All language subtitles for Raubtier_E

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:08,560 --> 00:06:11,200 - You have good time, honey? 2 00:06:11,240 --> 00:06:14,440 - A hundred proof, bottled and bond. 3 00:06:14,480 --> 00:06:16,440 - Somethin' funny happen? 4 00:06:17,480 --> 00:06:18,760 - Is gonna happen. 5 00:06:18,800 --> 00:06:20,480 The cops are gonna find Howard's hat and coat 6 00:06:20,520 --> 00:06:22,440 a couple of miles downstream, a gun on one road, 7 00:06:22,480 --> 00:06:24,080 a magazine on another. 8 00:06:24,120 --> 00:06:26,400 A ditched stolen car, and there'll be no Howard, 9 00:06:26,440 --> 00:06:28,680 no Maize, and no Kelly. 10 00:06:29,800 --> 00:06:33,400 And no Tommy. 11 00:06:34,720 --> 00:06:38,400 - Glad you had a good time. 12 00:06:53,240 --> 00:06:55,880 - My goodness, Teddy dear, I wonder what this is all about. 13 00:06:55,881 --> 00:06:58,240 What do you think the police want with us? 14 00:06:58,320 --> 00:07:00,880 - I don't know, Harriet, nobody's told me yet. 15 00:07:00,920 --> 00:07:02,240 - Just a check. 16 00:07:10,280 --> 00:07:11,280 - Hello, officer. 17 00:07:11,320 --> 00:07:13,200 Now, go ahead Teddy, dear. 18 00:07:13,240 --> 00:07:15,520 Now you show this nice officer your license. 19 00:07:16,000 --> 00:07:17,880 - I don't need your license, Sir. 20 00:07:18,080 --> 00:07:21,560 Did you see anything of a 1931 Cadillac sedan, 21 00:07:21,720 --> 00:07:23,680 black, three men in it? 22 00:07:23,880 --> 00:07:24,880 - Did we? 23 00:07:25,120 --> 00:07:26,240 I think we did. 24 00:07:26,440 --> 00:07:29,160 Yes we did, right up the road about three miles. 25 00:07:29,880 --> 00:07:31,000 Or was that a maroon car? 26 00:07:31,040 --> 00:07:33,760 Well anyway, we saw a car with three people in it, 27 00:07:33,800 --> 00:07:35,000 I'm sure we did. 28 00:07:35,480 --> 00:07:36,600 Didn't we, Teddy dear? 29 00:07:36,760 --> 00:07:38,560 - Nope, we didn't see one. 30 00:07:38,800 --> 00:07:41,160 - Thank you sir, sorry you've been delayed. 31 00:07:51,160 --> 00:07:55,400 - Honey, you oughtn't look like that. 32 00:07:55,440 --> 00:07:57,120 You oughta smile pretty. 33 00:07:57,720 --> 00:07:59,240 - You know, kitten, 34 00:07:59,320 --> 00:08:01,440 I'm gonna get you a nice little white mouse to play with. 35 00:08:12,120 --> 00:08:14,280 - Capo. - See your license? 36 00:08:25,080 --> 00:08:26,880 Get outta the car, open up the trunk. 37 00:08:28,560 --> 00:08:30,800 - If there's something you're looking for, 38 00:08:30,920 --> 00:08:32,600 maybe I can help you find it. 39 00:08:32,720 --> 00:08:34,400 - No, no, give 'em the keys. 40 00:08:34,800 --> 00:08:36,880 Here, open it yourself. 41 00:08:36,920 --> 00:08:39,360 - Seems like you're pushin' hard at me, mister. 42 00:08:39,680 --> 00:08:42,000 That makes me think you maybe got a reason. 43 00:08:42,040 --> 00:08:44,040 - Go ahead, search the car. 44 00:08:44,600 --> 00:08:45,920 Search us, too. 45 00:08:46,160 --> 00:08:47,560 You think those brass buttons you got 46 00:08:47,640 --> 00:08:49,280 give you a huntin' permit on respectable citizens, 47 00:08:49,320 --> 00:08:50,160 don't you? 48 00:08:50,480 --> 00:08:52,920 You search 'em, push 'em around, eye up their women. 49 00:08:53,120 --> 00:08:54,800 - Joe, found the Cadillac sedan 50 00:08:54,840 --> 00:08:57,400 about eight miles off the west of the highway. 51 00:08:57,760 --> 00:08:59,920 - Car switch? - No sign yet, 52 00:09:00,080 --> 00:09:01,120 but the birds scattered. 53 00:09:01,160 --> 00:09:02,480 This block is canceled. 54 00:09:02,680 --> 00:09:03,400 - Okay. 55 00:09:04,920 --> 00:09:06,880 I'd like to take you up on your offer. 56 00:09:08,160 --> 00:09:09,280 I really would. 57 00:09:15,760 --> 00:09:20,480 - Darlin', you tryin' to push us into a cell? 58 00:09:20,481 --> 00:09:21,880 - Well, he was easy. 59 00:09:22,760 --> 00:09:25,800 Cops like to turn you sick scared just by starin' at you. 60 00:09:26,320 --> 00:09:27,440 They start you to runnin' and hide, 61 00:09:27,520 --> 00:09:29,640 and then they laugh in their fat guts. 62 00:09:30,040 --> 00:09:31,640 They beat the cement with the night stick 63 00:09:31,760 --> 00:09:32,840 to make you run faster. 64 00:09:33,120 --> 00:09:35,000 Well, that might work with booze hounds and bums 65 00:09:35,040 --> 00:09:37,520 and kids stealin' apples, but not with me. 66 00:09:37,560 --> 00:09:38,680 Not with me. 67 00:09:38,880 --> 00:09:39,800 Come on, let's go. 68 00:10:05,920 --> 00:10:09,120 - You know, sugar, the cops scared you. 69 00:10:09,520 --> 00:10:12,000 - You don't listen to me so good sometimes. 70 00:10:12,280 --> 00:10:15,400 Stop callin' me cute names and showin' your garters. 71 00:10:16,240 --> 00:10:19,320 - Georgie, you know I don't wear stockings. 72 00:10:21,200 --> 00:10:23,520 - You like to be looked at, don't ya? 73 00:10:23,760 --> 00:10:26,720 You like to be petted, you like soft things 74 00:10:26,880 --> 00:10:31,600 like silks and satins, fur for your neck. 75 00:10:32,600 --> 00:10:33,760 You just remember, baby. 76 00:10:34,920 --> 00:10:38,080 Somethin' soft'll choke you right into a soft death. 77 00:10:43,360 --> 00:10:44,880 Car ready for Maize? 78 00:10:45,200 --> 00:10:46,400 - Yeah. 79 00:10:46,720 --> 00:10:48,080 - It'll reach the highway in about an hour. 80 00:10:48,120 --> 00:10:49,400 You pick 'em up. 81 00:10:49,640 --> 00:10:50,760 - Okay. 82 00:10:51,040 --> 00:10:52,520 Uh, gas? 83 00:10:52,880 --> 00:10:53,880 - Fill it up. 84 00:10:59,160 --> 00:11:02,840 Wild Mountain, hey you got one of those overgrown tomcats 85 00:11:02,841 --> 00:11:04,600 in one of your cages? 86 00:11:04,640 --> 00:11:07,280 - Nope, it's the real McCoy, George. 87 00:11:07,320 --> 00:11:09,880 Caught him on a little trip about a month ago. 88 00:11:09,920 --> 00:11:12,000 - You're a real big game hunter, ain't you? 89 00:11:12,040 --> 00:11:14,160 - Time I was, before I caught the fever. 90 00:11:15,520 --> 00:11:19,080 Before that big striped cat in India savaged me. 91 00:11:19,120 --> 00:11:22,480 - Striped cat out of a bottle. 92 00:11:23,720 --> 00:11:26,320 Hey Harry, they tell me that drunks that slip far enough 93 00:11:26,321 --> 00:11:29,640 drink anything with alcohol in it, even hair tonic. 94 00:11:29,840 --> 00:11:31,480 You know, you stink of it. 95 00:11:32,120 --> 00:11:35,520 - What I say is true, don't matter if you believe me. 96 00:11:40,760 --> 00:11:42,320 - That's eight gallons. 97 00:11:43,560 --> 00:11:45,160 A buck 60. 98 00:11:45,200 --> 00:11:48,800 That's, uh, $201.60. 99 00:11:50,320 --> 00:11:53,880 - Yeah well, here's a buck six bits. 100 00:11:54,760 --> 00:11:56,000 You can keep the change. 101 00:11:57,520 --> 00:11:59,240 - Two hundred, George. 102 00:11:59,280 --> 00:12:01,760 - You'll get yours when the payoff's made, 103 00:12:01,800 --> 00:12:04,040 just like everybody else. 104 00:12:04,080 --> 00:12:05,480 - It's not the same. 105 00:12:05,560 --> 00:12:08,000 I'm a hired hand, not a partner. 106 00:12:08,040 --> 00:12:09,760 - Listen, great white hunter, 107 00:12:09,800 --> 00:12:12,720 you take the pennies when I get 'em and be glad. 108 00:12:12,760 --> 00:12:14,880 Or I'll have Flo here slap you silly. 109 00:12:14,920 --> 00:12:16,160 - Want me to, Harry? 110 00:12:17,160 --> 00:12:18,320 I think you'd like it. 111 00:12:19,160 --> 00:12:22,040 A slap's better than no touch at all. 112 00:12:22,080 --> 00:12:24,520 - I remember African hyenas showed their teeth 113 00:12:24,521 --> 00:12:27,400 just like you two, dirty smilin'. 114 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 - Oh George, I'm thirsty. 115 00:12:32,040 --> 00:12:33,400 Leave him alone. 116 00:12:33,440 --> 00:12:36,760 - You know, you stink of those mangy animals, too. 117 00:12:36,840 --> 00:12:38,560 Go get us a couple bottles of pop. 118 00:12:41,800 --> 00:12:45,040 Nevermind, the stink might sweat right through the bottles. 119 00:12:54,800 --> 00:12:57,520 - Like to see the big mountain cat, George? 120 00:12:59,520 --> 00:13:01,320 - You catch him yourself? 121 00:13:01,760 --> 00:13:03,280 - I had a little help. 122 00:13:04,000 --> 00:13:05,040 - I guess. 123 00:13:06,760 --> 00:13:09,840 Okay let's see this big bad cat of yours. 124 00:13:30,360 --> 00:13:32,840 - Don't get too near the cage, he's mean. 125 00:13:32,880 --> 00:13:34,440 He don't like the smell of men. 126 00:13:35,800 --> 00:13:37,440 - Where'd you buy him? 127 00:13:37,480 --> 00:13:39,160 - Buy him? 128 00:13:39,200 --> 00:13:40,720 I caught him. 129 00:13:40,721 --> 00:13:43,480 Trapped him, roped him, tied him off. 130 00:13:51,320 --> 00:13:53,880 You know, lions'll try and stare you down if they can. 131 00:13:55,200 --> 00:13:58,560 And if you break, they'll make a try for you. 132 00:13:59,840 --> 00:14:01,520 There was a time once in Kenya, 133 00:14:01,521 --> 00:14:06,280 wandered about 200 yards from camp, no gun. 134 00:14:06,320 --> 00:14:09,760 Stumbled onto a black-maned lion in the scrub. 135 00:14:09,800 --> 00:14:10,840 Rose up and faced me. 136 00:14:12,000 --> 00:14:14,200 Why, it was a queer feelin'. 137 00:14:15,040 --> 00:14:19,040 Him lookin' at me, and me starin' right back at him. 138 00:14:19,680 --> 00:14:23,920 Then he skins his teeth once, turns around, and walks off. 139 00:14:25,200 --> 00:14:26,720 - Harry, you're a liar. 140 00:14:29,640 --> 00:14:31,560 - If you say so, George. 141 00:14:33,320 --> 00:14:35,000 You think you could weight him out. 142 00:14:36,520 --> 00:14:38,200 - I'm lookin' at him. 143 00:14:40,280 --> 00:14:43,840 - I mean, if he was outside the cage. 144 00:14:50,000 --> 00:14:51,760 - Harry, put the lock back on. 145 00:14:51,800 --> 00:14:53,120 - I want my 200 bucks, George. 146 00:14:54,600 --> 00:14:56,880 - I'd hate to lose you, you're a good man with cause. 147 00:14:56,920 --> 00:14:58,520 - Gimme my money, 148 00:14:58,560 --> 00:15:00,240 or I'll leave Maize inside the dragnet. 149 00:15:00,280 --> 00:15:03,120 He's a nervous man like me, and he probably talks a lot. 150 00:15:07,800 --> 00:15:11,320 - There, pick it up, put the lock back on that cage. 151 00:15:11,360 --> 00:15:13,400 - You won't be mad at me after, will ya George? 152 00:15:13,440 --> 00:15:14,640 I had to do it. 153 00:15:14,680 --> 00:15:16,400 I gotta have that double C-note. 154 00:15:16,440 --> 00:15:19,200 - I'm just glad to see you got some guts, now go ahead. 155 00:15:36,640 --> 00:15:37,840 - I was only only bluffin'. 156 00:15:37,880 --> 00:15:40,400 I wouldn't let him out, you know that. 157 00:15:47,400 --> 00:15:48,800 - You can keep the two bills. 158 00:15:53,680 --> 00:15:55,400 Eh, it's only a scratch. 159 00:15:55,440 --> 00:15:56,520 Come on, get up. 160 00:16:05,880 --> 00:16:07,640 You make sure you pick up Maize. 161 00:16:20,480 --> 00:16:22,680 - Read all about the big bank hold up. 162 00:16:22,720 --> 00:16:25,800 Bandit gets 41,000. 163 00:16:33,400 --> 00:16:36,160 - What're you making? 164 00:16:36,200 --> 00:16:38,360 - God of good fortune, Chinese idol. 165 00:16:40,080 --> 00:16:40,880 - Hm. 166 00:16:42,280 --> 00:16:44,560 What's that stuff? 167 00:16:44,640 --> 00:16:45,480 - Jade. 168 00:16:46,360 --> 00:16:47,640 Beautiful stone, isn't it? 169 00:16:48,560 --> 00:16:49,360 - Mm-hm. 170 00:16:52,200 --> 00:16:53,920 You like beautiful things, Howard. 171 00:16:55,520 --> 00:16:57,200 - More than anything else in the world. 172 00:16:59,480 --> 00:17:00,480 - Get away from him. 173 00:17:20,920 --> 00:17:22,200 - Everybody here? 174 00:17:22,280 --> 00:17:23,600 - Except Fandango. 175 00:17:23,640 --> 00:17:25,320 - Did you keep those parts? 176 00:17:25,360 --> 00:17:27,120 - Eh, I shoulda dumped 'em. 177 00:17:27,160 --> 00:17:28,480 Made me nervous. 178 00:17:28,520 --> 00:17:30,160 Cop stopped me. 179 00:17:31,440 --> 00:17:33,560 If he'd have searched me, we'd all have had it. 180 00:17:33,600 --> 00:17:36,240 - You mean you would've had it, don't you, Maize? 181 00:17:36,280 --> 00:17:38,680 - What's the sense of keepin' these parts? 182 00:17:38,760 --> 00:17:42,080 Breech blocks and pins are like signatures, that's why. 183 00:17:42,120 --> 00:17:44,240 Besides, parts are hard to get. 184 00:17:44,280 --> 00:17:46,080 I had to heist the state arsenal for this. 185 00:18:01,560 --> 00:18:02,640 - Fast. 186 00:18:02,680 --> 00:18:04,920 - Two minutes, 38 seconds. 187 00:18:05,000 --> 00:18:07,400 And blindfolded, only 42 seconds more. 188 00:18:13,240 --> 00:18:15,480 - My baby can handle a Tommy gun 189 00:18:15,520 --> 00:18:18,600 like most men can't even handle an automatic. 190 00:18:20,560 --> 00:18:25,160 Machine Gun Kelly's my little baby. 191 00:18:27,920 --> 00:18:29,320 Best gun of 'em all. 192 00:18:31,280 --> 00:18:32,480 - That's funny? 193 00:18:33,280 --> 00:18:35,880 - I was just thinkin' Machine Gun Kelly, 194 00:18:35,920 --> 00:18:37,520 that's a hard nickname to say. 195 00:18:38,920 --> 00:18:40,920 See, what would be short for that? 196 00:18:41,000 --> 00:18:42,320 - How about 197 00:18:53,880 --> 00:18:54,800 - Hello. 198 00:18:57,480 --> 00:18:58,680 Gee, the way you're all lookin' at me, 199 00:18:58,720 --> 00:19:00,640 you must've been worried sick. 200 00:19:00,680 --> 00:19:02,320 And that rough road you had me on 201 00:19:02,360 --> 00:19:03,680 just about chipped me to pieces. 202 00:19:03,720 --> 00:19:04,880 - Anybody stop you? 203 00:19:05,000 --> 00:19:06,480 - Yeah, an officer on a cycle. 204 00:19:06,481 --> 00:19:08,040 Tall, good-lookin' blonde fella. 205 00:19:08,080 --> 00:19:10,000 And very polite and courteous. 206 00:19:10,040 --> 00:19:11,920 We talked about my little run about for a while. 207 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 He's an amateur mechanic, whaddya think of that? 208 00:19:15,040 --> 00:19:16,160 - Does it check? 209 00:19:19,520 --> 00:19:20,760 - 36,000. 210 00:19:21,600 --> 00:19:22,760 - Isn't someone gonna offer me a drink? 211 00:19:22,800 --> 00:19:24,600 My throat is just parched with dust. 212 00:19:25,560 --> 00:19:26,760 - Howard, get the paper. 213 00:19:28,440 --> 00:19:30,320 - There's some bourbon on the bureau. 214 00:19:30,720 --> 00:19:31,680 - Bourbon? 215 00:19:31,880 --> 00:19:33,400 Haven't you got anything lighter than that? 216 00:19:33,520 --> 00:19:34,800 Like a cordial or somethin'? 217 00:19:34,880 --> 00:19:36,480 - We got bourbon, you want it or not? 218 00:19:37,160 --> 00:19:38,320 - No thanks, I don't think so. 219 00:19:38,440 --> 00:19:40,520 - I think maybe you better have one. 220 00:19:40,920 --> 00:19:42,120 - All right, if you insist. 221 00:19:42,160 --> 00:19:43,360 A small shot with a lotta water. 222 00:19:43,520 --> 00:19:45,800 You know, plenty of body and very little spirit. 223 00:19:47,280 --> 00:19:48,400 - I'll get it. 224 00:19:48,840 --> 00:19:49,800 - Read that. 225 00:19:50,120 --> 00:19:51,880 - Yeah, everything worked out just fine, didn't it? 226 00:19:52,120 --> 00:19:53,640 - Right here, read it out loud. 227 00:19:56,200 --> 00:19:59,400 - The State Trust Bank of Lebanon was robbed this morning 228 00:19:59,440 --> 00:20:03,240 by two armed bandits with automatics and a machine gun. 229 00:20:03,400 --> 00:20:06,160 They got over $41,000, 230 00:20:06,280 --> 00:20:09,000 and the bandits ignored securities and bonds. 231 00:20:10,760 --> 00:20:11,800 - All of it. 232 00:20:12,160 --> 00:20:13,280 - Well, there is all of it. 233 00:20:13,320 --> 00:20:15,000 I didn't even open the black bag. 234 00:20:16,400 --> 00:20:18,600 - You better be nice, Fanny. 235 00:20:18,640 --> 00:20:20,720 - Don't call me Fanny, and that could happen, you know? 236 00:20:20,760 --> 00:20:22,560 You know how newspapers exaggerate and everything, 237 00:20:22,600 --> 00:20:24,840 and maybe it was a teller or a cashier or. 238 00:20:28,440 --> 00:20:30,280 - He wouldn't be dumb enough to have it on him. 239 00:20:30,320 --> 00:20:31,480 - He thinks he's smart enough 240 00:20:31,520 --> 00:20:33,560 to charm his way outta anything, this guy. 241 00:20:37,920 --> 00:20:40,440 - Oh, don't touch me, I tell you, let me alone. 242 00:20:40,441 --> 00:20:42,000 I'm, I'm, hurt, you hurt me. 243 00:20:42,120 --> 00:20:43,080 I'm hurt. 244 00:20:44,400 --> 00:20:45,920 - Yeah, that's it. 245 00:20:46,000 --> 00:20:47,240 One part's broken into. 246 00:20:49,400 --> 00:20:51,640 - What he already took, we'll call his share. 247 00:20:53,240 --> 00:20:56,000 - What's the matter, can't you take a little joke? 248 00:20:56,001 --> 00:20:57,680 I want my cut, I tell ya, I want my cut. 249 00:20:57,720 --> 00:20:59,400 - You already got it. 250 00:20:59,440 --> 00:21:02,360 - Don't you try, I'm warnin' ya, just don't try it. 251 00:21:02,400 --> 00:21:04,080 - Flo, give him some refreshments. 252 00:21:08,840 --> 00:21:11,680 Now you know Fanny doesn't like strong liquor. 253 00:21:11,720 --> 00:21:13,560 Why didn't give him some cordial or something? 254 00:21:21,480 --> 00:21:22,320 - No. 255 00:21:24,760 --> 00:21:26,400 - Where's the file on bank operators? 256 00:21:26,440 --> 00:21:27,640 - A new bunch on our backs. 257 00:21:27,680 --> 00:21:28,920 - I guess. 258 00:21:29,000 --> 00:21:30,760 - Should I try to use the weapons file? 259 00:21:30,800 --> 00:21:32,440 - Might as well. 260 00:21:32,480 --> 00:21:34,520 - I'm sorry, I didn't spot any of them. 261 00:21:34,560 --> 00:21:35,720 - Don't worry about it. 262 00:21:35,760 --> 00:21:37,120 We've got a lot more going for us 263 00:21:37,200 --> 00:21:38,360 than they have for them. 264 00:21:38,400 --> 00:21:40,640 Print files, mud files, MO files. 265 00:21:40,680 --> 00:21:43,240 And if they're not in there anywhere, they will be. 266 00:21:43,280 --> 00:21:44,920 - They wanna be known. 267 00:21:45,000 --> 00:21:47,400 Can't be important unless everybody knows what they've done. 268 00:21:47,440 --> 00:21:50,880 In a way, they actually wanna be caught. 269 00:21:50,920 --> 00:21:53,160 Better check on machine gun specialists now. 270 00:21:57,800 --> 00:22:00,560 - You still foolin' with that thing? 271 00:22:00,600 --> 00:22:01,680 - It's a different one. 272 00:22:01,720 --> 00:22:03,640 I finished the god of good fortune. 273 00:22:03,680 --> 00:22:06,560 This is the god of death. 274 00:22:09,080 --> 00:22:11,040 Ugly lookin' character, isn't he? 275 00:22:15,400 --> 00:22:17,000 No, hey look. 276 00:22:18,600 --> 00:22:19,880 What's the matter, is it hot? 277 00:22:19,920 --> 00:22:22,080 - You keep your junk away from me. 278 00:22:22,920 --> 00:22:24,480 - It won't hurt you, George. 279 00:22:24,481 --> 00:22:26,200 Just a symbol. 280 00:22:26,240 --> 00:22:28,000 It's like the skull on the bottom of poison, 281 00:22:28,040 --> 00:22:29,840 or the fires of death. 282 00:22:32,600 --> 00:22:34,360 - You know, one of these days, 283 00:22:34,361 --> 00:22:36,080 your educated wisenheimer ways are gonna buy you a seat 284 00:22:36,120 --> 00:22:37,560 on a hot rock. 285 00:22:37,640 --> 00:22:40,240 - Well at least you're always threatening to, George. 286 00:22:44,760 --> 00:22:46,120 - Are you crazy? 287 00:22:46,400 --> 00:22:48,240 Not here, and not here, don't shoot. 288 00:22:49,640 --> 00:22:51,280 And don't stay mad. 289 00:22:51,320 --> 00:22:54,920 George always gets upset about things like that. 290 00:22:54,921 --> 00:22:57,560 - And don't ask him to hold off. 291 00:23:07,120 --> 00:23:09,480 - I've gonna carve a map of hell in your kisser. 292 00:23:10,760 --> 00:23:13,400 - Don't, for god's sake, don't. 293 00:23:13,880 --> 00:23:14,920 - Come on. 294 00:23:18,320 --> 00:23:21,840 I'll stitch a new belt right across your belly. 295 00:23:21,880 --> 00:23:23,400 Come on. - Drop that! 296 00:23:24,720 --> 00:23:26,320 - Put the knife away. 297 00:23:37,560 --> 00:23:38,840 Open your coat. 298 00:23:40,160 --> 00:23:42,160 Loosen your arm, go ahead, try me. 299 00:23:43,080 --> 00:23:45,120 - Go, let it go, let it go. 300 00:23:46,800 --> 00:23:48,440 - Come on. 301 00:23:50,000 --> 00:23:51,120 - You're crazy, George. 302 00:24:04,800 --> 00:24:06,080 - Playing games? 303 00:24:07,480 --> 00:24:09,520 Better not be so noisy about it. 304 00:24:10,120 --> 00:24:11,920 There's a beat cop downstairs. 305 00:24:12,000 --> 00:24:14,680 Maybe he has nothing better to do than to pick you up 306 00:24:14,720 --> 00:24:16,160 for disturbing the peace. 307 00:24:18,040 --> 00:24:19,800 What's the matter, Howie? 308 00:24:20,040 --> 00:24:21,160 You look sick. 309 00:24:25,360 --> 00:24:27,720 Oh, getting thick. 310 00:24:29,000 --> 00:24:31,240 You'll have one that ends up in curls. 311 00:24:36,640 --> 00:24:38,680 How's the boss, baby? 312 00:24:39,560 --> 00:24:40,760 - That's me. 313 00:24:43,160 --> 00:24:44,640 Well, did you look it over? 314 00:24:44,680 --> 00:24:46,040 - Better than that. 315 00:24:46,080 --> 00:24:49,680 The assistant teller thought he was a real sheik. 316 00:24:49,720 --> 00:24:50,920 We had a talk. 317 00:24:52,920 --> 00:24:56,440 - I told you just look, not try and be smarter than you are. 318 00:24:58,760 --> 00:25:01,400 - Oh, he was easy. 319 00:25:01,440 --> 00:25:02,520 So was the bank. 320 00:25:04,160 --> 00:25:05,600 Be a lotta nice money coming in Saturday. 321 00:25:07,160 --> 00:25:10,560 There's a big construction outfit that pays Saturday night. 322 00:25:10,561 --> 00:25:12,720 The armored car makes the delivery. 323 00:25:12,800 --> 00:25:16,080 It's in the vault and checked out, 15 minutes later. 324 00:25:16,120 --> 00:25:18,160 - What about the armored car? 325 00:25:18,200 --> 00:25:20,160 - They leave a soon as they get the receipt. 326 00:25:20,200 --> 00:25:21,680 That's seven or eight minutes. 327 00:25:23,320 --> 00:25:24,480 - That gives us about three minutes 328 00:25:24,560 --> 00:25:25,920 with only the guard to worry about. 329 00:25:26,000 --> 00:25:28,120 - Three minutes isn't enough. 330 00:25:28,160 --> 00:25:29,480 - I'll work it out. 331 00:25:32,280 --> 00:25:35,600 We'll take two cars, two drivers, and two guns, no picking. 332 00:25:37,000 --> 00:25:38,880 We can use Fandango to drive. 333 00:25:40,000 --> 00:25:41,720 - I already stopped in to see him. 334 00:25:41,760 --> 00:25:43,040 He said fine. 335 00:25:44,400 --> 00:25:46,040 - You mean his feelings weren't hurt? 336 00:25:46,041 --> 00:25:47,360 - No. 337 00:25:48,240 --> 00:25:50,840 He said all was forgiven. 338 00:25:50,841 --> 00:25:54,480 Fandago doesn't forget people mauling him easy. 339 00:25:54,520 --> 00:25:56,680 One of his buddies who had a mad on against him 340 00:25:56,720 --> 00:26:00,040 told me that Fandango was waiting for a chance 341 00:26:00,120 --> 00:26:01,400 to even things up. 342 00:26:04,480 --> 00:26:05,560 - Ah. 343 00:26:07,080 --> 00:26:09,280 But he'll talk about this deal, huh? 344 00:26:09,640 --> 00:26:11,320 - Uh-huh. 345 00:26:12,440 --> 00:26:14,520 - Okay, Maize. 346 00:26:14,600 --> 00:26:17,120 You go down and talk to our friend Fanny. 347 00:26:17,121 --> 00:26:19,040 Tell 'em I wanna set the plan. 348 00:26:19,080 --> 00:26:21,720 Tell 'em we meet Harry's Gas Station about two miles. 349 00:26:28,080 --> 00:26:30,680 Flo, sketch out a floor plan. 350 00:26:31,560 --> 00:26:33,120 I'll be back after a while. 351 00:26:43,880 --> 00:26:45,120 - Gee, Harry oughta clean up this place. 352 00:26:45,200 --> 00:26:47,360 Looks terrible around here, what a mess. 353 00:26:47,400 --> 00:26:48,640 - Yeah it does. 354 00:26:50,080 --> 00:26:51,400 - Hey, where's Howard and Maize? 355 00:26:53,400 --> 00:26:54,920 - They already know about the plan. 356 00:26:55,000 --> 00:26:56,640 No sense in making this a convention. 357 00:26:59,040 --> 00:27:01,040 - George, you didn't tell me I was point out player 358 00:27:01,080 --> 00:27:02,240 this time. 359 00:27:02,280 --> 00:27:03,760 - That's what I wanted to ask you, Fanny. 360 00:27:05,240 --> 00:27:07,680 - Ask me, I don't even know what bank you got set up. 361 00:27:09,040 --> 00:27:11,360 - I mean the squealin' and the sound of singin'. 362 00:27:12,560 --> 00:27:14,520 - George, sometimes you talk in riddles. 363 00:27:16,880 --> 00:27:21,880 - You know Fanny, one of your friends doesn't like you. 364 00:27:24,400 --> 00:27:26,400 You weren't nice to him, so he's talkin'. 365 00:27:27,680 --> 00:27:30,040 - George, I don't like your sense of humor. 366 00:27:32,520 --> 00:27:34,240 - Fanny, why didn't you take the beatin' I gave you 367 00:27:34,280 --> 00:27:35,320 like a man? 368 00:27:35,680 --> 00:27:37,400 - No, no, no no, no! 369 00:27:47,560 --> 00:27:52,240 - Teller's cage is here, the vault's back here, 370 00:27:52,280 --> 00:27:54,080 guard'll be here. 371 00:27:54,120 --> 00:27:57,360 The alarms are here, here, and here. 372 00:27:58,400 --> 00:28:00,160 This door leads to the hallway. 373 00:28:01,240 --> 00:28:03,120 Down this side is the washroom, 374 00:28:03,160 --> 00:28:05,520 and the other way leads to the vault area. 375 00:28:07,280 --> 00:28:09,240 - We'll be to the bank the same time 376 00:28:09,280 --> 00:28:11,040 the armored cops are there. 377 00:28:11,041 --> 00:28:13,480 Gives us an extra minute or so. 378 00:28:13,520 --> 00:28:15,760 The minute they leave, we'll move. 379 00:28:15,800 --> 00:28:17,120 Right then, Howard, 380 00:28:17,200 --> 00:28:19,280 you ask the teller if you can use the washroom. 381 00:28:19,320 --> 00:28:21,480 Then go the other way to the vault. 382 00:28:21,520 --> 00:28:23,040 I'll be over here by the alley. 383 00:28:23,080 --> 00:28:24,480 - I thought you said we were in the bank. 384 00:28:24,520 --> 00:28:26,360 - No guts to be alone for a couple of minutes? 385 00:28:26,400 --> 00:28:27,480 What's the matter with ya? 386 00:28:27,520 --> 00:28:29,040 You want me to hold your hand for ya? 387 00:28:29,080 --> 00:28:31,240 I'm gonna have a chopper and a suitcase, 388 00:28:31,280 --> 00:28:34,160 I don't want even the chance for the guard to get curious. 389 00:28:35,520 --> 00:28:36,640 Now look at here. 390 00:28:37,080 --> 00:28:38,600 The minute that armored car leaves, 391 00:28:38,640 --> 00:28:41,240 I'll be in the front door with a gun on everybody 392 00:28:41,241 --> 00:28:43,280 that might be there, including the guard. 393 00:28:44,800 --> 00:28:47,400 You pick the letters, Howard, and Maize. 394 00:28:48,440 --> 00:28:49,920 You be across the street. 395 00:28:49,921 --> 00:28:51,080 Now you move right up front 396 00:28:51,160 --> 00:28:52,520 the minute you see me go in. 397 00:28:53,400 --> 00:28:55,440 - You know, even bein' in the bank to pick up time, 398 00:28:55,480 --> 00:28:58,040 it's cuttin' it pretty close. 399 00:28:58,080 --> 00:29:01,200 The construction payroll crew could arrive too soon. 400 00:29:01,240 --> 00:29:03,240 - Well, Flo's gonna be up about three blocks 401 00:29:03,280 --> 00:29:06,640 with a conked out car crosswise in the middle of the road. 402 00:29:07,800 --> 00:29:09,880 - And poor Floey will be sitting there 403 00:29:09,920 --> 00:29:13,400 with tears on her face, just helpless as can be. 404 00:29:13,401 --> 00:29:14,760 - That's right. 405 00:29:14,840 --> 00:29:16,920 - And if tears don't stop the money. 406 00:29:17,000 --> 00:29:19,520 I can always show 'em a little leg. 407 00:29:21,080 --> 00:29:22,480 - Sure, a little. 408 00:31:42,240 --> 00:31:43,800 - What's the matter, ma'am? 409 00:31:44,520 --> 00:31:46,120 - I don't know. 410 00:31:47,760 --> 00:31:49,320 - Well, maybe I can help you. 411 00:31:49,360 --> 00:31:52,120 - Shake a leg, Joe, we gotta pick up that payroll. 412 00:32:44,080 --> 00:32:45,400 - Get outta there! 413 00:32:48,320 --> 00:32:50,280 The alarm! 414 00:34:01,680 --> 00:34:04,880 - Florence, baby, oh it's so good to see you. 415 00:34:04,920 --> 00:34:06,160 - Hi, Ma. 416 00:34:06,200 --> 00:34:09,240 Ma, this is George, I wrote you about him. 417 00:34:09,280 --> 00:34:11,080 - You never could pick your men, could you? 418 00:34:11,120 --> 00:34:12,880 - I'm tired, and I'm hungry old lady, let me in. 419 00:34:12,920 --> 00:34:14,120 - Oh, ya punk. 420 00:34:14,160 --> 00:34:15,200 - Ma, please. 421 00:34:15,280 --> 00:34:16,400 - He's awfully cocky for man 422 00:34:16,440 --> 00:34:19,000 who can't even crack a hick town bank. 423 00:34:19,001 --> 00:34:21,200 - He does real good, Ma. 424 00:34:21,280 --> 00:34:23,800 It's just that something happened, we didn't figure on it. 425 00:34:23,801 --> 00:34:24,840 - I read all the clippings. 426 00:34:24,880 --> 00:34:26,720 The cops got a perfect description. 427 00:34:26,760 --> 00:34:28,920 You got a couple of months of trouble and worry. 428 00:34:29,040 --> 00:34:30,160 - We're clear now. 429 00:34:30,240 --> 00:34:32,040 Otherwise we wouldn't have come. 430 00:34:33,560 --> 00:34:35,520 - Okay, go back to readin' your magazines, 431 00:34:35,560 --> 00:34:37,520 and you wipe that chocolate off your chin. 432 00:34:37,560 --> 00:34:39,320 And stop eatin' 'em, you're fat enough. 433 00:34:39,360 --> 00:34:40,440 - This a new girl? 434 00:34:40,480 --> 00:34:43,160 - Shut your mouth, she's my daughter. 435 00:34:43,200 --> 00:34:45,920 - Ain't we all? - No respect. 436 00:34:46,000 --> 00:34:48,120 Oh, these young girls nowadays. 437 00:34:48,160 --> 00:34:49,400 Come on into the dining room, 438 00:34:49,480 --> 00:34:51,000 I'll get you something to eat. 439 00:34:52,560 --> 00:34:53,880 - You hungry, George? 440 00:34:54,920 --> 00:34:57,200 - Come on now, you sit right down here at the table. 441 00:34:57,280 --> 00:35:01,320 Now I'll fix you up some nice cold chicken and potato salad. 442 00:35:01,360 --> 00:35:05,200 Frank, come on in and see who's here! 443 00:35:05,240 --> 00:35:07,440 You know, your father was real worried about you. 444 00:35:07,480 --> 00:35:09,760 Would you like a little salad with that? 445 00:35:09,800 --> 00:35:12,440 - Chicken and potatoes will be fine, Ma. 446 00:35:12,480 --> 00:35:15,120 - I can heat the chicken up if you like. 447 00:35:15,160 --> 00:35:18,240 Say, how about a nice belt of rye whiskey, good stuff. 448 00:35:18,280 --> 00:35:20,320 Bonded warehouse stuff, 12 years old. 449 00:35:20,360 --> 00:35:22,000 - Hey, that's for me. 450 00:35:23,520 --> 00:35:25,360 - It's a wonder booze wouldn't make you sick. 451 00:35:25,400 --> 00:35:28,160 Seein' as how you served two stretches for running it in. 452 00:35:28,200 --> 00:35:30,800 - You tell your old lady to keep her wise cracks 453 00:35:30,840 --> 00:35:32,880 behind her teeth 'cause she's gonna be wearin' false ones. 454 00:35:32,920 --> 00:35:35,160 - I already do, smart Alec. 455 00:35:35,200 --> 00:35:37,440 - Ma, I could use the chicken. 456 00:35:37,520 --> 00:35:39,400 - Right away, have it in a jiffy. 457 00:35:39,440 --> 00:35:41,600 Frank, yoo-hoo! 458 00:35:41,640 --> 00:35:43,760 Don't you wanna come and see your daughter? 459 00:35:47,160 --> 00:35:49,400 - Well, you look fine, just fine. 460 00:35:49,440 --> 00:35:51,000 - This is a friend of mine. 461 00:35:51,040 --> 00:35:52,440 - Sure, Kelly. 462 00:35:52,480 --> 00:35:54,480 Machine Gun Kelly. 463 00:35:54,520 --> 00:35:56,400 Bring one along? 464 00:35:56,440 --> 00:35:58,280 - I always got one with me or close by. 465 00:35:58,320 --> 00:35:59,400 - Here have a drink. 466 00:35:59,440 --> 00:36:02,240 - Yeah sure, thanks. 467 00:36:02,280 --> 00:36:04,280 - Too bad you lost your driver in that bank job. 468 00:36:04,320 --> 00:36:06,280 He was a good man, so I heard. 469 00:36:06,320 --> 00:36:09,200 That other fella got away though, that's good. 470 00:36:10,280 --> 00:36:12,240 - Not so good when I see him again. 471 00:36:12,280 --> 00:36:13,440 - Not your friend now? 472 00:36:13,520 --> 00:36:15,720 - He run when he saw cops and guns. 473 00:36:15,760 --> 00:36:17,440 - Happens many a-time. 474 00:36:17,480 --> 00:36:19,680 One wrong apple and the whole cider barrel goes sour. 475 00:36:20,920 --> 00:36:22,240 And they can yellow out at funny times. 476 00:36:22,320 --> 00:36:23,480 Little things shake 'em. 477 00:36:23,520 --> 00:36:25,480 They're no good, you can't depend on 'em. 478 00:36:25,520 --> 00:36:27,320 - You know, you gab too much, 479 00:36:27,360 --> 00:36:29,320 I don't like talkin' to people, get outta here. 480 00:36:29,360 --> 00:36:32,160 - Sorry, only tryin' to be friendly. 481 00:36:35,720 --> 00:36:38,600 - Here we are, now don't be bashful, eat up. 482 00:36:38,640 --> 00:36:41,360 Not very fancy, but he food's good, and plenty of it. 483 00:36:41,400 --> 00:36:42,840 There ya are. 484 00:36:42,920 --> 00:36:45,560 Some people are makin' the headlines, not you, though. 485 00:36:47,680 --> 00:36:51,360 Number one boy, public enemy number one. 486 00:36:51,361 --> 00:36:53,680 - Just because some bum stumbles over his own feet 487 00:36:53,760 --> 00:36:56,160 and shoots down a couple of feds, he ain't so much. 488 00:36:56,200 --> 00:36:57,720 - He ain't so much. 489 00:37:09,880 --> 00:37:11,840 - I'd like a bourbon and water, please. 490 00:37:11,880 --> 00:37:13,320 I'll take it over there. 491 00:37:20,520 --> 00:37:22,280 - I beg your pardon. 492 00:37:22,320 --> 00:37:26,680 My name is Phillip Ashton, I'm a friend of Michael's. 493 00:37:26,760 --> 00:37:27,840 - Michael? 494 00:37:27,880 --> 00:37:29,920 - You call him Fandago, I believe. 495 00:37:32,160 --> 00:37:33,440 May I join you? 496 00:37:34,800 --> 00:37:36,360 - Why? 497 00:37:36,361 --> 00:37:38,240 - There's something you might like to know. 498 00:37:42,640 --> 00:37:43,760 Thank you. 499 00:37:48,320 --> 00:37:50,080 You have a friend named Kelly. 500 00:37:52,320 --> 00:37:55,800 You work with two others, Maize and Howard. 501 00:38:01,320 --> 00:38:05,480 Howard blames Mr. Kelly for a certain large amount of money, 502 00:38:05,520 --> 00:38:07,600 the death of his friend, and a shallow palm. 503 00:38:08,760 --> 00:38:10,200 He joined with some other gentlemen 504 00:38:10,240 --> 00:38:13,080 in the suit of his profession. 505 00:38:13,120 --> 00:38:15,520 But he hasn't forgotten. 506 00:38:15,600 --> 00:38:17,840 He means to kill Kelly if he sees him. 507 00:38:22,320 --> 00:38:23,640 - How is Fandango? 508 00:38:27,040 --> 00:38:28,280 Thank you. 509 00:38:28,360 --> 00:38:29,720 - He had to lose his arm. 510 00:38:31,400 --> 00:38:33,120 He doesn't find it too difficult. 511 00:38:34,240 --> 00:38:35,680 - He tell you how it happened? 512 00:38:35,720 --> 00:38:36,800 - Yes. 513 00:38:38,200 --> 00:38:41,840 - Now what are you telling me about Howard for? 514 00:38:41,880 --> 00:38:46,000 - His new bunch wants Kelly to stay out of banks altogether. 515 00:38:46,040 --> 00:38:47,440 They say he might die. 516 00:38:52,280 --> 00:38:54,800 Please, allow me. 517 00:39:00,760 --> 00:39:03,320 - Now the whole trick is in ridin' and whippin' like this. 518 00:39:05,080 --> 00:39:06,760 Oh no no no, never fight a chopper, 519 00:39:06,800 --> 00:39:09,160 what you do is drift with it. 520 00:39:13,680 --> 00:39:15,120 - Oh, I bet that kicks a lot. 521 00:39:15,160 --> 00:39:17,640 - Plenty, but I like things that kick a lot, 522 00:39:17,680 --> 00:39:20,200 like pepper and cheap booze and a tommy gun, 523 00:39:20,201 --> 00:39:24,800 but especially a big, grown, beautiful broad. 524 00:39:29,240 --> 00:39:31,400 Mm, Flo sure has the nicest sister. 525 00:39:31,440 --> 00:39:34,200 - And that makes you my brother-in-law. 526 00:39:34,240 --> 00:39:36,440 - Yeah, that's a couple of relatives. 527 00:39:36,480 --> 00:39:38,640 There's no harm see, it's all in the family. 528 00:39:38,680 --> 00:39:39,800 - Mm-hm. 529 00:39:39,840 --> 00:39:42,840 - Hey, play somethin' steppier, will ya? 530 00:39:42,920 --> 00:39:44,640 Come on sister, you show me, huh? 531 00:39:45,800 --> 00:39:48,400 - If you say so, brother. 532 00:40:10,680 --> 00:40:12,600 - Go sit in the corner, girl. 533 00:40:15,040 --> 00:40:17,280 You oughta put a muzzle and leash on that. 534 00:40:17,360 --> 00:40:19,560 - Ah, get outta here old lady. 535 00:40:23,160 --> 00:40:25,040 - You hit me. 536 00:40:26,560 --> 00:40:28,200 - You wouldn't, George. 537 00:40:28,520 --> 00:40:29,640 - You hit me. 538 00:40:30,160 --> 00:40:31,880 - On the spot, Howard wants to kill you. 539 00:40:34,720 --> 00:40:37,800 He'll gun ya down, George, you hear me? 540 00:40:37,880 --> 00:40:40,840 He's in with a new bunch, they're warning you. 541 00:40:44,160 --> 00:40:45,200 - Everybody out. 542 00:40:45,240 --> 00:40:46,720 - Girls gotta right in this room. 543 00:40:46,760 --> 00:40:48,200 Go hold your wake somewhere else. 544 00:40:48,240 --> 00:40:49,440 - You get 'em out, 545 00:40:49,520 --> 00:40:50,920 or there won't be much good of you, either. 546 00:40:51,000 --> 00:40:52,160 Get 'em out. 547 00:40:52,200 --> 00:40:53,720 - He's no good. 548 00:40:53,760 --> 00:40:56,000 His wives gave him the air, didn't they? 549 00:40:56,040 --> 00:40:57,880 You better wise up and do the same. 550 00:40:57,920 --> 00:41:01,680 Come on girls, don't stay in a room with that. 551 00:41:14,320 --> 00:41:15,600 - You know where they are? 552 00:41:15,640 --> 00:41:17,840 - No, but I can find out. 553 00:41:18,600 --> 00:41:21,160 You weren't in the bank in time to cover the guard. 554 00:41:23,280 --> 00:41:26,800 - This new crowd, are they big, Flo? 555 00:41:27,160 --> 00:41:29,200 - Well, Howard isn't alone. 556 00:41:39,760 --> 00:41:40,600 - Flo. 557 00:41:43,800 --> 00:41:45,880 How should I handle this? 558 00:41:49,000 --> 00:41:50,880 - You askin' me? 559 00:41:56,080 --> 00:41:58,040 Somethin' scared you, George. 560 00:42:01,440 --> 00:42:02,880 - Yeah, I'm askin' you. 561 00:42:04,720 --> 00:42:05,800 - You tell me, George. 562 00:42:07,120 --> 00:42:09,320 It was you who did wrong. 563 00:42:09,400 --> 00:42:11,280 - Flo, you know how somethings get me. 564 00:42:13,560 --> 00:42:14,920 I can't help it. 565 00:42:16,880 --> 00:42:21,480 It comes all over me like a cold sweat. 566 00:42:23,680 --> 00:42:25,320 - Now tell me, George. 567 00:42:31,640 --> 00:42:34,080 You were scared, weren't ya? 568 00:42:36,920 --> 00:42:38,000 - Yeah, I was scared. 569 00:42:39,840 --> 00:42:41,480 But you're the only one knows that. 570 00:42:42,400 --> 00:42:44,520 I'm not afraid of anything else, 571 00:42:44,560 --> 00:42:45,920 you know that too, don't you? 572 00:42:47,480 --> 00:42:48,760 - Sure, baby, I know. 573 00:42:50,840 --> 00:42:54,120 - Well, I've gotta get Howard and the rest of 'em, 574 00:42:54,200 --> 00:42:56,000 all at one time. 575 00:42:56,001 --> 00:42:57,840 - Gun 'em where they hang out. 576 00:42:57,880 --> 00:42:59,680 Your name's Machine Gun Kelly, ain't it? 577 00:43:00,000 --> 00:43:00,880 Show me. 578 00:43:00,920 --> 00:43:02,440 - Oh, shut up, Ma. 579 00:43:03,280 --> 00:43:05,040 George, there's only one thing to do. 580 00:43:06,120 --> 00:43:08,280 I'll turn 'em in for the Lebanon job. 581 00:43:08,320 --> 00:43:10,080 - A daughter of mine's goin' fink? 582 00:43:10,120 --> 00:43:14,040 - Why should George do what the cops can do better? 583 00:43:14,080 --> 00:43:16,920 - Listen, this is inside, this guy's after Kelly. 584 00:43:17,000 --> 00:43:18,920 Then let Kelly take care. 585 00:43:19,000 --> 00:43:21,560 - There's a mob behind Howard now. 586 00:43:22,120 --> 00:43:24,480 - So all right, so let Kelly take 'em on. 587 00:43:24,520 --> 00:43:26,400 Unless he's yella. 588 00:43:36,560 --> 00:43:38,320 Run away brave boy. 589 00:43:39,320 --> 00:43:43,000 Tough boy, there, Machine Gun Kelly. 590 00:43:43,040 --> 00:43:44,680 - He isn't running. 591 00:43:44,681 --> 00:43:47,120 George isn't afraid of any man living. 592 00:44:43,680 --> 00:44:45,480 - Afraid of gettin' your hair mussed, Howard? 593 00:44:45,920 --> 00:44:47,520 Eh? 594 00:45:09,840 --> 00:45:12,040 - So they warned me outta the bankin' business, huh? 595 00:45:13,280 --> 00:45:15,080 We're gonna get out, all right. 596 00:45:15,840 --> 00:45:18,240 - Why, sugar, we doin' all right? 597 00:45:18,360 --> 00:45:20,120 - Eh, it's nickels and dimes. 598 00:45:21,400 --> 00:45:22,720 And your old lady wants some headlines, 599 00:45:22,800 --> 00:45:24,840 I'm gonna give her some headlines. 600 00:45:25,560 --> 00:45:28,200 We're gonna get into somethin' big. 601 00:45:29,560 --> 00:45:31,200 - What's that, honey? 602 00:45:32,080 --> 00:45:33,640 - Kidnappin'. 603 00:45:44,200 --> 00:45:46,640 - Are you sure she hasn't got anybody to meet her? 604 00:45:46,641 --> 00:45:47,880 - Positive. 605 00:45:48,000 --> 00:45:50,280 I've been watching her for two weeks, haven't I? 606 00:45:50,320 --> 00:45:51,840 - If she was my kid, 607 00:45:51,880 --> 00:45:55,760 I wouldn't let her come walkin' home from school alone. 608 00:45:55,800 --> 00:45:57,720 - She only lives around the block. 609 00:45:57,760 --> 00:46:00,280 She doesn't have to cross any streets or anything. 610 00:46:06,520 --> 00:46:08,480 - Looks like the last of 'em. 611 00:46:08,520 --> 00:46:10,440 Maybe she was sick today. 612 00:46:11,520 --> 00:46:12,920 - Uh-uh. 613 00:46:13,000 --> 00:46:14,520 I saw her go in this morning. 614 00:46:16,400 --> 00:46:17,560 - Well, maybe she got sick in school, 615 00:46:17,600 --> 00:46:18,720 and they sent her home. 616 00:46:21,480 --> 00:46:22,480 - George. 617 00:46:27,680 --> 00:46:29,560 - Funny lookin' little flapper. 618 00:46:29,600 --> 00:46:32,600 If I was her old man, I wouldn't pay a dime to get her back. 619 00:46:33,840 --> 00:46:36,600 - Smile George, be sweet. 620 00:46:40,720 --> 00:46:42,800 - Hi, hi. 621 00:46:44,120 --> 00:46:45,120 - Hello. 622 00:46:45,160 --> 00:46:46,360 - Don't you remember me? 623 00:46:47,400 --> 00:46:50,320 - I don't think we've ever met. 624 00:46:50,360 --> 00:46:52,560 - Oh, you can just bet we did. 625 00:46:52,600 --> 00:46:54,560 You were about oh, so big then. 626 00:46:55,600 --> 00:46:57,680 - How big? 627 00:46:57,720 --> 00:46:59,840 - About so. 628 00:47:01,160 --> 00:47:03,200 - Then I couldn't remember, could I? 629 00:47:03,240 --> 00:47:04,720 - Well, you got me there. 630 00:47:05,800 --> 00:47:08,240 Hey, you know your dad sent us to pick you up. 631 00:47:08,320 --> 00:47:09,400 Hop in. 632 00:47:09,440 --> 00:47:11,600 - I can't, I'm waiting for my nurse. 633 00:47:11,640 --> 00:47:12,680 - Nurse? 634 00:47:14,320 --> 00:47:15,680 - Yes, here she comes. 635 00:47:20,080 --> 00:47:21,560 - Let's go. 636 00:47:21,600 --> 00:47:24,920 - No, everything's set, the note's already on its way. 637 00:47:25,000 --> 00:47:26,720 We'll take her with us, too. 638 00:47:26,760 --> 00:47:27,920 Get the kid. 639 00:47:30,160 --> 00:47:32,720 You know, you're a very pretty little girl. 640 00:47:32,760 --> 00:47:33,880 How old are you? 641 00:47:33,920 --> 00:47:35,320 - Nine. 642 00:47:35,400 --> 00:47:36,800 - Come on with me. 643 00:47:37,720 --> 00:47:40,560 Come on, Daddy's waiting. 644 00:47:40,600 --> 00:47:42,720 - We're gonna take your nurse, too, come on. 645 00:47:48,800 --> 00:47:49,880 - I don't understand. 646 00:47:50,000 --> 00:47:51,560 - You don't have to. 647 00:47:51,600 --> 00:47:53,640 Scream, and you die. 648 00:47:55,360 --> 00:47:56,680 Why don't you hold the kid on your lap, 649 00:47:56,760 --> 00:47:58,160 you'd like that, wouldn't you? 650 00:48:03,360 --> 00:48:04,560 - Sit on my lap, Cheryl. 651 00:48:06,760 --> 00:48:08,520 - Why can't we sit in the back? 652 00:48:08,880 --> 00:48:09,880 - Well, this is cozier. 653 00:48:10,440 --> 00:48:11,520 - This is much cozier, isn't it? 654 00:48:12,040 --> 00:48:13,520 - We're just going for a little ride. 655 00:48:13,840 --> 00:48:15,520 It's all right, Cheryl. 656 00:48:31,000 --> 00:48:32,360 - All right you two, get out. 657 00:48:32,520 --> 00:48:33,440 - You're late. 658 00:48:34,320 --> 00:48:35,440 - We're here, ain't we? 659 00:48:38,160 --> 00:48:39,800 Get in the other car. 660 00:48:41,320 --> 00:48:42,760 - What are we doing out here? 661 00:48:43,080 --> 00:48:44,200 - It's all right, honey. 662 00:48:44,240 --> 00:48:45,080 Come on. 663 00:48:48,160 --> 00:48:50,520 - Hurry it up, hurry it up. 664 00:48:50,720 --> 00:48:52,320 Go home and get the rest of everything. 665 00:48:53,000 --> 00:48:54,320 - See you tonight. 666 00:48:54,520 --> 00:48:55,400 Kiss? 667 00:48:55,840 --> 00:48:56,880 - Save it. 668 00:48:59,720 --> 00:49:01,360 Okay, let's go. 669 00:49:18,120 --> 00:49:19,480 Hit the radio. 670 00:49:26,440 --> 00:49:27,800 You still scared? 671 00:49:29,320 --> 00:49:30,760 Eh, you don't have to answer. 672 00:49:31,920 --> 00:49:33,160 I wanna tell you somethin'. 673 00:49:34,640 --> 00:49:39,800 If that kid cries or squawks too loud, I'm blamin' you. 674 00:49:39,880 --> 00:49:41,400 There's no price on your head, 675 00:49:41,401 --> 00:49:44,120 so I'm not gonna worry about damagin' the merchandise. 676 00:49:44,400 --> 00:49:45,760 You understand what I mean? 677 00:49:46,000 --> 00:49:47,040 - Yes. 678 00:49:48,640 --> 00:49:50,240 - You seem pretty cool. 679 00:49:51,720 --> 00:49:53,720 Maybe you're workin' up some cute ideas. 680 00:49:55,480 --> 00:49:56,720 Well, forget 'em. 681 00:49:57,440 --> 00:49:59,280 If I see anything that bothers me, 682 00:49:59,400 --> 00:50:01,720 I'm not gonna ask questions or wait for answers. 683 00:50:02,080 --> 00:50:04,440 So don't hang any steppins to dry in the window. 684 00:50:08,000 --> 00:50:10,840 Steppins in the window. 685 00:50:11,840 --> 00:50:14,760 There's a room in there, and you can sleep with the kid. 686 00:50:14,800 --> 00:50:17,040 Now, whenever you want, you can fool around out here, 687 00:50:17,120 --> 00:50:18,680 you know, play the radio. 688 00:50:19,320 --> 00:50:22,360 But when I say get in there, you do it. 689 00:50:22,400 --> 00:50:23,840 - May we go in there now? 690 00:50:24,520 --> 00:50:28,320 - If you want to, but leave that blanket on the window. 691 00:50:28,720 --> 00:50:31,400 Keep the door open all the time, even when you're sleeping. 692 00:50:32,240 --> 00:50:33,760 - Cheryl won't be able to sleep very well 693 00:50:33,800 --> 00:50:36,240 with the light coming in from this room. 694 00:50:36,280 --> 00:50:37,720 - You see that she does. 695 00:50:37,760 --> 00:50:39,200 - We interrupt this program 696 00:50:39,240 --> 00:50:40,920 to bring you a special new bulletin. 697 00:50:41,000 --> 00:50:45,040 Camden Ohio police report that nine year old Cheryl Vito 698 00:50:45,080 --> 00:50:46,640 may have been kidnapped. 699 00:50:46,680 --> 00:50:48,880 When the daughter of steel executive Andrew Vito 700 00:50:48,920 --> 00:50:50,800 didn't return from school with her nurse, 701 00:50:50,840 --> 00:50:53,080 Miss Lynn Grayson, a search was made, 702 00:50:53,160 --> 00:50:56,080 and no sign of the child or the nurse was found. 703 00:50:56,120 --> 00:50:58,360 Authorities suspect that Miss Grayson, 704 00:50:58,400 --> 00:51:00,240 only a day in the Vito employ, 705 00:51:00,280 --> 00:51:02,800 may have been the contact for a kidnap ring. 706 00:51:02,801 --> 00:51:05,320 No ransom notes have been received as yet. 707 00:51:05,360 --> 00:51:07,320 Stay tuned to this station for further reports 708 00:51:07,360 --> 00:51:09,160 as they come through. 709 00:51:09,200 --> 00:51:12,160 - Did you hear that, huh? 710 00:51:12,560 --> 00:51:14,520 How's it feel to be number one suspect? 711 00:51:16,280 --> 00:51:17,360 Where you goin'? 712 00:51:17,640 --> 00:51:18,720 - To our room. 713 00:51:19,560 --> 00:51:21,400 - Well this time, you didn't say may I? 714 00:51:23,200 --> 00:51:26,680 - Aren't you a little young for Giant Steps? 715 00:51:29,440 --> 00:51:32,480 - Look at that, you made the great stone face laugh. 716 00:51:33,040 --> 00:51:35,080 I didn't know you were such a wisenheimer. 717 00:51:35,480 --> 00:51:37,600 You smart off with me again. 718 00:51:38,600 --> 00:51:39,800 - May I? 719 00:51:40,160 --> 00:51:41,160 - Yes, you may. 720 00:51:42,200 --> 00:51:45,280 You may take three butterfly steps. 721 00:51:52,600 --> 00:51:55,680 - We're just one great big vaudeville act, ain't we? 722 00:51:55,720 --> 00:51:57,120 - A ransom note has been delivered 723 00:51:57,200 --> 00:51:58,800 to the home of Andrew Vito. 724 00:51:58,801 --> 00:52:01,000 This afternoon, nine year old Cheryl Vito and her nurse, 725 00:52:01,080 --> 00:52:03,040 Miss Lynn Grayson, disappeared from the school grounds 726 00:52:03,080 --> 00:52:06,080 only a scant block and half from the Vito home. 727 00:52:06,120 --> 00:52:08,240 Police have not released the details of the note as yet. 728 00:52:08,280 --> 00:52:11,040 This station will report on them as soon as possible. 729 00:52:20,520 --> 00:52:21,840 - What are these two doin' here? 730 00:52:21,920 --> 00:52:24,000 You're supposed to be back in the city. 731 00:52:24,040 --> 00:52:25,480 - But the child's probably cold and frightened and hungry. 732 00:52:25,560 --> 00:52:27,840 And I'm not leavin' till I see that she's all right. 733 00:52:27,880 --> 00:52:30,560 - Listen, you kind-hearted, white-haired old granny, 734 00:52:30,600 --> 00:52:32,160 this ain't a weekend's fishin'. 735 00:52:32,161 --> 00:52:33,400 Too many people up here outta season, 736 00:52:33,480 --> 00:52:34,600 and the whole works can blow. 737 00:52:34,640 --> 00:52:36,080 - Don't bother me. 738 00:52:36,120 --> 00:52:37,440 - You're supposed to be back handlin' the contact. 739 00:52:37,520 --> 00:52:39,240 - Just came along for the ride, Kelly. 740 00:52:39,280 --> 00:52:40,560 I'll go on back. 741 00:52:40,600 --> 00:52:42,800 This way you can get rid of one of the cars, too. 742 00:52:43,680 --> 00:52:45,560 - Hungry? - Yeah, I am. 743 00:52:48,320 --> 00:52:49,800 Why did you bring a parade? 744 00:52:49,840 --> 00:52:51,240 - I couldn't find them. 745 00:52:53,480 --> 00:52:56,680 - I just brought some little things for the youngster. 746 00:52:56,760 --> 00:52:58,680 Gee, I could've brought some of Martha's things for you 747 00:52:58,720 --> 00:53:00,160 if I knew what size you were. 748 00:53:01,480 --> 00:53:04,360 - It's awfully kind of you to think of Cheryl. 749 00:53:04,400 --> 00:53:07,560 - Well, it's not her fault that Daddy's rich. 750 00:53:07,640 --> 00:53:09,480 Is it, sweetheart? 751 00:53:09,520 --> 00:53:10,520 - Are you my grandma? 752 00:53:10,560 --> 00:53:12,000 - Heavens no, honey. 753 00:53:12,040 --> 00:53:15,160 But I'd like to have a little girl like you, though. 754 00:53:15,200 --> 00:53:16,240 - There's only her father. 755 00:53:16,320 --> 00:53:17,760 She's all he has. 756 00:53:19,920 --> 00:53:21,720 - Guess what's in here? 757 00:53:21,760 --> 00:53:23,560 - I can't see it, I don't know. 758 00:53:25,040 --> 00:53:25,840 - There you are. 759 00:53:26,760 --> 00:53:29,080 Something to keep you company. 760 00:53:29,160 --> 00:53:31,560 - I have Lynn to keep me company. 761 00:53:34,240 --> 00:53:37,680 - Say thank you. - Thank you. 762 00:53:37,720 --> 00:53:39,000 - I'll take care of the baby doll, 763 00:53:39,040 --> 00:53:40,440 and you can take care of me. 764 00:53:44,320 --> 00:53:46,480 I don't know what you have to do with this. 765 00:53:47,320 --> 00:53:48,880 Please, won't you help us? 766 00:53:48,920 --> 00:53:52,160 - Now look, don't ask something I can't give. 767 00:53:52,200 --> 00:53:53,640 You just do as you're told, 768 00:53:53,720 --> 00:53:56,240 and the both of you'll be home before you know it. 769 00:53:57,160 --> 00:53:58,280 You hungry? 770 00:53:58,360 --> 00:54:00,680 - No. - Well the little one is. 771 00:54:00,720 --> 00:54:02,360 Go on, get out there and earn your keep. 772 00:54:02,400 --> 00:54:04,240 Go on, go ahead. 773 00:54:07,800 --> 00:54:10,200 Oh now, now. 774 00:54:10,280 --> 00:54:11,520 Look here. 775 00:54:13,600 --> 00:54:15,760 You don't see her cryin', do you? 776 00:54:15,840 --> 00:54:18,440 And she's even littler than you. 777 00:54:19,920 --> 00:54:22,000 - More information on the Vito kidnapping. 778 00:54:22,040 --> 00:54:23,720 The contents of the ransom note 779 00:54:23,760 --> 00:54:24,880 have been released to the press. 780 00:54:24,920 --> 00:54:27,080 It's on a standard Western Union form. 781 00:54:27,120 --> 00:54:29,480 The message cut out of newspapers and magazines. 782 00:54:29,560 --> 00:54:32,800 It reads, your daughter is safe, she will stay safe, 783 00:54:32,840 --> 00:54:34,320 as long as you follow instructions. 784 00:54:34,400 --> 00:54:36,440 Go to the police if you want to, 785 00:54:36,480 --> 00:54:39,240 but be ready for the worst if they get in the way. 786 00:54:39,280 --> 00:54:41,920 We want $100,000. 787 00:54:41,921 --> 00:54:45,560 Stay by your phone, remember the number you hear. 788 00:54:45,600 --> 00:54:48,640 - Okay, get your old lady and Frank outta here. 789 00:54:48,880 --> 00:54:50,280 - Ma is with the kid. 790 00:54:51,480 --> 00:54:54,280 - She oughta buy a cap and a rockin' chair. 791 00:54:56,240 --> 00:54:57,840 - Very funny, Georgie. 792 00:55:00,720 --> 00:55:03,440 - Well, I guess I better see this is clean. 793 00:55:15,880 --> 00:55:17,320 - How old are you? 794 00:55:17,400 --> 00:55:18,240 - What? 795 00:55:19,840 --> 00:55:21,440 - How old? 796 00:55:21,480 --> 00:55:22,640 - 25. - Hm. 797 00:55:23,640 --> 00:55:26,240 - Married? - No. 798 00:55:26,280 --> 00:55:29,680 - Oh that's right, they said miss on the radio, didn't they? 799 00:55:30,880 --> 00:55:32,480 You got a boyfriend? 800 00:55:32,520 --> 00:55:34,200 - In a way. 801 00:55:34,240 --> 00:55:35,360 - Nice guy? 802 00:55:36,120 --> 00:55:37,080 - Yes, 803 00:55:39,360 --> 00:55:41,440 - Big, tall? 804 00:55:44,800 --> 00:55:45,720 - Fairly. 805 00:55:46,360 --> 00:55:47,320 - Big as me? 806 00:55:48,840 --> 00:55:50,120 - No. 807 00:55:52,600 --> 00:55:53,800 - Is he good? 808 00:55:56,040 --> 00:55:57,600 You know, as long as we're here, 809 00:55:58,320 --> 00:56:00,680 and we're gonna be here for a couple days, 810 00:56:01,440 --> 00:56:04,400 there's no reason we can't get some good out of it, eh? 811 00:56:07,400 --> 00:56:10,840 I mean, put the kid to bed, go on. 812 00:56:15,080 --> 00:56:16,560 Now, don't start yellin'. 813 00:56:16,760 --> 00:56:18,560 You wouldn't wanna wake the kid, would you? 814 00:56:19,120 --> 00:56:21,280 Now, there's nothin' to be afraid of, sweet face. 815 00:56:21,320 --> 00:56:23,480 I just wanna show you how to live a little, that's all. 816 00:56:23,680 --> 00:56:24,520 Sit down. 817 00:56:26,760 --> 00:56:28,320 - That's a big gun, George. 818 00:56:28,360 --> 00:56:29,560 - That's right. 819 00:56:30,560 --> 00:56:32,840 Why don't you go outside and take a look around. 820 00:56:34,600 --> 00:56:35,680 - Yeah. 821 00:56:42,880 --> 00:56:44,680 - Thank you. 822 00:56:45,680 --> 00:56:47,720 - You're gonna be a lot of trouble. 823 00:56:48,160 --> 00:56:49,720 - This station is kept to inform 824 00:56:49,760 --> 00:56:51,640 about the kidnapping of little Cheryl Vito. 825 00:56:51,680 --> 00:56:54,240 Now we turn over our facilities to her father 826 00:56:54,280 --> 00:56:56,400 in hopes that her words might have some effect 827 00:56:56,440 --> 00:56:59,320 upon the people that have taken her from him. 828 00:56:59,360 --> 00:57:02,080 - I want to say to whoever has my little girl 829 00:57:02,120 --> 00:57:04,760 that I'm ready to pay anything you ask. 830 00:57:04,761 --> 00:57:07,000 I got the telephone call, but I couldn't hear the number, 831 00:57:07,080 --> 00:57:08,920 you hung up too fast. 832 00:57:09,000 --> 00:57:11,840 Please, please call again. 833 00:57:11,880 --> 00:57:13,160 - What's he tryin' to pull? 834 00:57:13,200 --> 00:57:15,880 - You know I've called in the police, 835 00:57:15,920 --> 00:57:17,160 but they promised not to interfere, 836 00:57:17,200 --> 00:57:18,920 now please believe me, this isn't a trick. 837 00:57:19,000 --> 00:57:21,320 I just didn't get the number. 838 00:57:22,280 --> 00:57:24,920 I just want my little girl back. 839 00:57:25,240 --> 00:57:26,200 She's all I have. 840 00:57:27,240 --> 00:57:30,160 Please believe me, please believe me. 841 00:57:30,920 --> 00:57:32,280 - That was Daddy! 842 00:57:32,320 --> 00:57:34,240 - People of this entire nation 843 00:57:34,280 --> 00:57:36,080 beg the kidnappers to do nothing in panic. 844 00:57:36,120 --> 00:57:38,840 There is no trap possible here. 845 00:57:38,880 --> 00:57:42,240 Please call again, call again. 846 00:57:43,840 --> 00:57:46,040 - Get bright eyes in bed, it's past her bedtime anyhow. 847 00:57:46,120 --> 00:57:47,200 Come on, come on! 848 00:57:51,120 --> 00:57:52,280 - You think you have a talent 849 00:57:52,320 --> 00:57:54,200 for this type of thing, Mr. Kelly? 850 00:57:54,240 --> 00:57:56,360 - Get in there. 851 00:57:56,400 --> 00:57:57,640 - Your girlfriend's back. 852 00:58:05,040 --> 00:58:06,400 - I heard it on the radio. 853 00:58:07,800 --> 00:58:09,760 - I don't like the sound of it. 854 00:58:09,800 --> 00:58:10,880 - It's nothing. 855 00:58:10,920 --> 00:58:13,040 Frank must've gotten a little nervous. 856 00:58:13,080 --> 00:58:18,000 - Okay, you go back and tell him to speak clear this time 857 00:58:18,040 --> 00:58:19,120 and do it now. 858 00:58:19,160 --> 00:58:20,400 - It can wait. 859 00:58:20,480 --> 00:58:22,120 It'll make Vito riper. 860 00:58:22,121 --> 00:58:24,000 - Get down to the store and call now! 861 00:58:27,600 --> 00:58:28,600 - Well. 862 00:58:46,400 --> 00:58:47,800 - We ask again that the kidnappers 863 00:58:47,880 --> 00:58:49,480 please call back. 864 00:58:49,481 --> 00:58:52,880 Mr. Vito is prepared to cooperate fully with your demands. 865 00:58:53,080 --> 00:58:54,440 Please call back. 866 00:58:55,040 --> 00:58:56,560 - Hangin's too good. 867 00:58:57,280 --> 00:58:58,560 - They use the chair now. 868 00:58:58,600 --> 00:58:59,880 - That's even better. 869 00:58:59,920 --> 00:59:02,200 The kind of people who do somethin' like that. 870 00:59:03,200 --> 00:59:04,320 Yes ma'am. 871 00:59:06,240 --> 00:59:07,640 - I go the wrong cigarettes. 872 00:59:07,680 --> 00:59:09,520 My husband smokes Camels. 873 00:59:10,400 --> 00:59:11,840 Better make it a carton. 874 00:59:12,120 --> 00:59:13,560 - The whole carton? - Mm-hm. 875 00:59:13,920 --> 00:59:14,720 - Yes. 876 00:59:14,760 --> 00:59:16,000 - We ask again 877 00:59:16,080 --> 00:59:17,640 that the kidnappers please call back. 878 00:59:17,641 --> 00:59:20,920 Mr. Vito is prepared to cooperate fully with your demands. 879 00:59:21,360 --> 00:59:23,880 We will repeat this every 15 minutes 880 00:59:24,080 --> 00:59:26,360 until we receive further instructions. 881 00:59:27,480 --> 00:59:29,840 - You know this kidnappin' business is awful. 882 00:59:30,720 --> 00:59:33,000 - Oh, yes it is. 883 00:59:33,040 --> 00:59:35,560 - What kind of people, what kind? 884 00:59:35,600 --> 00:59:38,040 - Well, hanging's too good for them. 885 00:59:38,120 --> 00:59:40,480 - That's just what I said, exactly. 886 00:59:40,600 --> 00:59:41,920 - Ah, I gotta get going. 887 00:59:42,120 --> 00:59:45,360 - Okay, stop around later? - Maybe. 888 00:59:46,040 --> 00:59:47,280 Haven't seen you around before. 889 00:59:48,640 --> 00:59:52,200 - My husband and I rented a cabin for a few days. 890 00:59:52,360 --> 00:59:54,440 - Hunting? - No. 891 00:59:55,080 --> 00:59:58,000 Hunting's out of season, and you know it. 892 00:59:58,040 --> 00:59:59,280 My husband's a writer. 893 00:59:59,640 --> 01:00:00,880 He writes articles. 894 01:00:01,320 --> 01:00:04,840 We thought he'd write better up here. 895 01:00:04,880 --> 01:00:06,240 - Just like to know who's about, 896 01:00:06,280 --> 01:00:08,760 but just in case anything happens, we can help you. 897 01:00:08,880 --> 01:00:10,080 Call if you need me. 898 01:00:10,320 --> 01:00:13,200 - Thanks ever so much. 899 01:00:17,440 --> 01:00:18,560 Now what? 900 01:00:19,480 --> 01:00:21,320 - Tobacco for his pipe? 901 01:00:21,321 --> 01:00:24,000 - Mm-mm, smokes cigarettes. 902 01:00:24,040 --> 01:00:26,720 Only one thing to do, call him up. 903 01:00:27,440 --> 01:00:30,360 - Oh, you can put a sack of flour in the car, if you please. 904 01:00:30,800 --> 01:00:32,000 - A whole sack? 905 01:00:32,280 --> 01:00:34,680 - Mm-hm, if you please. 906 01:00:35,080 --> 01:00:36,480 - Yes, ma'am. 907 01:01:20,200 --> 01:01:21,400 - Anything wrong? 908 01:01:21,480 --> 01:01:23,480 - No, I just wanna see you off all right. 909 01:01:23,520 --> 01:01:26,480 Woman late at night's not always safe. 910 01:01:26,520 --> 01:01:28,640 - I'll be careful. 911 01:01:29,040 --> 01:01:30,640 - How long will you be staying? 912 01:01:31,040 --> 01:01:32,600 - No idea. 913 01:01:33,160 --> 01:01:34,280 - Been here long? 914 01:01:34,480 --> 01:01:35,840 - Mm-mm. 915 01:01:35,880 --> 01:01:37,280 Got here this afternoon. 916 01:01:37,320 --> 01:01:39,480 - Plate from New York, huh? 917 01:01:40,160 --> 01:01:43,400 - From the middle of the city to the middle of the country. 918 01:01:43,720 --> 01:01:46,680 - Well, good night, and be careful. 919 01:01:46,840 --> 01:01:48,480 - Uh-huh. 920 01:02:05,560 --> 01:02:07,360 - You forget something? - To call in. 921 01:02:07,400 --> 01:02:09,720 - The little lady must be expecting to do a batch of baking 922 01:02:09,800 --> 01:02:11,160 bread and biscuits. 923 01:02:11,200 --> 01:02:12,120 - Yeah? 924 01:02:12,160 --> 01:02:13,560 - Bought a whole sack of flour. 925 01:02:25,400 --> 01:02:27,280 - Susie, this is Freddie. 926 01:02:27,320 --> 01:02:29,920 Just put a couple of calls through from the General Store. 927 01:02:30,200 --> 01:02:31,280 Where to? 928 01:02:34,720 --> 01:02:37,880 Just one, to Youngstown, Ohio. 929 01:02:39,120 --> 01:02:41,200 Susie, put me through to the state police. 930 01:02:48,760 --> 01:02:50,880 - I knew I should've waited until morning. 931 01:02:51,720 --> 01:02:53,280 - What's the matter. 932 01:02:53,320 --> 01:02:55,040 - A cop was in the store. 933 01:02:55,080 --> 01:02:57,360 - I put a call to Frank in double talk. 934 01:02:57,400 --> 01:02:59,240 He got the message all right. 935 01:02:59,280 --> 01:03:01,400 When I came back, the cop was still pokin' around the car 936 01:03:01,440 --> 01:03:02,440 and asking questions. 937 01:03:02,480 --> 01:03:03,600 - How many did you have to answer? 938 01:03:03,640 --> 01:03:05,000 - Oh, I don't think enough to hurt. 939 01:03:05,080 --> 01:03:07,560 - Wrap the kid up, we're gettin' outta here. 940 01:03:07,561 --> 01:03:08,560 - What for? 941 01:03:08,640 --> 01:03:10,560 So some cop noses around the car. 942 01:03:10,600 --> 01:03:12,800 Maybe he was just lonely for a good-lookin' broad. 943 01:03:14,280 --> 01:03:16,400 - We'll clear out to a gas station, wrap the kid up. 944 01:03:16,480 --> 01:03:18,480 - We repeat the message 945 01:03:18,520 --> 01:03:20,200 to the abductors of little Cheryl Vito. 946 01:03:20,201 --> 01:03:22,800 Mr. Vito is prepared to cooperate fully with your demands. 947 01:03:24,400 --> 01:03:27,440 - Well, here's the tracer on that Youngstown, Ohio call. 948 01:03:27,480 --> 01:03:31,160 It's a bar called the Blue Sky, public booth in it. 949 01:03:31,200 --> 01:03:32,320 - Got a man there? 950 01:03:32,360 --> 01:03:33,880 - I posted one as soon as I found out. 951 01:03:34,480 --> 01:03:37,400 The Ohio office is checking out for us. 952 01:03:41,760 --> 01:03:42,720 - Clinton. 953 01:03:45,640 --> 01:03:46,640 Okay. 954 01:03:50,560 --> 01:03:52,440 - They just identified Howard as one of the men 955 01:03:52,640 --> 01:03:54,000 mixed up in the Lebanon bank job 956 01:03:54,040 --> 01:03:55,760 and that Elizabethtown mess. 957 01:03:56,440 --> 01:03:59,120 - State boy described a Louisville paper 958 01:03:59,160 --> 01:04:00,640 found in the suspect car. 959 01:04:02,120 --> 01:04:03,640 Those two bank jobs six months ago, 960 01:04:03,680 --> 01:04:05,200 Lebanon and Elizabethtown. 961 01:04:05,201 --> 01:04:09,800 Whoever gunned Howard and the others might be tied in. 962 01:04:09,840 --> 01:04:12,680 One of them used a machine gun, the mob was sieved. 963 01:04:12,880 --> 01:04:14,200 - It's possible. 964 01:04:14,400 --> 01:04:18,000 Elizabethtown got Maize killed and Howard hit. 965 01:04:18,320 --> 01:04:20,440 Check up on everybody who knew either one of them. 966 01:04:20,600 --> 01:04:21,760 We need more. 967 01:04:22,240 --> 01:04:25,080 - A set of phony license plates, the newspaper, 968 01:04:25,360 --> 01:04:26,840 the description of a girl. 969 01:04:27,120 --> 01:04:28,480 We have them running. 970 01:04:29,120 --> 01:04:30,360 Let's hope they don't dump the kid 971 01:04:30,440 --> 01:04:32,040 so they can travel faster. 972 01:04:47,080 --> 01:04:48,240 - We repeat the message 973 01:04:48,320 --> 01:04:50,440 to the abductors of little Cheryl Vito. 974 01:04:50,480 --> 01:04:52,120 Your message has been received. 975 01:04:52,160 --> 01:04:54,320 We will repeat this every 15 minutes 976 01:04:54,360 --> 01:04:57,280 until we receive further instructions. 977 01:04:58,440 --> 01:05:00,520 - Now we can make the pickup and the first payment. 978 01:05:02,120 --> 01:05:05,560 Apple, you go in-- - I'll give the orders, Flo. 979 01:05:07,440 --> 01:05:10,440 - We planned it this way, that's why Apple's in. 980 01:05:10,480 --> 01:05:11,640 - Now I changed my mind. 981 01:05:11,720 --> 01:05:13,320 - You don't mean I'm out. 982 01:05:13,560 --> 01:05:15,800 - No, but we're bringin' somebody else in. 983 01:05:15,920 --> 01:05:18,160 - Well, you have to cut Harry in extra as is. 984 01:05:19,120 --> 01:05:21,360 If you didn't run from the cabin, we wouldn't have. 985 01:05:22,920 --> 01:05:24,560 - It was you who almost blew the lid off 986 01:05:24,760 --> 01:05:26,520 back at that general store. 987 01:05:26,680 --> 01:05:27,720 - I did? 988 01:05:29,520 --> 01:05:32,400 I did nothing, nothing! 989 01:05:34,480 --> 01:05:37,040 What about your, uh, little goof 990 01:05:37,080 --> 01:05:39,480 at the Elizabethtown job, eh? 991 01:05:39,520 --> 01:05:41,560 A coffin scared you silly. 992 01:05:41,640 --> 01:05:43,240 - Don't say any more, Flo. 993 01:05:43,241 --> 01:05:45,240 You know I don't like to be called about that. 994 01:05:45,280 --> 01:05:47,400 - You don't like? 995 01:05:47,480 --> 01:05:50,000 You silly, scared bum. 996 01:05:50,001 --> 01:05:53,640 Not just of coffins, graveyards and things. 997 01:05:53,680 --> 01:05:58,200 He's scared to die, to get hurt, to do anything. 998 01:05:58,240 --> 01:06:01,080 - Well everybody is, Flo, everybody. 999 01:06:01,120 --> 01:06:02,680 - Not like you. 1000 01:06:02,681 --> 01:06:05,760 You were peddlin' watered down gin when I picked you up. 1001 01:06:05,800 --> 01:06:08,480 I gave you the machine gun, the name, the reputation. 1002 01:06:08,520 --> 01:06:10,120 I gave you a backbone. 1003 01:06:11,440 --> 01:06:14,120 - Look, there's no locks, you didn't have to stick. 1004 01:06:16,320 --> 01:06:17,880 - You know why? 1005 01:06:18,880 --> 01:06:21,600 Because you were dumb enough and scared enough. 1006 01:06:22,680 --> 01:06:26,280 I could use you, make you do anything I wanted you to. 1007 01:06:27,720 --> 01:06:29,280 You were my gun hand. 1008 01:06:29,640 --> 01:06:32,240 - Don't shame me, Flo, don't shame me. 1009 01:06:33,320 --> 01:06:37,600 - I could've had 50 better than you, and I still can. 1010 01:06:37,640 --> 01:06:40,240 They wouldn't push around so easy. 1011 01:06:40,280 --> 01:06:41,280 - And you're the one that's scared. 1012 01:06:41,320 --> 01:06:42,360 You're scared when your looks went, 1013 01:06:42,400 --> 01:06:43,760 you'd have nobody. 1014 01:06:43,800 --> 01:06:46,360 - That's right, smart guy. 1015 01:06:46,680 --> 01:06:48,720 But I was gonna leave you after this one. 1016 01:06:49,760 --> 01:06:53,240 I finally pushed you to the big time, big kill. 1017 01:06:53,760 --> 01:06:57,320 I wasn't planning for you to be around to spend the money. 1018 01:06:58,880 --> 01:07:00,920 - Flo, you're not bein' very smart. 1019 01:07:02,360 --> 01:07:04,520 'Cause I'm gonna kill you now. 1020 01:07:06,040 --> 01:07:09,240 - Ah, you haven't got the guts. 1021 01:07:09,280 --> 01:07:11,760 - There was Howard and his mob, wasn't there? 1022 01:07:11,920 --> 01:07:14,040 - Because I made you do it. 1023 01:07:14,320 --> 01:07:17,680 I made you beg me to understand why you were afraid of dying 1024 01:07:17,720 --> 01:07:19,560 and things about death. 1025 01:07:19,840 --> 01:07:21,480 I mothered you till you went out to prove to me 1026 01:07:21,520 --> 01:07:22,920 that you were a man! 1027 01:07:25,280 --> 01:07:27,640 Everybody knows you're not. 1028 01:07:27,880 --> 01:07:30,600 - You were always so soft and so easy. 1029 01:07:30,880 --> 01:07:32,280 I never knew that. 1030 01:07:37,920 --> 01:07:39,720 - Leave her alone. 1031 01:07:43,120 --> 01:07:45,440 Shut her up, or I'll slap her silly. 1032 01:07:45,520 --> 01:07:47,760 - You want to be as brave as your man? 1033 01:07:47,800 --> 01:07:50,520 - Flo baby, you want a new man now? 1034 01:07:52,280 --> 01:07:53,400 - Sure. 1035 01:07:57,120 --> 01:07:58,240 Sure. 1036 01:08:03,640 --> 01:08:06,400 - Get your hands off me, I don't want your help. 1037 01:08:08,040 --> 01:08:09,760 - I feel sorry for you, George. 1038 01:08:10,920 --> 01:08:12,800 I never saw anybody look the way you did 1039 01:08:12,840 --> 01:08:14,600 when she told you about yourself. 1040 01:08:20,480 --> 01:08:22,800 - Georgie shouldn't do things like that. 1041 01:08:23,800 --> 01:08:26,400 He's hitting old Harry again. 1042 01:08:26,440 --> 01:08:28,520 Apple, slap the boy's wrist. 1043 01:08:35,480 --> 01:08:39,440 - Go ahead, Apple, and I'll peel and core you. 1044 01:08:42,760 --> 01:08:45,360 - Put the gun away, George. 1045 01:08:45,361 --> 01:08:46,880 - Yeah, you must be crazy, Flo. 1046 01:08:50,200 --> 01:08:51,360 Well, Apple? 1047 01:08:52,400 --> 01:08:54,720 'Bout time I killed somebody, go ahead. 1048 01:08:58,520 --> 01:09:02,560 - Oh, we wouldn't have made a very good team, anyway. 1049 01:09:03,840 --> 01:09:05,400 That's how I like it, baby. 1050 01:09:08,520 --> 01:09:10,680 - Flo, get her and the kid in the other room. 1051 01:09:17,520 --> 01:09:18,800 - Go for your gun. 1052 01:09:24,480 --> 01:09:26,400 Harry, you pick him up, take him outside. 1053 01:09:34,160 --> 01:09:36,240 Harry? - Yeah? 1054 01:09:36,600 --> 01:09:38,160 - I ain't ever gonna hit you again. 1055 01:09:39,520 --> 01:09:40,680 - I know, George. 1056 01:09:58,720 --> 01:10:00,160 - Blue Sky? 1057 01:10:00,320 --> 01:10:01,480 Is Fandango there? 1058 01:10:02,520 --> 01:10:03,880 Put 'em on, will ya? 1059 01:10:03,920 --> 01:10:05,480 - Why you calling Fanny? 1060 01:10:06,440 --> 01:10:08,240 - I need him for a job. 1061 01:10:08,280 --> 01:10:09,360 - He hates you. 1062 01:10:10,360 --> 01:10:12,600 - We're not scared of him? 1063 01:10:13,080 --> 01:10:15,040 Besides, we need him to make a pick up. 1064 01:10:16,000 --> 01:10:18,320 Hey, Fandango? 1065 01:10:18,600 --> 01:10:21,320 This is George Kelly, Machine Gun Kelly. 1066 01:10:22,120 --> 01:10:24,040 I got a job for you, what you do like better, 1067 01:10:24,080 --> 01:10:25,920 money or revenge, huh? 1068 01:10:26,000 --> 01:10:28,600 - I'm not mad at you anymore, George. 1069 01:10:29,400 --> 01:10:32,280 Say, you really made the headlines this time, didn't you? 1070 01:10:33,360 --> 01:10:34,880 Where should I drop the money? 1071 01:10:35,800 --> 01:10:37,680 Oh, all right, bye. 1072 01:10:49,160 --> 01:10:51,160 - All right, how'd you lose your arm. 1073 01:10:52,800 --> 01:10:54,920 - 1917, the war, you know. 1074 01:10:55,000 --> 01:10:57,000 - You were about 15 then. 1075 01:10:57,040 --> 01:10:58,400 - Oh? 1076 01:10:58,480 --> 01:11:00,080 May I have a cigarette, please? 1077 01:11:01,400 --> 01:11:02,680 Thank you. 1078 01:11:02,720 --> 01:11:04,320 Actually, I lost it when I was a boy. 1079 01:11:04,360 --> 01:11:05,680 Match, please. 1080 01:11:05,720 --> 01:11:07,800 I was working in circus as a trapeze performer, 1081 01:11:07,880 --> 01:11:10,320 and one night, I fell and smashed it badly. 1082 01:11:10,360 --> 01:11:12,000 - Who was the call from? 1083 01:11:12,040 --> 01:11:12,800 - What call? 1084 01:11:12,840 --> 01:11:14,280 - The one at the Blue Sky? 1085 01:11:14,840 --> 01:11:16,000 - Oh, that. 1086 01:11:16,040 --> 01:11:17,440 A friend. - Who? 1087 01:11:17,480 --> 01:11:19,360 - I told you, a friend. - Tell me again. 1088 01:11:19,760 --> 01:11:21,920 - His name's Phillip Ashton, you don't believe me? 1089 01:11:22,000 --> 01:11:23,720 If you don't believe me, you can go call him and check. 1090 01:11:24,160 --> 01:11:25,360 - We will. 1091 01:11:27,200 --> 01:11:29,360 - Well, anything else you wanna know? 1092 01:11:30,440 --> 01:11:32,240 - No, you can walk now. 1093 01:11:32,280 --> 01:11:35,280 - Oh, well thank you very much. 1094 01:11:42,720 --> 01:11:44,120 Bye. 1095 01:11:53,640 --> 01:11:55,000 - Well, that's it. 1096 01:11:55,080 --> 01:11:56,800 You'll step wrong sooner or later. 1097 01:11:56,840 --> 01:11:58,880 - I've got my best man on him. 1098 01:11:58,920 --> 01:12:00,320 - Let's hope he's the pickup man. 1099 01:12:00,360 --> 01:12:02,080 The kidnappers contacted Vito. 1100 01:12:02,120 --> 01:12:04,560 He's all set to deliver 50,000 in cash. 1101 01:12:04,600 --> 01:12:07,000 If Fandango's the one, we can follow him through the hoops. 1102 01:12:07,480 --> 01:12:09,440 - He got away. - Where? 1103 01:12:09,680 --> 01:12:10,600 - Down the hallway. 1104 01:12:10,640 --> 01:12:12,000 - Well how did it happen? 1105 01:12:12,040 --> 01:12:13,120 - Well, he stalled for a minute, 1106 01:12:13,160 --> 01:12:15,120 then ducked into the ladies' restroom. 1107 01:12:18,160 --> 01:12:19,160 - What? 1108 01:12:19,200 --> 01:12:20,040 Yes. 1109 01:12:22,360 --> 01:12:23,720 What did you say? 1110 01:12:23,760 --> 01:12:25,560 - Listen, you want the kidnappers? 1111 01:12:25,600 --> 01:12:27,160 Well shut up and don't stall for a trade. 1112 01:12:27,200 --> 01:12:30,200 The gang is run by Machine Gun Kelly. 1113 01:12:30,240 --> 01:12:31,640 Later on, I'll tell you where. 1114 01:12:36,040 --> 01:12:39,320 - That call may have been from our friend, Mr. Fandango. 1115 01:12:39,360 --> 01:12:41,680 The head of the gang is George Kelly, 1116 01:12:41,760 --> 01:12:43,840 sometimes known as Machine Gun. 1117 01:12:43,880 --> 01:12:45,760 - When rabbits roar, it's a bad time. 1118 01:12:51,800 --> 01:12:53,160 - Harry? 1119 01:12:53,560 --> 01:12:54,360 - Yeah. 1120 01:12:54,440 --> 01:12:55,480 - You feel all right? 1121 01:12:57,320 --> 01:12:58,120 - Okay. 1122 01:13:00,080 --> 01:13:01,440 - You're a good boy, Harry. 1123 01:13:02,240 --> 01:13:04,840 You know, you've been real good this time around. 1124 01:13:05,040 --> 01:13:08,040 You're no longer a hired hand, I'm gonna make you a partner. 1125 01:13:08,360 --> 01:13:09,360 That's right, a full partner. 1126 01:13:09,400 --> 01:13:11,320 1/3 of the pie is yours. 1127 01:13:11,560 --> 01:13:12,880 - A third, huh? 1128 01:13:13,480 --> 01:13:15,880 With Fandango, that makes four of us. 1129 01:13:16,680 --> 01:13:19,160 - Well, Fanny won't be playin' fair. 1130 01:13:19,200 --> 01:13:20,400 At least I don't think he will. 1131 01:13:21,640 --> 01:13:22,920 He'll be pickin' up the money pretty soon. 1132 01:13:23,000 --> 01:13:25,320 Why don't you take the car, go down and meet him 1133 01:13:25,360 --> 01:13:26,720 after he gets it, see? 1134 01:13:27,240 --> 01:13:30,720 But don't walk right up to him, follow him a little. 1135 01:13:31,240 --> 01:13:33,880 And if he doesn't head straight for the meetin' place, 1136 01:13:35,840 --> 01:13:37,440 you bring him in. 1137 01:13:39,600 --> 01:13:40,840 - I got ya. 1138 01:13:42,160 --> 01:13:43,640 - They all right? 1139 01:13:43,641 --> 01:13:44,840 - They're both asleep. 1140 01:13:44,880 --> 01:13:46,160 - That's good. 1141 01:13:46,240 --> 01:13:48,520 - You worried about 'em? - I'm leavin' George. 1142 01:13:48,560 --> 01:13:51,240 - I don't have to tell you now, hurry back, huh? 1143 01:13:51,880 --> 01:13:53,480 - I'll hurry. 1144 01:13:56,640 --> 01:13:58,640 - No, I'm not worried about those two in there. 1145 01:13:58,920 --> 01:14:01,840 I was just hoping they'd sleep through so they won't know. 1146 01:14:02,320 --> 01:14:03,360 - Know what? 1147 01:14:03,680 --> 01:14:05,240 - When they were killed. 1148 01:14:05,920 --> 01:14:10,080 Flo, we're not going for the hundred, we'll take 50. 1149 01:14:10,360 --> 01:14:12,480 That'll be enough for me for a while. 1150 01:14:12,720 --> 01:14:13,720 - You? 1151 01:14:13,800 --> 01:14:15,360 - Oh, you know I mean us. 1152 01:14:16,560 --> 01:14:18,760 We can stall the cops a couple of more weeks 1153 01:14:18,800 --> 01:14:21,720 by having more instructions and messages go through. 1154 01:14:21,760 --> 01:14:23,760 By that time, we can be out of the country. 1155 01:14:24,360 --> 01:14:26,440 You know, all we have to do is hire a couple of blind stiffs 1156 01:14:26,680 --> 01:14:28,880 to make calls they don't know anything about. 1157 01:14:32,120 --> 01:14:35,200 Maybe it's better the kid won't have to bother growin' up. 1158 01:14:37,040 --> 01:14:38,320 - You ready, Mr. Vito? 1159 01:14:38,520 --> 01:14:39,520 - Yes. 1160 01:14:39,920 --> 01:14:41,720 This money doesn't mean a thing to me. 1161 01:14:41,760 --> 01:14:43,720 You're not staking out this place where I'm going. 1162 01:14:43,920 --> 01:14:45,240 - Don't you worry, Mr. Vito. 1163 01:14:45,640 --> 01:14:48,600 We won't make a move until we know your little girl is safe. 1164 01:14:57,040 --> 01:14:58,880 - Well, all we can do is wait 1165 01:14:59,120 --> 01:15:00,440 and hope the informer calls us. 1166 01:15:00,800 --> 01:15:02,720 We could pick up Frank Ellstrom and his wife now. 1167 01:15:03,080 --> 01:15:04,040 - Good. 1168 01:16:58,800 --> 01:16:59,880 - Speaking. 1169 01:17:03,680 --> 01:17:04,280 Yes. 1170 01:17:04,840 --> 01:17:07,160 It was our little bird, gas station out on the highway. 1171 01:17:11,360 --> 01:17:13,560 - All right, Fanny. - Oh, Harry. 1172 01:17:14,120 --> 01:17:15,120 - Goin' home? 1173 01:17:15,320 --> 01:17:16,760 - Yeah, as a matter of fact, I was. 1174 01:17:16,800 --> 01:17:18,400 I gotta go pick up my car. 1175 01:17:18,440 --> 01:17:20,080 - Good, I'll keep you company. 1176 01:17:21,040 --> 01:17:23,720 - Oh, all right then, would you mind carryin' this for me? 1177 01:17:23,721 --> 01:17:25,440 Because I wanna light a cigarette. 1178 01:17:26,760 --> 01:17:29,160 - My good arm's occupied, Fanny. 1179 01:17:29,360 --> 01:17:30,360 - Oh. 1180 01:17:33,160 --> 01:17:35,200 - Turn to the left, get onto the highway. 1181 01:17:39,680 --> 01:17:42,440 - Left, meeting place isn't that way. 1182 01:17:42,600 --> 01:17:44,000 - No kiddin'. 1183 01:17:45,520 --> 01:17:47,280 We figured you'd yell copper, 1184 01:17:47,440 --> 01:17:49,640 so we changed our minds a little bit. 1185 01:17:50,400 --> 01:17:51,680 - Oh, fine. 1186 01:17:52,160 --> 01:17:53,280 It's all right with me. 1187 01:17:54,200 --> 01:17:55,320 Where are we goin', your place? 1188 01:17:57,040 --> 01:17:58,760 - Mm-hm, you'll be glad to say hello 1189 01:17:58,840 --> 01:18:00,440 to your playmates, sweetheart. 1190 01:18:01,280 --> 01:18:02,560 - Oh Harry, don't be cruel. 1191 01:18:03,760 --> 01:18:05,840 You were following me very well. 1192 01:18:06,080 --> 01:18:08,480 I didn't even see you, and I could hardly hear you. 1193 01:18:08,560 --> 01:18:10,680 I guess your experiences as the great white hunter-- 1194 01:18:10,840 --> 01:18:12,480 - Knock it off, cripple. 1195 01:18:31,160 --> 01:18:33,200 - Okay Harry, bring your friend in. 1196 01:18:33,280 --> 01:18:34,480 - He's our little friend. 1197 01:18:41,080 --> 01:18:42,520 - Hello, fink. 1198 01:18:42,840 --> 01:18:44,680 - What do you mean by that, Flo? 1199 01:18:50,880 --> 01:18:52,080 - George, stop! 1200 01:18:54,200 --> 01:18:55,400 What's the matter, honey, what happened? 1201 01:18:56,040 --> 01:18:59,080 - I heard a scream, someone was screamin'. 1202 01:19:00,720 --> 01:19:02,400 - Gonna lay down, sir? 1203 01:19:02,880 --> 01:19:04,320 - Tell me what happened? 1204 01:19:04,800 --> 01:19:06,000 - I was in a coffin. 1205 01:19:06,880 --> 01:19:08,320 You had put me in a coffin! 1206 01:19:08,360 --> 01:19:09,280 - You're crazy, honey! 1207 01:19:09,320 --> 01:19:10,400 You had a bad dream! 1208 01:19:10,480 --> 01:19:12,320 - I'm pretty sure you're gonna be in one. 1209 01:19:12,840 --> 01:19:14,000 Shut her up! 1210 01:19:17,360 --> 01:19:20,760 - Kelly, George Kelly. 1211 01:19:22,480 --> 01:19:23,720 We're out here, Kelly. 1212 01:19:25,240 --> 01:19:26,800 - How did they found out? 1213 01:19:27,040 --> 01:19:29,640 - Me, me, I told 'em Georgie boy, yeah. 1214 01:19:29,920 --> 01:19:31,640 I was weak enough to be pushed around, 1215 01:19:31,880 --> 01:19:33,520 mangled, maimed, that's what you thought. 1216 01:19:33,720 --> 01:19:35,200 Now they're out there, go on, go fight 'em. 1217 01:19:35,400 --> 01:19:37,760 Go fight 'em, yeah, yeah make those dreams of yours 1218 01:19:38,120 --> 01:19:40,080 about coffins and burials come true. 1219 01:19:41,400 --> 01:19:42,760 - Not you, Fanny. 1220 01:19:43,120 --> 01:19:44,840 - Yeah me, you stupid animal, me! 1221 01:19:45,240 --> 01:19:46,240 Yeah, I told 'em, 1222 01:19:46,360 --> 01:19:47,360 do you think when you were 1223 01:19:47,400 --> 01:19:48,400 talkin' to me over the telephone, 1224 01:19:48,440 --> 01:19:49,800 I didn't hear that mountain lion? 1225 01:19:49,920 --> 01:19:52,120 That's a sound I couldn't forget very easy, could I, George? 1226 01:19:52,280 --> 01:19:53,560 You thought you were a wise guy, huh? 1227 01:19:53,640 --> 01:19:54,840 Wise guy! 1228 01:20:01,520 --> 01:20:02,800 - Harry, stay away from the window, they'll shoot, 1229 01:20:02,920 --> 01:20:04,160 they'll kill you! 1230 01:20:04,280 --> 01:20:05,200 Harry, stay away! 1231 01:20:05,201 --> 01:20:07,160 - You wanted the jungle, now live in it! 1232 01:20:08,480 --> 01:20:11,240 - Harry, don't shoot, don't shoot. 1233 01:20:26,720 --> 01:20:29,400 - They got a sniper out there. 1234 01:20:29,640 --> 01:20:31,080 We'll all get killed. 1235 01:20:31,280 --> 01:20:33,160 - Oh, no we won't. 1236 01:20:35,600 --> 01:20:38,320 You out there, listen to me! 1237 01:20:39,000 --> 01:20:41,480 The little girl and her nurse are here! 1238 01:20:41,720 --> 01:20:44,160 You keep shootin' I will put them in a place 1239 01:20:44,200 --> 01:20:45,520 where they'll be hit! 1240 01:20:45,600 --> 01:20:47,440 - Are you Florence Becker? 1241 01:20:47,600 --> 01:20:48,920 - Yes I am! 1242 01:20:49,520 --> 01:20:51,240 - We have your mother and father in custody 1243 01:20:51,320 --> 01:20:52,840 as accessories. 1244 01:20:53,440 --> 01:20:56,040 It's all over, there's no place to run, 1245 01:20:56,120 --> 01:20:57,600 even if we let you out of there. 1246 01:20:57,840 --> 01:20:59,880 Don't do anything foolish. 1247 01:21:00,240 --> 01:21:01,920 Let the child and her nurse go, 1248 01:21:02,080 --> 01:21:05,000 and we'll offer a recommendation to the courts. 1249 01:21:05,480 --> 01:21:06,760 - Did you hear that? 1250 01:21:08,160 --> 01:21:09,280 We'll live. 1251 01:21:16,480 --> 01:21:19,280 - You always wanna give up, don't you? 1252 01:21:19,440 --> 01:21:21,680 - Well Flo, why die for nothin'? 1253 01:21:21,920 --> 01:21:24,760 Just to show that we got some guts? 1254 01:21:25,240 --> 01:21:27,120 Flo, I don't wanna show mine 1255 01:21:27,160 --> 01:21:29,200 with my life spillin' out of 'em! 1256 01:21:29,320 --> 01:21:30,720 - You watch it, Georgie, 1257 01:21:30,880 --> 01:21:33,040 your shadow'll scare you to death someday! 1258 01:21:33,360 --> 01:21:36,200 - Flo, please do what I say, put the gun down. 1259 01:21:36,320 --> 01:21:39,560 - Uh-uh, Machine Gun Kelly. 1260 01:21:40,000 --> 01:21:42,560 You liked being called that, didn't you? 1261 01:21:42,600 --> 01:21:45,440 Well, I made you, and I'll make your name stick 1262 01:21:45,680 --> 01:21:47,160 whether you like it or not. 1263 01:21:47,520 --> 01:21:50,400 For those two dead, you'll get the chair, 1264 01:21:50,520 --> 01:21:53,440 and I'll plead that I'm a woman, and I'm scared of you. 1265 01:21:53,800 --> 01:21:55,600 It'll be a nice touch, huh? 1266 01:21:57,040 --> 01:21:58,680 - I never wanted any of it. 1267 01:21:59,600 --> 01:22:01,880 I didn't want to be public enemy number one. 1268 01:22:04,800 --> 01:22:06,880 I didn't want any part of it, Flo. 1269 01:22:07,200 --> 01:22:09,200 It was all your fault. 1270 01:22:09,480 --> 01:22:11,360 It's your fault. 1271 01:22:11,600 --> 01:22:13,600 It's your fault. 1272 01:22:19,280 --> 01:22:20,320 - You all right, miss? 1273 01:22:20,800 --> 01:22:22,440 - This one got in the throat. 1274 01:22:22,760 --> 01:22:24,200 - He's dead. 1275 01:22:26,320 --> 01:22:28,160 - You the tough man in the crowd? 1276 01:22:29,320 --> 01:22:30,720 You got a tough name, Kelly. 1277 01:22:30,840 --> 01:22:32,240 Why didn't you shoot it out? 1278 01:22:33,560 --> 01:22:35,000 - 'Cause I knew you'd kill me. 1279 01:22:36,480 --> 01:22:38,000 - Machine Gun Kelly. 1280 01:22:39,240 --> 01:22:40,720 Come on along, Top Gun Kelly. 92368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.