,442
Hasn't happened so far.
199
00:08:03,525 --> 00:08:05,944
The AI program is
a million gigs of information,
200
00:08:06,028 --> 00:08:08,614
and the human brain
holds 2.5 million gigs...
201
00:08:08,697 --> 00:08:10,049
Don't talk unless
we ask you a question.
202
00:08:10,073 --> 00:08:12,784
Your job,
as mission control,
203
00:08:12,868 --> 00:08:14,119
is to help him walk
204
00:08:14,203 --> 00:08:15,555
from the regen center
on 9th Avenue
205
00:08:15,579 --> 00:08:18,665
to Shawn Carter
General Hospital for reupload
206
00:08:18,749 --> 00:08:20,250
into the AI system.
207
00:08:21,418 --> 00:08:23,212
Ten
New York City blocks?
208
00:08:23,295 --> 00:08:24,880
Mm-hmm.
209
00:08:24,963 --> 00:08:26,256
I know this AI guy,
210
00:08:26,340 --> 00:08:27,980
and he does not have
that New York spirit.
211
00:08:28,008 --> 00:08:29,384
Yeah, but you do.
212
00:08:29,468 --> 00:08:31,929
Twenty bucks she bricks it
in the first ten minutes.
213
00:08:32,012 --> 00:08:34,306
Did you pass your
driver's license test
214
00:08:34,389 --> 00:08:35,724
the first time, Leeshy?
215
00:08:35,807 --> 00:08:38,977
Driver's license? What am I, 50?
216
00:08:53,116 --> 00:08:54,910
Oh, the smells.
217
00:08:54,993 --> 00:08:56,286
They're so intense.
218
00:08:56,370 --> 00:08:57,871
Dog at three o'clock.
219
00:08:57,955 --> 00:08:58,872
Pet him.
220
00:08:58,956 --> 00:09:00,082
Hey.
221
00:09:00,165 --> 00:09:01,583
Gentle.
222
00:09:01,667 --> 00:09:02,876
Ow!
223
00:09:02,960 --> 00:09:05,128
That lady's therapist bit me.
224
00:09:05,212 --> 00:09:06,713
Just shake it off, buddy.
225
00:09:06,797 --> 00:09:08,507
Now, let's head east.
226
00:09:10,050 --> 00:09:11,969
This is going so well.
227
00:09:12,052 --> 00:09:14,054
I mean, he's learning
at a fantastic pace.
228
00:09:14,137 --> 00:09:15,389
This is gonna help him
229
00:09:15,472 --> 00:09:16,950
understand his clients
so much better.
230
00:09:19,518 --> 00:09:20,978
Fuck.
231
00:09:21,061 --> 00:09:23,522
Can we sew that leg back on?
232
00:09:23,605 --> 00:09:26,275
Oh, no worries.
We've got more clones.
233
00:09:30,696 --> 00:09:32,155
Okay.
234
00:09:32,239 --> 00:09:33,949
Let's try this again.
235
00:09:35,909 --> 00:09:38,245
Ugh, what are those smells?
236
00:09:38,328 --> 00:09:39,871
So intense.
237
00:09:39,955 --> 00:09:41,415
Yup, that's New York City.
238
00:09:41,498 --> 00:09:42,874
Now, head east.
239
00:09:47,629 --> 00:09:48,630
Uh, look both ways,
240
00:09:48,714 --> 00:09:49,840
motherfucker.
241
00:09:49,923 --> 00:09:51,383
Yes, teacher.
242
00:09:55,262 --> 00:09:56,930
- Ah.
- Yes!
243
00:10:00,517 --> 00:10:01,517
Hmm.
244
00:10:03,186 --> 00:10:06,273
So, how much does the copy know?
245
00:10:06,356 --> 00:10:08,400
That you and I were
in love once,
246
00:10:08,483 --> 00:10:10,569
and that we still...
247
00:10:10,652 --> 00:10:11,820
Uh, yeah.
248
00:10:11,903 --> 00:10:15,907
I am in a relationship
with him, actually.
249
00:10:15,991 --> 00:10:17,284
You're with him.
250
00:10:17,367 --> 00:10:19,995
Yeah. And you're with Ingrid.
251
00:10:20,078 --> 00:10:21,830
Yeah, yup, sure.
252
00:10:21,913 --> 00:10:23,290
Yeah, hold on a second.
253
00:10:23,373 --> 00:10:24,934
Is that why you haven't
answered my calls in months,
254
00:10:24,958 --> 00:10:27,061
because you've been sleeping
with my body the whole time?
255
00:10:27,085 --> 00:10:28,962
Oh, well, I mean,
I wouldn't call it sleeping.
256
00:10:29,046 --> 00:10:30,231
I don't know
if I should be jealous
257
00:10:30,255 --> 00:10:31,423
or give myself a high five.
258
00:10:31,506 --> 00:10:33,106
Oh, definitely give
yourself a high five.
259
00:10:33,175 --> 00:10:34,634
Jealous it is.
260
00:10:36,470 --> 00:10:37,780
So you've seen me
without my clothes?
261
00:10:37,804 --> 00:10:39,490
Okay, what do you think?
Give me some feedback.
262
00:10:39,514 --> 00:10:40,682
Be specific.
263
00:10:48,607 --> 00:10:50,192
Share to my socials.
264
00:10:51,735 --> 00:10:54,154
No more VR, starting now.
265
00:10:54,237 --> 00:10:57,032
Fake-ass people
in their fake-ass realities.
266
00:10:57,115 --> 00:10:58,742
On a goggle cleanse.
267
00:10:58,825 --> 00:11:00,452
Send.
268
00:11:01,661 --> 00:11:02,954
Yeah.
269
00:11:07,876 --> 00:11:09,211
No likes? Really?
270
00:11:10,212 --> 00:11:12,089
Okay.
271
00:11:13,757 --> 00:11:15,509
Call Mersaydeez.
272
00:11:19,179 --> 00:11:20,680
Ew. Who dis?
273
00:11:20,764 --> 00:11:22,974
It's Ingrid.
274
00:11:23,058 --> 00:11:24,393
Kannerman.
275
00:11:24,476 --> 00:11:27,396
OMG, Ingrid. I thought you died.
276
00:11:27,479 --> 00:11:29,147
What?
277
00:11:29,231 --> 00:11:31,400
What? That is weird.
278
00:11:31,483 --> 00:11:32,859
I don't...
279
00:11:32,943 --> 00:11:34,379
I don't even know how
you would think that.
280
00:11:34,403 --> 00:11:36,154
Rumors are wild.
281
00:11:36,238 --> 00:11:37,823
Well, how are you,
you hot bitch?
282
00:11:37,906 --> 00:11:39,074
Amazing,
283
00:11:39,157 --> 00:11:41,535
except my boyfriend
is a fucking traitor.
284
00:11:41,618 --> 00:11:44,788
But why be unsatisfied by a man
285
00:11:44,871 --> 00:11:46,706
when I can hang out
with one of my girls?
286
00:11:48,500 --> 00:11:51,336
Oh, my God, please tell me
it's not Nathan Brown.
287
00:11:51,420 --> 00:11:54,381
Oh, no. What?
Ew, gross.com.
288
00:11:54,464 --> 00:11:55,841
I am not an idiot.
289
00:11:55,924 --> 00:11:58,718
Ugh, good.
Stupid wannabe tech mogul.
290
00:11:58,802 --> 00:12:00,113
His shit was never
going anywhere.
291
00:12:00,137 --> 00:12:02,305
Eh, I mean...
292
00:12:02,389 --> 00:12:03,389
Yup.
293
00:12:03,432 --> 00:12:04,641
Come with me to HorseyButt.
294
00:12:04,724 --> 00:12:06,518
You can build
your ass and your soul
295
00:12:06,601 --> 00:12:08,520
while you sweat out
those nasty feelings.
296
00:12:08,603 --> 00:12:11,398
That sounds amazing,
actually. Yes.
297
00:12:11,481 --> 00:12:13,108
K-Town studio. I'll drop a pin.
298
00:12:13,191 --> 00:12:14,651
Bye.
299
00:12:14,734 --> 00:12:16,778
Okay. I will be th...
300
00:12:16,862 --> 00:12:18,530
You are gone. Okay.
301
00:12:18,613 --> 00:12:21,741
Okay, okay. Okay.
302
00:12:21,825 --> 00:12:23,410
How you
feeling out there?
303
00:12:23,493 --> 00:12:26,788
Hot. I'm gonna, I'm gonna
change the temperature.
304
00:12:28,415 --> 00:12:30,542
No, stop looking at the sun.
305
00:12:32,627 --> 00:12:34,254
Watch it, Ed Sheeran.
306
00:12:34,337 --> 00:12:35,464
Run.
307
00:12:35,547 --> 00:12:37,299
Run right now.
308
00:12:37,382 --> 00:12:39,509
I hate this. Help.
309
00:12:39,593 --> 00:12:40,844
Watch out for the mailbox.
310
00:12:40,927 --> 00:12:42,304
Ouch.
311
00:12:42,387 --> 00:12:44,514
Oh, God.
312
00:12:47,142 --> 00:12:50,729
All my... systems...
malfunctioning.
313
00:12:50,812 --> 00:12:52,147
I'm leaking...
314
00:12:52,230 --> 00:12:53,440
everywhere.
315
00:12:53,523 --> 00:12:56,276
It's called swamp ass.
Catch your breath.
316
00:12:56,359 --> 00:12:57,944
It'll pass.
317
00:12:59,905 --> 00:13:01,281
Okay.
318
00:13:02,574 --> 00:13:04,034
I'm okay.
319
00:13:07,829 --> 00:13:09,247
Yes.
320
00:13:09,331 --> 00:13:10,874
Success.
321
00:13:10,957 --> 00:13:13,335
Excellent work.
322
00:13:13,418 --> 00:13:14,878
"Excellent work."
323
00:13:17,631 --> 00:13:19,508
I mean, I agree,
324
00:13:19,591 --> 00:13:21,301
it was more than adequate.
325
00:13:21,343 --> 00:13:22,427
Mm.
326
00:13:22,511 --> 00:13:24,054
Yeah.
327
00:13:32,729 --> 00:13:34,940
Books contain information
328
00:13:35,023 --> 00:13:38,193
which can be different from,
or even contradict,
329
00:13:38,276 --> 00:13:41,029
the opinions you currently hold.
330
00:13:41,112 --> 00:13:43,740
Before you use this library,
331
00:13:43,823 --> 00:13:45,575
you acknowledge
332
00:13:45,659 --> 00:13:49,412
possible exposure
to uncomfortable facts.
333
00:13:49,496 --> 00:13:50,830
Accept.
334
00:13:56,127 --> 00:13:57,712
In virtual reality,
335
00:13:57,796 --> 00:14:01,383
you may meet
AI-generated characters
336
00:14:01,466 --> 00:14:02,985
who will try
to sell you a time-share...
337
00:14:03,009 --> 00:14:04,261
Accept, accept, accept, accept.
338
00:14:07,097 --> 00:14:09,599
I'm actually kind of nervous
to meet my knockoff.
339
00:14:09,683 --> 00:14:13,520
Yeah, about that...
340
00:14:13,603 --> 00:14:16,439
That-that one is the original.
341
00:14:16,523 --> 00:14:18,108
You're the knockoff.
342
00:14:18,191 --> 00:14:20,652
- I'm the knockoff?
- Sorry.
343
00:14:20,735 --> 00:14:22,195
- I'm the knockoff?
- Yeah.
344
00:14:22,279 --> 00:14:23,279
I'm the knockoff?
345
00:14:23,321 --> 00:14:24,573
Okay, are-are you glitching?
346
00:14:25,615 --> 00:14:27,367
Actually, I think I am.
347
00:14:28,493 --> 00:14:29,744
Wow.
348
00:14:29,828 --> 00:14:31,121
This is a real bummer.
349
00:14:32,789 --> 00:14:34,040
I'm the knockoff?
350
00:14:34,124 --> 00:14:35,458
So dramatic.
351
00:14:42,549 --> 00:14:44,259
Wow.
352
00:14:44,342 --> 00:14:46,428
What am I thinking right now?
353
00:14:46,511 --> 00:14:47,762
That this is weird.
354
00:14:47,846 --> 00:14:49,180
This is weird.
355
00:14:49,264 --> 00:14:51,349
Why are you parting your hair
on the other side?
356
00:14:51,433 --> 00:14:52,976
I'm not. You are.
357
00:14:53,059 --> 00:14:56,104
- You are.
- Okay, you both look normal to me.
358
00:14:56,187 --> 00:14:57,373
If you're really me,
what happened
359
00:14:57,397 --> 00:14:58,749
in seventh grade
with Demi Ziegler?
360
00:14:58,773 --> 00:15:00,108
Wait, what?
361
00:15:00,191 --> 00:15:02,068
Did you guys touch a boob?
Just grow up.
362
00:15:02,152 --> 00:15:03,987
What? No, her dog died.
363
00:15:04,070 --> 00:15:07,324
And I... we... carried it
to the vet for her.
364
00:15:07,407 --> 00:15:09,492
Oh. Sorry.
365
00:15:09,576 --> 00:15:11,244
Well, we better go save Luke.
366
00:15:11,328 --> 00:15:13,663
Make up a dance. Whatever comes
to the top of your head.
367
00:15:15,624 --> 00:15:17,375
Oh, man,
we're perfectly in sync.
368
00:15:17,459 --> 00:15:19,919
Okay, you're both off beat,
if that's what "in sync" means.
369
00:15:20,003 --> 00:15:21,963
This isn't weird,
this is awesome.
370
00:15:22,047 --> 00:15:23,715
- Whoa!
- Oh, shit,
371
00:15:23,798 --> 00:15:25,151
Luke's being tortured.
We got to go save him.
372
00:15:25,175 --> 00:15:27,469
- I was just thinking that.
- I just said that.
373
00:15:33,433 --> 00:15:34,433
Uh...
374
00:15:34,476 --> 00:15:35,977
Okay, Luke said he was south.
375
00:15:36,061 --> 00:15:37,979
South is this way.
376
00:15:38,063 --> 00:15:39,063
Is it?
377
00:15:39,105 --> 00:15:41,316
I would normally side with you,
378
00:15:41,399 --> 00:15:42,734
but look at that face.
379
00:15:43,860 --> 00:15:45,129
That's a face of a guy
who knows what he's doing.
380
00:15:46,154 --> 00:15:47,197
Okay, you guys,
381
00:15:47,280 --> 00:15:48,907
you go save Luke,
and I'll go get
382
00:15:48,990 --> 00:15:50,659
some more of your pills
from the doctor.
383
00:15:50,742 --> 00:15:52,661
- Pills?
- Oh, yeah, no big deal.
384
00:15:52,744 --> 00:15:54,954
Just to keep my head
from exploding. Hopefully.
385
00:15:56,373 --> 00:15:57,457
I'll see you later.
386
00:15:57,540 --> 00:15:58,540
Love you.
387
00:15:58,583 --> 00:15:59,644
- Love you, too.
- Love you, too.
388
00:15:59,668 --> 00:16:02,045
- Uh-uh, no.
- As soon as I said it.
389
00:16:02,128 --> 00:16:03,546
Also, it's definitely this way.
390
00:16:03,630 --> 00:16:05,215
Really?
391
00:16:11,429 --> 00:16:13,556
- Hey.
- Oh, hey. Oh, how'd it go?
392
00:16:13,640 --> 00:16:14,974
Oh, he's fine, thank God.
393
00:16:15,058 --> 00:16:16,994
They're just keeping him
until his stomach settles.
394
00:16:17,018 --> 00:16:18,186
The vet scanned the pills,
395
00:16:18,269 --> 00:16:20,021
and they turned out
to just be Gas-X.
396
00:16:20,105 --> 00:16:20,980
Wait, really?
397
00:16:21,064 --> 00:16:22,899
Yeah. Here, see for yourself.
398
00:16:22,982 --> 00:16:24,859
Why would the doctor give Nathan
399
00:16:24,943 --> 00:16:26,361
over-the-counter fart pills?
400
00:16:26,444 --> 00:16:29,364
Mm. It's not like
he doesn't need them.
401
00:16:29,447 --> 00:16:31,074
I've got to figure this out.
402
00:16:31,157 --> 00:16:33,451
- Um, I'll catch you later.
- Okay.
403
00:16:35,161 --> 00:16:37,914
So... Nora.
404
00:16:39,249 --> 00:16:41,501
Yeah. What about her?
405
00:16:41,584 --> 00:16:43,628
What do you mean,
"what about her?"
406
00:16:43,712 --> 00:16:47,424
You guys are together.
So, how is it?
407
00:16:49,467 --> 00:16:51,553
You know, just normal
relationship stuff.
408
00:16:51,636 --> 00:16:52,887
Ups and downs.
409
00:16:52,971 --> 00:16:54,806
Uh-huh.
410
00:16:54,889 --> 00:16:57,517
You don't have to spare
my feelings, okay?
411
00:16:57,600 --> 00:16:59,602
How is it? For real.
412
00:17:01,896 --> 00:17:04,190
It's like I'm exactly
where I'm supposed to be.
413
00:17:06,776 --> 00:17:08,361
Great.
414
00:17:08,445 --> 00:17:09,755
Sorry, that must
be tough to hear.
415
00:17:09,779 --> 00:17:13,116
No. Mm-mm. Mm-mm.
416
00:17:13,199 --> 00:17:14,951
Super happy for you.
417
00:17:17,495 --> 00:17:20,623
Who the fuck put that there?
418
00:17:32,594 --> 00:17:34,095
Oh, he seems to be
419
00:17:34,179 --> 00:17:36,139
interested in that
charging station.
420
00:17:36,222 --> 00:17:38,099
I wonder if his mind
will come up with
421
00:17:38,183 --> 00:17:41,019
some new improvement
in sustainability?
422
00:17:42,061 --> 00:17:43,688
Hey, teacher?
423
00:17:43,772 --> 00:17:44,939
Yeah?
424
00:17:45,023 --> 00:17:46,816
I think I need
to charge my plug.
425
00:17:46,900 --> 00:17:48,860
Plug? What plug?
426
00:17:48,943 --> 00:17:49,944
He doesn't have a...
427
00:17:53,865 --> 00:17:54,991
Oh, God.
428
00:17:55,074 --> 00:17:57,076
What? What's he referring...
429
00:17:58,661 --> 00:17:59,661
Oh...
430
00:18:02,123 --> 00:18:04,459
Oh, wow, he is
really going to town.
431
00:18:04,542 --> 00:18:05,835
Jesus.
432
00:18:06,920 --> 00:18:08,379
Uh, okay.
433
00:18:08,463 --> 00:18:10,548
Let's, um...
434
00:18:10,632 --> 00:18:11,549
...turn this off and...
435
00:18:11,633 --> 00:18:12,884
No, please, no.
436
00:18:12,967 --> 00:18:14,719
...give him a little privacy.
437
00:18:14,803 --> 00:18:15,803
Thank you.
438
00:18:21,392 --> 00:18:23,686
Oh, oh. Sorry, sorry.
439
00:18:23,770 --> 00:18:24,979
I'm touring a house.
440
00:18:25,063 --> 00:18:26,731
Hey, Mami.
441
00:18:26,815 --> 00:18:27,875
Oh, my God.
442
00:18:27,899 --> 00:18:29,943
Yay.
443
00:18:30,026 --> 00:18:31,694
We're IRL.
444
00:18:31,778 --> 00:18:34,948
Oh, I've been spending way
too much time in my goggies.
445
00:18:35,031 --> 00:18:37,033
Yeah, I didn't want
to say anything,
446
00:18:37,116 --> 00:18:38,868
but you look rough.
447
00:18:38,952 --> 00:18:40,954
Wow.
448
00:18:41,037 --> 00:18:43,581
Okay, Mersaydeez, I don't
really need that right now.
449
00:18:43,665 --> 00:18:45,542
I have been living
in my bathtub for so long,
450
00:18:45,625 --> 00:18:47,085
I'm about to have a menty-b.
451
00:18:47,168 --> 00:18:50,672
So brave of you to talk
about your menty health,
452
00:18:50,755 --> 00:18:53,174
but class is about to start.
453
00:18:53,258 --> 00:18:55,385
Ok-Okay.
454
00:18:55,468 --> 00:18:57,053
Talk later, I guess.
455
00:19:08,940 --> 00:19:11,442
So, Ingrid still doing that
thing where she dresses you?
456
00:19:13,194 --> 00:19:14,612
Maybe.
457
00:19:15,864 --> 00:19:17,615
You got something to say?
458
00:19:17,699 --> 00:19:19,033
Are you okay? Do you need help?
459
00:19:19,117 --> 00:19:21,411
I-I know what it's like
to feel trapped.
460
00:19:21,494 --> 00:19:23,955
No, no. I'm-I'm great, okay?
461
00:19:24,038 --> 00:19:26,791
And Ingrid, Ingrid is awesome.
Maybe she just needed
462
00:19:26,875 --> 00:19:28,585
a real man
to bring it out of her.
463
00:19:28,668 --> 00:19:30,086
Real? You're not even real.
464
00:19:30,169 --> 00:19:31,272
You're like a week old, okay?
465
00:19:31,296 --> 00:19:33,381
Everything that you know
or think you know
466
00:19:33,464 --> 00:19:35,049
is because I did it, not you.
467
00:19:36,301 --> 00:19:39,178
Shit, I'm sorry.
I didn't mean it like that.
468
00:19:39,262 --> 00:19:40,889
Whatever.
469
00:19:40,972 --> 00:19:43,850
Okay, let's just save Luke,
and we'll go our separate ways.
470
00:19:43,933 --> 00:19:46,352
Also, I like my clothes
better than yours.
471
00:19:53,109 --> 00:19:55,403
Wow. The last time
I was in the Grey Zone,
472
00:19:55,486 --> 00:19:57,196
- none of this was here.
- Yeah, I know.
473
00:19:57,280 --> 00:19:59,991
I was here, too.
Used to be wide open.
474
00:20:00,074 --> 00:20:02,201
Now it's all getting paved over.
475
00:20:03,369 --> 00:20:05,455
Gentrification.
476
00:20:06,623 --> 00:20:08,958
Oh, look. Check this out.
477
00:20:13,755 --> 00:20:15,924
I have an idea
how we can save Luke.
478
00:20:16,007 --> 00:20:18,009
Me, too. First step:
479
00:20:18,092 --> 00:20:19,928
- Matching outfits.
- Matching uniforms.
480
00:20:21,220 --> 00:20:22,555
Pretty close.
481
00:20:33,983 --> 00:20:35,568
What the hell is that?
482
00:20:36,903 --> 00:20:38,696
Oh, we made those.
483
00:20:38,780 --> 00:20:40,281
It's called the NIMBY-nook.
484
00:20:40,365 --> 00:20:43,034
They cover up unsightly...
you know.
485
00:20:44,994 --> 00:20:46,788
Oh.
486
00:20:46,871 --> 00:20:48,164
Hey, hey, hey.
487
00:20:48,247 --> 00:20:50,291
You just stepped
on my lunch, asshole.
488
00:20:50,375 --> 00:20:52,210
Oh, I'm so sorry, sir.
I did not see it there.
489
00:20:52,293 --> 00:20:55,213
Uh, tell him, "Have a nice day,"
and keep walking.
490
00:20:55,296 --> 00:20:58,758
So, what you doing out here?
491
00:20:58,841 --> 00:21:00,551
What do you think?
492
00:21:00,635 --> 00:21:01,844
I live here.
493
00:21:01,928 --> 00:21:03,137
On the street?
494
00:21:03,221 --> 00:21:04,931
Who programmed this world?
495
00:21:05,014 --> 00:21:06,283
You never seen
any of this before?
496
00:21:06,307 --> 00:21:07,433
You from the suburbs?
497
00:21:07,517 --> 00:21:09,185
No, but I've seen the 2Gigs,
498
00:21:09,268 --> 00:21:11,562
and it is not pretty. Or fair.
499
00:21:12,855 --> 00:21:15,525
The sun
is too bright here.
500
00:21:15,608 --> 00:21:16,651
Here.
501
00:21:24,242 --> 00:21:26,661
An AI guy with empathy.
502
00:21:26,744 --> 00:21:28,663
Amazing.
503
00:21:28,746 --> 00:21:31,749
Yeah, except that hat was
our only way of tracking him.
504
00:21:40,425 --> 00:21:42,065
โช Every little bit โช
505
00:21:42,093 --> 00:21:44,679
โช Every little bit of my heart โช
506
00:21:44,762 --> 00:21:45,990
- โช Every little bit โช
- Giddyup, ladies!
507
00:21:46,014 --> 00:21:47,015
โช Every little bit...
508
00:21:50,768 --> 00:21:52,854
Ladies, giddyup.
509
00:21:55,940 --> 00:21:57,734
God.
510
00:21:57,817 --> 00:22:01,529
Whoa!
Everybody, whoa!
511
00:22:03,531 --> 00:22:06,117
Oh, my God,
that was so much fun.
512
00:22:06,200 --> 00:22:07,410
We def have to do this again.
513
00:22:07,493 --> 00:22:08,493
Oh, wait, wait.
514
00:22:08,536 --> 00:22:10,371
We didn't...
We didn't even talk.
515
00:22:10,455 --> 00:22:13,666
Look, we both know you're
gonna do what you always do.
516
00:22:13,750 --> 00:22:15,209
Go back to Nathan.
517
00:22:15,293 --> 00:22:17,420
Ingrid, I love you,
518
00:22:17,503 --> 00:22:20,048
but your loyalty
is your absolute worst quality.
519
00:22:20,131 --> 00:22:21,466
It's gross.
520
00:22:21,507 --> 00:22:23,426
Wh... uh, wow.
521
00:22:24,635 --> 00:22:27,472
You know what?
Actually, it's my best quality.
522
00:22:27,555 --> 00:22:30,058
And, for the record,
the only gross thing here
523
00:22:30,141 --> 00:22:32,602
were your super loud queefs.
524
00:22:43,488 --> 00:22:44,906
Hello, my good man.
525
00:22:44,989 --> 00:22:47,033
We're, uh, Disney Eternity's
latest, cutting-edge,
526
00:22:47,116 --> 00:22:50,161
unreleased AI.
I'm Prince Eric Concierge.
527
00:22:51,746 --> 00:22:55,208
And I'm Prince Eric Lifeguard.
528
00:22:55,291 --> 00:22:57,251
We're here to make a trade.
529
00:23:01,214 --> 00:23:02,632
Down here.
530
00:23:04,717 --> 00:23:08,012
We heard Zalรกn's in possession
of a U.S. Armyman.
531
00:23:08,096 --> 00:23:09,514
Brown hair, rescue mutt vibes,
532
00:23:09,597 --> 00:23:11,599
best taken in small doses.
533
00:23:11,682 --> 00:23:14,519
You AI want my fan boy?
534
00:23:14,602 --> 00:23:16,354
You came.
535
00:23:16,437 --> 00:23:18,856
AI, eh?
536
00:23:18,940 --> 00:23:20,483
Interesting.
537
00:23:21,859 --> 00:23:25,321
But first, I need an opinion.
538
00:23:25,404 --> 00:23:27,073
What do you think
539
00:23:27,156 --> 00:23:29,575
of his fan boy outfit?
540
00:23:29,659 --> 00:23:32,203
It's, uh, surprisingly sexy.
541
00:23:33,329 --> 00:23:35,456
Yeah, he's being objectified,
542
00:23:35,540 --> 00:23:37,583
but he's owning it,
which is subversively
543
00:23:37,667 --> 00:23:40,128
empowering in a way.
Thumbs-up.
544
00:23:40,211 --> 00:23:42,755
Frauds. No Disney AI
545
00:23:42,839 --> 00:23:46,926
would ever approve of
an unlicensed Star Wars IP.
546
00:23:47,009 --> 00:23:48,737
So who are you, and what
are you trying to pull?
547
00:23:48,761 --> 00:23:50,388
'Cause you ain't no AI.
548
00:23:50,471 --> 00:23:51,472
Thank you for trying.
549
00:23:51,556 --> 00:23:52,765
I love you both so much.
550
00:23:52,849 --> 00:23:54,725
No, fine. Okay, we're not AI.
551
00:23:54,809 --> 00:23:56,352
Just... give me my friend back,
552
00:23:56,435 --> 00:23:58,372
- and you can have this guy.
- Wait, what are you doing?
553
00:23:58,396 --> 00:23:59,522
He's a backup, a copy.
554
00:23:59,605 --> 00:24:01,566
A brilliant coder who's
completely off the grid.
555
00:24:01,649 --> 00:24:03,818
Okay? A-A-A stupid mistake
who won't be missed.
556
00:24:03,901 --> 00:24:05,003
What the hell?
You fucking traitor.
557
00:24:05,027 --> 00:24:06,028
Enough.
558
00:24:07,446 --> 00:24:08,606
The soldier's useless anyway.
559
00:24:09,991 --> 00:24:12,160
I'll take the hunky coder
in the sweet fanny pack.
560
00:24:12,243 --> 00:24:13,452
No!
561
00:24:13,536 --> 00:24:15,621
Don't touch him! Keep me!
562
00:24:28,593 --> 00:24:30,678
Uh, is Dr. Kapoor in?
563
00:24:30,761 --> 00:24:34,640
Dr. Kapoor? No, honey, just me.
564
00:24:34,724 --> 00:24:36,934
Mrs. Ethel Waitebraithe.
565
00:24:37,018 --> 00:24:38,811
I live here by myself.
566
00:24:38,895 --> 00:24:41,856
What? I... I was just here
last week, so...
567
00:24:41,939 --> 00:24:43,816
I've lived here for many years.
568
00:24:43,900 --> 00:24:46,194
No Dr. Kapoor here.
569
00:24:51,532 --> 00:24:54,035
Well, here, come in
570
00:24:54,118 --> 00:24:56,204
to Ethel Waitebraithe's house.
571
00:24:56,287 --> 00:24:58,539
Uh, you know what? Um...
572
00:24:58,623 --> 00:25:00,541
Sorry for wasting your time.
573
00:25:30,321 --> 00:25:32,156
Miss Kannerman,
574
00:25:32,240 --> 00:25:33,282
welcome back.
575
00:25:33,366 --> 00:25:35,534
Thank you. It's good to be home.
576
00:25:35,618 --> 00:25:37,054
Should I let Mr. Brown
know you're here?
577
00:25:37,078 --> 00:25:38,454
Um, no rush.
578
00:25:38,537 --> 00:25:40,498
I'll just see him
when he's ready.
579
00:25:40,581 --> 00:25:43,292
Because I will be here.
580
00:25:43,376 --> 00:25:45,920
I'm not going anywhere.
581
00:25:46,921 --> 00:25:49,090
Oh, you...
582
00:25:49,173 --> 00:25:51,217
You're talking to other people.
583
00:25:51,300 --> 00:25:53,135
That's fine.
584
00:25:53,219 --> 00:25:54,637
That's fine.
585
00:25:55,972 --> 00:25:59,850
I think I pulled something
in HorseyButt.
586
00:26:14,031 --> 00:26:15,324
Hey, you, Miss?
587
00:26:15,408 --> 00:26:17,034
Can we talk?
588
00:26:18,286 --> 00:26:20,871
Call Nathan. Aw, shit.
589
00:26:20,955 --> 00:26:23,332
I had two Nathans
in my grasp,
590
00:26:23,416 --> 00:26:25,042
and I lost one.
591
00:26:25,126 --> 00:26:27,211
Infinite possibilities, gone.
592
00:26:27,295 --> 00:26:29,171
I could've been the cream
593
00:26:29,255 --> 00:26:31,465
- in the middle of a Nathan Hydrox.
- Ew.
594
00:26:31,549 --> 00:26:33,634
This is the worst thing
that's ever happened to me.
595
00:26:33,718 --> 00:26:35,344
Dude, you lost
your legs in a war.
596
00:26:35,428 --> 00:26:37,388
This is worse.
597
00:26:37,471 --> 00:26:39,241
At least that other Nathan was
just some cheap knockoff,
598
00:26:39,265 --> 00:26:41,350
- but still.
- What took you so long?
599
00:26:41,434 --> 00:26:42,727
Time was up at the library.
600
00:26:42,810 --> 00:26:44,937
I had to listen
to the disclaimers again.
601
00:26:45,021 --> 00:26:46,397
Wait, what?
602
00:26:46,480 --> 00:26:47,398
I'm the, uh,
603
00:26:47,481 --> 00:26:48,691
cheap knockoff.
604
00:26:48,774 --> 00:26:50,401
I traded real-life
Nathan to Zalรกn.
605
00:26:50,484 --> 00:26:51,777
Then I popped off my goggles
606
00:26:51,861 --> 00:26:53,571
and disappeared
into the real world.
607
00:26:55,323 --> 00:26:57,283
Fuck. Shit.
608
00:27:02,371 --> 00:27:04,290
So, about the "cheap
609
00:27:04,373 --> 00:27:06,417
- knockoff" thing...
- It's okay, buddy.
610
00:27:06,500 --> 00:27:07,793
- It's fine.
- Oh, my God.
611
00:27:07,877 --> 00:27:09,545
Hey, Backup.
612
00:27:09,628 --> 00:27:11,672
- That was a pretty damn good plan.
- Thanks.
613
00:27:12,715 --> 00:27:14,091
"Backup." I like it.
614
00:27:14,175 --> 00:27:15,986
- You can't call him that.
- You can't call me that.
615
00:27:16,010 --> 00:27:17,219
Fine, whatevs.
616
00:27:17,303 --> 00:27:18,721
Uh, the Three Musketeers.
617
00:27:18,804 --> 00:27:19,930
- No.
- No.
618
00:27:20,014 --> 00:27:21,366
Okay, what about
the-the Chipmunks?
619
00:27:21,390 --> 00:27:23,476
Right? I call Alvin.
620
00:27:34,653 --> 00:27:36,113
Oh! Uh...
621
00:27:38,491 --> 00:27:39,575
Oh, shit.
622
00:27:43,287 --> 00:27:44,455
Nora?
623
00:27:44,538 --> 00:27:46,665
Nora, can you hear me?
624
00:27:48,667 --> 00:27:50,461
Welcome to Upload.
625
00:27:50,544 --> 00:27:52,380
You made it to Lakeview,
626
00:27:52,463 --> 00:27:54,215
you lucky duck.
42055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.