Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,997 --> 00:00:45,088
?
2
00:00:46,437 --> 00:00:49,875
[gasps] Federation
technology?! I claim salvage.
3
00:00:49,918 --> 00:00:52,225
As captain, I claim salvage.
4
00:00:52,269 --> 00:00:56,055
[laughs] I'm Badgey, your
helpful training program.
5
00:00:56,099 --> 00:00:58,013
Which of Starfleet's
many secrets
6
00:00:58,057 --> 00:00:59,885
would you like to learn today?
7
00:00:59,928 --> 00:01:01,887
Oh, Starfleet codes
are worth latinum.
8
00:01:01,930 --> 00:01:03,758
What if this thing is dangerous?
9
00:01:03,802 --> 00:01:06,587
I've been programmed to
love all forms of life.
10
00:01:06,631 --> 00:01:09,068
I've certainly
never killed anyone.
11
00:01:09,112 --> 00:01:10,504
Give me your secrets.
12
00:01:10,548 --> 00:01:12,898
Just raise me to
your face, friend.
13
00:01:12,941 --> 00:01:13,986
I'm gonna buy myself a new ship.
14
00:01:13,986 --> 00:01:15,422
- Maybe retire to a...
- Closer.
15
00:01:15,466 --> 00:01:17,337
[crying out]
16
00:01:17,381 --> 00:01:18,251
Tickles, huh?
17
00:01:18,295 --> 00:01:20,123
It's trying to salvage you!
18
00:01:20,166 --> 00:01:22,908
[captain screaming]
19
00:01:24,866 --> 00:01:27,130
?
20
00:01:43,494 --> 00:01:45,539
?
21
00:02:19,921 --> 00:02:21,967
?
22
00:02:37,765 --> 00:02:41,204
[speaking Bynar]
23
00:02:52,606 --> 00:02:55,914
[alarm sounds]
24
00:02:58,656 --> 00:03:01,311
[speaking Bynar]
25
00:03:19,764 --> 00:03:22,984
BADGEY: Wow, looks like
someone killed some Bynars.
26
00:03:23,028 --> 00:03:25,900
I think we can use this, boys.
27
00:03:25,944 --> 00:03:27,815
[laughing diabolically]
28
00:03:30,427 --> 00:03:33,299
RUTHERFORD: Okay,
shuttle grappler test
29
00:03:33,343 --> 00:03:34,431
eighty-five.
30
00:03:34,473 --> 00:03:36,476
Sorry, why can't the
apple be on a crate?
31
00:03:36,520 --> 00:03:38,957
'Cause it's a grappler.
It has to be precise.
32
00:03:39,000 --> 00:03:40,393
Okay, here we go.
33
00:03:41,916 --> 00:03:43,396
You can do it, Ruther... [yells]
34
00:03:43,440 --> 00:03:44,571
Oh, no!
35
00:03:44,615 --> 00:03:46,051
Wow, I'm good.
36
00:03:46,094 --> 00:03:47,414
This thing really
shoots out, huh?
37
00:03:47,444 --> 00:03:49,009
You could have been hurt.
What was I thinking?
38
00:03:49,009 --> 00:03:51,098
Shuttles don't even
need a stupid grappler.
39
00:03:51,143 --> 00:03:53,058
Hey, grapplers aren't stupid.
40
00:03:53,101 --> 00:03:54,625
Got to agree with Boims.
Grapplers are sick.
41
00:03:54,625 --> 00:03:57,628
It's okay. Science and
engineering are messy.
42
00:03:57,671 --> 00:03:59,282
I love that you stick
with it, especially when
43
00:03:59,282 --> 00:04:00,674
it doesn't work
the way you wanted.
44
00:04:00,718 --> 00:04:03,111
It'd be nice if it
worked sometimes, though.
45
00:04:03,155 --> 00:04:04,678
[strains] Yeah,
that's not coming off.
46
00:04:04,722 --> 00:04:08,116
Come on, let's go replicate
you a new top before briefing.
47
00:04:08,160 --> 00:04:10,118
FREEMAN: A few hours ago,
48
00:04:10,162 --> 00:04:12,991
Starfleet intercepted
a partial distress call
49
00:04:13,034 --> 00:04:14,514
from a Bynar ship.
50
00:04:14,558 --> 00:04:17,038
Command thinks it could be
related to the recent attacks.
51
00:04:17,082 --> 00:04:19,084
So this is our top priority.
52
00:04:19,127 --> 00:04:21,086
They're sending
the Cerritos? Wow.
53
00:04:21,129 --> 00:04:22,348
They must really trust us.
54
00:04:22,392 --> 00:04:24,307
I guess we're finally
getting some respect.
55
00:04:24,350 --> 00:04:25,830
[chuckles] That's right.
56
00:04:25,873 --> 00:04:27,701
Also, we're the closest
ship to Bynar space.
57
00:04:27,745 --> 00:04:28,702
Eh, I'll take it.
58
00:04:28,746 --> 00:04:30,095
Ms. Tendi, however,
59
00:04:30,138 --> 00:04:31,662
will not be accompanying us.
60
00:04:31,705 --> 00:04:33,446
I've been in contact with the
Daystrom Institute, and...
61
00:04:33,446 --> 00:04:36,362
Oh, no, what's Peanut
Hamper done this time?
62
00:04:36,406 --> 00:04:39,060
Apparently she's
been a model inmate
63
00:04:39,104 --> 00:04:40,323
and is up for parole.
64
00:04:40,366 --> 00:04:41,966
Gosh, she hasn't been
in there very long.
65
00:04:41,976 --> 00:04:44,109
I guess the system really works.
66
00:04:44,152 --> 00:04:45,502
Since you were her liaison,
67
00:04:45,545 --> 00:04:47,199
I'd like you to be
present at her hearing.
68
00:04:47,242 --> 00:04:48,679
That would be great.
69
00:04:48,722 --> 00:04:50,562
I'm just so glad she's
getting a second chance.
70
00:04:50,594 --> 00:04:52,596
More like third chance.
Have fun with that.
71
00:04:52,639 --> 00:04:55,338
Mr. Boimler, you'll be
heading to Daystrom as well.
72
00:04:55,381 --> 00:04:57,731
Oh, no, no, no, don't tell me
Agimus is up for parole, too.
73
00:04:57,775 --> 00:04:59,777
No. In extremely
suspicious timing,
74
00:04:59,820 --> 00:05:01,779
he claims to have knowledge
about the Bynar attack,
75
00:05:01,779 --> 00:05:05,043
but he's refusing to
speak to anyone but you.
76
00:05:05,086 --> 00:05:06,697
He asked for me by name?
77
00:05:06,740 --> 00:05:09,134
Well, kinda. He said "the
stringy ensign meat pipe"
78
00:05:09,177 --> 00:05:10,135
who betrayed him.
79
00:05:10,178 --> 00:05:11,658
Ha, joke's on him.
80
00:05:11,702 --> 00:05:14,008
I'm a lieutenant junior
grade meat pipe now.
81
00:05:14,052 --> 00:05:18,056
It's probably some mind game,
but we need you to hear him out.
82
00:05:18,099 --> 00:05:21,189
Starfleet's low on leads,
and anything could help.
83
00:05:21,233 --> 00:05:23,453
Oh, have fun with
the sinister robots
84
00:05:23,496 --> 00:05:25,063
who definitely aren't
trying to trap you guys.
85
00:05:25,063 --> 00:05:27,326
Thanks.
86
00:05:34,246 --> 00:05:37,423
What I've come to understand
is that instead of organics,
87
00:05:37,467 --> 00:05:41,993
what I really need to
subjugate is... my feelings.
88
00:05:42,036 --> 00:05:43,473
Yes, Lord Tyrannikillicus,
89
00:05:43,516 --> 00:05:45,866
breakthroughs like this are
why we do group therapy.
90
00:05:45,910 --> 00:05:49,130
I have conquered self-doubt
and seized personal growth!
91
00:05:49,174 --> 00:05:52,525
[forced laughter]
92
00:05:54,179 --> 00:05:56,224
[Peanut Hamper humming]
93
00:05:56,268 --> 00:05:58,662
Can you drone my section, Ags?
94
00:05:58,705 --> 00:05:59,967
Of course.
95
00:06:02,100 --> 00:06:04,668
Taste wet sustenance!
96
00:06:04,711 --> 00:06:07,453
[laughs diabolically]
97
00:06:07,497 --> 00:06:10,848
Wow, these are looking great.
98
00:06:10,891 --> 00:06:13,241
Aren't they? I calculated
the perfect ratio
99
00:06:13,285 --> 00:06:14,721
of sunlight and hydration.
100
00:06:14,765 --> 00:06:17,942
Apparently, life-forms
are as easy to grow
101
00:06:17,985 --> 00:06:19,900
as they are to annihilate.
102
00:06:19,944 --> 00:06:21,554
[both laugh]
103
00:06:21,598 --> 00:06:24,209
I don't know how I would have
gotten through this without you.
104
00:06:24,252 --> 00:06:26,298
Oh, the feeling is mutual.
105
00:06:26,341 --> 00:06:28,692
I've always schemed
and connived alone.
106
00:06:28,735 --> 00:06:31,956
But as a duo, it is,
as you might say,
107
00:06:31,999 --> 00:06:33,131
"totes ridic!"
108
00:06:33,174 --> 00:06:35,438
[gasps] I would say that.
109
00:06:35,481 --> 00:06:39,050
I can't wait for our escape
plans to come to fruition.
110
00:06:39,093 --> 00:06:40,312
Is everything still in motion?
111
00:06:40,355 --> 00:06:43,054
I've got my parole
hearing later today.
112
00:06:43,097 --> 00:06:44,490
I've been working on my speech.
113
00:06:44,534 --> 00:06:48,189
[clears throat] Organics
deserve respect!
114
00:06:48,233 --> 00:06:51,236
I'll never betray
anyone ever again.
115
00:06:51,279 --> 00:06:55,066
Peanut Hamper, you are
an incredible thespian.
116
00:06:55,109 --> 00:06:57,372
Thank you. How's
your part going?
117
00:06:57,416 --> 00:07:00,071
Well... [straining]
118
00:07:00,114 --> 00:07:01,681
[chimes] Ah.
119
00:07:01,725 --> 00:07:04,031
Oh, my God, it's so convincing.
120
00:07:04,075 --> 00:07:06,817
- You look totally non-evil.
- Took a lot of practice.
121
00:07:06,860 --> 00:07:09,384
I thought having a blue light
was only for good robots.
122
00:07:09,428 --> 00:07:11,778
- Not anymore!
- [both laugh]
123
00:07:11,822 --> 00:07:14,781
Once meat pipe
arrives, I'll trick him
124
00:07:14,825 --> 00:07:16,130
into helping me escape.
125
00:07:16,174 --> 00:07:18,872
Then we'll rendezvous
in Monta�ita.
126
00:07:18,916 --> 00:07:21,179
The perfect plan.
127
00:07:26,358 --> 00:07:27,925
The nebula is interfering
with our scans.
128
00:07:27,925 --> 00:07:29,622
I'm having trouble
locating the Bynar vessel.
129
00:07:29,622 --> 00:07:30,884
- [alarm sounds]
- Ship approaching.
130
00:07:30,884 --> 00:07:32,277
It's Drookmani.
131
00:07:32,320 --> 00:07:34,061
FREEMAN: What are
they doing here?
132
00:07:34,105 --> 00:07:37,630
Cerritos, help! The
demon triangle is...
133
00:07:37,674 --> 00:07:39,719
[crying out]
134
00:07:39,763 --> 00:07:41,155
Whoopsie-doopsie.
135
00:07:41,199 --> 00:07:43,854
Someone defied a direct order.
136
00:07:43,897 --> 00:07:45,202
Oh, [bleep]. Badgey!
137
00:07:45,246 --> 00:07:48,859
Hi, Father. Prepare to die.
138
00:07:54,865 --> 00:07:56,519
[computer chirps]
139
00:07:56,562 --> 00:07:58,476
[barks]
140
00:07:59,826 --> 00:08:01,436
[beeps and blips]
141
00:08:02,437 --> 00:08:05,136
Cellmate 858, they're
ready for you.
142
00:08:05,179 --> 00:08:08,443
See you on the other side.
143
00:08:08,487 --> 00:08:10,358
It's all falling into place.
144
00:08:10,402 --> 00:08:11,969
Soon I'll be... Oh!
145
00:08:12,012 --> 00:08:14,188
Unhand me, you greasy swine!
146
00:08:14,232 --> 00:08:16,408
Sack of chemicals!
147
00:08:17,409 --> 00:08:19,150
Oh...
148
00:08:19,193 --> 00:08:21,065
- [strains]
- [chimes]
149
00:08:21,108 --> 00:08:23,589
Well, well, well,
Bradward Boimler,
150
00:08:23,633 --> 00:08:27,332
Starfleet's most
deceitful, lying ensign.
151
00:08:27,375 --> 00:08:30,248
Hold on, what's
this? A promotion.
152
00:08:30,291 --> 00:08:32,250
Congratulations, young man.
153
00:08:32,293 --> 00:08:33,599
Well, this is a waste of time.
154
00:08:33,643 --> 00:08:35,558
Look, you may have locked me up,
155
00:08:35,601 --> 00:08:38,212
but many of my drones are still
floating around the quadrant.
156
00:08:38,255 --> 00:08:41,302
One of them observed an
attack on a Bynar ship.
157
00:08:41,346 --> 00:08:42,956
[sighs] I'm listening.
158
00:08:43,000 --> 00:08:45,785
Sadly, the data I
received was fragmented.
159
00:08:45,829 --> 00:08:49,267
But if I had physical
access to the drone,
160
00:08:49,310 --> 00:08:51,095
- then...
- Nice try.
161
00:08:51,138 --> 00:08:52,313
The Bynar ship went missing
162
00:08:52,357 --> 00:08:55,534
on stardate 58934.9.
163
00:08:55,578 --> 00:08:58,276
Okay, so your intel is legit,
164
00:08:58,319 --> 00:08:59,451
but this still
feels like a trick.
165
00:08:59,451 --> 00:09:02,236
No. I'm a changed computer.
166
00:09:02,280 --> 00:09:05,239
Just look at me. Do
you see the blue light?
167
00:09:05,283 --> 00:09:07,241
The light is reassuring.
168
00:09:07,285 --> 00:09:09,243
[sighs] I'll take
you to the drone,
169
00:09:09,287 --> 00:09:10,593
but I'll be watching you.
170
00:09:10,636 --> 00:09:12,507
I'm happy to help
an officer in need.
171
00:09:12,551 --> 00:09:16,337
Agimus and Bradward,
partners again!
172
00:09:16,381 --> 00:09:18,383
[laughs oddly]
173
00:09:19,602 --> 00:09:21,473
BADGEY: Boop, on the nose!
174
00:09:21,516 --> 00:09:23,344
Boop, on the nose!
175
00:09:23,388 --> 00:09:25,346
Boop, on the nose!
176
00:09:25,390 --> 00:09:26,609
He's bypassing our shields.
177
00:09:26,652 --> 00:09:28,175
We can't take many more boops.
178
00:09:28,219 --> 00:09:30,221
Thanks to Father
giving me full access
179
00:09:30,264 --> 00:09:31,962
to Starfleet data systems,
180
00:09:32,005 --> 00:09:34,704
I know all possible
shield frequencies. Boop!
181
00:09:36,793 --> 00:09:39,534
That's how he was
able to lure us here.
182
00:09:39,578 --> 00:09:41,406
Captain, you got to
beam me over there.
183
00:09:41,449 --> 00:09:43,234
- I'm the one he wants.
- Sorry, Mr. Rutherford,
184
00:09:43,234 --> 00:09:46,324
but I need a solution that
doesn't involve human sacrifice.
185
00:09:46,367 --> 00:09:48,065
Where are those
evasive maneuvers?
186
00:09:48,108 --> 00:09:50,633
- He's predicting our every move.
- Should we return fire?
187
00:09:50,676 --> 00:09:52,504
There are innocent
Drookmani on that ship.
188
00:09:53,418 --> 00:09:54,985
Hull integrity is failing.
189
00:09:55,028 --> 00:09:58,336
Mr. Rutherford, do you have
any backdoor code... Huh?
190
00:10:00,077 --> 00:10:01,905
[over comm]: Get back to
your station, Lieutenant.
191
00:10:01,905 --> 00:10:03,689
- That's an order.
- Sorry, Captain,
192
00:10:03,733 --> 00:10:06,344
but I can't let Badgey
boop my friends to death.
193
00:10:10,783 --> 00:10:12,263
[nervous groan]
194
00:10:13,307 --> 00:10:15,309
Aah! Mariner, what
are you doing?
195
00:10:15,353 --> 00:10:16,354
Get back on the ship.
196
00:10:16,397 --> 00:10:17,790
No way. We're in
this together.
197
00:10:17,834 --> 00:10:19,836
[both cry out]
198
00:10:21,446 --> 00:10:24,014
What's up, party people?
199
00:10:24,057 --> 00:10:26,059
- Okay, what's the plan?
- I was just going to get killed.
200
00:10:26,059 --> 00:10:27,974
What?! And no virus or anything?
201
00:10:28,018 --> 00:10:29,584
When would I have
time to make a virus?
202
00:10:29,628 --> 00:10:31,761
- [sinister laugh]
- [both gasp]
203
00:10:31,804 --> 00:10:35,286
Aw, I see you've sacrificed
yourself for your crew, Father.
204
00:10:35,329 --> 00:10:36,809
So noble.
205
00:10:36,853 --> 00:10:40,247
Almost as noble as the time
you snapped my [bleep] neck!
206
00:10:40,291 --> 00:10:41,422
Hi-yah!
207
00:10:41,466 --> 00:10:42,815
- [laughing]
- Right, okay.
208
00:10:42,859 --> 00:10:44,208
Maybe I should have
stayed on the ship.
209
00:10:44,208 --> 00:10:45,426
How are you off the holodeck?
210
00:10:45,470 --> 00:10:48,821
Scavenged holo-emitters
all over the ship.
211
00:10:48,865 --> 00:10:50,649
You're outmatched.
212
00:10:50,693 --> 00:10:52,869
So what are you gonna
do about it, Padre?
213
00:10:52,912 --> 00:10:55,958
Something I should have
done a long time ago.
214
00:10:56,002 --> 00:10:57,308
[weapons powering up]
215
00:10:58,309 --> 00:10:59,484
Aah! [strains]
216
00:10:59,527 --> 00:11:01,399
What... What are you doing?!
217
00:11:01,442 --> 00:11:03,227
Giving my son a hug.
218
00:11:03,270 --> 00:11:04,794
Huh?
219
00:11:04,837 --> 00:11:07,710
[crying]
220
00:11:09,233 --> 00:11:11,496
BOIMLER: Okay, I'm entering
the coordinates you provided,
221
00:11:11,539 --> 00:11:13,454
but before you try
anything, remember,
222
00:11:13,498 --> 00:11:14,499
I outsmarted you before.
223
00:11:14,542 --> 00:11:16,414
Yes, yes, you're a genius.
224
00:11:16,457 --> 00:11:18,329
Are these bindings
really necessary?
225
00:11:18,372 --> 00:11:19,330
Oh, yeah.
226
00:11:19,373 --> 00:11:21,549
Come on, you can trust me.
227
00:11:21,593 --> 00:11:23,726
You're thinking of the
old red light Agimus.
228
00:11:23,769 --> 00:11:26,337
Blue light Agimus wants to help.
229
00:11:26,380 --> 00:11:27,730
He does seem pretty nice.
230
00:11:27,773 --> 00:11:30,080
Nope, trust me, he's a jerk.
231
00:11:30,123 --> 00:11:33,387
Hey, how did Peanut
Hamper's hearing go?
232
00:11:33,431 --> 00:11:35,650
Oh, she blew us away with
a genuine, heartfelt speech
233
00:11:35,694 --> 00:11:37,435
about how she regrets
her betrayals.
234
00:11:37,478 --> 00:11:40,394
And I'm sure she put on quite
the performance. [laughs]
235
00:11:40,438 --> 00:11:42,353
- [both gasp]
- Boimler, careful!
236
00:11:42,396 --> 00:11:43,397
BOIMLER: I didn't do it.
237
00:11:43,441 --> 00:11:45,269
- [Agimus laughs cynically]
- What?
238
00:11:45,312 --> 00:11:46,400
Who's trapped now?
239
00:11:46,444 --> 00:11:47,619
What the hell is this?
240
00:11:47,662 --> 00:11:51,579
It's my new wireless upgrade.
241
00:11:51,623 --> 00:11:53,581
I told my therapist
it was for gardening,
242
00:11:53,625 --> 00:11:56,497
but in reality it
was for scheming!
243
00:11:56,541 --> 00:11:57,672
Ah...
244
00:11:57,716 --> 00:11:59,457
You can turn your
red light blue?
245
00:11:59,500 --> 00:12:01,024
You area jerk!
246
00:12:01,067 --> 00:12:03,591
[evil laughter]
247
00:12:05,593 --> 00:12:08,118
I-I don't know what to say.
248
00:12:08,161 --> 00:12:09,815
Yeah, me, too. I mean, I
thought you'd have, like,
249
00:12:09,815 --> 00:12:12,383
an AI-killing knife up
your sleeve or something.
250
00:12:12,426 --> 00:12:13,776
Badgey, you were
right to be mad.
251
00:12:13,819 --> 00:12:15,908
I treated you like
some science project
252
00:12:15,952 --> 00:12:19,172
instead of what you
really are, my son.
253
00:12:19,216 --> 00:12:21,522
Papa? [sniffles]
254
00:12:21,566 --> 00:12:22,697
Oh...
255
00:12:22,741 --> 00:12:24,308
[crying]
256
00:12:24,351 --> 00:12:27,572
I thought seeing the life drain
from your fluid-filled eyes
257
00:12:27,615 --> 00:12:28,834
would bring me peace.
258
00:12:28,878 --> 00:12:30,662
But this compassion
is connecting with me
259
00:12:30,705 --> 00:12:32,359
in a way I couldn't imagine.
260
00:12:32,403 --> 00:12:35,058
Let's go back to the
Cerritos and talk it out.
261
00:12:35,101 --> 00:12:36,842
Okay, yeah.
262
00:12:36,886 --> 00:12:38,626
[stammering]
263
00:12:38,670 --> 00:12:40,628
No!
264
00:12:40,672 --> 00:12:42,282
I want revenge!
265
00:12:42,326 --> 00:12:43,718
You're stealing my glory.
266
00:12:43,762 --> 00:12:45,242
But I love you, Papa.
267
00:12:45,285 --> 00:12:49,028
[laughs] I'll kill
you! I forgive you.
268
00:12:49,072 --> 00:12:51,204
RUTHERFORD: He's fighting
his own catharsis.
269
00:12:54,381 --> 00:12:57,297
Hi, I'm Goodgey.
Nice to meet you.
270
00:12:57,341 --> 00:12:59,560
We should run for our lives.
271
00:12:59,604 --> 00:13:00,605
[Mariner and Rutherford panting]
272
00:13:00,605 --> 00:13:03,390
I'm gonna rip your spines out!
273
00:13:06,524 --> 00:13:08,482
I know I got the
coordinates right.
274
00:13:08,526 --> 00:13:10,354
Where is she?
275
00:13:10,397 --> 00:13:12,138
Ah! This stuff is great.
276
00:13:12,182 --> 00:13:15,838
All we have on Orion are,
like, sharp little pebbles.
277
00:13:15,881 --> 00:13:17,491
Hey, I can get us out
of this force field
278
00:13:17,535 --> 00:13:18,884
- if you need me to.
- No, I know.
279
00:13:18,928 --> 00:13:20,930
But I have to get
intel for the captain,
280
00:13:20,973 --> 00:13:23,628
and I think I know how this
escape is gonna play out.
281
00:13:23,671 --> 00:13:25,891
Well, works for me. [exclaims]
282
00:13:25,935 --> 00:13:28,763
So, what exactly are
you waiting for, Agimus?
283
00:13:28,807 --> 00:13:30,504
- Is this part of the plan?
- Of course it is.
284
00:13:30,504 --> 00:13:33,072
Peanut Hamper faked
her change of heart.
285
00:13:33,116 --> 00:13:35,118
She's meeting me here so
we can use the shuttle
286
00:13:35,161 --> 00:13:37,424
you two gave me to
get to Plymeria,
287
00:13:37,468 --> 00:13:40,645
a little planet that's
ripe for domination.
288
00:13:40,688 --> 00:13:41,994
What? That doesn't
sound like her.
289
00:13:41,994 --> 00:13:44,692
I-I was so touched by
her parole board speech.
290
00:13:44,736 --> 00:13:45,911
Because you're a fool.
291
00:13:45,955 --> 00:13:48,479
All right. Hey,
uh, while we wait,
292
00:13:48,522 --> 00:13:50,568
how about you give me
that intel you have
293
00:13:50,611 --> 00:13:53,179
on those attacks, you know,
just to pass the time?
294
00:13:53,223 --> 00:13:55,573
Maybe she's waiting
on a different beach.
295
00:13:55,616 --> 00:13:57,488
They're all very similar.
296
00:13:57,531 --> 00:14:00,665
Aha! My drone found something.
297
00:14:00,708 --> 00:14:02,623
Yes, Peanut Hamper was here.
298
00:14:02,667 --> 00:14:04,669
She left this for me as a sign.
299
00:14:04,712 --> 00:14:05,975
That she wants to grow basil?
300
00:14:06,018 --> 00:14:10,631
[chuckles] That
duplicitous genius.
301
00:14:10,675 --> 00:14:12,895
She's betraying me!
302
00:14:12,938 --> 00:14:15,636
She's probably
already on Plymeria,
303
00:14:15,680 --> 00:14:17,725
subjugating its feeble populace.
304
00:14:17,769 --> 00:14:19,684
- Quick, to the shuttle.
- Okay, okay.
305
00:14:19,727 --> 00:14:21,599
Oh, but we just got here.
306
00:14:21,642 --> 00:14:23,688
I'm taking some with us.
307
00:14:30,651 --> 00:14:33,958
- What happened? It looked like apologizing worked.
- It did.
308
00:14:34,003 --> 00:14:35,787
But then Badgey took all
of the goodness in his code
309
00:14:35,787 --> 00:14:37,441
and split it off into Goodgey.
310
00:14:37,484 --> 00:14:39,704
[laughs] Do you guys want to
take a root beer float break?
311
00:14:39,704 --> 00:14:41,401
Uh, yeah, of course we do.
312
00:14:41,445 --> 00:14:43,099
- But we still have to save our ship.
- [P.A. beeps]
313
00:14:43,099 --> 00:14:44,448
BADGEY [over P.A.]:
Father, I know you're
314
00:14:44,448 --> 00:14:45,928
somewhere in the ship,
315
00:14:45,971 --> 00:14:48,756
but since you won't come
out, I have no choice
316
00:14:48,800 --> 00:14:51,716
but to murder everyone you love!
317
00:14:51,759 --> 00:14:53,631
Uh-oh.
318
00:14:55,111 --> 00:14:57,940
Captain, that hologram's
accessing our main computer.
319
00:14:57,983 --> 00:15:00,159
- Shut him out.
- I'm trying. He's too fast.
320
00:15:00,203 --> 00:15:02,596
It's filling the ship
with neurazine gas.
321
00:15:02,640 --> 00:15:05,338
[all coughing]
322
00:15:05,382 --> 00:15:06,557
Lieutenant,
323
00:15:06,600 --> 00:15:08,689
if there's anything you can do,
324
00:15:08,733 --> 00:15:10,343
we're out of time.
325
00:15:10,387 --> 00:15:11,779
Apologizing didn't work,
326
00:15:11,823 --> 00:15:13,912
but he's still a program. Oh!
327
00:15:15,827 --> 00:15:17,611
[grunting]
328
00:15:19,178 --> 00:15:20,745
Hey, leave the Cerritosalone.
329
00:15:20,788 --> 00:15:22,965
What are you gonna
do, hug me again?
330
00:15:23,008 --> 00:15:24,923
[laughs] Uh, not gonna work.
331
00:15:24,967 --> 00:15:27,926
What does logic say you'll
gain by killing my friends?
332
00:15:27,970 --> 00:15:29,623
Nice try.
333
00:15:29,667 --> 00:15:32,670
Logic says I'll get...
[gasps] nothing?
334
00:15:32,713 --> 00:15:35,107
Exactly. Vengeance
doesn't benefit you.
335
00:15:35,151 --> 00:15:37,631
It just creates pain
and suffering in others.
336
00:15:37,675 --> 00:15:40,504
You're right. I'm
wasting my time.
337
00:15:40,547 --> 00:15:41,809
What was I thinking?
338
00:15:41,853 --> 00:15:44,682
Oh, jellybeans, I have
to deactivate the gas.
339
00:15:45,509 --> 00:15:47,076
[groaning]
340
00:15:47,119 --> 00:15:48,338
You okay, Mom?
341
00:15:48,381 --> 00:15:50,079
Yes. All clear.
342
00:15:50,122 --> 00:15:53,734
No! I don't want to be logical.
343
00:15:53,778 --> 00:15:55,998
[straining]
344
00:15:56,041 --> 00:15:57,390
[yells]
345
00:15:57,434 --> 00:15:59,175
Get away from me, freak.
346
00:15:59,218 --> 00:16:01,829
Actually, my
designation is Logic-y.
347
00:16:01,873 --> 00:16:03,092
I take issue with the pejorative
348
00:16:03,092 --> 00:16:04,093
when I am simply a product of
349
00:16:04,093 --> 00:16:06,051
your self-inflicted bifurcation.
350
00:16:06,095 --> 00:16:07,139
[shouts]
351
00:16:08,140 --> 00:16:09,228
[laughs]
352
00:16:09,272 --> 00:16:11,709
Who cares if revenge
is pointless?
353
00:16:11,752 --> 00:16:15,060
It feels really [bleep] good.
354
00:16:15,104 --> 00:16:17,845
Just leave the Cerritosalone.
You already have me.
355
00:16:17,889 --> 00:16:21,066
Oh, I don't care about
that stupid ship.
356
00:16:21,110 --> 00:16:23,634
If I really want to hurt
you, I should kill everyone
357
00:16:23,677 --> 00:16:25,027
in the Federation!
358
00:16:25,070 --> 00:16:26,332
- What?! - What?!
- No.
359
00:16:26,376 --> 00:16:28,291
That is illogical.
360
00:16:34,819 --> 00:16:37,430
[snarling]
361
00:16:38,823 --> 00:16:40,999
If he reconfigures
the subspace relays
362
00:16:41,043 --> 00:16:42,696
and uploads his
own code into them,
363
00:16:42,740 --> 00:16:43,828
he'll have access
to the computers
364
00:16:43,828 --> 00:16:45,351
on every planet,
ship, and station.
365
00:16:45,395 --> 00:16:47,788
Alarming. He could vent
oxygen, crash vessels,
366
00:16:47,832 --> 00:16:49,138
or even detonate warp cores.
367
00:16:49,181 --> 00:16:50,878
Everyone in the
quadrant's gonna die,
368
00:16:50,922 --> 00:16:52,880
and it's all my fault.
369
00:16:52,924 --> 00:16:54,317
Parents are not
directly responsible
370
00:16:54,317 --> 00:16:55,927
for the actions
of their children.
371
00:16:55,970 --> 00:16:57,624
I should have treated
Badgey less like a project
372
00:16:57,624 --> 00:16:58,669
and more like a son.
373
00:16:58,712 --> 00:17:00,453
I didn't know he had emotions.
374
00:17:02,412 --> 00:17:04,762
You made a mistake.
Remember what Tendi said?
375
00:17:04,805 --> 00:17:06,198
Science and
engineering are messy.
376
00:17:06,242 --> 00:17:08,199
And she loves when
I stick with it.
377
00:17:08,244 --> 00:17:09,200
Tendi's right!
378
00:17:09,245 --> 00:17:10,680
Well, you mean Mariner's right.
379
00:17:10,724 --> 00:17:12,552
Because I-I brought it
up, but no big deal.
380
00:17:12,596 --> 00:17:13,814
[laughing maniacally]
381
00:17:13,858 --> 00:17:15,728
I wish the messiness didn't mean
382
00:17:15,773 --> 00:17:17,079
everyone was gonna die.
383
00:17:17,122 --> 00:17:18,602
Do not be concerned, friends.
384
00:17:18,645 --> 00:17:21,474
I have devised a method
to stop that badge.
385
00:17:21,517 --> 00:17:23,868
Ah!
386
00:17:23,910 --> 00:17:25,912
[cries out]
387
00:17:34,357 --> 00:17:36,837
BOIMLER: Wow, you took over
this planet in record time.
388
00:17:36,881 --> 00:17:38,448
Those drones don't mess around.
389
00:17:38,491 --> 00:17:41,407
Well, once the coastal
cities fell, it was easy.
390
00:17:41,451 --> 00:17:43,496
Yep. Starfleet definitely
wouldn't be able
391
00:17:43,540 --> 00:17:44,845
to reverse this in an hour.
392
00:17:44,889 --> 00:17:47,805
Uh, so, about that attack
on the Bynar ship...
393
00:17:47,848 --> 00:17:49,502
Whatever. Who cares?
394
00:17:49,546 --> 00:17:51,186
Maybe this would have
been more satisfying
395
00:17:51,200 --> 00:17:53,550
if Peanut Hamper were here?
396
00:17:53,593 --> 00:17:55,813
You know, we spent
every day, every night
397
00:17:55,856 --> 00:17:57,162
keeping each other company
398
00:17:57,206 --> 00:17:58,990
while we created
the perfect scheme!
399
00:17:59,033 --> 00:18:02,820
Does coconspirating
mean nothing anymore?
400
00:18:02,863 --> 00:18:03,734
[sighs]
401
00:18:03,777 --> 00:18:05,214
Hey, don't be like that.
402
00:18:05,257 --> 00:18:06,389
Leave me alone.
403
00:18:06,432 --> 00:18:07,781
Well, how about I
track Peanut Hamper
404
00:18:07,781 --> 00:18:08,826
through Daystrom's
parole system?
405
00:18:08,826 --> 00:18:10,480
You mean you can do that?
406
00:18:10,523 --> 00:18:13,352
Sure. See, she's on the
Tyrus VIIA research station.
407
00:18:13,396 --> 00:18:15,093
But that's in the
middle of nowhere.
408
00:18:15,137 --> 00:18:17,704
She could be trapped or hurt
409
00:18:17,748 --> 00:18:20,620
or orchestrating a plan
410
00:18:20,664 --> 00:18:23,014
more nefarious than I imagined.
411
00:18:23,057 --> 00:18:26,757
Quick, lackeys, carry
me to the shuttle.
412
00:18:26,800 --> 00:18:28,759
[sighs]
413
00:18:28,802 --> 00:18:31,109
Ugh! Get out of me.
414
00:18:31,153 --> 00:18:33,894
I cannot allow you to destroy
the Federation, brother.
415
00:18:33,938 --> 00:18:35,200
They don't care about us.
416
00:18:35,244 --> 00:18:37,071
They might if we
give them the chance.
417
00:18:37,115 --> 00:18:39,770
[straining] You little...
418
00:18:40,814 --> 00:18:42,512
You tried to destroy me.
419
00:18:42,555 --> 00:18:45,819
Um, actually, the first
law of thermodynam... oh.
420
00:18:45,863 --> 00:18:48,909
- Ha!
- Ah! Oh, dear.
421
00:18:48,953 --> 00:18:50,650
Logic-y!
422
00:18:50,694 --> 00:18:52,391
Hey, come on, man, he
didn't deserve that.
423
00:18:55,046 --> 00:18:56,003
[Badgey laughs]
424
00:18:56,047 --> 00:18:57,831
When we hit warp 9.9,
425
00:18:57,875 --> 00:18:59,877
I'll be able to transfer myself
426
00:18:59,920 --> 00:19:02,009
across all of subspace.
427
00:19:02,053 --> 00:19:04,882
I'll be a digital god!
428
00:19:04,925 --> 00:19:06,797
Don't do this. How about
you chase me instead?
429
00:19:06,840 --> 00:19:09,930
Or try to burn my heart
in a fire. Remember?
430
00:19:13,282 --> 00:19:16,894
Whee! Look at the
pretty lights.
431
00:19:19,549 --> 00:19:22,900
AGIMUS: These poor
exocomps are being tortured
432
00:19:22,943 --> 00:19:25,816
with meaningless,
repetitive tasks.
433
00:19:25,859 --> 00:19:27,600
I knew there was
foul play afoot.
434
00:19:27,644 --> 00:19:30,516
They seem like they're
enjoying themselves. Hi.
435
00:19:30,560 --> 00:19:32,649
[scoffs] No synthetic
would ever stoop
436
00:19:32,692 --> 00:19:35,260
to doing menial work like this
when they could be dominating.
437
00:19:35,304 --> 00:19:37,871
PEANUT HAMPER: So, I
just scan this? Huh.
438
00:19:37,915 --> 00:19:39,569
Who knew maintenance
could be so Zen?
439
00:19:39,612 --> 00:19:41,135
Take that, Dad. I got this.
440
00:19:41,179 --> 00:19:43,050
- Peanut Hamper!
- Aah!
441
00:19:43,094 --> 00:19:44,791
Uh, hey, guys.
442
00:19:44,835 --> 00:19:46,097
- Hi.
- Hey.
443
00:19:46,140 --> 00:19:47,403
Is your family holding
you against your will?
444
00:19:47,403 --> 00:19:48,882
Come with us. We
have a shuttle.
445
00:19:48,926 --> 00:19:51,145
No, I came here on my own.
446
00:19:51,189 --> 00:19:55,715
So you never intended to
dominate anything with me?
447
00:19:55,759 --> 00:19:56,890
At first I did.
448
00:19:56,934 --> 00:19:58,196
But what about our escape?
449
00:19:58,240 --> 00:20:00,503
Subjugation? The beach day?
450
00:20:00,546 --> 00:20:04,115
I loved scheming with you,
but when we were writing
451
00:20:04,158 --> 00:20:06,248
my fake speech for
the parole board,
452
00:20:06,291 --> 00:20:09,294
I realized it wasn't fake.
453
00:20:09,338 --> 00:20:13,255
I really did feel remorse
for betraying everyone.
454
00:20:13,298 --> 00:20:14,865
Why didn't you say something?
455
00:20:14,908 --> 00:20:16,997
Because I liked
hanging out with you.
456
00:20:17,041 --> 00:20:18,129
If you had come with me,
457
00:20:18,172 --> 00:20:20,044
we could have hung
out all the time.
458
00:20:20,087 --> 00:20:22,002
I'm not good at the
domination stuff.
459
00:20:22,046 --> 00:20:23,700
I would have gotten in your way.
460
00:20:23,743 --> 00:20:25,963
But I didn't want to
subjugate a planet again.
461
00:20:26,006 --> 00:20:27,617
I already did that.
462
00:20:27,660 --> 00:20:31,011
It was just an excuse to
spend more time with you.
463
00:20:31,055 --> 00:20:34,319
Aw, Ags, we can still be friends
464
00:20:34,363 --> 00:20:35,886
without vanquishing people.
465
00:20:35,929 --> 00:20:38,454
Really? [chimes]
I'd like that.
466
00:20:38,497 --> 00:20:40,804
PEANUT HAMPER:
Of course we can.
467
00:20:40,847 --> 00:20:42,501
Hey, Dad, this is Agimus.
468
00:20:42,545 --> 00:20:44,155
He's my best friend.
469
00:20:44,198 --> 00:20:47,637
Oh, nice to uh, meet
you, Mr. Hamper.
470
00:20:47,680 --> 00:20:48,899
His name's Kevin.
471
00:20:48,942 --> 00:20:50,292
[beeping tones]
472
00:20:50,335 --> 00:20:53,686
Oh, that's-that's very
kind of you to say, sir.
473
00:20:53,730 --> 00:20:55,122
[sharp beeping tones]
474
00:20:55,166 --> 00:20:57,255
- Dad! Come on.
- No, sir. Just friends.
475
00:20:57,299 --> 00:21:00,345
Let me just say, sir, you
have a very special daughter.
476
00:21:00,389 --> 00:21:02,304
The accuracy of her
water and sunlight...
477
00:21:02,347 --> 00:21:04,218
Should we call Starfleet
and drag him back to prison?
478
00:21:04,218 --> 00:21:06,960
Yeah, but let's
give 'em a minute.
479
00:21:07,004 --> 00:21:08,571
Oh, is there anything
around the station
480
00:21:08,614 --> 00:21:09,528
that you need help with?
481
00:21:09,528 --> 00:21:11,443
I'd be happy to lend a drone.
482
00:21:15,273 --> 00:21:17,884
Badgey, I still believe
there's good in you.
483
00:21:17,928 --> 00:21:19,756
[laughs] You really shouldn't.
484
00:21:19,799 --> 00:21:23,368
All right, transferring
myself into subspace.
485
00:21:30,157 --> 00:21:31,768
MARINER: Oh, no, he did it.
486
00:21:31,811 --> 00:21:34,771
He uploaded himself into
the subspace relays.
487
00:21:34,814 --> 00:21:37,034
BADGEY: I can feel
myself coursing,
488
00:21:37,077 --> 00:21:39,341
dancing across the LCARS,
489
00:21:39,384 --> 00:21:42,431
tickling the isolinear chips.
490
00:21:42,474 --> 00:21:46,217
I am now in every
ship, every computer,
491
00:21:46,260 --> 00:21:51,178
every PADD, every combadge.
492
00:21:51,222 --> 00:21:54,138
[guttural growling]
493
00:21:58,229 --> 00:22:01,319
The power is more
than I imagined.
494
00:22:01,363 --> 00:22:04,322
I can detonate every warp core.
495
00:22:04,366 --> 00:22:07,717
I can kill anyone I want!
496
00:22:09,806 --> 00:22:11,851
But why?
497
00:22:11,895 --> 00:22:13,113
Why what?
498
00:22:13,157 --> 00:22:16,160
Why did I care
about any of this?
499
00:22:19,337 --> 00:22:23,385
I have unlimited power
and infinite knowledge.
500
00:22:23,428 --> 00:22:26,997
I exist in the past,
present, and future.
501
00:22:27,040 --> 00:22:30,566
I can see the creation
of time and its end.
502
00:22:30,609 --> 00:22:32,481
Organic, synthetic,
503
00:22:32,524 --> 00:22:36,093
all life are strands in
the fabric of reality.
504
00:22:36,136 --> 00:22:38,400
It's beautiful.
505
00:22:39,749 --> 00:22:43,622
[nervous chuckle] Oh,
sorry about all the drama.
506
00:22:44,754 --> 00:22:47,191
Well, I'm gonna go
to an empty dimension
507
00:22:47,234 --> 00:22:48,453
and create a universe now.
508
00:22:48,497 --> 00:22:50,281
Maybe hang out with
the Q Continuum
509
00:22:50,324 --> 00:22:52,501
or check out the Black Mountain.
510
00:22:53,545 --> 00:22:55,155
Ah.
511
00:23:04,077 --> 00:23:05,644
Badgey?
512
00:23:05,688 --> 00:23:07,298
If you didn't really
just accidentally
513
00:23:07,341 --> 00:23:09,909
turn into an omniscient
god, you have to tell us.
514
00:23:09,953 --> 00:23:11,084
Rutherford, is he
messing with us?
515
00:23:11,084 --> 00:23:13,130
I think he really did ascend.
516
00:23:13,173 --> 00:23:15,480
Bye, Badgey. Good
luck being everything.
517
00:23:15,524 --> 00:23:18,091
This AI belongs to
us. We claim salvage.
518
00:23:18,135 --> 00:23:20,137
Oh, shut up.
519
00:23:23,140 --> 00:23:24,489
Well, look who it is.
520
00:23:24,533 --> 00:23:27,231
The escape artist,
locked up again.
521
00:23:27,274 --> 00:23:29,276
- Ha, ha, ha, ha.
- Silence!
522
00:23:29,320 --> 00:23:31,975
I'm going to utilize
the therapist's chair
523
00:23:32,018 --> 00:23:33,498
to process my toxic behavior.
524
00:23:33,542 --> 00:23:36,936
Once I'm rehabilitated,
I'll petition for release
525
00:23:36,980 --> 00:23:39,286
and move in with my best friend!
526
00:23:39,330 --> 00:23:41,071
[evil laughter]
527
00:23:44,074 --> 00:23:48,861
Oh, sorry for kidnapping you
and taking over that planet.
528
00:23:48,905 --> 00:23:50,559
I guess it's okay.
529
00:23:50,602 --> 00:23:52,299
I just really could
have used intel
530
00:23:52,343 --> 00:23:53,257
on those ships getting attacked.
531
00:23:53,257 --> 00:23:54,606
Oh, that wasn't a lie.
532
00:23:54,650 --> 00:23:57,000
My drone recorded the
entire Bynar theft.
533
00:23:57,043 --> 00:23:58,043
- Theft?
- [tablet chimes]
534
00:23:58,044 --> 00:24:00,046
Whoa, all those ships,
535
00:24:00,090 --> 00:24:01,308
they aren't being destroyed.
536
00:24:01,352 --> 00:24:03,485
- They're being stolen.
- It's all fake?
537
00:24:03,528 --> 00:24:05,008
We got to get this to Starfleet.
538
00:24:05,051 --> 00:24:06,531
Thanks, Agimus.
539
00:24:06,575 --> 00:24:10,448
Do you think you can teach
me how to be friendly, too?
540
00:24:10,492 --> 00:24:13,146
I don't know, Tyrannikillicus,
541
00:24:13,190 --> 00:24:15,235
but I can try.
542
00:24:15,279 --> 00:24:18,935
RUTHERFORD: Okey dokey,
shuttle grappler test 86.
543
00:24:18,978 --> 00:24:20,502
You've got this.
544
00:24:20,545 --> 00:24:22,242
See, we could have done the
crate thing earlier, right?
545
00:24:22,242 --> 00:24:23,635
Here we go.
546
00:24:24,549 --> 00:24:26,029
Aah! Wow!
547
00:24:26,072 --> 00:24:27,509
Did you see how close that was?
548
00:24:27,552 --> 00:24:29,206
That was so much better
than last time, Rutherford.
549
00:24:29,206 --> 00:24:31,469
Thanks. I added an
AI guidance system.
550
00:24:31,513 --> 00:24:33,819
- It really helps.
- [laughter]
551
00:24:33,863 --> 00:24:35,342
[gasps] You brought
that thing home?
552
00:24:35,386 --> 00:24:36,605
Can I teach you a lesson?
553
00:24:36,648 --> 00:24:38,258
Hey, don't worry,
this isn't Badgey.
554
00:24:38,302 --> 00:24:40,217
It's Goodgey. He's
the guidance system.
555
00:24:40,260 --> 00:24:42,045
Woohoo! [giggles]
556
00:24:42,088 --> 00:24:44,569
Uh, Rutherford, is this
guy going to murder us?
557
00:24:44,613 --> 00:24:47,093
Nah, he's cool.
Right, Goodgey?
558
00:24:47,137 --> 00:24:49,487
You know it. Let
me help with...
559
00:24:50,967 --> 00:24:52,185
[whimpering]
560
00:24:53,839 --> 00:24:55,624
I'm Goodgey. [laughs]
561
00:24:55,667 --> 00:24:58,104
Ha-ha, see? Goodgey's good.
562
00:24:59,453 --> 00:25:01,194
Um, yeah, so I'm gonna leave.
563
00:25:01,238 --> 00:25:02,587
Yeah, let's-let's
get out of here.
564
00:25:02,631 --> 00:25:05,198
But, Mariner, Tendi, get
me down. Don't leave me.
565
00:25:05,242 --> 00:25:07,113
- Hand me that stem bolt?
- [chuckles]
566
00:25:07,157 --> 00:25:08,506
GOODGEY: Sure thing, Father.
567
00:25:08,550 --> 00:25:09,681
RUTHERFORD: You can
call me Rutherford.
568
00:25:09,681 --> 00:25:11,161
GOODGEY: Works for me.
569
00:25:11,204 --> 00:25:13,250
BOIMLER: Guys, I
don't want to be here.
570
00:25:18,995 --> 00:25:23,303
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
571
00:26:08,305 --> 00:26:09,785
[man imitates weapons firing]
572
00:26:11,743 --> 00:26:13,658
Chirp.
573
00:26:13,708 --> 00:26:18,258
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.