Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,587 --> 00:00:11,523
[Thinking]
September 23.Journal entry one.
2
00:00:11,591 --> 00:00:15,027
I'm Liz Parker,
and five days ago I died.
3
00:00:15,095 --> 00:00:18,292
After that,
things got really weird.
4
00:00:18,365 --> 00:00:20,424
[Service Bell Dings]
5
00:00:24,037 --> 00:00:26,062
Okay.
6
00:00:27,441 --> 00:00:32,538
I have got one Sigourney Weaver.
That's for you.
7
00:00:32,612 --> 00:00:36,571
And one Will Smith.
Can I get you guys anything else?
8
00:00:36,616 --> 00:00:39,915
Green Martian shake?
Blood of Alien smoothie?
9
00:00:39,986 --> 00:00:41,419
- You... No.
- No.
10
00:00:41,488 --> 00:00:44,753
- We're good. Thanks.
- Are you here for the Crash Festival?
11
00:00:44,825 --> 00:00:46,759
- Yeah. Can't wait.
- Yeah.
12
00:00:46,827 --> 00:00:49,227
So, does your family come from Roswell?
13
00:00:49,296 --> 00:00:52,424
- Just four generations.
- Really?
14
00:00:52,499 --> 00:00:58,062
Uh, does anyone in your family have
some stories about the U.F.O. Crash or...
15
00:00:59,339 --> 00:01:02,206
I guess it would be okay
to show you guys this.
16
00:01:08,382 --> 00:01:10,350
[Man]
I don't wanna hear the words anymore.
17
00:01:10,384 --> 00:01:12,352
I wanna see the money on the table.
18
00:01:12,419 --> 00:01:15,582
- Refill? Hmm.
- No. Get outta here.
19
00:01:15,655 --> 00:01:19,682
My grandmother took this picture at the crash
site right before the government cleans it up.
20
00:01:19,760 --> 00:01:21,489
Do people know about this photograph?
21
00:01:21,561 --> 00:01:24,928
I know about it.
And now you know about it.
22
00:01:24,998 --> 00:01:26,158
- Whoa.
- Wow.
23
00:01:26,233 --> 00:01:30,033
I'm gonna be right back.
Don't show that to anyone.
24
00:01:30,103 --> 00:01:31,661
Yeah.
25
00:01:34,574 --> 00:01:36,701
You are so bad, girl.
26
00:01:36,777 --> 00:01:39,712
Oh, and Max Evans
is staring at you again.
27
00:01:39,813 --> 00:01:45,046
No way.
Maria, that is so in your imagination.
28
00:01:48,722 --> 00:01:52,214
Max Evans? This?
No. Uh-uh. It's not...
29
00:01:52,325 --> 00:01:54,418
And with those cheeks,
preciosita tan linda.
30
00:01:54,494 --> 00:01:56,428
Maria, no, okay?
31
00:01:56,496 --> 00:01:59,590
I mean, and even if it were,
I'm going out with Kyle.
32
00:01:59,666 --> 00:02:03,966
He's steady and loyal
and he appreciates me.
33
00:02:04,037 --> 00:02:06,471
Sounds like you're describing a poodle.
34
00:02:06,540 --> 00:02:08,565
[Man Yelling]
That's your plan? Give you another day?
35
00:02:08,642 --> 00:02:11,839
- You're running outta time.!
- Liz!
36
00:02:11,912 --> 00:02:14,380
I was here to get the money today,
not tomorrow.!
37
00:02:14,481 --> 00:02:16,881
- You won't need money if you're dead.
- Get down.!
38
00:02:22,656 --> 00:02:25,056
Come on.
Come on, come on.!
39
00:02:25,125 --> 00:02:27,491
Liz.
40
00:02:29,830 --> 00:02:32,628
- What are you doing? Let got of me.
- Max, what are you gonna do?
41
00:02:32,699 --> 00:02:35,725
- Liz?
- Call an ambulance.
42
00:02:40,006 --> 00:02:41,940
- It's gonna be okay.
- Oh, my God.
43
00:02:42,008 --> 00:02:45,000
Hey! Get back!
44
00:02:45,078 --> 00:02:48,013
Liz. Liz?
You have to look at me.
45
00:02:48,114 --> 00:02:50,344
- Um, I need an ambulance.
- You have to look at me.
46
00:02:56,490 --> 00:02:58,958
[Children Chattering]
47
00:03:03,964 --> 00:03:06,228
[Gasps]
48
00:03:18,512 --> 00:03:22,004
You're all right now.
You're all right.
49
00:03:22,082 --> 00:03:24,573
- [Sirens Approaching]
- Keys! Now!
50
00:03:29,155 --> 00:03:32,181
You broke the bottle and you fell,
spilled ketchup on yourself.
51
00:03:32,259 --> 00:03:34,591
Don't say anything, please.
52
00:03:37,430 --> 00:03:39,591
- Liz, are you okay?
- [Engine Revs]
53
00:03:52,245 --> 00:03:55,305
Lizzy?
Oh, my God.
54
00:03:55,415 --> 00:03:57,679
No, Dad. Dad, look at this.
See? I'm fine.
55
00:03:57,751 --> 00:04:00,515
I just spilled ketchup.
I'm really... I'm okay.
56
00:04:00,587 --> 00:04:02,748
- Are you sure?
- Yeah. I'm okay.
57
00:04:02,822 --> 00:04:06,724
The guy with the gun, right, was kinda
like a muscular Beavis, you know?
58
00:04:06,793 --> 00:04:10,058
And then the other one
was like a beefy Butt-head.
59
00:04:10,130 --> 00:04:12,564
I'm gonna need
a better description than that.
60
00:04:12,632 --> 00:04:15,567
I'm assuming
that they weren't actually cartoons.
61
00:04:15,602 --> 00:04:19,265
Excuse me.
[Inhales Deeply]
62
00:04:21,207 --> 00:04:25,371
Cypress oil.
It, um, reduces stress.
63
00:04:27,581 --> 00:04:29,139
[Sniffs]
64
00:04:30,951 --> 00:04:33,715
- You okay?
- Uh, yeah. Thanks.
65
00:04:33,787 --> 00:04:35,721
L-I'm just a little shaken up.
66
00:04:35,789 --> 00:04:40,522
Sheriff, the suspects ran out
right after the incident occurred.
67
00:04:40,594 --> 00:04:43,324
Couple of outsiders.
There's no apparent robbery...
68
00:04:43,396 --> 00:04:45,330
no injuries other than
the girl that fell.
69
00:04:45,398 --> 00:04:48,890
Itjust seems like an argument
that got out ofhand.
70
00:04:49,002 --> 00:04:51,800
Hey! I told you two to stay outta there.
71
00:04:51,871 --> 00:04:54,840
- Couple of tourists in town for the Crash.
- Uh, Sheriff.
72
00:04:54,908 --> 00:04:59,174
Hi. Um, I'm sorry. I really need to talk to you.
I think something happened here.
73
00:04:59,245 --> 00:05:03,807
- What do you think happened?
- The gunman was standing right over there, right?
74
00:05:03,883 --> 00:05:06,943
And the shot was fired
into this direction.
75
00:05:07,020 --> 00:05:09,181
Now, Jen and I we searched
this entire place up and down.
76
00:05:09,255 --> 00:05:11,849
And, I mean, there's...
Where's the bullet?
77
00:05:13,126 --> 00:05:15,060
We haven't found a bullet hole yet,
Sheriff.
78
00:05:15,128 --> 00:05:18,928
Yeah, and Sheriff, before it happened,
the girl gave me this.
79
00:05:26,840 --> 00:05:28,808
Jeff.
80
00:05:31,344 --> 00:05:34,711
- Lizzy.
- Yeah?
81
00:05:34,781 --> 00:05:38,239
[Jack] I told you, no showing
the alien photos to the tourists.
82
00:05:38,318 --> 00:05:42,186
There were two kids sitting over here
when it happened. Two boys about her age.
83
00:05:42,255 --> 00:05:44,189
- Then one of them went...
- You know, that's right. There were.
84
00:05:44,257 --> 00:05:48,660
You know that I didn't recognize them,
so they must've been tourists.
85
00:05:48,728 --> 00:05:51,492
No. No, it sure looked like
that she knew them to me.
86
00:05:57,604 --> 00:05:59,572
[Dog Barking]
87
00:06:01,441 --> 00:06:03,409
[Sighs]
88
00:06:40,013 --> 00:06:44,109
Okay. We spent the last week
talking about genus and phylum.
89
00:06:44,184 --> 00:06:46,175
And now we're gonna
get a little more specific...
90
00:06:46,252 --> 00:06:48,948
and talk about the difference
between species.
91
00:06:49,022 --> 00:06:52,423
For today's experiment,
you'll be working in teams of two.
92
00:06:52,492 --> 00:06:54,653
Mr. Evans.
So nice to have you join us.
93
00:06:54,728 --> 00:06:59,222
Okay. Everyone on the right, prepare
a slide with a vegetable sampling.
94
00:06:59,299 --> 00:07:02,996
Everyone on the left, take a toothpick
and get a sample from your cheek.
95
00:07:08,274 --> 00:07:11,107
- Mr. Evans?
- Could I get a bathroom pass?
96
00:07:12,512 --> 00:07:15,606
High-maintenance today, aren't we?
97
00:07:17,117 --> 00:07:20,211
It's very easy to look on the outside
and say...
98
00:07:20,286 --> 00:07:23,881
what differentiates humans
from other species.
99
00:07:23,957 --> 00:07:26,391
But what about
what's on the inside?
100
00:07:26,459 --> 00:07:29,121
Everyone look at the human cells...
101
00:07:29,195 --> 00:07:32,562
and describe everything you see
on your lab sheets.
102
00:08:22,282 --> 00:08:25,217
- [School Bell Rings]
- Max! Max!
103
00:08:25,285 --> 00:08:27,219
Excuse me. Excuse me.
104
00:08:27,320 --> 00:08:31,950
Max, I have to talk to you.
Come on.
105
00:08:33,092 --> 00:08:35,856
#[Drumming]
106
00:08:35,929 --> 00:08:39,092
- Kyle.
- Hey.
107
00:08:39,165 --> 00:08:42,191
- Hey.
- Hey, Max.
108
00:08:42,268 --> 00:08:45,396
Hey.
109
00:08:45,471 --> 00:08:48,235
- So, did you get my message?
- [Liz] Oh, yeah. I did.
110
00:08:48,341 --> 00:08:53,074
- I was, uh, just a little...
- Shaken up.
111
00:08:53,146 --> 00:08:55,910
- That's what I was.
- I know. My dad told me about the gun going off.
112
00:08:55,982 --> 00:08:59,110
- Are you okay?
- Yeah. I am. It was just loud and then it was over.
113
00:08:59,185 --> 00:09:03,622
- So you guys are...
- Um, we're looking for a place...
114
00:09:03,690 --> 00:09:05,624
to study for our bio midterm.
115
00:09:05,692 --> 00:09:08,991
Oh, right.
Right. Okay. Biology.
116
00:09:09,062 --> 00:09:11,121
- Yeah.
- All right.
117
00:09:11,197 --> 00:09:13,995
- I was leaving anyway.
- Great. Um, that's good.
118
00:09:14,067 --> 00:09:16,831
Oh. I got my costume
for the Crash this Friday. It's great.
119
00:09:16,936 --> 00:09:21,373
Kyle, we've gotta study.
Sorry.
120
00:09:21,441 --> 00:09:23,409
Right.
121
00:09:26,279 --> 00:09:28,907
See ya, Max.
122
00:09:31,618 --> 00:09:34,985
- [Door Closes]
- So, you're going out with the sheriff s son?
123
00:09:35,054 --> 00:09:37,386
Um, yeah.
124
00:09:37,457 --> 00:09:42,451
Well, it's kinda like this casual...
Okay.
125
00:09:43,796 --> 00:09:47,288
Max, can we just focus here
for one minute, please.
126
00:09:57,043 --> 00:10:00,171
Wow.
127
00:10:03,182 --> 00:10:05,173
Um...
128
00:10:06,519 --> 00:10:10,250
l... I scraped some cells
from your pencil.
129
00:10:10,323 --> 00:10:12,314
This is really weird to say.
130
00:10:12,392 --> 00:10:14,792
I'm trying very hard
to keep from blacking out here.
131
00:10:14,861 --> 00:10:19,264
Um, the cells weren't normal.
132
00:10:19,332 --> 00:10:21,926
So, Max, what I'm gonna suggest to you...
133
00:10:22,001 --> 00:10:25,960
is that we just go back into the bio lab now
so that I can take a sample...
134
00:10:26,072 --> 00:10:29,269
so that I can see
what I'm thinking is wrong, you know...
135
00:10:29,375 --> 00:10:31,309
that I got the wrong cells.
136
00:10:34,714 --> 00:10:37,182
You didn't.
137
00:10:38,418 --> 00:10:40,409
Okay, um...
138
00:10:43,589 --> 00:10:46,080
So help me out here, Max.
I mean...
139
00:10:47,093 --> 00:10:49,857
What are you?
140
00:10:49,929 --> 00:10:52,557
Well, I'm not from around here.
141
00:10:53,967 --> 00:10:56,094
Where you from?
142
00:11:00,406 --> 00:11:03,170
Up north.
143
00:11:16,689 --> 00:11:19,283
You're not an...
144
00:11:19,359 --> 00:11:21,554
an a-alien.
145
00:11:21,627 --> 00:11:23,618
I mean...
[Huffs]
146
00:11:27,900 --> 00:11:30,130
Are you?
147
00:11:30,203 --> 00:11:32,865
Well, I prefer the term
"not of this Earth."
148
00:11:34,774 --> 00:11:36,742
Sorry.
It's not a good time to joke.
149
00:11:40,580 --> 00:11:43,947
Yeah. I am.
150
00:11:44,017 --> 00:11:47,350
Wow.
It's weird to actually say it.
151
00:11:49,355 --> 00:11:52,188
- Liz.
- Uh, Max, you know what?
152
00:11:52,258 --> 00:11:54,522
- I'm gonna be late for my U.S. Government class.
- Liz.
153
00:11:54,594 --> 00:11:57,688
- So I'm just...
- Liz, listen to me.
154
00:11:57,764 --> 00:12:00,198
You can't talk to anyone about this.
155
00:12:00,266 --> 00:12:03,394
Not your parents, not Maria.
No one.
156
00:12:03,469 --> 00:12:05,960
You don't understand
what will happen if you do.
157
00:12:07,340 --> 00:12:09,308
Liz, please.
158
00:12:11,677 --> 00:12:14,009
Now my life is in your hands.
159
00:12:29,429 --> 00:12:34,958
Well, it says right here that shots
were fired but no one was injured.
160
00:12:35,034 --> 00:12:37,502
Then where's Liz?
I mean, why is she avoiding me?
161
00:12:37,570 --> 00:12:39,504
Okay, first of all,
Liz is never late, right?
162
00:12:39,572 --> 00:12:43,133
She walks into home room today
and goes and sits next to Pam Troy.
163
00:12:43,242 --> 00:12:47,804
She, like, hates Pam Troy, and you know,
goes about admitting it openly and...
164
00:12:47,914 --> 00:12:50,144
- Alex, are you listening to me?
- Uh, yeah.
165
00:12:50,216 --> 00:12:52,150
Yeah, Maria.
I'm listening to you.
166
00:12:52,218 --> 00:12:54,846
But this is just you being you,
all right?
167
00:12:54,921 --> 00:12:58,084
Liz is fine. Nothing happened.
It's all right here in black and white.
168
00:12:58,157 --> 00:13:01,615
[Boy On P.A.] Hey, guys, don't forget your
costume for this weekend's Crash Festival.
169
00:13:01,694 --> 00:13:03,889
Five hundred big bones
for the best costume.
170
00:13:03,963 --> 00:13:08,332
Now, let's get down with our little
higgly-giggly and alien selves.
171
00:13:11,671 --> 00:13:13,639
I can't believe this, Max.
172
00:13:13,706 --> 00:13:16,368
You know, I finally feel like
I have a quasi-normal existence...
173
00:13:16,442 --> 00:13:19,377
and you blow it all
with one random act of lunacy.
174
00:13:19,445 --> 00:13:21,640
How did you let
my misguided brother do this?
175
00:13:21,714 --> 00:13:24,615
Hey. Don't turn this around on me. I'm
not the one who thinks he's a superhero.
176
00:13:24,684 --> 00:13:27,619
- Look. I said I was sorry.
- You're sorry?
177
00:13:27,687 --> 00:13:30,622
You break a sacred pact
and that's all you have to say?
178
00:13:30,690 --> 00:13:33,488
It's against the rules, Max,
the rules we made.
179
00:13:33,559 --> 00:13:35,493
You use your powers all the time.
180
00:13:35,561 --> 00:13:37,927
[Sighs]
Recreationally.
181
00:13:37,997 --> 00:13:41,489
- [Sizzles]
- The important thing is to contain this.
182
00:13:41,601 --> 00:13:45,162
We just have to figure out
what to say to Miss Scientist.
183
00:13:48,040 --> 00:13:51,009
Oh, my God.
You told her.
184
00:13:52,245 --> 00:13:54,179
I didn't have a choice.
185
00:13:54,247 --> 00:13:56,181
It's gonna be okay.
186
00:13:56,249 --> 00:13:58,217
Don't your realize
that everything has changed?
187
00:13:58,284 --> 00:14:00,252
- No, it hasn't.
- Max, she's right. We're screwed.
188
00:14:01,387 --> 00:14:04,322
It's time to leave Roswell.
189
00:14:06,159 --> 00:14:08,719
- Michael, we can't just leave.
- Yeah, we can.
190
00:14:08,794 --> 00:14:12,389
We've always known this day would come.
We said when it did, we'd be prepared.
191
00:14:12,465 --> 00:14:15,059
Michael, where are we gonna go?
192
00:14:15,168 --> 00:14:17,136
You know, Roswell's home.
193
00:14:17,236 --> 00:14:19,170
[Sighs]
194
00:14:19,238 --> 00:14:23,174
Roswell's not home.
It's not even our solar system.
195
00:14:23,242 --> 00:14:25,369
Well, this is the closest thing
we have to home right now.
196
00:14:25,444 --> 00:14:29,540
For you two, maybe. It was you the Evanses
found on the side of the road, not me.
197
00:14:29,615 --> 00:14:33,483
They're like real parents. My foster dad,
hejust keeps me around for the monthly check.
198
00:14:38,424 --> 00:14:42,861
This is gonna be okay.
We should just lay low...
199
00:14:44,163 --> 00:14:46,961
- go back to school and act normal.
- Act normal?
200
00:14:47,033 --> 00:14:50,491
That's your big plan, Max? Don't you
realize it's only a matter of time...
201
00:14:50,570 --> 00:14:53,801
before they find us and turn us over
to some government agency...
202
00:14:53,906 --> 00:14:58,343
where they're gonna test us and prod us
and, oh, yeah, exterminate us.
203
00:15:10,523 --> 00:15:13,048
[Cheerleaders Chanting]
204
00:15:19,098 --> 00:15:21,066
[Toilet Flushes]
205
00:15:25,605 --> 00:15:30,702
- Hey.
- So I called, like, 37 times.
206
00:15:30,776 --> 00:15:34,371
- I know. I'm sorry.
- Liz, what happened yesterday?
207
00:15:34,447 --> 00:15:38,850
[Sighs] What do you mean, Maria?
You were there. You...
208
00:15:38,918 --> 00:15:40,909
You saw everything.
209
00:15:40,987 --> 00:15:44,252
Did I, 'cause, um, this isn't ketchup.
210
00:15:45,491 --> 00:15:47,459
This looks a lot like blood to me.
211
00:15:48,995 --> 00:15:51,088
What did Max do to you?
212
00:15:54,200 --> 00:15:57,533
## [Rock And Roll]
213
00:16:03,943 --> 00:16:05,877
Isabel, can you please not do that?
214
00:16:05,945 --> 00:16:09,244
- [Music Stops]
- Yeah, like listening to a C.D. Is the problem.
215
00:16:12,718 --> 00:16:15,448
I couldn't just let her die.
216
00:16:15,554 --> 00:16:18,853
- [Siren]
- Is he pulling us over?
217
00:16:18,958 --> 00:16:20,926
Max, go.
Let's get out of here.
218
00:16:21,027 --> 00:16:23,018
We can't start acting guilty.
219
00:16:23,129 --> 00:16:25,893
[Siren Continues]
220
00:16:25,965 --> 00:16:27,865
[Siren Stops]
221
00:16:31,437 --> 00:16:34,372
- [Engine Stops]
- He always pulls kids over. He does it all the time.
222
00:16:34,440 --> 00:16:36,931
- It's nothing.
- Yeah. Nothing.
223
00:16:41,981 --> 00:16:45,473
- Can I see your license and registration, please?
- Of course, Officer.
224
00:16:55,928 --> 00:17:00,388
Thank you, Mr. Evans. We had a little
trouble at the Crashdown Caf� yesterday.
225
00:17:00,466 --> 00:17:02,696
You kids be careful out there.
226
00:17:02,768 --> 00:17:04,633
Yes, sir.
227
00:17:04,704 --> 00:17:06,365
[Glass Clinks]
228
00:17:09,375 --> 00:17:12,776
Watch your speed.
Arrive alive.
229
00:17:13,979 --> 00:17:16,038
We will.
230
00:17:25,224 --> 00:17:28,455
- Michael, everything is gonna be okay.
- No, it won't.
231
00:17:28,527 --> 00:17:31,985
Our cover is blown, and I'm not gonna hang
around and wait for them to catch us.
232
00:17:32,098 --> 00:17:35,795
No one is caught yet. I mean,
we don't even know if there is a "them."
233
00:17:35,868 --> 00:17:39,827
What happened to our parents?
What happened to everybody else on the ship?
234
00:17:39,905 --> 00:17:44,672
They didn't disappear.
They were killed, and you know that.
235
00:17:46,312 --> 00:17:49,475
Liz won't tell anyone.
She's different.
236
00:17:49,548 --> 00:17:53,006
Really?
So how'd she react when you told her?
237
00:17:53,085 --> 00:17:56,680
"Great. You're an alien.
That's fantastic. Excellent"?
238
00:17:58,090 --> 00:18:00,115
Nah, I didn't think so.
239
00:18:05,831 --> 00:18:07,765
[Sighs]
240
00:18:07,833 --> 00:18:10,028
I thought I was pissed.
241
00:18:11,404 --> 00:18:13,895
[Thunder Rumbles]
242
00:18:16,876 --> 00:18:21,040
- Well, good night.
- Oh. Right, right.
243
00:18:24,316 --> 00:18:27,479
Listen, Liz,
you've been somewhere else all night.
244
00:18:27,553 --> 00:18:30,386
I know. I'm sorry.
245
00:18:31,824 --> 00:18:35,385
Kyle, do you ever wonder if...
246
00:18:36,429 --> 00:18:39,125
Do I ever wonder what?
247
00:18:41,033 --> 00:18:43,524
When you see me, do you...
do you feel things?
248
00:18:43,602 --> 00:18:46,036
Yes, of course.
249
00:18:46,105 --> 00:18:49,097
I feel things.
Like what?
250
00:18:50,843 --> 00:18:53,038
Forget it.
251
00:18:53,112 --> 00:18:55,376
I don't know what I was talking about.
252
00:18:55,448 --> 00:18:57,712
I'm just gonna go get some sleep.
253
00:18:57,783 --> 00:19:00,547
All right.
254
00:19:00,619 --> 00:19:03,053
- Liz, w...
- Oh!
255
00:19:04,089 --> 00:19:07,252
Good night, Kyle.
256
00:19:07,359 --> 00:19:10,021
Good night, Liz.
257
00:19:17,503 --> 00:19:20,233
[Max, Softly]
Liz.
258
00:19:25,377 --> 00:19:28,210
I have to talk to you.
259
00:19:38,557 --> 00:19:41,025
I can't imagine
how you must feel right now.
260
00:19:41,093 --> 00:19:45,052
I mean, I've thought about
telling you a thousand times.
261
00:19:45,130 --> 00:19:47,894
You have? Me?
262
00:19:47,967 --> 00:19:50,629
- [Muffled Chuckle]
- What?
263
00:19:50,703 --> 00:19:52,637
Sorry.
264
00:19:52,705 --> 00:19:58,507
I just, uh... I just keep picturing you
in that dress with the, uh...
265
00:19:58,577 --> 00:20:00,511
the cupcakes on it.
266
00:20:00,579 --> 00:20:02,672
What?
267
00:20:02,748 --> 00:20:05,876
Forget it.
It was a long time ago.
268
00:20:05,951 --> 00:20:08,784
Oh, my God.
[Sighs]
269
00:20:08,888 --> 00:20:12,324
That's... That's right. I can't believe
I actually wore that thing!
270
00:20:12,391 --> 00:20:14,188
L...
271
00:20:16,328 --> 00:20:18,660
I had that dress in kindergarten.
272
00:20:18,731 --> 00:20:20,665
I didn't know you until the third grade.
273
00:20:20,733 --> 00:20:24,396
- Did you, like, read my mind or something?
- No. I don't read minds.
274
00:20:26,071 --> 00:20:28,801
When I healed you, I made this...
I don't know. This connection.
275
00:20:28,874 --> 00:20:31,672
And I got this rush of... of images.
276
00:20:31,744 --> 00:20:35,441
An image of that dress
flashed into my mind...
277
00:20:35,514 --> 00:20:37,880
and I knew how you felt about it.
278
00:20:39,785 --> 00:20:41,719
How did I feel about it?
279
00:20:43,222 --> 00:20:45,747
It was the single supreme
embarrassment of your life.
280
00:20:47,059 --> 00:20:48,993
But your mom made it for you.
281
00:20:49,061 --> 00:20:52,462
She was so proud of it.
She never made a dress before.
282
00:20:52,531 --> 00:20:56,365
So you wore it for her sake.
283
00:20:58,671 --> 00:21:01,231
I've never tried this before, but...
284
00:21:01,307 --> 00:21:04,208
maybe I could make the connection
go the other way...
285
00:21:05,377 --> 00:21:07,368
so, you can see, you know, that...
286
00:21:09,048 --> 00:21:10,982
that I'm still me.
287
00:21:13,385 --> 00:21:15,580
I have to touch you.
288
00:21:28,100 --> 00:21:30,933
Now, just take deep breaths...
289
00:21:31,003 --> 00:21:33,096
and try and let your mind blank out.
290
00:21:47,653 --> 00:21:50,144
[Liz]
I could feel everything he was feeling.
291
00:21:55,494 --> 00:21:58,691
I could feel his loneliness.
292
00:21:58,764 --> 00:22:02,632
For the first time,
I was really seeing Max Evans.
293
00:22:03,769 --> 00:22:07,296
I saw me as he saw me.
294
00:22:07,373 --> 00:22:10,467
And the amazing thing was...
295
00:22:10,542 --> 00:22:15,479
in his eyes, I was beautiful.
296
00:22:21,020 --> 00:22:23,113
Did it work?
297
00:22:36,168 --> 00:22:38,102
[Liz]
Max Evans has put a force on me.
298
00:22:39,838 --> 00:22:44,172
It's like my whole life
changed in an instant.
299
00:22:44,243 --> 00:22:50,182
It's just so ironic that when something
like this finally happened to me...
300
00:22:51,550 --> 00:22:53,848
it was with an alien.
301
00:22:58,223 --> 00:23:00,123
Hey.
302
00:23:00,225 --> 00:23:02,090
Oh. Hey, Alex.
303
00:23:02,161 --> 00:23:04,857
[Sighs] Have you seen
my book bag anywhere?
304
00:23:04,930 --> 00:23:09,026
No, I haven't.
Um, can I talk to you for a second?
305
00:23:09,101 --> 00:23:11,035
Yeah. What's up?
306
00:23:11,103 --> 00:23:15,199
Well, I'm your friend
and I'm Maria's friend too...
307
00:23:15,274 --> 00:23:18,539
so if you lie to Maria,
it's sort of like lying to me.
308
00:23:18,610 --> 00:23:20,475
Alex, what did Maria say to you?
309
00:23:20,546 --> 00:23:24,880
Well, frankly, it's vague. I mean, everything
needs to be put through the Maria filter.
310
00:23:24,950 --> 00:23:28,477
But she said something about
how she found blood on your order book.
311
00:23:28,587 --> 00:23:30,919
What's going on?
312
00:23:30,989 --> 00:23:34,720
Alex, Maria's a total drama queen.
You know that.
313
00:23:34,827 --> 00:23:36,920
Nothing is going on.
314
00:23:37,029 --> 00:23:40,192
Okay, well, look.
All I care about is that you're okay.
315
00:23:40,265 --> 00:23:43,257
- So, you are, right? You're okay?
- I'm okay.
316
00:23:43,335 --> 00:23:45,599
- All right.
- Okay.
317
00:23:45,671 --> 00:23:49,801
And whatever happened is over now?
318
00:23:49,875 --> 00:23:52,309
Hey. It is totally over.
319
00:23:52,377 --> 00:23:54,402
- Okay.
- Okay.
320
00:23:56,215 --> 00:23:59,184
- There she is.
- Miss Parker...
321
00:23:59,251 --> 00:24:01,276
the sheriff needs to
ask you some questions.
322
00:24:06,425 --> 00:24:11,055
Afternoon, Miss Parker. Your father
said it'd be okay if I talked to you.
323
00:24:11,130 --> 00:24:13,598
I'm sorry to have to show you these.
324
00:24:16,935 --> 00:24:21,099
This man was found dead
with no apparent cause of death...
325
00:24:21,173 --> 00:24:23,971
except that.
326
00:24:25,978 --> 00:24:28,378
What do you make of that mark?
327
00:24:31,283 --> 00:24:34,047
I've never seen anything
like that before.
328
00:24:34,119 --> 00:24:37,486
Kyle said he saw a similar mark
on your stomach.
329
00:24:39,491 --> 00:24:41,118
He was wrong.
330
00:24:41,226 --> 00:24:45,185
I'm sure.
Kyle's got a pretty wild imagination.
331
00:24:46,498 --> 00:24:48,489
Yeah.
332
00:24:50,169 --> 00:24:52,433
I'm gonna need to see for myself, Liz.
333
00:24:52,504 --> 00:24:55,166
Come on, Sheriff.
I mean...
334
00:24:55,240 --> 00:24:58,903
I told you that I spilled ketchup
and l...
335
00:24:58,977 --> 00:25:01,571
I said that, like, a thousand times.
336
00:25:01,647 --> 00:25:04,275
Liz, please?
337
00:25:22,601 --> 00:25:24,592
Mark faded on the corpse too.
338
00:25:26,471 --> 00:25:28,496
What do you know about a kid
named Max Evans?
339
00:25:30,108 --> 00:25:32,440
- Max Evans? Um...
- Mm-hmm.
340
00:25:35,180 --> 00:25:37,114
I don't know him all that well.
341
00:25:37,182 --> 00:25:40,242
- Was he one of the kids
at the Crashdown that day?
- No.
342
00:25:40,319 --> 00:25:43,516
- I see.
- Can I go home now, Sheriff?
343
00:25:45,390 --> 00:25:47,415
Just one more thing.
344
00:25:50,329 --> 00:25:52,593
Somebody turned in this book bag.
345
00:25:52,664 --> 00:25:54,689
It is yours, isn't it?
346
00:25:57,903 --> 00:25:59,894
Good. Good, good.
347
00:26:03,542 --> 00:26:05,840
[Valenti]
A shot was fired.
348
00:26:05,911 --> 00:26:08,038
There's a bullet hole in the dress.
349
00:26:08,113 --> 00:26:11,674
I'm telling you. The girl was shot.
350
00:26:17,356 --> 00:26:19,824
What are you doing?
351
00:26:19,925 --> 00:26:23,156
I have a flying saucer sighting
in Phoenix...
352
00:26:23,228 --> 00:26:26,686
an accountant in Barstow
who thinks he's Jesus.
353
00:26:26,765 --> 00:26:28,824
Both cases are more solid than this one.
354
00:26:30,335 --> 00:26:32,360
I'll have this checked out at the lab.
355
00:26:32,437 --> 00:26:36,635
Call me, Sheriff,
if you ever have anything real.
356
00:26:38,143 --> 00:26:41,203
Listen, you guys told me to call you
if I saw anything.
357
00:26:41,280 --> 00:26:43,214
Well, my son saw that handprint.
358
00:26:43,282 --> 00:26:45,216
I'm sure he did.
359
00:26:45,284 --> 00:26:47,878
- What happens now?
- I'm gonna have the lab check out the dress.
360
00:26:47,986 --> 00:26:50,887
I'm gonna handle this case in the proper
manner without getting too personal.
361
00:26:50,989 --> 00:26:53,048
I suggest you do the same.
362
00:26:54,826 --> 00:26:58,592
I'm not walking away from this. I'm gonna be
a part of this investigation.
363
00:26:58,664 --> 00:27:01,758
Sheriff, do you know what everyone
at the Agency used to call your father?
364
00:27:01,833 --> 00:27:04,768
Sergeant Martian.
You don't wanna end up like him.
365
00:27:08,540 --> 00:27:10,940
Agent Stevens...
366
00:27:11,009 --> 00:27:15,639
I was eight years old
when my father discovered that corpse.
367
00:27:15,714 --> 00:27:19,081
My whole life, I thought he was as crazy
as everybody else did...
368
00:27:19,151 --> 00:27:21,278
crazy to believe.
369
00:27:21,353 --> 00:27:23,617
Well, now I'm not so sure.
370
00:27:23,722 --> 00:27:26,953
Thank you, Sheriff.
Your work is done now. We'll take it from here.
371
00:27:27,059 --> 00:27:29,027
[Engine Starts]
372
00:27:41,907 --> 00:27:43,841
I need to know the truth, Max.
373
00:27:43,909 --> 00:27:47,845
I need to know everything,
or else I'm just gonna go to Valenti...
374
00:27:47,913 --> 00:27:50,711
and I'm gonna tell him
everything I know.
375
00:27:50,782 --> 00:27:52,545
Okay.
376
00:27:54,486 --> 00:27:56,454
Okay.
377
00:27:57,656 --> 00:27:59,624
Okay.
378
00:28:01,693 --> 00:28:03,923
All right. Here we go.
379
00:28:05,864 --> 00:28:09,698
- Where did you come from?
- I don't know.
380
00:28:09,768 --> 00:28:12,202
When the ship crashed,
I wasn't born yet.
381
00:28:12,270 --> 00:28:13,965
So there was a crash?
382
00:28:14,039 --> 00:28:17,531
All I know is it wasn't
a weather balloon that fell that night.
383
00:28:17,609 --> 00:28:22,137
The ship crashed in 1947.
You're 16.
384
00:28:22,214 --> 00:28:25,377
We were in some kind of incubation pods.
385
00:28:25,450 --> 00:28:27,975
We?
386
00:28:28,053 --> 00:28:31,784
Isabel and Michael are, uh, also...
387
00:28:33,759 --> 00:28:35,818
Okay.
388
00:28:35,927 --> 00:28:40,387
Well, that answers, um, that question.
389
00:28:40,499 --> 00:28:44,026
Um...
390
00:28:44,102 --> 00:28:47,196
what powers do you have?
391
00:28:47,272 --> 00:28:50,207
We can connect with people...
392
00:28:50,275 --> 00:28:53,267
as, uh, you know.
393
00:28:53,345 --> 00:28:56,872
We can manipulate molecular structures
and we can...
394
00:28:56,948 --> 00:28:58,882
Wait.
Um, what does that mean?
395
00:29:19,404 --> 00:29:22,430
That's, uh...
That's how I healed you.
396
00:29:23,842 --> 00:29:26,777
Max...
397
00:29:26,845 --> 00:29:28,836
who else knows this?
398
00:29:28,914 --> 00:29:32,008
- No one.
- What about your parents?
399
00:29:32,084 --> 00:29:34,644
We don't tell anyone.
400
00:29:34,753 --> 00:29:37,017
We sorta think our lives depend on it.
401
00:29:39,057 --> 00:29:42,356
So when you healed me, you risked all this
getting out, didn't you?
402
00:29:42,461 --> 00:29:44,224
Yeah.
403
00:29:44,329 --> 00:29:46,160
Why?
404
00:29:48,266 --> 00:29:51,099
It was you.
405
00:29:56,942 --> 00:30:01,038
Um, Max, Valenti showed me
this photo of a corpse.
406
00:30:01,113 --> 00:30:05,072
A murder victim. It had the same
silver handprint on its chest.
407
00:30:05,150 --> 00:30:06,947
That can't be.
408
00:30:07,018 --> 00:30:10,749
- The photo was marked "1959."
- That's impossible.
409
00:30:10,856 --> 00:30:12,790
Kyle saw the handprint
on my stomach...
410
00:30:12,891 --> 00:30:16,486
and Valenti found my waitress uniform
with the bullet hole in it.
411
00:30:16,561 --> 00:30:19,689
He just asked me if you were in the caf�
during the shooting.
412
00:30:19,798 --> 00:30:22,631
Max, he suspects you.
413
00:30:27,739 --> 00:30:29,900
- Max.
- I have to go.
414
00:30:29,975 --> 00:30:32,170
Wait, Max. Wait. Go where?
Where are you going?
415
00:30:32,244 --> 00:30:34,906
- Max!
- [Yelling]
416
00:30:34,980 --> 00:30:37,149
Max!
417
00:30:38,150 --> 00:30:41,119
Forget the festival.
It's time to leave.
418
00:30:42,187 --> 00:30:44,678
[Huffs]
419
00:30:48,360 --> 00:30:50,521
- [Howling]
- [Horn Honking]
420
00:30:56,735 --> 00:30:58,862
- Where's your stuff?
- I'm wearing it.
421
00:31:04,609 --> 00:31:08,443
Before I go to this idiotic Crash Festival,
I want to know everything.
422
00:31:08,513 --> 00:31:11,539
And if you don't tell me
the truth right now...
423
00:31:11,616 --> 00:31:15,108
I'm gonna go to Valenti myself
and tell him everything I know.
424
00:31:15,187 --> 00:31:18,054
What do you know?
425
00:31:18,123 --> 00:31:20,853
Well, [Huffs] l...
426
00:31:20,926 --> 00:31:23,190
I know that Max
was in the diner that day.
427
00:31:23,261 --> 00:31:27,357
And I know that he went up to you when
you were shot, and, like, did something.
428
00:31:27,465 --> 00:31:33,335
And I know that the one person in the world
that I thought I could completely trust...
429
00:31:33,405 --> 00:31:35,339
is lying to me.
430
00:31:37,809 --> 00:31:39,902
[Pushes Book Aside]
431
00:31:43,348 --> 00:31:46,442
You have to promise me
that you are not gonna flip out.
432
00:31:46,518 --> 00:31:50,454
Flip out?
Hey. It's me.
433
00:31:50,522 --> 00:31:54,185
- [Screaming]
- Maria.!
434
00:31:55,827 --> 00:31:58,625
So with this picture,
what we're saying is there's more of us?
435
00:31:58,730 --> 00:32:02,131
One more.
At least there was in 1959.
436
00:32:02,234 --> 00:32:04,566
So then there's hope.
I mean, if we can find him...
437
00:32:04,669 --> 00:32:06,603
he can tell us where we came from,
what we are...
438
00:32:06,671 --> 00:32:09,868
Michael, calm down. We had
one potential relative 40 years ago.
439
00:32:09,941 --> 00:32:12,535
All we know about him
is he was a potential killer.
440
00:32:17,415 --> 00:32:21,476
Liz, what happened to you? You are on this
whole, like, valedictorian path, you know?
441
00:32:21,553 --> 00:32:25,887
You are on your way
to being a world-renowned scientist.
I was gonna be your wacky friend.
442
00:32:25,957 --> 00:32:29,893
Where does this leave me? I can't be a wacky
friend to someone who's already wacky.
443
00:32:29,995 --> 00:32:32,054
- It'd be redundant.
- You're babbling right now.
444
00:32:32,130 --> 00:32:35,588
I think I've earned the right to babble.
So just deal with it.
445
00:32:36,868 --> 00:32:39,029
Oh, my God!
Maria, that's them!
446
00:32:39,137 --> 00:32:41,401
- Cut a U-ee!
- Cut a U-ee? Who are you?
447
00:32:41,473 --> 00:32:44,203
- [Tires Squealing]
- Oh, my God!
448
00:32:44,276 --> 00:32:46,767
- You're a crazy person!
- Maria, I am not! Please, just catch them!
449
00:32:46,845 --> 00:32:49,279
Catch them?
Liz, we're in a Jetta.
450
00:32:52,517 --> 00:32:54,917
[Tires Squealing]
451
00:33:11,369 --> 00:33:14,805
- Great.
- Okay. Why are they here?
452
00:33:14,873 --> 00:33:16,807
No. Don't tell me there's three.
453
00:33:16,875 --> 00:33:19,070
- Well...
- I think I'm gonna be sick.
454
00:33:23,148 --> 00:33:26,584
- Maria knows.
- Unbelievable.
455
00:33:26,651 --> 00:33:28,812
Look, I promise I won't tell anyone.
456
00:33:32,524 --> 00:33:34,958
Get your car out of the way now.
457
00:33:36,628 --> 00:33:38,596
I really don't think
that you should try to leave.
458
00:33:38,697 --> 00:33:42,599
- It's just gonna show people that you're guilty.
- Guilty of saving your life?
459
00:33:42,667 --> 00:33:45,397
- Michael...
- I think I have an idea here.
460
00:33:45,503 --> 00:33:48,802
If we can just all work together,
maybe we can throw Valenti off.
461
00:33:48,873 --> 00:33:52,365
We're not together.
Our lives are at stake, not yours.
462
00:33:52,444 --> 00:33:56,608
- Now, move your car.
- Michael, this can't last forever... this secret.
463
00:33:56,681 --> 00:33:58,342
And I don't want it to.
464
00:33:58,416 --> 00:34:01,385
Look, I can't change what happened.
465
00:34:01,453 --> 00:34:04,445
But if you run,
Valenti is gonna know it's you.
466
00:34:04,522 --> 00:34:06,581
You'll be proving it for him.
467
00:34:06,658 --> 00:34:08,956
She's right.
468
00:34:09,027 --> 00:34:12,394
- I should've known you'd side with her.
- I'm not on anyone's side.
469
00:34:12,464 --> 00:34:14,659
Get on a side, Max,
because time is running out.
470
00:34:21,106 --> 00:34:22,971
She should move the car.
471
00:34:24,576 --> 00:34:26,635
I'm turning myself in to Valenti.
472
00:34:29,180 --> 00:34:31,614
Max, we said we were leaving.
473
00:34:31,683 --> 00:34:34,151
Max, I can't leave without you.
474
00:34:41,126 --> 00:34:43,321
[Exhales Deeply]
What's your idea?
475
00:34:43,428 --> 00:34:46,591
[Doorbell Rings]
476
00:34:50,101 --> 00:34:52,729
I waited for you for an hour and a half.
477
00:34:52,837 --> 00:34:56,273
Kyle, I know I've been
acting like a real jerk...
478
00:34:56,341 --> 00:34:59,538
and I'm sorry.
479
00:35:01,312 --> 00:35:04,304
- #[Rock And Roll]
- [Revelry]
480
00:35:12,323 --> 00:35:14,382
Nice mask, Alex.
481
00:35:16,461 --> 00:35:18,395
Isabel. Hey.
482
00:35:18,463 --> 00:35:20,988
- Maria.
- Hey.
483
00:35:21,065 --> 00:35:23,124
Uh, nice cones.
484
00:35:29,374 --> 00:35:32,309
Liz, we... we don't even
have to go to the Crash.
485
00:35:32,377 --> 00:35:34,607
Kyle, it is gonna be great, okay?
486
00:35:36,614 --> 00:35:40,209
I'm gonna meet you in front of the podium
in half an hour, right?
487
00:35:40,285 --> 00:35:42,276
Right.
488
00:35:43,288 --> 00:35:45,279
- Half an hour!
- Yeah!
489
00:35:46,458 --> 00:35:48,449
[Dialing On Cell Phone]
490
00:35:50,395 --> 00:35:52,955
- We've got half an hour.
- Got it.
491
00:35:55,500 --> 00:35:58,128
- Well?
- It won't work.
492
00:35:59,471 --> 00:36:02,031
#[Continues]
493
00:36:07,879 --> 00:36:10,746
- Where is he?
- Right there.
494
00:36:12,884 --> 00:36:15,318
What did this kid do, Jim?
495
00:36:15,386 --> 00:36:17,377
I'll take it from here, Owen.
496
00:36:18,857 --> 00:36:20,984
- Come on. Roll!
- [Maria] Okay, I'm rolling.
497
00:36:21,059 --> 00:36:24,620
- I'm rolling. I'm rolling, okay?
- Roll!
498
00:36:24,696 --> 00:36:27,164
All right.
That's better. Keys.
499
00:36:27,232 --> 00:36:29,666
Okay. I know my mom's car
doesn't look like much...
500
00:36:29,767 --> 00:36:33,533
but not destroying it is the key to
my and my mother's relationship, okay?
501
00:36:33,605 --> 00:36:35,766
- [Keys Jingle]
- Whatever.
502
00:36:35,874 --> 00:36:37,341
[Groans]
503
00:36:37,408 --> 00:36:40,571
#[Continues]
504
00:36:54,125 --> 00:36:56,992
- I have some questions for you.
- What kind of questions?
505
00:36:57,095 --> 00:37:00,223
Were you at the Crashdown Caf�
the day of the shooting?
506
00:37:01,499 --> 00:37:04,093
Yes.
507
00:37:04,202 --> 00:37:06,136
What did you do to Liz Parker?
508
00:37:06,204 --> 00:37:08,434
I didn't do anything to her.
509
00:37:08,506 --> 00:37:10,440
I don't believe that.
510
00:37:10,508 --> 00:37:13,443
- [Handcuffs Clicking]
- Aren't you gonna read me my rights?
511
00:37:15,446 --> 00:37:17,380
Do you have any?
512
00:37:18,716 --> 00:37:20,877
Oh, I'm sorry. Sorry.
513
00:37:29,627 --> 00:37:31,891
[Engine Revs]
514
00:37:31,963 --> 00:37:34,454
[Crash]
515
00:37:44,809 --> 00:37:46,777
Maria!
516
00:37:51,049 --> 00:37:53,950
Maria. What's going on?
517
00:37:54,018 --> 00:37:56,612
What are you doing?
What are you...
518
00:38:05,763 --> 00:38:08,459
What happened here?
519
00:38:12,904 --> 00:38:16,340
- You okay?
- Yeah. I think so.
520
00:38:16,441 --> 00:38:19,410
There he goes.!
Sheriff! There he is, Sheriff!
521
00:38:19,477 --> 00:38:22,207
- That's the guy who went up to her!
- Watch the kid.
522
00:38:27,885 --> 00:38:30,376
[Revelry Continues]
523
00:38:57,181 --> 00:39:01,015
Dad. You scared the hell outta me.
524
00:39:01,085 --> 00:39:05,215
You seen Liz around? She was supposed to
meet me here like 15 minutes ago.
525
00:39:05,289 --> 00:39:07,223
No.
526
00:39:09,460 --> 00:39:11,792
Mm-kay.
527
00:39:26,044 --> 00:39:27,671
[Splash]
528
00:39:29,047 --> 00:39:30,981
Think that you're a smart guy,
don't you?
529
00:39:31,049 --> 00:39:32,983
I don't know what you're talking about.
530
00:39:34,686 --> 00:39:36,847
Don't play games with me, Mr. Evans.
531
00:39:36,921 --> 00:39:41,483
This is paint. You went up to Liz Parker
in that caf� and you did something to her.
532
00:39:41,559 --> 00:39:44,357
And I need to know what it was.
533
00:39:44,462 --> 00:39:48,592
I had a hamburger.
When the gun went off, I ran away.
534
00:39:48,666 --> 00:39:50,964
Did I break the law?
535
00:39:51,035 --> 00:39:53,060
Sheriff, are you arresting me?
536
00:39:57,108 --> 00:40:00,202
- [Keys Jingle]
- No.
537
00:40:00,278 --> 00:40:03,372
Your parents would have you out
in an hour.
538
00:40:03,448 --> 00:40:08,044
Let me tell you something.
I'm gonna find out what the truth is.
539
00:40:08,119 --> 00:40:10,053
You can count on it.
540
00:40:11,622 --> 00:40:13,920
You're a real smart guy, Max.
541
00:40:13,991 --> 00:40:16,687
Well, so am I.
542
00:40:16,794 --> 00:40:18,887
- [Emcee] Is everybody ready?
- [Crowd Cheering]
543
00:40:18,996 --> 00:40:22,261
- Are you sure?
- [Cheering Continues]
544
00:40:22,366 --> 00:40:25,096
Seven, six, five, four...
545
00:40:25,203 --> 00:40:30,197
three, two, one... blastoff!
546
00:40:30,274 --> 00:40:32,606
- [Cheering]
- [Emcee] Yeah.!
547
00:40:37,515 --> 00:40:40,348
- Yeah!
- [Cheering Continues]
548
00:41:18,122 --> 00:41:20,113
Hey.
549
00:41:21,859 --> 00:41:24,123
Hey.
550
00:41:41,913 --> 00:41:44,609
- Oh.
- You had a, uh...
551
00:41:46,350 --> 00:41:49,877
Hair thing. Right.
552
00:41:49,954 --> 00:41:53,412
- Thanks.
- Sure.
553
00:41:54,959 --> 00:41:58,417
Liz, it's not safe.
554
00:41:58,529 --> 00:42:02,488
I mean, for you and me to, uh...
555
00:42:05,770 --> 00:42:08,204
It's not safe.
556
00:42:08,272 --> 00:42:11,639
I don't care.
557
00:42:11,709 --> 00:42:15,201
Liz, I really, really wish
that this could...
558
00:42:16,447 --> 00:42:19,041
be something...
559
00:42:19,116 --> 00:42:21,277
you know, more.
560
00:42:23,120 --> 00:42:24,883
But it can't.
561
00:42:26,457 --> 00:42:30,416
- We're just, uh...
- Different.
562
00:42:33,130 --> 00:42:35,894
Yeah.
563
00:42:44,508 --> 00:42:46,772
I'll see you at school.
564
00:42:46,844 --> 00:42:50,177
Max!
565
00:42:50,248 --> 00:42:53,012
I never got to thank you...
566
00:42:54,352 --> 00:42:56,320
for saving my life.
567
00:43:00,391 --> 00:43:02,382
Thank you.
568
00:43:12,103 --> 00:43:14,037
[Thinking]
It's September 24.
569
00:43:14,105 --> 00:43:17,040
I'm Liz Parker,
and five days ago, I died.
570
00:43:17,108 --> 00:43:19,542
But then the really
amazing thing happened.
571
00:43:20,945 --> 00:43:22,936
I came to life.
43999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.