Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,176 --> 00:00:03,754
- Hey, look who's here.
- Help! [screaming]
2
00:00:05,379 --> 00:00:06,853
_
3
00:00:06,856 --> 00:00:09,697
- I was just so angry.
- You couldn't feel anything.
4
00:00:09,700 --> 00:00:12,340
Mom, accept it, Andy is a mutant.
5
00:00:12,342 --> 00:00:15,181
This is the Sentinel Services.
We will use deadly force.
6
00:00:15,184 --> 00:00:16,824
THUNDERBIRD: Clarice, you
got to get us out of here.
7
00:00:16,826 --> 00:00:17,713
[gunshot]
8
00:00:17,716 --> 00:00:19,379
- [grunts]
- Dad!
9
00:00:19,382 --> 00:00:20,815
- Dad!
- No!
10
00:00:20,818 --> 00:00:22,476
- Where is my dad?
- We need to go back.
11
00:00:22,479 --> 00:00:23,918
THUNDERBIRD: Right now, we
need to take care of Clarice.
12
00:00:23,920 --> 00:00:25,253
CAITLIN: She may be in shock.
13
00:00:25,255 --> 00:00:26,721
It may be affecting her abilities.
14
00:00:26,723 --> 00:00:27,755
THUNDERBIRD: What does she need?
15
00:00:27,757 --> 00:00:29,827
Hypercortisone-D to
stabilize her powers.
16
00:00:29,830 --> 00:00:31,592
ECLIPSE: Clarice is still inside.
Give me the medication.
17
00:00:31,594 --> 00:00:32,860
I'll go in there, I'll
try to give it to her.
18
00:00:32,862 --> 00:00:33,928
No, you don't know the dosage.
19
00:00:33,930 --> 00:00:35,170
Too much could make this worse.
20
00:00:36,582 --> 00:00:37,715
[gasps]
21
00:00:37,718 --> 00:00:39,084
It's gonna be okay.
22
00:00:39,087 --> 00:00:40,968
We are gonna do a deal today.
23
00:00:40,970 --> 00:00:44,539
I will cooperate with you,
but I go down for this alone.
24
00:00:44,541 --> 00:00:46,607
And my wife and children
stay out of prison.
25
00:00:46,609 --> 00:00:47,909
One condition.
26
00:00:47,911 --> 00:00:49,510
I get the Mutant Underground.
27
00:00:53,116 --> 00:00:55,783
[insects chirping]
28
00:00:55,785 --> 00:00:57,852
It is always this quiet out here?
29
00:00:57,854 --> 00:00:59,820
- You get used to it.
- _
30
00:00:59,822 --> 00:01:02,018
How did you guys get
your hands on this place?
31
00:01:02,021 --> 00:01:03,257
It's huge.
32
00:01:03,259 --> 00:01:06,460
Yeah, it was condemned
after the Oakwood Riots.
33
00:01:06,462 --> 00:01:10,357
National Guard stormed a
mutant orphanage up the road.
34
00:01:10,360 --> 00:01:13,651
Some poor kid lost control,
destroyed the whole area.
35
00:01:13,654 --> 00:01:16,042
They didn't know what he did
exactly, so folks stayed away.
36
00:01:16,045 --> 00:01:17,998
We needed a place, so...
37
00:01:18,001 --> 00:01:19,640
Well, I love what you've done with it.
38
00:01:19,642 --> 00:01:21,676
[chuckles]
39
00:01:21,678 --> 00:01:24,845
Look, we're hiding fugitives,
not hosting garden parties.
40
00:01:24,847 --> 00:01:26,659
What matters is we're together.
41
00:01:26,662 --> 00:01:29,584
We fight for each other.
We take care of each other.
42
00:01:31,955 --> 00:01:34,855
Ever wonder what you did in
a past life to deserve this?
43
00:01:34,857 --> 00:01:38,926
Having a gene that forces
us to live this way?
44
00:01:40,473 --> 00:01:42,106
Is that really what you think?
45
00:01:44,329 --> 00:01:46,329
I wouldn't change who I am
46
00:01:46,332 --> 00:01:50,137
or... or what I can do for anything.
47
00:01:53,276 --> 00:01:55,343
Tell me this.
48
00:01:55,345 --> 00:01:57,178
When you discovered your ability,
49
00:01:57,180 --> 00:02:01,334
what was the first thing you
did just for the joy of it?
50
00:02:01,337 --> 00:02:03,284
[laughs softly] Joy?
51
00:02:03,286 --> 00:02:04,852
I was living on the streets of Bogotá
52
00:02:04,854 --> 00:02:06,787
sleeping in a cardboard box.
53
00:02:06,789 --> 00:02:08,289
Come on.
54
00:02:10,159 --> 00:02:11,492
Okay, fine.
55
00:02:11,494 --> 00:02:13,327
[grunts]
56
00:02:13,329 --> 00:02:14,695
[footsteps clanking]
57
00:02:14,697 --> 00:02:17,164
Know why I started
wearing steel-toed boots
58
00:02:17,166 --> 00:02:18,499
and metal bracelets?
59
00:02:18,501 --> 00:02:20,301
Misguided fashion sense?
60
00:02:20,303 --> 00:02:21,702
No.
61
00:02:21,704 --> 00:02:25,373
Because when I was 16, I
discovered I can do this.
62
00:02:25,375 --> 00:02:27,341
[electricity discharging]
63
00:02:40,556 --> 00:02:42,823
Wow.
64
00:02:45,755 --> 00:02:47,361
Your turn.
65
00:02:48,860 --> 00:02:50,693
Seriously, I don't know...
66
00:02:52,335 --> 00:02:53,701
It's dumb.
67
00:02:53,703 --> 00:02:55,236
Come on.
68
00:02:55,238 --> 00:02:57,204
[laughs softly]
69
00:03:01,077 --> 00:03:02,977
[grunts]
70
00:03:21,431 --> 00:03:23,397
♪ ♪
71
00:03:35,812 --> 00:03:37,445
Well, look at that.
72
00:03:37,447 --> 00:03:39,460
[glass clinks]
73
00:03:46,989 --> 00:03:49,990
What is that?
74
00:03:49,992 --> 00:03:53,694
I... I, uh...
75
00:03:53,696 --> 00:03:57,732
I think it's the Aurora Borealis.
76
00:03:57,734 --> 00:03:59,546
It happens in the Arctic,
77
00:03:59,549 --> 00:04:04,472
when the solar energy
hits the magnetosphere.
78
00:04:04,474 --> 00:04:07,026
They say it's the most
beautiful thing on Earth.
79
00:04:09,812 --> 00:04:11,579
Not even close.
80
00:04:29,665 --> 00:04:31,832
[lock buzzes in distance]
81
00:04:31,834 --> 00:04:33,267
[keys jingling]
82
00:04:33,269 --> 00:04:34,969
[lock clicks, door opens]
83
00:04:38,841 --> 00:04:41,308
JACE: Ms. Dane. How you doing?
84
00:04:41,310 --> 00:04:43,601
I'm Jace Turner.
85
00:04:43,604 --> 00:04:45,146
Sentinel Services.
86
00:04:45,148 --> 00:04:48,682
Listen, I'd love to chat,
but I'm sort of busy here.
87
00:04:48,684 --> 00:04:50,951
Yeah. Yeah, I can see that.
88
00:04:50,953 --> 00:04:54,455
I think you're gonna want to
make time for this, though.
89
00:04:54,457 --> 00:04:56,223
I'm about to take down all your friends
90
00:04:56,225 --> 00:04:58,615
- in the Mutant Underground.
- Good luck with that.
91
00:04:58,618 --> 00:04:59,985
Yeah, I don't think I'm gonna need luck.
92
00:04:59,987 --> 00:05:02,129
I'm gonna start with Marcos Diaz.
93
00:05:02,131 --> 00:05:04,498
Street name Eclipse?
Does that ring a bell?
94
00:05:04,500 --> 00:05:07,401
Course it does, that's...
that's your baby daddy, right?
95
00:05:07,404 --> 00:05:08,869
So here's what I'm thinking:
I'm want to give you
96
00:05:08,871 --> 00:05:10,990
one more chance to cooperate with us.
97
00:05:10,993 --> 00:05:12,946
If you do, when the little one's born,
98
00:05:12,949 --> 00:05:14,708
I'll arrange visitations
for you and Diaz.
99
00:05:14,710 --> 00:05:17,077
You guys can still have
some sort of family.
100
00:05:17,079 --> 00:05:18,479
In prison.
101
00:05:18,481 --> 00:05:20,414
No, I was thinking the Bahamas.
102
00:05:20,416 --> 00:05:22,450
Yeah, in prison.
103
00:05:22,452 --> 00:05:24,485
Ms. Dane...
104
00:05:24,487 --> 00:05:26,636
prison's where you want
to end up right now.
105
00:05:26,639 --> 00:05:29,023
If you don't cooperate, you're
going someplace much worse.
106
00:05:29,025 --> 00:05:32,259
So you can give me what I want here,
107
00:05:32,261 --> 00:05:34,998
or you will give me what I want there,
108
00:05:35,001 --> 00:05:37,531
because, believe me,
109
00:05:37,533 --> 00:05:40,107
everybody gives me what I want there.
110
00:05:44,816 --> 00:05:46,483
Anyway. [slaps knee]
111
00:05:46,486 --> 00:05:47,752
Think about it.
112
00:05:47,755 --> 00:05:50,911
And think really hard, okay?
113
00:05:50,913 --> 00:05:53,347
Because if we do this bust without you,
114
00:05:53,349 --> 00:05:54,849
you got no cards left.
115
00:05:58,421 --> 00:05:59,720
[door closes]
116
00:05:59,722 --> 00:06:01,422
[exhales]
117
00:06:01,424 --> 00:06:04,091
ECLIPSE: So, what, we
just forget about Lorna
118
00:06:04,093 --> 00:06:06,853
- 'cause she's behind bars?
- You know that's not what I'm saying.
119
00:06:06,856 --> 00:06:08,622
Well, God knows what she's
going through in there.
120
00:06:08,624 --> 00:06:10,865
You're talking about
breaking into a jail.
121
00:06:10,867 --> 00:06:13,000
20-foot walls. With guards.
122
00:06:13,002 --> 00:06:16,108
- With guns.
- We have a way past all of it:
123
00:06:16,111 --> 00:06:18,111
Clarice. You saw what she can do.
124
00:06:18,114 --> 00:06:21,308
I saw her tearing through
the fabric of space.
125
00:06:21,310 --> 00:06:24,085
She almost destroyed half
the building. She almost died.
126
00:06:24,088 --> 00:06:25,312
She's fine now.
127
00:06:25,314 --> 00:06:27,741
In your expert medical opinion.
128
00:06:27,744 --> 00:06:29,116
Yeah, well, she's better than she was.
129
00:06:29,118 --> 00:06:30,784
Even if she is, she's nowhere near ready
130
00:06:30,786 --> 00:06:32,486
to take on what you're proposing.
131
00:06:32,488 --> 00:06:33,854
Then train her.
132
00:06:33,857 --> 00:06:35,847
Just like you trained most
of the people in this room.
133
00:06:35,849 --> 00:06:37,157
You train her.
134
00:06:37,159 --> 00:06:38,659
DREAMER: Johnny, Clarice did
135
00:06:38,661 --> 00:06:39,760
get herself out of jail.
136
00:06:39,762 --> 00:06:41,862
I mean, maybe she can do this.
137
00:06:41,864 --> 00:06:43,497
So you're on his side.
138
00:06:43,499 --> 00:06:44,885
No.
139
00:06:44,888 --> 00:06:47,034
I'm on Lorna's side. She's my friend.
140
00:06:53,526 --> 00:06:54,909
All right.
141
00:06:54,911 --> 00:06:56,410
W-Wait.
142
00:06:56,412 --> 00:06:58,487
We still live in a country of laws.
143
00:06:58,490 --> 00:07:00,613
H-Have we tried calling a lawyer?
144
00:07:00,616 --> 00:07:03,284
Some members of Congress
are sympathetic to mutants.
145
00:07:03,287 --> 00:07:05,352
- You're really overestimating...
- Why not try?
146
00:07:05,354 --> 00:07:06,554
We can assault a building,
147
00:07:06,556 --> 00:07:08,022
but we can't talk to a person?
148
00:07:08,024 --> 00:07:10,457
- You said you wanted to fight.
- I do.
149
00:07:10,459 --> 00:07:13,494
But there are ways to fight
that don't involve battles.
150
00:07:13,496 --> 00:07:16,163
- I have connections. I can reach out.
- We can't have contact
151
00:07:16,165 --> 00:07:17,998
with the outside world
while you're staying here.
152
00:07:18,000 --> 00:07:20,467
Sentinel Services will be
looking for you. We can't risk
153
00:07:20,469 --> 00:07:22,352
- the exposure.
- Even if it could help?
154
00:07:22,355 --> 00:07:24,170
Much better odds they turn on us.
155
00:07:24,173 --> 00:07:25,891
I'm sorry, Caitlin.
156
00:07:25,894 --> 00:07:27,618
No, it's too dangerous.
157
00:07:36,930 --> 00:07:39,026
This is the jankiest board ever.
158
00:07:39,029 --> 00:07:40,695
I'm pretty sure that
money has mold on it.
159
00:07:40,698 --> 00:07:42,122
Okay, that's not...
160
00:07:43,225 --> 00:07:44,658
It's mold.
161
00:07:44,660 --> 00:07:46,026
- It's mold.
- [chuckles]
162
00:07:46,028 --> 00:07:47,628
So, uh, I guess since the tens
163
00:07:47,630 --> 00:07:49,163
are all stuck together, I figure we use
164
00:07:49,165 --> 00:07:51,502
the ones as tens and
then the little paper nubs
165
00:07:51,505 --> 00:07:53,067
- will be the ones.
- Doesn't matter to me.
166
00:07:53,069 --> 00:07:54,401
I'm gonna win it all anyway.
167
00:07:54,403 --> 00:07:55,580
Sure. Remember last time.
168
00:07:55,583 --> 00:07:56,704
Oh, when I let you win?
169
00:07:56,706 --> 00:07:58,706
It's not your birthday anymore.
170
00:07:58,708 --> 00:08:00,975
ANDY: Just pick your piece.
171
00:08:00,977 --> 00:08:03,043
LAUREN: I'll be...
172
00:08:03,045 --> 00:08:04,712
nickel.
173
00:08:04,714 --> 00:08:06,714
I think I'm gonna be the shoe.
174
00:08:06,716 --> 00:08:08,705
No. You can't be the shoe.
175
00:08:08,708 --> 00:08:10,636
- Be the bottle cap.
- What do you mean? I just called the shoe.
176
00:08:10,638 --> 00:08:12,409
- I don't care. Put it back.
- What's your problem, psycho?
177
00:08:12,411 --> 00:08:13,821
Dad's always the shoe.
178
00:08:15,191 --> 00:08:16,824
Okay?
179
00:08:16,826 --> 00:08:18,197
Yeah.
180
00:08:23,400 --> 00:08:26,468
This Lorna chick went to
jail saving my ass. I owe her.
181
00:08:26,470 --> 00:08:28,270
But it won't work. I can't do anything.
182
00:08:29,340 --> 00:08:31,440
See?
183
00:08:31,442 --> 00:08:34,042
Nothing.
184
00:08:34,044 --> 00:08:36,396
And you want me to help you
get into a jail? You'd be
185
00:08:36,399 --> 00:08:38,525
better off with a couple
glow sticks and a hacksaw.
186
00:08:38,528 --> 00:08:40,582
- [chuckles]
- Something changed
187
00:08:40,584 --> 00:08:42,985
after I got sick.
188
00:08:42,987 --> 00:08:45,963
I woke up with this
new beauty mark here.
189
00:08:45,966 --> 00:08:48,390
And my powers... I
don't know... they're...
190
00:08:48,392 --> 00:08:50,092
they're broken.
191
00:08:50,094 --> 00:08:53,280
Hey. Abilities don't break.
192
00:08:53,283 --> 00:08:57,650
Most mutants first access their
abilities from strong emotions.
193
00:08:57,653 --> 00:08:59,668
Fear, anger, pain.
194
00:08:59,670 --> 00:09:01,403
But those are all unreliable.
195
00:09:01,405 --> 00:09:04,573
The challenge is to tap
into something positive.
196
00:09:04,575 --> 00:09:06,275
- Positive.
- Mm-hmm.
197
00:09:06,277 --> 00:09:09,278
Like, what, we do some hot
yoga and find my spirit animal?
198
00:09:09,280 --> 00:09:11,373
Um... no, thanks.
199
00:09:11,376 --> 00:09:13,609
I'm pretty sure your
spirit animal would bite me.
200
00:09:13,612 --> 00:09:15,117
No. It'd rip your head off.
201
00:09:15,119 --> 00:09:17,619
No, it's impossible. My
head can't be ripped off.
202
00:09:17,621 --> 00:09:19,488
Hey. We're gonna work on it.
203
00:09:19,490 --> 00:09:21,133
See you in the morning.
204
00:09:32,703 --> 00:09:33,969
Hey. Hey.
205
00:09:36,151 --> 00:09:38,651
[quietly]: How'd it go with Clarice?
206
00:09:38,654 --> 00:09:40,208
Um...
207
00:09:40,210 --> 00:09:42,811
it's-it's gonna be a... process.
208
00:09:42,813 --> 00:09:45,380
Her power has always been
fueled by fear. She needs
209
00:09:45,382 --> 00:09:47,862
to find something she cares
about enough to get past it.
210
00:09:47,865 --> 00:09:51,870
Johnny, Lorna doesn't have
time for us to make mistakes.
211
00:09:51,873 --> 00:09:53,584
Let me help.
212
00:09:55,659 --> 00:09:58,293
- No.
- I can give Clarice memories,
213
00:09:58,295 --> 00:10:00,295
make her think Lorna's her best friend.
214
00:10:00,297 --> 00:10:04,299
You're talking about...
planting stuff in people's heads.
215
00:10:04,301 --> 00:10:06,201
That goes bad, all right?
216
00:10:06,203 --> 00:10:08,036
Remember Walker?
217
00:10:08,038 --> 00:10:09,671
Eve?
218
00:10:10,674 --> 00:10:12,541
Yeah.
219
00:10:12,543 --> 00:10:14,776
I don't want to take shortcuts on this.
220
00:10:15,846 --> 00:10:17,479
All right, Johnny.
221
00:10:17,481 --> 00:10:19,181
She's all yours.
222
00:10:27,725 --> 00:10:30,626
[crickets chirping]
223
00:10:32,463 --> 00:10:34,396
[whispering]: Andy.
224
00:10:34,398 --> 00:10:36,231
Kids, wake up.
225
00:10:36,233 --> 00:10:38,033
Mom?
226
00:10:38,035 --> 00:10:39,434
- What's going on?
- What's wrong?
227
00:10:39,436 --> 00:10:40,902
Nothing's wrong.
228
00:10:40,904 --> 00:10:42,667
I have to go somewhere.
229
00:10:42,670 --> 00:10:43,903
I'll be back tomorrow.
230
00:10:44,508 --> 00:10:45,874
Tomorrow?
231
00:10:45,876 --> 00:10:47,175
We're not supposed to leave.
232
00:10:47,177 --> 00:10:48,298
Where are you going?
233
00:10:48,301 --> 00:10:49,511
At your Uncle Danny's house.
234
00:10:49,513 --> 00:10:50,946
I'm hoping he can help
235
00:10:50,948 --> 00:10:52,764
- with your dad.
- LAUREN: Uncle Danny?
236
00:10:52,767 --> 00:10:54,934
Mom, we haven't seen him
since Grandma's funeral.
237
00:10:54,937 --> 00:10:57,679
No, screw that... if you're
going, I'm going with you.
238
00:10:57,682 --> 00:10:59,179
No. No way.
239
00:10:59,182 --> 00:11:00,856
It could be dangerous out there.
240
00:11:00,858 --> 00:11:04,660
Mom, remember when those
government guys attacked us?
241
00:11:04,662 --> 00:11:07,029
If that happens again,
we can protect you.
242
00:11:07,031 --> 00:11:10,165
Mom. We already lost Dad.
243
00:11:10,167 --> 00:11:13,135
We can't lose you, too.
244
00:11:13,137 --> 00:11:15,103
Not taking no for an answer.
245
00:11:21,879 --> 00:11:23,712
Let's go.
246
00:11:23,714 --> 00:11:25,747
♪ ♪
247
00:11:27,224 --> 00:11:30,978
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.MY-SUBS.com ...
248
00:11:33,232 --> 00:11:36,184
_
249
00:11:36,187 --> 00:11:38,921
All right, so you met Diaz at the bar
250
00:11:38,923 --> 00:11:41,614
to broker a deal to move your
family to Mexico... tell me...
251
00:11:41,617 --> 00:11:43,292
tell me about the bar.
252
00:11:43,294 --> 00:11:45,422
Who was there? Who did he speak to?
253
00:11:45,425 --> 00:11:47,525
[low, indistinct chatter]
254
00:11:52,382 --> 00:11:54,770
He seemed to know the bartender.
255
00:11:54,772 --> 00:11:56,701
Okay. Bartender's the target
256
00:11:56,704 --> 00:11:57,959
to make contact with the Underground.
257
00:11:57,961 --> 00:11:59,287
Get a recon team out there,
258
00:11:59,290 --> 00:12:00,576
- find anything out about him...
- You got it.
259
00:12:00,578 --> 00:12:02,311
So what, you just want me to...
260
00:12:02,313 --> 00:12:05,047
walk in and say that I
escaped from Sentinel Services?
261
00:12:05,049 --> 00:12:07,383
No. We're gonna put out an APB
262
00:12:07,385 --> 00:12:09,718
saying that you managed
to evade capture.
263
00:12:09,721 --> 00:12:11,399
If the bar is connected
to the Underground,
264
00:12:11,401 --> 00:12:12,921
then they'll hear about it.
265
00:12:12,924 --> 00:12:15,524
What if I can make contact?
266
00:12:15,526 --> 00:12:18,418
Then you get them to
take you to your family,
267
00:12:18,421 --> 00:12:20,830
and we get Diaz and roll
up their whole operation.
268
00:12:20,832 --> 00:12:22,998
What happens after?
269
00:12:23,000 --> 00:12:24,967
To all of them?
270
00:12:24,969 --> 00:12:26,273
What do you mean?
271
00:12:26,276 --> 00:12:27,854
They're a terrorist organization.
272
00:12:27,857 --> 00:12:29,638
They'll be dealt with accordingly.
273
00:12:36,147 --> 00:12:38,681
THUNDERBIRD: Did you think
about what I said last night?
274
00:12:38,683 --> 00:12:40,983
Yeah, I did.
275
00:12:40,985 --> 00:12:43,352
But what I can do, I mean...
276
00:12:43,354 --> 00:12:46,722
Literally, I have the power
to bail out of bad situations.
277
00:12:46,724 --> 00:12:49,692
So being scared is
just a big part of it.
278
00:12:49,694 --> 00:12:51,260
It's not all of it.
279
00:12:51,262 --> 00:12:54,029
In the marines... when
you want to give up,
280
00:12:54,031 --> 00:12:56,966
they train you to focus on
what you care about most.
281
00:12:56,968 --> 00:12:59,286
To hold onto it like
your life depended on it.
282
00:12:59,289 --> 00:13:01,537
Because at some point, it will.
283
00:13:01,539 --> 00:13:04,340
Okay, so what did you care about?
284
00:13:06,644 --> 00:13:09,178
Back then I had a lot to prove.
285
00:13:09,180 --> 00:13:11,447
About being Apache, a mutant.
286
00:13:11,449 --> 00:13:13,849
But what if I don't have anything?
287
00:13:13,851 --> 00:13:15,651
Think about what you love now.
288
00:13:18,022 --> 00:13:20,122
I don't know, can it be...
289
00:13:20,124 --> 00:13:22,291
a warm jelly donut?
290
00:13:22,293 --> 00:13:23,859
Sure.
291
00:13:23,861 --> 00:13:26,328
For today, sure.
292
00:13:26,330 --> 00:13:29,073
Look that way. Maybe
put the coffee down.
293
00:13:30,101 --> 00:13:31,634
Good.
294
00:13:32,471 --> 00:13:34,069
Just relax.
295
00:13:34,071 --> 00:13:35,504
- All right?
- Okay.
296
00:13:35,506 --> 00:13:36,639
[Thunderbird inhales]
297
00:13:36,641 --> 00:13:38,407
Breathe.
298
00:13:38,409 --> 00:13:40,242
Picture that thing.
299
00:13:40,244 --> 00:13:41,703
That thing you care about.
300
00:13:41,711 --> 00:13:44,680
A warm jelly donut.
301
00:13:44,682 --> 00:13:46,849
Picture it.
302
00:13:46,851 --> 00:13:49,285
- And go to it.
- [crackling]
303
00:13:51,327 --> 00:13:53,127
Look at that.
304
00:13:53,130 --> 00:13:54,930
[Thunderbird chuckles]
305
00:13:56,227 --> 00:13:57,927
[frustrated groan]
306
00:13:57,929 --> 00:14:00,663
This is exactly why
I shouldn't be doing this.
307
00:14:00,665 --> 00:14:02,631
Last time I tried, I nearly
took down your entire...
308
00:14:02,633 --> 00:14:04,433
No, no, don't focus on the fear.
309
00:14:04,435 --> 00:14:05,968
You focus...
310
00:14:07,560 --> 00:14:09,171
Are you having a stroke?
311
00:14:15,980 --> 00:14:17,680
Oh, this is your thing.
312
00:14:36,267 --> 00:14:37,433
BLINK: Yo.
313
00:14:37,435 --> 00:14:39,134
Sherlock. What's going on?
314
00:14:39,136 --> 00:14:40,998
We have a problem.
315
00:14:42,974 --> 00:14:45,607
They left last night and
didn't take much with them.
316
00:14:45,609 --> 00:14:47,855
Why the hell would Caitlin do this?
317
00:14:47,858 --> 00:14:50,145
- She believes she can help.
- [sighs]
318
00:14:50,147 --> 00:14:52,781
That whatever connections
she has can make a difference.
319
00:14:52,783 --> 00:14:55,493
She spent her whole life
believing in the system.
320
00:14:55,496 --> 00:14:56,952
How could she be so naive?
321
00:14:56,954 --> 00:14:59,221
No, I talked to her about
this, I thought she understood.
322
00:14:59,223 --> 00:15:01,056
Ah, some people have
to learn the hard way.
323
00:15:01,058 --> 00:15:02,558
We need to go after them.
324
00:15:02,560 --> 00:15:04,460
Aw, John, we don't have time for this.
325
00:15:04,462 --> 00:15:06,829
Lorna could disappear into a
federal hellhole any day now.
326
00:15:06,831 --> 00:15:09,798
If they get arrested
before they come back here,
327
00:15:09,800 --> 00:15:11,934
they know where this place is.
328
00:15:11,936 --> 00:15:14,068
They get caught, we get caught,
329
00:15:14,071 --> 00:15:16,039
- and we don't get Lorna back.
- Yeah.
330
00:15:22,155 --> 00:15:24,355
All right. It's clear. Come on.
331
00:15:24,358 --> 00:15:26,281
We can't just hike the whole way.
332
00:15:26,283 --> 00:15:28,684
Uncle Danny lives, like,
all the way across town.
333
00:15:28,686 --> 00:15:30,686
Mom, we're gonna get
noticed on the street.
334
00:15:30,688 --> 00:15:32,954
- We have to get a cab.
- To Buckhead?
335
00:15:32,957 --> 00:15:36,291
I... I have about enough cash to
get us to that tree over there.
336
00:15:36,293 --> 00:15:37,793
And with our bank accounts frozen...
337
00:15:37,795 --> 00:15:39,595
Well, why don't I just unfreeze them?
338
00:15:39,597 --> 00:15:43,265
Wait. Are you seriously
suggesting we rob a bank?
339
00:15:43,267 --> 00:15:44,500
Yeah.
340
00:15:44,502 --> 00:15:46,102
I... I'm not hearing this.
341
00:15:46,105 --> 00:15:48,223
Mom, why should we have to
hold back when nobody else does?
342
00:15:48,225 --> 00:15:50,058
Because people could get hurt,
343
00:15:50,061 --> 00:15:52,273
and because we don't rob banks.
344
00:15:52,276 --> 00:15:53,342
Andy, if we're ever gonna have
345
00:15:53,344 --> 00:15:54,543
a chance at a normal life again...
346
00:15:54,545 --> 00:15:56,345
Normal? Lauren, you
got to be kidding me.
347
00:15:56,347 --> 00:15:57,546
Normal is gone!
348
00:15:57,548 --> 00:15:59,448
Normal doesn't exist anymore.
349
00:15:59,450 --> 00:16:00,582
Okay?
350
00:16:02,686 --> 00:16:05,187
[rumbling]
351
00:16:05,189 --> 00:16:06,288
[car alarm blaring]
352
00:16:06,290 --> 00:16:08,457
Andy!
353
00:16:08,459 --> 00:16:10,125
ANDY: There. Cab fare.
354
00:16:10,127 --> 00:16:12,661
The bank is safe.
355
00:16:12,663 --> 00:16:14,407
Happy?
356
00:16:20,744 --> 00:16:23,645
[crackling]
357
00:16:23,647 --> 00:16:25,213
[frustrated groan]
358
00:16:38,395 --> 00:16:40,062
[groans softly]
359
00:16:40,064 --> 00:16:42,697
I keep getting close, and then I just...
360
00:16:42,699 --> 00:16:44,533
I lose it.
361
00:16:49,416 --> 00:16:50,972
I know it's hard,
362
00:16:50,974 --> 00:16:52,441
but Lorna's counting on us.
363
00:16:52,443 --> 00:16:54,276
That's what everyone keeps telling me.
364
00:16:54,278 --> 00:16:55,644
I know. I'm sorry.
365
00:16:55,646 --> 00:16:57,345
[sighs]: It's just...
366
00:16:57,347 --> 00:16:59,114
she's my best friend.
367
00:17:01,058 --> 00:17:03,692
- What did Johnny say?
- Some Mr. Miyagi stuff
368
00:17:03,695 --> 00:17:07,622
about focusing on something
that's meaningful to me.
369
00:17:07,624 --> 00:17:10,425
Well, there's... there's
got to be somebody.
370
00:17:10,427 --> 00:17:12,427
An old boyfriend, maybe, or...
371
00:17:12,429 --> 00:17:14,596
girlfriend?
372
00:17:15,666 --> 00:17:18,467
Sorry. There's nobody.
373
00:17:18,469 --> 00:17:21,489
So you can tell your boyfriend
that this plan isn't gonna work.
374
00:17:21,492 --> 00:17:24,013
- What makes you think he's my boyfriend?
- Oh, I don't know,
375
00:17:24,016 --> 00:17:25,640
the way you look when
you talk about him.
376
00:17:25,642 --> 00:17:27,309
The fact that you're the only one here
377
00:17:27,311 --> 00:17:28,610
that calls him Johnny.
378
00:17:31,482 --> 00:17:34,182
I... came here as a refugee.
379
00:17:34,184 --> 00:17:37,052
When I decided to stay on
and help, we agreed that...
380
00:17:37,054 --> 00:17:40,689
if we were gonna work together,
we shouldn't be together.
381
00:17:44,027 --> 00:17:46,862
Look, about your portals...
382
00:17:51,802 --> 00:17:56,037
[exhales] Johnny usually knows
what he's talking about, so...
383
00:17:56,039 --> 00:17:58,206
just keep at it.
384
00:17:59,309 --> 00:18:01,042
Great.
385
00:18:01,044 --> 00:18:02,717
Awesome pep talk.
386
00:18:04,749 --> 00:18:07,316
LAUREN: I forgot how big this place is.
387
00:18:07,319 --> 00:18:08,691
ANDY: What if they're not home?
388
00:18:08,694 --> 00:18:10,852
There's only one way to find out.
389
00:18:13,690 --> 00:18:17,037
- I think he's still counting coins.
- Yeah, he was not happy
390
00:18:17,040 --> 00:18:18,527
about the coins.
391
00:18:20,063 --> 00:18:21,396
Caitlin.
392
00:18:24,067 --> 00:18:25,567
DANIEL: Kids.
393
00:18:27,905 --> 00:18:30,038
- Danny.
- Thank God you're okay.
394
00:18:30,040 --> 00:18:31,873
I'm sorry we didn't call.
395
00:18:31,875 --> 00:18:33,742
- Can we come in?
- The police were here.
396
00:18:33,744 --> 00:18:35,277
Do you have any idea how
much trouble you're in?
397
00:18:35,279 --> 00:18:37,512
Yes, I do. Please, Danny.
398
00:18:40,083 --> 00:18:41,449
Here you go.
399
00:18:41,451 --> 00:18:42,812
Thanks.
400
00:18:42,815 --> 00:18:44,553
Where's Mary?
401
00:18:44,555 --> 00:18:46,588
Uh, she's, uh, out of town.
402
00:18:46,590 --> 00:18:49,057
Sales conference. I'm sorry
we don't have more pizza.
403
00:18:49,059 --> 00:18:50,525
We weren't expecting company.
404
00:18:50,527 --> 00:18:51,927
No, it's-it's fine.
405
00:18:51,929 --> 00:18:53,328
Thank you.
406
00:18:56,768 --> 00:18:59,729
I don't know if this is
inappropriate or whatever,
407
00:18:59,732 --> 00:19:01,833
but did you guys have
to fight off the cops?
408
00:19:01,836 --> 00:19:04,459
- Yeah, that's real inappropriate, son.
- LAUREN: It wasn't like that.
409
00:19:04,461 --> 00:19:05,471
We just ran.
410
00:19:05,474 --> 00:19:08,043
Tore up some robots, though.
411
00:19:08,045 --> 00:19:10,224
Dope. So have you guys been, like,
412
00:19:10,227 --> 00:19:12,714
- hiding out on the streets, or...?
- No.
413
00:19:12,716 --> 00:19:15,250
There's this group... They
help mutants in trouble.
414
00:19:15,252 --> 00:19:17,608
SCOTT: Cool. Like the
Underground Railroad.
415
00:19:17,611 --> 00:19:19,287
DANIEL: Scott.
416
00:19:19,289 --> 00:19:21,921
Please? You know what?
Why don't you guys
417
00:19:21,924 --> 00:19:23,724
go play some video games?
418
00:19:23,727 --> 00:19:25,260
Okay?
419
00:19:25,262 --> 00:19:27,796
Go on.
420
00:19:34,338 --> 00:19:37,339
It's good to see you, Cait. [sniffs]
421
00:19:37,341 --> 00:19:38,940
But you shouldn't have come.
422
00:19:38,942 --> 00:19:41,576
Where else could I go?
423
00:19:41,578 --> 00:19:44,312
Jenny's in Arizona. Mom's gone.
424
00:19:44,314 --> 00:19:45,880
I need to find Reed.
425
00:19:45,882 --> 00:19:48,397
Danny, you know people at the firm.
426
00:19:48,400 --> 00:19:50,218
Judges, the-the mayor...
427
00:19:50,220 --> 00:19:51,753
members of Congress.
428
00:19:51,755 --> 00:19:53,578
You spent half of Mom's last Christmas
429
00:19:53,581 --> 00:19:55,351
telling us how they all
go to your golf club.
430
00:19:55,354 --> 00:19:58,984
Yeah, I was at the club the other day,
and people won't even look at me
431
00:19:58,987 --> 00:20:00,587
because of all this.
432
00:20:00,590 --> 00:20:03,039
But you worked on
Senator Montez's campaign.
433
00:20:03,042 --> 00:20:06,109
Yeah, and he ran the campaign
on a "security first" platform.
434
00:20:06,112 --> 00:20:07,712
I can't just call him up and ask him
435
00:20:07,715 --> 00:20:11,438
to pull some strings
for some... outlaws.
436
00:20:11,441 --> 00:20:13,541
I don't even know
437
00:20:13,543 --> 00:20:15,477
- if Reed's alive.
- I could go to jail.
438
00:20:15,479 --> 00:20:17,601
For even letting you through the door.
439
00:20:21,885 --> 00:20:24,119
When Mom was sick, I left you alone.
440
00:20:24,122 --> 00:20:27,086
I-I... I knew you didn't
like seeing her like that,
441
00:20:27,089 --> 00:20:30,392
and... I never asked for help.
442
00:20:30,394 --> 00:20:32,694
But now I am asking.
443
00:20:32,696 --> 00:20:34,863
Caitie...
444
00:20:34,865 --> 00:20:37,565
I got to consider my family.
445
00:20:38,635 --> 00:20:41,236
My children... my husband,
446
00:20:41,238 --> 00:20:43,872
- they are your family, too.
- You can stay the night.
447
00:20:43,874 --> 00:20:45,817
Okay? I've got cash in
the safe, you can have it.
448
00:20:45,820 --> 00:20:47,876
You can have all of it,
okay? But in the morning,
449
00:20:47,878 --> 00:20:49,244
you got to go.
450
00:20:56,553 --> 00:20:58,953
JACE: Hey, look who's famous.
451
00:20:58,955 --> 00:21:00,609
Headquarters just sent out the notice.
452
00:21:00,612 --> 00:21:02,265
As of an hour ago, you're the subject
453
00:21:02,268 --> 00:21:03,953
of a multi-agency manhunt.
454
00:21:05,329 --> 00:21:07,262
- I'm flattered.
- With any luck,
455
00:21:07,264 --> 00:21:09,460
our target will have
heard all about it by now.
456
00:21:09,463 --> 00:21:10,898
You just need to convince them
457
00:21:10,901 --> 00:21:14,203
to take you to the Mutant Underground.
458
00:21:14,206 --> 00:21:16,905
We're gonna track you...
459
00:21:16,907 --> 00:21:18,673
with this.
460
00:21:18,675 --> 00:21:20,241
Put your left leg out, please.
461
00:21:22,279 --> 00:21:24,346
It's thin enough that it won't register
462
00:21:24,348 --> 00:21:25,580
if they pat you down.
463
00:21:26,950 --> 00:21:28,350
[beeps]
464
00:21:28,352 --> 00:21:30,218
There we go.
465
00:21:30,220 --> 00:21:32,620
It also doesn't come
off unless I unlock it.
466
00:21:32,622 --> 00:21:35,023
So... Unless you're
planning on losing a foot.
467
00:21:35,025 --> 00:21:37,223
I always say that
'cause there was a guy...
468
00:21:37,226 --> 00:21:39,728
Got some activity here.
469
00:21:39,730 --> 00:21:42,030
Out back.
470
00:21:42,032 --> 00:21:44,466
JACE: That the bartender?
471
00:21:44,468 --> 00:21:47,635
- Yeah.
- All righty, kids, it's game time.
472
00:21:50,371 --> 00:21:52,107
Go get 'em, tiger.
473
00:22:01,414 --> 00:22:03,037
Mr. Strucker?
474
00:22:03,040 --> 00:22:06,157
Try to remember that your
family's depending on you?
475
00:22:26,105 --> 00:22:28,774
- What are you doing here?
- I was here a few days ago.
476
00:22:28,777 --> 00:22:31,254
I met up with Marcos Diaz to
talk about moving my family.
477
00:22:31,257 --> 00:22:33,914
- I remember who you are.
- We ran into Sentinel Services.
478
00:22:33,917 --> 00:22:35,283
We got separated. I just want
479
00:22:35,285 --> 00:22:37,098
- to talk to Marcos.
- Do you got any idea
480
00:22:37,101 --> 00:22:38,891
how much heat you got on
you? Cops are looking for you
481
00:22:38,893 --> 00:22:40,626
- everywhere.
- Easy.
482
00:22:44,294 --> 00:22:46,995
- Shouldn't we go in there?
- No.
483
00:22:46,997 --> 00:22:50,298
He'll sell it.
484
00:22:50,300 --> 00:22:52,422
I just want to find my family.
485
00:22:52,425 --> 00:22:55,058
- Get out of here.
- Why do you think Marcos was talking to me?
486
00:22:55,061 --> 00:22:57,538
I have information. I was a prosecutor.
487
00:22:57,541 --> 00:23:00,708
I know about the investigation
into your network, I know
488
00:23:00,710 --> 00:23:03,211
the police, I know the federal
agencies. I can help you.
489
00:23:03,213 --> 00:23:05,513
- I just want to find my family first.
- Hey, man, I don't make
490
00:23:05,515 --> 00:23:07,015
- the goddamn rules, man.
- I have nowhere else to go, all right?
491
00:23:07,017 --> 00:23:09,007
I have nowhere else to go.
492
00:23:09,010 --> 00:23:10,476
If you're not gonna help me,
493
00:23:10,479 --> 00:23:12,353
then you may as well
just pull the trigger.
494
00:23:12,355 --> 00:23:14,289
[gun clicks]
495
00:23:14,291 --> 00:23:15,824
You'd be doing me a favor.
496
00:23:20,864 --> 00:23:22,081
All right.
497
00:23:24,479 --> 00:23:26,034
Come on.
498
00:23:34,211 --> 00:23:36,968
So how the hell did you get
away from Sentinel Services?
499
00:23:36,970 --> 00:23:40,250
We were in an old warehouse,
and... I found a crawlspace,
500
00:23:40,253 --> 00:23:42,476
and hid in there until
they gave up the search.
501
00:23:42,479 --> 00:23:45,043
Gave up? They don't give up easy.
502
00:23:45,045 --> 00:23:48,546
No. My kids are the
ones with the abilities.
503
00:23:48,548 --> 00:23:52,250
I guess they were
less concerned with me.
504
00:23:52,252 --> 00:23:55,053
Lucky you.
505
00:23:55,055 --> 00:23:56,618
In here.
506
00:24:00,360 --> 00:24:03,027
That's Sheila. Little one's Dominique.
507
00:24:03,029 --> 00:24:04,563
This is Reed.
508
00:24:04,566 --> 00:24:06,598
He'll be going out with us tonight.
509
00:24:06,600 --> 00:24:08,233
We'll meet my family then?
510
00:24:08,235 --> 00:24:09,813
Don't work like that.
511
00:24:09,816 --> 00:24:11,399
I take you to the drop point.
512
00:24:11,402 --> 00:24:13,802
Someone from HQ picks you up,
drives you the rest of the way.
513
00:24:17,167 --> 00:24:18,877
Have some supper.
514
00:24:18,879 --> 00:24:20,578
I'll be back after last call.
515
00:24:20,580 --> 00:24:22,313
Get some shut-eye.
516
00:24:26,464 --> 00:24:27,894
You hungry?
517
00:24:27,897 --> 00:24:29,888
[sighs] No thank you.
518
00:24:29,890 --> 00:24:31,556
I couldn't keep anything down.
519
00:24:31,558 --> 00:24:33,391
Too nervous.
520
00:24:33,393 --> 00:24:36,805
You two alone?
521
00:24:36,808 --> 00:24:39,063
Yeah. They took my husband.
522
00:24:39,065 --> 00:24:41,366
Daddy's different, too.
523
00:24:41,368 --> 00:24:43,852
Where'd they take him?
524
00:24:43,855 --> 00:24:46,245
Sentinel Services detention center.
525
00:24:46,248 --> 00:24:48,848
- They tried to take us.
- What, both of you?
526
00:24:48,851 --> 00:24:53,301
To them, she's just a future
threat who carries the X-Gene.
527
00:24:53,304 --> 00:24:55,238
Some world, huh?
528
00:24:56,983 --> 00:24:59,384
[sighs]: Oh.
529
00:24:59,386 --> 00:25:01,219
Are you okay?
530
00:25:01,221 --> 00:25:02,987
Yeah.
531
00:25:02,989 --> 00:25:06,035
Sentinel Services shot me
with an immobilization round.
532
00:25:06,038 --> 00:25:09,098
It's been a few days,
but it hurts, you know?
533
00:25:17,971 --> 00:25:21,639
- [whooshing]
- [Reed gasps, Sheila sighs]
534
00:25:21,641 --> 00:25:23,374
[whooshing]
535
00:25:27,283 --> 00:25:29,113
What did you just do?
536
00:25:29,115 --> 00:25:31,149
Took away your pain.
537
00:25:31,151 --> 00:25:33,618
I can't heal, but that I can do.
538
00:25:35,622 --> 00:25:37,789
We have to stick together, right?
539
00:25:37,791 --> 00:25:39,471
Right.
540
00:25:46,800 --> 00:25:48,967
SCOTT: Always knew you
were a beast at Medal
541
00:25:48,969 --> 00:25:51,202
of Honor, but now you're,
like, the beast of real life, too.
542
00:25:51,204 --> 00:25:53,635
You know what I'm gonna
call you now? De-Struckto.
543
00:25:53,638 --> 00:25:56,781
- Get it? It's like Strucker...
- Yeah, I get it. Please don't.
544
00:25:56,784 --> 00:25:58,984
Could you, like, destroy a skyscraper?
545
00:25:58,987 --> 00:26:01,659
Uh, I don't know. Probably not.
546
00:26:01,662 --> 00:26:04,771
- Here, cover my flank. I'm going in.
- I got you, De-Struckto.
547
00:26:04,774 --> 00:26:06,740
- Dude, really?
- What about, like, a jumbo jet?
548
00:26:06,743 --> 00:26:08,877
Man, I'm trying to play. Why would
I even want to destroy a plane?
549
00:26:08,879 --> 00:26:10,813
I don't know. Like, if it was
attacking you or something.
550
00:26:10,815 --> 00:26:12,623
Attacking me with what? Luggage?
551
00:26:12,626 --> 00:26:14,025
Jumbo jets don't have guns.
552
00:26:14,027 --> 00:26:17,629
- MALE VOICE: Game over.
- Great.
553
00:26:17,631 --> 00:26:20,376
First game in weeks, and
it's a total slaughter.
554
00:26:20,379 --> 00:26:21,912
This is gonna kill our ranking.
555
00:26:21,915 --> 00:26:23,813
Dude, who cares? I need
to see what you can do.
556
00:26:23,816 --> 00:26:26,167
Come on, just do
something to this. Please?
557
00:26:26,170 --> 00:26:29,323
No. I don't... I can't just
do it out of nowhere.
558
00:26:29,326 --> 00:26:32,706
Andy. You can't do it at all.
Don't encourage him.
559
00:26:32,709 --> 00:26:34,409
Go back to Insta-stalking Jack.
560
00:26:34,412 --> 00:26:35,811
Nyah.
561
00:26:37,350 --> 00:26:38,716
Oh, my God.
562
00:26:38,718 --> 00:26:41,352
What? What's wrong?
563
00:26:42,922 --> 00:26:45,023
- It's nothing, okay?
- Hey, what is it?!
564
00:26:50,012 --> 00:26:51,176
ANDY: It's our house.
565
00:26:51,179 --> 00:26:53,513
That's Lucas. We've been
going to school with him
566
00:26:53,516 --> 00:26:56,567
- since second grade.
- Hey, Andy, they're just stupid kids.
567
00:26:56,569 --> 00:26:59,437
It doesn't matter.
568
00:26:59,439 --> 00:27:02,573
[metallic rattling, whirring]
569
00:27:03,810 --> 00:27:07,512
- Andy!
- [clanks]
570
00:27:07,514 --> 00:27:09,414
No way.
571
00:27:11,351 --> 00:27:14,085
CAITLIN: Guys?
572
00:27:14,087 --> 00:27:17,493
- Is everybody okay?
- Yeah. These dorks
573
00:27:17,496 --> 00:27:19,532
are just going all WWE on each other.
574
00:27:19,535 --> 00:27:20,597
It's nothing. [laughs]
575
00:27:20,600 --> 00:27:23,695
You guys should try to
get some sleep, all right?
576
00:27:23,697 --> 00:27:26,731
Mom? Is Uncle Danny gonna help?
577
00:27:26,733 --> 00:27:28,743
We're working on it.
578
00:27:37,141 --> 00:27:38,710
[phone chimes]
579
00:27:41,368 --> 00:27:43,712
_
580
00:27:44,050 --> 00:27:46,451
[phone whooshes]
581
00:27:46,454 --> 00:27:48,887
- [phone chirps]
- _
582
00:27:50,957 --> 00:27:53,024
Looks like they're heading out.
583
00:27:55,790 --> 00:27:58,262
- His tracker transmitting?
- Loud and clear.
584
00:27:58,264 --> 00:28:00,173
Bravo Team, Charlie Team. Look alive.
585
00:28:00,176 --> 00:28:02,466
Target's heading west on Sycamore.
586
00:28:02,469 --> 00:28:04,102
Pick 'em up on Ninth.
587
00:28:04,104 --> 00:28:05,737
Alpha Team's rolling out now.
588
00:28:05,739 --> 00:28:07,538
[steady beeping]
589
00:28:09,242 --> 00:28:10,842
[engine starting]
590
00:28:10,844 --> 00:28:12,643
All right, let's do this.
591
00:28:38,752 --> 00:28:40,271
It's okay.
592
00:28:40,273 --> 00:28:42,651
Mommy said we're going
to the safe place.
593
00:28:42,654 --> 00:28:44,690
We don't have to be scared anymore.
594
00:28:47,087 --> 00:28:48,646
That's right, honey.
595
00:28:48,648 --> 00:28:50,282
Worst part is over.
596
00:28:50,285 --> 00:28:51,851
We're with friends now.
597
00:28:59,118 --> 00:29:00,641
Stop the van.
598
00:29:00,644 --> 00:29:03,394
- What?
- I said stop the van. I have to get out!
599
00:29:03,396 --> 00:29:04,862
There's a vehicle behind us.
600
00:29:04,864 --> 00:29:07,253
- Calm down. I can hide the van.
- You don't get it.
601
00:29:07,256 --> 00:29:08,800
- They're following us.
- Wait. What?
602
00:29:08,803 --> 00:29:10,578
Sentinel Services put a tracker on me.
603
00:29:10,581 --> 00:29:13,479
- You son of a bitch!
- Oh, my God. What did you do?
604
00:29:13,482 --> 00:29:16,706
I was just trying to protect
my family. Wanted to see them.
605
00:29:16,709 --> 00:29:18,743
I didn't... I would never...
606
00:29:18,745 --> 00:29:20,711
SHEILA: It's okay.
607
00:29:20,713 --> 00:29:24,776
- Just stop the van, and I'll get out.
- We stop, and we're dead!
608
00:29:24,779 --> 00:29:26,479
You set us up!
609
00:29:26,482 --> 00:29:28,175
[Sheila gasps]
610
00:29:35,049 --> 00:29:36,746
I'm sorry.
611
00:29:41,201 --> 00:29:43,706
What? No. Damn it!
612
00:29:44,704 --> 00:29:46,337
[gasps]
613
00:29:46,339 --> 00:29:48,005
[tires squeal]
614
00:29:51,911 --> 00:29:54,712
Was I unclear?
615
00:29:54,714 --> 00:29:57,274
Your job was to stay in the van.
616
00:29:57,277 --> 00:30:00,083
- You were clear enough.
- [laughs]
617
00:30:00,086 --> 00:30:02,023
You just made the biggest
618
00:30:02,026 --> 00:30:04,193
- mistake of your life.
- No.
619
00:30:04,196 --> 00:30:07,430
- But I got pretty damn close.
- We had a deal, Mr. Strucker.
620
00:30:07,433 --> 00:30:09,534
And you can shove that deal up your ass.
621
00:30:25,168 --> 00:30:29,303
[soft, electrical buzzing]
622
00:30:43,218 --> 00:30:44,518
You can do this.
623
00:30:44,520 --> 00:30:47,555
[sighs]
624
00:30:47,557 --> 00:30:49,557
[electrical hissing]
625
00:30:49,559 --> 00:30:51,826
[sighs]
626
00:30:51,828 --> 00:30:55,196
- [gasping]
- [rapid beeping]
627
00:30:55,198 --> 00:30:57,391
[gasping and beeping continue]
628
00:30:57,394 --> 00:30:58,694
[creaking]
629
00:31:00,414 --> 00:31:02,131
Come on! Please! Please!
630
00:31:02,134 --> 00:31:06,307
[yelling]
631
00:31:06,309 --> 00:31:08,776
[screaming]
632
00:31:10,146 --> 00:31:12,980
- [beeps, electrical buzz]
- [gasps, cries]
633
00:31:12,982 --> 00:31:14,915
[gasping]
634
00:31:14,917 --> 00:31:16,650
[crying]
635
00:31:16,652 --> 00:31:18,352
[coughing]
636
00:31:18,354 --> 00:31:20,754
[coughing, gasping]
637
00:31:23,192 --> 00:31:25,493
[wheezing]
638
00:31:25,504 --> 00:31:27,634
[lock buzzes, latch clicks]
639
00:31:31,639 --> 00:31:33,289
That's just sad.
640
00:31:35,010 --> 00:31:37,644
[birds singing]
641
00:31:42,704 --> 00:31:44,259
- [gasps]
- Shh. Caitlin.
642
00:31:44,262 --> 00:31:46,913
Caitlin, listen to me. I don't
have time to explain right now.
643
00:31:46,916 --> 00:31:49,316
You are in danger here.
Where are Andy and Lauren?
644
00:31:49,319 --> 00:31:51,126
- What are you doing here?
- Shh.
645
00:31:51,129 --> 00:31:53,512
- You can't just break in.
- You don't understand...
646
00:31:53,515 --> 00:31:57,093
Yes, I do. I understand that
I am trying to help my husband.
647
00:31:57,096 --> 00:31:59,445
What, with favors and phone
calls? We discussed this.
648
00:31:59,448 --> 00:32:02,953
No. I distinctly remember. There
was, in fact, no discussion.
649
00:32:02,956 --> 00:32:04,625
Guys, we need to go. If we can find you,
650
00:32:04,628 --> 00:32:06,531
- others can, too.
- DANIEL: Cait?
651
00:32:06,534 --> 00:32:09,445
- What's going on?
- What?
652
00:32:09,448 --> 00:32:11,140
- Danny.
- Relax.
653
00:32:11,143 --> 00:32:13,851
Danny, please. Everything's okay.
654
00:32:13,853 --> 00:32:15,836
- No, it doesn't look okay to me.
- No.
655
00:32:15,839 --> 00:32:17,140
These are the people who are trying
656
00:32:17,142 --> 00:32:19,523
- to help us.
- [tires squeaking]
657
00:32:19,525 --> 00:32:21,039
What the hell?
658
00:32:21,042 --> 00:32:23,671
Caitlin, what... You
bring mutants into my home?
659
00:32:23,674 --> 00:32:25,874
Mutants?
660
00:32:25,877 --> 00:32:28,044
- [indistinct chatter]
- Seriously, Danny?
661
00:32:28,047 --> 00:32:30,392
The only mutants I
brought into your home are
662
00:32:30,395 --> 00:32:33,369
- your niece and nephew.
- Save your family spat for later.
663
00:32:33,372 --> 00:32:35,239
Right now we got bigger problems.
664
00:32:35,241 --> 00:32:36,507
Get the kids.
665
00:32:40,479 --> 00:32:42,179
We know you're in there.
666
00:32:42,181 --> 00:32:43,847
Danny, come on out. We need to talk.
667
00:32:43,849 --> 00:32:45,455
God. Who did you tell
that you were coming?
668
00:32:45,457 --> 00:32:46,412
- No one.
- Well, obviously one of
669
00:32:46,414 --> 00:32:47,565
your friends here did, 'cause...
670
00:32:47,567 --> 00:32:49,688
- Dad, I think...
- Scottie, not now. Please.
671
00:32:49,691 --> 00:32:51,283
I texted a pic of a trophy
672
00:32:51,286 --> 00:32:52,785
Andy tore apart to one friend.
673
00:32:52,788 --> 00:32:53,898
- What?
- Oh, Scott.
674
00:32:53,901 --> 00:32:54,812
He swore he wouldn't
675
00:32:54,815 --> 00:32:57,127
- show anyone. He swore.
- They're seven deep out front.
676
00:32:57,129 --> 00:32:58,652
- Anything around back?
- Yeah, there's four of 'em, and then
677
00:32:58,654 --> 00:33:00,643
more outside the kitchen
door. We're surrounded.
678
00:33:00,646 --> 00:33:02,128
Look, I can get us through a wall, but
679
00:33:02,130 --> 00:33:03,378
if they start shooting while we run,
680
00:33:03,380 --> 00:33:04,807
- there's gonna be a fight.
- Run?
681
00:33:04,810 --> 00:33:06,527
- Why should we have to run?
- Didn't you hear them?
682
00:33:06,529 --> 00:33:08,096
- There's an army out there.
- ANDY: Yeah, so what?
683
00:33:08,098 --> 00:33:09,799
- We can take those guys.
- Yeah, of course we can
684
00:33:09,801 --> 00:33:12,168
take them. But we do
that, people are gonna die.
685
00:33:12,171 --> 00:33:14,327
Well, maybe it's time
these people learned.
686
00:33:14,330 --> 00:33:16,120
Andy, you don't mean that.
687
00:33:16,123 --> 00:33:18,151
Yes, I do. Listen to
them, Mom. They hate us.
688
00:33:18,154 --> 00:33:20,216
Just send 'em out and we'll go away.
689
00:33:20,219 --> 00:33:21,815
I'll go.
690
00:33:21,818 --> 00:33:22,956
It's Chuck Sanders.
691
00:33:22,959 --> 00:33:24,158
Chuck?
692
00:33:24,161 --> 00:33:26,133
I was on swim team with him.
693
00:33:26,136 --> 00:33:27,624
- We went to church. I...
- I know, I know.
694
00:33:27,626 --> 00:33:30,060
I don't think you're quite
understanding how people...
695
00:33:30,062 --> 00:33:31,470
how they feel about all this.
696
00:33:31,473 --> 00:33:32,799
You guys should move.
697
00:33:32,802 --> 00:33:34,728
Come on. Caitie.
698
00:33:40,039 --> 00:33:41,905
Morning, Dan.
699
00:33:41,907 --> 00:33:43,907
Chuck.
700
00:33:43,909 --> 00:33:46,180
The hell you doing? Who
are all these people?
701
00:33:46,183 --> 00:33:48,226
Just a few concerned
folks from the community.
702
00:33:48,229 --> 00:33:50,320
- What do you want?
- Come on. You know why we're here.
703
00:33:50,322 --> 00:33:52,023
- Caitlin and her kids... They inside?
- I don't know
704
00:33:52,025 --> 00:33:54,117
- what you're talking about.
- Cut the crap, Dan.
705
00:33:54,120 --> 00:33:55,939
Rick saw a photo on his
son's phone when they
706
00:33:55,942 --> 00:33:57,675
- got up for swim practice.
- Oh, for God's sake, Chuck,
707
00:33:57,677 --> 00:33:58,743
- come on.
- Your son sent it.
708
00:33:58,745 --> 00:33:59,944
Now, we know they're inside,
709
00:33:59,946 --> 00:34:01,078
so just send 'em out so we don't
710
00:34:01,080 --> 00:34:02,246
have to search the house.
711
00:34:02,248 --> 00:34:03,748
Dan, I know they're family,
712
00:34:03,750 --> 00:34:05,583
but these kids destroyed half a school.
713
00:34:05,585 --> 00:34:07,202
- We're just trying to keep everyone safe.
- Yeah,
714
00:34:07,204 --> 00:34:08,552
and the $300,000 bounty's got nothing
715
00:34:08,554 --> 00:34:09,908
to do with it, right, Chuck?
716
00:34:09,911 --> 00:34:11,455
Come on, the only person
717
00:34:11,457 --> 00:34:13,057
in that house is my son, Scott.
718
00:34:13,059 --> 00:34:15,192
Who plays Minecraft
with your son, Jacob,
719
00:34:15,194 --> 00:34:17,895
who's lived down the street from
you since he was six years old.
720
00:34:17,897 --> 00:34:19,030
Chuck, come on, please...
721
00:34:19,032 --> 00:34:20,898
ju... just go.
722
00:34:20,900 --> 00:34:23,901
He's lying, man. Just go in.
723
00:34:23,903 --> 00:34:25,403
- We didn't come here for nothing.
- Come on, no.
724
00:34:25,405 --> 00:34:26,637
- Sorry, Dan.
- No, Chuck.
725
00:34:26,639 --> 00:34:28,739
Don't! Wi... Go home!
726
00:34:28,741 --> 00:34:30,107
[grunts]
727
00:34:30,109 --> 00:34:33,444
Aah! [panting]
728
00:34:36,352 --> 00:34:37,548
Come on, let's go.
729
00:34:37,550 --> 00:34:39,050
Open this door
730
00:34:39,052 --> 00:34:40,384
or we're coming in!
731
00:34:54,301 --> 00:34:55,867
Leave us alone!
732
00:34:59,005 --> 00:35:00,191
Leave us alone.
733
00:35:02,330 --> 00:35:04,267
[rifle cocks]
734
00:35:08,748 --> 00:35:09,780
Hey!
735
00:35:11,918 --> 00:35:14,151
- [sizzles]
- Aah!
736
00:35:14,153 --> 00:35:15,553
Leave it!
737
00:35:17,437 --> 00:35:18,956
Stay behind me. Get into the car.
738
00:35:18,958 --> 00:35:20,091
- Come on. Come on.
- Back off.
739
00:35:20,093 --> 00:35:21,459
Back off.
740
00:35:21,461 --> 00:35:24,161
- Go. Go.
- Danny.
741
00:35:24,163 --> 00:35:26,130
- Go!
- Come on!
742
00:35:31,671 --> 00:35:33,074
Go!
743
00:35:36,496 --> 00:35:38,512
Now let's go! Go! Come on!
744
00:35:52,412 --> 00:35:55,013
♪ ♪
745
00:35:58,134 --> 00:36:00,401
It's bad. We're heading your way.
746
00:36:00,403 --> 00:36:01,669
Hold on, Johnny. I-I thought you were
747
00:36:01,671 --> 00:36:03,437
- getting the Struckers.
- Yeah, we did.
748
00:36:03,439 --> 00:36:06,078
Things went sideways. We got
the local mutant welcoming group
749
00:36:06,081 --> 00:36:07,907
- on our heels.
- How many?
750
00:36:07,910 --> 00:36:10,778
Eight, maybe ten. Either
way, we can't afford a fight.
751
00:36:10,780 --> 00:36:12,279
- What do you need?
- A way out of this
752
00:36:12,281 --> 00:36:13,514
doesn't leave any corpses.
753
00:36:15,518 --> 00:36:17,017
[gasps]
754
00:36:17,019 --> 00:36:18,385
DREAMER: Get back here. I will
755
00:36:18,387 --> 00:36:20,321
figure something out.
756
00:36:23,382 --> 00:36:25,591
Clarice, Clarice.
757
00:36:25,594 --> 00:36:27,795
I need to talk to you.
Johnny... Thunderbird...
758
00:36:27,797 --> 00:36:29,430
He's in trouble. They're all in trouble.
759
00:36:29,432 --> 00:36:30,419
- What?
- Look, I...
760
00:36:30,422 --> 00:36:31,598
There's no time to explain.
761
00:36:31,600 --> 00:36:32,866
I need you to make a portal.
762
00:36:32,868 --> 00:36:34,034
Get a car off the road.
763
00:36:34,036 --> 00:36:35,803
A car. Are you insane?
764
00:36:35,805 --> 00:36:37,805
- You have to.
- I told you, I can't.
765
00:36:39,342 --> 00:36:41,942
You can if you have
someone to care about.
766
00:36:47,654 --> 00:36:49,654
[thunder rumbling]
767
00:37:08,371 --> 00:37:10,637
- What happened?
- Clarice, look at me.
768
00:37:10,639 --> 00:37:12,573
Johnny's in trouble out
there, and I need you
769
00:37:12,575 --> 00:37:15,542
to make a portal. Can you do it?
770
00:37:15,544 --> 00:37:17,044
Yeah.
771
00:37:17,046 --> 00:37:19,980
Of course. Where are they?
772
00:37:19,982 --> 00:37:21,181
Are you coming or what?
773
00:37:28,938 --> 00:37:30,891
- [grunts]
- Lauren, can't you shield them?
774
00:37:30,893 --> 00:37:32,445
I can't shield what I can't see, okay?
775
00:37:32,448 --> 00:37:33,581
Just stay down.
776
00:37:40,314 --> 00:37:42,214
They'll be here any second. Get ready.
777
00:37:42,217 --> 00:37:44,338
Well, I... I have to be able
to see where I'm portalling to.
778
00:37:44,340 --> 00:37:46,340
- If I can't...
- There. Just get 'em there.
779
00:37:46,342 --> 00:37:48,342
Remember who you're doing this for.
780
00:37:48,344 --> 00:37:50,168
It's for Johnny.
781
00:38:02,258 --> 00:38:03,957
[grunting]
782
00:38:07,617 --> 00:38:09,049
Where the hell are our people?
783
00:38:09,052 --> 00:38:10,553
You heard Dreamer.
They're working on it.
784
00:38:10,555 --> 00:38:11,955
Not fast enough. We're
getting way too close
785
00:38:11,957 --> 00:38:14,401
to headquarters. We're
gonna have to fight.
786
00:38:14,403 --> 00:38:16,303
[grunting]
787
00:38:23,379 --> 00:38:26,029
[yells]
788
00:38:31,987 --> 00:38:33,449
Look! Look, there!
789
00:38:34,523 --> 00:38:36,761
Go. Go. Go, go, go, go, go.
790
00:38:50,696 --> 00:38:52,106
What the...
791
00:38:52,108 --> 00:38:53,640
- Kidding me...
- What?
792
00:38:53,642 --> 00:38:54,842
They're gone man.
793
00:39:01,450 --> 00:39:02,950
- Everybody in one piece?
- Oh, yeah.
794
00:39:02,952 --> 00:39:04,318
Kids, you okay?
795
00:39:04,320 --> 00:39:07,020
- Fine.
- Okay.
796
00:39:09,925 --> 00:39:12,292
Get everybody inside.
I'll be there in a minute.
797
00:39:12,294 --> 00:39:13,627
Okay.
798
00:39:17,367 --> 00:39:19,266
CAITLIN: [sniffles] You were right.
799
00:39:21,837 --> 00:39:24,004
- I'm sorry.
- That's all right.
800
00:39:24,006 --> 00:39:26,140
You did something stupid
for someone you love.
801
00:39:27,977 --> 00:39:29,977
Can't say I haven't done the same.
802
00:39:33,382 --> 00:39:35,616
Hey. Are you all right?
803
00:39:35,618 --> 00:39:38,619
Yeah. I'm fine. We all are.
804
00:39:38,621 --> 00:39:39,853
I can't believe it worked.
805
00:39:39,855 --> 00:39:41,889
I mean, a freaking SUV?
806
00:39:41,891 --> 00:39:44,021
I'm so glad it did.
807
00:39:50,395 --> 00:39:52,729
Go on inside and I'll
see you there in a second.
808
00:39:52,732 --> 00:39:53,841
Yeah.
809
00:39:53,844 --> 00:39:54,935
Okay.
810
00:39:54,938 --> 00:39:56,247
Yeah.
811
00:40:03,078 --> 00:40:04,244
What did you do?
812
00:40:05,981 --> 00:40:07,514
You needed help.
813
00:40:07,516 --> 00:40:10,398
She needed something
to connect to, so...
814
00:40:10,401 --> 00:40:12,549
I gave her a memory.
815
00:40:12,552 --> 00:40:13,708
Man.
816
00:40:13,711 --> 00:40:15,577
Of us.
817
00:40:17,226 --> 00:40:18,892
Do you realize what you've done?
818
00:40:18,894 --> 00:40:21,828
What that could lead to?
819
00:40:21,830 --> 00:40:23,830
Believe me, Johnny, I do.
820
00:40:34,109 --> 00:40:36,677
All right, we need to
get the transfer request
821
00:40:36,679 --> 00:40:39,691
over to the deputy director. ASAP.
822
00:40:42,017 --> 00:40:43,884
[phone rings]
823
00:40:43,886 --> 00:40:45,619
[clears throat]
824
00:40:45,621 --> 00:40:47,454
Turner.
825
00:40:47,456 --> 00:40:49,957
Hello, this is Doctor Roderick
Campbell. Head of research
826
00:40:49,959 --> 00:40:52,626
- over at...
- Yeah, I'm-I'm familiar with your work.
827
00:40:52,628 --> 00:40:54,261
Of course.
828
00:40:54,263 --> 00:40:56,579
I understand you had a bit of a setback
829
00:40:56,582 --> 00:40:58,432
- last night.
- It happens.
830
00:40:58,434 --> 00:41:00,634
We're moving two prisoners
to a detainment facility.
831
00:41:00,636 --> 00:41:02,970
- We'll get what we need.
- Look, Agent Turner, I'm calling
832
00:41:02,972 --> 00:41:05,472
because I'm quite
interested in this case,
833
00:41:05,474 --> 00:41:07,641
in particular the Strucker children.
834
00:41:07,643 --> 00:41:10,577
I know your team already
uses some of our resources.
835
00:41:10,579 --> 00:41:12,813
I would like to propose
a partnership of sorts.
836
00:41:12,815 --> 00:41:15,048
You provide me with
access to your suspects,
837
00:41:15,050 --> 00:41:16,516
- and I'll provide you...
- Yeah, we don't
838
00:41:16,518 --> 00:41:18,285
hand our suspects over to contractors.
839
00:41:18,287 --> 00:41:20,921
I know this is unorthodox,
840
00:41:20,923 --> 00:41:23,290
but I think I could be very
helpful in this investigation.
841
00:41:23,292 --> 00:41:24,785
Listen, I appreciate the offer.
842
00:41:24,788 --> 00:41:26,785
I'm afraid it's out of
the question. Thank you.
843
00:41:39,241 --> 00:41:41,241
♪ ♪
844
00:42:02,126 --> 00:42:03,930
CAITLIN: Thanks for meeting me.
845
00:42:03,932 --> 00:42:05,465
Especially after yesterday.
846
00:42:05,467 --> 00:42:06,833
Any time you call, I'll be there.
847
00:42:06,835 --> 00:42:08,502
But I thought you'd come alone.
848
00:42:08,505 --> 00:42:10,771
It's okay. The mutants
can't bite you from here.
849
00:42:10,773 --> 00:42:12,272
Hmm.
850
00:42:12,274 --> 00:42:14,174
How's your head?
851
00:42:14,176 --> 00:42:16,843
It's fine. A few stitches.
I'll be all right.
852
00:42:16,845 --> 00:42:19,312
Danny, I'm so sorry.
853
00:42:19,315 --> 00:42:20,514
No, no, no.
854
00:42:20,516 --> 00:42:23,016
I'm the one who's sorry.
855
00:42:23,018 --> 00:42:24,651
Look, I was wrong.
856
00:42:24,653 --> 00:42:26,386
Okay? And I... I want to help.
857
00:42:26,388 --> 00:42:28,221
Mary and I bought a
cabin up in the Smokies.
858
00:42:28,223 --> 00:42:29,556
We never use it.
859
00:42:29,558 --> 00:42:31,445
- Just go.
- And leave my husband?
860
00:42:31,448 --> 00:42:33,114
No. I made some calls.
861
00:42:34,630 --> 00:42:35,729
What?
862
00:42:35,731 --> 00:42:38,482
- Reed's alive.
- Oh, my...
863
00:42:38,485 --> 00:42:40,867
Sentinel Services are
taking him to a facility,
864
00:42:40,869 --> 00:42:43,704
along with some woman
from the Underground.
865
00:42:43,706 --> 00:42:45,339
- What kind of facility?
- No one'll say.
866
00:42:45,341 --> 00:42:47,474
Some top-secret mutant
detention center...
867
00:42:47,476 --> 00:42:49,176
But Reed's not a mutant. Why
would-why would would they
868
00:42:49,178 --> 00:42:50,310
- be taking him there?
- I don't-I don't know.
869
00:42:50,312 --> 00:42:51,511
I don't know, and the truth is,
870
00:42:51,513 --> 00:42:52,679
we probably never will.
871
00:42:52,681 --> 00:42:54,715
You have to face the fact
872
00:42:54,717 --> 00:42:56,249
that you're not gonna see him again.
873
00:43:02,925 --> 00:43:05,058
I love you, Danny.
874
00:43:05,060 --> 00:43:07,255
But you're wrong.
875
00:43:13,091 --> 00:43:18,511
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.MY-SUBS.com ...
62414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.