Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,110 --> 00:00:07,091
GALANTE Cinema Productions & Services
2
00:00:07,121 --> 00:00:12,280
presents:
A film by CARLOS REICHENBACH
3
00:00:18,230 --> 00:00:21,356
I am running late.
- Do you need to leave in a hurry?
4
00:00:22,137 --> 00:00:24,261
My attorney is waiting for
me at the coast.
5
00:00:24,291 --> 00:00:27,166
Your husband had a lot
of property, Sandra.
6
00:00:27,216 --> 00:00:29,280
He had to die for you
to find that out.
7
00:00:29,310 --> 00:00:32,235
So you get your hands on his money.
8
00:00:33,207 --> 00:00:38,196
I need to buy you some things,
my little rent boy.
9
00:00:38,226 --> 00:00:40,270
Your mother’s a rent boy.
10
00:00:44,377 --> 00:00:47,222
If you don’t like it
we’ll stop coming here.
11
00:00:47,262 --> 00:00:50,357
How about we do it in your mansion?
In your mother-in-law’s bedroom?
12
00:00:50,387 --> 00:00:52,361
Very funny.
13
00:00:53,182 --> 00:00:56,408
This motel is all I can afford.
I’m friends with the owner.
14
00:00:57,190 --> 00:00:58,392
You’re the capitalist.
15
00:00:59,223 --> 00:01:03,230
I’m not so lucky to inherit
beach houses.
16
00:01:03,260 --> 00:01:05,344
That beach house is no palace.
17
00:01:05,384 --> 00:01:10,253
I hear it’s quite shabby even.
- Don’t know. I’m going to see it today.
18
00:01:10,283 --> 00:01:14,270
Did you really not know he had
this house? -I swear I didn’t.
19
00:01:14,430 --> 00:01:17,255
Quite a prick that husband of yours was.
20
00:01:18,347 --> 00:01:21,463
Without Dr. Carvalho,
I would have lost this house.
21
00:01:23,286 --> 00:01:25,390
How come?
- Invaders.
22
00:01:26,331 --> 00:01:31,470
The old man never knew
he had an executive for a wife.
23
00:01:32,252 --> 00:01:33,324
What do you mean?
24
00:01:33,364 --> 00:01:37,401
You managed to get his assets
so quickly.
25
00:01:38,413 --> 00:01:40,456
This house is the last one to go.
26
00:01:40,486 --> 00:01:46,477
Then I’ll sell half of everything
and head to the East with you.
27
00:01:46,507 --> 00:01:48,491
Don’t count on me.
28
00:01:49,342 --> 00:01:52,408
I’m not going to go without
that wonder between your legs.
29
00:01:52,448 --> 00:01:54,321
Quit that, Sandra.
30
00:01:54,521 --> 00:01:58,398
I’m never leaving you,
my little man whore.
31
00:01:58,438 --> 00:02:01,434
You get so demanding, just because
you’re paying for my degree.
32
00:02:01,464 --> 00:02:05,351
I do. Am I not the capitalist?
33
00:02:05,381 --> 00:02:07,484
Since I’m paying, I want the best.
34
00:02:07,524 --> 00:02:11,381
Get out of here.
Go get your land back.
35
00:02:11,411 --> 00:02:13,435
Go make money for your man.
36
00:02:14,326 --> 00:02:16,410
I need a lot of new stuff.
37
00:02:47,495 --> 00:02:51,522
EMPIRE OF DESIRE
38
00:03:07,561 --> 00:03:10,646
guest actress MARTHA ANDERSON
39
00:03:11,508 --> 00:03:15,505
especially featuring
ALDINE MULLER
40
00:03:18,621 --> 00:03:21,536
Madam, can you give us
a ride to town?
41
00:03:23,539 --> 00:03:25,453
You’re underage.
42
00:03:25,623 --> 00:03:28,458
Me? Yes, ma’am.
43
00:03:30,532 --> 00:03:32,665
Everybody asks the same thing.
44
00:03:33,587 --> 00:03:36,472
You’re probably wondering if
I’m a relative.
45
00:03:36,502 --> 00:03:39,688
Yes, I am... -No.
We’ve been together for six months.
46
00:03:40,469 --> 00:03:42,473
And that’s all.
- It’s cool.
47
00:03:42,523 --> 00:03:43,615
Are you married?
48
00:03:44,537 --> 00:03:47,542
No, ma’am. We’re together
and that’s it.
49
00:03:49,596 --> 00:03:51,659
You’re probably wondering
about my age.
50
00:03:52,671 --> 00:03:56,508
I think I’m 33 or 34, I’m not sure.
51
00:03:56,538 --> 00:04:00,535
I wasn’t the first to sleep with her.
- But you have been the best.
52
00:04:00,645 --> 00:04:02,518
What do you do?
53
00:04:02,589 --> 00:04:05,574
If I work, whatever is easiest.
54
00:04:05,634 --> 00:04:09,621
What we really enjoy
is doing nothing.
55
00:04:09,661 --> 00:04:13,538
You just want to have fun, right?
- Whatever comes our way.
56
00:04:13,578 --> 00:04:14,680
Let’s go.
57
00:04:15,732 --> 00:04:17,555
Let’s go.
58
00:05:37,697 --> 00:05:39,751
Is this good enough for you?
59
00:05:40,853 --> 00:05:42,897
It’s paradise.
- This is cool.
60
00:05:43,708 --> 00:05:47,785
Ma'am, we're kind of broke,
can you lend us 300?
61
00:05:47,815 --> 00:05:49,879
Lend?
- If you can.
62
00:05:50,801 --> 00:05:52,904
You’re really shameless.
63
00:05:52,934 --> 00:05:55,850
I have to be.
- Does it work?
64
00:05:56,771 --> 00:06:01,720
Only with nice people like you.
- I have no change, take 500.
65
00:06:06,859 --> 00:06:08,753
God bless you.
66
00:06:08,803 --> 00:06:09,975
Oh, stop that.
67
00:06:19,962 --> 00:06:22,838
She turned out to be generous.
68
00:06:22,878 --> 00:06:24,781
She can afford to.
69
00:06:24,871 --> 00:06:27,796
I thought you were in the
mood for her.
70
00:06:28,788 --> 00:06:30,802
I wouldn’t want to sleep
apart from you.
71
00:06:42,913 --> 00:06:49,815
Your client is not very punctual.
- Relax, she can do this. She’s loaded.
72
00:06:49,845 --> 00:06:53,001
This case is really going
to help me out.
73
00:06:53,031 --> 00:06:57,018
Don’t whine, Carvalho. You got money.
74
00:06:57,048 --> 00:07:02,899
I am using my brains. I got three
houses on that beach alone.
75
00:07:02,929 --> 00:07:06,866
You can’t complain.
You made a lot of money with me.
76
00:07:07,948 --> 00:07:08,969
Yeah.
77
00:07:08,999 --> 00:07:13,928
Think of how many people I’ve
helped in retrieving their assets.
78
00:07:13,958 --> 00:07:17,925
Rich people forget they own
things here.
79
00:07:17,955 --> 00:07:25,048
When these land-grabbers show up, I
find the real owners and work for them.
80
00:07:28,023 --> 00:07:31,950
Wait here. I’ll go inside for a pee.
81
00:07:31,980 --> 00:07:33,022
All right...
82
00:07:36,999 --> 00:07:39,994
Good morning, your Honor.
83
00:08:00,120 --> 00:08:03,025
Sandra! Nice to see you.
84
00:08:03,126 --> 00:08:07,974
I’m late, aren’t I? -Not at all...
you’re precisely on time.
85
00:08:08,004 --> 00:08:10,008
Please, I’m almost one hour late.
86
00:08:10,038 --> 00:08:13,063
It doesn’t matter,
the court official has just arrived.
87
00:08:13,093 --> 00:08:14,195
And where is he?
88
00:08:14,977 --> 00:08:18,162
He went inside to...
He went to see the judge.
89
00:08:18,192 --> 00:08:21,007
Great, so I can grab a
sandwich somewhere.
90
00:08:21,037 --> 00:08:24,183
Of course, we have great
sandwiches in town.
91
00:08:24,213 --> 00:08:29,112
I’m also going to get some smokes.
- Brilliant, we have great smokes here.
92
00:08:30,023 --> 00:08:32,127
“OWNERSHIP IS STEALING”
93
00:09:08,161 --> 00:09:12,258
Barreto, this won’t be cheap. Their
relatives live far away from here.
94
00:09:13,160 --> 00:09:16,085
That’s okay. The rich woman is paying.
95
00:09:16,115 --> 00:09:18,069
What happened to her?
96
00:09:19,170 --> 00:09:21,184
She must be depressed.
97
00:09:22,316 --> 00:09:26,173
We’re always the ones to
do the dirty work.
98
00:09:26,203 --> 00:09:29,228
They put their masks on
and sleep nicely.
99
00:09:29,268 --> 00:09:34,147
No way! Sandra is an exception,
she’s nice.
100
00:09:34,177 --> 00:09:38,334
Valente is a scumbag.
He hires them with small children...
101
00:09:39,116 --> 00:09:41,280
just to make our work more difficult.
102
00:09:42,131 --> 00:09:45,297
Some people give up,
after seeing the children.
103
00:09:45,327 --> 00:09:51,167
Be prepared, Valente is
setting you up.
104
00:09:51,358 --> 00:09:53,211
He’s impossible.
105
00:09:57,358 --> 00:09:58,360
Let’s go.
106
00:10:08,157 --> 00:10:09,279
Is it over?
107
00:10:10,171 --> 00:10:11,273
Almost...
108
00:10:12,305 --> 00:10:14,288
What if we gave up now?
109
00:10:14,318 --> 00:10:18,305
What? This is worth a fortune!
110
00:10:18,335 --> 00:10:23,224
I don’t need it.
- This location is highly valued.
111
00:10:23,254 --> 00:10:26,300
Don’t get too sentimental.
112
00:10:26,330 --> 00:10:33,442
Valente is a crook,
and these people are his dummies.
113
00:10:34,224 --> 00:10:37,319
I didn’t even know this house existed.
- I know.
114
00:10:37,379 --> 00:10:41,296
My husband bought it for his orgies.
- Yeah, I know.
115
00:10:41,457 --> 00:10:45,434
Did you know?
- No. I mean, I’ve heard things.
116
00:10:45,464 --> 00:10:47,357
You joined in too.
117
00:10:47,387 --> 00:10:52,306
Never! I’m a father
and happily married.
118
00:10:52,336 --> 00:10:56,313
Married does not mean castrated.
- Sandra!
119
00:10:56,383 --> 00:11:01,272
I’m sorry, Carvalho. I’m very upset.
- I know, but cheer up!
120
00:11:01,302 --> 00:11:07,403
We need to get a housekeeper urgently.
I mean, you need a housekeeper.
121
00:11:08,324 --> 00:11:13,273
I think I’ll stay for another day.
- Wonderful, we have great hotels!
122
00:11:13,303 --> 00:11:16,499
No, I’m staying here.
- But there’s nothing here.
123
00:11:17,280 --> 00:11:20,295
They’re taking it all away!
- We’ll go to town and get supplies.
124
00:11:20,326 --> 00:11:25,455
My modest house is open for you! -No.
Let’s get going, there’s a lot to do.
125
00:11:25,485 --> 00:11:30,453
My wife will be pleased to host you!
- Never mind, Carvalho. I’m staying here.
126
00:11:31,315 --> 00:11:33,409
That’s insane!
127
00:11:46,362 --> 00:11:48,415
None of this was required.
128
00:11:48,475 --> 00:11:52,543
You could have stayed at my house.
- I only need the sheets now.
129
00:12:12,598 --> 00:12:17,407
What is that over there?
131
130
00:12:19,631 --> 00:12:23,407
I hope you didn’t smash it!
- Hold on.
131
00:12:24,550 --> 00:12:25,571
Hi, ma’am.
132
00:12:25,601 --> 00:12:29,508
Do you know where you’re sleeping
tonight? -We have sleeping bags.
133
00:12:30,450 --> 00:12:31,502
Plebs!
134
00:12:31,532 --> 00:12:33,586
Are you going to the beach?
- Yes.
135
00:12:33,616 --> 00:12:37,422
I was thinking we’d sleep over there.
It’s not going to rain.
136
00:12:37,452 --> 00:12:40,558
There’s nothing in the house,
but if you have sleeping bags...
137
00:12:40,588 --> 00:12:42,561
Have you gone mad, Sandra?
138
00:12:42,592 --> 00:12:46,659
Inviting a couple of pot
heads to stay over?
139
00:12:47,440 --> 00:12:50,466
Quit the drama, Carvalho!
We need housekeepers.
140
00:12:50,516 --> 00:12:51,658
What?
141
00:12:51,688 --> 00:12:54,583
How long are you staying around?
- About a week or so...
142
00:12:54,613 --> 00:12:58,470
By next weekend, I’ll bring
a housekeeper from the city.
143
00:12:58,500 --> 00:13:00,634
But that’s crazy!
- Here’s the deal:
144
00:13:00,664 --> 00:13:05,572
I offer a place to stay by the sea,
you watch the house until I’m back.
145
00:13:05,612 --> 00:13:12,615
Ma'am, we just want to hang around.
No fixed place, you see?
146
00:13:12,645 --> 00:13:15,690
Told you!
These youngsters have no sense!
147
00:13:15,720 --> 00:13:18,585
And he’s also ungrateful!
148
00:13:18,615 --> 00:13:22,512
Would you still let us
stay over tonight...
149
00:13:22,542 --> 00:13:24,566
Don’t do this, it’s absurd!
150
00:13:24,596 --> 00:13:28,653
These hippies are ruining the country!
They should be arrested!
151
00:13:28,683 --> 00:13:32,550
You people have to work!
Go sleep in the woods!
152
00:13:32,590 --> 00:13:35,525
Let’s get in the car.
- No way!
153
00:13:35,556 --> 00:13:40,574
I’ll give you money to go to a hotel.
Here’s the money, you guys.
154
00:13:40,604 --> 00:13:44,772
Be reasonable, Sandra, please...
- Stop by tomorrow, Carvalho. Let’s go.
155
00:14:26,696 --> 00:14:29,832
The house is a bit run down,
but it’s a nice place.
156
00:14:30,683 --> 00:14:32,797
My husband built a school in the back.
157
00:14:32,827 --> 00:14:36,714
Perhaps to seek redemption,
from all of those sins behind my back.
158
00:14:36,864 --> 00:14:38,848
But it never really worked out.
159
00:15:14,742 --> 00:15:18,939
They didn’t take this old stuff.
One of the few things Ricardo left here.
160
00:15:19,720 --> 00:15:21,774
The deceased?
- Yes.
161
00:15:47,910 --> 00:15:49,894
So, are you going to help me or not?
162
00:16:07,826 --> 00:16:10,951
Finish that for me, dear.
I’ll get into something lighter.
163
00:16:39,071 --> 00:16:40,935
What is it?
164
00:16:57,003 --> 00:16:58,987
You are very pretty.
165
00:17:03,905 --> 00:17:06,039
Why don’t we go to the beach?
166
00:18:46,077 --> 00:18:48,120
I couldn’t wait until tomorrow.
167
00:18:50,154 --> 00:18:54,091
I knew you had forgotten about food.
168
00:18:54,121 --> 00:18:55,243
That’s good.
169
00:18:56,094 --> 00:18:57,216
What happened?
170
00:18:58,158 --> 00:19:01,153
Are those two up to something?
- No, of course not.
171
00:19:01,244 --> 00:19:07,144
But you're shaking! What's going on?
- Have you seen a strange man in white?
172
00:19:07,204 --> 00:19:10,250
Oh, the man in white scared you!
173
00:19:10,300 --> 00:19:17,132
He’s your neighbor, he lives nearby.
He’s a little off, but harmless.
174
00:19:17,232 --> 00:19:24,154
He likes to show his junk,
excuse my language, that’s all.
175
00:19:24,184 --> 00:19:26,338
What a relief!
- You’ll get used to him.
176
00:19:26,368 --> 00:19:29,394
Let me take this inside.
- I’ll do it, don’t worry.
177
00:19:30,175 --> 00:19:32,269
No, this is heavy. It’s a man’s job!
178
00:19:32,299 --> 00:19:36,196
Let me do it, please.
- No, no way!
179
00:19:37,237 --> 00:19:39,211
Please, Carvalho, don’t go in there!
180
00:19:50,231 --> 00:19:53,316
What in God’s name is this?
181
00:19:53,436 --> 00:20:00,419
Do you think this is a whorehouse?
This is absurd, I can’t believe my eyes!
182
00:20:02,242 --> 00:20:04,396
Even dogs are more discreet!
183
00:20:04,426 --> 00:20:08,353
I wish I had a big bucket
of boiling water!
184
00:20:08,383 --> 00:20:09,455
That’s enough, Carvalho!
185
00:20:10,236 --> 00:20:15,275
I knew these indecent people
would stain this promontory!
186
00:20:16,327 --> 00:20:17,459
What’s a promontory?
187
00:20:18,300 --> 00:20:24,291
Who are you to violate this
modest shack with such impious acts?
188
00:20:24,351 --> 00:20:26,475
What’s a shack, Nick?
189
00:20:27,266 --> 00:20:32,305
Get out of here, muddy worms!
- That’s enough, Carvalho!
190
00:20:35,381 --> 00:20:37,274
I’m closing the door.
191
00:20:37,304 --> 00:20:39,308
Go away, please.
- Pigs!
192
00:20:39,338 --> 00:20:40,380
Go away!
193
00:20:41,341 --> 00:20:46,290
They can’t stay here for another minute!
How absurd! Will you kick them out?
194
00:20:46,320 --> 00:20:51,359
Yes, I will, but not right now.
- You must, in the name of morality!
195
00:20:51,389 --> 00:20:55,316
Kicking people out more than once
in one day is too much.
196
00:20:55,346 --> 00:20:59,343
This is unacceptable, they
were copulating!
197
00:20:59,403 --> 00:21:02,329
That’s ok, that’s ok.
- But that’s immoral!
198
00:21:02,359 --> 00:21:05,454
It’s immoral that you knew about my
husband with many women in there!
199
00:21:05,484 --> 00:21:09,571
But that is different!
He was a man, he was entitled.
200
00:21:10,353 --> 00:21:11,475
Entitled, huh?
201
00:21:12,366 --> 00:21:16,343
You know what I meant.
I’m talking about the property.
202
00:21:16,544 --> 00:21:20,511
No one is kicking anybody out.
They are staying.
203
00:21:20,541 --> 00:21:22,564
Then I will have to spend
the night here!
204
00:21:22,594 --> 00:21:27,403
No, no way. You have your family.
I’m independent, I take care of myself.
205
00:21:27,433 --> 00:21:32,532
What if they decide to violate you?
- Don’t be silly, Carvalho!
206
00:21:32,562 --> 00:21:37,611
Don’t you want me to stay?
- Please, leave. Please go away!
207
00:21:49,582 --> 00:21:52,618
We were thinking we should go.
- No, you can stay.
208
00:21:52,648 --> 00:21:55,613
You know, it’s an awkward situation.
209
00:21:56,525 --> 00:22:00,602
All this commotion...
- Never mind, it’s ok.
210
00:22:03,647 --> 00:22:06,442
Are you alright, ma’am?
- Yes, I am.
211
00:22:07,534 --> 00:22:09,528
That man was so angry...
212
00:22:09,558 --> 00:22:13,655
Said all those weird things...
just because we were doing it.
213
00:22:15,558 --> 00:22:21,579
It felt so nice...
You understood and didn’t say anything.
214
00:22:45,722 --> 00:22:47,535
Sir...
215
00:22:48,667 --> 00:22:49,729
Sir!
216
00:22:54,518 --> 00:22:55,700
That’s for you guys.
217
00:22:58,615 --> 00:23:01,720
This is a nice place, isn’t it?
- Yeah.
218
00:23:01,750 --> 00:23:03,714
Was your husband a musician?
219
00:23:04,686 --> 00:23:08,743
A frustrated one.
- He was much older than you, wasn’t he?
220
00:23:09,634 --> 00:23:10,756
Yes, why?
221
00:23:10,786 --> 00:23:13,662
Because of the kind of music he liked.
222
00:23:14,713 --> 00:23:16,717
Did you marry him for love?
223
00:23:17,699 --> 00:23:18,791
Of course!
224
00:23:19,572 --> 00:23:21,616
He probably had a lot of money.
225
00:23:22,638 --> 00:23:26,715
You want to know
if he was rich when we got married?
226
00:23:26,815 --> 00:23:31,754
Yes, but he got much richer afterwards.
227
00:23:32,605 --> 00:23:35,651
He had a factory and
manufactured giveaways.
228
00:23:35,791 --> 00:23:37,814
Giveaways?
- What kind?
229
00:23:38,806 --> 00:23:42,823
Pencils, key-rings, pens...
that kind of crap.
230
00:23:43,705 --> 00:23:45,678
Here’s a gift for you.
231
00:23:48,824 --> 00:23:52,661
Thank you, but it’s useless to us.
232
00:23:54,684 --> 00:23:57,810
I’m going to bed.
Would you like anything else to eat?
233
00:23:58,812 --> 00:24:03,781
Sandra, do you mind if we do it?
234
00:24:03,861 --> 00:24:06,746
Wow, you’ve got some stamina!
235
00:24:06,806 --> 00:24:10,743
Just don’t make noise,
I’m a light sleeper.
236
00:24:41,888 --> 00:24:43,842
What is that tent?
237
00:24:45,775 --> 00:24:50,794
I don’t know. As I woke up this morning,
I saw this tent in the desert.
238
00:24:54,821 --> 00:24:56,855
You woke up inspired, huh?
239
00:24:56,925 --> 00:24:58,838
What a night!
240
00:24:59,740 --> 00:25:00,822
What a night.
241
00:25:00,922 --> 00:25:04,889
I’m going shopping, want to come along?
- No, thank you.
242
00:25:08,796 --> 00:25:10,890
We’ve decided to accept your offer.
243
00:25:11,972 --> 00:25:14,967
We can stay here for a while.
244
00:25:17,862 --> 00:25:18,994
That’s great.
245
00:25:27,910 --> 00:25:30,875
“UNDERSKIRTS ON BOARD”
246
00:25:35,924 --> 00:25:38,929
That’s enough for me, you carry on.
247
00:26:15,013 --> 00:26:18,930
Film us, just press the button, do it.
248
00:26:41,931 --> 00:26:45,167
My name is Pantha. Princess Pantha.
249
00:26:45,948 --> 00:26:48,964
Granddaughter of immigrants,
born in Minas Gerais.
250
00:26:48,994 --> 00:26:53,171
Former student, foreign relations...
And I can also do your horoscope.
251
00:26:53,953 --> 00:26:55,135
Read everything by Castañeda.
252
00:26:55,996 --> 00:26:59,182
I like modern cinema,
can’t stand pop music.
253
00:26:59,973 --> 00:27:03,039
The Reich report is my Bible.
I’m a free thinker...
254
00:27:03,069 --> 00:27:05,203
don’t talk to me about feminism.
- Cut!
255
00:27:07,006 --> 00:27:09,140
We have an intellectual among us.
256
00:27:11,153 --> 00:27:13,137
Are you engaged?
257
00:27:13,177 --> 00:27:15,160
Don’t be stupid!
258
00:27:16,032 --> 00:27:19,227
Don’t mind my friend,
she’s from a small town.
259
00:27:20,009 --> 00:27:22,193
I’m not stupid! I’m going to school.
260
00:27:22,223 --> 00:27:28,163
She’s the semi-virgin prototype.
She was engaged for almost six years.
261
00:27:28,193 --> 00:27:31,099
He just led her on and used
the back door.
262
00:27:31,129 --> 00:27:36,077
She’s jealous because I’m a virgin. I’m
never going to have sex out of interest.
263
00:27:36,117 --> 00:27:40,115
Maybe gratitude...
- You’re a fool.
264
00:27:54,069 --> 00:27:56,133
Oh my, it’s so cold.
265
00:27:57,065 --> 00:27:58,247
Get your coat.
266
00:28:01,192 --> 00:28:03,216
Are there people in the house?
267
00:28:16,259 --> 00:28:19,124
I’m really into you.
268
00:28:19,244 --> 00:28:24,293
I was a Miss. Miss Inland-State.
Won a trip to Foz, have you been there?
269
00:28:25,124 --> 00:28:29,142
It’s so beautiful,
no one believes it.
270
00:28:29,172 --> 00:28:33,279
You look at me and think
I’m too skinny.
271
00:28:33,309 --> 00:28:36,144
But I’m fake skinny, you know?
272
00:28:36,174 --> 00:28:39,310
I was in the Sex & Cinema magazine.
273
00:28:39,340 --> 00:28:44,208
But at the time we didn’t
show any pubes.
274
00:28:44,248 --> 00:28:46,362
Imagine if my father found out!
275
00:28:58,353 --> 00:29:02,350
This is it. Take me in your arms.
276
00:29:03,192 --> 00:29:09,213
That’s it.
It has to be warm and soft, erotic...
277
00:29:10,305 --> 00:29:14,362
Slowly rub against me.
278
00:29:21,404 --> 00:29:25,381
But don’t get too turned on yet.
Kiss my ear.
279
00:29:34,347 --> 00:29:37,232
Use your tongue... Your tongue!
280
00:29:37,262 --> 00:29:39,446
No need to press that hard, damn it!
281
00:29:43,463 --> 00:29:46,349
I want to get all wet...
282
00:29:46,379 --> 00:29:48,422
That’s it.
283
00:29:49,404 --> 00:29:52,439
I bet you’re dying to take
my thong off.
284
00:29:52,469 --> 00:29:56,426
Dying to throw me on the floor
and forcefully get inside me.
285
00:29:56,477 --> 00:29:58,370
Are you psychic?
286
00:29:58,410 --> 00:30:00,494
Men really suck!
287
00:30:01,505 --> 00:30:03,419
You’re nuts.
288
00:30:05,392 --> 00:30:07,296
Touch my breast.
289
00:30:08,338 --> 00:30:10,291
May I?
- Do it!
290
00:30:14,448 --> 00:30:16,342
Grab the other one.
291
00:30:20,309 --> 00:30:22,312
Now get them out.
292
00:30:25,488 --> 00:30:28,533
Now kiss...
293
00:30:31,399 --> 00:30:32,561
slowly.
294
00:30:33,342 --> 00:30:35,526
I said kiss, not bite.
295
00:30:37,509 --> 00:30:39,573
Roll your tongue around the nipple.
296
00:30:58,477 --> 00:31:00,520
Now get my thong off.
297
00:31:02,434 --> 00:31:03,626
Slowly...
298
00:31:05,449 --> 00:31:06,571
That’s it.
299
00:31:08,474 --> 00:31:10,538
Now get your hand on my pussy.
300
00:31:14,455 --> 00:31:15,587
Slow.
301
00:31:18,602 --> 00:31:20,596
Don’t squeeze too hard.
302
00:31:21,427 --> 00:31:23,611
Manipulate it.
303
00:31:24,653 --> 00:31:29,432
I can even feel your fingerprints.
304
00:31:29,592 --> 00:31:31,565
Wonderful!
305
00:31:31,615 --> 00:31:33,519
I’m very sensitive.
306
00:31:35,673 --> 00:31:41,463
Look, girl.
Your radiation has been reverberating.
307
00:31:42,585 --> 00:31:44,468
I’m done.
308
00:31:46,492 --> 00:31:52,472
Asshole, cocksucker!
Do you think only men should come?
309
00:31:54,556 --> 00:32:00,487
I’m so stupid!
Gave my ego to a premature ejaculator!
310
00:32:01,508 --> 00:32:04,584
Where do I stand,
in the spectrum of female weaknesses?
311
00:32:36,611 --> 00:32:38,684
I have a surprise for you.
312
00:32:38,775 --> 00:32:44,585
I have improved our little house. I’ve
tried to make it more humane, livable.
313
00:32:44,615 --> 00:32:46,749
I bought paintings, furniture...
314
00:32:47,690 --> 00:32:50,666
The truck is old
but can take Nick to town.
315
00:32:50,696 --> 00:32:54,603
Just in case there’s an emergency.
316
00:32:54,793 --> 00:32:58,700
I’m going to the city,
but I should be back in a few days.
317
00:32:58,820 --> 00:33:01,635
I want to bring my boyfriend here.
318
00:33:01,665 --> 00:33:05,662
You will like him.
He’s young and cool.
319
00:33:26,880 --> 00:33:31,859
If you need anything ask Dr. Carvalho.
He’s supposed to come by tomorrow.
320
00:33:31,889 --> 00:33:33,692
Goodbye!
321
00:33:52,896 --> 00:33:54,830
Is it ok to leave the tent unattended?
322
00:33:54,860 --> 00:33:58,807
Those two are in the warm house,
while we are out in the cold.
323
00:34:10,718 --> 00:34:14,865
We shared our coffee, time to pay back.
324
00:34:14,895 --> 00:34:17,840
That’s not it, Pantha.
- Of course it is.
325
00:34:20,806 --> 00:34:23,951
What happened in here?
What’s all this stuff?
326
00:34:23,981 --> 00:34:27,948
It looks alright, Pantha.
- Crap, all crap!
327
00:34:29,882 --> 00:34:35,792
And you... what were you doing?
The business, right?
328
00:34:36,864 --> 00:34:37,986
So what?
329
00:34:40,791 --> 00:34:44,918
You don’t give it a rest.
It’s all you think about.
330
00:34:58,943 --> 00:35:02,870
Aren’t you too young,
to be the submissive woman?
331
00:35:02,991 --> 00:35:07,859
You’re there to do whatever he wants.
- Of course not!
332
00:35:10,905 --> 00:35:12,888
Turn it down!
333
00:35:16,965 --> 00:35:20,972
You’re too young to see through
their game.
334
00:35:21,864 --> 00:35:23,086
Turn that down!
335
00:35:23,888 --> 00:35:25,991
I want to listen to music this loud.
336
00:35:26,903 --> 00:35:29,988
You have to demand your intimate needs.
337
00:35:32,884 --> 00:35:36,871
We can’t talk in here, come with me.
338
00:35:55,043 --> 00:35:57,978
How can you put up with her?
339
00:35:58,008 --> 00:36:01,985
Pantha? She’s cool, she knows stuff.
340
00:36:02,085 --> 00:36:06,103
Because she memorized a couple
of books? In the worst kind of way?
341
00:36:06,133 --> 00:36:10,060
I wish I had half her courage
and wisdom.
342
00:36:11,142 --> 00:36:14,988
Wisdom?
- Yes, she has an open mind.
343
00:36:15,018 --> 00:36:19,076
If she’s into a guy she
just goes for it.
344
00:36:19,156 --> 00:36:24,145
She has no problem behaving that way.
No annoying family like mine.
345
00:36:27,030 --> 00:36:28,973
Family, huh?
346
00:36:30,015 --> 00:36:32,179
I don’t know... myself.
347
00:36:32,209 --> 00:36:36,076
Pantha wanted you and she got you.
348
00:36:36,106 --> 00:36:40,043
It didn’t work out, that’s
something else.
349
00:36:40,073 --> 00:36:44,000
If I wanted that,
I wouldn’t have the guts to do it.
350
00:36:44,040 --> 00:36:45,993
And do you want that?
351
00:36:46,094 --> 00:36:48,087
That’s not the point.
352
00:36:52,064 --> 00:36:55,059
Do you want that?
- You didn’t understand.
353
00:36:56,171 --> 00:37:01,100
Do you?
- I do. That’s all I want.
354
00:37:01,230 --> 00:37:04,055
But it has to be that way.
355
00:37:06,179 --> 00:37:09,064
That way.
356
00:37:12,060 --> 00:37:15,145
Pleasing yourself
means independence from men.
357
00:37:15,175 --> 00:37:21,066
I like the most the vibrator. It sets
you free from your partner’s wants.
358
00:37:21,136 --> 00:37:26,225
It does require the development of a
special technique. That takes some time.
359
00:37:26,255 --> 00:37:29,260
There’s guilt afterwards,
but it fades away quickly.
360
00:37:29,310 --> 00:37:37,284
I loathe the male porno thing,
that is the artificial penis.
361
00:37:38,246 --> 00:37:41,161
Maybe being a lesbian is a good idea.
362
00:37:41,191 --> 00:37:43,265
I have many lesbian friends.
363
00:37:43,295 --> 00:37:46,300
Apparently I have no
strong inclination...
364
00:37:47,192 --> 00:37:50,137
I still hold certain
conditioned patterns.
365
00:37:51,169 --> 00:37:55,176
Or I am scared I won’t be able
to handle it?
366
00:37:56,298 --> 00:37:59,253
Do you feel anything,
when you see a naked woman?
367
00:38:00,305 --> 00:38:03,311
Honestly, I don’t know.
368
00:38:04,252 --> 00:38:07,298
What if they touch you?
- I don’t know, maybe...
369
00:38:38,263 --> 00:38:41,418
You idiot, stupid, imbecile, ignorant!
370
00:38:42,200 --> 00:38:46,237
You understood nothing of what I said!
I’m not a lesbian!
371
00:38:46,267 --> 00:38:49,282
My considerations were not mere
proselytism.
372
00:38:49,312 --> 00:38:52,458
It’s about the head, the brains.
373
00:38:53,239 --> 00:38:56,295
You and your boyfriend
are a good couple.
374
00:38:56,325 --> 00:38:59,370
You’re both savage primates
with no reason!
375
00:38:59,400 --> 00:39:03,417
This is the only way for me to
handle the desire and remain pure.
376
00:39:03,447 --> 00:39:08,246
This sexual revolution thing is made
by men.
377
00:39:08,276 --> 00:39:11,492
If we don’t give it all,
we’re idiotic or prudish.
378
00:39:12,273 --> 00:39:15,348
And if we sleep with everybody,
we’re sluts.
379
00:39:15,469 --> 00:39:20,417
The principles of female liberation
are concentrated in the values of men.
380
00:39:20,448 --> 00:39:25,366
Why get married if we can
sleep with sluts?
381
00:39:25,396 --> 00:39:27,340
I don’t fall for it.
382
00:39:27,370 --> 00:39:30,515
I only do it like this
so I’ll be able to deal with it later.
383
00:39:31,337 --> 00:39:35,464
Only I know the torture
I endure to remain a virgin.
384
00:40:01,540 --> 00:40:05,528
There you go.
There’s your Achilles’ heel.
385
00:40:06,409 --> 00:40:08,433
The vengeful angel.
386
00:40:08,483 --> 00:40:10,536
The freed Jerusalem.
387
00:40:11,378 --> 00:40:12,600
The corrupted pole.
388
00:40:13,412 --> 00:40:15,415
The tear of the panther.
389
00:40:15,505 --> 00:40:19,382
The miss and the dinosaur.
390
00:40:54,585 --> 00:40:58,492
Barbaric perverted animal!
391
00:40:58,522 --> 00:41:01,677
Impotent idiot!
You can only think of one thing.
392
00:41:02,519 --> 00:41:06,616
Sex, sex, sex!
- Marry me? Marry me please.
393
00:41:06,646 --> 00:41:09,651
Sex, sex, sex!
- Marry me, please!
394
00:41:15,552 --> 00:41:16,624
Savage!
395
00:41:35,527 --> 00:41:38,563
Here’s the temple of the murderers!
396
00:41:44,714 --> 00:41:49,542
Leave me, I’m a good driver!
- You’re an idiot, that’s more like it!
397
00:41:49,572 --> 00:41:51,766
Let me drive.
- Get your hands off the wheel!
398
00:41:52,547 --> 00:41:55,703
Let me drive.
Look ahead.
399
00:41:56,615 --> 00:41:59,680
Drive carefully, I’m ordering you to!
400
00:41:59,710 --> 00:42:03,767
You don’t order, you have to ask.
- Look ahead, you’re a terrible driver!
401
00:42:03,797 --> 00:42:08,666
I’ll do whatever I want.
Get off, I am the driver.
402
00:42:16,660 --> 00:42:19,676
As I told you, land is
the only thing...
403
00:42:19,706 --> 00:42:22,621
My God! Help!
404
00:42:22,651 --> 00:42:25,746
They’re Valente’s guys, help!
405
00:42:26,708 --> 00:42:30,845
You get in my way!
- You can’t drive!
406
00:42:33,791 --> 00:42:35,724
Careful!
- Mommy!
407
00:42:35,814 --> 00:42:39,781
But weren’t we supposed to...?
- Behave, this man is a doctor!
408
00:42:39,831 --> 00:42:42,787
Am I? -If he’s a doctor, where
are his documents?
409
00:42:42,817 --> 00:42:44,850
You’re not even working, you fool.
410
00:42:45,632 --> 00:42:48,727
This gentleman is the famous
Dr. Carvalho, isn't it?
411
00:42:48,757 --> 00:42:50,781
I don’t know. I am.
412
00:42:51,783 --> 00:42:54,778
Let’s get him.
- Shut up, you ignorant man.
413
00:42:54,808 --> 00:42:58,695
Here’s the deal, respectable attorney
-Now I speak.
414
00:43:00,678 --> 00:43:05,828
Dr. Valente wishes to call your atten-
tion to the fact that he’s not happy...
415
00:43:05,858 --> 00:43:08,863
About your professional
interference in his investments.
416
00:43:08,893 --> 00:43:13,862
Oh, my children!
- In other words, he’s pissed off.
417
00:43:13,892 --> 00:43:17,779
He wants you to get rid of the new
housekeepers in the widow’s house.
418
00:43:18,891 --> 00:43:25,713
Otherwise he’ll file a complaint,
as he’s entitled to squatter rights.
419
00:43:26,785 --> 00:43:30,732
That means someone is going
to have to deal with Mr. Onion.
420
00:43:30,762 --> 00:43:32,775
Mr. Onion?
421
00:43:32,805 --> 00:43:34,739
Put that away!
422
00:43:37,824 --> 00:43:39,748
It’s alright.
423
00:44:06,876 --> 00:44:08,980
What’s up, Nick?
Is there a problem?
424
00:44:11,805 --> 00:44:14,870
I had decided to never do
certain things.
425
00:44:15,912 --> 00:44:18,927
I suddenly find myself forced
to do them.
426
00:44:25,900 --> 00:44:27,983
Staying at the same place...
427
00:44:29,847 --> 00:44:31,920
getting isolated...
429
428
00:44:33,874 --> 00:44:35,947
And even wanting to drive!
429
00:44:35,978 --> 00:44:40,055
Never mind that!
Let’s see if the girls need anything.
430
00:44:57,977 --> 00:44:59,990
There’s nothing in here.
431
00:45:00,050 --> 00:45:02,985
They took everything,
leaving only the tent behind.
432
00:45:03,036 --> 00:45:04,067
Yeah.
433
00:45:04,097 --> 00:45:08,034
Watch out!
434
00:45:08,064 --> 00:45:13,995
Things are about to turn bad!
Bad guys are coming to kick you out!
435
00:45:14,115 --> 00:45:17,080
This is for you to protect the house.
436
00:45:17,922 --> 00:45:20,997
If you have to shoot, don’t be scared!
437
00:45:21,028 --> 00:45:24,934
I can handle the problem,
I’m an attorney!
438
00:45:25,095 --> 00:45:27,990
What’s up? Have you been
working alright?
439
00:45:28,050 --> 00:45:30,975
Is the house clean, the bathroom ok?
440
00:45:31,155 --> 00:45:36,164
What about personal hygiene? Have you
been washing? Brushing your teeth?
441
00:45:37,006 --> 00:45:40,051
Cleaning your nails?
What about these dark circles?
442
00:45:40,081 --> 00:45:43,147
Have you been eating well?
That’s not because of weed, is it?
443
00:46:07,119 --> 00:46:10,105
The beast of the apocalypse...
444
00:46:16,105 --> 00:46:18,049
Skeleton.
445
00:46:43,183 --> 00:46:48,192
Can you believe this crazy man was once
really rich? A senior executive.
446
00:46:48,272 --> 00:46:53,181
All of a sudden, he started using his
money to get poor. Isn’t that absurd?
447
00:46:53,211 --> 00:46:58,240
All because of reading.
Culture? That’s for queers!
448
00:46:58,270 --> 00:47:01,115
He became a poet and lost it all.
449
00:47:01,145 --> 00:47:06,124
He has been suicidal, a thief, a
priest, a pederast, a hippie, a gypsy
450
00:47:06,154 --> 00:47:10,311
a con-artist, a ventriloquist, a black,
an Indian... even a labourer!
451
00:47:22,353 --> 00:47:25,258
I know him!
- Of course you do.
452
00:47:25,288 --> 00:47:28,243
He was famous,
before going to jail and going crazy.
453
00:47:28,273 --> 00:47:30,317
Enrico di Becco?
454
00:47:33,202 --> 00:47:35,226
Enrico di Becco?
455
00:47:36,157 --> 00:47:37,369
To be you being me.
456
00:47:38,351 --> 00:47:40,295
To be you being me.
457
00:47:47,287 --> 00:47:49,251
Want to see something funny?
458
00:47:52,256 --> 00:47:56,183
Show your poetry to him.
Show it.
459
00:48:33,259 --> 00:48:36,334
Enrico! Enrico!
460
00:48:38,338 --> 00:48:41,323
Stupid coward! Lowlife queer.
461
00:48:41,353 --> 00:48:47,424
Just because I made him
show his cock to your girl?
462
00:48:51,421 --> 00:48:53,445
You’ll see.
463
00:48:53,485 --> 00:48:57,371
I hope those guys show up
and kick your ass.
464
00:48:57,442 --> 00:49:00,417
You both can go to hell.
465
00:49:01,369 --> 00:49:03,322
Get stuffed.
466
00:49:03,352 --> 00:49:07,519
Pick worms on the pavement. You should
be locked up for rest of your lives.
467
00:49:07,550 --> 00:49:11,386
I’m calling the police,
I’m having you two arrested!
468
00:49:12,368 --> 00:49:15,363
I’ll give this back to that crook!
469
00:49:19,381 --> 00:49:21,564
“IMPLACABLE PERSECUTION”
470
00:50:21,471 --> 00:50:23,675
“SOUVENIRS”
471
00:50:49,671 --> 00:50:52,596
This is why I’m proud of
being born here.
472
00:50:52,626 --> 00:50:56,633
I was a pimp in the Caribbean,
didn’t see anything like this.
473
00:50:56,663 --> 00:51:00,690
I was a collector,
cleaned pits in Hawaii...
474
00:51:00,720 --> 00:51:04,697
A garbage man in Cortina d’Ampezzo,
a gravedigger in Capri...
475
00:51:04,728 --> 00:51:09,566
a sandwich man in Marrakesh
and a crook in Acapulco.
477
476
00:51:09,596 --> 00:51:13,713
And I didn’t see anything like this.
- But you’re rich now, right baby?
477
00:51:13,744 --> 00:51:16,779
Filthy rich! Filthy rich!
478
00:52:01,759 --> 00:52:04,684
An expression of real people, love...
479
00:52:04,714 --> 00:52:06,748
The plebs! The plebs!
480
00:52:06,778 --> 00:52:10,675
All the truth, worthy of a prize!
481
00:52:31,912 --> 00:52:35,679
Let’s get straight to it.
482
00:52:55,735 --> 00:52:56,937
Anyone home?
483
00:53:08,928 --> 00:53:12,765
Wonderful, these trivial dishes!
484
00:53:12,795 --> 00:53:14,899
These tropical flavors!
485
00:53:15,810 --> 00:53:18,956
Try some. It’s armadillo.
486
00:53:18,986 --> 00:53:23,784
I know armadillo meat.
They eat better than we do.
487
00:53:23,834 --> 00:53:24,946
It’s good stuff.
488
00:53:30,807 --> 00:53:31,989
I’m getting beach horny.
489
00:53:32,830 --> 00:53:35,024
Did you bring some oil? Let me rub it.
490
00:53:37,949 --> 00:53:42,848
Whatever happens...
- Why rub oil? It’s not sunny!
491
00:53:42,878 --> 00:53:45,984
But it’s sultry weather.
You can still get a little tanned.
492
00:53:46,014 --> 00:53:48,037
Call me cutie, please?
493
00:53:48,819 --> 00:53:51,974
Cutie...
Cutie pie...
494
00:53:53,928 --> 00:53:56,903
I’ll go crazy this time!
495
00:53:57,835 --> 00:54:00,910
Mamma Mia! Kill me now!
496
00:54:00,940 --> 00:54:05,869
Mind your cholesterol levels...
You'll turn into a pervert.
497
00:54:06,971 --> 00:54:09,005
Suppository?
498
00:54:13,042 --> 00:54:17,991
Touching her back, it’s all here.
499
00:54:18,892 --> 00:54:21,016
This will end up as a 69.
500
00:54:22,969 --> 00:54:24,081
It’s all sticky.
501
00:54:24,111 --> 00:54:29,010
With your ass up,
just waiting for me.
502
00:54:29,040 --> 00:54:31,074
My ass is on fire.
503
00:54:31,104 --> 00:54:34,009
Women want power!
504
00:54:34,039 --> 00:54:37,054
500 bucks, huh?
Don’t try to fool me.
505
00:54:37,084 --> 00:54:40,090
Let’s lie down.
Lay down here, porn star.
506
00:54:47,964 --> 00:54:51,961
It wasn’t my fault, I swear.
He is crazy.
507
00:54:51,991 --> 00:54:57,010
I like young people.
They’re kind of neurotic nowadays.
508
00:54:57,040 --> 00:54:59,104
My daughter is about your age.
509
00:55:02,109 --> 00:55:04,012
He is doing well.
510
00:55:04,042 --> 00:55:08,160
The nurse said his face will heal soon.
511
00:55:09,001 --> 00:55:12,988
You’ve been very cool.
You even got all dirty with his blood.
512
00:55:13,118 --> 00:55:19,049
It doesn’t matter.
I’ll have my shirt washed, it’s cheap.
513
00:55:22,996 --> 00:55:26,152
You guys probably have it right.
514
00:55:26,983 --> 00:55:31,170
Laid back, free love...
it’s kind of nice.
515
00:55:32,052 --> 00:55:33,124
I enjoyed it.
516
00:55:33,154 --> 00:55:38,153
You want to sleep with me, don't you?
That's clear.
517
00:55:38,183 --> 00:55:42,120
I’ll be back, baby.
I’ll even find a woman for your friend.
518
00:55:42,150 --> 00:55:46,077
And we’ll have group sex.
- Alright, go away.
519
00:56:05,111 --> 00:56:08,146
Wake up, it’s four o’clock.
520
00:56:11,262 --> 00:56:15,309
You told me I wouldn’t get burnt.
- Don’t be annoying.
521
00:56:17,162 --> 00:56:19,206
We forgot about our lunch.
522
00:56:23,203 --> 00:56:27,230
What do you want? Thigh or chest?
- Does that help with the pain?
523
00:56:55,350 --> 00:56:58,335
Pirates! Pirates!
524
00:56:58,375 --> 00:57:01,320
Gypsies stole my luck!
525
00:57:47,422 --> 00:57:50,237
Stop it! Stop it!
526
00:57:51,479 --> 00:57:53,343
Crazy bastard!
527
00:57:54,254 --> 00:57:56,348
You’re dumb and stupid!
Idiot!
528
00:57:59,404 --> 00:58:02,269
Prick!
529
00:58:18,297 --> 00:58:20,501
What are you planting?
I am ready.
530
00:58:20,531 --> 00:58:22,495
Put that away!
531
00:58:25,510 --> 00:58:28,405
The soil is very important
when planting.
532
00:58:28,435 --> 00:58:32,392
Some plants like acid soil,
rich in humus.
533
00:58:33,354 --> 00:58:38,403
You can do that yourself, by mixing
common compost with fiber turf.
534
00:58:38,433 --> 00:58:42,330
Other plants prefer chalky soil,
more porous.
535
00:58:42,360 --> 00:58:49,563
Mix the compost with thick sand,
ceramic shards, clay powder, loam...
536
00:58:50,554 --> 00:58:53,530
Savage!
That’s not how you treat plant lovers!
537
00:58:53,560 --> 00:58:56,535
I was a farmer before I became a cop!
538
00:58:58,579 --> 00:59:01,494
Let me go!
539
00:59:03,377 --> 00:59:05,481
We have to do this job.
540
00:59:09,408 --> 00:59:12,543
Let’s talk to the crook again.
This time, less tactfully.
541
00:59:13,465 --> 00:59:17,552
Great! I’ll kick his ass!
- Idiot!
542
00:59:26,628 --> 00:59:28,602
My ass is burning!
543
00:59:29,473 --> 00:59:31,437
It's burning.
544
00:59:43,588 --> 00:59:46,564
Baldy needs to man up!
545
00:59:46,594 --> 00:59:48,497
Men don’t cry!
546
00:59:48,527 --> 00:59:50,651
Sissy! Sissy!
547
00:59:50,681 --> 00:59:55,510
Baldy!
- You know what? I’ll kick your ass!
548
00:59:55,540 --> 00:59:56,571
Watch out!
549
01:01:32,662 --> 01:01:37,651
Lie, Pinocchio, lie.
550
01:01:39,654 --> 01:01:42,740
Alliteration.
551
01:01:43,772 --> 01:01:46,787
The fairy fables!
- The fairy fumes?
552
01:01:46,817 --> 01:01:49,722
The fairy fucks!
- The fairy flies?
553
01:01:49,752 --> 01:01:51,886
The fairy farts!
- The fairy fakes?
554
01:01:52,668 --> 01:01:54,781
The fairy fixes!
- The feeble fairy?
555
01:01:54,811 --> 01:01:56,895
The famished fairy!
- The furious fairy?
556
01:01:57,676 --> 01:01:59,760
The fairy freezes!
- The fairy fries?
557
01:01:59,790 --> 01:02:01,814
The fairy faces!
- The fairy farts?
558
01:02:01,844 --> 01:02:03,907
The fairy filches!
- The fairy fires?
559
01:02:04,689 --> 01:02:05,877
The fairy flowers!
- The fairy fixes?
560
01:02:05,901 --> 01:02:07,875
The fairy fetches!
- The fairy falls?
561
01:02:07,905 --> 01:02:10,870
“ASHES THAT BURN”
562
01:02:17,862 --> 01:02:19,876
Surprise!
563
01:02:27,730 --> 01:02:29,864
Where is our big boy?
564
01:02:29,934 --> 01:02:31,807
He’s making dinner.
565
01:02:31,837 --> 01:02:33,861
Yay!
566
01:02:39,821 --> 01:02:42,977
What’s up? This isn’t a man’s job.
567
01:02:44,760 --> 01:02:47,795
Tonight we’ll be swapping, big boy.
568
01:02:47,886 --> 01:02:52,013
I brought two foxes for you.
You are going to love it!
569
01:02:52,864 --> 01:02:55,008
The very best from Irene’s house.
570
01:02:58,955 --> 01:03:00,849
Wonderful!
571
01:03:03,954 --> 01:03:07,020
I bet you’re a great cook.
572
01:03:07,891 --> 01:03:09,895
Do you want to try some?
- Yes!
573
01:03:09,925 --> 01:03:14,883
He’s such a crook, went straight to it.
- I went for it right away.
574
01:03:16,005 --> 01:03:17,919
Very good!
575
01:03:17,949 --> 01:03:23,950
The perfect dish for an orgy.
You know, I’ve never been in one.
576
01:03:24,981 --> 01:03:28,067
But tonight is the night.
577
01:03:28,958 --> 01:03:32,044
I’ll have your girl and
you’ll have mine.
578
01:03:32,074 --> 01:03:33,987
Did you bring your family?
579
01:03:35,971 --> 01:03:37,023
What?
580
01:03:37,053 --> 01:03:39,096
Did you bring your wife
and daughter?
581
01:03:39,878 --> 01:03:44,927
Come on! You’re not legally
married to that girl!
582
01:03:50,927 --> 01:03:52,881
Look!
583
01:04:01,116 --> 01:04:03,991
When are we getting drinks?
584
01:04:05,123 --> 01:04:09,010
There you go, girls!
585
01:04:09,040 --> 01:04:11,073
Here’s your nectar.
586
01:04:12,075 --> 01:04:14,149
Put some music on for us, Lucinha.
587
01:04:14,930 --> 01:04:19,037
You must have the dead man’s favorite
music.
588
01:04:19,168 --> 01:04:21,091
I like it too.
589
01:04:22,954 --> 01:04:25,078
Get lost with him.
590
01:04:26,170 --> 01:04:31,079
Now, for you, baby.
591
01:04:53,008 --> 01:04:56,013
Will this make him happier?
592
01:04:58,237 --> 01:05:01,062
Yes, I think so.
593
01:05:01,242 --> 01:05:03,196
You don’t mind?
594
01:05:48,155 --> 01:05:50,189
The weather is great.
595
01:06:00,227 --> 01:06:03,222
What’s up? Are you rejecting me?
596
01:06:04,174 --> 01:06:05,326
Do I disgust you?
597
01:06:07,129 --> 01:06:10,305
Are you afraid of getting a disease?
I see a doctor every week.
598
01:06:10,335 --> 01:06:15,294
This is no second grade. It’s classy
stuff. Very well handled.
599
01:06:16,185 --> 01:06:18,259
I’m not a city whore.
I look after myself.
600
01:06:18,379 --> 01:06:22,336
That’s not it, lady, it’s in my head.
601
01:06:24,209 --> 01:06:28,217
I don’t know the limits
between liberty and promiscuity.
602
01:06:28,377 --> 01:06:32,224
I’m not as confident as I thought.
603
01:06:32,304 --> 01:06:36,191
You have this hippie vibe,
but you seem like a cool guy.
604
01:06:38,274 --> 01:06:40,358
I like you.
605
01:06:41,370 --> 01:06:44,195
Are you related to Carvalho?
606
01:06:47,210 --> 01:06:48,232
No...
607
01:06:49,224 --> 01:06:51,388
but he looked after me
when I crashed my car.
608
01:06:52,229 --> 01:06:55,445
So you let him sleep with
your girlfriend?
609
01:06:56,397 --> 01:06:58,450
I don’t own her.
610
01:07:02,437 --> 01:07:05,222
Carvalho is a crook.
611
01:07:05,252 --> 01:07:09,350
He paid us to distract you while he...
612
01:07:09,410 --> 01:07:11,373
Ok, let it be.
613
01:07:11,403 --> 01:07:14,288
Come on, do me.
614
01:07:14,369 --> 01:07:17,254
I want it. Come on.
615
01:07:18,376 --> 01:07:22,303
I’m sure I’ll come with you.
616
01:07:31,299 --> 01:07:33,402
Join them, Mimi.
617
01:07:33,432 --> 01:07:37,480
No way. She looked like she wanted
him for herself.
618
01:07:37,510 --> 01:07:41,487
Go take a walk outside, then.
- I don’t feel like it.
619
01:07:41,517 --> 01:07:44,472
What is it?
Are you trying to get in the way?
620
01:07:44,502 --> 01:07:47,417
I’m afraid of the dark.
621
01:07:49,391 --> 01:07:52,516
Get out, bitch.
I’m paying you.
622
01:11:21,858 --> 01:11:23,851
Does it feel good?
623
01:11:24,763 --> 01:11:26,736
I’m good at it, right?
624
01:11:26,847 --> 01:11:28,870
Say it, say it.
625
01:11:31,715 --> 01:11:32,847
Are you happy?
626
01:11:34,741 --> 01:11:35,873
Very happy.
627
01:11:35,903 --> 01:11:39,810
Apart from the bad sex with my wife...
628
01:11:39,840 --> 01:11:44,768
I’ve only ever done this with whores,
paying for it.
629
01:12:10,855 --> 01:12:12,858
What is it, crazy woman?
630
01:12:15,773 --> 01:12:17,997
Oh, it’s you! What a bummer!
631
01:12:18,839 --> 01:12:20,802
What do you want?
632
01:12:20,953 --> 01:12:24,930
Did you have to scare her just now?
That’s unfair!
633
01:12:31,892 --> 01:12:33,024
There you go.
634
01:12:45,907 --> 01:12:47,971
Yes, shove it up your ass.
635
01:12:52,849 --> 01:12:54,031
Get off me!
636
01:13:05,071 --> 01:13:07,976
What a great orgy this was!
637
01:13:12,955 --> 01:13:16,912
That retard had to show up
and ruin it!
638
01:13:33,071 --> 01:13:36,066
That song was annoying me!
639
01:13:39,001 --> 01:13:41,105
Calm down, he’s here.
640
01:13:47,066 --> 01:13:51,143
So, who’s taking care of me?
641
01:13:51,173 --> 01:13:53,176
Fuck off!
642
01:13:54,028 --> 01:13:57,073
Come on! Come on, baby!
643
01:13:58,025 --> 01:13:59,157
Get off me!
644
01:14:03,986 --> 01:14:05,158
Idiot!
- Bitch!
645
01:14:06,129 --> 01:14:10,106
I’m paying! Let’s do it!
- Leave me be!
646
01:14:11,068 --> 01:14:15,997
Give me some space.
- Get off, idiot.
647
01:14:16,027 --> 01:14:19,193
Imbecile!
Get your hands off!
648
01:14:20,044 --> 01:14:24,091
Square idiot!
Get off! Stop annoying us!
649
01:14:24,141 --> 01:14:27,107
“THE BITTER KISS”
650
01:15:04,172 --> 01:15:06,136
I’m sorry.
651
01:15:08,260 --> 01:15:10,313
I had the best of intentions.
652
01:15:11,105 --> 01:15:14,230
I just wanted to do what you do.
653
01:15:15,192 --> 01:15:17,175
OK. Let it go.
654
01:15:17,256 --> 01:15:19,319
How can I let it go?
655
01:15:20,201 --> 01:15:23,156
I like you guys, I swear.
656
01:15:24,138 --> 01:15:27,323
I like young people.
They make me feel good.
657
01:15:29,237 --> 01:15:33,364
I might be a little square but...
- You took care of Nick like a father.
658
01:15:34,146 --> 01:15:37,351
Hold on, I’m not that much
older than he is.
659
01:15:38,133 --> 01:15:40,236
I did it as a friend...
660
01:15:41,168 --> 01:15:44,264
because I like you as friends.
661
01:16:29,374 --> 01:16:34,443
This man is crazy! I’m not gay,
you queer! What are you thinking?
662
01:16:34,473 --> 01:16:38,319
I’m a family man.
No one can do that to me!
663
01:16:38,360 --> 01:16:41,405
My daughter is her age!
Damn it!
664
01:16:42,266 --> 01:16:44,270
You must respect me!
665
01:16:45,472 --> 01:16:48,417
And I was considering being friends
with you!
666
01:16:50,261 --> 01:16:52,314
All cool!
667
01:17:16,477 --> 01:17:18,491
Isn’t this paradise?
668
01:17:19,422 --> 01:17:21,446
If you like this kind of place.
669
01:17:22,318 --> 01:17:24,451
I could spend the rest of my life here.
670
01:17:25,323 --> 01:17:27,437
You’re getting old quickly, Sandra.
671
01:17:29,550 --> 01:17:31,514
Little baby...
672
01:17:32,436 --> 01:17:34,459
What a pain!
673
01:17:35,391 --> 01:17:37,494
If we got married,
would you want to live here?
674
01:17:38,346 --> 01:17:43,465
My ass is achy from sitting in the car
for too long. Let’s see this house!
675
01:17:46,390 --> 01:17:49,416
You seem impressed with
your housekeepers.
676
01:17:49,516 --> 01:17:53,463
There they are. You will like them.
- Those two?
677
01:18:00,585 --> 01:18:02,409
Hi.
- Hi.
678
01:18:02,529 --> 01:18:08,409
What happened to your face?
- An accident, nothing serious.
679
01:18:08,439 --> 01:18:10,493
This is Odilon.
- Hi.
680
01:18:13,619 --> 01:18:15,652
I’ll show you the house.
681
01:18:17,445 --> 01:18:18,527
He is gorgeous.
682
01:18:23,476 --> 01:18:25,560
Isn’t it nice?
683
01:18:28,555 --> 01:18:30,539
It’s terrible!
684
01:18:31,631 --> 01:18:34,646
It had to be your husband’s, the prick.
685
01:18:37,511 --> 01:18:39,585
You’re getting really annoying.
686
01:18:39,615 --> 01:18:40,667
Hi.
687
01:18:43,482 --> 01:18:45,675
There’s a lot of tasty stuff in there.
688
01:18:49,532 --> 01:18:50,624
That’s true.
689
01:18:58,588 --> 01:19:00,632
She really did bring everything.
690
01:19:01,574 --> 01:19:05,661
Leave it on the sink.
I’ll make us a delicious lunch.
691
01:19:05,691 --> 01:19:08,566
I’ll be the one cooking.
- You?
692
01:19:08,596 --> 01:19:10,620
He’s really good at it.
693
01:19:10,680 --> 01:19:14,647
I like to come up with new dishes.
- Mmm...
694
01:19:20,557 --> 01:19:22,771
You know what?
Nick will be making us lunch.
695
01:19:23,603 --> 01:19:25,646
Yes, he seems quite feminine.
696
01:19:25,676 --> 01:19:31,617
You should learn some things from him.
- Like embroidery, washing, ironing?
697
01:19:31,647 --> 01:19:36,606
Don’t you think University is enough?
I’m only back to school because of you.
698
01:19:36,636 --> 01:19:40,673
Of course! I want a real
administrator for my factory.
699
01:19:42,687 --> 01:19:46,594
Hey, girl. How old are you?
- Seventeen.
700
01:19:46,624 --> 01:19:50,601
Damn it, the girl is underage.
- What’s the problem?
701
01:19:50,731 --> 01:19:52,775
Are your parents alive?
702
01:19:53,606 --> 01:19:55,790
Do they know where you are
and who you’re living with?
703
01:19:55,820 --> 01:19:58,635
That’s enough, Odilon.
704
01:20:08,673 --> 01:20:10,736
You take risks, don’t you?
705
01:20:13,842 --> 01:20:16,807
Are you married to the girl?
- No.
706
01:20:19,652 --> 01:20:21,646
You must be over 35.
707
01:20:21,796 --> 01:20:24,711
I don’t know.
I can’t remember anymore.
708
01:20:32,876 --> 01:20:34,749
Good one.
709
01:20:37,744 --> 01:20:39,708
These hippies...
710
01:21:07,798 --> 01:21:11,895
What kind of housekeepers are these?
At the beach instead of working?
711
01:21:15,942 --> 01:21:17,916
No, Nick.
712
01:21:24,978 --> 01:21:27,954
I’m so happy with you here.
713
01:21:27,994 --> 01:21:31,961
I’ve never seen you give so much
freedom to the help.
714
01:21:34,836 --> 01:21:38,813
They will be bossing you soon.
- Don’t be silly.
715
01:21:41,798 --> 01:21:45,865
Didn’t I tell you?
Who asked you to put music on?
716
01:21:46,937 --> 01:21:49,031
Leave the girl alone!
717
01:21:52,858 --> 01:21:54,821
Come here, girl.
718
01:21:58,848 --> 01:22:01,052
Come over here.
I won’t bite.
719
01:22:05,871 --> 01:22:08,065
What do you want?
- Nothing.
720
01:22:08,896 --> 01:22:11,912
You’ve been watching me all day!
721
01:22:11,972 --> 01:22:14,075
You’re very good looking.
722
01:22:15,849 --> 01:22:17,882
Is that all you have to say?
723
01:22:17,942 --> 01:22:22,851
Lucinha is enchanted with your
boyfriend. -I could tell.
724
01:22:23,081 --> 01:22:25,956
It’s best if they do it already.
725
01:22:26,968 --> 01:22:29,903
That’s an easy way to
solve things, right?
726
01:22:30,925 --> 01:22:32,027
Not easy...
727
01:22:33,109 --> 01:22:35,003
rational.
728
01:22:48,947 --> 01:22:53,956
Quit that, Nick. Join us.
- He doesn’t want to, don’t insist.
729
01:22:59,145 --> 01:23:03,042
What is this?
That’s not necessary.
730
01:23:04,966 --> 01:23:07,039
I feel like being on my own.
731
01:23:07,069 --> 01:23:10,055
Don’t be rude, she’s trying
to be nice!
732
01:23:39,046 --> 01:23:42,042
So, are you picking up the
dishes or what?
733
01:23:42,122 --> 01:23:45,027
That’s it! I’m the boss here!
734
01:25:28,410 --> 01:25:30,374
What are we going to do?
735
01:25:32,277 --> 01:25:36,214
Nothing.
We’ll just enjoy it.
736
01:25:36,374 --> 01:25:39,350
Enjoy what?
- Jealously.
737
01:25:39,430 --> 01:25:41,423
Enjoy jealously?
738
01:25:42,255 --> 01:25:45,390
Yes, isn’t it an emotion?
739
01:25:46,342 --> 01:25:50,289
Let’s take it until the end.
- I think you’ve gone mad.
740
01:25:51,311 --> 01:25:55,258
Things have been on a loop
for about a week.
741
01:26:02,381 --> 01:26:05,406
I’m having enough of it.
742
01:26:06,418 --> 01:26:09,323
I thought I was the square one.
743
01:26:10,325 --> 01:26:12,408
Everything is so confused...
744
01:26:14,262 --> 01:26:17,377
You know, jealously turns me on.
745
01:26:20,503 --> 01:26:23,278
It does the opposite for me.
746
01:26:26,313 --> 01:26:28,517
Why don’t we pay back in
the same currency?
747
01:26:32,534 --> 01:26:35,299
Can’t do it, Sandra...
748
01:26:35,529 --> 01:26:38,344
I feel terrible.
749
01:26:41,400 --> 01:26:43,524
Self-pitying is low.
750
01:27:18,616 --> 01:27:21,491
Calm down. Give it some time.
- Why?
751
01:27:21,521 --> 01:27:24,456
I don’t feel like it.
- How come? Damn it!
752
01:27:24,486 --> 01:27:27,432
I just don’t!
- Stop that silliness!
753
01:27:53,458 --> 01:27:55,521
Nick!
754
01:28:11,660 --> 01:28:13,614
Turn around, bitch.
755
01:28:14,495 --> 01:28:15,707
Just turn around.
756
01:28:35,603 --> 01:28:36,755
Nick!
757
01:30:12,845 --> 01:30:15,760
Satisfied, aren’t you?
758
01:30:15,901 --> 01:30:18,736
Bunch of repressed people!
759
01:30:18,816 --> 01:30:21,761
Barbaric, submissive people!
760
01:30:21,791 --> 01:30:23,825
Subservient people!
761
01:30:45,944 --> 01:30:48,899
“WIND FROM THE EAST”
762
01:30:59,879 --> 01:31:03,826
He never left his board abandoned.
- Carvalho?
763
01:31:03,866 --> 01:31:08,945
Hi, Sandra! Nice to see you. Have you
seen the crazy man, the one in white?
764
01:31:08,975 --> 01:31:13,803
No. Strange, we’re also looking
for someone. My fiancée.
765
01:31:13,883 --> 01:31:17,830
Already?
What a coincidence.
766
01:31:17,861 --> 01:31:22,809
Let me introduce you to a reporter
from... What newspaper again?
767
01:31:22,839 --> 01:31:24,031
Prosélitos...
768
01:31:24,813 --> 01:31:28,880
The only cultural anchor of anti-
revisionism at the bottom of the ocean.
769
01:31:28,910 --> 01:31:31,875
Colonial exploitation!
770
01:31:35,993 --> 01:31:39,008
Who?
- Bezerra!
771
01:31:42,885 --> 01:31:45,850
That’s no Bezerra, that’s a fag.
772
01:31:45,880 --> 01:31:49,076
The renegade, the fugitive,
the Kamikaze!
773
01:31:55,097 --> 01:31:58,042
Are you talking about Nick?
- Of course not!
774
01:31:58,072 --> 01:32:02,900
She wants to interview the man in white.
Get in. Let’s search his beach.
775
01:32:02,931 --> 01:32:05,084
I’ll come by later to talk to you.
776
01:32:06,888 --> 01:32:11,095
I’d like to talk to Nicolau.
- You’re wrong. He’s a piece of shit.
777
01:32:11,896 --> 01:32:14,050
It’d be another scoop
for my publication.
778
01:32:14,922 --> 01:32:18,138
Is this man really important?
- He was.
779
01:32:44,124 --> 01:32:46,147
His shed is over there.
780
01:32:46,177 --> 01:32:51,206
I’m not going with you. He’s kind
of creepy, doesn’t like visitors.
781
01:32:53,991 --> 01:32:57,017
Don’t forget my name in your newspaper.
782
01:33:07,996 --> 01:33:15,119
“That’s what he says,
but note what he doesn’t say”
783
01:33:35,084 --> 01:33:40,113
In my revolutionary experience, I’m best
informed when I speak to the people.
784
01:33:40,143 --> 01:33:43,249
Workers, students and peasants...
785
01:33:47,156 --> 01:33:49,309
I want to drink to our alliance.
786
01:33:50,101 --> 01:33:55,170
Shall it never lose its intimacy
or even its free exchange of ideas.
787
01:33:59,267 --> 01:34:04,296
Human society is an organism,
not a mere aggregate of individuals.
788
01:34:05,147 --> 01:34:08,253
As an organism,
it must function as a unity.
789
01:34:18,211 --> 01:34:20,324
Freedom becomes increasingly harder.
790
01:34:20,354 --> 01:34:25,373
Explorers will not
spontaneously retreat from history.
791
01:34:28,248 --> 01:34:31,194
I don’t like dirty anecdotes!
792
01:34:33,247 --> 01:34:36,363
Thank you.
My only addiction is politics.
793
01:34:36,393 --> 01:34:38,376
PARADISE HAS BEEN PLUNDERED
794
01:34:39,158 --> 01:34:41,191
DESTRUCTION WILL BE TERRIBLE
795
01:34:43,225 --> 01:34:46,190
I WILL COME AND I WILL
GO AS A PROPHECY
796
01:34:46,220 --> 01:34:51,299
The bourgeois ideology is
a fake reflection of a fake reality.
797
01:34:51,329 --> 01:34:56,398
MEN ARE WRONG WHENEVER
THEY WANT SOMETHING
798
01:34:58,212 --> 01:35:03,291
It’s a mistake, to mix up
infrastructures with super structures.
799
01:35:03,441 --> 01:35:09,452
The state’s power
must be the most powerful leverage...
800
01:35:10,233 --> 01:35:12,216
to a new order.
801
01:35:12,297 --> 01:35:15,342
Movement must always come
from the bottom...
802
01:35:15,382 --> 01:35:17,436
from the bottom upwards.
803
01:35:17,466 --> 01:35:21,253
A spark setting the whole weeding
on fire...
804
01:35:22,354 --> 01:35:26,251
Essence is phenomenon at rest.
805
01:35:28,275 --> 01:35:33,444
The cultural value of a work relies on
its abandonment of any content..
806
01:35:33,474 --> 01:35:36,339
And shape from the bourgeois
feeling in life.
807
01:35:42,510 --> 01:35:44,494
Have you found him?
808
01:35:46,317 --> 01:35:50,464
He must have found a girl.
It wouldn’t be the first time either.
809
01:35:51,526 --> 01:35:55,293
But his clothes are inside.
- Clothes I bought for him!
810
01:38:02,659 --> 01:38:06,566
I CAME AND I WILL GO AS A PROPHECY
811
01:38:21,733 --> 01:38:23,686
Thank you.
- No problem.
812
01:38:24,798 --> 01:38:27,794
Stay around here, please.
The house is yours.
813
01:38:28,575 --> 01:38:30,799
Maybe one day I’ll feel ready for it.
814
01:38:31,650 --> 01:38:34,626
Living in three is too difficult.
815
01:38:34,746 --> 01:38:36,749
I can’t handle it.
816
01:39:19,686 --> 01:39:21,679
What is it?
- Get off, please.
817
01:39:22,671 --> 01:39:25,666
What’s going on?
- Dr. Valente wants to speak to you.
818
01:39:39,721 --> 01:39:42,727
Lucinha! Nicolau!
819
01:39:42,757 --> 01:39:46,884
I’m back!
I’m back for good!
820
01:39:46,914 --> 01:39:50,761
This is where I belong!
821
01:39:50,841 --> 01:39:54,868
I’ve found out I love both of you!
822
01:39:54,898 --> 01:39:57,813
I’m in love with both of you!
823
01:39:57,843 --> 01:40:01,941
I have found myself.
I’m not leaving you ever again.
824
01:40:01,971 --> 01:40:05,978
I left my wife, my dog
and my children to be with you.
825
01:40:06,779 --> 01:40:10,746
We were going swimming, Dr. Carvalho.
- Dr. Carvalho, my ass!
826
01:40:10,776 --> 01:40:15,936
I belong to you now! Don’t you want
to enjoy nature? I do too!
827
01:40:15,966 --> 01:40:19,852
Come on.
I’m taking you to my spiritual retreat.
828
01:40:19,883 --> 01:40:22,918
My little ranch...
A place I never took anyone to.
829
01:40:22,948 --> 01:40:27,897
Not even my family knows about it.
It’s a beautiful place, too beautiful..
830
01:40:27,927 --> 01:40:32,836
I belong to you now.
I have found myself in you.
831
01:40:32,866 --> 01:40:35,871
I am all in one single moment.
832
01:40:37,033 --> 01:40:39,838
I am the man.
833
01:40:40,890 --> 01:40:44,937
I am the queer.
The big queer!
834
01:40:45,037 --> 01:40:48,964
I am everything and nothing.
835
01:40:50,858 --> 01:40:51,959
Let’s go.
836
01:41:08,900 --> 01:41:11,093
“A PLACE IN THE SUN”
837
01:41:19,038 --> 01:41:21,893
It’s beautiful!
- What do you think?
838
01:41:24,878 --> 01:41:28,925
I told you it was a pleasant place.
- Isn’t it dangerous to swim here?
839
01:41:28,955 --> 01:41:32,932
I never did, but I’m sure it’s fine.
840
01:41:54,040 --> 01:42:00,120
Do you mind if we...?
- Of course not, we are one, remember?
841
01:42:21,158 --> 01:42:24,083
This is beautiful.
842
01:42:39,130 --> 01:42:40,232
Take this.
843
01:42:41,173 --> 01:42:43,127
This house belongs to me.
844
01:42:43,157 --> 01:42:49,137
Don’t forget.
I’m paying you to protect my property.
845
01:42:49,168 --> 01:42:55,178
The house is empty, it’s been checked.
If that couple shows up, you shoot them!
846
01:42:57,052 --> 01:43:01,269
Look how green my valley is!
847
01:43:02,050 --> 01:43:04,114
Love wins over everything!
848
01:43:04,144 --> 01:43:07,079
Only love builds things!
849
01:43:07,109 --> 01:43:10,255
L’amour! Toujours l'amour.
850
01:43:11,066 --> 01:43:15,204
Sweet words in the wind!
851
01:43:15,234 --> 01:43:18,299
Go ahead, get on with it!
852
01:43:19,091 --> 01:43:22,136
It’s beautiful!
853
01:43:22,166 --> 01:43:25,131
Beautiful!
854
01:43:25,161 --> 01:43:28,237
Can’t do it, we want to be alone.
855
01:43:28,267 --> 01:43:30,321
Go ahead!
856
01:44:28,243 --> 01:44:29,355
The water is cold!
857
01:45:07,443 --> 01:45:11,360
Help! Help!
858
01:45:12,302 --> 01:45:14,475
I forgot I can’t swim!
859
01:45:17,491 --> 01:45:20,396
Help me, I’m drowning!
860
01:45:20,426 --> 01:45:22,379
Come with me, come on.
861
01:45:24,383 --> 01:45:27,338
Help! Help me!
862
01:45:37,456 --> 01:45:40,341
So much happiness...
863
01:45:56,500 --> 01:46:04,454
a film by CARLOS REICHENBACH
62808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.