All language subtitles for The.gifted.S01E03.720p.WEB.x264-TBS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,176 --> 00:00:03,754 - Hey, look who's here. - Help! [screaming] 2 00:00:05,379 --> 00:00:06,853 _ 3 00:00:06,856 --> 00:00:09,697 - I was just so angry. - You couldn't feel anything. 4 00:00:09,700 --> 00:00:12,340 Mom, accept it, Andy is a mutant. 5 00:00:12,342 --> 00:00:15,181 This is the Sentinel Services. We will use deadly force. 6 00:00:15,184 --> 00:00:16,824 THUNDERBIRD: Clarice, you got to get us out of here. 7 00:00:16,826 --> 00:00:17,713 [gunshot] 8 00:00:17,716 --> 00:00:19,379 - [grunts] - Dad! 9 00:00:19,382 --> 00:00:20,815 - Dad! - No! 10 00:00:20,818 --> 00:00:22,476 - Where is my dad? - We need to go back. 11 00:00:22,479 --> 00:00:23,918 THUNDERBIRD: Right now, we need to take care of Clarice. 12 00:00:23,920 --> 00:00:25,253 CAITLIN: She may be in shock. 13 00:00:25,255 --> 00:00:26,721 It may be affecting her abilities. 14 00:00:26,723 --> 00:00:27,755 THUNDERBIRD: What does she need? 15 00:00:27,757 --> 00:00:29,827 Hypercortisone-D to stabilize her powers. 16 00:00:29,830 --> 00:00:31,592 ECLIPSE: Clarice is still inside. Give me the medication. 17 00:00:31,594 --> 00:00:32,860 I'll go in there, I'll try to give it to her. 18 00:00:32,862 --> 00:00:33,928 No, you don't know the dosage. 19 00:00:33,930 --> 00:00:35,170 Too much could make this worse. 20 00:00:36,582 --> 00:00:37,715 [gasps] 21 00:00:37,718 --> 00:00:39,084 It's gonna be okay. 22 00:00:39,087 --> 00:00:40,968 We are gonna do a deal today. 23 00:00:40,970 --> 00:00:44,539 I will cooperate with you, but I go down for this alone. 24 00:00:44,541 --> 00:00:46,607 And my wife and children stay out of prison. 25 00:00:46,609 --> 00:00:47,909 One condition. 26 00:00:47,911 --> 00:00:49,510 I get the Mutant Underground. 27 00:00:53,116 --> 00:00:55,783 [insects chirping] 28 00:00:55,785 --> 00:00:57,852 It is always this quiet out here? 29 00:00:57,854 --> 00:00:59,820 - You get used to it. - _ 30 00:00:59,822 --> 00:01:02,018 How did you guys get your hands on this place? 31 00:01:02,021 --> 00:01:03,257 It's huge. 32 00:01:03,259 --> 00:01:06,460 Yeah, it was condemned after the Oakwood Riots. 33 00:01:06,462 --> 00:01:10,357 National Guard stormed a mutant orphanage up the road. 34 00:01:10,360 --> 00:01:13,651 Some poor kid lost control, destroyed the whole area. 35 00:01:13,654 --> 00:01:16,042 They didn't know what he did exactly, so folks stayed away. 36 00:01:16,045 --> 00:01:17,998 We needed a place, so... 37 00:01:18,001 --> 00:01:19,640 Well, I love what you've done with it. 38 00:01:19,642 --> 00:01:21,676 [chuckles] 39 00:01:21,678 --> 00:01:24,845 Look, we're hiding fugitives, not hosting garden parties. 40 00:01:24,847 --> 00:01:26,659 What matters is we're together. 41 00:01:26,662 --> 00:01:29,584 We fight for each other. We take care of each other. 42 00:01:31,955 --> 00:01:34,855 Ever wonder what you did in a past life to deserve this? 43 00:01:34,857 --> 00:01:38,926 Having a gene that forces us to live this way? 44 00:01:40,473 --> 00:01:42,106 Is that really what you think? 45 00:01:44,329 --> 00:01:46,329 I wouldn't change who I am 46 00:01:46,332 --> 00:01:50,137 or... or what I can do for anything. 47 00:01:53,276 --> 00:01:55,343 Tell me this. 48 00:01:55,345 --> 00:01:57,178 When you discovered your ability, 49 00:01:57,180 --> 00:02:01,334 what was the first thing you did just for the joy of it? 50 00:02:01,337 --> 00:02:03,284 [laughs softly] Joy? 51 00:02:03,286 --> 00:02:04,852 I was living on the streets of Bogotá 52 00:02:04,854 --> 00:02:06,787 sleeping in a cardboard box. 53 00:02:06,789 --> 00:02:08,289 Come on. 54 00:02:10,159 --> 00:02:11,492 Okay, fine. 55 00:02:11,494 --> 00:02:13,327 [grunts] 56 00:02:13,329 --> 00:02:14,695 [footsteps clanking] 57 00:02:14,697 --> 00:02:17,164 Know why I started wearing steel-toed boots 58 00:02:17,166 --> 00:02:18,499 and metal bracelets? 59 00:02:18,501 --> 00:02:20,301 Misguided fashion sense? 60 00:02:20,303 --> 00:02:21,702 No. 61 00:02:21,704 --> 00:02:25,373 Because when I was 16, I discovered I can do this. 62 00:02:25,375 --> 00:02:27,341 [electricity discharging] 63 00:02:40,556 --> 00:02:42,823 Wow. 64 00:02:45,755 --> 00:02:47,361 Your turn. 65 00:02:48,860 --> 00:02:50,693 Seriously, I don't know... 66 00:02:52,335 --> 00:02:53,701 It's dumb. 67 00:02:53,703 --> 00:02:55,236 Come on. 68 00:02:55,238 --> 00:02:57,204 [laughs softly] 69 00:03:01,077 --> 00:03:02,977 [grunts] 70 00:03:21,431 --> 00:03:23,397 ♪ ♪ 71 00:03:35,812 --> 00:03:37,445 Well, look at that. 72 00:03:37,447 --> 00:03:39,460 [glass clinks] 73 00:03:46,989 --> 00:03:49,990 What is that? 74 00:03:49,992 --> 00:03:53,694 I... I, uh... 75 00:03:53,696 --> 00:03:57,732 I think it's the Aurora Borealis. 76 00:03:57,734 --> 00:03:59,546 It happens in the Arctic, 77 00:03:59,549 --> 00:04:04,472 when the solar energy hits the magnetosphere. 78 00:04:04,474 --> 00:04:07,026 They say it's the most beautiful thing on Earth. 79 00:04:09,812 --> 00:04:11,579 Not even close. 80 00:04:29,665 --> 00:04:31,832 [lock buzzes in distance] 81 00:04:31,834 --> 00:04:33,267 [keys jingling] 82 00:04:33,269 --> 00:04:34,969 [lock clicks, door opens] 83 00:04:38,841 --> 00:04:41,308 JACE: Ms. Dane. How you doing? 84 00:04:41,310 --> 00:04:43,601 I'm Jace Turner. 85 00:04:43,604 --> 00:04:45,146 Sentinel Services. 86 00:04:45,148 --> 00:04:48,682 Listen, I'd love to chat, but I'm sort of busy here. 87 00:04:48,684 --> 00:04:50,951 Yeah. Yeah, I can see that. 88 00:04:50,953 --> 00:04:54,455 I think you're gonna want to make time for this, though. 89 00:04:54,457 --> 00:04:56,223 I'm about to take down all your friends 90 00:04:56,225 --> 00:04:58,615 - in the Mutant Underground. - Good luck with that. 91 00:04:58,618 --> 00:04:59,985 Yeah, I don't think I'm gonna need luck. 92 00:04:59,987 --> 00:05:02,129 I'm gonna start with Marcos Diaz. 93 00:05:02,131 --> 00:05:04,498 Street name Eclipse? Does that ring a bell? 94 00:05:04,500 --> 00:05:07,401 Course it does, that's... that's your baby daddy, right? 95 00:05:07,404 --> 00:05:08,869 So here's what I'm thinking: I'm want to give you 96 00:05:08,871 --> 00:05:10,990 one more chance to cooperate with us. 97 00:05:10,993 --> 00:05:12,946 If you do, when the little one's born, 98 00:05:12,949 --> 00:05:14,708 I'll arrange visitations for you and Diaz. 99 00:05:14,710 --> 00:05:17,077 You guys can still have some sort of family. 100 00:05:17,079 --> 00:05:18,479 In prison. 101 00:05:18,481 --> 00:05:20,414 No, I was thinking the Bahamas. 102 00:05:20,416 --> 00:05:22,450 Yeah, in prison. 103 00:05:22,452 --> 00:05:24,485 Ms. Dane... 104 00:05:24,487 --> 00:05:26,636 prison's where you want to end up right now. 105 00:05:26,639 --> 00:05:29,023 If you don't cooperate, you're going someplace much worse. 106 00:05:29,025 --> 00:05:32,259 So you can give me what I want here, 107 00:05:32,261 --> 00:05:34,998 or you will give me what I want there, 108 00:05:35,001 --> 00:05:37,531 because, believe me, 109 00:05:37,533 --> 00:05:40,107 everybody gives me what I want there. 110 00:05:44,816 --> 00:05:46,483 Anyway. [slaps knee] 111 00:05:46,486 --> 00:05:47,752 Think about it. 112 00:05:47,755 --> 00:05:50,911 And think really hard, okay? 113 00:05:50,913 --> 00:05:53,347 Because if we do this bust without you, 114 00:05:53,349 --> 00:05:54,849 you got no cards left. 115 00:05:58,421 --> 00:05:59,720 [door closes] 116 00:05:59,722 --> 00:06:01,422 [exhales] 117 00:06:01,424 --> 00:06:04,091 ECLIPSE: So, what, we just forget about Lorna 118 00:06:04,093 --> 00:06:06,853 - 'cause she's behind bars? - You know that's not what I'm saying. 119 00:06:06,856 --> 00:06:08,622 Well, God knows what she's going through in there. 120 00:06:08,624 --> 00:06:10,865 You're talking about breaking into a jail. 121 00:06:10,867 --> 00:06:13,000 20-foot walls. With guards. 122 00:06:13,002 --> 00:06:16,108 - With guns. - We have a way past all of it: 123 00:06:16,111 --> 00:06:18,111 Clarice. You saw what she can do. 124 00:06:18,114 --> 00:06:21,308 I saw her tearing through the fabric of space. 125 00:06:21,310 --> 00:06:24,085 She almost destroyed half the building. She almost died. 126 00:06:24,088 --> 00:06:25,312 She's fine now. 127 00:06:25,314 --> 00:06:27,741 In your expert medical opinion. 128 00:06:27,744 --> 00:06:29,116 Yeah, well, she's better than she was. 129 00:06:29,118 --> 00:06:30,784 Even if she is, she's nowhere near ready 130 00:06:30,786 --> 00:06:32,486 to take on what you're proposing. 131 00:06:32,488 --> 00:06:33,854 Then train her. 132 00:06:33,857 --> 00:06:35,847 Just like you trained most of the people in this room. 133 00:06:35,849 --> 00:06:37,157 You train her. 134 00:06:37,159 --> 00:06:38,659 DREAMER: Johnny, Clarice did 135 00:06:38,661 --> 00:06:39,760 get herself out of jail. 136 00:06:39,762 --> 00:06:41,862 I mean, maybe she can do this. 137 00:06:41,864 --> 00:06:43,497 So you're on his side. 138 00:06:43,499 --> 00:06:44,885 No. 139 00:06:44,888 --> 00:06:47,034 I'm on Lorna's side. She's my friend. 140 00:06:53,526 --> 00:06:54,909 All right. 141 00:06:54,911 --> 00:06:56,410 W-Wait. 142 00:06:56,412 --> 00:06:58,487 We still live in a country of laws. 143 00:06:58,490 --> 00:07:00,613 H-Have we tried calling a lawyer? 144 00:07:00,616 --> 00:07:03,284 Some members of Congress are sympathetic to mutants. 145 00:07:03,287 --> 00:07:05,352 - You're really overestimating... - Why not try? 146 00:07:05,354 --> 00:07:06,554 We can assault a building, 147 00:07:06,556 --> 00:07:08,022 but we can't talk to a person? 148 00:07:08,024 --> 00:07:10,457 - You said you wanted to fight. - I do. 149 00:07:10,459 --> 00:07:13,494 But there are ways to fight that don't involve battles. 150 00:07:13,496 --> 00:07:16,163 - I have connections. I can reach out. - We can't have contact 151 00:07:16,165 --> 00:07:17,998 with the outside world while you're staying here. 152 00:07:18,000 --> 00:07:20,467 Sentinel Services will be looking for you. We can't risk 153 00:07:20,469 --> 00:07:22,352 - the exposure. - Even if it could help? 154 00:07:22,355 --> 00:07:24,170 Much better odds they turn on us. 155 00:07:24,173 --> 00:07:25,891 I'm sorry, Caitlin. 156 00:07:25,894 --> 00:07:27,618 No, it's too dangerous. 157 00:07:36,930 --> 00:07:39,026 This is the jankiest board ever. 158 00:07:39,029 --> 00:07:40,695 I'm pretty sure that money has mold on it. 159 00:07:40,698 --> 00:07:42,122 Okay, that's not... 160 00:07:43,225 --> 00:07:44,658 It's mold. 161 00:07:44,660 --> 00:07:46,026 - It's mold. - [chuckles] 162 00:07:46,028 --> 00:07:47,628 So, uh, I guess since the tens 163 00:07:47,630 --> 00:07:49,163 are all stuck together, I figure we use 164 00:07:49,165 --> 00:07:51,502 the ones as tens and then the little paper nubs 165 00:07:51,505 --> 00:07:53,067 - will be the ones. - Doesn't matter to me. 166 00:07:53,069 --> 00:07:54,401 I'm gonna win it all anyway. 167 00:07:54,403 --> 00:07:55,580 Sure. Remember last time. 168 00:07:55,583 --> 00:07:56,704 Oh, when I let you win? 169 00:07:56,706 --> 00:07:58,706 It's not your birthday anymore. 170 00:07:58,708 --> 00:08:00,975 ANDY: Just pick your piece. 171 00:08:00,977 --> 00:08:03,043 LAUREN: I'll be... 172 00:08:03,045 --> 00:08:04,712 nickel. 173 00:08:04,714 --> 00:08:06,714 I think I'm gonna be the shoe. 174 00:08:06,716 --> 00:08:08,705 No. You can't be the shoe. 175 00:08:08,708 --> 00:08:10,636 - Be the bottle cap. - What do you mean? I just called the shoe. 176 00:08:10,638 --> 00:08:12,409 - I don't care. Put it back. - What's your problem, psycho? 177 00:08:12,411 --> 00:08:13,821 Dad's always the shoe. 178 00:08:15,191 --> 00:08:16,824 Okay? 179 00:08:16,826 --> 00:08:18,197 Yeah. 180 00:08:23,400 --> 00:08:26,468 This Lorna chick went to jail saving my ass. I owe her. 181 00:08:26,470 --> 00:08:28,270 But it won't work. I can't do anything. 182 00:08:29,340 --> 00:08:31,440 See? 183 00:08:31,442 --> 00:08:34,042 Nothing. 184 00:08:34,044 --> 00:08:36,396 And you want me to help you get into a jail? You'd be 185 00:08:36,399 --> 00:08:38,525 better off with a couple glow sticks and a hacksaw. 186 00:08:38,528 --> 00:08:40,582 - [chuckles] - Something changed 187 00:08:40,584 --> 00:08:42,985 after I got sick. 188 00:08:42,987 --> 00:08:45,963 I woke up with this new beauty mark here. 189 00:08:45,966 --> 00:08:48,390 And my powers... I don't know... they're... 190 00:08:48,392 --> 00:08:50,092 they're broken. 191 00:08:50,094 --> 00:08:53,280 Hey. Abilities don't break. 192 00:08:53,283 --> 00:08:57,650 Most mutants first access their abilities from strong emotions. 193 00:08:57,653 --> 00:08:59,668 Fear, anger, pain. 194 00:08:59,670 --> 00:09:01,403 But those are all unreliable. 195 00:09:01,405 --> 00:09:04,573 The challenge is to tap into something positive. 196 00:09:04,575 --> 00:09:06,275 - Positive. - Mm-hmm. 197 00:09:06,277 --> 00:09:09,278 Like, what, we do some hot yoga and find my spirit animal? 198 00:09:09,280 --> 00:09:11,373 Um... no, thanks. 199 00:09:11,376 --> 00:09:13,609 I'm pretty sure your spirit animal would bite me. 200 00:09:13,612 --> 00:09:15,117 No. It'd rip your head off. 201 00:09:15,119 --> 00:09:17,619 No, it's impossible. My head can't be ripped off. 202 00:09:17,621 --> 00:09:19,488 Hey. We're gonna work on it. 203 00:09:19,490 --> 00:09:21,133 See you in the morning. 204 00:09:32,703 --> 00:09:33,969 Hey. Hey. 205 00:09:36,151 --> 00:09:38,651 [quietly]: How'd it go with Clarice? 206 00:09:38,654 --> 00:09:40,208 Um... 207 00:09:40,210 --> 00:09:42,811 it's-it's gonna be a... process. 208 00:09:42,813 --> 00:09:45,380 Her power has always been fueled by fear. She needs 209 00:09:45,382 --> 00:09:47,862 to find something she cares about enough to get past it. 210 00:09:47,865 --> 00:09:51,870 Johnny, Lorna doesn't have time for us to make mistakes. 211 00:09:51,873 --> 00:09:53,584 Let me help. 212 00:09:55,659 --> 00:09:58,293 - No. - I can give Clarice memories, 213 00:09:58,295 --> 00:10:00,295 make her think Lorna's her best friend. 214 00:10:00,297 --> 00:10:04,299 You're talking about... planting stuff in people's heads. 215 00:10:04,301 --> 00:10:06,201 That goes bad, all right? 216 00:10:06,203 --> 00:10:08,036 Remember Walker? 217 00:10:08,038 --> 00:10:09,671 Eve? 218 00:10:10,674 --> 00:10:12,541 Yeah. 219 00:10:12,543 --> 00:10:14,776 I don't want to take shortcuts on this. 220 00:10:15,846 --> 00:10:17,479 All right, Johnny. 221 00:10:17,481 --> 00:10:19,181 She's all yours. 222 00:10:27,725 --> 00:10:30,626 [crickets chirping] 223 00:10:32,463 --> 00:10:34,396 [whispering]: Andy. 224 00:10:34,398 --> 00:10:36,231 Kids, wake up. 225 00:10:36,233 --> 00:10:38,033 Mom? 226 00:10:38,035 --> 00:10:39,434 - What's going on? - What's wrong? 227 00:10:39,436 --> 00:10:40,902 Nothing's wrong. 228 00:10:40,904 --> 00:10:42,667 I have to go somewhere. 229 00:10:42,670 --> 00:10:43,903 I'll be back tomorrow. 230 00:10:44,508 --> 00:10:45,874 Tomorrow? 231 00:10:45,876 --> 00:10:47,175 We're not supposed to leave. 232 00:10:47,177 --> 00:10:48,298 Where are you going? 233 00:10:48,301 --> 00:10:49,511 At your Uncle Danny's house. 234 00:10:49,513 --> 00:10:50,946 I'm hoping he can help 235 00:10:50,948 --> 00:10:52,764 - with your dad. - LAUREN: Uncle Danny? 236 00:10:52,767 --> 00:10:54,934 Mom, we haven't seen him since Grandma's funeral. 237 00:10:54,937 --> 00:10:57,679 No, screw that... if you're going, I'm going with you. 238 00:10:57,682 --> 00:10:59,179 No. No way. 239 00:10:59,182 --> 00:11:00,856 It could be dangerous out there. 240 00:11:00,858 --> 00:11:04,660 Mom, remember when those government guys attacked us? 241 00:11:04,662 --> 00:11:07,029 If that happens again, we can protect you. 242 00:11:07,031 --> 00:11:10,165 Mom. We already lost Dad. 243 00:11:10,167 --> 00:11:13,135 We can't lose you, too. 244 00:11:13,137 --> 00:11:15,103 Not taking no for an answer. 245 00:11:21,879 --> 00:11:23,712 Let's go. 246 00:11:23,714 --> 00:11:25,747 ♪ ♪ 247 00:11:27,224 --> 00:11:30,978 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.MY-SUBS.com ... 248 00:11:33,232 --> 00:11:36,184 _ 249 00:11:36,187 --> 00:11:38,921 All right, so you met Diaz at the bar 250 00:11:38,923 --> 00:11:41,614 to broker a deal to move your family to Mexico... tell me... 251 00:11:41,617 --> 00:11:43,292 tell me about the bar. 252 00:11:43,294 --> 00:11:45,422 Who was there? Who did he speak to? 253 00:11:45,425 --> 00:11:47,525 [low, indistinct chatter] 254 00:11:52,382 --> 00:11:54,770 He seemed to know the bartender. 255 00:11:54,772 --> 00:11:56,701 Okay. Bartender's the target 256 00:11:56,704 --> 00:11:57,959 to make contact with the Underground. 257 00:11:57,961 --> 00:11:59,287 Get a recon team out there, 258 00:11:59,290 --> 00:12:00,576 - find anything out about him... - You got it. 259 00:12:00,578 --> 00:12:02,311 So what, you just want me to... 260 00:12:02,313 --> 00:12:05,047 walk in and say that I escaped from Sentinel Services? 261 00:12:05,049 --> 00:12:07,383 No. We're gonna put out an APB 262 00:12:07,385 --> 00:12:09,718 saying that you managed to evade capture. 263 00:12:09,721 --> 00:12:11,399 If the bar is connected to the Underground, 264 00:12:11,401 --> 00:12:12,921 then they'll hear about it. 265 00:12:12,924 --> 00:12:15,524 What if I can make contact? 266 00:12:15,526 --> 00:12:18,418 Then you get them to take you to your family, 267 00:12:18,421 --> 00:12:20,830 and we get Diaz and roll up their whole operation. 268 00:12:20,832 --> 00:12:22,998 What happens after? 269 00:12:23,000 --> 00:12:24,967 To all of them? 270 00:12:24,969 --> 00:12:26,273 What do you mean? 271 00:12:26,276 --> 00:12:27,854 They're a terrorist organization. 272 00:12:27,857 --> 00:12:29,638 They'll be dealt with accordingly. 273 00:12:36,147 --> 00:12:38,681 THUNDERBIRD: Did you think about what I said last night? 274 00:12:38,683 --> 00:12:40,983 Yeah, I did. 275 00:12:40,985 --> 00:12:43,352 But what I can do, I mean... 276 00:12:43,354 --> 00:12:46,722 Literally, I have the power to bail out of bad situations. 277 00:12:46,724 --> 00:12:49,692 So being scared is just a big part of it. 278 00:12:49,694 --> 00:12:51,260 It's not all of it. 279 00:12:51,262 --> 00:12:54,029 In the marines... when you want to give up, 280 00:12:54,031 --> 00:12:56,966 they train you to focus on what you care about most. 281 00:12:56,968 --> 00:12:59,286 To hold onto it like your life depended on it. 282 00:12:59,289 --> 00:13:01,537 Because at some point, it will. 283 00:13:01,539 --> 00:13:04,340 Okay, so what did you care about? 284 00:13:06,644 --> 00:13:09,178 Back then I had a lot to prove. 285 00:13:09,180 --> 00:13:11,447 About being Apache, a mutant. 286 00:13:11,449 --> 00:13:13,849 But what if I don't have anything? 287 00:13:13,851 --> 00:13:15,651 Think about what you love now. 288 00:13:18,022 --> 00:13:20,122 I don't know, can it be... 289 00:13:20,124 --> 00:13:22,291 a warm jelly donut? 290 00:13:22,293 --> 00:13:23,859 Sure. 291 00:13:23,861 --> 00:13:26,328 For today, sure. 292 00:13:26,330 --> 00:13:29,073 Look that way. Maybe put the coffee down. 293 00:13:30,101 --> 00:13:31,634 Good. 294 00:13:32,471 --> 00:13:34,069 Just relax. 295 00:13:34,071 --> 00:13:35,504 - All right? - Okay. 296 00:13:35,506 --> 00:13:36,639 [Thunderbird inhales] 297 00:13:36,641 --> 00:13:38,407 Breathe. 298 00:13:38,409 --> 00:13:40,242 Picture that thing. 299 00:13:40,244 --> 00:13:41,703 That thing you care about. 300 00:13:41,711 --> 00:13:44,680 A warm jelly donut. 301 00:13:44,682 --> 00:13:46,849 Picture it. 302 00:13:46,851 --> 00:13:49,285 - And go to it. - [crackling] 303 00:13:51,327 --> 00:13:53,127 Look at that. 304 00:13:53,130 --> 00:13:54,930 [Thunderbird chuckles] 305 00:13:56,227 --> 00:13:57,927 [frustrated groan] 306 00:13:57,929 --> 00:14:00,663 This is exactly why I shouldn't be doing this. 307 00:14:00,665 --> 00:14:02,631 Last time I tried, I nearly took down your entire... 308 00:14:02,633 --> 00:14:04,433 No, no, don't focus on the fear. 309 00:14:04,435 --> 00:14:05,968 You focus... 310 00:14:07,560 --> 00:14:09,171 Are you having a stroke? 311 00:14:15,980 --> 00:14:17,680 Oh, this is your thing. 312 00:14:36,267 --> 00:14:37,433 BLINK: Yo. 313 00:14:37,435 --> 00:14:39,134 Sherlock. What's going on? 314 00:14:39,136 --> 00:14:40,998 We have a problem. 315 00:14:42,974 --> 00:14:45,607 They left last night and didn't take much with them. 316 00:14:45,609 --> 00:14:47,855 Why the hell would Caitlin do this? 317 00:14:47,858 --> 00:14:50,145 - She believes she can help. - [sighs] 318 00:14:50,147 --> 00:14:52,781 That whatever connections she has can make a difference. 319 00:14:52,783 --> 00:14:55,493 She spent her whole life believing in the system. 320 00:14:55,496 --> 00:14:56,952 How could she be so naive? 321 00:14:56,954 --> 00:14:59,221 No, I talked to her about this, I thought she understood. 322 00:14:59,223 --> 00:15:01,056 Ah, some people have to learn the hard way. 323 00:15:01,058 --> 00:15:02,558 We need to go after them. 324 00:15:02,560 --> 00:15:04,460 Aw, John, we don't have time for this. 325 00:15:04,462 --> 00:15:06,829 Lorna could disappear into a federal hellhole any day now. 326 00:15:06,831 --> 00:15:09,798 If they get arrested before they come back here, 327 00:15:09,800 --> 00:15:11,934 they know where this place is. 328 00:15:11,936 --> 00:15:14,068 They get caught, we get caught, 329 00:15:14,071 --> 00:15:16,039 - and we don't get Lorna back. - Yeah. 330 00:15:22,155 --> 00:15:24,355 All right. It's clear. Come on. 331 00:15:24,358 --> 00:15:26,281 We can't just hike the whole way. 332 00:15:26,283 --> 00:15:28,684 Uncle Danny lives, like, all the way across town. 333 00:15:28,686 --> 00:15:30,686 Mom, we're gonna get noticed on the street. 334 00:15:30,688 --> 00:15:32,954 - We have to get a cab. - To Buckhead? 335 00:15:32,957 --> 00:15:36,291 I... I have about enough cash to get us to that tree over there. 336 00:15:36,293 --> 00:15:37,793 And with our bank accounts frozen... 337 00:15:37,795 --> 00:15:39,595 Well, why don't I just unfreeze them? 338 00:15:39,597 --> 00:15:43,265 Wait. Are you seriously suggesting we rob a bank? 339 00:15:43,267 --> 00:15:44,500 Yeah. 340 00:15:44,502 --> 00:15:46,102 I... I'm not hearing this. 341 00:15:46,105 --> 00:15:48,223 Mom, why should we have to hold back when nobody else does? 342 00:15:48,225 --> 00:15:50,058 Because people could get hurt, 343 00:15:50,061 --> 00:15:52,273 and because we don't rob banks. 344 00:15:52,276 --> 00:15:53,342 Andy, if we're ever gonna have 345 00:15:53,344 --> 00:15:54,543 a chance at a normal life again... 346 00:15:54,545 --> 00:15:56,345 Normal? Lauren, you got to be kidding me. 347 00:15:56,347 --> 00:15:57,546 Normal is gone! 348 00:15:57,548 --> 00:15:59,448 Normal doesn't exist anymore. 349 00:15:59,450 --> 00:16:00,582 Okay? 350 00:16:02,686 --> 00:16:05,187 [rumbling] 351 00:16:05,189 --> 00:16:06,288 [car alarm blaring] 352 00:16:06,290 --> 00:16:08,457 Andy! 353 00:16:08,459 --> 00:16:10,125 ANDY: There. Cab fare. 354 00:16:10,127 --> 00:16:12,661 The bank is safe. 355 00:16:12,663 --> 00:16:14,407 Happy? 356 00:16:20,744 --> 00:16:23,645 [crackling] 357 00:16:23,647 --> 00:16:25,213 [frustrated groan] 358 00:16:38,395 --> 00:16:40,062 [groans softly] 359 00:16:40,064 --> 00:16:42,697 I keep getting close, and then I just... 360 00:16:42,699 --> 00:16:44,533 I lose it. 361 00:16:49,416 --> 00:16:50,972 I know it's hard, 362 00:16:50,974 --> 00:16:52,441 but Lorna's counting on us. 363 00:16:52,443 --> 00:16:54,276 That's what everyone keeps telling me. 364 00:16:54,278 --> 00:16:55,644 I know. I'm sorry. 365 00:16:55,646 --> 00:16:57,345 [sighs]: It's just... 366 00:16:57,347 --> 00:16:59,114 she's my best friend. 367 00:17:01,058 --> 00:17:03,692 - What did Johnny say? - Some Mr. Miyagi stuff 368 00:17:03,695 --> 00:17:07,622 about focusing on something that's meaningful to me. 369 00:17:07,624 --> 00:17:10,425 Well, there's... there's got to be somebody. 370 00:17:10,427 --> 00:17:12,427 An old boyfriend, maybe, or... 371 00:17:12,429 --> 00:17:14,596 girlfriend? 372 00:17:15,666 --> 00:17:18,467 Sorry. There's nobody. 373 00:17:18,469 --> 00:17:21,489 So you can tell your boyfriend that this plan isn't gonna work. 374 00:17:21,492 --> 00:17:24,013 - What makes you think he's my boyfriend? - Oh, I don't know, 375 00:17:24,016 --> 00:17:25,640 the way you look when you talk about him. 376 00:17:25,642 --> 00:17:27,309 The fact that you're the only one here 377 00:17:27,311 --> 00:17:28,610 that calls him Johnny. 378 00:17:31,482 --> 00:17:34,182 I... came here as a refugee. 379 00:17:34,184 --> 00:17:37,052 When I decided to stay on and help, we agreed that... 380 00:17:37,054 --> 00:17:40,689 if we were gonna work together, we shouldn't be together. 381 00:17:44,027 --> 00:17:46,862 Look, about your portals... 382 00:17:51,802 --> 00:17:56,037 [exhales] Johnny usually knows what he's talking about, so... 383 00:17:56,039 --> 00:17:58,206 just keep at it. 384 00:17:59,309 --> 00:18:01,042 Great. 385 00:18:01,044 --> 00:18:02,717 Awesome pep talk. 386 00:18:04,749 --> 00:18:07,316 LAUREN: I forgot how big this place is. 387 00:18:07,319 --> 00:18:08,691 ANDY: What if they're not home? 388 00:18:08,694 --> 00:18:10,852 There's only one way to find out. 389 00:18:13,690 --> 00:18:17,037 - I think he's still counting coins. - Yeah, he was not happy 390 00:18:17,040 --> 00:18:18,527 about the coins. 391 00:18:20,063 --> 00:18:21,396 Caitlin. 392 00:18:24,067 --> 00:18:25,567 DANIEL: Kids. 393 00:18:27,905 --> 00:18:30,038 - Danny. - Thank God you're okay. 394 00:18:30,040 --> 00:18:31,873 I'm sorry we didn't call. 395 00:18:31,875 --> 00:18:33,742 - Can we come in? - The police were here. 396 00:18:33,744 --> 00:18:35,277 Do you have any idea how much trouble you're in? 397 00:18:35,279 --> 00:18:37,512 Yes, I do. Please, Danny. 398 00:18:40,083 --> 00:18:41,449 Here you go. 399 00:18:41,451 --> 00:18:42,812 Thanks. 400 00:18:42,815 --> 00:18:44,553 Where's Mary? 401 00:18:44,555 --> 00:18:46,588 Uh, she's, uh, out of town. 402 00:18:46,590 --> 00:18:49,057 Sales conference. I'm sorry we don't have more pizza. 403 00:18:49,059 --> 00:18:50,525 We weren't expecting company. 404 00:18:50,527 --> 00:18:51,927 No, it's-it's fine. 405 00:18:51,929 --> 00:18:53,328 Thank you. 406 00:18:56,768 --> 00:18:59,729 I don't know if this is inappropriate or whatever, 407 00:18:59,732 --> 00:19:01,833 but did you guys have to fight off the cops? 408 00:19:01,836 --> 00:19:04,459 - Yeah, that's real inappropriate, son. - LAUREN: It wasn't like that. 409 00:19:04,461 --> 00:19:05,471 We just ran. 410 00:19:05,474 --> 00:19:08,043 Tore up some robots, though. 411 00:19:08,045 --> 00:19:10,224 Dope. So have you guys been, like, 412 00:19:10,227 --> 00:19:12,714 - hiding out on the streets, or...? - No. 413 00:19:12,716 --> 00:19:15,250 There's this group... They help mutants in trouble. 414 00:19:15,252 --> 00:19:17,608 SCOTT: Cool. Like the Underground Railroad. 415 00:19:17,611 --> 00:19:19,287 DANIEL: Scott. 416 00:19:19,289 --> 00:19:21,921 Please? You know what? Why don't you guys 417 00:19:21,924 --> 00:19:23,724 go play some video games? 418 00:19:23,727 --> 00:19:25,260 Okay? 419 00:19:25,262 --> 00:19:27,796 Go on. 420 00:19:34,338 --> 00:19:37,339 It's good to see you, Cait. [sniffs] 421 00:19:37,341 --> 00:19:38,940 But you shouldn't have come. 422 00:19:38,942 --> 00:19:41,576 Where else could I go? 423 00:19:41,578 --> 00:19:44,312 Jenny's in Arizona. Mom's gone. 424 00:19:44,314 --> 00:19:45,880 I need to find Reed. 425 00:19:45,882 --> 00:19:48,397 Danny, you know people at the firm. 426 00:19:48,400 --> 00:19:50,218 Judges, the-the mayor... 427 00:19:50,220 --> 00:19:51,753 members of Congress. 428 00:19:51,755 --> 00:19:53,578 You spent half of Mom's last Christmas 429 00:19:53,581 --> 00:19:55,351 telling us how they all go to your golf club. 430 00:19:55,354 --> 00:19:58,984 Yeah, I was at the club the other day, and people won't even look at me 431 00:19:58,987 --> 00:20:00,587 because of all this. 432 00:20:00,590 --> 00:20:03,039 But you worked on Senator Montez's campaign. 433 00:20:03,042 --> 00:20:06,109 Yeah, and he ran the campaign on a "security first" platform. 434 00:20:06,112 --> 00:20:07,712 I can't just call him up and ask him 435 00:20:07,715 --> 00:20:11,438 to pull some strings for some... outlaws. 436 00:20:11,441 --> 00:20:13,541 I don't even know 437 00:20:13,543 --> 00:20:15,477 - if Reed's alive. - I could go to jail. 438 00:20:15,479 --> 00:20:17,601 For even letting you through the door. 439 00:20:21,885 --> 00:20:24,119 When Mom was sick, I left you alone. 440 00:20:24,122 --> 00:20:27,086 I-I... I knew you didn't like seeing her like that, 441 00:20:27,089 --> 00:20:30,392 and... I never asked for help. 442 00:20:30,394 --> 00:20:32,694 But now I am asking. 443 00:20:32,696 --> 00:20:34,863 Caitie... 444 00:20:34,865 --> 00:20:37,565 I got to consider my family. 445 00:20:38,635 --> 00:20:41,236 My children... my husband, 446 00:20:41,238 --> 00:20:43,872 - they are your family, too. - You can stay the night. 447 00:20:43,874 --> 00:20:45,817 Okay? I've got cash in the safe, you can have it. 448 00:20:45,820 --> 00:20:47,876 You can have all of it, okay? But in the morning, 449 00:20:47,878 --> 00:20:49,244 you got to go. 450 00:20:56,553 --> 00:20:58,953 JACE: Hey, look who's famous. 451 00:20:58,955 --> 00:21:00,609 Headquarters just sent out the notice. 452 00:21:00,612 --> 00:21:02,265 As of an hour ago, you're the subject 453 00:21:02,268 --> 00:21:03,953 of a multi-agency manhunt. 454 00:21:05,329 --> 00:21:07,262 - I'm flattered. - With any luck, 455 00:21:07,264 --> 00:21:09,460 our target will have heard all about it by now. 456 00:21:09,463 --> 00:21:10,898 You just need to convince them 457 00:21:10,901 --> 00:21:14,203 to take you to the Mutant Underground. 458 00:21:14,206 --> 00:21:16,905 We're gonna track you... 459 00:21:16,907 --> 00:21:18,673 with this. 460 00:21:18,675 --> 00:21:20,241 Put your left leg out, please. 461 00:21:22,279 --> 00:21:24,346 It's thin enough that it won't register 462 00:21:24,348 --> 00:21:25,580 if they pat you down. 463 00:21:26,950 --> 00:21:28,350 [beeps] 464 00:21:28,352 --> 00:21:30,218 There we go. 465 00:21:30,220 --> 00:21:32,620 It also doesn't come off unless I unlock it. 466 00:21:32,622 --> 00:21:35,023 So... Unless you're planning on losing a foot. 467 00:21:35,025 --> 00:21:37,223 I always say that 'cause there was a guy... 468 00:21:37,226 --> 00:21:39,728 Got some activity here. 469 00:21:39,730 --> 00:21:42,030 Out back. 470 00:21:42,032 --> 00:21:44,466 JACE: That the bartender? 471 00:21:44,468 --> 00:21:47,635 - Yeah. - All righty, kids, it's game time. 472 00:21:50,371 --> 00:21:52,107 Go get 'em, tiger. 473 00:22:01,414 --> 00:22:03,037 Mr. Strucker? 474 00:22:03,040 --> 00:22:06,157 Try to remember that your family's depending on you? 475 00:22:26,105 --> 00:22:28,774 - What are you doing here? - I was here a few days ago. 476 00:22:28,777 --> 00:22:31,254 I met up with Marcos Diaz to talk about moving my family. 477 00:22:31,257 --> 00:22:33,914 - I remember who you are. - We ran into Sentinel Services. 478 00:22:33,917 --> 00:22:35,283 We got separated. I just want 479 00:22:35,285 --> 00:22:37,098 - to talk to Marcos. - Do you got any idea 480 00:22:37,101 --> 00:22:38,891 how much heat you got on you? Cops are looking for you 481 00:22:38,893 --> 00:22:40,626 - everywhere. - Easy. 482 00:22:44,294 --> 00:22:46,995 - Shouldn't we go in there? - No. 483 00:22:46,997 --> 00:22:50,298 He'll sell it. 484 00:22:50,300 --> 00:22:52,422 I just want to find my family. 485 00:22:52,425 --> 00:22:55,058 - Get out of here. - Why do you think Marcos was talking to me? 486 00:22:55,061 --> 00:22:57,538 I have information. I was a prosecutor. 487 00:22:57,541 --> 00:23:00,708 I know about the investigation into your network, I know 488 00:23:00,710 --> 00:23:03,211 the police, I know the federal agencies. I can help you. 489 00:23:03,213 --> 00:23:05,513 - I just want to find my family first. - Hey, man, I don't make 490 00:23:05,515 --> 00:23:07,015 - the goddamn rules, man. - I have nowhere else to go, all right? 491 00:23:07,017 --> 00:23:09,007 I have nowhere else to go. 492 00:23:09,010 --> 00:23:10,476 If you're not gonna help me, 493 00:23:10,479 --> 00:23:12,353 then you may as well just pull the trigger. 494 00:23:12,355 --> 00:23:14,289 [gun clicks] 495 00:23:14,291 --> 00:23:15,824 You'd be doing me a favor. 496 00:23:20,864 --> 00:23:22,081 All right. 497 00:23:24,479 --> 00:23:26,034 Come on. 498 00:23:34,211 --> 00:23:36,968 So how the hell did you get away from Sentinel Services? 499 00:23:36,970 --> 00:23:40,250 We were in an old warehouse, and... I found a crawlspace, 500 00:23:40,253 --> 00:23:42,476 and hid in there until they gave up the search. 501 00:23:42,479 --> 00:23:45,043 Gave up? They don't give up easy. 502 00:23:45,045 --> 00:23:48,546 No. My kids are the ones with the abilities. 503 00:23:48,548 --> 00:23:52,250 I guess they were less concerned with me. 504 00:23:52,252 --> 00:23:55,053 Lucky you. 505 00:23:55,055 --> 00:23:56,618 In here. 506 00:24:00,360 --> 00:24:03,027 That's Sheila. Little one's Dominique. 507 00:24:03,029 --> 00:24:04,563 This is Reed. 508 00:24:04,566 --> 00:24:06,598 He'll be going out with us tonight. 509 00:24:06,600 --> 00:24:08,233 We'll meet my family then? 510 00:24:08,235 --> 00:24:09,813 Don't work like that. 511 00:24:09,816 --> 00:24:11,399 I take you to the drop point. 512 00:24:11,402 --> 00:24:13,802 Someone from HQ picks you up, drives you the rest of the way. 513 00:24:17,167 --> 00:24:18,877 Have some supper. 514 00:24:18,879 --> 00:24:20,578 I'll be back after last call. 515 00:24:20,580 --> 00:24:22,313 Get some shut-eye. 516 00:24:26,464 --> 00:24:27,894 You hungry? 517 00:24:27,897 --> 00:24:29,888 [sighs] No thank you. 518 00:24:29,890 --> 00:24:31,556 I couldn't keep anything down. 519 00:24:31,558 --> 00:24:33,391 Too nervous. 520 00:24:33,393 --> 00:24:36,805 You two alone? 521 00:24:36,808 --> 00:24:39,063 Yeah. They took my husband. 522 00:24:39,065 --> 00:24:41,366 Daddy's different, too. 523 00:24:41,368 --> 00:24:43,852 Where'd they take him? 524 00:24:43,855 --> 00:24:46,245 Sentinel Services detention center. 525 00:24:46,248 --> 00:24:48,848 - They tried to take us. - What, both of you? 526 00:24:48,851 --> 00:24:53,301 To them, she's just a future threat who carries the X-Gene. 527 00:24:53,304 --> 00:24:55,238 Some world, huh? 528 00:24:56,983 --> 00:24:59,384 [sighs]: Oh. 529 00:24:59,386 --> 00:25:01,219 Are you okay? 530 00:25:01,221 --> 00:25:02,987 Yeah. 531 00:25:02,989 --> 00:25:06,035 Sentinel Services shot me with an immobilization round. 532 00:25:06,038 --> 00:25:09,098 It's been a few days, but it hurts, you know? 533 00:25:17,971 --> 00:25:21,639 - [whooshing] - [Reed gasps, Sheila sighs] 534 00:25:21,641 --> 00:25:23,374 [whooshing] 535 00:25:27,283 --> 00:25:29,113 What did you just do? 536 00:25:29,115 --> 00:25:31,149 Took away your pain. 537 00:25:31,151 --> 00:25:33,618 I can't heal, but that I can do. 538 00:25:35,622 --> 00:25:37,789 We have to stick together, right? 539 00:25:37,791 --> 00:25:39,471 Right. 540 00:25:46,800 --> 00:25:48,967 SCOTT: Always knew you were a beast at Medal 541 00:25:48,969 --> 00:25:51,202 of Honor, but now you're, like, the beast of real life, too. 542 00:25:51,204 --> 00:25:53,635 You know what I'm gonna call you now? De-Struckto. 543 00:25:53,638 --> 00:25:56,781 - Get it? It's like Strucker... - Yeah, I get it. Please don't. 544 00:25:56,784 --> 00:25:58,984 Could you, like, destroy a skyscraper? 545 00:25:58,987 --> 00:26:01,659 Uh, I don't know. Probably not. 546 00:26:01,662 --> 00:26:04,771 - Here, cover my flank. I'm going in. - I got you, De-Struckto. 547 00:26:04,774 --> 00:26:06,740 - Dude, really? - What about, like, a jumbo jet? 548 00:26:06,743 --> 00:26:08,877 Man, I'm trying to play. Why would I even want to destroy a plane? 549 00:26:08,879 --> 00:26:10,813 I don't know. Like, if it was attacking you or something. 550 00:26:10,815 --> 00:26:12,623 Attacking me with what? Luggage? 551 00:26:12,626 --> 00:26:14,025 Jumbo jets don't have guns. 552 00:26:14,027 --> 00:26:17,629 - MALE VOICE: Game over. - Great. 553 00:26:17,631 --> 00:26:20,376 First game in weeks, and it's a total slaughter. 554 00:26:20,379 --> 00:26:21,912 This is gonna kill our ranking. 555 00:26:21,915 --> 00:26:23,813 Dude, who cares? I need to see what you can do. 556 00:26:23,816 --> 00:26:26,167 Come on, just do something to this. Please? 557 00:26:26,170 --> 00:26:29,323 No. I don't... I can't just do it out of nowhere. 558 00:26:29,326 --> 00:26:32,706 Andy. You can't do it at all. Don't encourage him. 559 00:26:32,709 --> 00:26:34,409 Go back to Insta-stalking Jack. 560 00:26:34,412 --> 00:26:35,811 Nyah. 561 00:26:37,350 --> 00:26:38,716 Oh, my God. 562 00:26:38,718 --> 00:26:41,352 What? What's wrong? 563 00:26:42,922 --> 00:26:45,023 - It's nothing, okay? - Hey, what is it?! 564 00:26:50,012 --> 00:26:51,176 ANDY: It's our house. 565 00:26:51,179 --> 00:26:53,513 That's Lucas. We've been going to school with him 566 00:26:53,516 --> 00:26:56,567 - since second grade. - Hey, Andy, they're just stupid kids. 567 00:26:56,569 --> 00:26:59,437 It doesn't matter. 568 00:26:59,439 --> 00:27:02,573 [metallic rattling, whirring] 569 00:27:03,810 --> 00:27:07,512 - Andy! - [clanks] 570 00:27:07,514 --> 00:27:09,414 No way. 571 00:27:11,351 --> 00:27:14,085 CAITLIN: Guys? 572 00:27:14,087 --> 00:27:17,493 - Is everybody okay? - Yeah. These dorks 573 00:27:17,496 --> 00:27:19,532 are just going all WWE on each other. 574 00:27:19,535 --> 00:27:20,597 It's nothing. [laughs] 575 00:27:20,600 --> 00:27:23,695 You guys should try to get some sleep, all right? 576 00:27:23,697 --> 00:27:26,731 Mom? Is Uncle Danny gonna help? 577 00:27:26,733 --> 00:27:28,743 We're working on it. 578 00:27:37,141 --> 00:27:38,710 [phone chimes] 579 00:27:41,368 --> 00:27:43,712 _ 580 00:27:44,050 --> 00:27:46,451 [phone whooshes] 581 00:27:46,454 --> 00:27:48,887 - [phone chirps] - _ 582 00:27:50,957 --> 00:27:53,024 Looks like they're heading out. 583 00:27:55,790 --> 00:27:58,262 - His tracker transmitting? - Loud and clear. 584 00:27:58,264 --> 00:28:00,173 Bravo Team, Charlie Team. Look alive. 585 00:28:00,176 --> 00:28:02,466 Target's heading west on Sycamore. 586 00:28:02,469 --> 00:28:04,102 Pick 'em up on Ninth. 587 00:28:04,104 --> 00:28:05,737 Alpha Team's rolling out now. 588 00:28:05,739 --> 00:28:07,538 [steady beeping] 589 00:28:09,242 --> 00:28:10,842 [engine starting] 590 00:28:10,844 --> 00:28:12,643 All right, let's do this. 591 00:28:38,752 --> 00:28:40,271 It's okay. 592 00:28:40,273 --> 00:28:42,651 Mommy said we're going to the safe place. 593 00:28:42,654 --> 00:28:44,690 We don't have to be scared anymore. 594 00:28:47,087 --> 00:28:48,646 That's right, honey. 595 00:28:48,648 --> 00:28:50,282 Worst part is over. 596 00:28:50,285 --> 00:28:51,851 We're with friends now. 597 00:28:59,118 --> 00:29:00,641 Stop the van. 598 00:29:00,644 --> 00:29:03,394 - What? - I said stop the van. I have to get out! 599 00:29:03,396 --> 00:29:04,862 There's a vehicle behind us. 600 00:29:04,864 --> 00:29:07,253 - Calm down. I can hide the van. - You don't get it. 601 00:29:07,256 --> 00:29:08,800 - They're following us. - Wait. What? 602 00:29:08,803 --> 00:29:10,578 Sentinel Services put a tracker on me. 603 00:29:10,581 --> 00:29:13,479 - You son of a bitch! - Oh, my God. What did you do? 604 00:29:13,482 --> 00:29:16,706 I was just trying to protect my family. Wanted to see them. 605 00:29:16,709 --> 00:29:18,743 I didn't... I would never... 606 00:29:18,745 --> 00:29:20,711 SHEILA: It's okay. 607 00:29:20,713 --> 00:29:24,776 - Just stop the van, and I'll get out. - We stop, and we're dead! 608 00:29:24,779 --> 00:29:26,479 You set us up! 609 00:29:26,482 --> 00:29:28,175 [Sheila gasps] 610 00:29:35,049 --> 00:29:36,746 I'm sorry. 611 00:29:41,201 --> 00:29:43,706 What? No. Damn it! 612 00:29:44,704 --> 00:29:46,337 [gasps] 613 00:29:46,339 --> 00:29:48,005 [tires squeal] 614 00:29:51,911 --> 00:29:54,712 Was I unclear? 615 00:29:54,714 --> 00:29:57,274 Your job was to stay in the van. 616 00:29:57,277 --> 00:30:00,083 - You were clear enough. - [laughs] 617 00:30:00,086 --> 00:30:02,023 You just made the biggest 618 00:30:02,026 --> 00:30:04,193 - mistake of your life. - No. 619 00:30:04,196 --> 00:30:07,430 - But I got pretty damn close. - We had a deal, Mr. Strucker. 620 00:30:07,433 --> 00:30:09,534 And you can shove that deal up your ass. 621 00:30:25,168 --> 00:30:29,303 [soft, electrical buzzing] 622 00:30:43,218 --> 00:30:44,518 You can do this. 623 00:30:44,520 --> 00:30:47,555 [sighs] 624 00:30:47,557 --> 00:30:49,557 [electrical hissing] 625 00:30:49,559 --> 00:30:51,826 [sighs] 626 00:30:51,828 --> 00:30:55,196 - [gasping] - [rapid beeping] 627 00:30:55,198 --> 00:30:57,391 [gasping and beeping continue] 628 00:30:57,394 --> 00:30:58,694 [creaking] 629 00:31:00,414 --> 00:31:02,131 Come on! Please! Please! 630 00:31:02,134 --> 00:31:06,307 [yelling] 631 00:31:06,309 --> 00:31:08,776 [screaming] 632 00:31:10,146 --> 00:31:12,980 - [beeps, electrical buzz] - [gasps, cries] 633 00:31:12,982 --> 00:31:14,915 [gasping] 634 00:31:14,917 --> 00:31:16,650 [crying] 635 00:31:16,652 --> 00:31:18,352 [coughing] 636 00:31:18,354 --> 00:31:20,754 [coughing, gasping] 637 00:31:23,192 --> 00:31:25,493 [wheezing] 638 00:31:25,504 --> 00:31:27,634 [lock buzzes, latch clicks] 639 00:31:31,639 --> 00:31:33,289 That's just sad. 640 00:31:35,010 --> 00:31:37,644 [birds singing] 641 00:31:42,704 --> 00:31:44,259 - [gasps] - Shh. Caitlin. 642 00:31:44,262 --> 00:31:46,913 Caitlin, listen to me. I don't have time to explain right now. 643 00:31:46,916 --> 00:31:49,316 You are in danger here. Where are Andy and Lauren? 644 00:31:49,319 --> 00:31:51,126 - What are you doing here? - Shh. 645 00:31:51,129 --> 00:31:53,512 - You can't just break in. - You don't understand... 646 00:31:53,515 --> 00:31:57,093 Yes, I do. I understand that I am trying to help my husband. 647 00:31:57,096 --> 00:31:59,445 What, with favors and phone calls? We discussed this. 648 00:31:59,448 --> 00:32:02,953 No. I distinctly remember. There was, in fact, no discussion. 649 00:32:02,956 --> 00:32:04,625 Guys, we need to go. If we can find you, 650 00:32:04,628 --> 00:32:06,531 - others can, too. - DANIEL: Cait? 651 00:32:06,534 --> 00:32:09,445 - What's going on? - What? 652 00:32:09,448 --> 00:32:11,140 - Danny. - Relax. 653 00:32:11,143 --> 00:32:13,851 Danny, please. Everything's okay. 654 00:32:13,853 --> 00:32:15,836 - No, it doesn't look okay to me. - No. 655 00:32:15,839 --> 00:32:17,140 These are the people who are trying 656 00:32:17,142 --> 00:32:19,523 - to help us. - [tires squeaking] 657 00:32:19,525 --> 00:32:21,039 What the hell? 658 00:32:21,042 --> 00:32:23,671 Caitlin, what... You bring mutants into my home? 659 00:32:23,674 --> 00:32:25,874 Mutants? 660 00:32:25,877 --> 00:32:28,044 - [indistinct chatter] - Seriously, Danny? 661 00:32:28,047 --> 00:32:30,392 The only mutants I brought into your home are 662 00:32:30,395 --> 00:32:33,369 - your niece and nephew. - Save your family spat for later. 663 00:32:33,372 --> 00:32:35,239 Right now we got bigger problems. 664 00:32:35,241 --> 00:32:36,507 Get the kids. 665 00:32:40,479 --> 00:32:42,179 We know you're in there. 666 00:32:42,181 --> 00:32:43,847 Danny, come on out. We need to talk. 667 00:32:43,849 --> 00:32:45,455 God. Who did you tell that you were coming? 668 00:32:45,457 --> 00:32:46,412 - No one. - Well, obviously one of 669 00:32:46,414 --> 00:32:47,565 your friends here did, 'cause... 670 00:32:47,567 --> 00:32:49,688 - Dad, I think... - Scottie, not now. Please. 671 00:32:49,691 --> 00:32:51,283 I texted a pic of a trophy 672 00:32:51,286 --> 00:32:52,785 Andy tore apart to one friend. 673 00:32:52,788 --> 00:32:53,898 - What? - Oh, Scott. 674 00:32:53,901 --> 00:32:54,812 He swore he wouldn't 675 00:32:54,815 --> 00:32:57,127 - show anyone. He swore. - They're seven deep out front. 676 00:32:57,129 --> 00:32:58,652 - Anything around back? - Yeah, there's four of 'em, and then 677 00:32:58,654 --> 00:33:00,643 more outside the kitchen door. We're surrounded. 678 00:33:00,646 --> 00:33:02,128 Look, I can get us through a wall, but 679 00:33:02,130 --> 00:33:03,378 if they start shooting while we run, 680 00:33:03,380 --> 00:33:04,807 - there's gonna be a fight. - Run? 681 00:33:04,810 --> 00:33:06,527 - Why should we have to run? - Didn't you hear them? 682 00:33:06,529 --> 00:33:08,096 - There's an army out there. - ANDY: Yeah, so what? 683 00:33:08,098 --> 00:33:09,799 - We can take those guys. - Yeah, of course we can 684 00:33:09,801 --> 00:33:12,168 take them. But we do that, people are gonna die. 685 00:33:12,171 --> 00:33:14,327 Well, maybe it's time these people learned. 686 00:33:14,330 --> 00:33:16,120 Andy, you don't mean that. 687 00:33:16,123 --> 00:33:18,151 Yes, I do. Listen to them, Mom. They hate us. 688 00:33:18,154 --> 00:33:20,216 Just send 'em out and we'll go away. 689 00:33:20,219 --> 00:33:21,815 I'll go. 690 00:33:21,818 --> 00:33:22,956 It's Chuck Sanders. 691 00:33:22,959 --> 00:33:24,158 Chuck? 692 00:33:24,161 --> 00:33:26,133 I was on swim team with him. 693 00:33:26,136 --> 00:33:27,624 - We went to church. I... - I know, I know. 694 00:33:27,626 --> 00:33:30,060 I don't think you're quite understanding how people... 695 00:33:30,062 --> 00:33:31,470 how they feel about all this. 696 00:33:31,473 --> 00:33:32,799 You guys should move. 697 00:33:32,802 --> 00:33:34,728 Come on. Caitie. 698 00:33:40,039 --> 00:33:41,905 Morning, Dan. 699 00:33:41,907 --> 00:33:43,907 Chuck. 700 00:33:43,909 --> 00:33:46,180 The hell you doing? Who are all these people? 701 00:33:46,183 --> 00:33:48,226 Just a few concerned folks from the community. 702 00:33:48,229 --> 00:33:50,320 - What do you want? - Come on. You know why we're here. 703 00:33:50,322 --> 00:33:52,023 - Caitlin and her kids... They inside? - I don't know 704 00:33:52,025 --> 00:33:54,117 - what you're talking about. - Cut the crap, Dan. 705 00:33:54,120 --> 00:33:55,939 Rick saw a photo on his son's phone when they 706 00:33:55,942 --> 00:33:57,675 - got up for swim practice. - Oh, for God's sake, Chuck, 707 00:33:57,677 --> 00:33:58,743 - come on. - Your son sent it. 708 00:33:58,745 --> 00:33:59,944 Now, we know they're inside, 709 00:33:59,946 --> 00:34:01,078 so just send 'em out so we don't 710 00:34:01,080 --> 00:34:02,246 have to search the house. 711 00:34:02,248 --> 00:34:03,748 Dan, I know they're family, 712 00:34:03,750 --> 00:34:05,583 but these kids destroyed half a school. 713 00:34:05,585 --> 00:34:07,202 - We're just trying to keep everyone safe. - Yeah, 714 00:34:07,204 --> 00:34:08,552 and the $300,000 bounty's got nothing 715 00:34:08,554 --> 00:34:09,908 to do with it, right, Chuck? 716 00:34:09,911 --> 00:34:11,455 Come on, the only person 717 00:34:11,457 --> 00:34:13,057 in that house is my son, Scott. 718 00:34:13,059 --> 00:34:15,192 Who plays Minecraft with your son, Jacob, 719 00:34:15,194 --> 00:34:17,895 who's lived down the street from you since he was six years old. 720 00:34:17,897 --> 00:34:19,030 Chuck, come on, please... 721 00:34:19,032 --> 00:34:20,898 ju... just go. 722 00:34:20,900 --> 00:34:23,901 He's lying, man. Just go in. 723 00:34:23,903 --> 00:34:25,403 - We didn't come here for nothing. - Come on, no. 724 00:34:25,405 --> 00:34:26,637 - Sorry, Dan. - No, Chuck. 725 00:34:26,639 --> 00:34:28,739 Don't! Wi... Go home! 726 00:34:28,741 --> 00:34:30,107 [grunts] 727 00:34:30,109 --> 00:34:33,444 Aah! [panting] 728 00:34:36,352 --> 00:34:37,548 Come on, let's go. 729 00:34:37,550 --> 00:34:39,050 Open this door 730 00:34:39,052 --> 00:34:40,384 or we're coming in! 731 00:34:54,301 --> 00:34:55,867 Leave us alone! 732 00:34:59,005 --> 00:35:00,191 Leave us alone. 733 00:35:02,330 --> 00:35:04,267 [rifle cocks] 734 00:35:08,748 --> 00:35:09,780 Hey! 735 00:35:11,918 --> 00:35:14,151 - [sizzles] - Aah! 736 00:35:14,153 --> 00:35:15,553 Leave it! 737 00:35:17,437 --> 00:35:18,956 Stay behind me. Get into the car. 738 00:35:18,958 --> 00:35:20,091 - Come on. Come on. - Back off. 739 00:35:20,093 --> 00:35:21,459 Back off. 740 00:35:21,461 --> 00:35:24,161 - Go. Go. - Danny. 741 00:35:24,163 --> 00:35:26,130 - Go! - Come on! 742 00:35:31,671 --> 00:35:33,074 Go! 743 00:35:36,496 --> 00:35:38,512 Now let's go! Go! Come on! 744 00:35:52,412 --> 00:35:55,013 ♪ ♪ 745 00:35:58,134 --> 00:36:00,401 It's bad. We're heading your way. 746 00:36:00,403 --> 00:36:01,669 Hold on, Johnny. I-I thought you were 747 00:36:01,671 --> 00:36:03,437 - getting the Struckers. - Yeah, we did. 748 00:36:03,439 --> 00:36:06,078 Things went sideways. We got the local mutant welcoming group 749 00:36:06,081 --> 00:36:07,907 - on our heels. - How many? 750 00:36:07,910 --> 00:36:10,778 Eight, maybe ten. Either way, we can't afford a fight. 751 00:36:10,780 --> 00:36:12,279 - What do you need? - A way out of this 752 00:36:12,281 --> 00:36:13,514 doesn't leave any corpses. 753 00:36:15,518 --> 00:36:17,017 [gasps] 754 00:36:17,019 --> 00:36:18,385 DREAMER: Get back here. I will 755 00:36:18,387 --> 00:36:20,321 figure something out. 756 00:36:23,382 --> 00:36:25,591 Clarice, Clarice. 757 00:36:25,594 --> 00:36:27,795 I need to talk to you. Johnny... Thunderbird... 758 00:36:27,797 --> 00:36:29,430 He's in trouble. They're all in trouble. 759 00:36:29,432 --> 00:36:30,419 - What? - Look, I... 760 00:36:30,422 --> 00:36:31,598 There's no time to explain. 761 00:36:31,600 --> 00:36:32,866 I need you to make a portal. 762 00:36:32,868 --> 00:36:34,034 Get a car off the road. 763 00:36:34,036 --> 00:36:35,803 A car. Are you insane? 764 00:36:35,805 --> 00:36:37,805 - You have to. - I told you, I can't. 765 00:36:39,342 --> 00:36:41,942 You can if you have someone to care about. 766 00:36:47,654 --> 00:36:49,654 [thunder rumbling] 767 00:37:08,371 --> 00:37:10,637 - What happened? - Clarice, look at me. 768 00:37:10,639 --> 00:37:12,573 Johnny's in trouble out there, and I need you 769 00:37:12,575 --> 00:37:15,542 to make a portal. Can you do it? 770 00:37:15,544 --> 00:37:17,044 Yeah. 771 00:37:17,046 --> 00:37:19,980 Of course. Where are they? 772 00:37:19,982 --> 00:37:21,181 Are you coming or what? 773 00:37:28,938 --> 00:37:30,891 - [grunts] - Lauren, can't you shield them? 774 00:37:30,893 --> 00:37:32,445 I can't shield what I can't see, okay? 775 00:37:32,448 --> 00:37:33,581 Just stay down. 776 00:37:40,314 --> 00:37:42,214 They'll be here any second. Get ready. 777 00:37:42,217 --> 00:37:44,338 Well, I... I have to be able to see where I'm portalling to. 778 00:37:44,340 --> 00:37:46,340 - If I can't... - There. Just get 'em there. 779 00:37:46,342 --> 00:37:48,342 Remember who you're doing this for. 780 00:37:48,344 --> 00:37:50,168 It's for Johnny. 781 00:38:02,258 --> 00:38:03,957 [grunting] 782 00:38:07,617 --> 00:38:09,049 Where the hell are our people? 783 00:38:09,052 --> 00:38:10,553 You heard Dreamer. They're working on it. 784 00:38:10,555 --> 00:38:11,955 Not fast enough. We're getting way too close 785 00:38:11,957 --> 00:38:14,401 to headquarters. We're gonna have to fight. 786 00:38:14,403 --> 00:38:16,303 [grunting] 787 00:38:23,379 --> 00:38:26,029 [yells] 788 00:38:31,987 --> 00:38:33,449 Look! Look, there! 789 00:38:34,523 --> 00:38:36,761 Go. Go. Go, go, go, go, go. 790 00:38:50,696 --> 00:38:52,106 What the... 791 00:38:52,108 --> 00:38:53,640 - Kidding me... - What? 792 00:38:53,642 --> 00:38:54,842 They're gone man. 793 00:39:01,450 --> 00:39:02,950 - Everybody in one piece? - Oh, yeah. 794 00:39:02,952 --> 00:39:04,318 Kids, you okay? 795 00:39:04,320 --> 00:39:07,020 - Fine. - Okay. 796 00:39:09,925 --> 00:39:12,292 Get everybody inside. I'll be there in a minute. 797 00:39:12,294 --> 00:39:13,627 Okay. 798 00:39:17,367 --> 00:39:19,266 CAITLIN: [sniffles] You were right. 799 00:39:21,837 --> 00:39:24,004 - I'm sorry. - That's all right. 800 00:39:24,006 --> 00:39:26,140 You did something stupid for someone you love. 801 00:39:27,977 --> 00:39:29,977 Can't say I haven't done the same. 802 00:39:33,382 --> 00:39:35,616 Hey. Are you all right? 803 00:39:35,618 --> 00:39:38,619 Yeah. I'm fine. We all are. 804 00:39:38,621 --> 00:39:39,853 I can't believe it worked. 805 00:39:39,855 --> 00:39:41,889 I mean, a freaking SUV? 806 00:39:41,891 --> 00:39:44,021 I'm so glad it did. 807 00:39:50,395 --> 00:39:52,729 Go on inside and I'll see you there in a second. 808 00:39:52,732 --> 00:39:53,841 Yeah. 809 00:39:53,844 --> 00:39:54,935 Okay. 810 00:39:54,938 --> 00:39:56,247 Yeah. 811 00:40:03,078 --> 00:40:04,244 What did you do? 812 00:40:05,981 --> 00:40:07,514 You needed help. 813 00:40:07,516 --> 00:40:10,398 She needed something to connect to, so... 814 00:40:10,401 --> 00:40:12,549 I gave her a memory. 815 00:40:12,552 --> 00:40:13,708 Man. 816 00:40:13,711 --> 00:40:15,577 Of us. 817 00:40:17,226 --> 00:40:18,892 Do you realize what you've done? 818 00:40:18,894 --> 00:40:21,828 What that could lead to? 819 00:40:21,830 --> 00:40:23,830 Believe me, Johnny, I do. 820 00:40:34,109 --> 00:40:36,677 All right, we need to get the transfer request 821 00:40:36,679 --> 00:40:39,691 over to the deputy director. ASAP. 822 00:40:42,017 --> 00:40:43,884 [phone rings] 823 00:40:43,886 --> 00:40:45,619 [clears throat] 824 00:40:45,621 --> 00:40:47,454 Turner. 825 00:40:47,456 --> 00:40:49,957 Hello, this is Doctor Roderick Campbell. Head of research 826 00:40:49,959 --> 00:40:52,626 - over at... - Yeah, I'm-I'm familiar with your work. 827 00:40:52,628 --> 00:40:54,261 Of course. 828 00:40:54,263 --> 00:40:56,579 I understand you had a bit of a setback 829 00:40:56,582 --> 00:40:58,432 - last night. - It happens. 830 00:40:58,434 --> 00:41:00,634 We're moving two prisoners to a detainment facility. 831 00:41:00,636 --> 00:41:02,970 - We'll get what we need. - Look, Agent Turner, I'm calling 832 00:41:02,972 --> 00:41:05,472 because I'm quite interested in this case, 833 00:41:05,474 --> 00:41:07,641 in particular the Strucker children. 834 00:41:07,643 --> 00:41:10,577 I know your team already uses some of our resources. 835 00:41:10,579 --> 00:41:12,813 I would like to propose a partnership of sorts. 836 00:41:12,815 --> 00:41:15,048 You provide me with access to your suspects, 837 00:41:15,050 --> 00:41:16,516 - and I'll provide you... - Yeah, we don't 838 00:41:16,518 --> 00:41:18,285 hand our suspects over to contractors. 839 00:41:18,287 --> 00:41:20,921 I know this is unorthodox, 840 00:41:20,923 --> 00:41:23,290 but I think I could be very helpful in this investigation. 841 00:41:23,292 --> 00:41:24,785 Listen, I appreciate the offer. 842 00:41:24,788 --> 00:41:26,785 I'm afraid it's out of the question. Thank you. 843 00:41:39,241 --> 00:41:41,241 ♪ ♪ 844 00:42:02,126 --> 00:42:03,930 CAITLIN: Thanks for meeting me. 845 00:42:03,932 --> 00:42:05,465 Especially after yesterday. 846 00:42:05,467 --> 00:42:06,833 Any time you call, I'll be there. 847 00:42:06,835 --> 00:42:08,502 But I thought you'd come alone. 848 00:42:08,505 --> 00:42:10,771 It's okay. The mutants can't bite you from here. 849 00:42:10,773 --> 00:42:12,272 Hmm. 850 00:42:12,274 --> 00:42:14,174 How's your head? 851 00:42:14,176 --> 00:42:16,843 It's fine. A few stitches. I'll be all right. 852 00:42:16,845 --> 00:42:19,312 Danny, I'm so sorry. 853 00:42:19,315 --> 00:42:20,514 No, no, no. 854 00:42:20,516 --> 00:42:23,016 I'm the one who's sorry. 855 00:42:23,018 --> 00:42:24,651 Look, I was wrong. 856 00:42:24,653 --> 00:42:26,386 Okay? And I... I want to help. 857 00:42:26,388 --> 00:42:28,221 Mary and I bought a cabin up in the Smokies. 858 00:42:28,223 --> 00:42:29,556 We never use it. 859 00:42:29,558 --> 00:42:31,445 - Just go. - And leave my husband? 860 00:42:31,448 --> 00:42:33,114 No. I made some calls. 861 00:42:34,630 --> 00:42:35,729 What? 862 00:42:35,731 --> 00:42:38,482 - Reed's alive. - Oh, my... 863 00:42:38,485 --> 00:42:40,867 Sentinel Services are taking him to a facility, 864 00:42:40,869 --> 00:42:43,704 along with some woman from the Underground. 865 00:42:43,706 --> 00:42:45,339 - What kind of facility? - No one'll say. 866 00:42:45,341 --> 00:42:47,474 Some top-secret mutant detention center... 867 00:42:47,476 --> 00:42:49,176 But Reed's not a mutant. Why would-why would would they 868 00:42:49,178 --> 00:42:50,310 - be taking him there? - I don't-I don't know. 869 00:42:50,312 --> 00:42:51,511 I don't know, and the truth is, 870 00:42:51,513 --> 00:42:52,679 we probably never will. 871 00:42:52,681 --> 00:42:54,715 You have to face the fact 872 00:42:54,717 --> 00:42:56,249 that you're not gonna see him again. 873 00:43:02,925 --> 00:43:05,058 I love you, Danny. 874 00:43:05,060 --> 00:43:07,255 But you're wrong. 875 00:43:13,091 --> 00:43:18,511 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.MY-SUBS.com ... 62414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.