Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,230 --> 00:00:47,235
Nunca nos meus sonhos mais loucos
2
00:00:47,235 --> 00:00:51,955
eu pensei que quando eu disse ao Gary
que algo ruim iria acontecer,
3
00:00:54,320 --> 00:00:56,495
pensei que seria isso.
4
00:00:59,790 --> 00:01:01,085
N�o posso nem imaginar...
5
00:01:01,085 --> 00:01:03,715
o que Gary deve ter passado
6
00:01:03,715 --> 00:01:05,215
e como ele deve ter se sentido
7
00:01:05,215 --> 00:01:08,885
t�o sozinho e t�o afastado l�.
8
00:01:12,630 --> 00:01:15,055
Ele disse que quanto
mais tempo ele ficava l�
9
00:01:15,055 --> 00:01:16,225
e olhava pra ele,
10
00:01:18,220 --> 00:01:22,445
mais assustado ele ficava.
Tinha a sensa��o de pavor,
11
00:01:22,445 --> 00:01:25,905
um sexto sentido que dizia que
ele precisava sair de l�.
12
00:01:26,836 --> 00:01:29,803
LIGA��O VERDADEIRA
DE BEVERLY HINGE PARA O 911
13
00:01:29,803 --> 00:01:32,014
911, qual o endere�o
da sua emerg�ncia?
14
00:01:32,014 --> 00:01:36,894
N�o tenho certeza... Eu estou na
casa do meu irm�o... Me d� um minuto...
15
00:01:37,263 --> 00:01:38,520
Vejamos...
16
00:01:39,307 --> 00:01:41,899
Fica na Pine Street 20,
no Condado de Ruth.
17
00:01:42,227 --> 00:01:43,358
E qual a sua emrg�ncia?
18
00:01:43,561 --> 00:01:45,360
Meu irm�o... est� desaparecido...
19
00:01:45,688 --> 00:01:46,820
H� quanto tempo est� desaparecido?
20
00:01:47,565 --> 00:01:51,785
N�o sei... Ele viajou
e ele deveria voltar
21
00:01:51,785 --> 00:01:52,785
h� dois dias.
22
00:01:52,785 --> 00:01:55,621
Uma semana mais ou menos...
23
00:01:56,825 --> 00:01:58,040
Qual o nome dele?
24
00:01:59,077 --> 00:02:01,376
Gary,
Gary Hinge.
25
00:02:01,376 --> 00:02:02,628
Idade?
26
00:02:03,331 --> 00:02:06,171
31... n�o.
32, ele tem 32.
27
00:02:06,960 --> 00:02:08,926
Sabe aonde foi o passeio?
28
00:02:10,421 --> 00:02:14,932
N�o sei... Estou tentando
descobrir isso agora mesmo.
29
00:02:15,593 --> 00:02:18,060
Bem... Algu�m est� a caminho
para tomar seu depoimento.
30
00:02:21,141 --> 00:02:23,444
EM JULHO DE 2017 GARY HINGE
DESAPARECEU
31
00:02:23,444 --> 00:02:26,944
ENQUANTO FAZIA UM PASSEIO
AO AR LIVRE EM NEVADA.
32
00:02:26,944 --> 00:02:31,078
OS ESTRANHOS E ASSUSTADORES
EVENTOS A SEGUIR
33
00:02:31,078 --> 00:02:36,078
NUNCA ALCAN�ARAM OS PRINCIPAIS
CANAIS DE NOT�CIAS.
34
00:02:38,116 --> 00:02:42,668
ESTE FILME DOCUMENTA AS SEMANAS
SEGUINTES AO DESAPARECIMENTO DE GARY.
35
00:02:42,668 --> 00:02:47,464
SE RECOMENDA DISCRI��O
AO ESPECTADOR.
36
00:02:49,627 --> 00:02:53,971
HORROR EM ALTO DESERTO
37
00:02:54,431 --> 00:02:56,312
Legenda:
Horror Horr�vel
38
00:02:55,650 --> 00:02:56,955
A primeira vez que percebi
que algo estava errado
39
00:02:56,955 --> 00:03:00,125
foi quando estava no
telefone com meu editor,
40
00:03:00,125 --> 00:03:03,045
e Simon continuava
tentanto me ligar.
41
00:03:03,045 --> 00:03:06,335
Ent�o, assim que desliguei
a liga��o do meu editor,
42
00:03:06,335 --> 00:03:10,045
liguei pro Simon, que � amigo do Gary.
43
00:03:10,045 --> 00:03:16,560
{\an8}BEVERLY HINGE
IRM� DE GARY
44
00:03:16,560 --> 00:03:18,860
E ele me disse que Gary estava
dois dias atrasado.
45
00:03:18,860 --> 00:03:20,260
Isso n�o era comum com o Gary.
46
00:03:20,260 --> 00:03:21,510
Gary,
47
00:03:21,510 --> 00:03:23,310
nunca deixaria Tuca
por tanto tempo
48
00:03:23,310 --> 00:03:24,395
especialmente sabendo que Simon
tinha que sair da cidade.
49
00:03:24,395 --> 00:03:25,195
{\an8}GARY HINGE
50
00:03:25,195 --> 00:03:26,395
Foi ent�o que eu soube
que algo estava errado,
51
00:03:26,395 --> 00:03:27,525
e devia ir pra l�.
52
00:03:27,525 --> 00:03:32,365
Ent�o, fiz as malas, deixei Panaca
e fui imediatamente para Ruth.
53
00:03:32,365 --> 00:03:34,615
Precisava saber o que
estava acontecendo
54
00:03:34,615 --> 00:03:36,995
e ter certeza que meu irm�o
estava bem.
55
00:03:36,995 --> 00:03:39,455
E cuidar de Tuca
at� que ele pudesse voltar.
56
00:03:42,530 --> 00:03:44,165
Realmente achei que ele voltaria.
57
00:03:45,620 --> 00:03:50,085
Eu conheci o Gary quando
se comemorava um evento
58
00:03:50,085 --> 00:03:52,425
na Nevada Northern Railway.
59
00:03:52,425 --> 00:03:56,425
{\an8}SIMON RODGERS
COLEGA DE APARTAMENTO DE GARY
60
00:03:56,425 --> 00:03:57,385
E ambos cruzamos
o caminho do outro,
61
00:03:57,385 --> 00:03:59,935
e come�amos a falar de trnes,
62
00:03:59,935 --> 00:04:04,765
e os dois estavam procurando
um lugar pra ficar.
63
00:04:04,765 --> 00:04:06,315
Eu estava tentando encontrar
um lugar para trabalhar,
64
00:04:06,315 --> 00:04:08,315
ele estava em um lugar provis�rio,
65
00:04:08,315 --> 00:04:12,195
e nos encontramos neste lugar.
66
00:04:14,230 --> 00:04:17,405
A primeira vez que ouvi
o nome, Gary Hinge,
67
00:04:17,405 --> 00:04:22,245
acho que foi quando trabalhava
na emissora de r�dio NNN.
68
00:04:22,245 --> 00:04:24,245
{\an8}GAL ROBERTS
JORNALISTA
69
00:04:24,245 --> 00:04:24,965
Era...
70
00:04:24,965 --> 00:04:26,515
Eu era rep�rter investigativa.
71
00:04:26,515 --> 00:04:26,745
Foi meu primeiro trabalho
desde o in�cio,
72
00:04:26,745 --> 00:04:28,835
e meu produtor veio e me disse:
73
00:04:28,835 --> 00:04:30,415
"Temos que cobrir isso."
74
00:04:30,415 --> 00:04:32,675
Acho que � uma boa ideia
para nos fazermos isso,
75
00:04:32,675 --> 00:04:35,595
porque as esta��es de TV,
os notici�rios,
76
00:04:35,595 --> 00:04:36,925
tinham deixado de cobrir.
77
00:04:36,925 --> 00:04:39,265
Ent�o, essa era uma forma de
conseguir exclusivas
78
00:04:39,265 --> 00:04:40,475
e de manter a hist�ria.
79
00:04:40,475 --> 00:04:43,595
Porque de acordo com todos
os outros que estavam ouvindo
80
00:04:43,595 --> 00:04:47,395
e relatando sobre isso,
se havia perdido o
interesse.
81
00:04:47,395 --> 00:04:50,105
Se quiser descrever
meu irm�o Gary,
82
00:04:50,105 --> 00:04:54,485
a melhor maneira �:
83
00:04:55,650 --> 00:04:57,405
Se uma mo�a disser:
84
00:04:57,405 --> 00:04:59,445
"Pode cuidar da minha bolsa, por favor?"
85
00:05:00,570 --> 00:05:02,665
N�o importa onde estejam,
86
00:05:02,665 --> 00:05:06,745
Gary se sentaria l� e
tomaria conta da bolsa
87
00:05:06,745 --> 00:05:10,085
e com certeza ficaria l�
at� ela voltar.
88
00:05:10,085 --> 00:05:12,375
Ele era esse tipo de pessoa,
89
00:05:12,375 --> 00:05:13,675
era confi�vel e incr�vel.
90
00:05:18,960 --> 00:05:19,805
Incr�vel.
91
00:05:21,630 --> 00:05:23,225
Gary amava a vida ao ar livre,
92
00:05:23,225 --> 00:05:26,935
isto �, ele era o rei da vida
ao ar livre.
93
00:05:26,935 --> 00:05:27,975
Pode-se dizer isso.
94
00:05:27,975 --> 00:05:31,355
E acho que muita gente tinha
muita inveja dele.
95
00:05:31,355 --> 00:05:34,235
Como vivesse esta bela
vida aventureira,
96
00:05:34,235 --> 00:05:38,985
aqueles que trabalhavam
de nove as cinco,
97
00:05:38,985 --> 00:05:40,195
trancados em um escrit�rio,
98
00:05:40,195 --> 00:05:44,035
realmente o admiravam por isso.
99
00:05:45,280 --> 00:05:48,745
Super inteligente,
mas com certeza reservado,
100
00:05:48,745 --> 00:05:51,165
vivia para ele mesmo.
101
00:05:51,165 --> 00:05:56,175
Se n�o estava no quarto
com o computador,
102
00:05:56,540 --> 00:05:59,305
estava trabalhando
em sua maquete de trens.
103
00:06:01,550 --> 00:06:02,345
Mas, fora isso,
104
00:06:02,345 --> 00:06:04,975
sim, ele s� ficava em seu quarto
105
00:06:04,975 --> 00:06:06,185
fazendo seus v�deos.
106
00:06:08,390 --> 00:06:09,935
Super divertido,
107
00:06:09,935 --> 00:06:11,855
podia te fazer rir
108
00:06:11,855 --> 00:06:13,855
com duas de suas frases.
109
00:06:17,520 --> 00:06:21,035
Comecei a aprender mais
sobre quem era o Gary.
110
00:06:21,035 --> 00:06:25,115
E descobri que era um homem
extremamente inteligente.
111
00:06:26,070 --> 00:06:28,495
� uma dessas pessoas
super inteligentes
112
00:06:28,495 --> 00:06:32,375
que tinha dificultades para se
relacionar com outras pessoas.
113
00:06:33,370 --> 00:06:37,505
Ent�o ele era, antes de tudo,
muito solit�rio,
114
00:06:37,505 --> 00:06:41,755
e sim, fascinante.
115
00:06:41,755 --> 00:06:43,135
Quanto mais eu descobria sobre ele,
116
00:06:43,135 --> 00:06:48,145
mais queria continuar descobrindo:
Quem � Gary?
117
00:07:03,320 --> 00:07:04,995
Gary havia encontrato
o emprego de seus sonhos.
118
00:07:04,995 --> 00:07:07,285
Sendo um homem �vido
por atividades ao ar livre,
119
00:07:07,285 --> 00:07:11,785
come�ou a trabalhar para uma
empresa chamada "Map Nevada".
120
00:07:11,785 --> 00:07:13,795
O que eles fazem �,
121
00:07:13,795 --> 00:07:17,875
mapear lugares realmente remotos
para ca�adores.
122
00:07:17,875 --> 00:07:22,885
Ou seja, rastreiam a vida silvestre,
o clima, o terreno
123
00:07:22,885 --> 00:07:26,845
e Gary se sentia no c�u
fazendo isso.
124
00:07:26,845 --> 00:07:33,355
Ele adorava ficar sozinho
na natureza,
125
00:07:34,640 --> 00:07:36,525
gostava de caminhadas,
126
00:07:36,525 --> 00:07:40,315
e de ser aventureiro.
127
00:07:41,440 --> 00:07:46,405
Qualquer trem o atra�a,
ele amava os trens.
128
00:07:47,940 --> 00:07:50,510
V�DEO CASEIRO DE GARY
129
00:07:50,510 --> 00:07:54,585
Oi pessoal, estou filmando
outro pequeno v�deo para o YouTube,
130
00:07:54,585 --> 00:07:57,335
em um dos meus lugares favoritos.
131
00:07:57,335 --> 00:08:01,585
Se eu tivesse mais tempo eu me
converteria em um dos volunt�rios.
132
00:08:01,585 --> 00:08:06,555
Este � o "Museu Ferrovi�rio do
Norte de Nevada", aqui em Ely.
133
00:08:06,555 --> 00:08:09,515
E � uma esp�cie de mina
de cobre velha,
134
00:08:09,515 --> 00:08:11,805
abandonada mas conservada.
135
00:08:11,805 --> 00:08:13,055
No entanto, existem algumas
coisas interessantes,
136
00:08:13,055 --> 00:08:17,775
como dormir neste antigo vag�o
da Kennecott,
137
00:08:17,775 --> 00:08:20,275
a grande mina de cobre da regi�o,
138
00:08:20,275 --> 00:08:21,945
bem na frente da minha casa,
em Ruth.
139
00:08:23,310 --> 00:08:25,615
Esse � um pequeno museu
ferrovi�rio muito bonito,
140
00:08:25,615 --> 00:08:27,655
e te deixam passear pelo lugar.
141
00:08:29,740 --> 00:08:33,165
E voc�s sabem o quanto eu gosto
de trens assim como caminhadas.
142
00:08:33,165 --> 00:08:34,625
Voc� tem que fazer algo no inverno
143
00:08:34,625 --> 00:08:37,705
e n�o pode ficar
muito tempo
ao ar livre.
144
00:08:37,705 --> 00:08:40,335
Ent�o eu estava muito animada
com esta hist�ria,
145
00:08:40,335 --> 00:08:42,295
j� que era minha primeira hist�ria.
146
00:08:42,295 --> 00:08:43,795
E tamb�m aconteceu
147
00:08:43,795 --> 00:08:46,215
nesta pequena cidade chamada Ruth.
148
00:08:46,215 --> 00:08:52,335
{\an8}BENVINDO A: NUEVO RUTH, NEVADA
FUNDADA EM 1903
149
00:08:52,335 --> 00:08:54,835
Ent�o, peguei o cat�logo telef�nico
e comecei a ligar.
150
00:08:54,835 --> 00:08:57,035
E queria falar com qualquer um
e com todos
151
00:08:57,035 --> 00:08:58,835
os que quisessem falar comigo.
152
00:08:58,835 --> 00:09:01,085
A primeira vez que percebi
que algo estava errado
153
00:09:01,085 --> 00:09:03,685
foi quando me pediu que cuidasse
de seu cachorro Tuca
154
00:09:03,685 --> 00:09:05,035
antes de sair de viagem.
155
00:09:05,035 --> 00:09:06,385
E ele nunca abandona Tuca.
156
00:09:06,385 --> 00:09:07,195
Sempre leva o cachorro com ele,
157
00:09:07,195 --> 00:09:09,155
ent�o isso me pareceu
um pouco estranho.
158
00:09:09,155 --> 00:09:11,365
E ele estava agindo
super estressado,
159
00:09:11,365 --> 00:09:14,165
ainda mais por dentro.
160
00:09:14,165 --> 00:09:17,955
Quando n�o voltou depois de dois dias,
161
00:09:19,540 --> 00:09:21,665
me pareceu muito estranho.
162
00:09:21,665 --> 00:09:23,045
Eu tinha que pegar um v�o,
163
00:09:23,045 --> 00:09:26,465
ent�o liguei para a Beverly
para que se levasse o cachorro.
164
00:09:26,465 --> 00:09:29,005
Depois de desligar o Simon,
165
00:09:29,005 --> 00:09:32,175
tentei falar com o Gary,
mas ele n�o atendeu,
166
00:09:32,175 --> 00:09:36,265
ent�o me adiantei e fui
para Ruth saindo de Panaca.
167
00:09:36,265 --> 00:09:40,315
E s�o s� duas horas de dist�ncia,
168
00:09:40,315 --> 00:09:42,185
ent�o, quando cheguei,
169
00:09:42,185 --> 00:09:45,525
Simon e Tuca estavam esperando
na entrada.
170
00:09:45,525 --> 00:09:48,195
Simon precisava chegar
ao aeroporto de Las Vegas,
171
00:09:48,195 --> 00:09:51,615
ent�o perguntei pra onde
o Gary havia ido,
172
00:09:53,240 --> 00:09:57,665
e n�o sabia, nem seu colega sabia.
173
00:09:57,665 --> 00:10:00,205
S� sabia que tinha sa�do pra
um passeio.
174
00:10:00,205 --> 00:10:01,545
Pra mim isso n�o estava legal,
175
00:10:01,545 --> 00:10:03,755
ent�o liguei pro Gary
mais uma vezes,
176
00:10:03,755 --> 00:10:05,465
e ca� na caixa de correio.
177
00:10:05,465 --> 00:10:10,055
Com certeza algo estava errado.
178
00:10:10,055 --> 00:10:12,805
A� liguei pra pol�cia e esperei.
179
00:10:22,060 --> 00:10:23,735
Ent�o consegui o n�mero
do telefone da Beverley,
180
00:10:23,735 --> 00:10:26,655
e essa foi a �nica vez
que falei com ela.
181
00:10:26,655 --> 00:10:30,775
E ela se irritou bastante comigo,
182
00:10:30,775 --> 00:10:32,905
quando eu disse que era jornalista.
183
00:10:34,490 --> 00:10:36,455
E ela n�o quis saber nada de mim
184
00:10:36,455 --> 00:10:39,335
nem de nosso programa,
o que achei muito infeliz,
185
00:10:39,335 --> 00:10:41,745
porque as emissoras de not�cias,
186
00:10:41,745 --> 00:10:43,665
haviam deixado isso de lado,
187
00:10:43,665 --> 00:10:45,795
e �ramos os �nicos
que faz�amos alguma coisa
188
00:10:45,795 --> 00:10:48,255
e pensei que essa era uma forma
de ajudar a encontrar seu irm�o.
189
00:10:48,255 --> 00:10:49,595
Eu n�o entendo por qu�
190
00:10:49,595 --> 00:10:51,135
ela n�o quis me dar
nenhuma informa��o.
191
00:10:51,135 --> 00:10:53,555
Ela n�o fez, e rapidamente desligou.
192
00:10:53,555 --> 00:10:56,475
E essa foi a �nica vez que
falei com Beverly.
193
00:10:57,720 --> 00:11:01,855
Gary ficou t�o obcecado
com sobreviv�ncia,
194
00:11:01,855 --> 00:11:04,815
que assistia ao programa
Discovery Channel,
195
00:11:04,815 --> 00:11:07,695
via o YouTube,
196
00:11:07,695 --> 00:11:12,195
os analizava e encontrava os
lugares mais remotos,
197
00:11:12,195 --> 00:11:16,365
sem servi�o de telefone,
sem provis�es de nenhum tipo,
198
00:11:16,365 --> 00:11:18,495
s� o necess�rio.
199
00:11:18,495 --> 00:11:23,455
E isso costumava me assustar muito.
200
00:11:23,660 --> 00:11:26,165
Quero dizer,
fiquei com medo por ele,
201
00:11:26,165 --> 00:11:27,875
e me preocupava muito.
202
00:11:27,875 --> 00:11:30,175
Mas, afinal de contas,
203
00:11:31,430 --> 00:11:33,005
era o Gary.
204
00:11:34,670 --> 00:11:37,805
Ent�o pessoal estou aqui
andando por a�,
205
00:11:37,805 --> 00:11:41,105
e este � um dos lugares
secretos mais interessantes
206
00:11:41,105 --> 00:11:42,815
que temos em Nevada.
207
00:11:42,815 --> 00:11:49,475
� um cemit�rio do final dos anos 1800,
um antigo campo de minera��o,
208
00:11:49,475 --> 00:11:54,405
mas n�o revelarei o nome
por raz�es de seguran�a.
209
00:11:54,405 --> 00:11:56,115
N�o quero que ningu�m se perca aqui,
210
00:11:56,115 --> 00:12:01,525
todos esses t�mulos antigos,
de pedra e madeira,
211
00:12:01,910 --> 00:12:04,955
t�mulos sem nome agora.
212
00:12:06,540 --> 00:12:08,335
Para que fa�am uma ideia de onde
tive que vir andando,
213
00:12:08,335 --> 00:12:11,675
aquela montanha ali,
214
00:12:11,675 --> 00:12:14,925
minha caminhonete est�
do outro lado dela.
215
00:12:14,925 --> 00:12:17,675
Ou seja, passei por aquela montanha,
216
00:12:17,675 --> 00:12:22,645
e agora estou por aqui,
caminhando pelos arredores.
217
00:12:22,645 --> 00:12:27,645
N�o diria que o que Gary
estava fazendo era trekking.
218
00:12:28,310 --> 00:12:33,235
Eram passeios de v�rios dias,
como de sobreviv�ncia.
219
00:12:35,310 --> 00:12:36,905
No princ�pio,
o que me deu esperan�a
220
00:12:36,905 --> 00:12:41,915
foi o fato de que quando
Gary era mais novo,
221
00:12:43,610 --> 00:12:46,125
muito mais jovem,
estava no segundo grau,
222
00:12:46,125 --> 00:12:51,125
fomos todos acampar e o Gary
desapareceu do acampamento.
223
00:12:52,460 --> 00:12:56,045
N�s o procuramos por todo canto,
224
00:12:56,045 --> 00:12:59,555
est�vamos muito preocupados.
Mam�e e papai estavam apavorados,
225
00:12:59,555 --> 00:13:01,515
eu estava aterrorizada.
226
00:13:01,515 --> 00:13:02,725
N�o quer�amos deixar a montanha
227
00:13:02,725 --> 00:13:04,685
para ir procurar algum
servi�o telef�nico.
228
00:13:04,685 --> 00:13:07,645
S� fomos procur�-lo.
229
00:13:07,645 --> 00:13:11,485
E procuramos por toda a noite.
230
00:13:11,485 --> 00:13:16,445
E na manh� seguinte chegamos
� um campo de pastores de ovelhas.
231
00:13:16,650 --> 00:13:18,785
pensamos, vamos dizer-lhes para olhar,
232
00:13:18,785 --> 00:13:20,905
ficar atentos a este aluno
da segunda s�rie,
233
00:13:20,905 --> 00:13:25,285
que havia desaparecido.
234
00:13:25,285 --> 00:13:30,205
Nos aproximamos e l� estava,
meu irm�ozinho Gary,
235
00:13:31,290 --> 00:13:33,925
brincando com os animais.
236
00:13:33,925 --> 00:13:37,045
Ele sabia que se chegasse
ao campo de pastoreio de ovelhas,
237
00:13:37,045 --> 00:13:37,885
ele estaria bem,
238
00:13:37,885 --> 00:13:40,515
que mam�e e papai viriam busc�-lo.
239
00:13:40,515 --> 00:13:45,515
E ele era muito forte, ele estava nela,
uma segunda natureza.
240
00:13:47,890 --> 00:13:49,935
Ent�o, depois de falar
com um monte de pessoas em Ruth,
241
00:13:49,935 --> 00:13:53,025
comecei a conhecer um pouco mais
de Beverly
242
00:13:53,025 --> 00:13:57,445
e da rela��o de Beverly
com Gary no passado.
243
00:13:57,445 --> 00:14:01,405
Ent�o, ela sentiu muita raiva de Gary.
244
00:14:02,610 --> 00:14:06,625
O culpou pela morte de seus pais.
245
00:14:06,625 --> 00:14:09,335
E assim que seus pais faleceram,
246
00:14:09,335 --> 00:14:12,045
ela estava presa,
ainda criando Gary,
247
00:14:12,045 --> 00:14:16,175
e por isso guardava muito
ressentimento dele.
248
00:14:17,830 --> 00:14:21,095
Bem, eu estava brava com Gary
quando mam�e e papai morreram.
249
00:14:22,590 --> 00:14:24,305
Estavam em uma viagem de pesca.
250
00:14:24,305 --> 00:14:27,435
Mam�e e papai gostavam
de fazer pesca noturna.
251
00:14:28,340 --> 00:14:32,275
Ent�o eles sa�ram
e penduraram a lanterna
252
00:14:32,275 --> 00:14:33,185
aonde pudessem v�-la,
253
00:14:33,185 --> 00:14:35,025
para que pudessem voltar para a praia
com seguran�a,
254
00:14:35,025 --> 00:14:37,775
voltar ao acampamento sem
bater em nenhuma pedra.
255
00:14:38,730 --> 00:14:39,775
Mas Gary decidiu
256
00:14:39,775 --> 00:14:42,405
ir ca�ar sapos e tal,
257
00:14:42,405 --> 00:14:45,405
e foi explorar.
258
00:14:45,405 --> 00:14:48,705
E enquanto estava por l�,
ele pegou a lanterna,
259
00:14:48,705 --> 00:14:51,245
para poder enxergar melhor.
260
00:14:51,245 --> 00:14:52,455
Enquanto isso, mam�e e papai
261
00:14:52,455 --> 00:14:54,545
decidiram voltar
262
00:14:54,545 --> 00:14:56,255
e dar por terminada a noite.
263
00:14:56,255 --> 00:14:58,135
Ent�o, se dirigiram para a lanterna.
264
00:14:59,250 --> 00:15:05,377
Sem saber que Gary tinha movido
a lanterna enquanto explorava
265
00:15:05,377 --> 00:15:08,055
e ent�o seguiram a luz.
266
00:15:08,055 --> 00:15:13,065
E era o lugar errado.
267
00:15:13,810 --> 00:15:18,485
N�o voltaram porque
bateram nas pedras.
268
00:15:18,485 --> 00:15:24,110
Se Gary n�o tivesse mexido na lanterna
269
00:15:24,110 --> 00:15:26,245
e tivesse deixado aonde
deveria estar,
270
00:15:28,150 --> 00:15:30,035
n�o teria acontecido nenhum problema.
271
00:15:33,120 --> 00:15:39,185
Me senti muito mal por Beverly.
272
00:15:42,130 --> 00:15:44,635
Sabe, eu podia ouvi-la
273
00:15:44,635 --> 00:15:48,015
no quarto do Gary,
solu�ando.
274
00:15:50,510 --> 00:15:53,765
Sabe, voc� est� mesmo me fazendo
sentir falta do meu irm�o, Gary.
275
00:16:11,570 --> 00:16:14,795
Continuei escutando as pessoas se
referirem ao Gary como um excursionista.
276
00:16:14,795 --> 00:16:18,545
E na minha opini�o,
n�o acho que isso esteja correto.
277
00:16:18,545 --> 00:16:22,135
Porque, para mim, Gary � mais como
um sobrevivencialista,
278
00:16:22,135 --> 00:16:27,135
que iria para a selva
por uma
ou duas semanas
279
00:16:27,380 --> 00:16:29,175
s� com uma mochila.
280
00:16:29,175 --> 00:16:32,555
� uma esp�cie de MacGyver
da natureza,
281
00:16:32,555 --> 00:16:37,225
s� que pra sobreviver
e viver da terra,
282
00:16:37,225 --> 00:16:39,735
e filtrar sua pr�pria �gua.
283
00:16:39,735 --> 00:16:42,025
Ent�o, ou�a-os dizer
284
00:16:42,025 --> 00:16:44,315
que � s� um excursionista desaparecido.
285
00:16:44,315 --> 00:16:45,445
N�o �.
286
00:16:45,445 --> 00:16:47,535
Quando Gary e eu
come�amos a morar juntos,
287
00:16:47,535 --> 00:16:50,905
fui com ele numa dessas paradas.
288
00:16:50,905 --> 00:16:55,745
E dizia pra mim o tempo todo,
que nunca mais.
289
00:16:56,830 --> 00:16:59,295
Gary n�o me deixou levar a comida
ou a �gua necess�ria,
290
00:16:59,295 --> 00:17:02,505
e foi a experi�ncia mais desgra�ada.
291
00:17:02,505 --> 00:17:04,965
A �nica coisa que eu gostei nisso
292
00:17:04,965 --> 00:17:08,845
foi que continuamos encontrando
293
00:17:08,845 --> 00:17:11,685
essas estruturas de minera��o
abandonadas s�culo 19,
294
00:17:11,685 --> 00:17:12,725
o que foi muito interessante.
295
00:17:14,630 --> 00:17:18,025
Esta n�o foi uma busca
e resgate normais.
296
00:17:18,025 --> 00:17:23,025
Porque, Gary n�o disse a nigu�m
pra pra onde ia
297
00:17:23,520 --> 00:17:25,025
em seu passeio.
298
00:17:25,025 --> 00:17:27,825
Ele foi fundo dentro da natureza,
299
00:17:27,825 --> 00:17:31,285
e ficava por uma semana ou mais,
300
00:17:31,285 --> 00:17:35,915
de modo que ningu�m fazia a menor
ideia de por onde come�ar a procurar.
301
00:17:35,915 --> 00:17:40,505
Ent�o, a pol�cia decidiu
que a melhor maneira,
302
00:17:40,505 --> 00:17:41,835
a �nica coisa que lhes ocorreu,
303
00:17:41,835 --> 00:17:44,925
foi rastrear seu telefone
304
00:17:44,925 --> 00:17:48,305
e assim poder localiz�-lo.
305
00:17:48,305 --> 00:17:51,595
E parece que ele desligou o telefone
306
00:17:51,595 --> 00:17:53,975
pouco depois de sair de casa.
307
00:17:54,970 --> 00:17:56,935
Quando beverly apareceu
procurando o cachorro.
308
00:17:58,220 --> 00:18:02,105
Sim, agora eu me arrependo,
de como eu a ataquei.
309
00:18:04,520 --> 00:18:07,115
Eu estava t�o desanimada
quando cheguei l�,
310
00:18:07,115 --> 00:18:11,325
e ele muito ansioso em sair de l�.
311
00:18:11,325 --> 00:18:14,955
E sendo o colega do meu irm�o,
312
00:18:14,955 --> 00:18:17,285
ele nem perguntou onde ele ia estar,
313
00:18:17,285 --> 00:18:19,875
ou se havia
314
00:18:19,875 --> 00:18:23,125
qualquer quest�o que pudesse
supor uma emerg�ncia
315
00:18:23,125 --> 00:18:25,465
se ele n�o voltasse para casa.
316
00:18:25,465 --> 00:18:26,375
Ele tinha seu cachorro
317
00:18:26,375 --> 00:18:28,925
e sabia que precisava sair da cidade.
318
00:18:29,960 --> 00:18:33,055
Simplesmente, n�o,
319
00:18:33,055 --> 00:18:34,595
n�o me sentia bem com ele.
320
00:18:34,595 --> 00:18:35,805
Simplesmente n�o me sentia bem.
321
00:18:35,805 --> 00:18:39,185
Uma semana antes disso,
Gary havia me confidenciado
322
00:18:39,185 --> 00:18:42,275
que ele e Simon
n�o se davam muito bem,
323
00:18:42,275 --> 00:18:45,395
e por isso ele queria se mudar.
324
00:18:45,395 --> 00:18:46,835
Simplesmente,
325
00:18:49,770 --> 00:18:53,615
n�o parecia certo para mim,
ent�o eu avisei a pol�cia.
326
00:18:53,615 --> 00:18:56,155
Voc� sabe, eu n�o confio nele,
327
00:18:56,155 --> 00:19:00,665
se h� algo com o qual ele n�o se importa,
328
00:19:00,665 --> 00:19:02,705
� aonde est� seu colega de apartamento.
329
00:19:02,705 --> 00:19:07,175
E est� mais preocupado
em entrar em um avi�o,
330
00:19:07,175 --> 00:19:11,345
do que com o desaparecimento
de algu�m se imagina ser seu amigo,
331
00:19:11,345 --> 00:19:12,505
pr�ximo a ele.
332
00:19:13,920 --> 00:19:14,715
N�o.
333
00:19:16,420 --> 00:19:17,435
Nunca falamos disso.
334
00:19:17,435 --> 00:19:19,595
Ele nunca me disse aonde
ia passear,
335
00:19:19,595 --> 00:19:21,145
nunca disse.
336
00:19:21,145 --> 00:19:23,105
E mesmo que fal�ssemos sobre isso,
337
00:19:23,105 --> 00:19:27,355
tenho certeza de que provavelmente
ele n�o teria me contado.
338
00:19:27,355 --> 00:19:29,655
Mas, no come�o entendi
339
00:19:29,655 --> 00:19:31,575
que ela necessitava de algu�m
para quem apontar o dedo
340
00:19:31,575 --> 00:19:35,035
e que estava muito chateada,
o que � compreens�vel.
341
00:19:35,035 --> 00:19:39,325
Mas depois de algum tempo,
342
00:19:39,325 --> 00:19:43,545
eu liguei pra ela e falei
343
00:19:43,545 --> 00:19:46,965
que n�o havia jeito de eu saber.
344
00:19:46,965 --> 00:19:49,545
Al�m disso, voc� que � a irm�
por que n�o sabia?
345
00:19:50,220 --> 00:19:55,125
{\an8}PESSOA DESAPARECIDA
GARY THOMAS HINGE
346
00:19:55,125 --> 00:19:57,875
Quando denunciei o desaparecimento
de Gary a primeira vez,
347
00:19:57,875 --> 00:19:59,525
a pol�cia se comportou maravilhosamente.
348
00:19:59,525 --> 00:20:00,795
{\an8}ESCRIT�RIO DOS CORREIOS
RUTH, NEVADA
349
00:20:00,795 --> 00:20:03,795
Eles acompanharam tudo,
fizeram um mandado de busca,
350
00:20:03,795 --> 00:20:05,345
de meu irm�o, de sua caminhonete,
351
00:20:05,345 --> 00:20:08,105
dos guardas florestais,
do lugar de Pesca e Ca�a, de tudo.
352
00:20:08,105 --> 00:20:12,525
{\an8}NOVO CLUBE DE RUTH
CERVEJA, CA�A-N�QUEIS, REFRIGERANTES, GELO
353
00:20:12,525 --> 00:20:13,975
Vivemos em uma cidade pequena,
354
00:20:13,975 --> 00:20:15,825
as pessoas n�o desaparecem
com frequ�ncia.
355
00:20:15,825 --> 00:20:17,575
Ent�o isso foi um grande problema,
356
00:20:17,575 --> 00:20:19,325
e eles realmente levaram a s�rio,
357
00:20:19,325 --> 00:20:20,725
o procuraram em todos os lugares.
358
00:20:21,030 --> 00:20:23,035
Eu estava envergonhada
por n�o saber
359
00:20:23,035 --> 00:20:26,625
exatamente aonde ele poderia estar,
eu sou a irm� dele,
360
00:20:28,200 --> 00:20:29,375
deveria ter sabido.
361
00:20:33,380 --> 00:20:34,465
Eu deveria saber.
362
00:20:58,070 --> 00:21:02,745
A primeira coisa que pensei quando
descobri que ele tinha desaparecido foi
363
00:21:04,950 --> 00:21:08,955
que seria quase imposs�vel encontr�-lo.
364
00:21:10,870 --> 00:21:15,425
Ou acabou se machucando,
365
00:21:15,425 --> 00:21:18,385
ou talvez comeu alguma coisa
366
00:21:19,840 --> 00:21:22,475
que desconhecia e fez mal a ele.
367
00:21:26,970 --> 00:21:29,185
Haviam passado dois dias desde
que denunciei o desaparecimento
368
00:21:29,185 --> 00:21:33,405
e n�o havia dormido mais
de 10 a 15 minutos seguidos.
369
00:21:35,190 --> 00:21:38,575
Me ligaram pessoas que
estavam muito preocupadas
370
00:21:38,575 --> 00:21:41,075
e queriam saber por onde
come�ar a procur�-lo.
371
00:21:42,150 --> 00:21:44,205
Mas sem saber onde estava,
372
00:21:44,205 --> 00:21:46,205
aonde come�ariam a procurar?
373
00:21:48,200 --> 00:21:52,335
E a� chegou uma liga��o telef�nica,
haviam encontrado a caminhote do Gary.
374
00:22:23,320 --> 00:22:25,915
E tive uma sensa��o de afogamento,
375
00:22:25,915 --> 00:22:28,245
de frio na barriga,
376
00:22:28,245 --> 00:22:32,625
de que agora isso era muito real.
377
00:22:39,750 --> 00:22:41,925
Depois que a pol�cia ligou,
378
00:22:42,840 --> 00:22:44,135
e me avisaram que haviam
encontrado o carro,
379
00:22:44,135 --> 00:22:47,095
vieram me buscar
e me levaram at� ele.
380
00:22:47,095 --> 00:22:50,515
Estava a uns 88 quil�metros da cidade.
381
00:22:50,515 --> 00:22:53,895
Chegamos l� e ao ver sua caminhonete,
382
00:22:55,060 --> 00:22:58,275
fiquei bem esperan�osa,
pensando,
383
00:22:59,770 --> 00:23:01,945
provavelmente ele caiu,
384
00:23:01,945 --> 00:23:04,445
talvez quebrou o tornozelo,
ficou preso em barranco,
385
00:23:04,445 --> 00:23:05,705
e n�o podia sair.
386
00:23:05,705 --> 00:23:08,705
Mas tinha esperan�as.
387
00:23:08,705 --> 00:23:13,205
Realmente tinha a esperan�a
de que �amos encontr�-lo bom.
388
00:23:13,205 --> 00:23:16,545
Eu simplesmente n�o estava em um lugar
onde Gary a teria deixado.
389
00:23:17,540 --> 00:23:19,545
Como se eu n�o estivesse
em um lugar onde quisesse,
390
00:23:19,545 --> 00:23:21,715
que quisesse ir explorar.
391
00:23:24,130 --> 00:23:25,725
Enquanto estava sentada l�,
392
00:23:25,725 --> 00:23:28,935
observando como revistavam a
caminhonete do Gary, eu olhava em volta,
393
00:23:31,970 --> 00:23:34,775
aquilo n�o era o Gary.
394
00:23:35,720 --> 00:23:42,295
Ele gostava de explorar florestas,
colinas rochosas,
395
00:23:43,110 --> 00:23:48,075
a beleza, n�o apenas
uma colina de terra.
396
00:23:49,030 --> 00:23:53,665
Simplesmente, algo n�o estava certo.
397
00:24:07,240 --> 00:24:12,805
{\an8}WILLIAN "BILL" SALERNO
INVESTIGADOR PARTICULAR E EX FISCAL PENAL
398
00:24:12,805 --> 00:24:14,055
Sou investigador particular.
399
00:24:14,055 --> 00:24:16,455
Fui contratado pela Beverly
pouco tempo depois
400
00:24:16,455 --> 00:24:18,805
de a caminhonete do Gary
ter sido encontrada.
401
00:24:18,805 --> 00:24:20,405
O "Deserto Alto"
como pode ver,
402
00:24:24,650 --> 00:24:26,535
� bonito,
403
00:24:26,535 --> 00:24:31,535
� majestoso, tem montanhas,
vales, plan�cies, florestas.
404
00:24:32,320 --> 00:24:34,035
Ele tem tudo.
405
00:24:34,035 --> 00:24:37,545
Mas tamb�m � muito perigoso
e muito implac�vel.
406
00:24:37,545 --> 00:24:40,125
Ent�o, depois que se encontrou
a caminhonete do Gary,
407
00:24:41,500 --> 00:24:45,305
se iniciou uma procura e as
pessoas se uniram verdadeiramente.
408
00:24:48,840 --> 00:24:49,725
Gary desapareceu
409
00:24:49,725 --> 00:24:52,225
na �poca mais quente do ver�o.
410
00:24:52,225 --> 00:24:55,935
E o que vemos na maioria das vezes
em desaparecimentos como o dele
411
00:24:55,935 --> 00:25:00,775
s�o pessoas que sofrem
golpes de calor,
412
00:25:00,775 --> 00:25:04,315
desidrata��o, �s vezes incluindo les�es.
413
00:25:06,810 --> 00:25:08,285
As pessoas come�aram a aparecer.
414
00:25:08,285 --> 00:25:11,155
E logo mais pessoas
come�aram a aparecer.
415
00:25:11,155 --> 00:25:14,245
E a coisa a seguir que me lembro
� de todo um alvoro�o.
416
00:25:14,245 --> 00:25:18,875
Havia gente ali que n�o se conhecia,
417
00:25:20,370 --> 00:25:22,005
que Gary n�o conhecia.
418
00:25:22,005 --> 00:25:24,925
Havia gente trazendo drones,
419
00:25:24,925 --> 00:25:26,675
todos os tipos de buscas.
420
00:25:26,675 --> 00:25:30,015
Foi a experi�ncia mais humilde,
421
00:25:30,015 --> 00:25:35,015
saber que aqueles estranhos
estavam l� ajudando
422
00:25:35,260 --> 00:25:39,185
a encontrar meu irm�o
e traz�-lo pra casa.
423
00:25:52,030 --> 00:25:55,825
Ent�o, uma vez que a caminhonete
do Gary foi encontrada, Beverly
424
00:25:57,280 --> 00:25:59,045
digamos que falou muito
425
00:25:59,045 --> 00:26:02,545
sobre como a caminhonete
parecia estar estacionada
426
00:26:02,545 --> 00:26:04,255
em um lugar suspeito,
427
00:26:04,255 --> 00:26:05,585
como se estivesse convencida
428
00:26:05,585 --> 00:26:08,175
de que seu irm�o a havia
estacionado l�.
429
00:26:08,175 --> 00:26:09,965
Seu irm�o n�o iria estacionar l�,
430
00:26:09,965 --> 00:26:12,765
e ela continuou falando sobre isso.
431
00:26:13,760 --> 00:26:17,935
Ent�o, a pol�cia acabou
investigando isso.
432
00:26:17,935 --> 00:26:19,645
O rel�gio estava correndo.
433
00:26:19,645 --> 00:26:22,935
Precisavam encontrar o Gary
o quanto antes poss�vel.
434
00:26:23,850 --> 00:26:27,865
Beverly, por outro lado,
os incomodava muito.
435
00:26:27,865 --> 00:26:32,865
Ela ficava no caminho
bagun�ava as coisas.
436
00:26:33,530 --> 00:26:36,075
Procurar no Deserto Alto
n�o � f�cil,
437
00:26:36,075 --> 00:26:37,415
ou seja, n�o � uma tarefa f�cil.
438
00:26:37,415 --> 00:26:38,325
As pessoas acreditam
439
00:26:38,325 --> 00:26:40,915
que podem simplesmente
subir em um helic�ptero,
440
00:26:40,915 --> 00:26:45,925
levantar v�o, olhar pra baixo
e ver algu�m.
441
00:26:46,580 --> 00:26:51,135
Mas uma vez que voc� est� l�,
no solo h� minas abandonadas,
442
00:26:51,135 --> 00:26:53,635
t�m arbustos e vegeta��o.
443
00:26:53,635 --> 00:26:56,225
� super dif�cil.
444
00:26:56,225 --> 00:27:00,105
Ou seja, encontrar algu�m n�o
� f�cil como as pessoas acreditam que �.
445
00:27:01,510 --> 00:27:03,225
Meu Deus, ovelhas.
446
00:27:04,100 --> 00:27:05,605
Oi ovelha.
447
00:27:05,605 --> 00:27:06,695
Olhem todas essas ovelhas.
448
00:27:07,690 --> 00:27:09,365
As ovelhas s�o muito mais legais
que as pessoas.
449
00:27:13,150 --> 00:27:14,075
Ol�, ovelhinhas.
450
00:27:15,690 --> 00:27:16,705
Olhem s� voc�s.
451
00:27:19,860 --> 00:27:23,915
Vagando por a�,
fazendo o que queiram.
452
00:27:28,620 --> 00:27:30,675
Puxa, todos elas fugiram de mim.
453
00:27:30,675 --> 00:27:32,465
Nem sequer posso
ficar amigo das ovelhas.
454
00:27:35,920 --> 00:27:40,185
Os policiais n�o queriam que
participasse da busca.
455
00:27:43,010 --> 00:27:46,895
Eles acharam melhor eu ficar
na casa do Gary
456
00:27:46,895 --> 00:27:51,905
pro caso dele tentar fazer
contato comigo, ligar ou aparecer.
457
00:27:52,900 --> 00:27:56,155
Eu estava muito familiarizado
com o investigador principal.
458
00:27:56,155 --> 00:27:57,955
Hav�amos trabalhado juntos antes,
459
00:27:57,955 --> 00:28:00,375
e definitivamente est�vamos
familiarizados um com o outro.
460
00:28:01,660 --> 00:28:04,125
Liguei para ele para verificar
como estavam as coisas
461
00:28:04,125 --> 00:28:08,005
e ver que rumo tomava
a investiga��o,
462
00:28:08,005 --> 00:28:10,755
e se tinham alguma informa��o nova.
463
00:28:10,755 --> 00:28:13,715
Me disse que haviam feito
uma descoberta na caminhonete.
464
00:28:23,850 --> 00:28:27,315
Mas como n�o fui contratado
formalmente por Beverley,
465
00:28:27,315 --> 00:28:30,025
teve que me botar em contato
com ela primeiro
466
00:28:30,025 --> 00:28:32,525
antes de discutirem
o assunto comigo.
467
00:28:34,190 --> 00:28:38,365
Tinha a esperan�a de que
tivessem boas not�cias.
468
00:28:40,360 --> 00:28:45,335
O policial me perguntou
se Gary tinha algum inimigo,
469
00:28:45,910 --> 00:28:50,005
ou se conhecia algu�m que
lhe quisesse causar algum dano.
470
00:28:52,620 --> 00:28:54,635
Eu perguntei ao policial,
471
00:28:56,210 --> 00:28:59,225
por que perguntava isso.
472
00:28:59,225 --> 00:29:07,750
E em confian�a, me disseram
que tinham evid�ncias
473
00:29:07,750 --> 00:29:12,695
de que Gary n�o dirigiu
sua caminhonete at� l�.
474
00:29:27,070 --> 00:29:28,665
Ent�o esperei umas horas
475
00:29:28,665 --> 00:29:31,715
e fui para a casa da Gary,
aonde a Beverly estava hospedada,
476
00:29:31,715 --> 00:29:34,585
e que se encontrava
totalmente hist�rica.
477
00:29:34,585 --> 00:29:37,385
Me disse que a pol�cia
havia informado
478
00:29:37,385 --> 00:29:41,975
que na caminhonete do Gary
haviam descoberto vest�gios
479
00:29:42,880 --> 00:29:47,855
al�m dos do Gary, por todas partes.
No volante,
480
00:29:47,855 --> 00:29:50,685
no painel, na alavanca,
481
00:29:50,685 --> 00:29:55,695
e o mais surpreendente
ou alarmante
482
00:29:56,020 --> 00:30:00,995
foi que eles descobriram pegadas,
pegadas nuas,
483
00:30:01,690 --> 00:30:07,665
que estavam marcadas
e n�o eram identific�veis,
484
00:30:07,665 --> 00:30:10,505
o que aumentava ainda mais o mist�rio.
485
00:30:18,380 --> 00:30:19,755
A impress�o foi...
486
00:30:22,460 --> 00:30:26,475
Disseram que estava descal�o.
487
00:30:35,180 --> 00:30:40,075
Ou seja, algu�m dirigiu a
caminhonete do Gary descal�o.
488
00:30:41,650 --> 00:30:44,115
E eu n�o estava nem um
pouco convencida.
489
00:30:44,115 --> 00:30:46,535
Porque? O que aconteceu?
490
00:30:46,535 --> 00:30:49,125
Por que essa pessoa
n�o usava sapatos?
491
00:30:50,740 --> 00:30:51,915
O que estava acontecendo?
492
00:30:51,915 --> 00:30:54,045
� simplesmente estranho,
493
00:30:54,045 --> 00:30:56,375
e � muito.
494
00:30:56,375 --> 00:30:57,335
N�o sei,
495
00:31:00,250 --> 00:31:01,925
me d� arrepios.
496
00:31:03,840 --> 00:31:06,265
Olhe o pequeno nen�m cervo.
497
00:31:06,265 --> 00:31:09,145
� �timo ver isso,
n�o � visto com muita frequ�ncia.
498
00:31:42,840 --> 00:31:46,345
Eu n�o estava dormindo bem,
499
00:31:46,345 --> 00:31:49,145
e minha mente estava dando voltas.
500
00:31:50,680 --> 00:31:52,315
Tinha um monte de coisas
na cabe�a,
501
00:31:52,315 --> 00:31:53,725
diferentes cen�rios.
502
00:31:55,180 --> 00:31:57,105
Talvez ele pegou um amigo?
503
00:31:58,930 --> 00:32:02,155
Talvez algu�m tenha roubado a
caminhonete enquanto estava caminhando?
504
00:32:03,150 --> 00:32:06,615
Ou talvez deu carona
para um mochileiro,
505
00:32:06,615 --> 00:32:11,625
e o mochileiro lhe fez algo.
506
00:32:16,200 --> 00:32:17,465
N�o sei, neste momento,
507
00:32:17,465 --> 00:32:20,045
muitas coisas passavam
por minha cabe�a,
508
00:32:20,045 --> 00:32:24,175
repetidas vezes
509
00:32:24,175 --> 00:32:28,765
o que n�o me ajudava a tentar dormir
510
00:32:39,850 --> 00:32:43,405
Ent�o, Beverly ainda queria
investigar Simon
511
00:32:43,405 --> 00:32:47,285
porque ainda achava
ele muito suspeito.
512
00:32:47,285 --> 00:32:48,495
E eu tamb�m.
513
00:32:48,495 --> 00:32:49,535
O investiguei de novo,
514
00:32:49,535 --> 00:32:54,125
e eis que ele foi descartado
como suspeito.
515
00:32:55,410 --> 00:32:57,205
Mas por meio desse processo,
516
00:32:57,205 --> 00:33:01,045
eu realmente descobri que Gary
estava falando
517
00:33:01,045 --> 00:33:03,885
com algu�m que conheceu
em um grupo do Facebook.
518
00:33:05,210 --> 00:33:07,385
Eles estavam se correspondendo
519
00:33:07,385 --> 00:33:09,925
por meio de um grupo
de vendedores locais,
520
00:33:09,925 --> 00:33:13,305
e acho que eles comentavam
as postagens um do outro
521
00:33:13,305 --> 00:33:14,475
e uma coisa levou a outra,
522
00:33:14,475 --> 00:33:18,185
e se tornaram mais que amigos.
523
00:33:19,310 --> 00:33:24,235
Quando conheci essa pessoa,
ele estava muito apavorado
524
00:33:24,650 --> 00:33:25,695
e n�o quis falar comigo.
525
00:33:25,695 --> 00:33:28,075
N�o quis saber nada de mim,
nem da investiga��o.
526
00:33:28,075 --> 00:33:29,825
Eu te disse, se n�o falar comigo
527
00:33:29,825 --> 00:33:31,455
ter� que falar com a pol�cia,
528
00:33:31,455 --> 00:33:33,455
e eles v�o te apertar de verdade.
529
00:33:33,455 --> 00:33:35,285
E acho que o que o apavorava
530
00:33:35,285 --> 00:33:36,995
era ser descoberto
nesta comunidade,
531
00:33:38,240 --> 00:33:42,925
porque � uma cidade muito pequena,
n�o h� muitos gays.
532
00:33:43,830 --> 00:33:46,845
E ent�o ele falou comigo.
Me disse
533
00:33:46,845 --> 00:33:49,965
que n�o tinha nada a ver
com o desaparecimento do Gary.
534
00:33:49,965 --> 00:33:54,515
Estava triste e chateado
porque Gary havia desaparecido,
535
00:33:54,515 --> 00:33:57,055
n�o sabia o que havia acontecido.
536
00:33:57,055 --> 00:33:58,515
Acho que acreditei nele.
537
00:33:59,760 --> 00:34:01,565
Eu realmente n�o queria discutir isso.
538
00:34:01,565 --> 00:34:04,355
Mas no final,
quando verifiquei seu �libi,
539
00:34:04,355 --> 00:34:07,195
ele foi inocentado como suspeito.
540
00:34:12,740 --> 00:34:15,615
Ei pessoal, agora que terminei
de perseguir ovelhas
541
00:34:15,615 --> 00:34:17,705
feito um louco nas montanhas.
542
00:34:18,780 --> 00:34:21,205
J� vi muitas coisas aqui.
Acampamentos de minera��o,
543
00:34:21,205 --> 00:34:26,215
minas, cidades abandonadas,
edif�cios, vest�gios do passado.
544
00:34:26,710 --> 00:34:29,215
Mas o mais bonito,
e pessoalmente meu favorito,
545
00:34:29,215 --> 00:34:31,715
s�o todos os vest�gios
dos nativos americanos.
546
00:34:31,715 --> 00:34:33,385
Me encanta encontrar
pontas de flechas
547
00:34:33,385 --> 00:34:36,725
e ver petroglifos nas encostas
das montanhas.
548
00:34:36,725 --> 00:34:39,515
Velhas inscri��es dos nativos
549
00:34:39,515 --> 00:34:43,105
que viveram aqui muito antes
dos colonos chegarem.
550
00:34:43,105 --> 00:34:45,235
Pra mim, isso � o melhor
que pode ver.
551
00:34:45,235 --> 00:34:47,485
Mas j� est� escurecendo,
o sol est� se pondo.
552
00:34:47,485 --> 00:34:50,405
Acho que vou encerrar o dia
e me acomodar
553
00:34:50,405 --> 00:34:51,365
no meu acampamento.
554
00:34:53,280 --> 00:34:56,615
Eles ainda estavam processando
a cena do crime.
555
00:34:56,615 --> 00:35:01,625
e encontraram um envelope
no console central.
556
00:35:02,790 --> 00:35:04,755
Havia dinheiro dentro.
557
00:35:05,960 --> 00:35:10,925
Para mim isso dizia que quem
estava com ele
558
00:35:11,590 --> 00:35:15,135
n�o estava ali para pegar dinheiro
559
00:35:15,135 --> 00:35:17,765
ou qualquer coisa que ele
pudesse ter.
560
00:35:35,690 --> 00:35:39,825
Acordei com os agentes da
pol�cia batendo na minha porta.
561
00:35:43,910 --> 00:35:46,965
E me informaram que havia
suspendido as buscas.
562
00:35:48,250 --> 00:35:50,675
E enquanto me explicavam as coisas,
563
00:35:52,040 --> 00:35:53,385
eu os via falar,
564
00:35:56,380 --> 00:35:58,135
e n�o entendia nada disso.
565
00:36:01,140 --> 00:36:03,265
Era como se tudo fossem centelhas.
566
00:36:03,265 --> 00:36:07,855
Via seus rostos,
os l�bios se moverem,
567
00:36:07,855 --> 00:36:10,735
e a� me olhavam como
se estivesse louca.
568
00:36:11,900 --> 00:36:15,615
E a pr�xima coisa que eu sei
� que estou em uma maca.
569
00:36:22,990 --> 00:36:24,515
E...
570
00:36:25,990 --> 00:36:29,215
levada para uma emerg�ncia
aonde tiveram que me hidratar
571
00:36:29,215 --> 00:36:34,345
via intravenosa com soro
e medicamentos
572
00:36:34,345 --> 00:36:36,345
que me ajudaram a dormir.
573
00:36:36,345 --> 00:36:40,765
E pela primeira vez
desde que tudo isso come�ou,
574
00:36:41,720 --> 00:36:43,765
consegui dormir 10 horas.
575
00:36:44,680 --> 00:36:47,435
Esta foi a maior busca e resgate
576
00:36:47,435 --> 00:36:49,565
que Nevada havia visto.
577
00:36:49,565 --> 00:36:53,565
E quando finalmente a suspenderam,
578
00:36:53,565 --> 00:36:55,945
todos ficaram muito surpresos.
579
00:36:55,945 --> 00:36:59,825
Mas, voc� n�o pode procurar em todo
o estado de Nevada.
580
00:36:59,825 --> 00:37:02,165
� vasto demais,
muito amplo,
581
00:37:02,165 --> 00:37:07,125
e havia passado tanto tempo
que as possibilidades de encontr�-lo
582
00:37:07,125 --> 00:37:11,255
e encontr�-lo vivo eram remotas.
583
00:37:11,255 --> 00:37:13,545
A investiga��o foi paralisada.
584
00:37:13,545 --> 00:37:15,545
N�o t�nhamos nenhuma pista,
585
00:37:15,545 --> 00:37:18,555
as digitais da caminhonete n�o
correspondiam a nenhum banco de dados,
586
00:37:18,555 --> 00:37:20,805
ent�o, n�o sab�amos o que fazer.
587
00:37:20,805 --> 00:37:21,635
Mas, ent�o...
588
00:37:28,930 --> 00:37:30,645
Os seguidores do Gary
come�aram a ligar.
589
00:37:35,940 --> 00:37:38,285
E tudo isso virou de cabe�a para baixo.
590
00:37:40,780 --> 00:37:42,035
Ent�o eu estou na minha mesa.
591
00:37:42,035 --> 00:37:44,115
e estou revisando as notas do programa.
592
00:37:44,115 --> 00:37:45,455
Estou me preparando
para entrar no ar
593
00:37:45,455 --> 00:37:47,585
e meu produtor entra pela porta, e diz:
594
00:37:47,585 --> 00:37:50,915
"Voc� tem uma liga��o telef�nica.
Voc� tem que atender essa liga��o."
595
00:37:50,915 --> 00:37:54,755
Eu atendo o telefone
e � um dos nossos ouvintes.
596
00:37:54,755 --> 00:37:59,305
E me diz que tenho que investigar
o blog do Gary.
597
00:37:59,305 --> 00:38:03,765
Ele continua contando essa
hist�ria maluca sobre Gary,
598
00:38:03,765 --> 00:38:08,015
e me diz acreditar saber
aonde ele est�,
599
00:38:08,015 --> 00:38:11,235
que acredita saber
o que aconteceu.
600
00:38:11,235 --> 00:38:15,695
E que devo ver o blog agora mesmo.
601
00:38:16,900 --> 00:38:18,325
Minha amiga Monica me liga
602
00:38:18,325 --> 00:38:21,495
e me diz que est�
em todos os notici�rios.
603
00:38:21,495 --> 00:38:26,495
Que todo mundo est� ligando
para a esta��o de r�dio.
604
00:38:26,910 --> 00:38:31,085
E me diz que est�o falando
do blog do Gary
605
00:38:31,085 --> 00:38:33,965
e que devemos l�-lo.
606
00:38:33,965 --> 00:38:35,925
E que tem coment�rios.
607
00:38:35,925 --> 00:38:40,135
E a�, assim que fui dispensada
608
00:38:40,135 --> 00:38:41,635
fui direto para a casa do Gary,
609
00:38:41,635 --> 00:38:45,135
para poder ler o blog
e ver o que era tudo isso
610
00:38:45,135 --> 00:38:47,145
de que falavam.
611
00:38:47,145 --> 00:38:49,685
Infelizmente Beverly
descobriu sobre o blog do Gary
612
00:38:49,685 --> 00:38:53,235
horas antes de n�s
e foi para l�,
613
00:38:53,235 --> 00:38:55,395
e realmente bagun�ou as coisas.
614
00:38:55,395 --> 00:38:57,945
Ol� pessoal, sou eu de novo.
615
00:38:57,945 --> 00:38:59,775
Muita gente tem seguido o blog
616
00:38:59,775 --> 00:39:01,655
e tem dito
617
00:39:01,655 --> 00:39:04,745
que s� estou tentando copiar
"Largados e Pelados".
618
00:39:04,745 --> 00:39:08,325
E como podem ver, n�o estou nu,
e muito menos passo perrengue.
619
00:39:08,325 --> 00:39:10,495
Ent�o n�o estou tentando
copiar o programa,
620
00:39:11,660 --> 00:39:14,835
Al�m disso, minha ex adorava esse programa.
Ent�o estou farto disso.
621
00:39:14,835 --> 00:39:17,625
H� uma raz�o pela qual as
pessoas s�o chamadas de ex.
622
00:39:17,625 --> 00:39:20,345
Ent�o, enquanto tento navegar
623
00:39:20,345 --> 00:39:22,385
em seu blog,
624
00:39:22,385 --> 00:39:24,765
passando pelas coisas
do operador e tudo mais,
625
00:39:24,765 --> 00:39:31,145
finalmente chego l� e
me dou conta que ele tem 50.000,
626
00:39:32,720 --> 00:39:34,355
50.000 seguidores.
627
00:39:37,140 --> 00:39:39,025
Eu fico surpresa.
628
00:39:39,025 --> 00:39:42,615
Nem uma �nica pessoa na vida
de Gary conhecia seu blog,
629
00:39:42,615 --> 00:39:44,035
o que era realmente surpreendente
630
00:39:44,035 --> 00:39:46,995
tendo em conta que
ele tinha 50.000 seguidores.
631
00:39:48,950 --> 00:39:51,415
Isso diz muito, se voc� pensar bem.
632
00:39:55,830 --> 00:39:59,295
Claro, imediatamente
entro no meu computador
633
00:39:59,295 --> 00:40:03,805
e vou para seu blog,
e nunca vou me esquecer do t�tulo,
634
00:40:03,805 --> 00:40:05,635
porque realmente achei
que era algo muito inteligente.
635
00:40:05,635 --> 00:40:09,265
Chamava-se
"N�o Caminhe com Fones de Ouvido".
636
00:40:09,265 --> 00:40:11,305
Oi pessoal.
Aqui no alto da montanha,
637
00:40:11,305 --> 00:40:15,355
como podem ver,
h� uma bela vista atr�s de mim.
638
00:40:16,680 --> 00:40:19,945
Uma das perguntas que tenho
feito muito no blog tem sido,
639
00:40:19,945 --> 00:40:21,905
que perigos existem.
640
00:40:21,905 --> 00:40:23,985
T�m animais amea�adores
641
00:40:23,985 --> 00:40:25,825
como cascav�is
ou le�es da montanha?
642
00:40:25,825 --> 00:40:29,615
E sim, t�m cascav�is
em altitudes mais baixas,
643
00:40:29,615 --> 00:40:31,875
e voc�s devem ter notado que eu n�o
fa�o
caminhadas com fones de ouvido
644
00:40:31,875 --> 00:40:34,415
ou coisas assim, para poder escut�-los.
645
00:40:34,415 --> 00:40:37,835
E � um blog b�sico,
tipo de sobreviv�ncia,
646
00:40:37,835 --> 00:40:41,215
camo acender uma fogueira,
como filtrar �gua,
647
00:40:41,215 --> 00:40:43,095
e come�o a rolar
para baixo,
648
00:40:43,095 --> 00:40:45,055
at� o final,
649
00:40:45,055 --> 00:40:47,845
at� os �ltimos v�deos
que ele havia publicado.
650
00:40:47,845 --> 00:40:49,385
Trato de explorar
651
00:40:49,385 --> 00:40:52,595
para descobrir de onde
v�m essas notifica��es
652
00:40:52,595 --> 00:40:56,065
porque est� recebendo notifica��o
atr�s de notifica��o.
653
00:40:56,065 --> 00:40:59,525
Quer dizer, fica
"ding, ding, ding, ding".
654
00:40:59,525 --> 00:41:02,815
Eu estava dirigindo quando descobri
que Gary tinha um blog,
655
00:41:02,815 --> 00:41:06,785
parei e procurei no telefone.
656
00:41:06,785 --> 00:41:08,995
E a primeira coisa que notei
657
00:41:08,995 --> 00:41:10,785
foi que n�o usava seu nome verdadeiro,
658
00:41:10,785 --> 00:41:13,245
mas sim o de Scorpion Sam.
659
00:41:13,245 --> 00:41:15,495
A maior coisa que me aconteceu
660
00:41:15,495 --> 00:41:18,085
foi que fui picado por um escorpi�o,
661
00:41:18,085 --> 00:41:20,585
chutando uma pedra uma vez.
662
00:41:20,585 --> 00:41:25,175
Tive que ir para o hospital
assim que voltei para minha caminhonete.
663
00:41:25,175 --> 00:41:27,755
Esse foi o dia em que caminhei
com a m�o inchada.
664
00:41:29,420 --> 00:41:32,135
Finalmente consegui acessar
�s notifica��es,
665
00:41:32,135 --> 00:41:34,395
e esta notifica��o aparece
666
00:41:34,395 --> 00:41:37,855
e diz: "Aposto que ele encontrou,
667
00:41:41,060 --> 00:41:42,605
e algo ruim aconteceu com ele".
668
00:41:42,605 --> 00:41:47,615
E eu penso, eles est�o dizendo
quem encontrou?
669
00:41:48,320 --> 00:41:49,995
E algo ruim aconteceu?
670
00:41:49,995 --> 00:41:51,365
Encontrou o que?
671
00:41:52,360 --> 00:41:55,825
E ent�o veio o post de v�deo
agora infame de Gary.
672
00:41:56,070 --> 00:42:04,505
{\an8}�NICA CAPTURA DE TELA CONHECIDA
DA POSTAGEM DE GARY
673
00:42:04,505 --> 00:42:07,605
Eu trabalhei em muitos casos estranhos
ao longo da minha carreira,
674
00:42:07,605 --> 00:42:09,955
e o do Gary foi de longe,
o mais inusitado.
675
00:42:09,955 --> 00:42:12,305
A meneira como ele descreveu
o que estava vendo,
676
00:42:12,305 --> 00:42:12,975
o que ele viu,
qu�o aterrorizado ele estava,
677
00:42:12,975 --> 00:42:17,975
realmente me assusta.
678
00:42:20,970 --> 00:42:24,655
Ent�o eu comecei a ver
o pen�ltimo v�deo
679
00:42:24,655 --> 00:42:25,905
do blog de Gary.
680
00:42:25,905 --> 00:42:28,655
E ele est� em sua casa,
sentado l�
681
00:42:28,655 --> 00:42:31,075
e ele est� contando
a seus espectadores
682
00:42:33,570 --> 00:42:37,285
basicamente o que encontrou
em sua �ltima expedi��o.
683
00:42:37,285 --> 00:42:39,955
Vi seus tr�s �ltimos v�deos
684
00:42:39,955 --> 00:42:40,835
e,
685
00:42:43,660 --> 00:42:44,795
o que vi,
686
00:42:47,920 --> 00:42:50,555
mudou tudo.
687
00:43:00,680 --> 00:43:03,355
Ele est� muito nervoso neste v�deo.
688
00:43:03,355 --> 00:43:06,525
Se nota que est� nervoso,
est� assustado.
689
00:43:06,525 --> 00:43:08,695
Assim que seu v�deo come�ou,
690
00:43:11,190 --> 00:43:15,865
pude ver que algo o
estava incomodando,
691
00:43:15,865 --> 00:43:18,455
algo o inquietava.
692
00:43:19,870 --> 00:43:22,835
Foram tr�s dias de expedi��o,
693
00:43:22,835 --> 00:43:27,255
e come�ou a sentir cheiro de fuma�a,
694
00:43:27,255 --> 00:43:29,335
e estava no meio do nada.
695
00:43:29,335 --> 00:43:34,265
Assim, sua curiosidade foi despertada.
e come�ou a olhar ao redor.
696
00:43:35,170 --> 00:43:36,975
Ele se depara com esta cabana,
697
00:43:36,975 --> 00:43:40,935
e n�o era uma cabana bonita,
era uma cabana improvisada,
698
00:43:40,935 --> 00:43:45,935
com uma estrutura fr�gil,
699
00:43:46,180 --> 00:43:47,485
paus e galhos,
700
00:43:47,485 --> 00:43:50,865
e havia fum�a saindo dela.
701
00:43:52,230 --> 00:43:56,745
E Gary n�o � algu�m para
ter medo de outra pessoa,
702
00:43:56,745 --> 00:43:57,745
no mundo selvagem,
703
00:43:57,745 --> 00:44:02,745
mas ele disse que estava como
congelado em sua trilha,
704
00:44:03,280 --> 00:44:06,965
e sentiu como um sexto sentido,
705
00:44:06,965 --> 00:44:10,085
de uma morte iminente.
706
00:44:11,000 --> 00:44:15,805
Foi o olhar em seu rosto
que realmente me pegou,
707
00:44:15,805 --> 00:44:19,095
quando ele descreveu
a cabana em Nevada.
708
00:44:21,760 --> 00:44:25,315
Ele disse que quanto mais ele olhava
709
00:44:27,390 --> 00:44:31,615
mais se assustava.
Uma sensa��o de medo,
710
00:44:31,615 --> 00:44:34,945
de que sabia
que devia sair dali.
711
00:44:34,945 --> 00:44:38,825
E ele n�o queria saber nada
daquele lugar.
712
00:44:38,825 --> 00:44:42,325
E ent�o ele saiu de l�
713
00:44:42,325 --> 00:44:46,505
e foi dormir eu sua barraca.
714
00:44:46,505 --> 00:44:51,085
Lembro-me bem porque dizia
o quanto estava com medo,
715
00:44:51,085 --> 00:44:54,005
a ponto de dormir com
seus sapatos a noite toda.
716
00:44:54,005 --> 00:44:55,555
N�o levava nenhuma arma,
717
00:44:55,555 --> 00:45:02,555
ent�o estava totalmente
vulner�vel e assustado l�.
718
00:45:02,800 --> 00:45:07,775
E ao acordar na manh� seguinte,
encontra pegadas,
719
00:45:08,220 --> 00:45:11,235
e s�o pegadas de p�s descal�os.
720
00:45:11,235 --> 00:45:13,445
Essas duas coisas agora
est�o conectadas,
721
00:45:13,445 --> 00:45:14,735
temos algo para continuar.
722
00:45:24,950 --> 00:45:26,875
No caminho de volta,
723
00:45:26,875 --> 00:45:28,755
que levou tr�s dias,
724
00:45:28,755 --> 00:45:32,175
sentiu que algu�m o seguia.
725
00:45:35,170 --> 00:45:38,965
Ent�o essa foi uma hist�ria
muito triste para mim,
726
00:45:38,965 --> 00:45:42,135
ver os seguidores de Gary
se voltarem contra ele.
727
00:45:42,135 --> 00:45:44,895
Esse blog era tudo pra ele.
728
00:45:44,895 --> 00:45:52,480
Ele realmente os admirava
e os coment�rios,
729
00:45:52,480 --> 00:45:54,815
eram mesmo algo especial pra ele.
730
00:45:54,815 --> 00:45:59,825
E ver como eles v�o de amar
para ofend�-lo,
731
00:46:00,530 --> 00:46:03,615
chamando de perdedor, mentiroso,
732
00:46:03,615 --> 00:46:07,535
e o menosprezando,
foi realmente triste de ver.
733
00:46:09,910 --> 00:46:12,215
E os coment�rios
eram em sua maioria
734
00:46:12,215 --> 00:46:15,885
do tipo, "Bem, volte,
735
00:46:16,750 --> 00:46:18,385
filma, nos mostre esse lugar."
736
00:46:18,385 --> 00:46:21,175
"Este lugar existe? � real?"
737
00:46:21,175 --> 00:46:23,805
E est� sendo muito atacado
por seus seguidores.
738
00:46:23,805 --> 00:46:26,765
Basicamente, est�o fazendo
uma esp�cie de bullying.
739
00:46:27,680 --> 00:46:30,315
Eles n�o acham que ele
se deparou com isso.
740
00:46:30,315 --> 00:46:33,815
Eles acessam seu blog por um motivo,
741
00:46:33,815 --> 00:46:35,655
e agora sentem
742
00:46:35,655 --> 00:46:38,575
que ele est� se mentendo em
hist�rias de fantasmas ou coisa assim.
743
00:46:38,575 --> 00:46:39,405
E ent�o eles...
744
00:46:40,480 --> 00:46:45,245
Eu realmente sinto que voc� caiu
em um pouco de cyberbullying
745
00:46:45,245 --> 00:46:50,125
e o fato de que eles n�o seriam mais
746
00:46:50,125 --> 00:46:51,835
seus fi�is seguidores,
747
00:46:51,835 --> 00:46:56,465
a menos que volte
e prove que viu isso,
748
00:46:56,465 --> 00:46:58,385
que vivenciou isso.
749
00:47:04,090 --> 00:47:07,595
Me partiu o cora��o ler os coment�rios
750
00:47:07,595 --> 00:47:12,605
que diziam que ele n�o passava
de um perdedor solit�rio,
751
00:47:12,850 --> 00:47:16,395
e que a �nica coisa que fazia
752
00:47:16,395 --> 00:47:20,695
era tratar de chamar a aten��o
inventando coisas
753
00:47:20,695 --> 00:47:23,785
e que eles n�o acreditavam.
754
00:47:25,610 --> 00:47:27,745
Na verdade eu n�o sabia
sobre o blog,
755
00:47:28,610 --> 00:47:31,335
mas sabia que ele estava
fazendo alguma coisa
756
00:47:31,335 --> 00:47:36,215
porque estava sempre no quintal
fazendo v�deos,
757
00:47:36,215 --> 00:47:38,425
dizendo para a c�mera
como fazer uma fogueira,
758
00:47:39,920 --> 00:47:41,595
ou sempre o ouvia em seu quarto
759
00:47:41,595 --> 00:47:43,675
dando conselhos de sobreviv�ncia
ou coisas assim.
760
00:47:44,550 --> 00:47:47,225
Oi pessoal, estou aqui
caminhando pela floresta.
761
00:47:48,130 --> 00:47:50,725
� um belo dia nas florestas de Nevada.
762
00:47:50,725 --> 00:47:52,645
Muitas pessoas
me perguntam o que faria
763
00:47:52,645 --> 00:47:54,065
se me perdesse aqui,
764
00:47:55,270 --> 00:47:59,485
se tivesse que passar v�rios
dias al�m dos previstos.
765
00:47:59,485 --> 00:48:00,815
Suponho que a primeira
coisa que faria
766
00:48:00,815 --> 00:48:04,655
seria encontrar uma boa
e nutritiva merda de vaca,
767
00:48:05,610 --> 00:48:07,745
porque � deliciosa.
768
00:48:07,745 --> 00:48:11,035
Estou s� brincando.
N�o queiram comer merda de vaca.
769
00:48:11,035 --> 00:48:11,955
Seria uma m� ideia.
770
00:48:12,820 --> 00:48:15,875
Mas existem maneiras de
procurar comida aqui.
771
00:48:23,500 --> 00:48:26,175
Estou t�o chateada com tudo
772
00:48:27,130 --> 00:48:31,765
e eu queria baixar isso,
773
00:48:31,765 --> 00:48:35,475
e fazer o meu melhor para
poder
levar isso � pol�cia,
774
00:48:35,475 --> 00:48:40,485
mas durante toda essa
frustra��o e desgosto,
775
00:48:42,810 --> 00:48:44,985
o apaguei acidentalmente.
776
00:48:47,650 --> 00:48:50,995
Beverly se martirizou por
haver apagado o v�deo,
777
00:48:50,995 --> 00:48:53,955
e me senti mal por ela.
778
00:48:53,955 --> 00:48:57,665
N�o quis pression�-la porque
sabia que se sentia muito mal,
779
00:48:57,665 --> 00:48:59,915
seu irm�o havia desaparecido.
780
00:48:59,915 --> 00:49:04,135
Mas foi uma oportunidade perdida,
sem d�vida,
781
00:49:04,135 --> 00:49:05,805
e uma decep��o.
782
00:49:06,840 --> 00:49:11,765
O �ltimo v�deo do Gary nesse blog,
783
00:49:11,765 --> 00:49:16,565
ele est� basicamente dizendo
aos seus seguidores:
784
00:49:16,565 --> 00:49:19,895
"De acordo, aqui vou eu,
vou voltar".
785
00:49:20,930 --> 00:49:22,565
E ele n�o fica bem com isso.
786
00:49:23,560 --> 00:49:27,945
O �ltimo v�deo de Gary
� realmente inquietante.
787
00:49:27,945 --> 00:49:32,415
E � realmente o come�o
de um mist�rio maior.
788
00:49:35,280 --> 00:49:39,705
No �ltimo v�deo que Gary
publicou em seu blog
789
00:49:39,705 --> 00:49:43,715
ele dizia que voltaria
790
00:49:46,330 --> 00:49:50,925
para gravar tudo
e mostrar a todos
791
00:49:50,925 --> 00:49:55,145
que aquilo era real,
que realmente existia.
792
00:50:00,930 --> 00:50:04,945
Foi a �ltima vez que publicou algo...
793
00:50:04,945 --> 00:50:06,565
ou que algu�m soube dele.
794
00:50:20,080 --> 00:50:25,685
�LTIMA POSTAGEM DO BLOG DE GARY
795
00:50:29,420 --> 00:50:31,555
Oi pessoal, estou de volta.
796
00:50:31,555 --> 00:50:32,595
Queria fazer um v�deo...
797
00:50:32,595 --> 00:50:35,975
sobre os diversos coment�rios que as
pessoas deixaram no meu �ltimo v�deo.
798
00:50:38,050 --> 00:50:40,935
Muitos de voc�s apresentaram
algumas teorias loucas,
799
00:50:40,935 --> 00:50:44,275
de lo que havia l�,
do que vi na floresta.
800
00:50:45,390 --> 00:50:47,445
Alguns n�o acreditam
801
00:50:47,445 --> 00:50:49,325
outros pedem a localiza��o
802
00:50:49,325 --> 00:50:52,035
e querem eles mesmos encontrar.
803
00:50:52,035 --> 00:50:53,745
Eu sou contra as pessoas irem
804
00:50:53,745 --> 00:50:56,995
para as florestas de Nevada
sem experi�ncia.
805
00:50:56,995 --> 00:50:58,705
H� muitos perigos por l�,
806
00:50:58,705 --> 00:51:02,165
desde minas antigas
at� pessoas desconhecidas
807
00:51:02,165 --> 00:51:04,415
e podem se perder facilmente.
808
00:51:04,415 --> 00:51:06,715
A paisagem � toda muito parecida
809
00:51:06,715 --> 00:51:08,755
e se n�o houver caminhos,
810
00:51:08,755 --> 00:51:12,265
podem se perder e andar por l�
durante dias.
811
00:51:12,265 --> 00:51:14,425
E se n�o levarem comida
ou �gua suficiente,
812
00:51:14,425 --> 00:51:15,515
est� correndo verdadeiro perigo.
813
00:51:17,430 --> 00:51:19,105
Ent�o, n�o quero revelar a localiza��o
814
00:51:19,105 --> 00:51:23,065
e ser aquele que vai
incentivar um monte de pessoas
815
00:51:23,065 --> 00:51:25,025
a se meter nas florestas de Nevada.
816
00:51:26,140 --> 00:51:29,155
Vou sair procurando
a cabine novamente.
817
00:51:29,155 --> 00:51:32,115
Desta vez, levarei minha c�mera
e minha arma.
818
00:51:32,115 --> 00:51:33,825
Tenho que fazer uma coisa primeiro,
819
00:51:33,825 --> 00:51:36,535
mas pretendo partir no dia 22,
820
00:51:36,535 --> 00:51:39,375
e vou precisar de uns bons
seis dias pra chegar l� de novo.
821
00:51:40,450 --> 00:51:43,245
S�o tr�s dias pra ir
e tr�s pra voltar,
822
00:51:43,245 --> 00:51:45,665
mas vamos descobrir o que �,
823
00:51:45,665 --> 00:51:49,545
e enquanto esperam por outro v�deo,
824
00:51:49,545 --> 00:51:51,215
quando eu finalmente conseguir,
825
00:51:52,290 --> 00:51:54,265
terei algo j� postado pra voc�s.
826
00:52:01,340 --> 00:52:03,225
Ele foi e � isso.
827
00:52:03,225 --> 00:52:04,525
E esse foi o �ltimo.
828
00:52:05,600 --> 00:52:08,025
Foi o �ltimo v�deo do Gary.
829
00:52:08,025 --> 00:52:11,525
E ningu�m sabe pra onde ia.
830
00:52:12,770 --> 00:52:17,155
Por isso a busca � t�o vasta
e Nevada � enorme,
831
00:52:17,155 --> 00:52:20,415
e poderia estar em qualquer lugar.
832
00:52:34,880 --> 00:52:37,265
Este lugar de que falou
poderia estar em qualquer parte.
833
00:52:41,890 --> 00:52:43,265
Isso se transformou num
verdadeiro tormento
834
00:52:43,265 --> 00:52:46,855
porque agora sab�amos
o que Gary estava fazendo,
835
00:52:46,855 --> 00:52:48,605
s� n�o faz�amos ideia de onde.
836
00:52:49,890 --> 00:52:54,865
Eu n�o fazia ideia de que
ele tinha toda essa outra vida,
837
00:52:54,865 --> 00:52:57,945
este blog,
todos esses seguidores.
838
00:52:57,945 --> 00:52:59,155
Se soubesse disso,
839
00:53:00,070 --> 00:53:04,585
nunca o teria deixado ir.
840
00:53:05,910 --> 00:53:09,005
Todo este caso passou
de um desaparecimento
841
00:53:09,870 --> 00:53:12,885
para um grande mist�rio.
842
00:53:12,885 --> 00:53:14,385
De quem era essa cabana?
843
00:53:14,385 --> 00:53:16,215
Quer dizer, quem vive l�?
844
00:53:16,215 --> 00:53:17,385
Aonde fica esta cabana?
845
00:53:17,385 --> 00:53:19,885
Quer dizer,
se est� no meio do nada,
846
00:53:19,885 --> 00:53:23,305
que tipo de pessoa vive l�?
847
00:53:23,305 --> 00:53:27,225
E se voc� est� prestes a ir
encontrar essa pessoa,
848
00:53:27,225 --> 00:53:29,685
n�o sei se estaria muito disposto
a ser incomodado.
849
00:53:29,685 --> 00:53:32,155
Quer dizer, se est� l�,
longe de todos,
850
00:53:32,155 --> 00:53:34,155
tem que ser por alguma raz�o.
851
00:53:40,440 --> 00:53:43,825
Uma vez que a esta��o
o r�dio divulgou
852
00:53:43,825 --> 00:53:45,665
seu blog e todo o resto,
853
00:53:45,665 --> 00:53:47,915
todos ficaram loucos
854
00:53:47,915 --> 00:53:50,255
antes que os pol�cia pudesse retir�-lo.
855
00:53:50,255 --> 00:53:55,255
Tinha teoria da conspira��o
por todo lado,
856
00:53:55,500 --> 00:54:02,175
de bruxas at� extraterrestres,
�rea 51, o que fosse.
857
00:54:02,175 --> 00:54:04,435
As pessoas come�aram a sair da toca
858
00:54:04,435 --> 00:54:06,435
e todos tinham uma teoria,
859
00:54:06,435 --> 00:54:11,435
sobre quem era o dono da cabana
e o que havia nela.
860
00:54:12,520 --> 00:54:16,945
Havia uns coment�rios de que Gary
tinha descoberto uma bruxa,
861
00:54:16,945 --> 00:54:19,655
e que ela estava fazendo
po��es secretas
862
00:54:19,655 --> 00:54:22,035
e de alguma forma
ele tinha se envolvido,
863
00:54:22,035 --> 00:54:26,205
e isso � uma loucura.
864
00:54:26,205 --> 00:54:28,035
Outras pessoas acharam que
era s� um ermit�o,
865
00:54:28,035 --> 00:54:30,545
algu�m que s� queria ficar sozinho.
866
00:54:32,290 --> 00:54:34,675
As pessoas acharam que talvez
fosse o governo,
867
00:54:35,670 --> 00:54:39,095
uma opera��o secreta do governo,
extraterrestres.
868
00:54:41,590 --> 00:54:44,935
Quer dizer,
poderia continuar falando
869
00:54:44,935 --> 00:54:47,515
sobre as muitas teorias
que as pessoas levantaram.
870
00:54:47,515 --> 00:54:49,935
A �nica explica��o razo�vel
que me ocorreu...
871
00:54:49,935 --> 00:54:52,985
foi que talvez,
Gary tivesse topado
872
00:54:52,985 --> 00:54:56,065
com uma opera��o de cultivo
ilegal de marijuana,
873
00:54:56,065 --> 00:54:58,275
no meio do nada em Nevada,
874
00:54:59,270 --> 00:55:03,035
e o mataram por isso,
o que j� aconteceu antes.
875
00:55:04,320 --> 00:55:05,115
Mas,
876
00:55:07,740 --> 00:55:08,785
eu me enganei.
877
00:55:12,870 --> 00:55:20,535
Eu n�o consegui me livrar
dessa sensa��o de desconforto.
878
00:55:28,430 --> 00:55:30,225
Antes de que me desse conta,
apareceu a pol�cia
879
00:55:30,225 --> 00:55:32,605
e j� sabiam tudo sobre o blog.
880
00:55:32,605 --> 00:55:36,065
Eu estava no computador
quando chegaram.
881
00:55:36,065 --> 00:55:40,615
E recolheram tudo,
apreenderam tudo
882
00:55:40,615 --> 00:55:43,035
incluindo os HD's.
883
00:55:43,035 --> 00:55:44,655
Galera,
884
00:55:44,655 --> 00:55:46,115
outro v�deo sobre maquetes
de trens aqui.
885
00:55:46,115 --> 00:55:48,745
Acabo de voltar de um
mercado de antiguidades
886
00:55:48,745 --> 00:55:51,085
e olhem o que comprei hoje.
887
00:55:52,620 --> 00:55:57,465
Eu tenho uma pequena
locomotiva HO Diesel,
888
00:55:57,465 --> 00:55:59,545
j� rotulada para uma das
minhas ferrovias favoritas,
889
00:55:59,545 --> 00:56:01,635
que se chama California Western,
890
00:56:02,750 --> 00:56:04,715
do norte da Calif�rnia.
891
00:56:07,760 --> 00:56:09,935
Agora a seguinte.
892
00:56:09,935 --> 00:56:14,935
Tenho esta nova m�quina
a vapor para a Santa Fe.
893
00:56:24,480 --> 00:56:27,655
Meu investigador particular ligou e disse,
894
00:56:27,655 --> 00:56:32,665
que os detetives do caso
queriam se reunir comigo.
895
00:56:32,665 --> 00:56:36,585
Ent�o acabei indo
para a delegacia,
896
00:56:39,580 --> 00:56:42,595
e me perguntaram:
"Precisa de alguma coisa?"
897
00:56:42,595 --> 00:56:44,175
"Voc� comeu hoje?"
898
00:56:45,340 --> 00:56:47,725
Eles ficavam fazendo rodeios
899
00:56:47,725 --> 00:56:53,725
e finalmente eu perguntei:
"O que est� acontecendo?"
900
00:56:54,600 --> 00:56:55,395
Est� de volta aos trilhos.
901
00:56:58,270 --> 00:57:00,065
Voltamos depois do
intervalo com o caso
902
00:57:00,065 --> 00:57:02,235
do excursionista desaparecido,
Gary Hinge.
903
00:57:02,235 --> 00:57:04,235
Aconteceu ontem quando a mochila dele
904
00:57:04,235 --> 00:57:08,365
foi encontrada por um casal que
estava acampando em White Pine County.
905
00:57:08,365 --> 00:57:09,825
Quando acordaram de manh�
906
00:57:09,825 --> 00:57:10,955
descobriram que a mochila
907
00:57:10,955 --> 00:57:14,085
foi colocada de prop�sito
em seu acampamento.
908
00:57:14,085 --> 00:57:15,625
O que encontraram dentro
909
00:57:15,625 --> 00:57:19,165
abalou o estado de Nevada.
910
00:57:19,165 --> 00:57:21,215
A caminhonete de Hinge
foi encontrada estacionada
911
00:57:21,215 --> 00:57:23,215
no Condado de Eureka
no come�o deste m�s.
912
00:57:23,215 --> 00:57:25,425
Mas a pol�cia diz agora
quem tem provas
913
00:57:25,425 --> 00:57:26,805
de que foi estacionada l�,
914
00:57:26,805 --> 00:57:29,805
para despistar os investigadores
que o procuravam.
915
00:57:29,805 --> 00:57:34,185
Eles acordaram e encontraram
a mochila de Gary
916
00:57:37,510 --> 00:57:40,145
encoberta por uma p�
que eles tinham l�.
917
00:57:42,850 --> 00:57:44,315
E quando a abriram,
918
00:57:46,860 --> 00:57:49,155
os pertences de Gary
estavam l�,
919
00:57:56,870 --> 00:57:58,835
assim como uma m�o cortada,
920
00:58:01,290 --> 00:58:02,085
a m�o de Gary.
921
00:58:22,890 --> 00:58:25,235
A maneira que cortaram a m�o
922
00:58:25,235 --> 00:58:28,155
foi extremamente violenta.
923
00:58:28,155 --> 00:58:32,365
A maneira como foi cortada,
era simplesmente espantosa.
924
00:58:32,365 --> 00:58:34,165
Foi colocada deliberadamente ali,
925
00:58:34,165 --> 00:58:38,535
porque algu�m queria
que a encontrassem.
926
00:58:38,535 --> 00:58:40,045
A per�cia demonstrou
927
00:58:41,370 --> 00:58:44,965
que a m�o havia sido cortada
928
00:58:46,830 --> 00:58:49,635
fazia mais de cinco semanas.
929
00:58:49,635 --> 00:58:52,885
E ela ainda estava segurando
uma c�mera.
930
00:58:53,800 --> 00:58:56,555
E o mais louco,
931
00:58:58,340 --> 00:59:01,525
� que a m�o n�o estava como
que arrancada de um corpo,
932
00:59:01,525 --> 00:59:03,945
era um corte limpo.
933
00:59:03,945 --> 00:59:05,235
Eu estava arrasada,
934
00:59:07,810 --> 00:59:10,695
pelo sofrimento que ele havia passado.
935
00:59:11,730 --> 00:59:13,695
Uma vez descoberta a c�mera,
936
00:59:13,695 --> 00:59:17,285
todos queriam saber:
A c�mera tinha uma fita?
937
00:59:18,530 --> 00:59:20,245
A fita funciona?
938
00:59:20,245 --> 00:59:22,835
E o que teria gravado nela?
939
00:59:24,950 --> 00:59:27,635
Est�vamos muito ansiosos
que o laborat�rio criminal
940
00:59:27,635 --> 00:59:29,135
processasse as evid�ncias.
941
00:59:30,130 --> 00:59:33,765
E de fato, quando fizeram isso,
942
00:59:33,765 --> 00:59:36,055
a mem�ria ainda estava na c�mera.
943
00:59:52,650 --> 00:59:56,035
Foi verdadeiramente assustador assistir,
944
00:59:56,035 --> 01:00:01,035
e n�o posso nem imaginar
o verdadeiro horror
945
01:00:01,490 --> 01:00:03,125
que ele enfrentou l�.
946
01:00:04,330 --> 01:00:08,715
Bill me liga, os peritos
947
01:00:08,715 --> 01:00:13,675
tem um v�deo dos �ltimos
momentos de Gary...
948
01:00:14,000 --> 01:00:17,765
e nos levam para uma sala.
949
01:00:19,260 --> 01:00:20,685
A equipe achou que o melhor seria
950
01:00:20,685 --> 01:00:25,065
que me sentasse com Beverly
e visse o video com ela,
951
01:00:25,065 --> 01:00:28,815
porque eu tinha uma rela��o com ela,
952
01:00:28,815 --> 01:00:31,565
uma esp�cie de rela��o especial.
953
01:00:31,565 --> 01:00:33,155
Ent�o eles pensaram que
provavelmente seria melhor
954
01:00:33,155 --> 01:00:34,905
que me sentasse com ela.
955
01:00:36,980 --> 01:00:38,825
Bill reproduziu o primeiro v�deo
956
01:00:38,825 --> 01:00:45,455
e l� estava o Gary brilhando
com sua luz, cumprimentando.
957
01:00:47,830 --> 01:00:51,965
E a inoc�ncia em sua voz,
958
01:00:54,750 --> 01:00:56,515
simplesmente,
959
01:00:58,630 --> 01:00:59,765
n�o pude fazer isso.
960
01:01:00,930 --> 01:01:04,725
Tive que parar.
961
01:01:08,020 --> 01:01:11,445
E ent�o Bill terminou de assistir.
962
01:01:20,020 --> 01:01:22,245
GRAVA��ES PARCIAIS
DA �LTIMA EXCURS�O DE GARY,
963
01:01:22,245 --> 01:01:24,645
DISPONIBILIZADA PARA BEVERLY
E O P�BLICO EM GERAL
964
01:01:24,645 --> 01:01:26,530
COM A ESPERAN�A
DE ENCONTRAR PISTAS.
965
01:01:27,330 --> 01:01:29,875
Os v�deos come�am como
todos os outros,
966
01:01:31,210 --> 01:01:32,715
Gary inclusive sorri,
967
01:01:33,960 --> 01:01:36,845
mas n�o faz nem ideia do que
est� a ponto de acontecer.
968
01:01:39,340 --> 01:01:41,725
Pessoal, uma pequena
atualiza��o do v�deo.
969
01:01:41,725 --> 01:01:43,095
Estou...
970
01:01:43,970 --> 01:01:44,935
T�m trovoadas.
971
01:01:45,800 --> 01:01:48,565
Uma tempestade se aproxima.
Tenho que fazer isso r�pido.
972
01:01:48,565 --> 01:01:50,235
Tenho toda uma linha de cume
para escalar
973
01:01:50,235 --> 01:01:53,605
antes de chegar ao lugar
aonde vi essa cabana
974
01:01:53,605 --> 01:01:57,075
mas estou no meio do caminho
um dia e meio dentro.
975
01:01:59,530 --> 01:02:00,825
Veremos o que encontramos.
976
01:02:02,110 --> 01:02:05,535
J� escalei uma cadeia de montanhas,
ainda falta uma.
977
01:02:06,660 --> 01:02:08,085
E melhor que seja r�pido,
978
01:02:08,085 --> 01:02:11,335
porque a tempestade
se aproxima rapidamente.
979
01:02:11,335 --> 01:02:13,085
Veremos o que tem do outro lado.
980
01:02:14,040 --> 01:02:14,925
Eu tenho um caminho a percorrer,
981
01:02:14,925 --> 01:02:16,095
mas o estranho � que
982
01:02:16,095 --> 01:02:19,515
j� estou sentindo claramente
o cheiro da fuma�a,
983
01:02:19,515 --> 01:02:21,345
como da �ltima vez.
984
01:02:21,345 --> 01:02:24,345
N�o h� fogueiras por aqui,
n�o deveria haver ningu�m aqui,
985
01:02:25,380 --> 01:02:28,225
mas h� um cheiro de fuma�a,
muito fraco,
mas bastante distinto.
986
01:02:29,640 --> 01:02:30,645
Est� me dando um pouco de medo,
987
01:02:30,645 --> 01:02:33,605
mas n�o tanto como da �ltima vez.
988
01:02:33,605 --> 01:02:35,355
Veremos o que acontece.
989
01:02:35,355 --> 01:02:37,365
Em breve teremos outro v�deo
de atualiza��o.
990
01:02:40,290 --> 01:02:43,365
�LTIMA NOITE DE GARY
991
01:02:47,950 --> 01:02:50,365
EM UMA TENTATIVA DE PASSAR
DESPERCEBIDO,
992
01:02:50,365 --> 01:02:52,765
GARY SE AVENTURA
NA OSCURID�O TOTAL,
993
01:02:52,765 --> 01:02:54,765
CONFIANDO NA SUA C�MERA DE V�DEO
COM INFRAVERMELHO,
994
01:02:54,765 --> 01:02:57,735
QUE EMITE UMA LUZ QUE N�O �
VIS�VEL PARA O OLHO HUMANO.
995
01:04:35,195 --> 01:04:40,735
Tudo bem pessoal, estamos chegando
mais perto. H� um marcador que deixei.
996
01:04:40,735 --> 01:04:47,035
E assim poder saber durante o dia
a
onde eu estava � noite.
997
01:05:29,280 --> 01:05:32,165
Muito bem, aqui est�
o marcador final.
998
01:07:25,880 --> 01:07:29,265
Muito bem, pessoal.
Aqui estou.
999
01:07:44,080 --> 01:07:47,865
Voc�s podem ver a chamin�,
voc�s podem ver a cabana,
1000
01:07:47,865 --> 01:07:53,965
podem ver todo o resto
que descrevi nos v�deos anteriores.
1001
01:15:24,080 --> 01:15:27,505
Pelo que voc� v� da pessoa no v�deo,
1002
01:15:27,505 --> 01:15:31,135
se pode dizer que tem muitas
deformidades f�sicas.
1003
01:15:31,135 --> 01:15:34,015
E � provavelmente uma das
principais raz�es
1004
01:15:34,015 --> 01:15:38,895
por ter escolhido viver nesse lugar.
1005
01:15:38,895 --> 01:15:42,185
Ele se sentia rejeitado pela sociedade.
1006
01:15:45,060 --> 01:15:48,525
Quando descobrimos o que
realmente aconteceu,
1007
01:15:51,060 --> 01:15:53,325
foi como se nos tivessem
1008
01:15:53,325 --> 01:15:57,745
tirado um peso de
cima da Beverly e de mim.
1009
01:15:57,745 --> 01:16:02,045
E agora somos muito unidos.
1010
01:16:02,045 --> 01:16:04,965
Na verdade eu a considero
uma esp�cie de irm� mais velha.
1011
01:16:09,407 --> 01:16:13,119
BEVERLY FICOU MUITO EMOCIONADA
NO FINAL DA ENTREVISTA.
1012
01:16:13,119 --> 01:16:14,819
EU GOSTARIA DE AGRADECER
1013
01:16:14,819 --> 01:16:17,119
A TODOS AQUELES QUE AJUDARAM
A PROCURAR POR GARY.
1014
01:16:18,260 --> 01:16:22,395
Estou caminhando,
quase no topo.
1015
01:16:24,390 --> 01:16:25,775
Do lado da montanha.
1016
01:16:29,350 --> 01:16:31,825
Ainda h� alguns trov�es
a dist�ncia.
1017
01:16:34,320 --> 01:16:36,155
� incr�vel o qu�o longe
voc� pode caminhar
1018
01:16:36,155 --> 01:16:39,495
e ver apenas alguns cervos.
1019
01:16:39,495 --> 01:16:42,585
Quanta fauna eu vi?
1020
01:16:42,585 --> 01:16:45,125
Tenho certeza que me observam
e continuam escondidos.
1021
01:16:47,700 --> 01:16:55,675
Apenas um monte de arbustos,
�rvores e um deserto tranquilo
1022
01:16:56,630 --> 01:16:58,175
para caminhar.
1023
01:16:58,175 --> 01:17:01,895
O melhor de Nevada,
os espa�os abertos.
1024
01:17:05,350 --> 01:17:08,525
Todos imediatamente
querem ir encontrar
1025
01:17:08,525 --> 01:17:12,485
o que lhes foi dito
que
n�o deveriam procurar.
1026
01:17:12,485 --> 01:17:15,905
Ent�o agora h� uma turma inteira
de "influenciadores"
1027
01:17:15,905 --> 01:17:22,315
que querem encontrar
esta pessoa,
1028
01:17:22,990 --> 01:17:25,455
publicar, bloguear,
1029
01:17:25,455 --> 01:17:27,835
e fazer um v�deo sobre ela.
1030
01:17:27,835 --> 01:17:28,625
E...
1031
01:17:31,000 --> 01:17:32,085
pra mim isso �...
1032
01:17:34,080 --> 01:17:35,555
Isso � assustador.
1033
01:17:41,080 --> 01:17:44,255
APESAR DE SEVERAS ADVERT�NCIAS
SOBRE A APLICA��O DA LEI,
1034
01:17:44,255 --> 01:17:47,255
DEZESSETE CONTAS E CANAIS
DE
REDES SOCIAIS
1035
01:17:47,255 --> 01:17:50,255
PROCURARAM ATIVAMENTE
A CABANA E A PESSOA
1036
01:17:50,255 --> 01:17:52,255
QUE SE V� NOS V�DEOS DE GARY
1037
01:17:52,255 --> 01:17:54,455
DURANTE O CURSO DESTA PRODU��O.
1038
01:17:58,290 --> 01:18:01,855
UM GRUPO ESPEC�FICO AFIRMOU
QUE EST� A CAMINHO DE LOCALIZAR
1039
01:18:01,855 --> 01:18:05,455
A CABANA E REVELAR O HOMEM
QUE SE V� NO V�DEO.
1040
01:18:07,090 --> 01:18:11,455
ELES SE COMPROMETARAM A APRESENTAR
SUAS CONCLUS�ES PARA 2022.
1041
01:18:16,090 --> 01:18:21,655
GARY HINGE
11/10/85 - 24/07/17
1042
01:18:31,090 --> 01:18:34,040
Legenda:
Horror Horr�vel
82994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.