All language subtitles for O.Imperio.do.Desejo.1981
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,110 --> 00:00:07,091
GALANTE Cinema Productions & Services
2
00:00:07,121 --> 00:00:12,280
presents:
A film by CARLOS REICHENBACH
3
00:00:18,230 --> 00:00:21,356
I am running late.
- Do you need to leave in a hurry?
4
00:00:22,137 --> 00:00:24,261
My attorney is waiting for
me at the coast.
5
00:00:24,291 --> 00:00:27,166
Your husband had a lot
of property, Sandra.
6
00:00:27,216 --> 00:00:29,280
He had to die for you
to find that out.
7
00:00:29,310 --> 00:00:32,235
So you get your hands on his money.
8
00:00:33,207 --> 00:00:38,196
I need to buy you some things,
my little rent boy.
9
00:00:38,226 --> 00:00:40,270
Your mother’s a rent boy.
10
00:00:44,377 --> 00:00:47,222
If you don’t like it
we’ll stop coming here.
11
00:00:47,262 --> 00:00:50,357
How about we do it in your mansion?
In your mother-in-law’s bedroom?
12
00:00:50,387 --> 00:00:52,361
Very funny.
13
00:00:53,182 --> 00:00:56,408
This motel is all I can afford.
I’m friends with the owner.
14
00:00:57,190 --> 00:00:58,392
You’re the capitalist.
15
00:00:59,223 --> 00:01:03,230
I’m not so lucky to inherit
beach houses.
16
00:01:03,260 --> 00:01:05,344
That beach house is no palace.
17
00:01:05,384 --> 00:01:10,253
I hear it’s quite shabby even.
- Don’t know. I’m going to see it today.
18
00:01:10,283 --> 00:01:14,270
Did you really not know he had
this house? -I swear I didn’t.
19
00:01:14,430 --> 00:01:17,255
Quite a prick that husband of yours was.
20
00:01:18,347 --> 00:01:21,463
Without Dr. Carvalho,
I would have lost this house.
21
00:01:23,286 --> 00:01:25,390
How come?
- Invaders.
22
00:01:26,331 --> 00:01:31,470
The old man never knew
he had an executive for a wife.
23
00:01:32,252 --> 00:01:33,324
What do you mean?
24
00:01:33,364 --> 00:01:37,401
You managed to get his assets
so quickly.
25
00:01:38,413 --> 00:01:40,456
This house is the last one to go.
26
00:01:40,486 --> 00:01:46,477
Then I’ll sell half of everything
and head to the East with you.
27
00:01:46,507 --> 00:01:48,491
Don’t count on me.
28
00:01:49,342 --> 00:01:52,408
I’m not going to go without
that wonder between your legs.
29
00:01:52,448 --> 00:01:54,321
Quit that, Sandra.
30
00:01:54,521 --> 00:01:58,398
I’m never leaving you,
my little man whore.
31
00:01:58,438 --> 00:02:01,434
You get so demanding, just because
you’re paying for my degree.
32
00:02:01,464 --> 00:02:05,351
I do. Am I not the capitalist?
33
00:02:05,381 --> 00:02:07,484
Since I’m paying, I want the best.
34
00:02:07,524 --> 00:02:11,381
Get out of here.
Go get your land back.
35
00:02:11,411 --> 00:02:13,435
Go make money for your man.
36
00:02:14,326 --> 00:02:16,410
I need a lot of new stuff.
37
00:02:47,495 --> 00:02:51,522
EMPIRE OF DESIRE
38
00:03:07,561 --> 00:03:10,646
guest actress MARTHA ANDERSON
39
00:03:11,508 --> 00:03:15,505
especially featuring
ALDINE MULLER
40
00:03:18,621 --> 00:03:21,536
Madam, can you give us
a ride to town?
41
00:03:23,539 --> 00:03:25,453
You’re underage.
42
00:03:25,623 --> 00:03:28,458
Me? Yes, ma’am.
43
00:03:30,532 --> 00:03:32,665
Everybody asks the same thing.
44
00:03:33,587 --> 00:03:36,472
You’re probably wondering if
I’m a relative.
45
00:03:36,502 --> 00:03:39,688
Yes, I am... -No.
We’ve been together for six months.
46
00:03:40,469 --> 00:03:42,473
And that’s all.
- It’s cool.
47
00:03:42,523 --> 00:03:43,615
Are you married?
48
00:03:44,537 --> 00:03:47,542
No, ma’am. We’re together
and that’s it.
49
00:03:49,596 --> 00:03:51,659
You’re probably wondering
about my age.
50
00:03:52,671 --> 00:03:56,508
I think I’m 33 or 34, I’m not sure.
51
00:03:56,538 --> 00:04:00,535
I wasn’t the first to sleep with her.
- But you have been the best.
52
00:04:00,645 --> 00:04:02,518
What do you do?
53
00:04:02,589 --> 00:04:05,574
If I work, whatever is easiest.
54
00:04:05,634 --> 00:04:09,621
What we really enjoy
is doing nothing.
55
00:04:09,661 --> 00:04:13,538
You just want to have fun, right?
- Whatever comes our way.
56
00:04:13,578 --> 00:04:14,680
Let’s go.
57
00:04:15,732 --> 00:04:17,555
Let’s go.
58
00:05:37,697 --> 00:05:39,751
Is this good enough for you?
59
00:05:40,853 --> 00:05:42,897
It’s paradise.
- This is cool.
60
00:05:43,708 --> 00:05:47,785
Ma'am, we're kind of broke,
can you lend us 300?
61
00:05:47,815 --> 00:05:49,879
Lend?
- If you can.
62
00:05:50,801 --> 00:05:52,904
You’re really shameless.
63
00:05:52,934 --> 00:05:55,850
I have to be.
- Does it work?
64
00:05:56,771 --> 00:06:01,720
Only with nice people like you.
- I have no change, take 500.
65
00:06:06,859 --> 00:06:08,753
God bless you.
66
00:06:08,803 --> 00:06:09,975
Oh, stop that.
67
00:06:19,962 --> 00:06:22,838
She turned out to be generous.
68
00:06:22,878 --> 00:06:24,781
She can afford to.
69
00:06:24,871 --> 00:06:27,796
I thought you were in the
mood for her.
70
00:06:28,788 --> 00:06:30,802
I wouldn’t want to sleep
apart from you.
71
00:06:42,913 --> 00:06:49,815
Your client is not very punctual.
- Relax, she can do this. She’s loaded.
72
00:06:49,845 --> 00:06:53,001
This case is really going
to help me out.
73
00:06:53,031 --> 00:06:57,018
Don’t whine, Carvalho. You got money.
74
00:06:57,048 --> 00:07:02,899
I am using my brains. I got three
houses on that beach alone.
75
00:07:02,929 --> 00:07:06,866
You can’t complain.
You made a lot of money with me.
76
00:07:07,948 --> 00:07:08,969
Yeah.
77
00:07:08,999 --> 00:07:13,928
Think of how many people I’ve
helped in retrieving their assets.
78
00:07:13,958 --> 00:07:17,925
Rich people forget they own
things here.
79
00:07:17,955 --> 00:07:25,048
When these land-grabbers show up, I
find the real owners and work for them.
80
00:07:28,023 --> 00:07:31,950
Wait here. I’ll go inside for a pee.
81
00:07:31,980 --> 00:07:33,022
All right...
82
00:07:36,999 --> 00:07:39,994
Good morning, your Honor.
83
00:08:00,120 --> 00:08:03,025
Sandra! Nice to see you.
84
00:08:03,126 --> 00:08:07,974
I’m late, aren’t I? -Not at all...
you’re precisely on time.
85
00:08:08,004 --> 00:08:10,008
Please, I’m almost one hour late.
86
00:08:10,038 --> 00:08:13,063
It doesn’t matter,
the court official has just arrived.
87
00:08:13,093 --> 00:08:14,195
And where is he?
88
00:08:14,977 --> 00:08:18,162
He went inside to...
He went to see the judge.
89
00:08:18,192 --> 00:08:21,007
Great, so I can grab a
sandwich somewhere.
90
00:08:21,037 --> 00:08:24,183
Of course, we have great
sandwiches in town.
91
00:08:24,213 --> 00:08:29,112
I’m also going to get some smokes.
- Brilliant, we have great smokes here.
92
00:08:30,023 --> 00:08:32,127
“OWNERSHIP IS STEALING”
93
00:09:08,161 --> 00:09:12,258
Barreto, this won’t be cheap. Their
relatives live far away from here.
94
00:09:13,160 --> 00:09:16,085
That’s okay. The rich woman is paying.
95
00:09:16,115 --> 00:09:18,069
What happened to her?
96
00:09:19,170 --> 00:09:21,184
She must be depressed.
97
00:09:22,316 --> 00:09:26,173
We’re always the ones to
do the dirty work.
98
00:09:26,203 --> 00:09:29,228
They put their masks on
and sleep nicely.
99
00:09:29,268 --> 00:09:34,147
No way! Sandra is an exception,
she’s nice.
100
00:09:34,177 --> 00:09:38,334
Valente is a scumbag.
He hires them with small children...
101
00:09:39,116 --> 00:09:41,280
just to make our work more difficult.
102
00:09:42,131 --> 00:09:45,297
Some people give up,
after seeing the children.
103
00:09:45,327 --> 00:09:51,167
Be prepared, Valente is
setting you up.
104
00:09:51,358 --> 00:09:53,211
He’s impossible.
105
00:09:57,358 --> 00:09:58,360
Let’s go.
106
00:10:08,157 --> 00:10:09,279
Is it over?
107
00:10:10,171 --> 00:10:11,273
Almost...
108
00:10:12,305 --> 00:10:14,288
What if we gave up now?
109
00:10:14,318 --> 00:10:18,305
What? This is worth a fortune!
110
00:10:18,335 --> 00:10:23,224
I don’t need it.
- This location is highly valued.
111
00:10:23,254 --> 00:10:26,300
Don’t get too sentimental.
112
00:10:26,330 --> 00:10:33,442
Valente is a crook,
and these people are his dummies.
113
00:10:34,224 --> 00:10:37,319
I didn’t even know this house existed.
- I know.
114
00:10:37,379 --> 00:10:41,296
My husband bought it for his orgies.
- Yeah, I know.
115
00:10:41,457 --> 00:10:45,434
Did you know?
- No. I mean, I’ve heard things.
116
00:10:45,464 --> 00:10:47,357
You joined in too.
117
00:10:47,387 --> 00:10:52,306
Never! I’m a father
and happily married.
118
00:10:52,336 --> 00:10:56,313
Married does not mean castrated.
- Sandra!
119
00:10:56,383 --> 00:11:01,272
I’m sorry, Carvalho. I’m very upset.
- I know, but cheer up!
120
00:11:01,302 --> 00:11:07,403
We need to get a housekeeper urgently.
I mean, you need a housekeeper.
121
00:11:08,324 --> 00:11:13,273
I think I’ll stay for another day.
- Wonderful, we have great hotels!
122
00:11:13,303 --> 00:11:16,499
No, I’m staying here.
- But there’s nothing here.
123
00:11:17,280 --> 00:11:20,295
They’re taking it all away!
- We’ll go to town and get supplies.
124
00:11:20,326 --> 00:11:25,455
My modest house is open for you! -No.
Let’s get going, there’s a lot to do.
125
00:11:25,485 --> 00:11:30,453
My wife will be pleased to host you!
- Never mind, Carvalho. I’m staying here.
126
00:11:31,315 --> 00:11:33,409
That’s insane!
127
00:11:46,362 --> 00:11:48,415
None of this was required.
128
00:11:48,475 --> 00:11:52,543
You could have stayed at my house.
- I only need the sheets now.
129
00:12:12,598 --> 00:12:17,407
What is that over there?
131
130
00:12:19,631 --> 00:12:23,407
I hope you didn’t smash it!
- Hold on.
131
00:12:24,550 --> 00:12:25,571
Hi, ma’am.
132
00:12:25,601 --> 00:12:29,508
Do you know where you’re sleeping
tonight? -We have sleeping bags.
133
00:12:30,450 --> 00:12:31,502
Plebs!
134
00:12:31,532 --> 00:12:33,586
Are you going to the beach?
- Yes.
135
00:12:33,616 --> 00:12:37,422
I was thinking we’d sleep over there.
It’s not going to rain.
136
00:12:37,452 --> 00:12:40,558
There’s nothing in the house,
but if you have sleeping bags...
137
00:12:40,588 --> 00:12:42,561
Have you gone mad, Sandra?
138
00:12:42,592 --> 00:12:46,659
Inviting a couple of pot
heads to stay over?
139
00:12:47,440 --> 00:12:50,466
Quit the drama, Carvalho!
We need housekeepers.
140
00:12:50,516 --> 00:12:51,658
What?
141
00:12:51,688 --> 00:12:54,583
How long are you staying around?
- About a week or so...
142
00:12:54,613 --> 00:12:58,470
By next weekend, I’ll bring
a housekeeper from the city.
143
00:12:58,500 --> 00:13:00,634
But that’s crazy!
- Here’s the deal:
144
00:13:00,664 --> 00:13:05,572
I offer a place to stay by the sea,
you watch the house until I’m back.
145
00:13:05,612 --> 00:13:12,615
Ma'am, we just want to hang around.
No fixed place, you see?
146
00:13:12,645 --> 00:13:15,690
Told you!
These youngsters have no sense!
147
00:13:15,720 --> 00:13:18,585
And he’s also ungrateful!
148
00:13:18,615 --> 00:13:22,512
Would you still let us
stay over tonight...
149
00:13:22,542 --> 00:13:24,566
Don’t do this, it’s absurd!
150
00:13:24,596 --> 00:13:28,653
These hippies are ruining the country!
They should be arrested!
151
00:13:28,683 --> 00:13:32,550
You people have to work!
Go sleep in the woods!
152
00:13:32,590 --> 00:13:35,525
Let’s get in the car.
- No way!
153
00:13:35,556 --> 00:13:40,574
I’ll give you money to go to a hotel.
Here’s the money, you guys.
154
00:13:40,604 --> 00:13:44,772
Be reasonable, Sandra, please...
- Stop by tomorrow, Carvalho. Let’s go.
155
00:14:26,696 --> 00:14:29,832
The house is a bit run down,
but it’s a nice place.
156
00:14:30,683 --> 00:14:32,797
My husband built a school in the back.
157
00:14:32,827 --> 00:14:36,714
Perhaps to seek redemption,
from all of those sins behind my back.
158
00:14:36,864 --> 00:14:38,848
But it never really worked out.
159
00:15:14,742 --> 00:15:18,939
They didn’t take this old stuff.
One of the few things Ricardo left here.
160
00:15:19,720 --> 00:15:21,774
The deceased?
- Yes.
161
00:15:47,910 --> 00:15:49,894
So, are you going to help me or not?
162
00:16:07,826 --> 00:16:10,951
Finish that for me, dear.
I’ll get into something lighter.
163
00:16:39,071 --> 00:16:40,935
What is it?
164
00:16:57,003 --> 00:16:58,987
You are very pretty.
165
00:17:03,905 --> 00:17:06,039
Why don’t we go to the beach?
166
00:18:46,077 --> 00:18:48,120
I couldn’t wait until tomorrow.
167
00:18:50,154 --> 00:18:54,091
I knew you had forgotten about food.
168
00:18:54,121 --> 00:18:55,243
That’s good.
169
00:18:56,094 --> 00:18:57,216
What happened?
170
00:18:58,158 --> 00:19:01,153
Are those two up to something?
- No, of course not.
171
00:19:01,244 --> 00:19:07,144
But you're shaking! What's going on?
- Have you seen a strange man in white?
172
00:19:07,204 --> 00:19:10,250
Oh, the man in white scared you!
173
00:19:10,300 --> 00:19:17,132
He’s your neighbor, he lives nearby.
He’s a little off, but harmless.
174
00:19:17,232 --> 00:19:24,154
He likes to show his junk,
excuse my language, that’s all.
175
00:19:24,184 --> 00:19:26,338
What a relief!
- You’ll get used to him.
176
00:19:26,368 --> 00:19:29,394
Let me take this inside.
- I’ll do it, don’t worry.
177
00:19:30,175 --> 00:19:32,269
No, this is heavy. It’s a man’s job!
178
00:19:32,299 --> 00:19:36,196
Let me do it, please.
- No, no way!
179
00:19:37,237 --> 00:19:39,211
Please, Carvalho, don’t go in there!
180
00:19:50,231 --> 00:19:53,316
What in God’s name is this?
181
00:19:53,436 --> 00:20:00,419
Do you think this is a whorehouse?
This is absurd, I can’t believe my eyes!
182
00:20:02,242 --> 00:20:04,396
Even dogs are more discreet!
183
00:20:04,426 --> 00:20:08,353
I wish I had a big bucket
of boiling water!
184
00:20:08,383 --> 00:20:09,455
That’s enough, Carvalho!
185
00:20:10,236 --> 00:20:15,275
I knew these indecent people
would stain this promontory!
186
00:20:16,327 --> 00:20:17,459
What’s a promontory?
187
00:20:18,300 --> 00:20:24,291
Who are you to violate this
modest shack with such impious acts?
188
00:20:24,351 --> 00:20:26,475
What’s a shack, Nick?
189
00:20:27,266 --> 00:20:32,305
Get out of here, muddy worms!
- That’s enough, Carvalho!
190
00:20:35,381 --> 00:20:37,274
I’m closing the door.
191
00:20:37,304 --> 00:20:39,308
Go away, please.
- Pigs!
192
00:20:39,338 --> 00:20:40,380
Go away!
193
00:20:41,341 --> 00:20:46,290
They can’t stay here for another minute!
How absurd! Will you kick them out?
194
00:20:46,320 --> 00:20:51,359
Yes, I will, but not right now.
- You must, in the name of morality!
195
00:20:51,389 --> 00:20:55,316
Kicking people out more than once
in one day is too much.
196
00:20:55,346 --> 00:20:59,343
This is unacceptable, they
were copulating!
197
00:20:59,403 --> 00:21:02,329
That’s ok, that’s ok.
- But that’s immoral!
198
00:21:02,359 --> 00:21:05,454
It’s immoral that you knew about my
husband with many women in there!
199
00:21:05,484 --> 00:21:09,571
But that is different!
He was a man, he was entitled.
200
00:21:10,353 --> 00:21:11,475
Entitled, huh?
201
00:21:12,366 --> 00:21:16,343
You know what I meant.
I’m talking about the property.
202
00:21:16,544 --> 00:21:20,511
No one is kicking anybody out.
They are staying.
203
00:21:20,541 --> 00:21:22,564
Then I will have to spend
the night here!
204
00:21:22,594 --> 00:21:27,403
No, no way. You have your family.
I’m independent, I take care of myself.
205
00:21:27,433 --> 00:21:32,532
What if they decide to violate you?
- Don’t be silly, Carvalho!
206
00:21:32,562 --> 00:21:37,611
Don’t you want me to stay?
- Please, leave. Please go away!
207
00:21:49,582 --> 00:21:52,618
We were thinking we should go.
- No, you can stay.
208
00:21:52,648 --> 00:21:55,613
You know, it’s an awkward situation.
209
00:21:56,525 --> 00:22:00,602
All this commotion...
- Never mind, it’s ok.
210
00:22:03,647 --> 00:22:06,442
Are you alright, ma’am?
- Yes, I am.
211
00:22:07,534 --> 00:22:09,528
That man was so angry...
212
00:22:09,558 --> 00:22:13,655
Said all those weird things...
just because we were doing it.
213
00:22:15,558 --> 00:22:21,579
It felt so nice...
You understood and didn’t say anything.
214
00:22:45,722 --> 00:22:47,535
Sir...
215
00:22:48,667 --> 00:22:49,729
Sir!
216
00:22:54,518 --> 00:22:55,700
That’s for you guys.
217
00:22:58,615 --> 00:23:01,720
This is a nice place, isn’t it?
- Yeah.
218
00:23:01,750 --> 00:23:03,714
Was your husband a musician?
219
00:23:04,686 --> 00:23:08,743
A frustrated one.
- He was much older than you, wasn’t he?
220
00:23:09,634 --> 00:23:10,756
Yes, why?
221
00:23:10,786 --> 00:23:13,662
Because of the kind of music he liked.
222
00:23:14,713 --> 00:23:16,717
Did you marry him for love?
223
00:23:17,699 --> 00:23:18,791
Of course!
224
00:23:19,572 --> 00:23:21,616
He probably had a lot of money.
225
00:23:22,638 --> 00:23:26,715
You want to know
if he was rich when we got married?
226
00:23:26,815 --> 00:23:31,754
Yes, but he got much richer afterwards.
227
00:23:32,605 --> 00:23:35,651
He had a factory and
manufactured giveaways.
228
00:23:35,791 --> 00:23:37,814
Giveaways?
- What kind?
229
00:23:38,806 --> 00:23:42,823
Pencils, key-rings, pens...
that kind of crap.
230
00:23:43,705 --> 00:23:45,678
Here’s a gift for you.
231
00:23:48,824 --> 00:23:52,661
Thank you, but it’s useless to us.
232
00:23:54,684 --> 00:23:57,810
I’m going to bed.
Would you like anything else to eat?
233
00:23:58,812 --> 00:24:03,781
Sandra, do you mind if we do it?
234
00:24:03,861 --> 00:24:06,746
Wow, you’ve got some stamina!
235
00:24:06,806 --> 00:24:10,743
Just don’t make noise,
I’m a light sleeper.
236
00:24:41,888 --> 00:24:43,842
What is that tent?
237
00:24:45,775 --> 00:24:50,794
I don’t know. As I woke up this morning,
I saw this tent in the desert.
238
00:24:54,821 --> 00:24:56,855
You woke up inspired, huh?
239
00:24:56,925 --> 00:24:58,838
What a night!
240
00:24:59,740 --> 00:25:00,822
What a night.
241
00:25:00,922 --> 00:25:04,889
I’m going shopping, want to come along?
- No, thank you.
242
00:25:08,796 --> 00:25:10,890
We’ve decided to accept your offer.
243
00:25:11,972 --> 00:25:14,967
We can stay here for a while.
244
00:25:17,862 --> 00:25:18,994
That’s great.
245
00:25:27,910 --> 00:25:30,875
“UNDERSKIRTS ON BOARD”
246
00:25:35,924 --> 00:25:38,929
That’s enough for me, you carry on.
247
00:26:15,013 --> 00:26:18,930
Film us, just press the button, do it.
248
00:26:41,931 --> 00:26:45,167
My name is Pantha. Princess Pantha.
249
00:26:45,948 --> 00:26:48,964
Granddaughter of immigrants,
born in Minas Gerais.
250
00:26:48,994 --> 00:26:53,171
Former student, foreign relations...
And I can also do your horoscope.
251
00:26:53,953 --> 00:26:55,135
Read everything by Castañeda.
252
00:26:55,996 --> 00:26:59,182
I like modern cinema,
can’t stand pop music.
253
00:26:59,973 --> 00:27:03,039
The Reich report is my Bible.
I’m a free thinker...
254
00:27:03,069 --> 00:27:05,203
don’t talk to me about feminism.
- Cut!
255
00:27:07,006 --> 00:27:09,140
We have an intellectual among us.
256
00:27:11,153 --> 00:27:13,137
Are you engaged?
257
00:27:13,177 --> 00:27:15,160
Don’t be stupid!
258
00:27:16,032 --> 00:27:19,227
Don’t mind my friend,
she’s from a small town.
259
00:27:20,009 --> 00:27:22,193
I’m not stupid! I’m going to school.
260
00:27:22,223 --> 00:27:28,163
She’s the semi-virgin prototype.
She was engaged for almost six years.
261
00:27:28,193 --> 00:27:31,099
He just led her on and used
the back door.
262
00:27:31,129 --> 00:27:36,077
She’s jealous because I’m a virgin. I’m
never going to have sex out of interest.
263
00:27:36,117 --> 00:27:40,115
Maybe gratitude...
- You’re a fool.
264
00:27:54,069 --> 00:27:56,133
Oh my, it’s so cold.
265
00:27:57,065 --> 00:27:58,247
Get your coat.
266
00:28:01,192 --> 00:28:03,216
Are there people in the house?
267
00:28:16,259 --> 00:28:19,124
I’m really into you.
268
00:28:19,244 --> 00:28:24,293
I was a Miss. Miss Inland-State.
Won a trip to Foz, have you been there?
269
00:28:25,124 --> 00:28:29,142
It’s so beautiful,
no one believes it.
270
00:28:29,172 --> 00:28:33,279
You look at me and think
I’m too skinny.
271
00:28:33,309 --> 00:28:36,144
But I’m fake skinny, you know?
272
00:28:36,174 --> 00:28:39,310
I was in the Sex & Cinema magazine.
273
00:28:39,340 --> 00:28:44,208
But at the time we didn’t
show any pubes.
274
00:28:44,248 --> 00:28:46,362
Imagine if my father found out!
275
00:28:58,353 --> 00:29:02,350
This is it. Take me in your arms.
276
00:29:03,192 --> 00:29:09,213
That’s it.
It has to be warm and soft, erotic...
277
00:29:10,305 --> 00:29:14,362
Slowly rub against me.
278
00:29:21,404 --> 00:29:25,381
But don’t get too turned on yet.
Kiss my ear.
279
00:29:34,347 --> 00:29:37,232
Use your tongue... Your tongue!
280
00:29:37,262 --> 00:29:39,446
No need to press that hard, damn it!
281
00:29:43,463 --> 00:29:46,349
I want to get all wet...
282
00:29:46,379 --> 00:29:48,422
That’s it.
283
00:29:49,404 --> 00:29:52,439
I bet you’re dying to take
my thong off.
284
00:29:52,469 --> 00:29:56,426
Dying to throw me on the floor
and forcefully get inside me.
285
00:29:56,477 --> 00:29:58,370
Are you psychic?
286
00:29:58,410 --> 00:30:00,494
Men really suck!
287
00:30:01,505 --> 00:30:03,419
You’re nuts.
288
00:30:05,392 --> 00:30:07,296
Touch my breast.
289
00:30:08,338 --> 00:30:10,291
May I?
- Do it!
290
00:30:14,448 --> 00:30:16,342
Grab the other one.
291
00:30:20,309 --> 00:30:22,312
Now get them out.
292
00:30:25,488 --> 00:30:28,533
Now kiss...
293
00:30:31,399 --> 00:30:32,561
slowly.
294
00:30:33,342 --> 00:30:35,526
I said kiss, not bite.
295
00:30:37,509 --> 00:30:39,573
Roll your tongue around the nipple.
296
00:30:58,477 --> 00:31:00,520
Now get my thong off.
297
00:31:02,434 --> 00:31:03,626
Slowly...
298
00:31:05,449 --> 00:31:06,571
That’s it.
299
00:31:08,474 --> 00:31:10,538
Now get your hand on my pussy.
300
00:31:14,455 --> 00:31:15,587
Slow.
301
00:31:18,602 --> 00:31:20,596
Don’t squeeze too hard.
302
00:31:21,427 --> 00:31:23,611
Manipulate it.
303
00:31:24,653 --> 00:31:29,432
I can even feel your fingerprints.
304
00:31:29,592 --> 00:31:31,565
Wonderful!
305
00:31:31,615 --> 00:31:33,519
I’m very sensitive.
306
00:31:35,673 --> 00:31:41,463
Look, girl.
Your radiation has been reverberating.
307
00:31:42,585 --> 00:31:44,468
I’m done.
308
00:31:46,492 --> 00:31:52,472
Asshole, cocksucker!
Do you think only men should come?
309
00:31:54,556 --> 00:32:00,487
I’m so stupid!
Gave my ego to a premature ejaculator!
310
00:32:01,508 --> 00:32:04,584
Where do I stand,
in the spectrum of female weaknesses?
311
00:32:36,611 --> 00:32:38,684
I have a surprise for you.
312
00:32:38,775 --> 00:32:44,585
I have improved our little house. I’ve
tried to make it more humane, livable.
313
00:32:44,615 --> 00:32:46,749
I bought paintings, furniture...
314
00:32:47,690 --> 00:32:50,666
The truck is old
but can take Nick to town.
315
00:32:50,696 --> 00:32:54,603
Just in case there’s an emergency.
316
00:32:54,793 --> 00:32:58,700
I’m going to the city,
but I should be back in a few days.
317
00:32:58,820 --> 00:33:01,635
I want to bring my boyfriend here.
318
00:33:01,665 --> 00:33:05,662
You will like him.
He’s young and cool.
319
00:33:26,880 --> 00:33:31,859
If you need anything ask Dr. Carvalho.
He’s supposed to come by tomorrow.
320
00:33:31,889 --> 00:33:33,692
Goodbye!
321
00:33:52,896 --> 00:33:54,830
Is it ok to leave the tent unattended?
322
00:33:54,860 --> 00:33:58,807
Those two are in the warm house,
while we are out in the cold.
323
00:34:10,718 --> 00:34:14,865
We shared our coffee, time to pay back.
324
00:34:14,895 --> 00:34:17,840
That’s not it, Pantha.
- Of course it is.
325
00:34:20,806 --> 00:34:23,951
What happened in here?
What’s all this stuff?
326
00:34:23,981 --> 00:34:27,948
It looks alright, Pantha.
- Crap, all crap!
327
00:34:29,882 --> 00:34:35,792
And you... what were you doing?
The business, right?
328
00:34:36,864 --> 00:34:37,986
So what?
329
00:34:40,791 --> 00:34:44,918
You don’t give it a rest.
It’s all you think about.
330
00:34:58,943 --> 00:35:02,870
Aren’t you too young,
to be the submissive woman?
331
00:35:02,991 --> 00:35:07,859
You’re there to do whatever he wants.
- Of course not!
332
00:35:10,905 --> 00:35:12,888
Turn it down!
333
00:35:16,965 --> 00:35:20,972
You’re too young to see through
their game.
334
00:35:21,864 --> 00:35:23,086
Turn that down!
335
00:35:23,888 --> 00:35:25,991
I want to listen to music this loud.
336
00:35:26,903 --> 00:35:29,988
You have to demand your intimate needs.
337
00:35:32,884 --> 00:35:36,871
We can’t talk in here, come with me.
338
00:35:55,043 --> 00:35:57,978
How can you put up with her?
339
00:35:58,008 --> 00:36:01,985
Pantha? She’s cool, she knows stuff.
340
00:36:02,085 --> 00:36:06,103
Because she memorized a couple
of books? In the worst kind of way?
341
00:36:06,133 --> 00:36:10,060
I wish I had half her courage
and wisdom.
342
00:36:11,142 --> 00:36:14,988
Wisdom?
- Yes, she has an open mind.
343
00:36:15,018 --> 00:36:19,076
If she’s into a guy she
just goes for it.
344
00:36:19,156 --> 00:36:24,145
She has no problem behaving that way.
No annoying family like mine.
345
00:36:27,030 --> 00:36:28,973
Family, huh?
346
00:36:30,015 --> 00:36:32,179
I don’t know... myself.
347
00:36:32,209 --> 00:36:36,076
Pantha wanted you and she got you.
348
00:36:36,106 --> 00:36:40,043
It didn’t work out, that’s
something else.
349
00:36:40,073 --> 00:36:44,000
If I wanted that,
I wouldn’t have the guts to do it.
350
00:36:44,040 --> 00:36:45,993
And do you want that?
351
00:36:46,094 --> 00:36:48,087
That’s not the point.
352
00:36:52,064 --> 00:36:55,059
Do you want that?
- You didn’t understand.
353
00:36:56,171 --> 00:37:01,100
Do you?
- I do. That’s all I want.
354
00:37:01,230 --> 00:37:04,055
But it has to be that way.
355
00:37:06,179 --> 00:37:09,064
That way.
356
00:37:12,060 --> 00:37:15,145
Pleasing yourself
means independence from men.
357
00:37:15,175 --> 00:37:21,066
I like the most the vibrator. It sets
you free from your partner’s wants.
358
00:37:21,136 --> 00:37:26,225
It does require the development of a
special technique. That takes some time.
359
00:37:26,255 --> 00:37:29,260
There’s guilt afterwards,
but it fades away quickly.
360
00:37:29,310 --> 00:37:37,284
I loathe the male porno thing,
that is the artificial penis.
361
00:37:38,246 --> 00:37:41,161
Maybe being a lesbian is a good idea.
362
00:37:41,191 --> 00:37:43,265
I have many lesbian friends.
363
00:37:43,295 --> 00:37:46,300
Apparently I have no
strong inclination...
364
00:37:47,192 --> 00:37:50,137
I still hold certain
conditioned patterns.
365
00:37:51,169 --> 00:37:55,176
Or I am scared I won’t be able
to handle it?
366
00:37:56,298 --> 00:37:59,253
Do you feel anything,
when you see a naked woman?
367
00:38:00,305 --> 00:38:03,311
Honestly, I don’t know.
368
00:38:04,252 --> 00:38:07,298
What if they touch you?
- I don’t know, maybe...
369
00:38:38,263 --> 00:38:41,418
You idiot, stupid, imbecile, ignorant!
370
00:38:42,200 --> 00:38:46,237
You understood nothing of what I said!
I’m not a lesbian!
371
00:38:46,267 --> 00:38:49,282
My considerations were not mere
proselytism.
372
00:38:49,312 --> 00:38:52,458
It’s about the head, the brains.
373
00:38:53,239 --> 00:38:56,295
You and your boyfriend
are a good couple.
374
00:38:56,325 --> 00:38:59,370
You’re both savage primates
with no reason!
375
00:38:59,400 --> 00:39:03,417
This is the only way for me to
handle the desire and remain pure.
376
00:39:03,447 --> 00:39:08,246
This sexual revolution thing is made
by men.
377
00:39:08,276 --> 00:39:11,492
If we don’t give it all,
we’re idiotic or prudish.
378
00:39:12,273 --> 00:39:15,348
And if we sleep with everybody,
we’re sluts.
379
00:39:15,469 --> 00:39:20,417
The principles of female liberation
are concentrated in the values of men.
380
00:39:20,448 --> 00:39:25,366
Why get married if we can
sleep with sluts?
381
00:39:25,396 --> 00:39:27,340
I don’t fall for it.
382
00:39:27,370 --> 00:39:30,515
I only do it like this
so I’ll be able to deal with it later.
383
00:39:31,337 --> 00:39:35,464
Only I know the torture
I endure to remain a virgin.
384
00:40:01,540 --> 00:40:05,528
There you go.
There’s your Achilles’ heel.
385
00:40:06,409 --> 00:40:08,433
The vengeful angel.
386
00:40:08,483 --> 00:40:10,536
The freed Jerusalem.
387
00:40:11,378 --> 00:40:12,600
The corrupted pole.
388
00:40:13,412 --> 00:40:15,415
The tear of the panther.
389
00:40:15,505 --> 00:40:19,382
The miss and the dinosaur.
390
00:40:54,585 --> 00:40:58,492
Barbaric perverted animal!
391
00:40:58,522 --> 00:41:01,677
Impotent idiot!
You can only think of one thing.
392
00:41:02,519 --> 00:41:06,616
Sex, sex, sex!
- Marry me? Marry me please.
393
00:41:06,646 --> 00:41:09,651
Sex, sex, sex!
- Marry me, please!
394
00:41:15,552 --> 00:41:16,624
Savage!
395
00:41:35,527 --> 00:41:38,563
Here’s the temple of the murderers!
396
00:41:44,714 --> 00:41:49,542
Leave me, I’m a good driver!
- You’re an idiot, that’s more like it!
397
00:41:49,572 --> 00:41:51,766
Let me drive.
- Get your hands off the wheel!
398
00:41:52,547 --> 00:41:55,703
Let me drive.
Look ahead.
399
00:41:56,615 --> 00:41:59,680
Drive carefully, I’m ordering you to!
400
00:41:59,710 --> 00:42:03,767
You don’t order, you have to ask.
- Look ahead, you’re a terrible driver!
401
00:42:03,797 --> 00:42:08,666
I’ll do whatever I want.
Get off, I am the driver.
402
00:42:16,660 --> 00:42:19,676
As I told you, land is
the only thing...
403
00:42:19,706 --> 00:42:22,621
My God! Help!
404
00:42:22,651 --> 00:42:25,746
They’re Valente’s guys, help!
405
00:42:26,708 --> 00:42:30,845
You get in my way!
- You can’t drive!
406
00:42:33,791 --> 00:42:35,724
Careful!
- Mommy!
407
00:42:35,814 --> 00:42:39,781
But weren’t we supposed to...?
- Behave, this man is a doctor!
408
00:42:39,831 --> 00:42:42,787
Am I? -If he’s a doctor, where
are his documents?
409
00:42:42,817 --> 00:42:44,850
You’re not even working, you fool.
410
00:42:45,632 --> 00:42:48,727
This gentleman is the famous
Dr. Carvalho, isn't it?
411
00:42:48,757 --> 00:42:50,781
I don’t know. I am.
412
00:42:51,783 --> 00:42:54,778
Let’s get him.
- Shut up, you ignorant man.
413
00:42:54,808 --> 00:42:58,695
Here’s the deal, respectable attorney
-Now I speak.
414
00:43:00,678 --> 00:43:05,828
Dr. Valente wishes to call your atten-
tion to the fact that he’s not happy...
415
00:43:05,858 --> 00:43:08,863
About your professional
interference in his investments.
416
00:43:08,893 --> 00:43:13,862
Oh, my children!
- In other words, he’s pissed off.
417
00:43:13,892 --> 00:43:17,779
He wants you to get rid of the new
housekeepers in the widow’s house.
418
00:43:18,891 --> 00:43:25,713
Otherwise he’ll file a complaint,
as he’s entitled to squatter rights.
419
00:43:26,785 --> 00:43:30,732
That means someone is going
to have to deal with Mr. Onion.
420
00:43:30,762 --> 00:43:32,775
Mr. Onion?
421
00:43:32,805 --> 00:43:34,739
Put that away!
422
00:43:37,824 --> 00:43:39,748
It’s alright.
423
00:44:06,876 --> 00:44:08,980
What’s up, Nick?
Is there a problem?
424
00:44:11,805 --> 00:44:14,870
I had decided to never do
certain things.
425
00:44:15,912 --> 00:44:18,927
I suddenly find myself forced
to do them.
426
00:44:25,900 --> 00:44:27,983
Staying at the same place...
427
00:44:29,847 --> 00:44:31,920
getting isolated...
429
428
00:44:33,874 --> 00:44:35,947
And even wanting to drive!
429
00:44:35,978 --> 00:44:40,055
Never mind that!
Let’s see if the girls need anything.
430
00:44:57,977 --> 00:44:59,990
There’s nothing in here.
431
00:45:00,050 --> 00:45:02,985
They took everything,
leaving only the tent behind.
432
00:45:03,036 --> 00:45:04,067
Yeah.
433
00:45:04,097 --> 00:45:08,034
Watch out!
434
00:45:08,064 --> 00:45:13,995
Things are about to turn bad!
Bad guys are coming to kick you out!
435
00:45:14,115 --> 00:45:17,080
This is for you to protect the house.
436
00:45:17,922 --> 00:45:20,997
If you have to shoot, don’t be scared!
437
00:45:21,028 --> 00:45:24,934
I can handle the problem,
I’m an attorney!
438
00:45:25,095 --> 00:45:27,990
What’s up? Have you been
working alright?
439
00:45:28,050 --> 00:45:30,975
Is the house clean, the bathroom ok?
440
00:45:31,155 --> 00:45:36,164
What about personal hygiene? Have you
been washing? Brushing your teeth?
441
00:45:37,006 --> 00:45:40,051
Cleaning your nails?
What about these dark circles?
442
00:45:40,081 --> 00:45:43,147
Have you been eating well?
That’s not because of weed, is it?
443
00:46:07,119 --> 00:46:10,105
The beast of the apocalypse...
444
00:46:16,105 --> 00:46:18,049
Skeleton.
445
00:46:43,183 --> 00:46:48,192
Can you believe this crazy man was once
really rich? A senior executive.
446
00:46:48,272 --> 00:46:53,181
All of a sudden, he started using his
money to get poor. Isn’t that absurd?
447
00:46:53,211 --> 00:46:58,240
All because of reading.
Culture? That’s for queers!
448
00:46:58,270 --> 00:47:01,115
He became a poet and lost it all.
449
00:47:01,145 --> 00:47:06,124
He has been suicidal, a thief, a
priest, a pederast, a hippie, a gypsy
450
00:47:06,154 --> 00:47:10,311
a con-artist, a ventriloquist, a black,
an Indian... even a labourer!
451
00:47:22,353 --> 00:47:25,258
I know him!
- Of course you do.
452
00:47:25,288 --> 00:47:28,243
He was famous,
before going to jail and going crazy.
453
00:47:28,273 --> 00:47:30,317
Enrico di Becco?
454
00:47:33,202 --> 00:47:35,226
Enrico di Becco?
455
00:47:36,157 --> 00:47:37,369
To be you being me.
456
00:47:38,351 --> 00:47:40,295
To be you being me.
457
00:47:47,287 --> 00:47:49,251
Want to see something funny?
458
00:47:52,256 --> 00:47:56,183
Show your poetry to him.
Show it.
459
00:48:33,259 --> 00:48:36,334
Enrico! Enrico!
460
00:48:38,338 --> 00:48:41,323
Stupid coward! Lowlife queer.
461
00:48:41,353 --> 00:48:47,424
Just because I made him
show his cock to your girl?
462
00:48:51,421 --> 00:48:53,445
You’ll see.
463
00:48:53,485 --> 00:48:57,371
I hope those guys show up
and kick your ass.
464
00:48:57,442 --> 00:49:00,417
You both can go to hell.
465
00:49:01,369 --> 00:49:03,322
Get stuffed.
466
00:49:03,352 --> 00:49:07,519
Pick worms on the pavement. You should
be locked up for rest of your lives.
467
00:49:07,550 --> 00:49:11,386
I’m calling the police,
I’m having you two arrested!
468
00:49:12,368 --> 00:49:15,363
I’ll give this back to that crook!
469
00:49:19,381 --> 00:49:21,564
“IMPLACABLE PERSECUTION”
470
00:50:21,471 --> 00:50:23,675
“SOUVENIRS”
471
00:50:49,671 --> 00:50:52,596
This is why I’m proud of
being born here.
472
00:50:52,626 --> 00:50:56,633
I was a pimp in the Caribbean,
didn’t see anything like this.
473
00:50:56,663 --> 00:51:00,690
I was a collector,
cleaned pits in Hawaii...
474
00:51:00,720 --> 00:51:04,697
A garbage man in Cortina d’Ampezzo,
a gravedigger in Capri...
475
00:51:04,728 --> 00:51:09,566
a sandwich man in Marrakesh
and a crook in Acapulco.
477
476
00:51:09,596 --> 00:51:13,713
And I didn’t see anything like this.
- But you’re rich now, right baby?
477
00:51:13,744 --> 00:51:16,779
Filthy rich! Filthy rich!
478
00:52:01,759 --> 00:52:04,684
An expression of real people, love...
479
00:52:04,714 --> 00:52:06,748
The plebs! The plebs!
480
00:52:06,778 --> 00:52:10,675
All the truth, worthy of a prize!
481
00:52:31,912 --> 00:52:35,679
Let’s get straight to it.
482
00:52:55,735 --> 00:52:56,937
Anyone home?
483
00:53:08,928 --> 00:53:12,765
Wonderful, these trivial dishes!
484
00:53:12,795 --> 00:53:14,899
These tropical flavors!
485
00:53:15,810 --> 00:53:18,956
Try some. It’s armadillo.
486
00:53:18,986 --> 00:53:23,784
I know armadillo meat.
They eat better than we do.
487
00:53:23,834 --> 00:53:24,946
It’s good stuff.
488
00:53:30,807 --> 00:53:31,989
I’m getting beach horny.
489
00:53:32,830 --> 00:53:35,024
Did you bring some oil? Let me rub it.
490
00:53:37,949 --> 00:53:42,848
Whatever happens...
- Why rub oil? It’s not sunny!
491
00:53:42,878 --> 00:53:45,984
But it’s sultry weather.
You can still get a little tanned.
492
00:53:46,014 --> 00:53:48,037
Call me cutie, please?
493
00:53:48,819 --> 00:53:51,974
Cutie...
Cutie pie...
494
00:53:53,928 --> 00:53:56,903
I’ll go crazy this time!
495
00:53:57,835 --> 00:54:00,910
Mamma Mia! Kill me now!
496
00:54:00,940 --> 00:54:05,869
Mind your cholesterol levels...
You'll turn into a pervert.
497
00:54:06,971 --> 00:54:09,005
Suppository?
498
00:54:13,042 --> 00:54:17,991
Touching her back, it’s all here.
499
00:54:18,892 --> 00:54:21,016
This will end up as a 69.
500
00:54:22,969 --> 00:54:24,081
It’s all sticky.
501
00:54:24,111 --> 00:54:29,010
With your ass up,
just waiting for me.
502
00:54:29,040 --> 00:54:31,074
My ass is on fire.
503
00:54:31,104 --> 00:54:34,009
Women want power!
504
00:54:34,039 --> 00:54:37,054
500 bucks, huh?
Don’t try to fool me.
505
00:54:37,084 --> 00:54:40,090
Let’s lie down.
Lay down here, porn star.
506
00:54:47,964 --> 00:54:51,961
It wasn’t my fault, I swear.
He is crazy.
507
00:54:51,991 --> 00:54:57,010
I like young people.
They’re kind of neurotic nowadays.
508
00:54:57,040 --> 00:54:59,104
My daughter is about your age.
509
00:55:02,109 --> 00:55:04,012
He is doing well.
510
00:55:04,042 --> 00:55:08,160
The nurse said his face will heal soon.
511
00:55:09,001 --> 00:55:12,988
You’ve been very cool.
You even got all dirty with his blood.
512
00:55:13,118 --> 00:55:19,049
It doesn’t matter.
I’ll have my shirt washed, it’s cheap.
513
00:55:22,996 --> 00:55:26,152
You guys probably have it right.
514
00:55:26,983 --> 00:55:31,170
Laid back, free love...
it’s kind of nice.
515
00:55:32,052 --> 00:55:33,124
I enjoyed it.
516
00:55:33,154 --> 00:55:38,153
You want to sleep with me, don't you?
That's clear.
517
00:55:38,183 --> 00:55:42,120
I’ll be back, baby.
I’ll even find a woman for your friend.
518
00:55:42,150 --> 00:55:46,077
And we’ll have group sex.
- Alright, go away.
519
00:56:05,111 --> 00:56:08,146
Wake up, it’s four o’clock.
520
00:56:11,262 --> 00:56:15,309
You told me I wouldn’t get burnt.
- Don’t be annoying.
521
00:56:17,162 --> 00:56:19,206
We forgot about our lunch.
522
00:56:23,203 --> 00:56:27,230
What do you want? Thigh or chest?
- Does that help with the pain?
523
00:56:55,350 --> 00:56:58,335
Pirates! Pirates!
524
00:56:58,375 --> 00:57:01,320
Gypsies stole my luck!
525
00:57:47,422 --> 00:57:50,237
Stop it! Stop it!
526
00:57:51,479 --> 00:57:53,343
Crazy bastard!
527
00:57:54,254 --> 00:57:56,348
You’re dumb and stupid!
Idiot!
528
00:57:59,404 --> 00:58:02,269
Prick!
529
00:58:18,297 --> 00:58:20,501
What are you planting?
I am ready.
530
00:58:20,531 --> 00:58:22,495
Put that away!
531
00:58:25,510 --> 00:58:28,405
The soil is very important
when planting.
532
00:58:28,435 --> 00:58:32,392
Some plants like acid soil,
rich in humus.
533
00:58:33,354 --> 00:58:38,403
You can do that yourself, by mixing
common compost with fiber turf.
534
00:58:38,433 --> 00:58:42,330
Other plants prefer chalky soil,
more porous.
535
00:58:42,360 --> 00:58:49,563
Mix the compost with thick sand,
ceramic shards, clay powder, loam...
536
00:58:50,554 --> 00:58:53,530
Savage!
That’s not how you treat plant lovers!
537
00:58:53,560 --> 00:58:56,535
I was a farmer before I became a cop!
538
00:58:58,579 --> 00:59:01,494
Let me go!
539
00:59:03,377 --> 00:59:05,481
We have to do this job.
540
00:59:09,408 --> 00:59:12,543
Let’s talk to the crook again.
This time, less tactfully.
541
00:59:13,465 --> 00:59:17,552
Great! I’ll kick his ass!
- Idiot!
542
00:59:26,628 --> 00:59:28,602
My ass is burning!
543
00:59:29,473 --> 00:59:31,437
It's burning.
544
00:59:43,588 --> 00:59:46,564
Baldy needs to man up!
545
00:59:46,594 --> 00:59:48,497
Men don’t cry!
546
00:59:48,527 --> 00:59:50,651
Sissy! Sissy!
547
00:59:50,681 --> 00:59:55,510
Baldy!
- You know what? I’ll kick your ass!
548
00:59:55,540 --> 00:59:56,571
Watch out!
549
01:01:32,662 --> 01:01:37,651
Lie, Pinocchio, lie.
550
01:01:39,654 --> 01:01:42,740
Alliteration.
551
01:01:43,772 --> 01:01:46,787
The fairy fables!
- The fairy fumes?
552
01:01:46,817 --> 01:01:49,722
The fairy fucks!
- The fairy flies?
553
01:01:49,752 --> 01:01:51,886
The fairy farts!
- The fairy fakes?
554
01:01:52,668 --> 01:01:54,781
The fairy fixes!
- The feeble fairy?
555
01:01:54,811 --> 01:01:56,895
The famished fairy!
- The furious fairy?
556
01:01:57,676 --> 01:01:59,760
The fairy freezes!
- The fairy fries?
557
01:01:59,790 --> 01:02:01,814
The fairy faces!
- The fairy farts?
558
01:02:01,844 --> 01:02:03,907
The fairy filches!
- The fairy fires?
559
01:02:04,689 --> 01:02:05,877
The fairy flowers!
- The fairy fixes?
560
01:02:05,901 --> 01:02:07,875
The fairy fetches!
- The fairy falls?
561
01:02:07,905 --> 01:02:10,870
“ASHES THAT BURN”
562
01:02:17,862 --> 01:02:19,876
Surprise!
563
01:02:27,730 --> 01:02:29,864
Where is our big boy?
564
01:02:29,934 --> 01:02:31,807
He’s making dinner.
565
01:02:31,837 --> 01:02:33,861
Yay!
566
01:02:39,821 --> 01:02:42,977
What’s up? This isn’t a man’s job.
567
01:02:44,760 --> 01:02:47,795
Tonight we’ll be swapping, big boy.
568
01:02:47,886 --> 01:02:52,013
I brought two foxes for you.
You are going to love it!
569
01:02:52,864 --> 01:02:55,008
The very best from Irene’s house.
570
01:02:58,955 --> 01:03:00,849
Wonderful!
571
01:03:03,954 --> 01:03:07,020
I bet you’re a great cook.
572
01:03:07,891 --> 01:03:09,895
Do you want to try some?
- Yes!
573
01:03:09,925 --> 01:03:14,883
He’s such a crook, went straight to it.
- I went for it right away.
574
01:03:16,005 --> 01:03:17,919
Very good!
575
01:03:17,949 --> 01:03:23,950
The perfect dish for an orgy.
You know, I’ve never been in one.
576
01:03:24,981 --> 01:03:28,067
But tonight is the night.
577
01:03:28,958 --> 01:03:32,044
I’ll have your girl and
you’ll have mine.
578
01:03:32,074 --> 01:03:33,987
Did you bring your family?
579
01:03:35,971 --> 01:03:37,023
What?
580
01:03:37,053 --> 01:03:39,096
Did you bring your wife
and daughter?
581
01:03:39,878 --> 01:03:44,927
Come on! You’re not legally
married to that girl!
582
01:03:50,927 --> 01:03:52,881
Look!
583
01:04:01,116 --> 01:04:03,991
When are we getting drinks?
584
01:04:05,123 --> 01:04:09,010
There you go, girls!
585
01:04:09,040 --> 01:04:11,073
Here’s your nectar.
586
01:04:12,075 --> 01:04:14,149
Put some music on for us, Lucinha.
587
01:04:14,930 --> 01:04:19,037
You must have the dead man’s favorite
music.
588
01:04:19,168 --> 01:04:21,091
I like it too.
589
01:04:22,954 --> 01:04:25,078
Get lost with him.
590
01:04:26,170 --> 01:04:31,079
Now, for you, baby.
591
01:04:53,008 --> 01:04:56,013
Will this make him happier?
592
01:04:58,237 --> 01:05:01,062
Yes, I think so.
593
01:05:01,242 --> 01:05:03,196
You don’t mind?
594
01:05:48,155 --> 01:05:50,189
The weather is great.
595
01:06:00,227 --> 01:06:03,222
What’s up? Are you rejecting me?
596
01:06:04,174 --> 01:06:05,326
Do I disgust you?
597
01:06:07,129 --> 01:06:10,305
Are you afraid of getting a disease?
I see a doctor every week.
598
01:06:10,335 --> 01:06:15,294
This is no second grade. It’s classy
stuff. Very well handled.
599
01:06:16,185 --> 01:06:18,259
I’m not a city whore.
I look after myself.
600
01:06:18,379 --> 01:06:22,336
That’s not it, lady, it’s in my head.
601
01:06:24,209 --> 01:06:28,217
I don’t know the limits
between liberty and promiscuity.
602
01:06:28,377 --> 01:06:32,224
I’m not as confident as I thought.
603
01:06:32,304 --> 01:06:36,191
You have this hippie vibe,
but you seem like a cool guy.
604
01:06:38,274 --> 01:06:40,358
I like you.
605
01:06:41,370 --> 01:06:44,195
Are you related to Carvalho?
606
01:06:47,210 --> 01:06:48,232
No...
607
01:06:49,224 --> 01:06:51,388
but he looked after me
when I crashed my car.
608
01:06:52,229 --> 01:06:55,445
So you let him sleep with
your girlfriend?
609
01:06:56,397 --> 01:06:58,450
I don’t own her.
610
01:07:02,437 --> 01:07:05,222
Carvalho is a crook.
611
01:07:05,252 --> 01:07:09,350
He paid us to distract you while he...
612
01:07:09,410 --> 01:07:11,373
Ok, let it be.
613
01:07:11,403 --> 01:07:14,288
Come on, do me.
614
01:07:14,369 --> 01:07:17,254
I want it. Come on.
615
01:07:18,376 --> 01:07:22,303
I’m sure I’ll come with you.
616
01:07:31,299 --> 01:07:33,402
Join them, Mimi.
617
01:07:33,432 --> 01:07:37,480
No way. She looked like she wanted
him for herself.
618
01:07:37,510 --> 01:07:41,487
Go take a walk outside, then.
- I don’t feel like it.
619
01:07:41,517 --> 01:07:44,472
What is it?
Are you trying to get in the way?
620
01:07:44,502 --> 01:07:47,417
I’m afraid of the dark.
621
01:07:49,391 --> 01:07:52,516
Get out, bitch.
I’m paying you.
622
01:11:21,858 --> 01:11:23,851
Does it feel good?
623
01:11:24,763 --> 01:11:26,736
I’m good at it, right?
624
01:11:26,847 --> 01:11:28,870
Say it, say it.
625
01:11:31,715 --> 01:11:32,847
Are you happy?
626
01:11:34,741 --> 01:11:35,873
Very happy.
627
01:11:35,903 --> 01:11:39,810
Apart from the bad sex with my wife...
628
01:11:39,840 --> 01:11:44,768
I’ve only ever done this with whores,
paying for it.
629
01:12:10,855 --> 01:12:12,858
What is it, crazy woman?
630
01:12:15,773 --> 01:12:17,997
Oh, it’s you! What a bummer!
631
01:12:18,839 --> 01:12:20,802
What do you want?
632
01:12:20,953 --> 01:12:24,930
Did you have to scare her just now?
That’s unfair!
633
01:12:31,892 --> 01:12:33,024
There you go.
634
01:12:45,907 --> 01:12:47,971
Yes, shove it up your ass.
635
01:12:52,849 --> 01:12:54,031
Get off me!
636
01:13:05,071 --> 01:13:07,976
What a great orgy this was!
637
01:13:12,955 --> 01:13:16,912
That retard had to show up
and ruin it!
638
01:13:33,071 --> 01:13:36,066
That song was annoying me!
639
01:13:39,001 --> 01:13:41,105
Calm down, he’s here.
640
01:13:47,066 --> 01:13:51,143
So, who’s taking care of me?
641
01:13:51,173 --> 01:13:53,176
Fuck off!
642
01:13:54,028 --> 01:13:57,073
Come on! Come on, baby!
643
01:13:58,025 --> 01:13:59,157
Get off me!
644
01:14:03,986 --> 01:14:05,158
Idiot!
- Bitch!
645
01:14:06,129 --> 01:14:10,106
I’m paying! Let’s do it!
- Leave me be!
646
01:14:11,068 --> 01:14:15,997
Give me some space.
- Get off, idiot.
647
01:14:16,027 --> 01:14:19,193
Imbecile!
Get your hands off!
648
01:14:20,044 --> 01:14:24,091
Square idiot!
Get off! Stop annoying us!
649
01:14:24,141 --> 01:14:27,107
“THE BITTER KISS”
650
01:15:04,172 --> 01:15:06,136
I’m sorry.
651
01:15:08,260 --> 01:15:10,313
I had the best of intentions.
652
01:15:11,105 --> 01:15:14,230
I just wanted to do what you do.
653
01:15:15,192 --> 01:15:17,175
OK. Let it go.
654
01:15:17,256 --> 01:15:19,319
How can I let it go?
655
01:15:20,201 --> 01:15:23,156
I like you guys, I swear.
656
01:15:24,138 --> 01:15:27,323
I like young people.
They make me feel good.
657
01:15:29,237 --> 01:15:33,364
I might be a little square but...
- You took care of Nick like a father.
658
01:15:34,146 --> 01:15:37,351
Hold on, I’m not that much
older than he is.
659
01:15:38,133 --> 01:15:40,236
I did it as a friend...
660
01:15:41,168 --> 01:15:44,264
because I like you as friends.
661
01:16:29,374 --> 01:16:34,443
This man is crazy! I’m not gay,
you queer! What are you thinking?
662
01:16:34,473 --> 01:16:38,319
I’m a family man.
No one can do that to me!
663
01:16:38,360 --> 01:16:41,405
My daughter is her age!
Damn it!
664
01:16:42,266 --> 01:16:44,270
You must respect me!
665
01:16:45,472 --> 01:16:48,417
And I was considering being friends
with you!
666
01:16:50,261 --> 01:16:52,314
All cool!
667
01:17:16,477 --> 01:17:18,491
Isn’t this paradise?
668
01:17:19,422 --> 01:17:21,446
If you like this kind of place.
669
01:17:22,318 --> 01:17:24,451
I could spend the rest of my life here.
670
01:17:25,323 --> 01:17:27,437
You’re getting old quickly, Sandra.
671
01:17:29,550 --> 01:17:31,514
Little baby...
672
01:17:32,436 --> 01:17:34,459
What a pain!
673
01:17:35,391 --> 01:17:37,494
If we got married,
would you want to live here?
674
01:17:38,346 --> 01:17:43,465
My ass is achy from sitting in the car
for too long. Let’s see this house!
675
01:17:46,390 --> 01:17:49,416
You seem impressed with
your housekeepers.
676
01:17:49,516 --> 01:17:53,463
There they are. You will like them.
- Those two?
677
01:18:00,585 --> 01:18:02,409
Hi.
- Hi.
678
01:18:02,529 --> 01:18:08,409
What happened to your face?
- An accident, nothing serious.
679
01:18:08,439 --> 01:18:10,493
This is Odilon.
- Hi.
680
01:18:13,619 --> 01:18:15,652
I’ll show you the house.
681
01:18:17,445 --> 01:18:18,527
He is gorgeous.
682
01:18:23,476 --> 01:18:25,560
Isn’t it nice?
683
01:18:28,555 --> 01:18:30,539
It’s terrible!
684
01:18:31,631 --> 01:18:34,646
It had to be your husband’s, the prick.
685
01:18:37,511 --> 01:18:39,585
You’re getting really annoying.
686
01:18:39,615 --> 01:18:40,667
Hi.
687
01:18:43,482 --> 01:18:45,675
There’s a lot of tasty stuff in there.
688
01:18:49,532 --> 01:18:50,624
That’s true.
689
01:18:58,588 --> 01:19:00,632
She really did bring everything.
690
01:19:01,574 --> 01:19:05,661
Leave it on the sink.
I’ll make us a delicious lunch.
691
01:19:05,691 --> 01:19:08,566
I’ll be the one cooking.
- You?
692
01:19:08,596 --> 01:19:10,620
He’s really good at it.
693
01:19:10,680 --> 01:19:14,647
I like to come up with new dishes.
- Mmm...
694
01:19:20,557 --> 01:19:22,771
You know what?
Nick will be making us lunch.
695
01:19:23,603 --> 01:19:25,646
Yes, he seems quite feminine.
696
01:19:25,676 --> 01:19:31,617
You should learn some things from him.
- Like embroidery, washing, ironing?
697
01:19:31,647 --> 01:19:36,606
Don’t you think University is enough?
I’m only back to school because of you.
698
01:19:36,636 --> 01:19:40,673
Of course! I want a real
administrator for my factory.
699
01:19:42,687 --> 01:19:46,594
Hey, girl. How old are you?
- Seventeen.
700
01:19:46,624 --> 01:19:50,601
Damn it, the girl is underage.
- What’s the problem?
701
01:19:50,731 --> 01:19:52,775
Are your parents alive?
702
01:19:53,606 --> 01:19:55,790
Do they know where you are
and who you’re living with?
703
01:19:55,820 --> 01:19:58,635
That’s enough, Odilon.
704
01:20:08,673 --> 01:20:10,736
You take risks, don’t you?
705
01:20:13,842 --> 01:20:16,807
Are you married to the girl?
- No.
706
01:20:19,652 --> 01:20:21,646
You must be over 35.
707
01:20:21,796 --> 01:20:24,711
I don’t know.
I can’t remember anymore.
708
01:20:32,876 --> 01:20:34,749
Good one.
709
01:20:37,744 --> 01:20:39,708
These hippies...
710
01:21:07,798 --> 01:21:11,895
What kind of housekeepers are these?
At the beach instead of working?
711
01:21:15,942 --> 01:21:17,916
No, Nick.
712
01:21:24,978 --> 01:21:27,954
I’m so happy with you here.
713
01:21:27,994 --> 01:21:31,961
I’ve never seen you give so much
freedom to the help.
714
01:21:34,836 --> 01:21:38,813
They will be bossing you soon.
- Don’t be silly.
715
01:21:41,798 --> 01:21:45,865
Didn’t I tell you?
Who asked you to put music on?
716
01:21:46,937 --> 01:21:49,031
Leave the girl alone!
717
01:21:52,858 --> 01:21:54,821
Come here, girl.
718
01:21:58,848 --> 01:22:01,052
Come over here.
I won’t bite.
719
01:22:05,871 --> 01:22:08,065
What do you want?
- Nothing.
720
01:22:08,896 --> 01:22:11,912
You’ve been watching me all day!
721
01:22:11,972 --> 01:22:14,075
You’re very good looking.
722
01:22:15,849 --> 01:22:17,882
Is that all you have to say?
723
01:22:17,942 --> 01:22:22,851
Lucinha is enchanted with your
boyfriend. -I could tell.
724
01:22:23,081 --> 01:22:25,956
It’s best if they do it already.
725
01:22:26,968 --> 01:22:29,903
That’s an easy way to
solve things, right?
726
01:22:30,925 --> 01:22:32,027
Not easy...
727
01:22:33,109 --> 01:22:35,003
rational.
728
01:22:48,947 --> 01:22:53,956
Quit that, Nick. Join us.
- He doesn’t want to, don’t insist.
729
01:22:59,145 --> 01:23:03,042
What is this?
That’s not necessary.
730
01:23:04,966 --> 01:23:07,039
I feel like being on my own.
731
01:23:07,069 --> 01:23:10,055
Don’t be rude, she’s trying
to be nice!
732
01:23:39,046 --> 01:23:42,042
So, are you picking up the
dishes or what?
733
01:23:42,122 --> 01:23:45,027
That’s it! I’m the boss here!
734
01:25:28,410 --> 01:25:30,374
What are we going to do?
735
01:25:32,277 --> 01:25:36,214
Nothing.
We’ll just enjoy it.
736
01:25:36,374 --> 01:25:39,350
Enjoy what?
- Jealously.
737
01:25:39,430 --> 01:25:41,423
Enjoy jealously?
738
01:25:42,255 --> 01:25:45,390
Yes, isn’t it an emotion?
739
01:25:46,342 --> 01:25:50,289
Let’s take it until the end.
- I think you’ve gone mad.
740
01:25:51,311 --> 01:25:55,258
Things have been on a loop
for about a week.
741
01:26:02,381 --> 01:26:05,406
I’m having enough of it.
742
01:26:06,418 --> 01:26:09,323
I thought I was the square one.
743
01:26:10,325 --> 01:26:12,408
Everything is so confused...
744
01:26:14,262 --> 01:26:17,377
You know, jealously turns me on.
745
01:26:20,503 --> 01:26:23,278
It does the opposite for me.
746
01:26:26,313 --> 01:26:28,517
Why don’t we pay back in
the same currency?
747
01:26:32,534 --> 01:26:35,299
Can’t do it, Sandra...
748
01:26:35,529 --> 01:26:38,344
I feel terrible.
749
01:26:41,400 --> 01:26:43,524
Self-pitying is low.
750
01:27:18,616 --> 01:27:21,491
Calm down. Give it some time.
- Why?
751
01:27:21,521 --> 01:27:24,456
I don’t feel like it.
- How come? Damn it!
752
01:27:24,486 --> 01:27:27,432
I just don’t!
- Stop that silliness!
753
01:27:53,458 --> 01:27:55,521
Nick!
754
01:28:11,660 --> 01:28:13,614
Turn around, bitch.
755
01:28:14,495 --> 01:28:15,707
Just turn around.
756
01:28:35,603 --> 01:28:36,755
Nick!
757
01:30:12,845 --> 01:30:15,760
Satisfied, aren’t you?
758
01:30:15,901 --> 01:30:18,736
Bunch of repressed people!
759
01:30:18,816 --> 01:30:21,761
Barbaric, submissive people!
760
01:30:21,791 --> 01:30:23,825
Subservient people!
761
01:30:45,944 --> 01:30:48,899
“WIND FROM THE EAST”
762
01:30:59,879 --> 01:31:03,826
He never left his board abandoned.
- Carvalho?
763
01:31:03,866 --> 01:31:08,945
Hi, Sandra! Nice to see you. Have you
seen the crazy man, the one in white?
764
01:31:08,975 --> 01:31:13,803
No. Strange, we’re also looking
for someone. My fiancée.
765
01:31:13,883 --> 01:31:17,830
Already?
What a coincidence.
766
01:31:17,861 --> 01:31:22,809
Let me introduce you to a reporter
from... What newspaper again?
767
01:31:22,839 --> 01:31:24,031
Prosélitos...
768
01:31:24,813 --> 01:31:28,880
The only cultural anchor of anti-
revisionism at the bottom of the ocean.
769
01:31:28,910 --> 01:31:31,875
Colonial exploitation!
770
01:31:35,993 --> 01:31:39,008
Who?
- Bezerra!
771
01:31:42,885 --> 01:31:45,850
That’s no Bezerra, that’s a fag.
772
01:31:45,880 --> 01:31:49,076
The renegade, the fugitive,
the Kamikaze!
773
01:31:55,097 --> 01:31:58,042
Are you talking about Nick?
- Of course not!
774
01:31:58,072 --> 01:32:02,900
She wants to interview the man in white.
Get in. Let’s search his beach.
775
01:32:02,931 --> 01:32:05,084
I’ll come by later to talk to you.
776
01:32:06,888 --> 01:32:11,095
I’d like to talk to Nicolau.
- You’re wrong. He’s a piece of shit.
777
01:32:11,896 --> 01:32:14,050
It’d be another scoop
for my publication.
778
01:32:14,922 --> 01:32:18,138
Is this man really important?
- He was.
779
01:32:44,124 --> 01:32:46,147
His shed is over there.
780
01:32:46,177 --> 01:32:51,206
I’m not going with you. He’s kind
of creepy, doesn’t like visitors.
781
01:32:53,991 --> 01:32:57,017
Don’t forget my name in your newspaper.
782
01:33:07,996 --> 01:33:15,119
“That’s what he says,
but note what he doesn’t say”
783
01:33:35,084 --> 01:33:40,113
In my revolutionary experience, I’m best
informed when I speak to the people.
784
01:33:40,143 --> 01:33:43,249
Workers, students and peasants...
785
01:33:47,156 --> 01:33:49,309
I want to drink to our alliance.
786
01:33:50,101 --> 01:33:55,170
Shall it never lose its intimacy
or even its free exchange of ideas.
787
01:33:59,267 --> 01:34:04,296
Human society is an organism,
not a mere aggregate of individuals.
788
01:34:05,147 --> 01:34:08,253
As an organism,
it must function as a unity.
789
01:34:18,211 --> 01:34:20,324
Freedom becomes increasingly harder.
790
01:34:20,354 --> 01:34:25,373
Explorers will not
spontaneously retreat from history.
791
01:34:28,248 --> 01:34:31,194
I don’t like dirty anecdotes!
792
01:34:33,247 --> 01:34:36,363
Thank you.
My only addiction is politics.
793
01:34:36,393 --> 01:34:38,376
PARADISE HAS BEEN PLUNDERED
794
01:34:39,158 --> 01:34:41,191
DESTRUCTION WILL BE TERRIBLE
795
01:34:43,225 --> 01:34:46,190
I WILL COME AND I WILL
GO AS A PROPHECY
796
01:34:46,220 --> 01:34:51,299
The bourgeois ideology is
a fake reflection of a fake reality.
797
01:34:51,329 --> 01:34:56,398
MEN ARE WRONG WHENEVER
THEY WANT SOMETHING
798
01:34:58,212 --> 01:35:03,291
It’s a mistake, to mix up
infrastructures with super structures.
799
01:35:03,441 --> 01:35:09,452
The state’s power
must be the most powerful leverage...
800
01:35:10,233 --> 01:35:12,216
to a new order.
801
01:35:12,297 --> 01:35:15,342
Movement must always come
from the bottom...
802
01:35:15,382 --> 01:35:17,436
from the bottom upwards.
803
01:35:17,466 --> 01:35:21,253
A spark setting the whole weeding
on fire...
804
01:35:22,354 --> 01:35:26,251
Essence is phenomenon at rest.
805
01:35:28,275 --> 01:35:33,444
The cultural value of a work relies on
its abandonment of any content..
806
01:35:33,474 --> 01:35:36,339
And shape from the bourgeois
feeling in life.
807
01:35:42,510 --> 01:35:44,494
Have you found him?
808
01:35:46,317 --> 01:35:50,464
He must have found a girl.
It wouldn’t be the first time either.
809
01:35:51,526 --> 01:35:55,293
But his clothes are inside.
- Clothes I bought for him!
810
01:38:02,659 --> 01:38:06,566
I CAME AND I WILL GO AS A PROPHECY
811
01:38:21,733 --> 01:38:23,686
Thank you.
- No problem.
812
01:38:24,798 --> 01:38:27,794
Stay around here, please.
The house is yours.
813
01:38:28,575 --> 01:38:30,799
Maybe one day I’ll feel ready for it.
814
01:38:31,650 --> 01:38:34,626
Living in three is too difficult.
815
01:38:34,746 --> 01:38:36,749
I can’t handle it.
816
01:39:19,686 --> 01:39:21,679
What is it?
- Get off, please.
817
01:39:22,671 --> 01:39:25,666
What’s going on?
- Dr. Valente wants to speak to you.
818
01:39:39,721 --> 01:39:42,727
Lucinha! Nicolau!
819
01:39:42,757 --> 01:39:46,884
I’m back!
I’m back for good!
820
01:39:46,914 --> 01:39:50,761
This is where I belong!
821
01:39:50,841 --> 01:39:54,868
I’ve found out I love both of you!
822
01:39:54,898 --> 01:39:57,813
I’m in love with both of you!
823
01:39:57,843 --> 01:40:01,941
I have found myself.
I’m not leaving you ever again.
824
01:40:01,971 --> 01:40:05,978
I left my wife, my dog
and my children to be with you.
825
01:40:06,779 --> 01:40:10,746
We were going swimming, Dr. Carvalho.
- Dr. Carvalho, my ass!
826
01:40:10,776 --> 01:40:15,936
I belong to you now! Don’t you want
to enjoy nature? I do too!
827
01:40:15,966 --> 01:40:19,852
Come on.
I’m taking you to my spiritual retreat.
828
01:40:19,883 --> 01:40:22,918
My little ranch...
A place I never took anyone to.
829
01:40:22,948 --> 01:40:27,897
Not even my family knows about it.
It’s a beautiful place, too beautiful..
830
01:40:27,927 --> 01:40:32,836
I belong to you now.
I have found myself in you.
831
01:40:32,866 --> 01:40:35,871
I am all in one single moment.
832
01:40:37,033 --> 01:40:39,838
I am the man.
833
01:40:40,890 --> 01:40:44,937
I am the queer.
The big queer!
834
01:40:45,037 --> 01:40:48,964
I am everything and nothing.
835
01:40:50,858 --> 01:40:51,959
Let’s go.
836
01:41:08,900 --> 01:41:11,093
“A PLACE IN THE SUN”
837
01:41:19,038 --> 01:41:21,893
It’s beautiful!
- What do you think?
838
01:41:24,878 --> 01:41:28,925
I told you it was a pleasant place.
- Isn’t it dangerous to swim here?
839
01:41:28,955 --> 01:41:32,932
I never did, but I’m sure it’s fine.
840
01:41:54,040 --> 01:42:00,120
Do you mind if we...?
- Of course not, we are one, remember?
841
01:42:21,158 --> 01:42:24,083
This is beautiful.
842
01:42:39,130 --> 01:42:40,232
Take this.
843
01:42:41,173 --> 01:42:43,127
This house belongs to me.
844
01:42:43,157 --> 01:42:49,137
Don’t forget.
I’m paying you to protect my property.
845
01:42:49,168 --> 01:42:55,178
The house is empty, it’s been checked.
If that couple shows up, you shoot them!
846
01:42:57,052 --> 01:43:01,269
Look how green my valley is!
847
01:43:02,050 --> 01:43:04,114
Love wins over everything!
848
01:43:04,144 --> 01:43:07,079
Only love builds things!
849
01:43:07,109 --> 01:43:10,255
L’amour! Toujours l'amour.
850
01:43:11,066 --> 01:43:15,204
Sweet words in the wind!
851
01:43:15,234 --> 01:43:18,299
Go ahead, get on with it!
852
01:43:19,091 --> 01:43:22,136
It’s beautiful!
853
01:43:22,166 --> 01:43:25,131
Beautiful!
854
01:43:25,161 --> 01:43:28,237
Can’t do it, we want to be alone.
855
01:43:28,267 --> 01:43:30,321
Go ahead!
856
01:44:28,243 --> 01:44:29,355
The water is cold!
857
01:45:07,443 --> 01:45:11,360
Help! Help!
858
01:45:12,302 --> 01:45:14,475
I forgot I can’t swim!
859
01:45:17,491 --> 01:45:20,396
Help me, I’m drowning!
860
01:45:20,426 --> 01:45:22,379
Come with me, come on.
861
01:45:24,383 --> 01:45:27,338
Help! Help me!
862
01:45:37,456 --> 01:45:40,341
So much happiness...
863
01:45:56,500 --> 01:46:04,454
a film by CARLOS REICHENBACH
62808