All language subtitles for Horror.in.the.High.Desert.2021.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD2.0.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,230 --> 00:00:47,235 Nunca nos meus sonhos mais loucos 2 00:00:47,235 --> 00:00:51,955 eu pensei que quando eu disse ao Gary que algo ruim iria acontecer, 3 00:00:54,320 --> 00:00:56,495 pensei que seria isso. 4 00:00:59,790 --> 00:01:01,085 N�o posso nem imaginar... 5 00:01:01,085 --> 00:01:03,715 o que Gary deve ter passado 6 00:01:03,715 --> 00:01:05,215 e como ele deve ter se sentido 7 00:01:05,215 --> 00:01:08,885 t�o sozinho e t�o afastado l�. 8 00:01:12,630 --> 00:01:15,055 Ele disse que quanto mais tempo ele ficava l� 9 00:01:15,055 --> 00:01:16,225 e olhava pra ele, 10 00:01:18,220 --> 00:01:22,445 mais assustado ele ficava. Tinha a sensa��o de pavor, 11 00:01:22,445 --> 00:01:25,905 um sexto sentido que dizia que ele precisava sair de l�. 12 00:01:26,836 --> 00:01:29,803 LIGA��O VERDADEIRA DE BEVERLY HINGE PARA O 911 13 00:01:29,803 --> 00:01:32,014 911, qual o endere�o da sua emerg�ncia? 14 00:01:32,014 --> 00:01:36,894 N�o tenho certeza... Eu estou na casa do meu irm�o... Me d� um minuto... 15 00:01:37,263 --> 00:01:38,520 Vejamos... 16 00:01:39,307 --> 00:01:41,899 Fica na Pine Street 20, no Condado de Ruth. 17 00:01:42,227 --> 00:01:43,358 E qual a sua emrg�ncia? 18 00:01:43,561 --> 00:01:45,360 Meu irm�o... est� desaparecido... 19 00:01:45,688 --> 00:01:46,820 H� quanto tempo est� desaparecido? 20 00:01:47,565 --> 00:01:51,785 N�o sei... Ele viajou e ele deveria voltar 21 00:01:51,785 --> 00:01:52,785 h� dois dias. 22 00:01:52,785 --> 00:01:55,621 Uma semana mais ou menos... 23 00:01:56,825 --> 00:01:58,040 Qual o nome dele? 24 00:01:59,077 --> 00:02:01,376 Gary, Gary Hinge. 25 00:02:01,376 --> 00:02:02,628 Idade? 26 00:02:03,331 --> 00:02:06,171 31... n�o. 32, ele tem 32. 27 00:02:06,960 --> 00:02:08,926 Sabe aonde foi o passeio? 28 00:02:10,421 --> 00:02:14,932 N�o sei... Estou tentando descobrir isso agora mesmo. 29 00:02:15,593 --> 00:02:18,060 Bem... Algu�m est� a caminho para tomar seu depoimento. 30 00:02:21,141 --> 00:02:23,444 EM JULHO DE 2017 GARY HINGE DESAPARECEU 31 00:02:23,444 --> 00:02:26,944 ENQUANTO FAZIA UM PASSEIO AO AR LIVRE EM NEVADA. 32 00:02:26,944 --> 00:02:31,078 OS ESTRANHOS E ASSUSTADORES EVENTOS A SEGUIR 33 00:02:31,078 --> 00:02:36,078 NUNCA ALCAN�ARAM OS PRINCIPAIS CANAIS DE NOT�CIAS. 34 00:02:38,116 --> 00:02:42,668 ESTE FILME DOCUMENTA AS SEMANAS SEGUINTES AO DESAPARECIMENTO DE GARY. 35 00:02:42,668 --> 00:02:47,464 SE RECOMENDA DISCRI��O AO ESPECTADOR. 36 00:02:49,627 --> 00:02:53,971 HORROR EM ALTO DESERTO 37 00:02:54,431 --> 00:02:56,312 Legenda: Horror Horr�vel 38 00:02:55,650 --> 00:02:56,955 A primeira vez que percebi que algo estava errado 39 00:02:56,955 --> 00:03:00,125 foi quando estava no telefone com meu editor, 40 00:03:00,125 --> 00:03:03,045 e Simon continuava tentanto me ligar. 41 00:03:03,045 --> 00:03:06,335 Ent�o, assim que desliguei a liga��o do meu editor, 42 00:03:06,335 --> 00:03:10,045 liguei pro Simon, que � amigo do Gary. 43 00:03:10,045 --> 00:03:16,560 {\an8}BEVERLY HINGE IRM� DE GARY 44 00:03:16,560 --> 00:03:18,860 E ele me disse que Gary estava dois dias atrasado. 45 00:03:18,860 --> 00:03:20,260 Isso n�o era comum com o Gary. 46 00:03:20,260 --> 00:03:21,510 Gary, 47 00:03:21,510 --> 00:03:23,310 nunca deixaria Tuca por tanto tempo 48 00:03:23,310 --> 00:03:24,395 especialmente sabendo que Simon tinha que sair da cidade. 49 00:03:24,395 --> 00:03:25,195 {\an8}GARY HINGE 50 00:03:25,195 --> 00:03:26,395 Foi ent�o que eu soube que algo estava errado, 51 00:03:26,395 --> 00:03:27,525 e devia ir pra l�. 52 00:03:27,525 --> 00:03:32,365 Ent�o, fiz as malas, deixei Panaca e fui imediatamente para Ruth. 53 00:03:32,365 --> 00:03:34,615 Precisava saber o que estava acontecendo 54 00:03:34,615 --> 00:03:36,995 e ter certeza que meu irm�o estava bem. 55 00:03:36,995 --> 00:03:39,455 E cuidar de Tuca at� que ele pudesse voltar. 56 00:03:42,530 --> 00:03:44,165 Realmente achei que ele voltaria. 57 00:03:45,620 --> 00:03:50,085 Eu conheci o Gary quando se comemorava um evento 58 00:03:50,085 --> 00:03:52,425 na Nevada Northern Railway. 59 00:03:52,425 --> 00:03:56,425 {\an8}SIMON RODGERS COLEGA DE APARTAMENTO DE GARY 60 00:03:56,425 --> 00:03:57,385 E ambos cruzamos o caminho do outro, 61 00:03:57,385 --> 00:03:59,935 e come�amos a falar de trnes, 62 00:03:59,935 --> 00:04:04,765 e os dois estavam procurando um lugar pra ficar. 63 00:04:04,765 --> 00:04:06,315 Eu estava tentando encontrar um lugar para trabalhar, 64 00:04:06,315 --> 00:04:08,315 ele estava em um lugar provis�rio, 65 00:04:08,315 --> 00:04:12,195 e nos encontramos neste lugar. 66 00:04:14,230 --> 00:04:17,405 A primeira vez que ouvi o nome, Gary Hinge, 67 00:04:17,405 --> 00:04:22,245 acho que foi quando trabalhava na emissora de r�dio NNN. 68 00:04:22,245 --> 00:04:24,245 {\an8}GAL ROBERTS JORNALISTA 69 00:04:24,245 --> 00:04:24,965 Era... 70 00:04:24,965 --> 00:04:26,515 Eu era rep�rter investigativa. 71 00:04:26,515 --> 00:04:26,745 Foi meu primeiro trabalho desde o in�cio, 72 00:04:26,745 --> 00:04:28,835 e meu produtor veio e me disse: 73 00:04:28,835 --> 00:04:30,415 "Temos que cobrir isso." 74 00:04:30,415 --> 00:04:32,675 Acho que � uma boa ideia para nos fazermos isso, 75 00:04:32,675 --> 00:04:35,595 porque as esta��es de TV, os notici�rios, 76 00:04:35,595 --> 00:04:36,925 tinham deixado de cobrir. 77 00:04:36,925 --> 00:04:39,265 Ent�o, essa era uma forma de conseguir exclusivas 78 00:04:39,265 --> 00:04:40,475 e de manter a hist�ria. 79 00:04:40,475 --> 00:04:43,595 Porque de acordo com todos os outros que estavam ouvindo 80 00:04:43,595 --> 00:04:47,395 e relatando sobre isso, se havia perdido o interesse. 81 00:04:47,395 --> 00:04:50,105 Se quiser descrever meu irm�o Gary, 82 00:04:50,105 --> 00:04:54,485 a melhor maneira �: 83 00:04:55,650 --> 00:04:57,405 Se uma mo�a disser: 84 00:04:57,405 --> 00:04:59,445 "Pode cuidar da minha bolsa, por favor?" 85 00:05:00,570 --> 00:05:02,665 N�o importa onde estejam, 86 00:05:02,665 --> 00:05:06,745 Gary se sentaria l� e tomaria conta da bolsa 87 00:05:06,745 --> 00:05:10,085 e com certeza ficaria l� at� ela voltar. 88 00:05:10,085 --> 00:05:12,375 Ele era esse tipo de pessoa, 89 00:05:12,375 --> 00:05:13,675 era confi�vel e incr�vel. 90 00:05:18,960 --> 00:05:19,805 Incr�vel. 91 00:05:21,630 --> 00:05:23,225 Gary amava a vida ao ar livre, 92 00:05:23,225 --> 00:05:26,935 isto �, ele era o rei da vida ao ar livre. 93 00:05:26,935 --> 00:05:27,975 Pode-se dizer isso. 94 00:05:27,975 --> 00:05:31,355 E acho que muita gente tinha muita inveja dele. 95 00:05:31,355 --> 00:05:34,235 Como vivesse esta bela vida aventureira, 96 00:05:34,235 --> 00:05:38,985 aqueles que trabalhavam de nove as cinco, 97 00:05:38,985 --> 00:05:40,195 trancados em um escrit�rio, 98 00:05:40,195 --> 00:05:44,035 realmente o admiravam por isso. 99 00:05:45,280 --> 00:05:48,745 Super inteligente, mas com certeza reservado, 100 00:05:48,745 --> 00:05:51,165 vivia para ele mesmo. 101 00:05:51,165 --> 00:05:56,175 Se n�o estava no quarto com o computador, 102 00:05:56,540 --> 00:05:59,305 estava trabalhando em sua maquete de trens. 103 00:06:01,550 --> 00:06:02,345 Mas, fora isso, 104 00:06:02,345 --> 00:06:04,975 sim, ele s� ficava em seu quarto 105 00:06:04,975 --> 00:06:06,185 fazendo seus v�deos. 106 00:06:08,390 --> 00:06:09,935 Super divertido, 107 00:06:09,935 --> 00:06:11,855 podia te fazer rir 108 00:06:11,855 --> 00:06:13,855 com duas de suas frases. 109 00:06:17,520 --> 00:06:21,035 Comecei a aprender mais sobre quem era o Gary. 110 00:06:21,035 --> 00:06:25,115 E descobri que era um homem extremamente inteligente. 111 00:06:26,070 --> 00:06:28,495 � uma dessas pessoas super inteligentes 112 00:06:28,495 --> 00:06:32,375 que tinha dificultades para se relacionar com outras pessoas. 113 00:06:33,370 --> 00:06:37,505 Ent�o ele era, antes de tudo, muito solit�rio, 114 00:06:37,505 --> 00:06:41,755 e sim, fascinante. 115 00:06:41,755 --> 00:06:43,135 Quanto mais eu descobria sobre ele, 116 00:06:43,135 --> 00:06:48,145 mais queria continuar descobrindo: Quem � Gary? 117 00:07:03,320 --> 00:07:04,995 Gary havia encontrato o emprego de seus sonhos. 118 00:07:04,995 --> 00:07:07,285 Sendo um homem �vido por atividades ao ar livre, 119 00:07:07,285 --> 00:07:11,785 come�ou a trabalhar para uma empresa chamada "Map Nevada". 120 00:07:11,785 --> 00:07:13,795 O que eles fazem �, 121 00:07:13,795 --> 00:07:17,875 mapear lugares realmente remotos para ca�adores. 122 00:07:17,875 --> 00:07:22,885 Ou seja, rastreiam a vida silvestre, o clima, o terreno 123 00:07:22,885 --> 00:07:26,845 e Gary se sentia no c�u fazendo isso. 124 00:07:26,845 --> 00:07:33,355 Ele adorava ficar sozinho na natureza, 125 00:07:34,640 --> 00:07:36,525 gostava de caminhadas, 126 00:07:36,525 --> 00:07:40,315 e de ser aventureiro. 127 00:07:41,440 --> 00:07:46,405 Qualquer trem o atra�a, ele amava os trens. 128 00:07:47,940 --> 00:07:50,510 V�DEO CASEIRO DE GARY 129 00:07:50,510 --> 00:07:54,585 Oi pessoal, estou filmando outro pequeno v�deo para o YouTube, 130 00:07:54,585 --> 00:07:57,335 em um dos meus lugares favoritos. 131 00:07:57,335 --> 00:08:01,585 Se eu tivesse mais tempo eu me converteria em um dos volunt�rios. 132 00:08:01,585 --> 00:08:06,555 Este � o "Museu Ferrovi�rio do Norte de Nevada", aqui em Ely. 133 00:08:06,555 --> 00:08:09,515 E � uma esp�cie de mina de cobre velha, 134 00:08:09,515 --> 00:08:11,805 abandonada mas conservada. 135 00:08:11,805 --> 00:08:13,055 No entanto, existem algumas coisas interessantes, 136 00:08:13,055 --> 00:08:17,775 como dormir neste antigo vag�o da Kennecott, 137 00:08:17,775 --> 00:08:20,275 a grande mina de cobre da regi�o, 138 00:08:20,275 --> 00:08:21,945 bem na frente da minha casa, em Ruth. 139 00:08:23,310 --> 00:08:25,615 Esse � um pequeno museu ferrovi�rio muito bonito, 140 00:08:25,615 --> 00:08:27,655 e te deixam passear pelo lugar. 141 00:08:29,740 --> 00:08:33,165 E voc�s sabem o quanto eu gosto de trens assim como caminhadas. 142 00:08:33,165 --> 00:08:34,625 Voc� tem que fazer algo no inverno 143 00:08:34,625 --> 00:08:37,705 e n�o pode ficar muito tempo ao ar livre. 144 00:08:37,705 --> 00:08:40,335 Ent�o eu estava muito animada com esta hist�ria, 145 00:08:40,335 --> 00:08:42,295 j� que era minha primeira hist�ria. 146 00:08:42,295 --> 00:08:43,795 E tamb�m aconteceu 147 00:08:43,795 --> 00:08:46,215 nesta pequena cidade chamada Ruth. 148 00:08:46,215 --> 00:08:52,335 {\an8}BENVINDO A: NUEVO RUTH, NEVADA FUNDADA EM 1903 149 00:08:52,335 --> 00:08:54,835 Ent�o, peguei o cat�logo telef�nico e comecei a ligar. 150 00:08:54,835 --> 00:08:57,035 E queria falar com qualquer um e com todos 151 00:08:57,035 --> 00:08:58,835 os que quisessem falar comigo. 152 00:08:58,835 --> 00:09:01,085 A primeira vez que percebi que algo estava errado 153 00:09:01,085 --> 00:09:03,685 foi quando me pediu que cuidasse de seu cachorro Tuca 154 00:09:03,685 --> 00:09:05,035 antes de sair de viagem. 155 00:09:05,035 --> 00:09:06,385 E ele nunca abandona Tuca. 156 00:09:06,385 --> 00:09:07,195 Sempre leva o cachorro com ele, 157 00:09:07,195 --> 00:09:09,155 ent�o isso me pareceu um pouco estranho. 158 00:09:09,155 --> 00:09:11,365 E ele estava agindo super estressado, 159 00:09:11,365 --> 00:09:14,165 ainda mais por dentro. 160 00:09:14,165 --> 00:09:17,955 Quando n�o voltou depois de dois dias, 161 00:09:19,540 --> 00:09:21,665 me pareceu muito estranho. 162 00:09:21,665 --> 00:09:23,045 Eu tinha que pegar um v�o, 163 00:09:23,045 --> 00:09:26,465 ent�o liguei para a Beverly para que se levasse o cachorro. 164 00:09:26,465 --> 00:09:29,005 Depois de desligar o Simon, 165 00:09:29,005 --> 00:09:32,175 tentei falar com o Gary, mas ele n�o atendeu, 166 00:09:32,175 --> 00:09:36,265 ent�o me adiantei e fui para Ruth saindo de Panaca. 167 00:09:36,265 --> 00:09:40,315 E s�o s� duas horas de dist�ncia, 168 00:09:40,315 --> 00:09:42,185 ent�o, quando cheguei, 169 00:09:42,185 --> 00:09:45,525 Simon e Tuca estavam esperando na entrada. 170 00:09:45,525 --> 00:09:48,195 Simon precisava chegar ao aeroporto de Las Vegas, 171 00:09:48,195 --> 00:09:51,615 ent�o perguntei pra onde o Gary havia ido, 172 00:09:53,240 --> 00:09:57,665 e n�o sabia, nem seu colega sabia. 173 00:09:57,665 --> 00:10:00,205 S� sabia que tinha sa�do pra um passeio. 174 00:10:00,205 --> 00:10:01,545 Pra mim isso n�o estava legal, 175 00:10:01,545 --> 00:10:03,755 ent�o liguei pro Gary mais uma vezes, 176 00:10:03,755 --> 00:10:05,465 e ca� na caixa de correio. 177 00:10:05,465 --> 00:10:10,055 Com certeza algo estava errado. 178 00:10:10,055 --> 00:10:12,805 A� liguei pra pol�cia e esperei. 179 00:10:22,060 --> 00:10:23,735 Ent�o consegui o n�mero do telefone da Beverley, 180 00:10:23,735 --> 00:10:26,655 e essa foi a �nica vez que falei com ela. 181 00:10:26,655 --> 00:10:30,775 E ela se irritou bastante comigo, 182 00:10:30,775 --> 00:10:32,905 quando eu disse que era jornalista. 183 00:10:34,490 --> 00:10:36,455 E ela n�o quis saber nada de mim 184 00:10:36,455 --> 00:10:39,335 nem de nosso programa, o que achei muito infeliz, 185 00:10:39,335 --> 00:10:41,745 porque as emissoras de not�cias, 186 00:10:41,745 --> 00:10:43,665 haviam deixado isso de lado, 187 00:10:43,665 --> 00:10:45,795 e �ramos os �nicos que faz�amos alguma coisa 188 00:10:45,795 --> 00:10:48,255 e pensei que essa era uma forma de ajudar a encontrar seu irm�o. 189 00:10:48,255 --> 00:10:49,595 Eu n�o entendo por qu� 190 00:10:49,595 --> 00:10:51,135 ela n�o quis me dar nenhuma informa��o. 191 00:10:51,135 --> 00:10:53,555 Ela n�o fez, e rapidamente desligou. 192 00:10:53,555 --> 00:10:56,475 E essa foi a �nica vez que falei com Beverly. 193 00:10:57,720 --> 00:11:01,855 Gary ficou t�o obcecado com sobreviv�ncia, 194 00:11:01,855 --> 00:11:04,815 que assistia ao programa Discovery Channel, 195 00:11:04,815 --> 00:11:07,695 via o YouTube, 196 00:11:07,695 --> 00:11:12,195 os analizava e encontrava os lugares mais remotos, 197 00:11:12,195 --> 00:11:16,365 sem servi�o de telefone, sem provis�es de nenhum tipo, 198 00:11:16,365 --> 00:11:18,495 s� o necess�rio. 199 00:11:18,495 --> 00:11:23,455 E isso costumava me assustar muito. 200 00:11:23,660 --> 00:11:26,165 Quero dizer, fiquei com medo por ele, 201 00:11:26,165 --> 00:11:27,875 e me preocupava muito. 202 00:11:27,875 --> 00:11:30,175 Mas, afinal de contas, 203 00:11:31,430 --> 00:11:33,005 era o Gary. 204 00:11:34,670 --> 00:11:37,805 Ent�o pessoal estou aqui andando por a�, 205 00:11:37,805 --> 00:11:41,105 e este � um dos lugares secretos mais interessantes 206 00:11:41,105 --> 00:11:42,815 que temos em Nevada. 207 00:11:42,815 --> 00:11:49,475 � um cemit�rio do final dos anos 1800, um antigo campo de minera��o, 208 00:11:49,475 --> 00:11:54,405 mas n�o revelarei o nome por raz�es de seguran�a. 209 00:11:54,405 --> 00:11:56,115 N�o quero que ningu�m se perca aqui, 210 00:11:56,115 --> 00:12:01,525 todos esses t�mulos antigos, de pedra e madeira, 211 00:12:01,910 --> 00:12:04,955 t�mulos sem nome agora. 212 00:12:06,540 --> 00:12:08,335 Para que fa�am uma ideia de onde tive que vir andando, 213 00:12:08,335 --> 00:12:11,675 aquela montanha ali, 214 00:12:11,675 --> 00:12:14,925 minha caminhonete est� do outro lado dela. 215 00:12:14,925 --> 00:12:17,675 Ou seja, passei por aquela montanha, 216 00:12:17,675 --> 00:12:22,645 e agora estou por aqui, caminhando pelos arredores. 217 00:12:22,645 --> 00:12:27,645 N�o diria que o que Gary estava fazendo era trekking. 218 00:12:28,310 --> 00:12:33,235 Eram passeios de v�rios dias, como de sobreviv�ncia. 219 00:12:35,310 --> 00:12:36,905 No princ�pio, o que me deu esperan�a 220 00:12:36,905 --> 00:12:41,915 foi o fato de que quando Gary era mais novo, 221 00:12:43,610 --> 00:12:46,125 muito mais jovem, estava no segundo grau, 222 00:12:46,125 --> 00:12:51,125 fomos todos acampar e o Gary desapareceu do acampamento. 223 00:12:52,460 --> 00:12:56,045 N�s o procuramos por todo canto, 224 00:12:56,045 --> 00:12:59,555 est�vamos muito preocupados. Mam�e e papai estavam apavorados, 225 00:12:59,555 --> 00:13:01,515 eu estava aterrorizada. 226 00:13:01,515 --> 00:13:02,725 N�o quer�amos deixar a montanha 227 00:13:02,725 --> 00:13:04,685 para ir procurar algum servi�o telef�nico. 228 00:13:04,685 --> 00:13:07,645 S� fomos procur�-lo. 229 00:13:07,645 --> 00:13:11,485 E procuramos por toda a noite. 230 00:13:11,485 --> 00:13:16,445 E na manh� seguinte chegamos � um campo de pastores de ovelhas. 231 00:13:16,650 --> 00:13:18,785 pensamos, vamos dizer-lhes para olhar, 232 00:13:18,785 --> 00:13:20,905 ficar atentos a este aluno da segunda s�rie, 233 00:13:20,905 --> 00:13:25,285 que havia desaparecido. 234 00:13:25,285 --> 00:13:30,205 Nos aproximamos e l� estava, meu irm�ozinho Gary, 235 00:13:31,290 --> 00:13:33,925 brincando com os animais. 236 00:13:33,925 --> 00:13:37,045 Ele sabia que se chegasse ao campo de pastoreio de ovelhas, 237 00:13:37,045 --> 00:13:37,885 ele estaria bem, 238 00:13:37,885 --> 00:13:40,515 que mam�e e papai viriam busc�-lo. 239 00:13:40,515 --> 00:13:45,515 E ele era muito forte, ele estava nela, uma segunda natureza. 240 00:13:47,890 --> 00:13:49,935 Ent�o, depois de falar com um monte de pessoas em Ruth, 241 00:13:49,935 --> 00:13:53,025 comecei a conhecer um pouco mais de Beverly 242 00:13:53,025 --> 00:13:57,445 e da rela��o de Beverly com Gary no passado. 243 00:13:57,445 --> 00:14:01,405 Ent�o, ela sentiu muita raiva de Gary. 244 00:14:02,610 --> 00:14:06,625 O culpou pela morte de seus pais. 245 00:14:06,625 --> 00:14:09,335 E assim que seus pais faleceram, 246 00:14:09,335 --> 00:14:12,045 ela estava presa, ainda criando Gary, 247 00:14:12,045 --> 00:14:16,175 e por isso guardava muito ressentimento dele. 248 00:14:17,830 --> 00:14:21,095 Bem, eu estava brava com Gary quando mam�e e papai morreram. 249 00:14:22,590 --> 00:14:24,305 Estavam em uma viagem de pesca. 250 00:14:24,305 --> 00:14:27,435 Mam�e e papai gostavam de fazer pesca noturna. 251 00:14:28,340 --> 00:14:32,275 Ent�o eles sa�ram e penduraram a lanterna 252 00:14:32,275 --> 00:14:33,185 aonde pudessem v�-la, 253 00:14:33,185 --> 00:14:35,025 para que pudessem voltar para a praia com seguran�a, 254 00:14:35,025 --> 00:14:37,775 voltar ao acampamento sem bater em nenhuma pedra. 255 00:14:38,730 --> 00:14:39,775 Mas Gary decidiu 256 00:14:39,775 --> 00:14:42,405 ir ca�ar sapos e tal, 257 00:14:42,405 --> 00:14:45,405 e foi explorar. 258 00:14:45,405 --> 00:14:48,705 E enquanto estava por l�, ele pegou a lanterna, 259 00:14:48,705 --> 00:14:51,245 para poder enxergar melhor. 260 00:14:51,245 --> 00:14:52,455 Enquanto isso, mam�e e papai 261 00:14:52,455 --> 00:14:54,545 decidiram voltar 262 00:14:54,545 --> 00:14:56,255 e dar por terminada a noite. 263 00:14:56,255 --> 00:14:58,135 Ent�o, se dirigiram para a lanterna. 264 00:14:59,250 --> 00:15:05,377 Sem saber que Gary tinha movido a lanterna enquanto explorava 265 00:15:05,377 --> 00:15:08,055 e ent�o seguiram a luz. 266 00:15:08,055 --> 00:15:13,065 E era o lugar errado. 267 00:15:13,810 --> 00:15:18,485 N�o voltaram porque bateram nas pedras. 268 00:15:18,485 --> 00:15:24,110 Se Gary n�o tivesse mexido na lanterna 269 00:15:24,110 --> 00:15:26,245 e tivesse deixado aonde deveria estar, 270 00:15:28,150 --> 00:15:30,035 n�o teria acontecido nenhum problema. 271 00:15:33,120 --> 00:15:39,185 Me senti muito mal por Beverly. 272 00:15:42,130 --> 00:15:44,635 Sabe, eu podia ouvi-la 273 00:15:44,635 --> 00:15:48,015 no quarto do Gary, solu�ando. 274 00:15:50,510 --> 00:15:53,765 Sabe, voc� est� mesmo me fazendo sentir falta do meu irm�o, Gary. 275 00:16:11,570 --> 00:16:14,795 Continuei escutando as pessoas se referirem ao Gary como um excursionista. 276 00:16:14,795 --> 00:16:18,545 E na minha opini�o, n�o acho que isso esteja correto. 277 00:16:18,545 --> 00:16:22,135 Porque, para mim, Gary � mais como um sobrevivencialista, 278 00:16:22,135 --> 00:16:27,135 que iria para a selva por uma ou duas semanas 279 00:16:27,380 --> 00:16:29,175 s� com uma mochila. 280 00:16:29,175 --> 00:16:32,555 � uma esp�cie de MacGyver da natureza, 281 00:16:32,555 --> 00:16:37,225 s� que pra sobreviver e viver da terra, 282 00:16:37,225 --> 00:16:39,735 e filtrar sua pr�pria �gua. 283 00:16:39,735 --> 00:16:42,025 Ent�o, ou�a-os dizer 284 00:16:42,025 --> 00:16:44,315 que � s� um excursionista desaparecido. 285 00:16:44,315 --> 00:16:45,445 N�o �. 286 00:16:45,445 --> 00:16:47,535 Quando Gary e eu come�amos a morar juntos, 287 00:16:47,535 --> 00:16:50,905 fui com ele numa dessas paradas. 288 00:16:50,905 --> 00:16:55,745 E dizia pra mim o tempo todo, que nunca mais. 289 00:16:56,830 --> 00:16:59,295 Gary n�o me deixou levar a comida ou a �gua necess�ria, 290 00:16:59,295 --> 00:17:02,505 e foi a experi�ncia mais desgra�ada. 291 00:17:02,505 --> 00:17:04,965 A �nica coisa que eu gostei nisso 292 00:17:04,965 --> 00:17:08,845 foi que continuamos encontrando 293 00:17:08,845 --> 00:17:11,685 essas estruturas de minera��o abandonadas s�culo 19, 294 00:17:11,685 --> 00:17:12,725 o que foi muito interessante. 295 00:17:14,630 --> 00:17:18,025 Esta n�o foi uma busca e resgate normais. 296 00:17:18,025 --> 00:17:23,025 Porque, Gary n�o disse a nigu�m pra pra onde ia 297 00:17:23,520 --> 00:17:25,025 em seu passeio. 298 00:17:25,025 --> 00:17:27,825 Ele foi fundo dentro da natureza, 299 00:17:27,825 --> 00:17:31,285 e ficava por uma semana ou mais, 300 00:17:31,285 --> 00:17:35,915 de modo que ningu�m fazia a menor ideia de por onde come�ar a procurar. 301 00:17:35,915 --> 00:17:40,505 Ent�o, a pol�cia decidiu que a melhor maneira, 302 00:17:40,505 --> 00:17:41,835 a �nica coisa que lhes ocorreu, 303 00:17:41,835 --> 00:17:44,925 foi rastrear seu telefone 304 00:17:44,925 --> 00:17:48,305 e assim poder localiz�-lo. 305 00:17:48,305 --> 00:17:51,595 E parece que ele desligou o telefone 306 00:17:51,595 --> 00:17:53,975 pouco depois de sair de casa. 307 00:17:54,970 --> 00:17:56,935 Quando beverly apareceu procurando o cachorro. 308 00:17:58,220 --> 00:18:02,105 Sim, agora eu me arrependo, de como eu a ataquei. 309 00:18:04,520 --> 00:18:07,115 Eu estava t�o desanimada quando cheguei l�, 310 00:18:07,115 --> 00:18:11,325 e ele muito ansioso em sair de l�. 311 00:18:11,325 --> 00:18:14,955 E sendo o colega do meu irm�o, 312 00:18:14,955 --> 00:18:17,285 ele nem perguntou onde ele ia estar, 313 00:18:17,285 --> 00:18:19,875 ou se havia 314 00:18:19,875 --> 00:18:23,125 qualquer quest�o que pudesse supor uma emerg�ncia 315 00:18:23,125 --> 00:18:25,465 se ele n�o voltasse para casa. 316 00:18:25,465 --> 00:18:26,375 Ele tinha seu cachorro 317 00:18:26,375 --> 00:18:28,925 e sabia que precisava sair da cidade. 318 00:18:29,960 --> 00:18:33,055 Simplesmente, n�o, 319 00:18:33,055 --> 00:18:34,595 n�o me sentia bem com ele. 320 00:18:34,595 --> 00:18:35,805 Simplesmente n�o me sentia bem. 321 00:18:35,805 --> 00:18:39,185 Uma semana antes disso, Gary havia me confidenciado 322 00:18:39,185 --> 00:18:42,275 que ele e Simon n�o se davam muito bem, 323 00:18:42,275 --> 00:18:45,395 e por isso ele queria se mudar. 324 00:18:45,395 --> 00:18:46,835 Simplesmente, 325 00:18:49,770 --> 00:18:53,615 n�o parecia certo para mim, ent�o eu avisei a pol�cia. 326 00:18:53,615 --> 00:18:56,155 Voc� sabe, eu n�o confio nele, 327 00:18:56,155 --> 00:19:00,665 se h� algo com o qual ele n�o se importa, 328 00:19:00,665 --> 00:19:02,705 � aonde est� seu colega de apartamento. 329 00:19:02,705 --> 00:19:07,175 E est� mais preocupado em entrar em um avi�o, 330 00:19:07,175 --> 00:19:11,345 do que com o desaparecimento de algu�m se imagina ser seu amigo, 331 00:19:11,345 --> 00:19:12,505 pr�ximo a ele. 332 00:19:13,920 --> 00:19:14,715 N�o. 333 00:19:16,420 --> 00:19:17,435 Nunca falamos disso. 334 00:19:17,435 --> 00:19:19,595 Ele nunca me disse aonde ia passear, 335 00:19:19,595 --> 00:19:21,145 nunca disse. 336 00:19:21,145 --> 00:19:23,105 E mesmo que fal�ssemos sobre isso, 337 00:19:23,105 --> 00:19:27,355 tenho certeza de que provavelmente ele n�o teria me contado. 338 00:19:27,355 --> 00:19:29,655 Mas, no come�o entendi 339 00:19:29,655 --> 00:19:31,575 que ela necessitava de algu�m para quem apontar o dedo 340 00:19:31,575 --> 00:19:35,035 e que estava muito chateada, o que � compreens�vel. 341 00:19:35,035 --> 00:19:39,325 Mas depois de algum tempo, 342 00:19:39,325 --> 00:19:43,545 eu liguei pra ela e falei 343 00:19:43,545 --> 00:19:46,965 que n�o havia jeito de eu saber. 344 00:19:46,965 --> 00:19:49,545 Al�m disso, voc� que � a irm� por que n�o sabia? 345 00:19:50,220 --> 00:19:55,125 {\an8}PESSOA DESAPARECIDA GARY THOMAS HINGE 346 00:19:55,125 --> 00:19:57,875 Quando denunciei o desaparecimento de Gary a primeira vez, 347 00:19:57,875 --> 00:19:59,525 a pol�cia se comportou maravilhosamente. 348 00:19:59,525 --> 00:20:00,795 {\an8}ESCRIT�RIO DOS CORREIOS RUTH, NEVADA 349 00:20:00,795 --> 00:20:03,795 Eles acompanharam tudo, fizeram um mandado de busca, 350 00:20:03,795 --> 00:20:05,345 de meu irm�o, de sua caminhonete, 351 00:20:05,345 --> 00:20:08,105 dos guardas florestais, do lugar de Pesca e Ca�a, de tudo. 352 00:20:08,105 --> 00:20:12,525 {\an8}NOVO CLUBE DE RUTH CERVEJA, CA�A-N�QUEIS, REFRIGERANTES, GELO 353 00:20:12,525 --> 00:20:13,975 Vivemos em uma cidade pequena, 354 00:20:13,975 --> 00:20:15,825 as pessoas n�o desaparecem com frequ�ncia. 355 00:20:15,825 --> 00:20:17,575 Ent�o isso foi um grande problema, 356 00:20:17,575 --> 00:20:19,325 e eles realmente levaram a s�rio, 357 00:20:19,325 --> 00:20:20,725 o procuraram em todos os lugares. 358 00:20:21,030 --> 00:20:23,035 Eu estava envergonhada por n�o saber 359 00:20:23,035 --> 00:20:26,625 exatamente aonde ele poderia estar, eu sou a irm� dele, 360 00:20:28,200 --> 00:20:29,375 deveria ter sabido. 361 00:20:33,380 --> 00:20:34,465 Eu deveria saber. 362 00:20:58,070 --> 00:21:02,745 A primeira coisa que pensei quando descobri que ele tinha desaparecido foi 363 00:21:04,950 --> 00:21:08,955 que seria quase imposs�vel encontr�-lo. 364 00:21:10,870 --> 00:21:15,425 Ou acabou se machucando, 365 00:21:15,425 --> 00:21:18,385 ou talvez comeu alguma coisa 366 00:21:19,840 --> 00:21:22,475 que desconhecia e fez mal a ele. 367 00:21:26,970 --> 00:21:29,185 Haviam passado dois dias desde que denunciei o desaparecimento 368 00:21:29,185 --> 00:21:33,405 e n�o havia dormido mais de 10 a 15 minutos seguidos. 369 00:21:35,190 --> 00:21:38,575 Me ligaram pessoas que estavam muito preocupadas 370 00:21:38,575 --> 00:21:41,075 e queriam saber por onde come�ar a procur�-lo. 371 00:21:42,150 --> 00:21:44,205 Mas sem saber onde estava, 372 00:21:44,205 --> 00:21:46,205 aonde come�ariam a procurar? 373 00:21:48,200 --> 00:21:52,335 E a� chegou uma liga��o telef�nica, haviam encontrado a caminhote do Gary. 374 00:22:23,320 --> 00:22:25,915 E tive uma sensa��o de afogamento, 375 00:22:25,915 --> 00:22:28,245 de frio na barriga, 376 00:22:28,245 --> 00:22:32,625 de que agora isso era muito real. 377 00:22:39,750 --> 00:22:41,925 Depois que a pol�cia ligou, 378 00:22:42,840 --> 00:22:44,135 e me avisaram que haviam encontrado o carro, 379 00:22:44,135 --> 00:22:47,095 vieram me buscar e me levaram at� ele. 380 00:22:47,095 --> 00:22:50,515 Estava a uns 88 quil�metros da cidade. 381 00:22:50,515 --> 00:22:53,895 Chegamos l� e ao ver sua caminhonete, 382 00:22:55,060 --> 00:22:58,275 fiquei bem esperan�osa, pensando, 383 00:22:59,770 --> 00:23:01,945 provavelmente ele caiu, 384 00:23:01,945 --> 00:23:04,445 talvez quebrou o tornozelo, ficou preso em barranco, 385 00:23:04,445 --> 00:23:05,705 e n�o podia sair. 386 00:23:05,705 --> 00:23:08,705 Mas tinha esperan�as. 387 00:23:08,705 --> 00:23:13,205 Realmente tinha a esperan�a de que �amos encontr�-lo bom. 388 00:23:13,205 --> 00:23:16,545 Eu simplesmente n�o estava em um lugar onde Gary a teria deixado. 389 00:23:17,540 --> 00:23:19,545 Como se eu n�o estivesse em um lugar onde quisesse, 390 00:23:19,545 --> 00:23:21,715 que quisesse ir explorar. 391 00:23:24,130 --> 00:23:25,725 Enquanto estava sentada l�, 392 00:23:25,725 --> 00:23:28,935 observando como revistavam a caminhonete do Gary, eu olhava em volta, 393 00:23:31,970 --> 00:23:34,775 aquilo n�o era o Gary. 394 00:23:35,720 --> 00:23:42,295 Ele gostava de explorar florestas, colinas rochosas, 395 00:23:43,110 --> 00:23:48,075 a beleza, n�o apenas uma colina de terra. 396 00:23:49,030 --> 00:23:53,665 Simplesmente, algo n�o estava certo. 397 00:24:07,240 --> 00:24:12,805 {\an8}WILLIAN "BILL" SALERNO INVESTIGADOR PARTICULAR E EX FISCAL PENAL 398 00:24:12,805 --> 00:24:14,055 Sou investigador particular. 399 00:24:14,055 --> 00:24:16,455 Fui contratado pela Beverly pouco tempo depois 400 00:24:16,455 --> 00:24:18,805 de a caminhonete do Gary ter sido encontrada. 401 00:24:18,805 --> 00:24:20,405 O "Deserto Alto" como pode ver, 402 00:24:24,650 --> 00:24:26,535 � bonito, 403 00:24:26,535 --> 00:24:31,535 � majestoso, tem montanhas, vales, plan�cies, florestas. 404 00:24:32,320 --> 00:24:34,035 Ele tem tudo. 405 00:24:34,035 --> 00:24:37,545 Mas tamb�m � muito perigoso e muito implac�vel. 406 00:24:37,545 --> 00:24:40,125 Ent�o, depois que se encontrou a caminhonete do Gary, 407 00:24:41,500 --> 00:24:45,305 se iniciou uma procura e as pessoas se uniram verdadeiramente. 408 00:24:48,840 --> 00:24:49,725 Gary desapareceu 409 00:24:49,725 --> 00:24:52,225 na �poca mais quente do ver�o. 410 00:24:52,225 --> 00:24:55,935 E o que vemos na maioria das vezes em desaparecimentos como o dele 411 00:24:55,935 --> 00:25:00,775 s�o pessoas que sofrem golpes de calor, 412 00:25:00,775 --> 00:25:04,315 desidrata��o, �s vezes incluindo les�es. 413 00:25:06,810 --> 00:25:08,285 As pessoas come�aram a aparecer. 414 00:25:08,285 --> 00:25:11,155 E logo mais pessoas come�aram a aparecer. 415 00:25:11,155 --> 00:25:14,245 E a coisa a seguir que me lembro � de todo um alvoro�o. 416 00:25:14,245 --> 00:25:18,875 Havia gente ali que n�o se conhecia, 417 00:25:20,370 --> 00:25:22,005 que Gary n�o conhecia. 418 00:25:22,005 --> 00:25:24,925 Havia gente trazendo drones, 419 00:25:24,925 --> 00:25:26,675 todos os tipos de buscas. 420 00:25:26,675 --> 00:25:30,015 Foi a experi�ncia mais humilde, 421 00:25:30,015 --> 00:25:35,015 saber que aqueles estranhos estavam l� ajudando 422 00:25:35,260 --> 00:25:39,185 a encontrar meu irm�o e traz�-lo pra casa. 423 00:25:52,030 --> 00:25:55,825 Ent�o, uma vez que a caminhonete do Gary foi encontrada, Beverly 424 00:25:57,280 --> 00:25:59,045 digamos que falou muito 425 00:25:59,045 --> 00:26:02,545 sobre como a caminhonete parecia estar estacionada 426 00:26:02,545 --> 00:26:04,255 em um lugar suspeito, 427 00:26:04,255 --> 00:26:05,585 como se estivesse convencida 428 00:26:05,585 --> 00:26:08,175 de que seu irm�o a havia estacionado l�. 429 00:26:08,175 --> 00:26:09,965 Seu irm�o n�o iria estacionar l�, 430 00:26:09,965 --> 00:26:12,765 e ela continuou falando sobre isso. 431 00:26:13,760 --> 00:26:17,935 Ent�o, a pol�cia acabou investigando isso. 432 00:26:17,935 --> 00:26:19,645 O rel�gio estava correndo. 433 00:26:19,645 --> 00:26:22,935 Precisavam encontrar o Gary o quanto antes poss�vel. 434 00:26:23,850 --> 00:26:27,865 Beverly, por outro lado, os incomodava muito. 435 00:26:27,865 --> 00:26:32,865 Ela ficava no caminho bagun�ava as coisas. 436 00:26:33,530 --> 00:26:36,075 Procurar no Deserto Alto n�o � f�cil, 437 00:26:36,075 --> 00:26:37,415 ou seja, n�o � uma tarefa f�cil. 438 00:26:37,415 --> 00:26:38,325 As pessoas acreditam 439 00:26:38,325 --> 00:26:40,915 que podem simplesmente subir em um helic�ptero, 440 00:26:40,915 --> 00:26:45,925 levantar v�o, olhar pra baixo e ver algu�m. 441 00:26:46,580 --> 00:26:51,135 Mas uma vez que voc� est� l�, no solo h� minas abandonadas, 442 00:26:51,135 --> 00:26:53,635 t�m arbustos e vegeta��o. 443 00:26:53,635 --> 00:26:56,225 � super dif�cil. 444 00:26:56,225 --> 00:27:00,105 Ou seja, encontrar algu�m n�o � f�cil como as pessoas acreditam que �. 445 00:27:01,510 --> 00:27:03,225 Meu Deus, ovelhas. 446 00:27:04,100 --> 00:27:05,605 Oi ovelha. 447 00:27:05,605 --> 00:27:06,695 Olhem todas essas ovelhas. 448 00:27:07,690 --> 00:27:09,365 As ovelhas s�o muito mais legais que as pessoas. 449 00:27:13,150 --> 00:27:14,075 Ol�, ovelhinhas. 450 00:27:15,690 --> 00:27:16,705 Olhem s� voc�s. 451 00:27:19,860 --> 00:27:23,915 Vagando por a�, fazendo o que queiram. 452 00:27:28,620 --> 00:27:30,675 Puxa, todos elas fugiram de mim. 453 00:27:30,675 --> 00:27:32,465 Nem sequer posso ficar amigo das ovelhas. 454 00:27:35,920 --> 00:27:40,185 Os policiais n�o queriam que participasse da busca. 455 00:27:43,010 --> 00:27:46,895 Eles acharam melhor eu ficar na casa do Gary 456 00:27:46,895 --> 00:27:51,905 pro caso dele tentar fazer contato comigo, ligar ou aparecer. 457 00:27:52,900 --> 00:27:56,155 Eu estava muito familiarizado com o investigador principal. 458 00:27:56,155 --> 00:27:57,955 Hav�amos trabalhado juntos antes, 459 00:27:57,955 --> 00:28:00,375 e definitivamente est�vamos familiarizados um com o outro. 460 00:28:01,660 --> 00:28:04,125 Liguei para ele para verificar como estavam as coisas 461 00:28:04,125 --> 00:28:08,005 e ver que rumo tomava a investiga��o, 462 00:28:08,005 --> 00:28:10,755 e se tinham alguma informa��o nova. 463 00:28:10,755 --> 00:28:13,715 Me disse que haviam feito uma descoberta na caminhonete. 464 00:28:23,850 --> 00:28:27,315 Mas como n�o fui contratado formalmente por Beverley, 465 00:28:27,315 --> 00:28:30,025 teve que me botar em contato com ela primeiro 466 00:28:30,025 --> 00:28:32,525 antes de discutirem o assunto comigo. 467 00:28:34,190 --> 00:28:38,365 Tinha a esperan�a de que tivessem boas not�cias. 468 00:28:40,360 --> 00:28:45,335 O policial me perguntou se Gary tinha algum inimigo, 469 00:28:45,910 --> 00:28:50,005 ou se conhecia algu�m que lhe quisesse causar algum dano. 470 00:28:52,620 --> 00:28:54,635 Eu perguntei ao policial, 471 00:28:56,210 --> 00:28:59,225 por que perguntava isso. 472 00:28:59,225 --> 00:29:07,750 E em confian�a, me disseram que tinham evid�ncias 473 00:29:07,750 --> 00:29:12,695 de que Gary n�o dirigiu sua caminhonete at� l�. 474 00:29:27,070 --> 00:29:28,665 Ent�o esperei umas horas 475 00:29:28,665 --> 00:29:31,715 e fui para a casa da Gary, aonde a Beverly estava hospedada, 476 00:29:31,715 --> 00:29:34,585 e que se encontrava totalmente hist�rica. 477 00:29:34,585 --> 00:29:37,385 Me disse que a pol�cia havia informado 478 00:29:37,385 --> 00:29:41,975 que na caminhonete do Gary haviam descoberto vest�gios 479 00:29:42,880 --> 00:29:47,855 al�m dos do Gary, por todas partes. No volante, 480 00:29:47,855 --> 00:29:50,685 no painel, na alavanca, 481 00:29:50,685 --> 00:29:55,695 e o mais surpreendente ou alarmante 482 00:29:56,020 --> 00:30:00,995 foi que eles descobriram pegadas, pegadas nuas, 483 00:30:01,690 --> 00:30:07,665 que estavam marcadas e n�o eram identific�veis, 484 00:30:07,665 --> 00:30:10,505 o que aumentava ainda mais o mist�rio. 485 00:30:18,380 --> 00:30:19,755 A impress�o foi... 486 00:30:22,460 --> 00:30:26,475 Disseram que estava descal�o. 487 00:30:35,180 --> 00:30:40,075 Ou seja, algu�m dirigiu a caminhonete do Gary descal�o. 488 00:30:41,650 --> 00:30:44,115 E eu n�o estava nem um pouco convencida. 489 00:30:44,115 --> 00:30:46,535 Porque? O que aconteceu? 490 00:30:46,535 --> 00:30:49,125 Por que essa pessoa n�o usava sapatos? 491 00:30:50,740 --> 00:30:51,915 O que estava acontecendo? 492 00:30:51,915 --> 00:30:54,045 � simplesmente estranho, 493 00:30:54,045 --> 00:30:56,375 e � muito. 494 00:30:56,375 --> 00:30:57,335 N�o sei, 495 00:31:00,250 --> 00:31:01,925 me d� arrepios. 496 00:31:03,840 --> 00:31:06,265 Olhe o pequeno nen�m cervo. 497 00:31:06,265 --> 00:31:09,145 � �timo ver isso, n�o � visto com muita frequ�ncia. 498 00:31:42,840 --> 00:31:46,345 Eu n�o estava dormindo bem, 499 00:31:46,345 --> 00:31:49,145 e minha mente estava dando voltas. 500 00:31:50,680 --> 00:31:52,315 Tinha um monte de coisas na cabe�a, 501 00:31:52,315 --> 00:31:53,725 diferentes cen�rios. 502 00:31:55,180 --> 00:31:57,105 Talvez ele pegou um amigo? 503 00:31:58,930 --> 00:32:02,155 Talvez algu�m tenha roubado a caminhonete enquanto estava caminhando? 504 00:32:03,150 --> 00:32:06,615 Ou talvez deu carona para um mochileiro, 505 00:32:06,615 --> 00:32:11,625 e o mochileiro lhe fez algo. 506 00:32:16,200 --> 00:32:17,465 N�o sei, neste momento, 507 00:32:17,465 --> 00:32:20,045 muitas coisas passavam por minha cabe�a, 508 00:32:20,045 --> 00:32:24,175 repetidas vezes 509 00:32:24,175 --> 00:32:28,765 o que n�o me ajudava a tentar dormir 510 00:32:39,850 --> 00:32:43,405 Ent�o, Beverly ainda queria investigar Simon 511 00:32:43,405 --> 00:32:47,285 porque ainda achava ele muito suspeito. 512 00:32:47,285 --> 00:32:48,495 E eu tamb�m. 513 00:32:48,495 --> 00:32:49,535 O investiguei de novo, 514 00:32:49,535 --> 00:32:54,125 e eis que ele foi descartado como suspeito. 515 00:32:55,410 --> 00:32:57,205 Mas por meio desse processo, 516 00:32:57,205 --> 00:33:01,045 eu realmente descobri que Gary estava falando 517 00:33:01,045 --> 00:33:03,885 com algu�m que conheceu em um grupo do Facebook. 518 00:33:05,210 --> 00:33:07,385 Eles estavam se correspondendo 519 00:33:07,385 --> 00:33:09,925 por meio de um grupo de vendedores locais, 520 00:33:09,925 --> 00:33:13,305 e acho que eles comentavam as postagens um do outro 521 00:33:13,305 --> 00:33:14,475 e uma coisa levou a outra, 522 00:33:14,475 --> 00:33:18,185 e se tornaram mais que amigos. 523 00:33:19,310 --> 00:33:24,235 Quando conheci essa pessoa, ele estava muito apavorado 524 00:33:24,650 --> 00:33:25,695 e n�o quis falar comigo. 525 00:33:25,695 --> 00:33:28,075 N�o quis saber nada de mim, nem da investiga��o. 526 00:33:28,075 --> 00:33:29,825 Eu te disse, se n�o falar comigo 527 00:33:29,825 --> 00:33:31,455 ter� que falar com a pol�cia, 528 00:33:31,455 --> 00:33:33,455 e eles v�o te apertar de verdade. 529 00:33:33,455 --> 00:33:35,285 E acho que o que o apavorava 530 00:33:35,285 --> 00:33:36,995 era ser descoberto nesta comunidade, 531 00:33:38,240 --> 00:33:42,925 porque � uma cidade muito pequena, n�o h� muitos gays. 532 00:33:43,830 --> 00:33:46,845 E ent�o ele falou comigo. Me disse 533 00:33:46,845 --> 00:33:49,965 que n�o tinha nada a ver com o desaparecimento do Gary. 534 00:33:49,965 --> 00:33:54,515 Estava triste e chateado porque Gary havia desaparecido, 535 00:33:54,515 --> 00:33:57,055 n�o sabia o que havia acontecido. 536 00:33:57,055 --> 00:33:58,515 Acho que acreditei nele. 537 00:33:59,760 --> 00:34:01,565 Eu realmente n�o queria discutir isso. 538 00:34:01,565 --> 00:34:04,355 Mas no final, quando verifiquei seu �libi, 539 00:34:04,355 --> 00:34:07,195 ele foi inocentado como suspeito. 540 00:34:12,740 --> 00:34:15,615 Ei pessoal, agora que terminei de perseguir ovelhas 541 00:34:15,615 --> 00:34:17,705 feito um louco nas montanhas. 542 00:34:18,780 --> 00:34:21,205 J� vi muitas coisas aqui. Acampamentos de minera��o, 543 00:34:21,205 --> 00:34:26,215 minas, cidades abandonadas, edif�cios, vest�gios do passado. 544 00:34:26,710 --> 00:34:29,215 Mas o mais bonito, e pessoalmente meu favorito, 545 00:34:29,215 --> 00:34:31,715 s�o todos os vest�gios dos nativos americanos. 546 00:34:31,715 --> 00:34:33,385 Me encanta encontrar pontas de flechas 547 00:34:33,385 --> 00:34:36,725 e ver petroglifos nas encostas das montanhas. 548 00:34:36,725 --> 00:34:39,515 Velhas inscri��es dos nativos 549 00:34:39,515 --> 00:34:43,105 que viveram aqui muito antes dos colonos chegarem. 550 00:34:43,105 --> 00:34:45,235 Pra mim, isso � o melhor que pode ver. 551 00:34:45,235 --> 00:34:47,485 Mas j� est� escurecendo, o sol est� se pondo. 552 00:34:47,485 --> 00:34:50,405 Acho que vou encerrar o dia e me acomodar 553 00:34:50,405 --> 00:34:51,365 no meu acampamento. 554 00:34:53,280 --> 00:34:56,615 Eles ainda estavam processando a cena do crime. 555 00:34:56,615 --> 00:35:01,625 e encontraram um envelope no console central. 556 00:35:02,790 --> 00:35:04,755 Havia dinheiro dentro. 557 00:35:05,960 --> 00:35:10,925 Para mim isso dizia que quem estava com ele 558 00:35:11,590 --> 00:35:15,135 n�o estava ali para pegar dinheiro 559 00:35:15,135 --> 00:35:17,765 ou qualquer coisa que ele pudesse ter. 560 00:35:35,690 --> 00:35:39,825 Acordei com os agentes da pol�cia batendo na minha porta. 561 00:35:43,910 --> 00:35:46,965 E me informaram que havia suspendido as buscas. 562 00:35:48,250 --> 00:35:50,675 E enquanto me explicavam as coisas, 563 00:35:52,040 --> 00:35:53,385 eu os via falar, 564 00:35:56,380 --> 00:35:58,135 e n�o entendia nada disso. 565 00:36:01,140 --> 00:36:03,265 Era como se tudo fossem centelhas. 566 00:36:03,265 --> 00:36:07,855 Via seus rostos, os l�bios se moverem, 567 00:36:07,855 --> 00:36:10,735 e a� me olhavam como se estivesse louca. 568 00:36:11,900 --> 00:36:15,615 E a pr�xima coisa que eu sei � que estou em uma maca. 569 00:36:22,990 --> 00:36:24,515 E... 570 00:36:25,990 --> 00:36:29,215 levada para uma emerg�ncia aonde tiveram que me hidratar 571 00:36:29,215 --> 00:36:34,345 via intravenosa com soro e medicamentos 572 00:36:34,345 --> 00:36:36,345 que me ajudaram a dormir. 573 00:36:36,345 --> 00:36:40,765 E pela primeira vez desde que tudo isso come�ou, 574 00:36:41,720 --> 00:36:43,765 consegui dormir 10 horas. 575 00:36:44,680 --> 00:36:47,435 Esta foi a maior busca e resgate 576 00:36:47,435 --> 00:36:49,565 que Nevada havia visto. 577 00:36:49,565 --> 00:36:53,565 E quando finalmente a suspenderam, 578 00:36:53,565 --> 00:36:55,945 todos ficaram muito surpresos. 579 00:36:55,945 --> 00:36:59,825 Mas, voc� n�o pode procurar em todo o estado de Nevada. 580 00:36:59,825 --> 00:37:02,165 � vasto demais, muito amplo, 581 00:37:02,165 --> 00:37:07,125 e havia passado tanto tempo que as possibilidades de encontr�-lo 582 00:37:07,125 --> 00:37:11,255 e encontr�-lo vivo eram remotas. 583 00:37:11,255 --> 00:37:13,545 A investiga��o foi paralisada. 584 00:37:13,545 --> 00:37:15,545 N�o t�nhamos nenhuma pista, 585 00:37:15,545 --> 00:37:18,555 as digitais da caminhonete n�o correspondiam a nenhum banco de dados, 586 00:37:18,555 --> 00:37:20,805 ent�o, n�o sab�amos o que fazer. 587 00:37:20,805 --> 00:37:21,635 Mas, ent�o... 588 00:37:28,930 --> 00:37:30,645 Os seguidores do Gary come�aram a ligar. 589 00:37:35,940 --> 00:37:38,285 E tudo isso virou de cabe�a para baixo. 590 00:37:40,780 --> 00:37:42,035 Ent�o eu estou na minha mesa. 591 00:37:42,035 --> 00:37:44,115 e estou revisando as notas do programa. 592 00:37:44,115 --> 00:37:45,455 Estou me preparando para entrar no ar 593 00:37:45,455 --> 00:37:47,585 e meu produtor entra pela porta, e diz: 594 00:37:47,585 --> 00:37:50,915 "Voc� tem uma liga��o telef�nica. Voc� tem que atender essa liga��o." 595 00:37:50,915 --> 00:37:54,755 Eu atendo o telefone e � um dos nossos ouvintes. 596 00:37:54,755 --> 00:37:59,305 E me diz que tenho que investigar o blog do Gary. 597 00:37:59,305 --> 00:38:03,765 Ele continua contando essa hist�ria maluca sobre Gary, 598 00:38:03,765 --> 00:38:08,015 e me diz acreditar saber aonde ele est�, 599 00:38:08,015 --> 00:38:11,235 que acredita saber o que aconteceu. 600 00:38:11,235 --> 00:38:15,695 E que devo ver o blog agora mesmo. 601 00:38:16,900 --> 00:38:18,325 Minha amiga Monica me liga 602 00:38:18,325 --> 00:38:21,495 e me diz que est� em todos os notici�rios. 603 00:38:21,495 --> 00:38:26,495 Que todo mundo est� ligando para a esta��o de r�dio. 604 00:38:26,910 --> 00:38:31,085 E me diz que est�o falando do blog do Gary 605 00:38:31,085 --> 00:38:33,965 e que devemos l�-lo. 606 00:38:33,965 --> 00:38:35,925 E que tem coment�rios. 607 00:38:35,925 --> 00:38:40,135 E a�, assim que fui dispensada 608 00:38:40,135 --> 00:38:41,635 fui direto para a casa do Gary, 609 00:38:41,635 --> 00:38:45,135 para poder ler o blog e ver o que era tudo isso 610 00:38:45,135 --> 00:38:47,145 de que falavam. 611 00:38:47,145 --> 00:38:49,685 Infelizmente Beverly descobriu sobre o blog do Gary 612 00:38:49,685 --> 00:38:53,235 horas antes de n�s e foi para l�, 613 00:38:53,235 --> 00:38:55,395 e realmente bagun�ou as coisas. 614 00:38:55,395 --> 00:38:57,945 Ol� pessoal, sou eu de novo. 615 00:38:57,945 --> 00:38:59,775 Muita gente tem seguido o blog 616 00:38:59,775 --> 00:39:01,655 e tem dito 617 00:39:01,655 --> 00:39:04,745 que s� estou tentando copiar "Largados e Pelados". 618 00:39:04,745 --> 00:39:08,325 E como podem ver, n�o estou nu, e muito menos passo perrengue. 619 00:39:08,325 --> 00:39:10,495 Ent�o n�o estou tentando copiar o programa, 620 00:39:11,660 --> 00:39:14,835 Al�m disso, minha ex adorava esse programa. Ent�o estou farto disso. 621 00:39:14,835 --> 00:39:17,625 H� uma raz�o pela qual as pessoas s�o chamadas de ex. 622 00:39:17,625 --> 00:39:20,345 Ent�o, enquanto tento navegar 623 00:39:20,345 --> 00:39:22,385 em seu blog, 624 00:39:22,385 --> 00:39:24,765 passando pelas coisas do operador e tudo mais, 625 00:39:24,765 --> 00:39:31,145 finalmente chego l� e me dou conta que ele tem 50.000, 626 00:39:32,720 --> 00:39:34,355 50.000 seguidores. 627 00:39:37,140 --> 00:39:39,025 Eu fico surpresa. 628 00:39:39,025 --> 00:39:42,615 Nem uma �nica pessoa na vida de Gary conhecia seu blog, 629 00:39:42,615 --> 00:39:44,035 o que era realmente surpreendente 630 00:39:44,035 --> 00:39:46,995 tendo em conta que ele tinha 50.000 seguidores. 631 00:39:48,950 --> 00:39:51,415 Isso diz muito, se voc� pensar bem. 632 00:39:55,830 --> 00:39:59,295 Claro, imediatamente entro no meu computador 633 00:39:59,295 --> 00:40:03,805 e vou para seu blog, e nunca vou me esquecer do t�tulo, 634 00:40:03,805 --> 00:40:05,635 porque realmente achei que era algo muito inteligente. 635 00:40:05,635 --> 00:40:09,265 Chamava-se "N�o Caminhe com Fones de Ouvido". 636 00:40:09,265 --> 00:40:11,305 Oi pessoal. Aqui no alto da montanha, 637 00:40:11,305 --> 00:40:15,355 como podem ver, h� uma bela vista atr�s de mim. 638 00:40:16,680 --> 00:40:19,945 Uma das perguntas que tenho feito muito no blog tem sido, 639 00:40:19,945 --> 00:40:21,905 que perigos existem. 640 00:40:21,905 --> 00:40:23,985 T�m animais amea�adores 641 00:40:23,985 --> 00:40:25,825 como cascav�is ou le�es da montanha? 642 00:40:25,825 --> 00:40:29,615 E sim, t�m cascav�is em altitudes mais baixas, 643 00:40:29,615 --> 00:40:31,875 e voc�s devem ter notado que eu n�o fa�o caminhadas com fones de ouvido 644 00:40:31,875 --> 00:40:34,415 ou coisas assim, para poder escut�-los. 645 00:40:34,415 --> 00:40:37,835 E � um blog b�sico, tipo de sobreviv�ncia, 646 00:40:37,835 --> 00:40:41,215 camo acender uma fogueira, como filtrar �gua, 647 00:40:41,215 --> 00:40:43,095 e come�o a rolar para baixo, 648 00:40:43,095 --> 00:40:45,055 at� o final, 649 00:40:45,055 --> 00:40:47,845 at� os �ltimos v�deos que ele havia publicado. 650 00:40:47,845 --> 00:40:49,385 Trato de explorar 651 00:40:49,385 --> 00:40:52,595 para descobrir de onde v�m essas notifica��es 652 00:40:52,595 --> 00:40:56,065 porque est� recebendo notifica��o atr�s de notifica��o. 653 00:40:56,065 --> 00:40:59,525 Quer dizer, fica "ding, ding, ding, ding". 654 00:40:59,525 --> 00:41:02,815 Eu estava dirigindo quando descobri que Gary tinha um blog, 655 00:41:02,815 --> 00:41:06,785 parei e procurei no telefone. 656 00:41:06,785 --> 00:41:08,995 E a primeira coisa que notei 657 00:41:08,995 --> 00:41:10,785 foi que n�o usava seu nome verdadeiro, 658 00:41:10,785 --> 00:41:13,245 mas sim o de Scorpion Sam. 659 00:41:13,245 --> 00:41:15,495 A maior coisa que me aconteceu 660 00:41:15,495 --> 00:41:18,085 foi que fui picado por um escorpi�o, 661 00:41:18,085 --> 00:41:20,585 chutando uma pedra uma vez. 662 00:41:20,585 --> 00:41:25,175 Tive que ir para o hospital assim que voltei para minha caminhonete. 663 00:41:25,175 --> 00:41:27,755 Esse foi o dia em que caminhei com a m�o inchada. 664 00:41:29,420 --> 00:41:32,135 Finalmente consegui acessar �s notifica��es, 665 00:41:32,135 --> 00:41:34,395 e esta notifica��o aparece 666 00:41:34,395 --> 00:41:37,855 e diz: "Aposto que ele encontrou, 667 00:41:41,060 --> 00:41:42,605 e algo ruim aconteceu com ele". 668 00:41:42,605 --> 00:41:47,615 E eu penso, eles est�o dizendo quem encontrou? 669 00:41:48,320 --> 00:41:49,995 E algo ruim aconteceu? 670 00:41:49,995 --> 00:41:51,365 Encontrou o que? 671 00:41:52,360 --> 00:41:55,825 E ent�o veio o post de v�deo agora infame de Gary. 672 00:41:56,070 --> 00:42:04,505 {\an8}�NICA CAPTURA DE TELA CONHECIDA DA POSTAGEM DE GARY 673 00:42:04,505 --> 00:42:07,605 Eu trabalhei em muitos casos estranhos ao longo da minha carreira, 674 00:42:07,605 --> 00:42:09,955 e o do Gary foi de longe, o mais inusitado. 675 00:42:09,955 --> 00:42:12,305 A meneira como ele descreveu o que estava vendo, 676 00:42:12,305 --> 00:42:12,975 o que ele viu, qu�o aterrorizado ele estava, 677 00:42:12,975 --> 00:42:17,975 realmente me assusta. 678 00:42:20,970 --> 00:42:24,655 Ent�o eu comecei a ver o pen�ltimo v�deo 679 00:42:24,655 --> 00:42:25,905 do blog de Gary. 680 00:42:25,905 --> 00:42:28,655 E ele est� em sua casa, sentado l� 681 00:42:28,655 --> 00:42:31,075 e ele est� contando a seus espectadores 682 00:42:33,570 --> 00:42:37,285 basicamente o que encontrou em sua �ltima expedi��o. 683 00:42:37,285 --> 00:42:39,955 Vi seus tr�s �ltimos v�deos 684 00:42:39,955 --> 00:42:40,835 e, 685 00:42:43,660 --> 00:42:44,795 o que vi, 686 00:42:47,920 --> 00:42:50,555 mudou tudo. 687 00:43:00,680 --> 00:43:03,355 Ele est� muito nervoso neste v�deo. 688 00:43:03,355 --> 00:43:06,525 Se nota que est� nervoso, est� assustado. 689 00:43:06,525 --> 00:43:08,695 Assim que seu v�deo come�ou, 690 00:43:11,190 --> 00:43:15,865 pude ver que algo o estava incomodando, 691 00:43:15,865 --> 00:43:18,455 algo o inquietava. 692 00:43:19,870 --> 00:43:22,835 Foram tr�s dias de expedi��o, 693 00:43:22,835 --> 00:43:27,255 e come�ou a sentir cheiro de fuma�a, 694 00:43:27,255 --> 00:43:29,335 e estava no meio do nada. 695 00:43:29,335 --> 00:43:34,265 Assim, sua curiosidade foi despertada. e come�ou a olhar ao redor. 696 00:43:35,170 --> 00:43:36,975 Ele se depara com esta cabana, 697 00:43:36,975 --> 00:43:40,935 e n�o era uma cabana bonita, era uma cabana improvisada, 698 00:43:40,935 --> 00:43:45,935 com uma estrutura fr�gil, 699 00:43:46,180 --> 00:43:47,485 paus e galhos, 700 00:43:47,485 --> 00:43:50,865 e havia fum�a saindo dela. 701 00:43:52,230 --> 00:43:56,745 E Gary n�o � algu�m para ter medo de outra pessoa, 702 00:43:56,745 --> 00:43:57,745 no mundo selvagem, 703 00:43:57,745 --> 00:44:02,745 mas ele disse que estava como congelado em sua trilha, 704 00:44:03,280 --> 00:44:06,965 e sentiu como um sexto sentido, 705 00:44:06,965 --> 00:44:10,085 de uma morte iminente. 706 00:44:11,000 --> 00:44:15,805 Foi o olhar em seu rosto que realmente me pegou, 707 00:44:15,805 --> 00:44:19,095 quando ele descreveu a cabana em Nevada. 708 00:44:21,760 --> 00:44:25,315 Ele disse que quanto mais ele olhava 709 00:44:27,390 --> 00:44:31,615 mais se assustava. Uma sensa��o de medo, 710 00:44:31,615 --> 00:44:34,945 de que sabia que devia sair dali. 711 00:44:34,945 --> 00:44:38,825 E ele n�o queria saber nada daquele lugar. 712 00:44:38,825 --> 00:44:42,325 E ent�o ele saiu de l� 713 00:44:42,325 --> 00:44:46,505 e foi dormir eu sua barraca. 714 00:44:46,505 --> 00:44:51,085 Lembro-me bem porque dizia o quanto estava com medo, 715 00:44:51,085 --> 00:44:54,005 a ponto de dormir com seus sapatos a noite toda. 716 00:44:54,005 --> 00:44:55,555 N�o levava nenhuma arma, 717 00:44:55,555 --> 00:45:02,555 ent�o estava totalmente vulner�vel e assustado l�. 718 00:45:02,800 --> 00:45:07,775 E ao acordar na manh� seguinte, encontra pegadas, 719 00:45:08,220 --> 00:45:11,235 e s�o pegadas de p�s descal�os. 720 00:45:11,235 --> 00:45:13,445 Essas duas coisas agora est�o conectadas, 721 00:45:13,445 --> 00:45:14,735 temos algo para continuar. 722 00:45:24,950 --> 00:45:26,875 No caminho de volta, 723 00:45:26,875 --> 00:45:28,755 que levou tr�s dias, 724 00:45:28,755 --> 00:45:32,175 sentiu que algu�m o seguia. 725 00:45:35,170 --> 00:45:38,965 Ent�o essa foi uma hist�ria muito triste para mim, 726 00:45:38,965 --> 00:45:42,135 ver os seguidores de Gary se voltarem contra ele. 727 00:45:42,135 --> 00:45:44,895 Esse blog era tudo pra ele. 728 00:45:44,895 --> 00:45:52,480 Ele realmente os admirava e os coment�rios, 729 00:45:52,480 --> 00:45:54,815 eram mesmo algo especial pra ele. 730 00:45:54,815 --> 00:45:59,825 E ver como eles v�o de amar para ofend�-lo, 731 00:46:00,530 --> 00:46:03,615 chamando de perdedor, mentiroso, 732 00:46:03,615 --> 00:46:07,535 e o menosprezando, foi realmente triste de ver. 733 00:46:09,910 --> 00:46:12,215 E os coment�rios eram em sua maioria 734 00:46:12,215 --> 00:46:15,885 do tipo, "Bem, volte, 735 00:46:16,750 --> 00:46:18,385 filma, nos mostre esse lugar." 736 00:46:18,385 --> 00:46:21,175 "Este lugar existe? � real?" 737 00:46:21,175 --> 00:46:23,805 E est� sendo muito atacado por seus seguidores. 738 00:46:23,805 --> 00:46:26,765 Basicamente, est�o fazendo uma esp�cie de bullying. 739 00:46:27,680 --> 00:46:30,315 Eles n�o acham que ele se deparou com isso. 740 00:46:30,315 --> 00:46:33,815 Eles acessam seu blog por um motivo, 741 00:46:33,815 --> 00:46:35,655 e agora sentem 742 00:46:35,655 --> 00:46:38,575 que ele est� se mentendo em hist�rias de fantasmas ou coisa assim. 743 00:46:38,575 --> 00:46:39,405 E ent�o eles... 744 00:46:40,480 --> 00:46:45,245 Eu realmente sinto que voc� caiu em um pouco de cyberbullying 745 00:46:45,245 --> 00:46:50,125 e o fato de que eles n�o seriam mais 746 00:46:50,125 --> 00:46:51,835 seus fi�is seguidores, 747 00:46:51,835 --> 00:46:56,465 a menos que volte e prove que viu isso, 748 00:46:56,465 --> 00:46:58,385 que vivenciou isso. 749 00:47:04,090 --> 00:47:07,595 Me partiu o cora��o ler os coment�rios 750 00:47:07,595 --> 00:47:12,605 que diziam que ele n�o passava de um perdedor solit�rio, 751 00:47:12,850 --> 00:47:16,395 e que a �nica coisa que fazia 752 00:47:16,395 --> 00:47:20,695 era tratar de chamar a aten��o inventando coisas 753 00:47:20,695 --> 00:47:23,785 e que eles n�o acreditavam. 754 00:47:25,610 --> 00:47:27,745 Na verdade eu n�o sabia sobre o blog, 755 00:47:28,610 --> 00:47:31,335 mas sabia que ele estava fazendo alguma coisa 756 00:47:31,335 --> 00:47:36,215 porque estava sempre no quintal fazendo v�deos, 757 00:47:36,215 --> 00:47:38,425 dizendo para a c�mera como fazer uma fogueira, 758 00:47:39,920 --> 00:47:41,595 ou sempre o ouvia em seu quarto 759 00:47:41,595 --> 00:47:43,675 dando conselhos de sobreviv�ncia ou coisas assim. 760 00:47:44,550 --> 00:47:47,225 Oi pessoal, estou aqui caminhando pela floresta. 761 00:47:48,130 --> 00:47:50,725 � um belo dia nas florestas de Nevada. 762 00:47:50,725 --> 00:47:52,645 Muitas pessoas me perguntam o que faria 763 00:47:52,645 --> 00:47:54,065 se me perdesse aqui, 764 00:47:55,270 --> 00:47:59,485 se tivesse que passar v�rios dias al�m dos previstos. 765 00:47:59,485 --> 00:48:00,815 Suponho que a primeira coisa que faria 766 00:48:00,815 --> 00:48:04,655 seria encontrar uma boa e nutritiva merda de vaca, 767 00:48:05,610 --> 00:48:07,745 porque � deliciosa. 768 00:48:07,745 --> 00:48:11,035 Estou s� brincando. N�o queiram comer merda de vaca. 769 00:48:11,035 --> 00:48:11,955 Seria uma m� ideia. 770 00:48:12,820 --> 00:48:15,875 Mas existem maneiras de procurar comida aqui. 771 00:48:23,500 --> 00:48:26,175 Estou t�o chateada com tudo 772 00:48:27,130 --> 00:48:31,765 e eu queria baixar isso, 773 00:48:31,765 --> 00:48:35,475 e fazer o meu melhor para poder levar isso � pol�cia, 774 00:48:35,475 --> 00:48:40,485 mas durante toda essa frustra��o e desgosto, 775 00:48:42,810 --> 00:48:44,985 o apaguei acidentalmente. 776 00:48:47,650 --> 00:48:50,995 Beverly se martirizou por haver apagado o v�deo, 777 00:48:50,995 --> 00:48:53,955 e me senti mal por ela. 778 00:48:53,955 --> 00:48:57,665 N�o quis pression�-la porque sabia que se sentia muito mal, 779 00:48:57,665 --> 00:48:59,915 seu irm�o havia desaparecido. 780 00:48:59,915 --> 00:49:04,135 Mas foi uma oportunidade perdida, sem d�vida, 781 00:49:04,135 --> 00:49:05,805 e uma decep��o. 782 00:49:06,840 --> 00:49:11,765 O �ltimo v�deo do Gary nesse blog, 783 00:49:11,765 --> 00:49:16,565 ele est� basicamente dizendo aos seus seguidores: 784 00:49:16,565 --> 00:49:19,895 "De acordo, aqui vou eu, vou voltar". 785 00:49:20,930 --> 00:49:22,565 E ele n�o fica bem com isso. 786 00:49:23,560 --> 00:49:27,945 O �ltimo v�deo de Gary � realmente inquietante. 787 00:49:27,945 --> 00:49:32,415 E � realmente o come�o de um mist�rio maior. 788 00:49:35,280 --> 00:49:39,705 No �ltimo v�deo que Gary publicou em seu blog 789 00:49:39,705 --> 00:49:43,715 ele dizia que voltaria 790 00:49:46,330 --> 00:49:50,925 para gravar tudo e mostrar a todos 791 00:49:50,925 --> 00:49:55,145 que aquilo era real, que realmente existia. 792 00:50:00,930 --> 00:50:04,945 Foi a �ltima vez que publicou algo... 793 00:50:04,945 --> 00:50:06,565 ou que algu�m soube dele. 794 00:50:20,080 --> 00:50:25,685 �LTIMA POSTAGEM DO BLOG DE GARY 795 00:50:29,420 --> 00:50:31,555 Oi pessoal, estou de volta. 796 00:50:31,555 --> 00:50:32,595 Queria fazer um v�deo... 797 00:50:32,595 --> 00:50:35,975 sobre os diversos coment�rios que as pessoas deixaram no meu �ltimo v�deo. 798 00:50:38,050 --> 00:50:40,935 Muitos de voc�s apresentaram algumas teorias loucas, 799 00:50:40,935 --> 00:50:44,275 de lo que havia l�, do que vi na floresta. 800 00:50:45,390 --> 00:50:47,445 Alguns n�o acreditam 801 00:50:47,445 --> 00:50:49,325 outros pedem a localiza��o 802 00:50:49,325 --> 00:50:52,035 e querem eles mesmos encontrar. 803 00:50:52,035 --> 00:50:53,745 Eu sou contra as pessoas irem 804 00:50:53,745 --> 00:50:56,995 para as florestas de Nevada sem experi�ncia. 805 00:50:56,995 --> 00:50:58,705 H� muitos perigos por l�, 806 00:50:58,705 --> 00:51:02,165 desde minas antigas at� pessoas desconhecidas 807 00:51:02,165 --> 00:51:04,415 e podem se perder facilmente. 808 00:51:04,415 --> 00:51:06,715 A paisagem � toda muito parecida 809 00:51:06,715 --> 00:51:08,755 e se n�o houver caminhos, 810 00:51:08,755 --> 00:51:12,265 podem se perder e andar por l� durante dias. 811 00:51:12,265 --> 00:51:14,425 E se n�o levarem comida ou �gua suficiente, 812 00:51:14,425 --> 00:51:15,515 est� correndo verdadeiro perigo. 813 00:51:17,430 --> 00:51:19,105 Ent�o, n�o quero revelar a localiza��o 814 00:51:19,105 --> 00:51:23,065 e ser aquele que vai incentivar um monte de pessoas 815 00:51:23,065 --> 00:51:25,025 a se meter nas florestas de Nevada. 816 00:51:26,140 --> 00:51:29,155 Vou sair procurando a cabine novamente. 817 00:51:29,155 --> 00:51:32,115 Desta vez, levarei minha c�mera e minha arma. 818 00:51:32,115 --> 00:51:33,825 Tenho que fazer uma coisa primeiro, 819 00:51:33,825 --> 00:51:36,535 mas pretendo partir no dia 22, 820 00:51:36,535 --> 00:51:39,375 e vou precisar de uns bons seis dias pra chegar l� de novo. 821 00:51:40,450 --> 00:51:43,245 S�o tr�s dias pra ir e tr�s pra voltar, 822 00:51:43,245 --> 00:51:45,665 mas vamos descobrir o que �, 823 00:51:45,665 --> 00:51:49,545 e enquanto esperam por outro v�deo, 824 00:51:49,545 --> 00:51:51,215 quando eu finalmente conseguir, 825 00:51:52,290 --> 00:51:54,265 terei algo j� postado pra voc�s. 826 00:52:01,340 --> 00:52:03,225 Ele foi e � isso. 827 00:52:03,225 --> 00:52:04,525 E esse foi o �ltimo. 828 00:52:05,600 --> 00:52:08,025 Foi o �ltimo v�deo do Gary. 829 00:52:08,025 --> 00:52:11,525 E ningu�m sabe pra onde ia. 830 00:52:12,770 --> 00:52:17,155 Por isso a busca � t�o vasta e Nevada � enorme, 831 00:52:17,155 --> 00:52:20,415 e poderia estar em qualquer lugar. 832 00:52:34,880 --> 00:52:37,265 Este lugar de que falou poderia estar em qualquer parte. 833 00:52:41,890 --> 00:52:43,265 Isso se transformou num verdadeiro tormento 834 00:52:43,265 --> 00:52:46,855 porque agora sab�amos o que Gary estava fazendo, 835 00:52:46,855 --> 00:52:48,605 s� n�o faz�amos ideia de onde. 836 00:52:49,890 --> 00:52:54,865 Eu n�o fazia ideia de que ele tinha toda essa outra vida, 837 00:52:54,865 --> 00:52:57,945 este blog, todos esses seguidores. 838 00:52:57,945 --> 00:52:59,155 Se soubesse disso, 839 00:53:00,070 --> 00:53:04,585 nunca o teria deixado ir. 840 00:53:05,910 --> 00:53:09,005 Todo este caso passou de um desaparecimento 841 00:53:09,870 --> 00:53:12,885 para um grande mist�rio. 842 00:53:12,885 --> 00:53:14,385 De quem era essa cabana? 843 00:53:14,385 --> 00:53:16,215 Quer dizer, quem vive l�? 844 00:53:16,215 --> 00:53:17,385 Aonde fica esta cabana? 845 00:53:17,385 --> 00:53:19,885 Quer dizer, se est� no meio do nada, 846 00:53:19,885 --> 00:53:23,305 que tipo de pessoa vive l�? 847 00:53:23,305 --> 00:53:27,225 E se voc� est� prestes a ir encontrar essa pessoa, 848 00:53:27,225 --> 00:53:29,685 n�o sei se estaria muito disposto a ser incomodado. 849 00:53:29,685 --> 00:53:32,155 Quer dizer, se est� l�, longe de todos, 850 00:53:32,155 --> 00:53:34,155 tem que ser por alguma raz�o. 851 00:53:40,440 --> 00:53:43,825 Uma vez que a esta��o o r�dio divulgou 852 00:53:43,825 --> 00:53:45,665 seu blog e todo o resto, 853 00:53:45,665 --> 00:53:47,915 todos ficaram loucos 854 00:53:47,915 --> 00:53:50,255 antes que os pol�cia pudesse retir�-lo. 855 00:53:50,255 --> 00:53:55,255 Tinha teoria da conspira��o por todo lado, 856 00:53:55,500 --> 00:54:02,175 de bruxas at� extraterrestres, �rea 51, o que fosse. 857 00:54:02,175 --> 00:54:04,435 As pessoas come�aram a sair da toca 858 00:54:04,435 --> 00:54:06,435 e todos tinham uma teoria, 859 00:54:06,435 --> 00:54:11,435 sobre quem era o dono da cabana e o que havia nela. 860 00:54:12,520 --> 00:54:16,945 Havia uns coment�rios de que Gary tinha descoberto uma bruxa, 861 00:54:16,945 --> 00:54:19,655 e que ela estava fazendo po��es secretas 862 00:54:19,655 --> 00:54:22,035 e de alguma forma ele tinha se envolvido, 863 00:54:22,035 --> 00:54:26,205 e isso � uma loucura. 864 00:54:26,205 --> 00:54:28,035 Outras pessoas acharam que era s� um ermit�o, 865 00:54:28,035 --> 00:54:30,545 algu�m que s� queria ficar sozinho. 866 00:54:32,290 --> 00:54:34,675 As pessoas acharam que talvez fosse o governo, 867 00:54:35,670 --> 00:54:39,095 uma opera��o secreta do governo, extraterrestres. 868 00:54:41,590 --> 00:54:44,935 Quer dizer, poderia continuar falando 869 00:54:44,935 --> 00:54:47,515 sobre as muitas teorias que as pessoas levantaram. 870 00:54:47,515 --> 00:54:49,935 A �nica explica��o razo�vel que me ocorreu... 871 00:54:49,935 --> 00:54:52,985 foi que talvez, Gary tivesse topado 872 00:54:52,985 --> 00:54:56,065 com uma opera��o de cultivo ilegal de marijuana, 873 00:54:56,065 --> 00:54:58,275 no meio do nada em Nevada, 874 00:54:59,270 --> 00:55:03,035 e o mataram por isso, o que j� aconteceu antes. 875 00:55:04,320 --> 00:55:05,115 Mas, 876 00:55:07,740 --> 00:55:08,785 eu me enganei. 877 00:55:12,870 --> 00:55:20,535 Eu n�o consegui me livrar dessa sensa��o de desconforto. 878 00:55:28,430 --> 00:55:30,225 Antes de que me desse conta, apareceu a pol�cia 879 00:55:30,225 --> 00:55:32,605 e j� sabiam tudo sobre o blog. 880 00:55:32,605 --> 00:55:36,065 Eu estava no computador quando chegaram. 881 00:55:36,065 --> 00:55:40,615 E recolheram tudo, apreenderam tudo 882 00:55:40,615 --> 00:55:43,035 incluindo os HD's. 883 00:55:43,035 --> 00:55:44,655 Galera, 884 00:55:44,655 --> 00:55:46,115 outro v�deo sobre maquetes de trens aqui. 885 00:55:46,115 --> 00:55:48,745 Acabo de voltar de um mercado de antiguidades 886 00:55:48,745 --> 00:55:51,085 e olhem o que comprei hoje. 887 00:55:52,620 --> 00:55:57,465 Eu tenho uma pequena locomotiva HO Diesel, 888 00:55:57,465 --> 00:55:59,545 j� rotulada para uma das minhas ferrovias favoritas, 889 00:55:59,545 --> 00:56:01,635 que se chama California Western, 890 00:56:02,750 --> 00:56:04,715 do norte da Calif�rnia. 891 00:56:07,760 --> 00:56:09,935 Agora a seguinte. 892 00:56:09,935 --> 00:56:14,935 Tenho esta nova m�quina a vapor para a Santa Fe. 893 00:56:24,480 --> 00:56:27,655 Meu investigador particular ligou e disse, 894 00:56:27,655 --> 00:56:32,665 que os detetives do caso queriam se reunir comigo. 895 00:56:32,665 --> 00:56:36,585 Ent�o acabei indo para a delegacia, 896 00:56:39,580 --> 00:56:42,595 e me perguntaram: "Precisa de alguma coisa?" 897 00:56:42,595 --> 00:56:44,175 "Voc� comeu hoje?" 898 00:56:45,340 --> 00:56:47,725 Eles ficavam fazendo rodeios 899 00:56:47,725 --> 00:56:53,725 e finalmente eu perguntei: "O que est� acontecendo?" 900 00:56:54,600 --> 00:56:55,395 Est� de volta aos trilhos. 901 00:56:58,270 --> 00:57:00,065 Voltamos depois do intervalo com o caso 902 00:57:00,065 --> 00:57:02,235 do excursionista desaparecido, Gary Hinge. 903 00:57:02,235 --> 00:57:04,235 Aconteceu ontem quando a mochila dele 904 00:57:04,235 --> 00:57:08,365 foi encontrada por um casal que estava acampando em White Pine County. 905 00:57:08,365 --> 00:57:09,825 Quando acordaram de manh� 906 00:57:09,825 --> 00:57:10,955 descobriram que a mochila 907 00:57:10,955 --> 00:57:14,085 foi colocada de prop�sito em seu acampamento. 908 00:57:14,085 --> 00:57:15,625 O que encontraram dentro 909 00:57:15,625 --> 00:57:19,165 abalou o estado de Nevada. 910 00:57:19,165 --> 00:57:21,215 A caminhonete de Hinge foi encontrada estacionada 911 00:57:21,215 --> 00:57:23,215 no Condado de Eureka no come�o deste m�s. 912 00:57:23,215 --> 00:57:25,425 Mas a pol�cia diz agora quem tem provas 913 00:57:25,425 --> 00:57:26,805 de que foi estacionada l�, 914 00:57:26,805 --> 00:57:29,805 para despistar os investigadores que o procuravam. 915 00:57:29,805 --> 00:57:34,185 Eles acordaram e encontraram a mochila de Gary 916 00:57:37,510 --> 00:57:40,145 encoberta por uma p� que eles tinham l�. 917 00:57:42,850 --> 00:57:44,315 E quando a abriram, 918 00:57:46,860 --> 00:57:49,155 os pertences de Gary estavam l�, 919 00:57:56,870 --> 00:57:58,835 assim como uma m�o cortada, 920 00:58:01,290 --> 00:58:02,085 a m�o de Gary. 921 00:58:22,890 --> 00:58:25,235 A maneira que cortaram a m�o 922 00:58:25,235 --> 00:58:28,155 foi extremamente violenta. 923 00:58:28,155 --> 00:58:32,365 A maneira como foi cortada, era simplesmente espantosa. 924 00:58:32,365 --> 00:58:34,165 Foi colocada deliberadamente ali, 925 00:58:34,165 --> 00:58:38,535 porque algu�m queria que a encontrassem. 926 00:58:38,535 --> 00:58:40,045 A per�cia demonstrou 927 00:58:41,370 --> 00:58:44,965 que a m�o havia sido cortada 928 00:58:46,830 --> 00:58:49,635 fazia mais de cinco semanas. 929 00:58:49,635 --> 00:58:52,885 E ela ainda estava segurando uma c�mera. 930 00:58:53,800 --> 00:58:56,555 E o mais louco, 931 00:58:58,340 --> 00:59:01,525 � que a m�o n�o estava como que arrancada de um corpo, 932 00:59:01,525 --> 00:59:03,945 era um corte limpo. 933 00:59:03,945 --> 00:59:05,235 Eu estava arrasada, 934 00:59:07,810 --> 00:59:10,695 pelo sofrimento que ele havia passado. 935 00:59:11,730 --> 00:59:13,695 Uma vez descoberta a c�mera, 936 00:59:13,695 --> 00:59:17,285 todos queriam saber: A c�mera tinha uma fita? 937 00:59:18,530 --> 00:59:20,245 A fita funciona? 938 00:59:20,245 --> 00:59:22,835 E o que teria gravado nela? 939 00:59:24,950 --> 00:59:27,635 Est�vamos muito ansiosos que o laborat�rio criminal 940 00:59:27,635 --> 00:59:29,135 processasse as evid�ncias. 941 00:59:30,130 --> 00:59:33,765 E de fato, quando fizeram isso, 942 00:59:33,765 --> 00:59:36,055 a mem�ria ainda estava na c�mera. 943 00:59:52,650 --> 00:59:56,035 Foi verdadeiramente assustador assistir, 944 00:59:56,035 --> 01:00:01,035 e n�o posso nem imaginar o verdadeiro horror 945 01:00:01,490 --> 01:00:03,125 que ele enfrentou l�. 946 01:00:04,330 --> 01:00:08,715 Bill me liga, os peritos 947 01:00:08,715 --> 01:00:13,675 tem um v�deo dos �ltimos momentos de Gary... 948 01:00:14,000 --> 01:00:17,765 e nos levam para uma sala. 949 01:00:19,260 --> 01:00:20,685 A equipe achou que o melhor seria 950 01:00:20,685 --> 01:00:25,065 que me sentasse com Beverly e visse o video com ela, 951 01:00:25,065 --> 01:00:28,815 porque eu tinha uma rela��o com ela, 952 01:00:28,815 --> 01:00:31,565 uma esp�cie de rela��o especial. 953 01:00:31,565 --> 01:00:33,155 Ent�o eles pensaram que provavelmente seria melhor 954 01:00:33,155 --> 01:00:34,905 que me sentasse com ela. 955 01:00:36,980 --> 01:00:38,825 Bill reproduziu o primeiro v�deo 956 01:00:38,825 --> 01:00:45,455 e l� estava o Gary brilhando com sua luz, cumprimentando. 957 01:00:47,830 --> 01:00:51,965 E a inoc�ncia em sua voz, 958 01:00:54,750 --> 01:00:56,515 simplesmente, 959 01:00:58,630 --> 01:00:59,765 n�o pude fazer isso. 960 01:01:00,930 --> 01:01:04,725 Tive que parar. 961 01:01:08,020 --> 01:01:11,445 E ent�o Bill terminou de assistir. 962 01:01:20,020 --> 01:01:22,245 GRAVA��ES PARCIAIS DA �LTIMA EXCURS�O DE GARY, 963 01:01:22,245 --> 01:01:24,645 DISPONIBILIZADA PARA BEVERLY E O P�BLICO EM GERAL 964 01:01:24,645 --> 01:01:26,530 COM A ESPERAN�A DE ENCONTRAR PISTAS. 965 01:01:27,330 --> 01:01:29,875 Os v�deos come�am como todos os outros, 966 01:01:31,210 --> 01:01:32,715 Gary inclusive sorri, 967 01:01:33,960 --> 01:01:36,845 mas n�o faz nem ideia do que est� a ponto de acontecer. 968 01:01:39,340 --> 01:01:41,725 Pessoal, uma pequena atualiza��o do v�deo. 969 01:01:41,725 --> 01:01:43,095 Estou... 970 01:01:43,970 --> 01:01:44,935 T�m trovoadas. 971 01:01:45,800 --> 01:01:48,565 Uma tempestade se aproxima. Tenho que fazer isso r�pido. 972 01:01:48,565 --> 01:01:50,235 Tenho toda uma linha de cume para escalar 973 01:01:50,235 --> 01:01:53,605 antes de chegar ao lugar aonde vi essa cabana 974 01:01:53,605 --> 01:01:57,075 mas estou no meio do caminho um dia e meio dentro. 975 01:01:59,530 --> 01:02:00,825 Veremos o que encontramos. 976 01:02:02,110 --> 01:02:05,535 J� escalei uma cadeia de montanhas, ainda falta uma. 977 01:02:06,660 --> 01:02:08,085 E melhor que seja r�pido, 978 01:02:08,085 --> 01:02:11,335 porque a tempestade se aproxima rapidamente. 979 01:02:11,335 --> 01:02:13,085 Veremos o que tem do outro lado. 980 01:02:14,040 --> 01:02:14,925 Eu tenho um caminho a percorrer, 981 01:02:14,925 --> 01:02:16,095 mas o estranho � que 982 01:02:16,095 --> 01:02:19,515 j� estou sentindo claramente o cheiro da fuma�a, 983 01:02:19,515 --> 01:02:21,345 como da �ltima vez. 984 01:02:21,345 --> 01:02:24,345 N�o h� fogueiras por aqui, n�o deveria haver ningu�m aqui, 985 01:02:25,380 --> 01:02:28,225 mas h� um cheiro de fuma�a, muito fraco, mas bastante distinto. 986 01:02:29,640 --> 01:02:30,645 Est� me dando um pouco de medo, 987 01:02:30,645 --> 01:02:33,605 mas n�o tanto como da �ltima vez. 988 01:02:33,605 --> 01:02:35,355 Veremos o que acontece. 989 01:02:35,355 --> 01:02:37,365 Em breve teremos outro v�deo de atualiza��o. 990 01:02:40,290 --> 01:02:43,365 �LTIMA NOITE DE GARY 991 01:02:47,950 --> 01:02:50,365 EM UMA TENTATIVA DE PASSAR DESPERCEBIDO, 992 01:02:50,365 --> 01:02:52,765 GARY SE AVENTURA NA OSCURID�O TOTAL, 993 01:02:52,765 --> 01:02:54,765 CONFIANDO NA SUA C�MERA DE V�DEO COM INFRAVERMELHO, 994 01:02:54,765 --> 01:02:57,735 QUE EMITE UMA LUZ QUE N�O � VIS�VEL PARA O OLHO HUMANO. 995 01:04:35,195 --> 01:04:40,735 Tudo bem pessoal, estamos chegando mais perto. H� um marcador que deixei. 996 01:04:40,735 --> 01:04:47,035 E assim poder saber durante o dia a onde eu estava � noite. 997 01:05:29,280 --> 01:05:32,165 Muito bem, aqui est� o marcador final. 998 01:07:25,880 --> 01:07:29,265 Muito bem, pessoal. Aqui estou. 999 01:07:44,080 --> 01:07:47,865 Voc�s podem ver a chamin�, voc�s podem ver a cabana, 1000 01:07:47,865 --> 01:07:53,965 podem ver todo o resto que descrevi nos v�deos anteriores. 1001 01:15:24,080 --> 01:15:27,505 Pelo que voc� v� da pessoa no v�deo, 1002 01:15:27,505 --> 01:15:31,135 se pode dizer que tem muitas deformidades f�sicas. 1003 01:15:31,135 --> 01:15:34,015 E � provavelmente uma das principais raz�es 1004 01:15:34,015 --> 01:15:38,895 por ter escolhido viver nesse lugar. 1005 01:15:38,895 --> 01:15:42,185 Ele se sentia rejeitado pela sociedade. 1006 01:15:45,060 --> 01:15:48,525 Quando descobrimos o que realmente aconteceu, 1007 01:15:51,060 --> 01:15:53,325 foi como se nos tivessem 1008 01:15:53,325 --> 01:15:57,745 tirado um peso de cima da Beverly e de mim. 1009 01:15:57,745 --> 01:16:02,045 E agora somos muito unidos. 1010 01:16:02,045 --> 01:16:04,965 Na verdade eu a considero uma esp�cie de irm� mais velha. 1011 01:16:09,407 --> 01:16:13,119 BEVERLY FICOU MUITO EMOCIONADA NO FINAL DA ENTREVISTA. 1012 01:16:13,119 --> 01:16:14,819 EU GOSTARIA DE AGRADECER 1013 01:16:14,819 --> 01:16:17,119 A TODOS AQUELES QUE AJUDARAM A PROCURAR POR GARY. 1014 01:16:18,260 --> 01:16:22,395 Estou caminhando, quase no topo. 1015 01:16:24,390 --> 01:16:25,775 Do lado da montanha. 1016 01:16:29,350 --> 01:16:31,825 Ainda h� alguns trov�es a dist�ncia. 1017 01:16:34,320 --> 01:16:36,155 � incr�vel o qu�o longe voc� pode caminhar 1018 01:16:36,155 --> 01:16:39,495 e ver apenas alguns cervos. 1019 01:16:39,495 --> 01:16:42,585 Quanta fauna eu vi? 1020 01:16:42,585 --> 01:16:45,125 Tenho certeza que me observam e continuam escondidos. 1021 01:16:47,700 --> 01:16:55,675 Apenas um monte de arbustos, �rvores e um deserto tranquilo 1022 01:16:56,630 --> 01:16:58,175 para caminhar. 1023 01:16:58,175 --> 01:17:01,895 O melhor de Nevada, os espa�os abertos. 1024 01:17:05,350 --> 01:17:08,525 Todos imediatamente querem ir encontrar 1025 01:17:08,525 --> 01:17:12,485 o que lhes foi dito que n�o deveriam procurar. 1026 01:17:12,485 --> 01:17:15,905 Ent�o agora h� uma turma inteira de "influenciadores" 1027 01:17:15,905 --> 01:17:22,315 que querem encontrar esta pessoa, 1028 01:17:22,990 --> 01:17:25,455 publicar, bloguear, 1029 01:17:25,455 --> 01:17:27,835 e fazer um v�deo sobre ela. 1030 01:17:27,835 --> 01:17:28,625 E... 1031 01:17:31,000 --> 01:17:32,085 pra mim isso �... 1032 01:17:34,080 --> 01:17:35,555 Isso � assustador. 1033 01:17:41,080 --> 01:17:44,255 APESAR DE SEVERAS ADVERT�NCIAS SOBRE A APLICA��O DA LEI, 1034 01:17:44,255 --> 01:17:47,255 DEZESSETE CONTAS E CANAIS DE REDES SOCIAIS 1035 01:17:47,255 --> 01:17:50,255 PROCURARAM ATIVAMENTE A CABANA E A PESSOA 1036 01:17:50,255 --> 01:17:52,255 QUE SE V� NOS V�DEOS DE GARY 1037 01:17:52,255 --> 01:17:54,455 DURANTE O CURSO DESTA PRODU��O. 1038 01:17:58,290 --> 01:18:01,855 UM GRUPO ESPEC�FICO AFIRMOU QUE EST� A CAMINHO DE LOCALIZAR 1039 01:18:01,855 --> 01:18:05,455 A CABANA E REVELAR O HOMEM QUE SE V� NO V�DEO. 1040 01:18:07,090 --> 01:18:11,455 ELES SE COMPROMETARAM A APRESENTAR SUAS CONCLUS�ES PARA 2022. 1041 01:18:16,090 --> 01:18:21,655 GARY HINGE 11/10/85 - 24/07/17 1042 01:18:31,090 --> 01:18:34,040 Legenda: Horror Horr�vel 82994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.