Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,049 --> 00:00:13,722
(water sloshing)
(birds chirping)
4
00:00:22,355 --> 00:00:25,108
(door creaking)
5
00:00:29,904 --> 00:00:32,907
(feet shuffling)
6
00:00:47,505 --> 00:00:50,425
(water running)
7
00:00:59,017 --> 00:01:02,020
(gas hissing)
8
00:01:17,952 --> 00:01:21,456
(phone ringing)
9
00:01:31,049 --> 00:01:33,468
(whoosh)
(beep)
10
00:01:33,468 --> 00:01:37,013
- man: [Hi. Since when
have you stopped driving?]
11
00:01:37,013 --> 00:01:40,350
[How's the brassy broad
gonna get around now?]
12
00:01:40,350 --> 00:01:45,271
[It's Russell, by the way.
I know it's been a while.]
13
00:01:45,939 --> 00:01:48,566
[I've been a bit busy,
actually,]
14
00:01:48,566 --> 00:01:52,153
[performing and loving it.]
15
00:01:52,153 --> 00:01:55,073
[So yeah, I'll drop in soon
for the wheels...]
16
00:01:55,073 --> 00:01:57,784
[and for one of
your famous feasts.]
17
00:01:57,784 --> 00:02:01,371
[Thanks for the card. Miss you.]
18
00:02:01,371 --> 00:02:03,373
(electronic music)
19
00:02:12,340 --> 00:02:15,135
- ♪♪ Everybody's got
a little secret ♪
20
00:02:15,135 --> 00:02:17,387
♪ Maybe I'll tell you mine ♪
21
00:02:17,387 --> 00:02:20,348
♪ Bring yourself just
a little bit closer ♪
22
00:02:20,348 --> 00:02:23,059
♪ A stranger in the night ♪
23
00:02:23,059 --> 00:02:25,895
♪ Something good
can be hard to swallow ♪
24
00:02:25,895 --> 00:02:28,106
♪ The simple paradise ♪
25
00:02:28,106 --> 00:02:30,942
♪ Slow down if you wanna be
my lover ♪
26
00:02:30,942 --> 00:02:34,112
♪ New touch in the moonlight ♪
27
00:02:34,112 --> 00:02:37,240
(whooping)
28
00:02:37,240 --> 00:02:40,535
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
29
00:02:42,579 --> 00:02:46,875
♪ Oh oh oh oh oh oh
How far ♪
30
00:02:46,875 --> 00:02:50,670
♪ How far should we go ♪
31
00:02:53,173 --> 00:02:55,091
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
32
00:02:55,091 --> 00:03:00,305
(muffled music)
33
00:03:06,519 --> 00:03:10,231
- What if I took
a month off, and...
34
00:03:10,231 --> 00:03:12,442
we went to...
35
00:03:12,442 --> 00:03:14,861
I don't know, New York
or LA, and...
36
00:03:14,861 --> 00:03:17,697
we'll get you
some new headshots,
37
00:03:17,697 --> 00:03:20,575
meet some new agents...
38
00:03:20,575 --> 00:03:24,120
We always said that we wanted
to live somewhere else.
39
00:03:25,246 --> 00:03:26,789
Could be good.
40
00:03:26,789 --> 00:03:29,250
We'll get you back into acting.
41
00:03:29,250 --> 00:03:32,503
- ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
42
00:03:34,589 --> 00:03:38,885
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪♪
43
00:03:38,885 --> 00:03:42,013
(audience cheering)
44
00:03:56,110 --> 00:03:59,030
(audience cheering)
45
00:03:59,906 --> 00:04:02,659
- I just can't
watch you do this...
46
00:04:02,659 --> 00:04:06,120
gay variety show shit anymore.
47
00:04:17,882 --> 00:04:20,885
(melancholic music)
48
00:04:24,806 --> 00:04:27,475
- Normally, I'd be introducing
49
00:04:27,475 --> 00:04:30,144
the legendary
Longshlonged Fairy,
50
00:04:30,144 --> 00:04:31,771
but the bitch has taken
her pompadour
51
00:04:31,854 --> 00:04:33,314
to the city
of brotherly love
52
00:04:33,314 --> 00:04:36,985
to win big. So, instead,
53
00:04:36,985 --> 00:04:42,198
I give you Fishy Falters.
(cheers and applause)
54
00:04:42,198 --> 00:04:46,828
(pulsing electronic music)
55
00:04:53,626 --> 00:04:56,045
- What the hell, man?
You're on!
56
00:05:33,541 --> 00:05:36,461
(soft music)
57
00:05:36,461 --> 00:05:39,589
(dog whining)
58
00:05:46,304 --> 00:05:49,599
(dog whining)
59
00:06:00,318 --> 00:06:02,862
- Where are you gonna go?
60
00:06:02,862 --> 00:06:04,697
- Don't forget Cindy's
Liver Sprinkles.
61
00:06:04,781 --> 00:06:06,449
She won't eat
without it.
62
00:06:06,449 --> 00:06:09,118
- What about money?
63
00:06:12,538 --> 00:06:14,957
Stay.
- I stocked the freezer.
64
00:06:14,957 --> 00:06:16,918
You're good for a month.
65
00:06:20,213 --> 00:06:23,257
(soft music)
66
00:06:24,967 --> 00:06:27,887
(gate creaking)
67
00:06:36,104 --> 00:06:40,691
(beeping)
68
00:06:40,691 --> 00:06:42,985
(soft music)
69
00:06:51,869 --> 00:06:55,456
(thunder rumbling)
70
00:07:01,671 --> 00:07:04,674
(rain tapping)
71
00:07:09,137 --> 00:07:12,181
- Do I look like
a slot machine?
72
00:07:12,181 --> 00:07:15,351
You want your bags or not,
Cleopatra?
73
00:07:32,994 --> 00:07:36,038
(dropping bags)
74
00:07:36,789 --> 00:07:37,999
- Hello?
75
00:07:40,918 --> 00:07:44,505
(door creaking and closing)
76
00:08:06,235 --> 00:08:09,822
(door creaking)
77
00:08:09,822 --> 00:08:12,408
Hello?
78
00:08:39,018 --> 00:08:44,357
- Get the hell out of my house,
you prowling son of a bitch!
79
00:08:47,610 --> 00:08:49,403
- Hi, Grams.
80
00:08:54,992 --> 00:08:58,246
- Russell.
81
00:09:01,749 --> 00:09:04,752
So, to what
do I owe this...
82
00:09:04,752 --> 00:09:09,340
long-awaited yet highly
unnerving surprise?
83
00:09:25,147 --> 00:09:30,111
Is that my handwriting?
God, barely legible.
84
00:09:30,111 --> 00:09:33,406
- Did you burn your hair?
- What would make you say that?
85
00:09:33,406 --> 00:09:36,492
- Well, it's burnt.
86
00:09:37,410 --> 00:09:40,496
- You should talk. You look like
you've been hit with a shovel.
87
00:09:47,962 --> 00:09:51,424
I wasn't expecting
company, you know.
88
00:09:55,428 --> 00:09:58,848
- Shall I make us dinner, then?
- Oh, please.
89
00:10:18,993 --> 00:10:20,953
(slamming door)
90
00:10:38,304 --> 00:10:41,265
(plastic crinkling)
91
00:10:41,265 --> 00:10:43,559
(clanking)
92
00:10:48,564 --> 00:10:50,608
- It's very good, darling.
What is that?
93
00:10:50,691 --> 00:10:51,859
- It's your meatloaf.
94
00:10:54,487 --> 00:10:57,239
- I should cook more often.
95
00:11:07,041 --> 00:11:08,876
So, to what do I owe
96
00:11:08,876 --> 00:11:13,172
this much-anticipated visit?
- I'm here for the car.
97
00:11:13,172 --> 00:11:15,216
- It's in mint condition,
I'll have you know.
98
00:11:15,216 --> 00:11:17,426
Any trips planned?
99
00:11:17,426 --> 00:11:19,428
- To the end of the earth.
100
00:11:19,428 --> 00:11:21,180
- If you find it, darling,
101
00:11:21,180 --> 00:11:25,351
please, draw me a map.
(laughing)
102
00:11:27,978 --> 00:11:30,481
Well,
isn't this nice?
103
00:11:30,481 --> 00:11:32,858
You'll stay and
cook for me, I hope.
104
00:11:32,858 --> 00:11:35,903
- Actually, from here
I plan to, uh...
105
00:11:35,903 --> 00:11:38,114
check out
this acting workshop.
106
00:11:38,114 --> 00:11:40,324
- Oh.
107
00:11:40,324 --> 00:11:44,412
Well, you might wanna get your
hair cut first. And some rest.
108
00:11:44,412 --> 00:11:46,539
- I've been busy, I guess.
109
00:11:46,539 --> 00:11:48,708
- Oh? Good.
110
00:11:48,708 --> 00:11:52,294
And how is, um... oh, um...
111
00:11:53,129 --> 00:11:55,464
- Justin?
- I know his name.
112
00:11:57,174 --> 00:11:58,718
- He's fine.
113
00:11:59,510 --> 00:12:01,303
- It's a shame
he didn't join you.
114
00:12:01,387 --> 00:12:03,222
- He's fine, Grams.
115
00:12:07,435 --> 00:12:09,395
- Well, stay
as long as you need.
116
00:12:10,896 --> 00:12:13,524
- I'll be hitting the road
in the morning.
117
00:12:17,987 --> 00:12:21,157
- How very efficient.
118
00:12:26,787 --> 00:12:30,541
(soft music)
119
00:12:30,541 --> 00:12:33,878
(door creaking)
120
00:12:58,569 --> 00:13:00,738
(engine roaring)
121
00:13:00,738 --> 00:13:03,532
♪♪♪
122
00:13:06,869 --> 00:13:10,748
- ♪♪ I'm heading
in the right direction ♪
123
00:13:10,748 --> 00:13:15,294
♪ I'm heading in the right
direction ♪
124
00:13:15,294 --> 00:13:20,090
(muffled music)
125
00:13:26,889 --> 00:13:29,892
♪ I love you ♪
126
00:13:29,892 --> 00:13:33,771
♪ Everything is arranged
because of you ♪
127
00:13:33,771 --> 00:13:37,233
♪ Now there's no more
pain in my heart ♪
128
00:13:37,233 --> 00:13:40,903
♪ Since you told me
we'd never part ♪
129
00:13:40,903 --> 00:13:43,823
♪ I love you ♪
130
00:13:43,823 --> 00:13:47,743
♪ I'm heading in
the right direction ♪
131
00:13:47,743 --> 00:13:49,537
♪ I'm heading in the right... ♪♪
132
00:13:57,545 --> 00:14:00,548
(muffled music)
133
00:14:06,262 --> 00:14:10,432
(muffled music)
134
00:14:12,059 --> 00:14:15,771
(garage door opening)
135
00:14:21,235 --> 00:14:26,198
- ♪ Now you're telling me
to stop ♪
136
00:14:35,708 --> 00:14:39,003
- Oh, darling. Good God.
- I just...
137
00:14:39,003 --> 00:14:43,132
nodded off. It's no big deal.
(engine and music stops)
138
00:14:43,132 --> 00:14:47,678
- You know, your grandfather
thought himself an artist.
139
00:14:47,678 --> 00:14:49,597
(chuckling)
140
00:14:50,931 --> 00:14:53,517
I think this car
would... would...
141
00:14:54,727 --> 00:14:57,438
really be good for sale.
142
00:14:57,438 --> 00:14:59,773
If I put it up for sale.
143
00:15:01,609 --> 00:15:03,611
I think I just might do that.
144
00:15:05,696 --> 00:15:07,531
Goodnight, darling.
145
00:15:44,360 --> 00:15:48,030
Leaving already?
- I've got the workshop.
146
00:15:51,492 --> 00:15:53,619
- Are you taking the car?
147
00:15:53,619 --> 00:15:55,037
- Nope.
148
00:15:57,414 --> 00:15:59,667
- How will you get there?
149
00:15:59,667 --> 00:16:01,752
- Don't worry about it.
150
00:16:02,670 --> 00:16:05,381
- This workshop starts
straight away, then?
151
00:16:05,381 --> 00:16:09,093
Where'd you say it was?
- East of here.
152
00:16:09,927 --> 00:16:12,137
- How precise.
153
00:16:12,137 --> 00:16:15,391
- I'm not exactly sure
where it is yet.
154
00:16:15,391 --> 00:16:17,601
- Well, I should think
you'd wanna find out,
155
00:16:17,601 --> 00:16:19,395
since you're practically
on your way.
156
00:16:19,478 --> 00:16:20,980
- I'll get to it.
157
00:16:22,564 --> 00:16:25,484
- A man without directions.
158
00:16:25,484 --> 00:16:28,153
Very unattractive, darling.
159
00:16:28,153 --> 00:16:31,115
(car honking)
160
00:16:35,077 --> 00:16:36,996
- It was good
to see you, Grams.
161
00:16:44,336 --> 00:16:47,172
(thunder rumbling)
162
00:16:55,139 --> 00:16:57,099
- Russell, darling?
163
00:16:58,308 --> 00:17:01,937
Could you come back inside
for a moment, please?
164
00:17:04,606 --> 00:17:08,152
- Jesus!
- I'm not myself, darling.
165
00:17:08,152 --> 00:17:10,571
I'm sure you've noticed.
166
00:17:11,697 --> 00:17:14,033
Could you help me
into the shower?
167
00:17:21,623 --> 00:17:23,417
This feels wonderful.
168
00:17:23,417 --> 00:17:26,628
It's been a while.
- Since you had a shower?
169
00:17:26,628 --> 00:17:31,050
- Well, I hardly do anything, so
I can't possibly be very dirty.
170
00:17:33,385 --> 00:17:36,013
- Maybe I should... call Mom.
171
00:17:36,013 --> 00:17:39,266
- No, no, no, no, no.
She'd rush over here
172
00:17:39,266 --> 00:17:42,811
like some kind of bullet train
and take me to that place.
173
00:17:44,188 --> 00:17:46,815
All because I'm a little
sleep deprived.
174
00:17:46,815 --> 00:17:49,985
- Does she know that you're
having trouble sleeping?
175
00:17:49,985 --> 00:17:52,237
- Just leave it, darling.
176
00:17:52,237 --> 00:17:54,406
Worry about yourself.
177
00:17:58,786 --> 00:18:01,705
(car honking)
178
00:18:07,336 --> 00:18:10,464
- Pop the trunk.
- Pony up, Mufasa.
179
00:18:10,464 --> 00:18:11,673
I've been here
like twenty minutes.
180
00:18:11,757 --> 00:18:13,550
- I was gonna stop at an ATM.
181
00:18:13,550 --> 00:18:14,802
- Well, I guess it's gonna be
182
00:18:14,885 --> 00:18:16,386
another one from your
collection, huh?
183
00:18:20,849 --> 00:18:24,812
Hey, if you ever sort out your
cash situation, let me know.
184
00:18:24,812 --> 00:18:26,855
I can get you
the harder stuff.
185
00:18:32,903 --> 00:18:34,780
- You better be off, then.
186
00:18:44,414 --> 00:18:47,835
- I think I'll stay. For a bit.
187
00:18:47,835 --> 00:18:51,046
(soft music)
188
00:18:51,046 --> 00:18:53,465
Maybe you could hold off on
putting the car up for sale?
189
00:18:53,465 --> 00:18:55,676
- Put it up for sale?
190
00:18:55,676 --> 00:18:57,386
I kept it for you.
191
00:19:01,098 --> 00:19:02,891
(chuckling)
192
00:19:05,769 --> 00:19:06,895
- Come on.
193
00:19:06,895 --> 00:19:11,567
(cars passing by)
194
00:19:13,986 --> 00:19:16,905
(phone ringing)
195
00:19:22,786 --> 00:19:25,914
(sighing)
196
00:19:31,044 --> 00:19:34,673
(lively music)
197
00:19:37,217 --> 00:19:40,429
(patrons laughing and chatting)
198
00:19:46,101 --> 00:19:49,104
(glass clinking)
199
00:19:54,276 --> 00:19:57,696
(soft rock music)
200
00:20:01,366 --> 00:20:02,910
- What can I do for you,
handsome?
201
00:20:02,910 --> 00:20:05,537
- Is this some sort
of gay night?
202
00:20:05,537 --> 00:20:08,916
- County and college queers
need a lighthouse. I'm it.
203
00:20:08,916 --> 00:20:12,502
- Well, let's ante it up then,
shall we?
204
00:20:13,962 --> 00:20:15,547
Let me pick one.
205
00:20:19,801 --> 00:20:22,221
(music stops)
206
00:20:22,221 --> 00:20:24,514
(electronic pop music)
207
00:20:28,310 --> 00:20:31,480
- ♪♪ Don't leave me behind ♪
208
00:20:31,480 --> 00:20:34,816
♪ Can you see me, I'm shining ♪
209
00:20:34,816 --> 00:20:37,653
♪ And it's you that I've been
waiting to find ♪
210
00:20:37,653 --> 00:20:39,571
♪ I'm holding it all tonight ♪♪
211
00:20:39,571 --> 00:20:42,199
(slow ballad)
212
00:20:48,413 --> 00:20:51,583
(glass clinking)
213
00:21:20,862 --> 00:21:25,993
(birds chirping)
214
00:21:32,416 --> 00:21:36,712
- You're certainly not an early
riser, are you, darling?
215
00:21:42,509 --> 00:21:44,428
(country music)
216
00:21:49,182 --> 00:21:53,103
- ♪♪ I burned everything I own,
left it in a pile ♪
217
00:21:53,103 --> 00:21:56,982
♪ Smoldering ♪
218
00:21:56,982 --> 00:22:01,778
♪ Took about on foot out
into the wood like an animal ♪
219
00:22:04,281 --> 00:22:06,867
♪ Hap'd upon a tree,
slept there ♪
220
00:22:06,867 --> 00:22:10,203
♪ Underneath the birds
and planes ♪
221
00:22:12,080 --> 00:22:15,917
♪ Woke up to find
that I was alone ♪♪
222
00:22:15,917 --> 00:22:19,254
- Russell! Oh! Oh!
223
00:22:19,254 --> 00:22:20,464
- Sorry, Grams.
224
00:22:21,298 --> 00:22:23,133
- That man was retarded.
225
00:22:23,133 --> 00:22:26,053
(laughing)
226
00:22:26,053 --> 00:22:28,138
What? He was. He was!
227
00:22:28,138 --> 00:22:30,807
- I think he was just old.
228
00:22:31,725 --> 00:22:32,809
- Careful.
229
00:22:33,518 --> 00:22:35,937
- People don't say "retarded"
anymore, Grams.
230
00:22:35,937 --> 00:22:38,106
- Oh, for God's sake, darling.
231
00:22:46,740 --> 00:22:50,827
- How much? For all of them.
- My wife says some of them
232
00:22:50,827 --> 00:22:52,913
are human.
I don't know which ones.
233
00:22:53,497 --> 00:22:55,957
- Pretty sure
they're synthetic.
234
00:22:59,795 --> 00:23:01,922
What do you think?
235
00:23:01,922 --> 00:23:04,299
- Have you come down
with cancer?
236
00:23:09,262 --> 00:23:11,848
- She's got dementia.
237
00:23:12,849 --> 00:23:15,477
- How 'bout a hundred bucks?
238
00:23:25,612 --> 00:23:28,615
(gasping)
- Margaret!
239
00:23:28,615 --> 00:23:30,992
What a fabulous surprise!
240
00:23:30,992 --> 00:23:34,746
Oh, how I've missed you
at bridge!
241
00:23:35,414 --> 00:23:37,082
Well, now who is this Greek god
242
00:23:37,165 --> 00:23:39,584
glowing under
the fluorescent lights?
243
00:23:39,584 --> 00:23:40,794
I'm Jeanne.
244
00:23:40,794 --> 00:23:43,755
- Russell.
- This is my grandson.
245
00:23:43,755 --> 00:23:47,008
- I can tell the girls
I finally met the "actor".
246
00:23:47,008 --> 00:23:49,136
Now, when are you gonna give
this queen of yours
247
00:23:49,219 --> 00:23:50,929
some great-grandkids, huh?
248
00:23:50,929 --> 00:23:52,180
I already have five.
249
00:23:52,180 --> 00:23:54,599
Five already.
250
00:23:54,599 --> 00:23:56,935
Well, it's marvellous
to see you out preparing
251
00:23:56,935 --> 00:23:59,604
one of your famous feasts
for the next generation.
252
00:23:59,604 --> 00:24:03,775
Margaret, do please try
and come to the next game.
253
00:24:04,818 --> 00:24:07,612
Good to see you.
Nice to meet you.
254
00:24:07,612 --> 00:24:09,573
- Mm-hmm.
255
00:24:10,949 --> 00:24:12,576
- Bitch.
256
00:24:12,576 --> 00:24:13,994
- Ha! Grams!
257
00:24:13,994 --> 00:24:16,580
- Next up is our arts
and culture correspondent,
258
00:24:16,580 --> 00:24:20,375
fresh off his book launch,
in which he says fear is good.
259
00:24:20,375 --> 00:24:23,211
Like self-doubt, fear is an
indicator. Fear tells us...
260
00:24:23,211 --> 00:24:25,922
- This is familiar.
261
00:24:25,922 --> 00:24:29,551
- It's a news cycle,
Grams. It repeats.
262
00:24:29,551 --> 00:24:31,970
- Oh.
263
00:24:31,970 --> 00:24:33,180
(snoring)
264
00:24:33,263 --> 00:24:34,931
- The fire we reported
at the old fire hall
265
00:24:34,931 --> 00:24:36,308
is still burning out of control.
266
00:24:36,391 --> 00:24:37,684
There are no reports
of injuries,
267
00:24:37,684 --> 00:24:40,145
but a three-block area
has been evacuated.
268
00:24:40,145 --> 00:24:44,274
You might want to avoid that
route on the way home from work.
269
00:24:49,946 --> 00:24:52,324
(door creaking)
270
00:25:00,790 --> 00:25:04,836
(soft music)
271
00:25:34,449 --> 00:25:37,160
(soft music and conversations)
272
00:25:48,213 --> 00:25:49,965
- I'll put a brighter bulb
in the lighthouse
273
00:25:50,048 --> 00:25:51,967
if I can
drink for free.
274
00:25:51,967 --> 00:25:54,094
The name's Fishy Falters.
275
00:25:54,094 --> 00:25:55,136
- Sold.
276
00:25:55,220 --> 00:25:58,848
- You got a microphone?
- Mm-mm.
277
00:26:00,934 --> 00:26:03,436
- All you queers best pull out
your iQueens
278
00:26:03,520 --> 00:26:05,188
and text
every homo you know,
279
00:26:05,188 --> 00:26:09,359
because tonight, this place
is getting a serious reno.
280
00:26:12,654 --> 00:26:15,699
- ♪♪ I want, I want it all
I want everything ♪
281
00:26:15,699 --> 00:26:17,617
(pop music)
282
00:26:17,617 --> 00:26:19,744
♪ Swirl it, twirl it,
twerk it, swerve ♪
283
00:26:19,744 --> 00:26:25,000
♪ Work it if you got the nerve
Work it if you got the nerve ♪
284
00:26:25,000 --> 00:26:26,918
♪ Swerlk! Swirl it, twirl it,
twerk it, swerve ♪
285
00:26:26,918 --> 00:26:31,506
♪ Work it if you got the nerve
Work it if you got the nerve ♪
286
00:26:31,506 --> 00:26:35,719
♪ Pull out your mommy's
old roller skates ♪
287
00:26:35,719 --> 00:26:38,930
♪ Put one of 'em on and,
like, flamingo the other leg ♪
288
00:26:38,930 --> 00:26:42,642
♪ Swirl it and twirl it
And twerk it and swerve ♪
289
00:26:42,642 --> 00:26:44,853
♪ And you know, like,
do all of that ♪
290
00:26:44,853 --> 00:26:48,398
♪ You can do that
Girl, swerlk ♪
291
00:26:48,398 --> 00:26:52,611
♪ Workin' so hard
at the five and dime ♪
292
00:26:52,611 --> 00:26:56,281
♪ So tired of the bump
and grind ♪
293
00:26:56,281 --> 00:26:59,659
♪ Want a day off
but the boss say no ♪
294
00:26:59,659 --> 00:27:04,372
♪ Tryna find a way to let go ♪
295
00:27:04,372 --> 00:27:08,376
♪ Feels like nothing
ever goes my way ♪
296
00:27:08,376 --> 00:27:11,963
♪ Hustlin' for a little change ♪
297
00:27:11,963 --> 00:27:15,091
♪ You know this life
got me feeling low ♪
298
00:27:15,091 --> 00:27:20,180
♪ Tryna find a way to let go ♪
299
00:27:20,180 --> 00:27:22,307
♪ Swirl it, twirl it,
twerk it, swerve ♪
300
00:27:22,307 --> 00:27:25,393
♪ Work it if you got the nerve
Swerlk ♪
301
00:27:25,393 --> 00:27:27,854
♪ Just swerlk ♪
302
00:27:27,854 --> 00:27:29,773
♪ Swirl it, twirl it,
twerk it, swerve ♪
303
00:27:29,773 --> 00:27:33,443
♪ Work it if you got the nerve
Swerlk ♪
304
00:27:33,443 --> 00:27:37,155
♪ Just swerlk, swerlk! ♪
305
00:27:37,155 --> 00:27:40,116
♪ Can I help the next customer,
please? ♪
306
00:27:40,116 --> 00:27:43,787
♪ Oh no, you can't use that,
honey, that coupon's expired ♪♪
307
00:27:52,128 --> 00:27:54,964
- Russell? Russell Hill.
308
00:27:54,964 --> 00:27:59,219
Derek! Derek Johnson!
Trinity College '09!
309
00:27:59,219 --> 00:28:02,013
This is my wife Molly.
I live out here now.
310
00:28:02,013 --> 00:28:03,682
Date night with the gays.
311
00:28:03,765 --> 00:28:05,392
- I'm totally ape
for Pointer Sisters.
312
00:28:05,392 --> 00:28:07,060
- Scissor Sisters.
313
00:28:07,060 --> 00:28:11,314
- So, this is, like,
what you do now?
314
00:28:11,314 --> 00:28:13,066
I thought you'd be
in Hollywood, man.
315
00:28:13,149 --> 00:28:14,609
- Derek!
316
00:28:14,609 --> 00:28:18,530
- Seriously. You were gonna be
like Andrew Garfield, no?
317
00:28:18,530 --> 00:28:20,949
- This is just a hobby.
318
00:28:21,991 --> 00:28:24,285
- Look at you!
(chuckling)
319
00:28:25,620 --> 00:28:28,123
- It's nice to meet you.
- Aw...
320
00:28:34,379 --> 00:28:36,297
How 'bout a shot?
321
00:28:50,437 --> 00:28:53,940
You wanna hang out sometime?
Toss a football around?
322
00:28:54,607 --> 00:28:56,443
- I don't need the practice.
323
00:29:02,741 --> 00:29:05,535
(muffled music)
324
00:29:16,838 --> 00:29:19,007
- So what are you into, then?
325
00:29:19,841 --> 00:29:21,301
- Sorry?
326
00:29:23,470 --> 00:29:25,889
- I got the impression
this was working for you.
327
00:29:31,519 --> 00:29:33,480
Was I mistaken?
328
00:29:36,024 --> 00:29:37,776
- Hard to say.
329
00:29:50,789 --> 00:29:52,540
Alright.
330
00:29:53,708 --> 00:29:55,877
In your regular
threads, though.
331
00:30:01,508 --> 00:30:04,135
(upbeat music)
332
00:30:07,764 --> 00:30:10,517
- Sixty.
- A hundred.
333
00:30:10,517 --> 00:30:11,559
- Seventy-five.
334
00:30:11,643 --> 00:30:13,770
- A hund--
- OK, fuck it.
335
00:30:18,483 --> 00:30:23,947
- ♪♪ You've got me
around your finger ♪
336
00:30:27,325 --> 00:30:32,622
♪ You've got me
hanging by a string ♪
337
00:30:35,959 --> 00:30:38,336
♪ You ♪
338
00:30:38,336 --> 00:30:42,632
♪ Have me under your thumb ♪
339
00:30:42,632 --> 00:30:48,054
♪ You ♪
340
00:30:48,054 --> 00:30:52,517
- What the hell is that?
- Music, Grams. It plays music.
341
00:30:52,517 --> 00:30:55,645
- The attic is a good place
for it, then.
342
00:30:59,649 --> 00:31:01,484
What are you doing
up there, anyhow?
343
00:31:01,568 --> 00:31:03,444
- Meditation!
344
00:31:05,613 --> 00:31:08,283
- How contemporary.
345
00:31:10,076 --> 00:31:12,245
- ♪ You've ♪
346
00:31:12,245 --> 00:31:15,832
♪ Got me around your finger ♪♪
347
00:31:15,832 --> 00:31:16,749
- Dear God.
348
00:31:18,877 --> 00:31:20,628
- You said the room
had no character.
349
00:31:20,712 --> 00:31:22,422
- It sure as hell does now.
350
00:31:24,674 --> 00:31:27,886
(lawnmower starts)
351
00:31:37,353 --> 00:31:39,063
- You should get back
into bridge.
352
00:31:39,147 --> 00:31:40,982
- Oh, please.
353
00:32:02,879 --> 00:32:04,255
- Beach?
354
00:32:04,839 --> 00:32:07,634
- Shit, girl,
I forgot my bikini.
355
00:32:20,980 --> 00:32:23,107
You seem like
a dog person.
356
00:32:23,608 --> 00:32:25,777
- I do?
- Yep.
357
00:32:25,777 --> 00:32:28,237
Like a snout-kissing,
358
00:32:28,237 --> 00:32:31,157
belly-rubbing,
ear-scratching,
359
00:32:31,157 --> 00:32:33,785
tail-pulling pooch cuddler.
- OK.
360
00:32:36,204 --> 00:32:39,624
So you're an actor?
- Was.
361
00:32:39,624 --> 00:32:41,167
- Was?
362
00:32:42,251 --> 00:32:44,253
So, what, you're
a drag queen now?
363
00:32:44,253 --> 00:32:46,172
- Sometimes.
364
00:32:46,172 --> 00:32:47,715
- Is that a legit job?
365
00:32:47,715 --> 00:32:49,550
- Can be.
366
00:32:49,550 --> 00:32:51,469
- What's the degree for that?
367
00:32:55,181 --> 00:32:58,101
- So, uh, what about you?
368
00:32:58,101 --> 00:33:00,311
What's your deal, anyway?
369
00:33:00,311 --> 00:33:02,605
- I'm a student at Loyalist.
370
00:33:02,605 --> 00:33:04,440
- Student of what?
371
00:33:04,440 --> 00:33:06,985
- Anatomy.
- Seriously.
372
00:33:06,985 --> 00:33:09,529
- I don't feel
like being serious.
373
00:33:13,992 --> 00:33:15,868
Let's go swimming.
374
00:33:22,625 --> 00:33:24,877
Take your time.
375
00:33:44,188 --> 00:33:47,150
After you.
- OK, OK.
376
00:33:47,150 --> 00:33:49,944
Shit, it's cold.
377
00:33:49,944 --> 00:33:53,031
Hey!
378
00:33:55,033 --> 00:33:57,326
That was a little aggressive.
379
00:33:57,326 --> 00:34:00,496
- Aren't you used
to being humiliated?
380
00:34:05,835 --> 00:34:10,965
(pop music)
381
00:34:10,965 --> 00:34:14,302
- ♪♪ Can't help
what I'm feeling ♪
382
00:34:14,302 --> 00:34:17,847
♪ And I just won't let you go ♪
383
00:34:19,849 --> 00:34:22,393
♪ Can't help what I'm feeling ♪♪
384
00:34:27,565 --> 00:34:32,195
♪♪♪
385
00:34:35,823 --> 00:34:38,034
- Miss Fishy getting a Brazilian
or something?
386
00:34:38,034 --> 00:34:40,411
- Those wigs are
junkyard shit anyway.
387
00:34:44,582 --> 00:34:46,959
(muffled music)
388
00:35:08,564 --> 00:35:13,236
(exhaling softly)
389
00:35:18,866 --> 00:35:21,744
(gasping)
390
00:35:37,969 --> 00:35:41,430
(door opening and closing)
391
00:35:48,813 --> 00:35:50,731
- You work here, right?
392
00:35:52,108 --> 00:35:53,234
- Sort of.
393
00:35:53,317 --> 00:35:55,153
- I'm on vacay at
my sister-in-law's, right,
394
00:35:55,153 --> 00:35:58,364
and she tells me there's some
fantastic queen kicking around.
395
00:35:58,364 --> 00:36:00,825
In bloody wine country!
396
00:36:00,825 --> 00:36:04,954
Where is she?
- That was a one-off.
397
00:36:04,954 --> 00:36:08,291
- Oh, well, that's a fucking
tragedy, ain't it?
398
00:36:09,125 --> 00:36:10,251
Do I know you?
399
00:36:12,253 --> 00:36:14,547
- Don't think so.
400
00:36:20,803 --> 00:36:24,390
- I run Peckers, in the city.
You heard of it? Peckers.
401
00:36:24,390 --> 00:36:27,393
- Yeah, of course.
It's an institution.
402
00:36:27,393 --> 00:36:32,023
- Right. Best ass, best chest,
pageant, and queens every night,
403
00:36:32,023 --> 00:36:35,818
the whole fucking lot.
So I always need new blood,
404
00:36:35,818 --> 00:36:38,154
keep the roster fresh,
you know what I mean?
405
00:36:38,154 --> 00:36:42,283
- Yeah, well, I'll see if I can
find her number for you.
406
00:36:42,283 --> 00:36:44,785
- Good. 'Cause you see,
if I find new blood,
407
00:36:44,785 --> 00:36:48,748
I'll test it out.
You know what I mean?
408
00:36:48,748 --> 00:36:51,959
- Like I said, I'll see
if I can find her number.
409
00:36:51,959 --> 00:36:55,213
- 'Cause the boys who got
the guts to put on face
410
00:36:55,213 --> 00:36:57,840
and do it proper,
you know what I mean?
411
00:36:57,840 --> 00:37:00,593
I'm gonna help 'em out.
412
00:37:00,593 --> 00:37:03,846
But I mean, there's only
so much I can do.
413
00:37:03,846 --> 00:37:06,974
Like a few weeks back,
I had this new girl, right?
414
00:37:06,974 --> 00:37:08,726
Ask me for a spot
on the show on Satty,
415
00:37:08,809 --> 00:37:11,103
was thinking of going
professional-- the real deal.
416
00:37:11,103 --> 00:37:14,148
And from what I heard,
she got the tits for it.
417
00:37:14,148 --> 00:37:17,818
But then she ditched
without a word.
418
00:37:17,818 --> 00:37:20,696
- What a bitch.
- Yeah.
419
00:37:20,696 --> 00:37:23,866
Jacqueline O'Nasty had
to double up on the spot.
420
00:37:24,909 --> 00:37:27,787
Well, she's earned it, I guess.
421
00:37:28,829 --> 00:37:32,458
You see, my stage
matters too much
422
00:37:32,458 --> 00:37:37,338
for dilettantes or girls who
haven't got titanium bollocks,
423
00:37:37,338 --> 00:37:39,006
you know what I mean?
424
00:37:39,006 --> 00:37:40,758
- Right.
425
00:37:59,568 --> 00:38:02,029
- Bye, Hannah! See you tomorrow.
426
00:38:34,812 --> 00:38:38,816
(electronic music)
427
00:38:38,816 --> 00:38:42,987
- ♪♪ I'm going backwards through
time at the speed of light ♪
428
00:38:42,987 --> 00:38:46,741
♪ I'm yours, you're mine
Two satellites ♪
429
00:38:46,741 --> 00:38:49,410
♪ Not alone ♪
430
00:38:49,410 --> 00:38:54,582
♪ No, we're not alone ♪
431
00:38:54,582 --> 00:38:58,461
♪ A freeze-frame of your eye
in the strobe light ♪
432
00:38:58,461 --> 00:39:02,423
♪ Sweat dripping down
from your brow, hold tight ♪
433
00:39:02,423 --> 00:39:05,301
♪ Don't let go ♪
434
00:39:05,301 --> 00:39:09,305
♪ Don't you let me go ♪
435
00:39:09,305 --> 00:39:13,309
♪ And I never was smart
with love ♪
436
00:39:13,309 --> 00:39:17,605
♪ I let the bad ones in
and the good ones go ♪
437
00:39:17,605 --> 00:39:22,109
♪ But I'm gonna love you like
I've never been hurt before ♪
438
00:39:22,109 --> 00:39:25,946
♪ I'm gonna love you
like I'm indestructible ♪
439
00:39:25,946 --> 00:39:29,867
♪ Your love is ultra-magnetic
and it's taking over ♪
440
00:39:29,867 --> 00:39:32,453
♪ This is hardcore ♪
441
00:39:32,453 --> 00:39:35,873
♪ And I'm indestructible ♪
442
00:39:38,084 --> 00:39:41,796
♪ Hands up in the air
like we don't care ♪
443
00:39:41,796 --> 00:39:44,340
♪ We're shooting
deep into space ♪
444
00:39:44,340 --> 00:39:48,177
♪ And the lasers
split the dark ♪
445
00:39:48,177 --> 00:39:51,514
♪ Cut right through the dark ♪
446
00:39:53,557 --> 00:39:57,728
♪ It's just us, we ignore
the crowd dancing ♪
447
00:39:57,728 --> 00:40:00,815
♪ Fall to the floor ♪
448
00:40:00,815 --> 00:40:04,068
♪ Beats in my heart ♪
449
00:40:04,068 --> 00:40:08,364
♪ Put your hand on my heart ♪
450
00:40:25,005 --> 00:40:28,050
♪ And I never was smart
with love ♪
451
00:40:28,050 --> 00:40:32,471
♪ I let the bad ones in
and the good ones go ♪
452
00:40:32,471 --> 00:40:36,934
♪ But I'm gonna love you like
I've never been hurt before ♪
453
00:40:36,934 --> 00:40:40,938
♪ I'm gonna love you
like I'm indestructible ♪
454
00:40:40,938 --> 00:40:44,733
♪ Your love is ultra-magnetic
and it's taking over ♪
455
00:40:44,733 --> 00:40:48,696
♪ This is hardcore, ooh
and I'm gonna love you like ♪
456
00:40:48,696 --> 00:40:53,159
♪ I'm gonna love you like
I've never been hurt before ♪
457
00:40:53,159 --> 00:40:56,745
♪ I'm gonna love you
like I'm indestructible ♪
458
00:40:56,745 --> 00:41:00,374
♪ Your love is ultra-magnetic
and it's taking over ♪
459
00:41:00,374 --> 00:41:03,043
♪ This is hardcore ♪
460
00:41:03,043 --> 00:41:06,338
♪ And I'm indestructible ♪♪
461
00:41:16,849 --> 00:41:18,267
(birds chirping)
462
00:41:18,267 --> 00:41:20,478
- Something is off.
463
00:41:20,478 --> 00:41:23,314
- Oh, stop fussing, darling.
464
00:41:28,861 --> 00:41:30,446
- Hey, Mom.
465
00:41:31,238 --> 00:41:32,656
- Your mother
466
00:41:32,656 --> 00:41:35,701
scared the living daylights
out of me this morning.
467
00:41:35,701 --> 00:41:38,496
- Mother, I come
every month, same time.
468
00:41:39,246 --> 00:41:41,457
- Whatever you say, darling.
469
00:41:41,457 --> 00:41:44,752
- May I have some time
with Russell alone, please?
470
00:41:44,752 --> 00:41:47,880
- Ene, have you done something
different with your hair?
471
00:41:49,507 --> 00:41:50,716
- No.
472
00:41:50,716 --> 00:41:52,218
- Oh.
473
00:41:54,428 --> 00:41:57,056
She's a little testy
at the moment.
474
00:42:00,851 --> 00:42:03,521
- Hi.
- Hi.
475
00:42:04,063 --> 00:42:05,773
- How are you?
476
00:42:05,773 --> 00:42:08,275
- Fine. How are you?
477
00:42:09,527 --> 00:42:12,238
- Your grandmother seems
to think that you've moved in.
478
00:42:12,238 --> 00:42:13,989
- Well, that's one
interpretation.
479
00:42:14,073 --> 00:42:15,574
- Is there another one?
480
00:42:15,574 --> 00:42:18,327
- No. Maybe. I don't know.
481
00:42:18,327 --> 00:42:20,621
- I barely hear from you,
and now suddenly
482
00:42:20,704 --> 00:42:22,623
you're squatting
at your grandmother's house.
483
00:42:22,623 --> 00:42:25,834
- I am looking after her.
- Where's Justin?
484
00:42:25,834 --> 00:42:27,586
- At home.
485
00:42:28,379 --> 00:42:30,923
(pouring cereal)
486
00:42:30,923 --> 00:42:33,676
- Do you know what
she told me this morning?
487
00:42:33,676 --> 00:42:36,428
That she might have had
a small stroke.
488
00:42:36,428 --> 00:42:38,514
Apparently, she almost
blew her head off.
489
00:42:38,514 --> 00:42:41,850
Why the hell didn't you tell me
that when you found her?
490
00:42:41,850 --> 00:42:44,019
I've been trying to get her
to Millbrook for months!
491
00:42:44,019 --> 00:42:45,813
- Well, she doesn't want that.
492
00:42:45,813 --> 00:42:48,357
- Of course she doesn't want
that. Nobody wants that.
493
00:42:48,357 --> 00:42:50,276
- Well, exactly.
494
00:42:52,861 --> 00:42:55,739
- Look, I don't
give a shit
495
00:42:55,739 --> 00:42:57,741
about that
right now.
496
00:42:59,785 --> 00:43:02,371
Will you please tell me
what the hell is going on?
497
00:43:02,371 --> 00:43:05,207
You certainly can't be doing
any auditions up here.
498
00:43:05,207 --> 00:43:06,709
- I can't?
499
00:43:11,922 --> 00:43:13,841
- Know anything
about that?
500
00:43:14,717 --> 00:43:18,470
It's underlined. Pretty out of
character for your grandmother
501
00:43:18,470 --> 00:43:21,682
to be writing
$4,000 cheques these days.
502
00:43:22,474 --> 00:43:24,935
Did Justin cut you off
or something?
503
00:43:26,645 --> 00:43:28,272
- Not exactly.
504
00:43:28,272 --> 00:43:30,899
- Well, then what exactly?
505
00:43:32,943 --> 00:43:35,154
- We broke up.
506
00:43:39,700 --> 00:43:41,285
- Oh...
507
00:43:42,995 --> 00:43:44,747
What happened?
508
00:43:45,956 --> 00:43:47,708
Was it sudden?
509
00:43:48,500 --> 00:43:53,172
Was it about money?
- No, it was not about money.
510
00:43:54,298 --> 00:43:56,884
- Well, your compatibility
was...
511
00:43:56,884 --> 00:44:00,471
never promising, astrologically.
512
00:44:09,063 --> 00:44:12,983
(soft music)
513
00:44:22,368 --> 00:44:25,162
- Very vibrant.
514
00:44:25,162 --> 00:44:26,955
- At times.
515
00:44:26,955 --> 00:44:31,710
(water running)
516
00:44:31,710 --> 00:44:34,171
(broken glass sound)
517
00:44:46,975 --> 00:44:50,396
(soft music)
518
00:44:50,396 --> 00:44:54,024
(door creaking)
519
00:45:23,637 --> 00:45:26,682
(soft music)
520
00:45:33,313 --> 00:45:37,276
(door creaking)
521
00:45:37,276 --> 00:45:39,528
- It's quite spacious.
522
00:45:39,528 --> 00:45:41,697
Oh!
523
00:45:41,697 --> 00:45:42,906
- Well.
524
00:45:42,906 --> 00:45:45,117
- Plenty of wall space.
525
00:45:45,117 --> 00:45:47,244
You said this was available
immediately?
526
00:45:47,327 --> 00:45:48,579
- Say the word.
527
00:45:49,371 --> 00:45:52,666
- The view is very bucolic.
528
00:45:52,666 --> 00:45:56,462
- Sometimes, I think...
529
00:45:56,462 --> 00:45:59,298
your father had the right idea.
530
00:46:01,341 --> 00:46:02,926
- Pardon me?
531
00:46:02,926 --> 00:46:05,471
- He got off the bus
532
00:46:05,471 --> 00:46:08,474
when he realised
it wasn't going anywhere.
533
00:46:10,684 --> 00:46:13,771
- May we have a minute, please?
- Of course.
534
00:46:14,605 --> 00:46:17,399
(heels clacking)
535
00:46:21,278 --> 00:46:24,198
- The balcony is lovely.
- Yeah.
536
00:46:24,198 --> 00:46:27,367
Good for a quick exit.
- Mother!
537
00:46:28,076 --> 00:46:30,621
- If you're gonna imprison me
here in this asylum,
538
00:46:30,621 --> 00:46:32,831
why shouldn't I behave
like a madwoman?
539
00:46:32,831 --> 00:46:35,375
- Don't be so dramatic.
- Oh, no.
540
00:46:35,375 --> 00:46:37,961
What would you call it, then?
- Keeping you safe.
541
00:46:37,961 --> 00:46:40,547
- Oh God, darling,
safe from what?
542
00:46:40,547 --> 00:46:43,801
- Safe from what? Safe
from falling down the stairs,
543
00:46:44,384 --> 00:46:47,095
starvation,
setting yourself on fire!
544
00:46:47,095 --> 00:46:48,514
- Would that really be so bad?
545
00:46:48,597 --> 00:46:50,682
Things are perfectly fine
with Russell and me.
546
00:46:50,682 --> 00:46:52,976
- He is stealing from you,
Mother!
547
00:46:52,976 --> 00:46:54,394
- Nonsense.
548
00:47:01,985 --> 00:47:04,780
$4,000.
549
00:47:04,780 --> 00:47:07,699
What the hell will I need
the money for, anyway?
550
00:47:08,408 --> 00:47:11,328
Less to pay for this hellhole.
551
00:47:11,328 --> 00:47:13,956
(sighing)
- Jesus.
552
00:47:23,048 --> 00:47:25,050
Here we go.
553
00:47:25,592 --> 00:47:27,386
Come on now. Hold my hand.
554
00:47:27,386 --> 00:47:29,847
Hold this hand too.
555
00:47:33,642 --> 00:47:37,187
You're good.
You cleared it. OK, OK!
556
00:47:38,814 --> 00:47:40,065
- Hungry?
557
00:47:42,943 --> 00:47:44,987
- This is
very good, darling.
558
00:47:47,489 --> 00:47:50,576
Tell me, who does
most of the cooking?
559
00:47:50,576 --> 00:47:52,536
You or...
560
00:47:52,536 --> 00:47:53,787
- Justin.
561
00:47:53,787 --> 00:47:55,831
- I know his name!
562
00:47:57,207 --> 00:47:58,834
- About even, I guess.
563
00:48:00,252 --> 00:48:04,381
- Couples who cook together
stay together.
564
00:48:06,550 --> 00:48:08,468
- Ahem! Mother, tomorrow,
565
00:48:08,468 --> 00:48:10,888
I'm going to meet
with the real estate agent.
566
00:48:11,638 --> 00:48:15,309
- Well, I should think
you'd need my permission.
567
00:48:15,309 --> 00:48:16,643
- You gave me your permission
568
00:48:16,727 --> 00:48:18,353
when you gave me power
of attorney.
569
00:48:18,353 --> 00:48:20,814
- I don't know what that means.
570
00:48:22,691 --> 00:48:24,776
- If you think Millbrook is
such a prison,
571
00:48:24,860 --> 00:48:26,320
we can talk
about my place.
572
00:48:26,320 --> 00:48:28,196
- Oh, God.
573
00:48:28,196 --> 00:48:30,574
- That just horrifies you?
- Oh, God.
574
00:48:30,574 --> 00:48:31,700
- You're a Taurus,
575
00:48:31,700 --> 00:48:33,911
I get it.
- Oh, hell.
576
00:48:38,415 --> 00:48:41,418
- Even if you did put the house
on the market right away,
577
00:48:41,418 --> 00:48:43,545
it could take months
to sell out here.
578
00:48:43,545 --> 00:48:45,631
- Quite right, darling.
- Easy on the wine.
579
00:48:52,304 --> 00:48:54,056
- Hey, Grams?
580
00:48:55,265 --> 00:48:57,267
What's the story
with this?
581
00:48:58,310 --> 00:49:00,228
- I don't know
what you're holding.
582
00:49:05,067 --> 00:49:06,401
I'll be damned.
583
00:49:06,401 --> 00:49:08,195
- She almost joined
the Ice Capades...
584
00:49:08,195 --> 00:49:09,446
- (both): But it was wartime.
585
00:49:12,491 --> 00:49:15,035
- And?
- I don't know, darling.
586
00:49:15,035 --> 00:49:19,289
Part sport, part art form--
I couldn't explain it.
587
00:49:21,416 --> 00:49:24,711
Seemed like a dead end.
- That's quite the smile.
588
00:49:27,381 --> 00:49:29,341
I've heard the story before.
589
00:49:29,341 --> 00:49:31,426
I just wanted
to hear it again.
590
00:49:34,596 --> 00:49:38,600
(insects chirring)
591
00:49:38,600 --> 00:49:41,561
(door opening and closing)
592
00:49:48,360 --> 00:49:51,822
- I made you some tea.
It's decaffeinated.
593
00:49:51,822 --> 00:49:52,823
- Oh.
594
00:49:53,490 --> 00:49:54,866
Good.
595
00:49:58,328 --> 00:50:00,163
(sighing loudly)
596
00:50:02,874 --> 00:50:04,876
- Can I have
a hug, please?
597
00:50:16,722 --> 00:50:18,557
Talk to me.
598
00:50:18,557 --> 00:50:21,435
- What do you wanna know?
- Russell...
599
00:50:21,435 --> 00:50:22,853
- I... I don't know
what to tell you.
600
00:50:22,936 --> 00:50:24,312
- You were with him for years.
601
00:50:24,312 --> 00:50:26,982
- Look, Mom, it's fine, OK?
602
00:50:26,982 --> 00:50:28,900
I'll be fine.
603
00:50:32,821 --> 00:50:34,281
- What about work?
604
00:50:35,157 --> 00:50:38,160
- I can... work
from out here.
605
00:50:38,160 --> 00:50:41,455
You know, take the train
into the city when I need to.
606
00:50:41,455 --> 00:50:43,248
Find a sitter.
607
00:50:45,333 --> 00:50:47,210
- So...
608
00:50:47,210 --> 00:50:48,879
is he still
supporting you?
609
00:50:48,879 --> 00:50:51,256
- Mom, enough with
the fucking money.
610
00:50:52,632 --> 00:50:55,093
- Have you been cast
in anything lately?
611
00:50:55,093 --> 00:50:57,095
- Are we really doing this
right now?
612
00:50:57,095 --> 00:50:58,638
- Look,
613
00:50:58,638 --> 00:51:02,142
you took a big risk, you chose
something that is very difficult
614
00:51:02,142 --> 00:51:04,269
and you're
already tempestuous.
615
00:51:04,269 --> 00:51:06,688
- Yes, yes, I am
a shitty actor.
616
00:51:06,688 --> 00:51:10,400
- I have always been
very supportive of you.
617
00:51:10,400 --> 00:51:12,861
But you're a Pisces.
- Uh-huh.
618
00:51:12,861 --> 00:51:16,239
- And this family has a history.
- Yup.
619
00:51:16,239 --> 00:51:19,743
(insects chirring)
620
00:51:22,079 --> 00:51:24,206
- He made you so happy.
621
00:51:25,415 --> 00:51:27,209
- He made you happy.
622
00:51:27,209 --> 00:51:28,585
- I don't even know
623
00:51:28,585 --> 00:51:31,630
what is going on, and you're
being very defensive.
624
00:51:33,340 --> 00:51:36,176
- He... met someone else.
625
00:51:37,260 --> 00:51:40,305
- Well, he sure as hell will
still be supporting you, then.
626
00:51:41,765 --> 00:51:44,101
What an asshole!
- Mom.
627
00:51:44,101 --> 00:51:46,436
- Sorry. Sorry.
628
00:51:46,436 --> 00:51:49,856
- Look, Grams and I have
a good thing going.
629
00:51:49,856 --> 00:51:52,859
- And by good thing, you mean
paying yourself a salary?
630
00:51:52,859 --> 00:51:54,444
- No.
631
00:51:54,444 --> 00:51:56,905
I mean keeping her from having
to move into that shithole.
632
00:51:56,905 --> 00:52:00,033
- It's not a shithole!
OK, it's...
633
00:52:00,033 --> 00:52:02,869
a little drab, maybe.
634
00:52:05,622 --> 00:52:09,751
- I'll repay the money,
obviously.
635
00:52:09,751 --> 00:52:11,294
- How?
636
00:52:13,046 --> 00:52:15,465
- I actually found
some work in town.
637
00:52:16,174 --> 00:52:17,676
As a DJ.
638
00:52:18,593 --> 00:52:20,345
- As in disc jockey?
639
00:52:20,345 --> 00:52:21,847
- Yeah.
640
00:52:22,889 --> 00:52:25,058
And I'm getting her back
into bridge.
641
00:52:25,934 --> 00:52:27,060
- OK.
642
00:52:27,060 --> 00:52:29,771
(birds chirping)
643
00:52:43,535 --> 00:52:45,537
(upbeat folk music)
644
00:53:13,773 --> 00:53:17,611
- ♪♪ If you should ask any girl
from the parish around ♪
645
00:53:17,611 --> 00:53:20,614
♪ What pleases her most
from her head to her toes ♪
646
00:53:20,614 --> 00:53:23,408
♪ She'll say I'm not sure
that it's business of yours ♪
647
00:53:23,408 --> 00:53:24,951
- This is my favourite spot.
648
00:53:25,035 --> 00:53:28,371
- ♪ But I do like to waltz
with a log driver ♪
649
00:53:28,371 --> 00:53:29,789
- It's impressive.
650
00:53:29,873 --> 00:53:31,374
- ♪ To please both my parents,
I've had to give way ♪
651
00:53:31,374 --> 00:53:32,876
- But lonely.
652
00:53:32,959 --> 00:53:34,836
- ♪ And dance with the doctors
and merchants and lawyers ♪
653
00:53:34,836 --> 00:53:36,296
- Exactly.
654
00:53:36,379 --> 00:53:38,840
- ♪ Their manners are fine,
but their feet are of clay ♪
655
00:53:38,840 --> 00:53:42,469
♪ And there's none with
the style of my log driver ♪
656
00:53:42,469 --> 00:53:45,847
♪ Now I've had my chances
with all sorts of men ♪
657
00:53:45,847 --> 00:53:49,017
♪ But none as so fine
as my lad on the river ♪
658
00:53:49,017 --> 00:53:51,144
- So do you bring
all your dates here?
659
00:53:51,144 --> 00:53:52,687
- ♪ If he asks me again ♪
660
00:53:52,687 --> 00:53:55,148
- Only the slutty ones.
(laughing)
661
00:53:55,148 --> 00:53:56,566
- What's funny?
662
00:53:56,566 --> 00:53:59,819
- ♪ For he goes birling
down and down white water ♪
663
00:53:59,819 --> 00:54:02,739
♪ That's where the log driver
learns to step lightly ♪
664
00:54:02,739 --> 00:54:07,327
♪ Yes, birling down
and down white water ♪
665
00:54:07,327 --> 00:54:10,705
♪ The log driver's waltz
pleases girls completely ♪
666
00:54:10,705 --> 00:54:14,084
♪ Birling down
and down white water ♪
667
00:54:14,084 --> 00:54:16,753
♪ That's where the log driver
learns to step lightly ♪
668
00:54:16,753 --> 00:54:21,925
♪ Yes, birling down and down
white water, the log drive-- ♪♪
669
00:54:21,925 --> 00:54:24,636
(birds chirping)
670
00:54:27,639 --> 00:54:30,267
(knocking)
671
00:54:32,352 --> 00:54:35,146
(knocking louder)
672
00:54:37,691 --> 00:54:40,110
- Ene?
673
00:54:45,448 --> 00:54:48,660
- So he lied about the cheating?
- Yeah.
674
00:54:54,582 --> 00:54:58,003
- Well, so?
He likes drag.
675
00:54:58,003 --> 00:54:59,337
So what?
676
00:54:59,421 --> 00:55:02,007
- Yeah, for shits
and giggles, sure.
677
00:55:02,007 --> 00:55:04,634
But as a legit career?
678
00:55:04,634 --> 00:55:06,761
- Well, is he any good?
679
00:55:07,345 --> 00:55:10,348
- He wanted to be an actor,
and now his sphere of ambition
680
00:55:10,348 --> 00:55:12,559
has become bar stardom.
681
00:55:15,979 --> 00:55:18,606
I do need to respect him.
682
00:55:23,111 --> 00:55:25,488
- Hard to explain
to the other suits
683
00:55:25,488 --> 00:55:28,366
at law society events, I guess?
684
00:55:30,952 --> 00:55:33,580
(indistinct music)
685
00:55:34,581 --> 00:55:37,751
- What's up, darkness?
- I need a job.
686
00:55:37,751 --> 00:55:40,462
- What do you have in mind?
- I'll DJ.
687
00:55:40,462 --> 00:55:44,090
Thursday through Saturday, every
week, 5 bucks cover at the door.
688
00:55:45,091 --> 00:55:48,678
- This is the only gayish bar
for a hundred klicks.
689
00:55:49,346 --> 00:55:50,889
I don't do cover.
690
00:55:51,765 --> 00:55:54,351
- OK. 300 a night, then.
691
00:55:54,351 --> 00:55:57,729
- Oof... I mean, I could
probably do 100 a night,
692
00:55:57,729 --> 00:56:00,106
one night a week,
and if you do it in drag.
693
00:56:00,106 --> 00:56:04,527
- What, so basically I'm just
a volunteer service around here?
694
00:56:04,527 --> 00:56:07,697
- OK, easy there, sister.
(door opening)
695
00:56:07,697 --> 00:56:10,867
Sky, my girl!
- Hey, Hannah.
696
00:56:10,867 --> 00:56:13,703
Is Zach here yet?
- He's not working tonight.
697
00:56:14,621 --> 00:56:17,707
- We're meeting here
for drinks. I'm Sky.
698
00:56:18,792 --> 00:56:20,710
Zach's girlfriend.
699
00:56:25,298 --> 00:56:28,301
(tense music)
700
00:56:35,183 --> 00:56:40,146
(music and conversations)
701
00:56:46,820 --> 00:56:49,197
- It's not particularly
comfortable,
702
00:56:49,197 --> 00:56:51,866
but it makes you feel
like more of a man.
703
00:56:51,866 --> 00:56:54,452
Hi. I'm Fishy.
704
00:56:54,452 --> 00:56:56,204
- Luca.
705
00:56:56,204 --> 00:56:58,039
- Sky.
706
00:56:58,039 --> 00:56:59,916
- Hi, good to see you again.
707
00:56:59,916 --> 00:57:02,794
- Did Sky here mention
we've become acquainted?
708
00:57:02,794 --> 00:57:05,463
- Oh yes.
- You'll have to excuse me,
709
00:57:05,463 --> 00:57:07,298
I was in a bit of a state.
710
00:57:07,382 --> 00:57:09,426
See, Hannah can be
sort of a battle-axe.
711
00:57:09,509 --> 00:57:11,594
- Thought the DJ booth was
dark tonight, Russell.
712
00:57:11,594 --> 00:57:14,639
- We're all in the dark,
seems like.
713
00:57:16,266 --> 00:57:19,352
(ballad playing)
714
00:57:19,644 --> 00:57:20,937
- Something to drink?
715
00:57:20,937 --> 00:57:23,356
- Oh no, thank you, I'm turning
over a new leaf.
716
00:57:27,277 --> 00:57:28,653
- So...
717
00:57:28,653 --> 00:57:30,613
You're the drag DJ.
718
00:57:31,156 --> 00:57:34,075
- Oh, is that all
that Zach's told you?
719
00:57:34,868 --> 00:57:36,369
- If you don't mind,
we don't really get to
720
00:57:36,453 --> 00:57:37,954
hang out that
often just the three of us.
721
00:57:38,037 --> 00:57:40,290
- Hey, Zach, chill out.
- Yeah, rude.
722
00:57:40,290 --> 00:57:44,294
- So, um, drag, for you,
is that like a gay thing
723
00:57:44,294 --> 00:57:46,963
or a gender thing?
- Drag isn't so much about
724
00:57:46,963 --> 00:57:50,842
who or how you fuck
as it is about saying...
725
00:57:50,842 --> 00:57:52,927
fuck you.
726
00:57:52,927 --> 00:57:55,472
You know, fuck you to the boxes.
727
00:57:55,472 --> 00:57:57,640
Fuck you to the shame.
728
00:57:59,017 --> 00:58:01,686
And fuck you to being
your own whipping boy.
729
00:58:05,565 --> 00:58:06,608
Anyway.
730
00:58:07,317 --> 00:58:08,776
How 'bout I demonstrate?
731
00:58:12,906 --> 00:58:14,365
May I?
732
00:58:20,580 --> 00:58:23,291
(High School Confidential
by Rough Trade)
733
00:58:23,291 --> 00:58:26,127
(cheers and applause)
734
00:58:33,968 --> 00:58:36,721
- ♪♪ She's a cool ♪
735
00:58:36,721 --> 00:58:40,850
♪ Blonde scheming bitch ♪
736
00:58:40,850 --> 00:58:44,687
♪ She make my body twitch ♪
737
00:58:44,687 --> 00:58:49,734
♪ Walking down the corridor ♪
738
00:58:51,736 --> 00:58:54,322
♪ You can hear ♪
739
00:58:54,322 --> 00:58:57,951
♪ Her stilettos click ♪
740
00:58:57,951 --> 00:59:00,203
♪ I want her so much ♪
741
00:59:00,203 --> 00:59:02,830
♪ I feel sick ♪
742
00:59:02,830 --> 00:59:05,375
♪ The girl can't help it ♪
743
00:59:05,375 --> 00:59:08,127
♪ She really can't help it now ♪
744
00:59:08,127 --> 00:59:11,756
♪ It's like a high school ♪
745
00:59:11,756 --> 00:59:15,885
♪ A high school confidential ♪
746
00:59:18,513 --> 00:59:20,557
♪ A high school ♪
747
00:59:20,557 --> 00:59:25,937
♪ A high school confidential ♪
748
00:59:25,937 --> 00:59:31,651
♪ Teenage Brandos
stalk her in the halls ♪
749
00:59:31,651 --> 00:59:33,945
(cheering)
750
00:59:33,945 --> 00:59:37,407
♪ They tease her
with cat calls ♪
751
00:59:37,407 --> 00:59:40,159
♪ She's a combination ♪
752
00:59:40,159 --> 00:59:44,414
♪ Anita Ekberg,
Mamie Van Doren ♪
753
00:59:44,414 --> 00:59:46,791
♪ Dagmar ♪
754
00:59:46,791 --> 00:59:50,962
♪ A high school confidential ♪
755
00:59:53,256 --> 00:59:55,508
♪ A high school ♪
756
00:59:55,508 --> 00:59:59,387
♪ A high school confidential ♪
757
01:00:01,347 --> 01:00:05,935
♪ What's the principal
doing with her? ♪
758
01:00:05,935 --> 01:00:09,981
♪ Who's that guy?
Is he screwing with her? ♪
759
01:00:09,981 --> 01:00:12,317
♪ What's her perfume? ♪
760
01:00:12,317 --> 01:00:14,777
♪ Tigress by Fabergé ♪
761
01:00:14,777 --> 01:00:19,907
♪ It make me cream my jeans
when she comes my way ♪
762
01:00:19,907 --> 01:00:21,451
♪ A high school ♪
763
01:00:21,451 --> 01:00:26,289
♪ A high school confidential ♪
764
01:00:27,373 --> 01:00:30,501
♪ A high school ♪
765
01:00:30,501 --> 01:00:33,921
♪ A high school confidential ♪
766
01:00:36,466 --> 01:00:38,885
♪ She drives a candy pink... ♪♪
767
01:00:38,885 --> 01:00:41,429
(song continues muffled)
768
01:00:45,767 --> 01:00:48,478
(sighing)
769
01:01:07,372 --> 01:01:11,626
(gasping)
770
01:01:30,603 --> 01:01:33,773
(soft music)
771
01:01:36,192 --> 01:01:39,320
(creaking)
772
01:01:53,000 --> 01:01:55,962
(soft music)
773
01:02:01,718 --> 01:02:04,762
(Russell rummaging
through closet)
774
01:02:07,765 --> 01:02:09,600
- OK...
775
01:02:12,645 --> 01:02:15,857
This'll do you nice. Now,
776
01:02:17,108 --> 01:02:18,943
let's put on your face.
777
01:02:21,028 --> 01:02:23,489
(soft music)
778
01:02:23,489 --> 01:02:27,410
- Polly, Delia, this is
Margaret, the Columbia grad.
779
01:02:27,410 --> 01:02:30,121
We have all become
such good friends
780
01:02:30,204 --> 01:02:32,707
since my Bill died,
haven't we, girls?
781
01:02:32,707 --> 01:02:35,918
And Margaret, it is such a shame
782
01:02:35,918 --> 01:02:38,337
that I forgot to invite you
to the funeral.
783
01:02:38,337 --> 01:02:40,465
(birds chirping)
784
01:02:40,465 --> 01:02:42,592
- One heart?
- Pass.
785
01:02:42,592 --> 01:02:45,178
- You're so quiet, Margaret.
786
01:02:45,178 --> 01:02:47,096
- I always get
the damnedest hands.
787
01:02:47,180 --> 01:02:48,514
- Oh, come now.
788
01:02:48,514 --> 01:02:52,769
You and Bill used
to take this table by storm.
789
01:02:52,769 --> 01:02:54,187
But you never were one
790
01:02:54,187 --> 01:02:56,105
to be lost without
a man, were you?
791
01:02:57,190 --> 01:02:59,025
- So am I to--
- Bid, Margaret.
792
01:02:59,025 --> 01:03:01,694
- Pass, or depending
on your count--
793
01:03:01,694 --> 01:03:06,240
- Oh now, now, now, no. No,
Marg is a very talented player.
794
01:03:06,240 --> 01:03:08,868
My Bill wouldn't partner
with anybody else,
795
01:03:08,951 --> 01:03:10,495
would he, Margaret?
796
01:03:10,495 --> 01:03:14,957
He always said that Margaret's
impressive management career
797
01:03:14,957 --> 01:03:18,753
made her ready for combat
at the card table.
798
01:03:26,511 --> 01:03:30,640
(stifled laughter)
799
01:03:30,640 --> 01:03:33,726
(all laughing)
800
01:03:33,726 --> 01:03:36,521
(engine starting)
801
01:03:42,610 --> 01:03:46,155
(television playing)
802
01:03:49,367 --> 01:03:53,204
- Vintage 2006 pot pie.
803
01:03:55,957 --> 01:03:58,334
- That's an interesting
combination.
804
01:03:58,334 --> 01:03:59,544
- What?
805
01:04:00,086 --> 01:04:02,797
- Pot pie and spirits.
806
01:04:02,797 --> 01:04:06,217
(television playing
indistinctly)
807
01:04:23,776 --> 01:04:25,403
- I think it's the whole
neighbourhood.
808
01:04:26,404 --> 01:04:27,989
- Nonsense.
809
01:04:28,656 --> 01:04:31,701
(crickets chirping)
810
01:04:31,701 --> 01:04:34,412
Your grandfather, he fancied
himself an artist, you know.
811
01:04:34,495 --> 01:04:35,705
- Uh-huh.
812
01:04:35,705 --> 01:04:38,040
- Well, he was just a drunk.
813
01:04:40,334 --> 01:04:42,378
It practically ruined
your mother.
814
01:04:42,378 --> 01:04:44,547
- Well, she turned out alright.
815
01:04:44,547 --> 01:04:47,133
- I'm surprised she can bring
herself to talk about it.
816
01:04:47,133 --> 01:04:49,093
- You're talking about it.
817
01:04:49,093 --> 01:04:51,220
- Yes, darling, well, it's...
818
01:04:51,220 --> 01:04:53,806
ancient history now.
819
01:04:53,806 --> 01:04:56,976
If she was overprotective
of you, that's why.
820
01:04:56,976 --> 01:04:59,020
Made her weak, darling.
821
01:05:00,938 --> 01:05:03,441
All that self-help nonsense.
822
01:05:03,441 --> 01:05:05,693
- Well, she was pretty
comfortable talking about it.
823
01:05:05,693 --> 01:05:08,446
- Why must everybody talk
about everything these days?
824
01:05:08,446 --> 01:05:10,323
There's no shame,
absolutely none.
825
01:05:10,323 --> 01:05:11,782
- You brought it up.
826
01:05:11,782 --> 01:05:14,327
- We're just thrilled that
you didn't inherit the gene.
827
01:05:14,327 --> 01:05:15,578
- What gene?
828
01:05:15,578 --> 01:05:18,331
- He stole money
to pay for booze.
829
01:05:20,416 --> 01:05:23,419
(melancholic music)
830
01:05:25,838 --> 01:05:28,633
From wherever he could.
It was a terrible thing.
831
01:05:28,633 --> 01:05:31,510
Of course I'm forgetful,
darling. I forget things.
832
01:05:31,510 --> 01:05:33,721
I'm sure that's what it is.
I'm sure of it.
833
01:05:39,435 --> 01:05:42,271
I don't care about
the money, of course.
834
01:05:42,271 --> 01:05:45,316
I just like to keep
track of things.
835
01:05:45,316 --> 01:05:48,945
(melancholic music)
836
01:05:48,945 --> 01:05:51,614
- He overdosed on pills, right?
837
01:05:51,614 --> 01:05:54,408
- That would've been
far too elegant.
838
01:05:57,370 --> 01:06:01,248
- How did he do it, then?
- Don't be pushy, darling.
839
01:06:01,248 --> 01:06:03,417
- I thought it was
ancient history.
840
01:06:03,417 --> 01:06:06,045
- Oh, for the love
of God, drop it!
841
01:06:06,045 --> 01:06:08,631
- It just seems like you
specifically brought him up
842
01:06:08,714 --> 01:06:10,257
to share the story with me.
843
01:06:11,008 --> 01:06:13,135
- He jumped off a hotel balcony
844
01:06:13,135 --> 01:06:15,846
and made a giant mess
of a Manhattan sidewalk
845
01:06:15,846 --> 01:06:18,849
for some blue-collar immigrant
to deal with.
846
01:06:22,853 --> 01:06:24,397
(exasperated sigh)
847
01:06:31,278 --> 01:06:35,408
(lively music)
848
01:06:43,499 --> 01:06:47,169
- ♪♪ I'm heading
in the right direction ♪
849
01:06:47,169 --> 01:06:51,882
♪ I'm heading in the right
direction ♪
850
01:06:51,882 --> 01:06:55,594
♪ I'm heading in
the right direction ♪
851
01:06:55,594 --> 01:06:59,473
♪ Oh baby
Heading in the right direction ♪
852
01:06:59,473 --> 01:07:02,768
♪ Oh yeah
I love you ♪
853
01:07:02,768 --> 01:07:07,189
♪ My whole life has changed
because of you ♪
854
01:07:07,189 --> 01:07:10,651
♪ Everything is arranged
because of you ♪
855
01:07:10,651 --> 01:07:14,655
♪ Now there's no more
pain in my heart ♪
856
01:07:14,655 --> 01:07:18,659
♪ Since you told me
we'd never part ♪
857
01:07:18,659 --> 01:07:21,078
♪ I love you ♪
858
01:07:21,078 --> 01:07:24,248
♪ I'm heading in
the right direction ♪
859
01:07:24,248 --> 01:07:27,835
♪ I'm heading in the right
direction ♪
860
01:07:27,835 --> 01:07:33,507
♪ Oh yeah, I'm heading
in the right direction ♪
861
01:07:33,507 --> 01:07:36,594
♪ I'm heading in...
in... in... ♪♪
862
01:07:47,146 --> 01:07:49,523
(retching)
863
01:07:49,523 --> 01:07:55,112
♪ I'm heading in
the right direction ♪
864
01:07:55,112 --> 01:07:58,657
♪ I'm heading in the right
direction ♪
865
01:07:58,657 --> 01:08:03,037
♪ I'm heading in the right
direction, oh baby ♪
866
01:08:03,037 --> 01:08:07,583
♪ I'm heading in the right
direction, oh yeah ♪
867
01:08:07,583 --> 01:08:10,711
♪ I love you
My whole life has changed ♪
868
01:08:10,711 --> 01:08:13,506
♪ Because of you ♪
869
01:08:13,506 --> 01:08:17,176
♪ Everything is arranged
because of you ♪
870
01:08:17,176 --> 01:08:20,346
♪ Now there's no more pain
in my heart ♪♪
871
01:08:20,346 --> 01:08:24,058
(insects chirring)
872
01:08:24,058 --> 01:08:28,020
(birds chirping)
873
01:08:36,779 --> 01:08:38,739
- I hope
you're hungry.
874
01:08:43,953 --> 01:08:47,289
I was up early, so I thought
I'd make us breakfast.
875
01:08:48,874 --> 01:08:50,501
- Well, this is lovely.
876
01:09:07,768 --> 01:09:09,562
- I'm leaving.
877
01:09:11,397 --> 01:09:12,731
- What?
878
01:09:13,899 --> 01:09:15,860
- I've arranged for a service
to come in
879
01:09:15,860 --> 01:09:18,112
and check on you
and bring you groceries.
880
01:09:18,112 --> 01:09:19,405
I'll be back every week
881
01:09:19,488 --> 01:09:21,365
until I work out something
more permanent.
882
01:09:21,365 --> 01:09:23,367
- Darling, I don't understand.
883
01:09:23,367 --> 01:09:25,619
- This way,
you can stay here.
884
01:09:26,537 --> 01:09:27,955
And when Mom shows up,
885
01:09:28,038 --> 01:09:30,249
she'll see that you don't need
to move to Millbrook.
886
01:09:38,007 --> 01:09:39,758
These are the phone numbers
887
01:09:39,758 --> 01:09:41,385
and details you need.
888
01:09:42,178 --> 01:09:43,637
Mine's in there too.
889
01:09:54,857 --> 01:09:57,943
I owe you more,
that's just an installment.
890
01:10:02,114 --> 01:10:03,782
- Where are you going?
891
01:10:03,782 --> 01:10:07,912
- I need to focus on acting,
892
01:10:07,912 --> 01:10:10,915
and I can't do that
out here. Look,
893
01:10:10,915 --> 01:10:14,126
I can call Mom if you want, but
I thought this way was better.
894
01:10:15,753 --> 01:10:17,588
Grams, I'm sorry.
895
01:10:19,131 --> 01:10:20,966
- You'll take the car?
896
01:10:23,510 --> 01:10:24,595
You know,
I remember...
897
01:10:26,055 --> 01:10:28,098
when I got my driver's license.
898
01:10:28,098 --> 01:10:30,184
Suddenly, so much freedom.
899
01:10:32,978 --> 01:10:35,731
I need you to do
something for me.
900
01:10:35,731 --> 01:10:37,483
- Grams, I can't stay.
901
01:10:37,483 --> 01:10:39,401
- I need you to get me
some pills.
902
01:10:39,401 --> 01:10:40,653
- What?
903
01:10:40,653 --> 01:10:42,571
- Something strong,
904
01:10:42,571 --> 01:10:45,658
so I can take fewer.
905
01:10:45,658 --> 01:10:48,118
I'm serious.
I'm tired.
906
01:10:49,370 --> 01:10:51,622
What can I do? I'm no longer
productive.
907
01:10:51,622 --> 01:10:54,083
I don't add anything.
I don't even...
908
01:10:54,083 --> 01:10:57,336
remember what I like to do.
- Then I'll stay.
909
01:10:57,336 --> 01:11:01,924
- Darling, my whole life, I've
been fighting for... something,
910
01:11:03,217 --> 01:11:06,178
so preoccupied with...
something,
911
01:11:07,680 --> 01:11:12,059
but I couldn't for the life
of me tell you what it is.
912
01:11:15,980 --> 01:11:19,149
But you know your preoccupation,
don't you?
913
01:11:23,696 --> 01:11:25,406
This is as bad
as I want it to get.
914
01:11:25,406 --> 01:11:28,409
- Then I'll stay. I'll stay.
- No, darling.
915
01:11:29,618 --> 01:11:32,204
(sorrowful music)
916
01:11:40,754 --> 01:11:43,924
(birds chirping)
917
01:11:43,924 --> 01:11:46,593
(sorrowful music)
918
01:11:51,015 --> 01:11:54,226
(birds chirping)
919
01:11:57,229 --> 01:12:00,232
(engine starting)
920
01:12:03,068 --> 01:12:06,113
(car driving away)
921
01:12:13,412 --> 01:12:14,705
- He must be prepared, each day,
922
01:12:14,788 --> 01:12:16,832
to confront his own
self-sabotage.
923
01:12:16,832 --> 01:12:19,001
- The attack occurred in the
southern part of the country,
924
01:12:19,084 --> 01:12:21,128
in what some describe
as a hotbed--
925
01:12:27,926 --> 01:12:30,512
(soft music)
926
01:12:48,113 --> 01:12:50,199
- How's the food?
927
01:12:50,949 --> 01:12:52,659
- Oh, it's fine.
928
01:12:53,869 --> 01:12:56,205
- How about the activities?
929
01:12:56,205 --> 01:12:58,665
- I don't really participate.
930
01:12:59,625 --> 01:13:01,043
- Why not?
931
01:13:01,960 --> 01:13:04,922
- I don't know, they don't
interest me much, I guess.
932
01:13:05,547 --> 01:13:08,425
(soft music)
933
01:13:08,425 --> 01:13:12,930
- Well, what kind
of activities are there?
934
01:13:15,057 --> 01:13:18,644
- Oh, I couldn't say.
935
01:13:21,230 --> 01:13:22,773
- So...
936
01:13:23,690 --> 01:13:25,734
are you happy?
937
01:13:30,989 --> 01:13:34,743
(soft music)
938
01:13:48,882 --> 01:13:51,969
(sighing)
939
01:13:54,012 --> 01:13:57,099
(birds chirping)
940
01:14:00,060 --> 01:14:03,814
(music, cheers and applause)
941
01:14:07,151 --> 01:14:09,570
- ♪♪ Optical illusion ♪
942
01:14:09,570 --> 01:14:14,074
♪ Sexual confusion
in the best way ♪
943
01:14:16,702 --> 01:14:20,539
♪ Liberal perception,
premature connection ♪
944
01:14:20,539 --> 01:14:23,125
♪ Always hearsay ♪
945
01:14:23,125 --> 01:14:26,086
♪ Always hearsay ♪
946
01:14:26,086 --> 01:14:28,755
♪ We are in the prime ♪
947
01:14:28,755 --> 01:14:32,801
♪ Of our existence ♪
948
01:14:32,801 --> 01:14:35,429
♪ But I think you know
the truth, it's you ♪
949
01:14:35,429 --> 01:14:37,890
♪ We are running blind ♪
950
01:14:37,890 --> 01:14:41,643
♪ With no resistance ♪
951
01:14:41,643 --> 01:14:44,897
♪ Why not give it a try? ♪
952
01:14:44,897 --> 01:14:49,485
♪ Be a beautiful monstrosity
When you're just getting by ♪
953
01:14:49,485 --> 01:14:51,528
♪ And happily terminal ♪
954
01:14:51,528 --> 01:14:53,989
♪ Yeah, breathe it in
'til we're high ♪
955
01:14:53,989 --> 01:14:56,909
♪ Healthy isn't fun or amusing ♪
- Hey.
956
01:14:56,909 --> 01:14:59,495
Russell. I'm Jacqueline O'Nasty.
957
01:14:59,495 --> 01:15:01,580
- Well, Fishy Falters, actually.
958
01:15:01,580 --> 01:15:04,041
- Oh. Oh, you.
959
01:15:04,041 --> 01:15:05,501
The Polkaroo.
960
01:15:05,501 --> 01:15:07,294
- Is Rene here?
I need to get up there.
961
01:15:07,377 --> 01:15:09,129
- Are you out of the treehouse?
962
01:15:09,129 --> 01:15:10,589
- I have something really solid.
963
01:15:10,672 --> 01:15:12,466
- You can show me your solid
in the back room, if you like,
964
01:15:12,466 --> 01:15:14,885
when I'm done, but right now
what you need
965
01:15:14,885 --> 01:15:18,096
is a little rye and reliability.
OK, corn flake?
966
01:15:21,600 --> 01:15:24,061
(muffled music)
967
01:15:24,061 --> 01:15:27,022
(laughter and chatter)
968
01:15:42,329 --> 01:15:44,873
- Hey.
- No fucking entry, man.
969
01:15:44,873 --> 01:15:48,001
- Rene, it's Russell.
From the county.
970
01:15:53,632 --> 01:15:55,133
- The closet queen.
971
01:15:57,094 --> 01:15:59,513
(pop music)
972
01:16:07,521 --> 01:16:10,274
- Can I get on stage tonight?
973
01:16:12,317 --> 01:16:14,111
I have a thing I have to do.
974
01:16:16,488 --> 01:16:18,615
(toilet flushing)
975
01:16:18,615 --> 01:16:19,700
I'll do Monday nights.
976
01:16:19,783 --> 01:16:21,994
- Every week for at least
six weeks.
977
01:16:21,994 --> 01:16:23,453
- Yeah.
978
01:16:23,537 --> 01:16:26,957
- You'll get half rate after
each show, including tonight.
979
01:16:26,957 --> 01:16:29,376
You'll get the rest once
you finish the whole lot.
980
01:16:29,376 --> 01:16:31,461
In case you flake again.
981
01:16:31,461 --> 01:16:33,046
Alright?
- Mm-hmm.
982
01:16:33,046 --> 01:16:36,341
- Let's hope,
when you're finished,
983
01:16:37,009 --> 01:16:40,012
Monday nights aren't such
a fucking ghost town.
984
01:16:45,017 --> 01:16:48,937
- ♪ Gimme what I want
and it should be fine ♪
985
01:16:48,937 --> 01:16:52,441
(cheers and applause)
986
01:16:52,441 --> 01:16:56,653
(insects chirring)
987
01:17:16,965 --> 01:17:20,677
(tense music)
988
01:17:27,726 --> 01:17:31,355
(tense music)
989
01:17:37,277 --> 01:17:39,905
- Mother.
- Jesus, darling!
990
01:17:39,905 --> 01:17:42,616
You mustn't sidle up like that.
991
01:17:47,412 --> 01:17:48,497
- What are you doing?
992
01:17:48,497 --> 01:17:51,291
- Oh, I'm just contemplating
my navel.
993
01:17:56,338 --> 01:17:57,547
- Where's Russell?
994
01:17:58,507 --> 01:17:59,883
- Oh, he left.
995
01:18:00,509 --> 01:18:01,677
- What?
996
01:18:01,760 --> 01:18:04,221
- To develop some kind
of character, I think.
997
01:18:04,221 --> 01:18:06,348
Back to the city,
anyway.
998
01:18:06,348 --> 01:18:08,975
- So he just up
and abandoned you?
999
01:18:08,975 --> 01:18:12,020
- Oh no, someone will be
coming in. He arranged it.
1000
01:18:12,020 --> 01:18:14,773
He wrote it down
so I'll remember it.
1001
01:18:17,526 --> 01:18:19,444
(sighing)
1002
01:18:21,905 --> 01:18:23,949
- Everything's gonna be OK,
Mother.
1003
01:18:23,949 --> 01:18:27,035
- I know it, darling.
- Are you OK?
1004
01:18:27,035 --> 01:18:29,037
- I'm fine, I'm fine.
1005
01:18:29,788 --> 01:18:31,123
- Are you sure?
1006
01:18:32,207 --> 01:18:33,625
- You're kind, darling.
1007
01:18:35,335 --> 01:18:38,088
I never quite mastered that
the way you have.
1008
01:18:43,677 --> 01:18:45,762
- Well, you had a tough go.
1009
01:18:47,305 --> 01:18:48,890
With Daddy.
1010
01:18:49,808 --> 01:18:51,643
- Maybe that's it.
1011
01:18:56,314 --> 01:19:00,569
- I need to find Russell. OK,
I'll, uh... I'll be back soon.
1012
01:19:01,236 --> 01:19:04,030
Hopefully tomorrow.
- OK, darling.
1013
01:19:04,030 --> 01:19:05,532
- OK.
1014
01:19:10,704 --> 01:19:13,832
(soft music)
1015
01:19:24,384 --> 01:19:27,721
- Fishy Falters, right?
- A little under the gun, here.
1016
01:19:27,721 --> 01:19:30,682
- Oh, don't let me interrupt.
1017
01:19:33,977 --> 01:19:36,730
How long have you been at this?
- What?
1018
01:19:38,106 --> 01:19:39,900
- (whispering): Fishy Falters.
1019
01:19:39,900 --> 01:19:42,569
- Couple of years, casually.
- Hmm.
1020
01:19:44,196 --> 01:19:46,740
But not so casually anymore.
1021
01:19:46,740 --> 01:19:50,327
I got my start on a Monday,
twenty years ago.
1022
01:19:52,662 --> 01:19:55,332
It's just
interesting, you know,
1023
01:19:55,332 --> 01:19:57,876
how you strays
swagger in off the street.
1024
01:19:58,668 --> 01:20:02,798
Tell me, Fishy,
why do you do drag?
1025
01:20:03,381 --> 01:20:04,674
- Keeps me alive.
1026
01:20:04,674 --> 01:20:07,469
- Hm. And do you know why?
1027
01:20:07,469 --> 01:20:09,346
- Not especially.
1028
01:20:11,181 --> 01:20:12,682
- You're a boozer.
1029
01:20:12,682 --> 01:20:15,977
Or let me guess.
You're an aging dancer.
1030
01:20:15,977 --> 01:20:18,855
Or you wanna be a woman,
but you're not quite ready
1031
01:20:18,855 --> 01:20:21,107
for prime time daytime.
1032
01:20:24,486 --> 01:20:27,656
- Do you mind?
- Then why?
1033
01:20:31,243 --> 01:20:33,286
- It just has me.
1034
01:20:33,286 --> 01:20:36,706
- Oh. That's it?
1035
01:20:38,917 --> 01:20:40,585
That's good.
1036
01:20:44,381 --> 01:20:45,590
I know what
you're going through.
1037
01:20:45,674 --> 01:20:47,133
The other girls
were gossiping
1038
01:20:47,133 --> 01:20:50,053
about your Houdini act.
But I get it.
1039
01:20:50,053 --> 01:20:52,597
If I could go back
and change it all,
1040
01:20:52,597 --> 01:20:54,975
I'd ditch the Manolo Blahniks
for a Prada suit,
1041
01:20:54,975 --> 01:20:57,269
I'd get my ass in a Herman
Miller chair.
1042
01:20:57,269 --> 01:21:00,856
I had great grades.
- You're basically a legend.
1043
01:21:00,856 --> 01:21:03,233
- Someone's fantasy
fetish, maybe.
1044
01:21:03,233 --> 01:21:06,236
He was a young fashion
photographer, right,
1045
01:21:06,236 --> 01:21:08,154
and there was this
impressionable young thing
1046
01:21:08,238 --> 01:21:10,115
willing to try out drag,
1047
01:21:10,115 --> 01:21:11,783
be his subject...
1048
01:21:13,034 --> 01:21:14,744
and then we were in love.
1049
01:21:14,744 --> 01:21:18,874
Twenty years later, he tells me
I'm one of three husbands
1050
01:21:18,874 --> 01:21:22,168
that he's got in different
corners of the continent
1051
01:21:22,168 --> 01:21:25,171
and that he's done flying.
1052
01:21:25,171 --> 01:21:27,591
- But you love it.
And you're an artist.
1053
01:21:28,466 --> 01:21:30,218
- An artist.
1054
01:21:30,218 --> 01:21:31,887
- Didn't you just win
in Philadelphia?
1055
01:21:31,887 --> 01:21:35,724
- Oh yes. That was when
he decided to tell me,
1056
01:21:35,724 --> 01:21:39,895
so that the high
would blunt the blow.
1057
01:21:46,443 --> 01:21:48,653
- Well, I admire you.
1058
01:21:50,447 --> 01:21:52,616
- Think about it, Fishy.
1059
01:21:54,743 --> 01:21:57,162
And in the meantime,
1060
01:21:57,871 --> 01:21:59,539
bienvenue.
1061
01:22:07,255 --> 01:22:10,592
(insects chirring)
1062
01:22:13,637 --> 01:22:16,681
(knocking)
1063
01:22:20,352 --> 01:22:23,813
(car drives away)
1064
01:22:27,484 --> 01:22:30,570
(indie pop music)
1065
01:22:35,659 --> 01:22:38,703
(people chattering)
1066
01:22:41,164 --> 01:22:45,085
(music continues playing)
1067
01:22:52,175 --> 01:22:55,136
- ♪♪ Excuse me for a while ♪
1068
01:22:55,136 --> 01:22:59,975
♪ While I'm wide-eyed and I'm so
damn caught in the middle ♪
1069
01:23:03,812 --> 01:23:06,856
♪ I've excused you for a while ♪
1070
01:23:06,856 --> 01:23:09,317
♪ While I'm wide-eyed ♪
1071
01:23:09,317 --> 01:23:13,405
♪ And I'm so down caught
in the middle ♪
1072
01:23:16,408 --> 01:23:20,078
♪ And a lion ♪
1073
01:23:20,078 --> 01:23:23,540
♪ A lion roars ♪
1074
01:23:23,540 --> 01:23:28,962
♪ Would you not listen? ♪
1075
01:23:28,962 --> 01:23:32,090
♪ If a child ♪
1076
01:23:32,090 --> 01:23:35,260
♪ A child cries ♪
1077
01:23:35,260 --> 01:23:40,306
♪ Would you not forgive them? ♪
1078
01:23:40,306 --> 01:23:43,476
♪ Yeah, I might seem so strong ♪
1079
01:23:43,476 --> 01:23:47,230
♪ Yeah, I might speak so long ♪
1080
01:23:47,230 --> 01:23:50,817
♪ I've never been so wrong ♪
1081
01:23:52,861 --> 01:23:56,239
♪ Yeah, I might seem so strong ♪
1082
01:23:56,239 --> 01:23:59,367
♪ Yeah, I might speak so long ♪
1083
01:23:59,367 --> 01:24:02,579
♪ I've never been so wrong ♪
1084
01:24:06,124 --> 01:24:09,085
♪ Excuse me for a while ♪
1085
01:24:09,085 --> 01:24:14,007
♪ Turn a blind eye with a stare
caught right in the middle ♪
1086
01:24:14,007 --> 01:24:17,469
(muffled music)
1087
01:24:17,469 --> 01:24:20,972
♪ Have you wondered
for a while ♪
1088
01:24:20,972 --> 01:24:23,808
♪ I have a feeling deep down ♪
1089
01:24:23,808 --> 01:24:27,228
♪ You're caught in the middle ♪
1090
01:24:30,690 --> 01:24:33,610
♪ If a lion ♪
1091
01:24:33,610 --> 01:24:37,113
♪ A lion roars ♪
1092
01:24:37,113 --> 01:24:40,992
♪ Would you not listen? ♪
1093
01:24:44,037 --> 01:24:46,164
♪ If a child ♪
1094
01:24:46,164 --> 01:24:49,209
♪ A child cries ♪
1095
01:24:49,209 --> 01:24:52,003
♪ Would you not forgive them? ♪♪
1096
01:24:55,632 --> 01:24:59,219
(soft music)
1097
01:25:01,888 --> 01:25:05,350
(soft music)
1098
01:25:16,444 --> 01:25:19,489
(soft music)
1099
01:25:32,919 --> 01:25:35,880
(soft music)
1100
01:25:44,472 --> 01:25:47,475
(soft music)
1101
01:25:55,567 --> 01:25:58,611
(soft music)
1102
01:26:05,952 --> 01:26:08,413
(soft music)
1103
01:26:16,671 --> 01:26:22,468
(soft music)
1104
01:26:22,468 --> 01:26:24,637
(pills rattling)
1105
01:26:26,723 --> 01:26:29,684
- And now, performing here every
Monday until further notice,
1106
01:26:29,767 --> 01:26:31,144
I give you
1107
01:26:31,144 --> 01:26:34,397
Fishy Falters.
(cheers and applause)
1108
01:26:40,612 --> 01:26:45,491
(soft music)
1109
01:26:48,620 --> 01:26:51,289
(soft music)
1110
01:27:00,840 --> 01:27:05,261
(soft music)
1111
01:27:12,435 --> 01:27:17,273
(soft music)
1112
01:27:26,658 --> 01:27:29,953
(soft music)
1113
01:27:37,210 --> 01:27:40,380
(soft music)
1114
01:27:51,724 --> 01:27:56,187
Closed Captioning by SETTE inc.
1115
01:27:56,187 --> 01:27:59,107
- ♪♪ It's a shot in the dark ♪
1116
01:28:00,566 --> 01:28:04,529
♪ And I just wanna see
the light ♪
1117
01:28:04,529 --> 01:28:09,367
♪ Dustin' off, but I know
I'm still waiting ♪
1118
01:28:09,367 --> 01:28:13,538
♪ To begin again ♪
1119
01:28:13,538 --> 01:28:18,334
♪ In the night, I wonder ♪
1120
01:28:18,334 --> 01:28:22,547
♪ If I could hold you ♪
1121
01:28:22,547 --> 01:28:27,135
♪ But it makes me colder ♪
1122
01:28:27,135 --> 01:28:31,556
♪ The more I show you ♪
1123
01:28:31,556 --> 01:28:35,226
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1124
01:28:35,226 --> 01:28:40,523
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1125
01:28:40,523 --> 01:28:44,861
♪ When the daylight is out ♪
1126
01:28:44,861 --> 01:28:48,990
♪ And I finally start
to look around ♪
1127
01:28:48,990 --> 01:28:53,244
♪ I don't recognize
anyone's faces ♪
1128
01:28:53,244 --> 01:28:58,207
♪ Don't even recognize myself ♪
1129
01:28:58,207 --> 01:29:02,253
♪ In the night, I wonder ♪
1130
01:29:02,253 --> 01:29:07,050
♪ If I could hold you ♪
1131
01:29:07,050 --> 01:29:11,262
♪ But it makes me colder ♪
1132
01:29:11,262 --> 01:29:15,850
♪ The more I show you ♪
1133
01:29:15,850 --> 01:29:20,271
♪ In the night, I wonder ♪
1134
01:29:20,271 --> 01:29:24,692
♪ If I could hold you ♪
1135
01:29:24,692 --> 01:29:29,238
♪ But it makes me colder ♪
1136
01:29:29,238 --> 01:29:33,451
♪ The more I show you ♪
1137
01:29:33,451 --> 01:29:37,705
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1138
01:29:37,705 --> 01:29:40,666
♪ Oh, oh, oh, oh ♪♪
75567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.