All language subtitles for GHPM-20 Railway Heroine Zerokei Tsuno Miho-id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,400 --> 00:01:48,544 Orang itu 2 00:01:48,800 --> 00:01:49,568 MISI 3 00:03:22,496 --> 00:03:23,776 pelanggan 4 00:03:45,792 --> 00:03:46,816 Tolong bantu aku 5 00:04:02,432 --> 00:04:03,200 Apa 6 00:04:14,208 --> 00:04:14,976 Apa 7 00:04:17,024 --> 00:04:18,047 menelepon seseorang 8 00:04:19,071 --> 00:04:19,583 Apa 9 00:04:21,119 --> 00:04:23,167 Apakah Anda kondekturnya? 10 00:04:24,191 --> 00:04:25,215 Siapa yang kamu telepon? 11 00:04:29,311 --> 00:04:31,871 Sampai peperfishnya kuat 12 00:04:32,895 --> 00:04:33,919 Sepertinya aslinya 13 00:04:38,527 --> 00:04:40,063 Mungkin hilang di lelang 14 00:04:43,391 --> 00:04:45,951 Apa yang kamu katakan 15 00:04:47,231 --> 00:04:49,279 saya adalah presiden sebenarnya 16 00:05:07,455 --> 00:05:07,967 Buku 17 00:05:08,223 --> 00:05:08,735 Anda berhasil! 18 00:05:10,271 --> 00:05:11,295 Terbaik 19 00:05:12,831 --> 00:05:14,111 pizza psiko 20 00:05:15,391 --> 00:05:16,159 memperkosa saya 21 00:05:16,415 --> 00:05:17,183 Itu memancing. 22 00:05:18,207 --> 00:05:20,255 Situasi seperti ini 23 00:05:21,791 --> 00:05:24,351 Apa yang kamu katakan 24 00:05:25,119 --> 00:05:25,887 salah 25 00:05:26,143 --> 00:05:27,679 Itu orang yang salah 26 00:05:27,935 --> 00:05:30,495 Kamu juga cukup serius. 27 00:05:31,775 --> 00:05:32,543 Seperti ini 28 00:05:32,799 --> 00:05:36,127 Berapa kali Anda melakukan ini? 29 00:05:37,407 --> 00:05:42,271 Apa yang kamu bicarakan Tolong hentikan. 30 00:05:42,527 --> 00:05:46,367 Anda sudah pandai dalam hal itu. 31 00:05:46,623 --> 00:05:49,183 Saya tidak tahan lagi 32 00:05:49,695 --> 00:05:55,839 Tolong hentikan 33 00:05:56,095 --> 00:06:00,447 Saya akan menelepon seseorang 34 00:06:11,711 --> 00:06:16,063 Tolong hentikan 35 00:06:22,719 --> 00:06:25,791 Apa itu? 36 00:06:45,759 --> 00:06:49,599 Saya rasa inilah yang ingin Anda lakukan 37 00:06:52,671 --> 00:06:54,975 Apa yang kamu katakan 38 00:07:09,823 --> 00:07:14,943 salah 39 00:07:18,015 --> 00:07:20,575 Anda melakukannya, bukan? 40 00:07:21,087 --> 00:07:23,903 Apa yang kamu katakan 41 00:07:52,575 --> 00:07:54,367 Apa yang kamu katakan 42 00:08:20,479 --> 00:08:23,551 Anda pandai dalam hal itu 43 00:09:13,215 --> 00:09:15,007 Tolong hentikan 44 00:10:19,263 --> 00:10:20,799 berhenti 45 00:10:35,135 --> 00:10:37,439 Bisakah saya merobek stoking saya? 46 00:10:39,999 --> 00:10:41,023 apa yang kamu katakan 47 00:10:42,047 --> 00:10:43,583 Tolong hentikan 48 00:10:45,119 --> 00:10:45,631 Baiklah kalau begitu 49 00:10:46,911 --> 00:10:47,679 Oke 50 00:11:03,551 --> 00:11:07,135 berhenti 51 00:11:46,303 --> 00:11:49,119 seseorang membantu 52 00:11:55,007 --> 00:11:55,519 Ya 53 00:11:55,775 --> 00:11:56,799 milik Lotte 54 00:11:59,615 --> 00:12:00,127 sekolah menengah atas 55 00:12:00,383 --> 00:12:02,687 Itu lembab 56 00:12:15,999 --> 00:12:21,631 Ayo bicara 57 00:12:36,735 --> 00:12:38,783 Tidak apa-apa untuk menjilatnya, bukan? 58 00:12:42,879 --> 00:12:44,415 Apa yang kamu katakan 59 00:13:08,479 --> 00:13:10,015 suara yang bagus 60 00:14:09,919 --> 00:14:11,199 Rasanya enak, bukan? 61 00:14:23,743 --> 00:14:26,047 Aku mendengar suara nakal sekarang 62 00:14:43,711 --> 00:14:44,991 Dimana sampai 63 00:14:49,343 --> 00:14:51,647 Aku akan membuatmu merasa baik 64 00:14:53,183 --> 00:14:54,975 Tolong hentikan 65 00:14:58,815 --> 00:15:01,119 perasaan dari 66 00:15:04,447 --> 00:15:05,471 Nakano ada di sini 67 00:15:11,359 --> 00:15:17,503 Orang itu, Nihonbashi 68 00:15:34,143 --> 00:15:38,239 Luar biasa bukan? 69 00:17:39,327 --> 00:17:40,607 Ah, rasanya menyenangkan 70 00:17:47,775 --> 00:17:50,335 gunakan besok 71 00:19:34,271 --> 00:19:36,831 Kagawa merasa baik 72 00:19:39,647 --> 00:19:41,183 Pagi 73 00:21:40,480 --> 00:21:42,528 Marathon Green aku akan memperkosamu 74 00:27:07,136 --> 00:27:12,512 Surel 75 00:27:12,768 --> 00:27:17,632 Luar biasa saya 76 00:29:25,888 --> 00:29:31,008 Anda bisa memberikannya kepada seseorang, bukan? 77 00:30:41,152 --> 00:30:47,296 Aku mencintaimu seperti itu 78 00:30:47,552 --> 00:30:49,344 Apakah Anda pikir Anda akan dimaafkan? 79 00:30:53,184 --> 00:30:55,232 Karena ini sudah berakhir 80 00:30:55,488 --> 00:31:01,632 Cukup bagus untuk sebuah film. Apa itu? 81 00:31:08,288 --> 00:31:12,896 Saya akan melaporkannya ke polisi. 82 00:31:13,152 --> 00:31:18,528 Mungkin ini orang yang salah? 83 00:31:19,040 --> 00:31:25,184 Itu menarik sampai akhir 84 00:31:25,440 --> 00:31:31,584 Semua usaha 85 00:31:31,840 --> 00:31:33,632 Aku akan menjadi seorang bintang 86 00:31:33,888 --> 00:31:35,936 rumah 87 00:31:36,192 --> 00:31:38,496 Aku juga dalam masalah 88 00:31:38,752 --> 00:31:40,544 Suara berbahaya berwarna putih 89 00:31:41,824 --> 00:31:43,360 Sekarang ada 90 00:31:44,384 --> 00:31:50,528 Saya akan menghubungi Anda semua 91 00:31:57,184 --> 00:32:03,328 Tutup mulutmu 92 00:32:03,584 --> 00:32:09,728 Tapi aku tidak menyukainya 93 00:32:09,984 --> 00:32:16,128 Saya ingin tahu apakah bosnya serius. Saya elit, jadi Tuhan memaafkan saya. 94 00:32:16,384 --> 00:32:22,528 Berantakan dan berisik, kalian juga. 95 00:32:22,784 --> 00:32:28,928 OKE 96 00:32:29,184 --> 00:32:35,328 Jadi apa yang harus aku lakukan? 97 00:32:35,584 --> 00:32:41,728 kecelakaan kecelakaan 98 00:32:41,984 --> 00:32:48,128 Turun saja di stasiun berikutnya dan letakkan di rel. 99 00:32:48,384 --> 00:32:54,528 Tapi Anda akan segera menemukannya, Kawasaki memiliki performa yang buruk. 100 00:32:54,784 --> 00:33:00,928 Segera tinggalkan aku dan biarkan aku pergi ke kereta. 101 00:33:01,184 --> 00:33:07,328 Apakah begitu? Ya, saya tidak punya pilihan selain melakukannya. 102 00:33:07,584 --> 00:33:13,728 Itu dia 103 00:33:13,984 --> 00:33:20,128 Saya tidak punya pilihan selain melakukannya. Terima kasih. Itu benar. Saya tidak punya pilihan selain melakukannya. 104 00:35:30,432 --> 00:35:31,456 ya ampun 105 00:35:32,992 --> 00:35:34,528 Itu tidak terlalu bagus 106 00:35:40,160 --> 00:35:44,512 Itu bukan aku, itu bukan aku, tunggu. 107 00:35:57,056 --> 00:35:57,824 ini 108 00:36:00,640 --> 00:36:02,688 mutiara 109 00:36:51,328 --> 00:36:57,472 Di Sini 110 00:36:57,728 --> 00:37:03,872 Ini kawasan kereta api, paling detail meski saya menyebutnya begitu. 111 00:37:04,128 --> 00:37:10,272 Aku bahkan tidak tahu apa yang menyenangkan dari perkataanku tadi. 112 00:37:10,528 --> 00:37:16,672 Tipe nol Saya tidak berbicara, saya berbicara langsung ke hati Anda. 113 00:37:16,928 --> 00:37:23,072 Langsung: Itu luar biasa. Itu yang membuat saya terkesan. 114 00:37:23,328 --> 00:37:29,472 Ya, saya setuju dengan orang-orang itu. 115 00:37:29,728 --> 00:37:35,872 Saya tidak tahu bagaimana ini bisa terjadi, tetapi Anda bersentuhan dengan saya saat Anda terjatuh. 116 00:37:36,128 --> 00:37:42,272 Tapi tidak mungkin kereta api bisa berjalan jika tidak ada relnya. 117 00:37:42,528 --> 00:37:48,672 Mungkin dia akan mencapai titik terendah ketika dia mendengar bahwa dia melakukan kontak dengan kereta api. 118 00:37:48,928 --> 00:37:53,536 Pembangunan jalur kereta api baru sebagai persiapan menghadapi keadaan darurat 119 00:37:53,792 --> 00:37:55,328 Tidak tapi 120 00:37:55,584 --> 00:38:01,728 Kalau tidak berjalan di atas rel, maka itu adalah kereta api, apa maksudnya? 121 00:38:01,984 --> 00:38:06,848 Saya minta maaf, tapi bisakah Anda menahan diri dari khayalan menyenangkan Anda dan mendengarkan saya? 122 00:38:09,920 --> 00:38:10,432 Itu benar 123 00:38:11,712 --> 00:38:12,480 Saya akan melakukannya 124 00:38:13,504 --> 00:38:19,648 Pertama-tama, saya adalah tipe nol super ekspres mimpi, bukan tipe nol. 125 00:38:19,904 --> 00:38:23,488 Jika aku harus mengatakan demikian, maka itu bisa disebut sisa pemikiran dari seri 0. 126 00:38:24,256 --> 00:38:30,400 Saya tidak tahu mana yang paling akurat, tapi maksud saya... 127 00:38:30,656 --> 00:38:31,168 Siapa kamu? 128 00:38:31,680 --> 00:38:32,704 Anda tidak mengerti. 129 00:38:33,984 --> 00:38:40,128 Penting bagi keselamatan untuk menahan kesimpulan selain yang pasti dan menghindari pengambilan keputusan klaim. 130 00:38:40,384 --> 00:38:41,408 Selain itu juga 131 00:38:41,920 --> 00:38:42,944 Seperti yang saya katakan sebelumnya 132 00:38:43,200 --> 00:38:47,296 Ketika saya menemukan Anda, saya mengambil tindakan darurat, tetapi saya tidak dapat tiba tepat waktu. 133 00:38:47,808 --> 00:38:48,832 Meski itu menjadi sebuah keyakinan 134 00:38:49,600 --> 00:38:50,880 Tidak bisa berhenti secara tiba-tiba 135 00:38:51,648 --> 00:38:52,928 aku sangat menyesal 136 00:38:53,440 --> 00:38:54,208 Tetapi 137 00:38:54,464 --> 00:38:57,536 Seperti yang baru saja Anda katakan, saya hanyalah tahun baru 138 00:38:57,792 --> 00:39:02,400 Oleh karena itu, meskipun saya melakukan kontak dengan Anda, tidak ada kerusakan pada tubuh Anda. 139 00:39:05,728 --> 00:39:11,616 Oh, kalau dipikir-pikir lagi, aku seharusnya ditusuk. 140 00:39:12,384 --> 00:39:18,528 Bekas luka sejak saat itu hilang, di tempat yang aneh 141 00:39:18,784 --> 00:39:24,928 Saya berpikir dalam hati, ``Saya sedang berbicara dengan orang aneh bertipe nol, jadi saya yakin dia sudah mati.'' 142 00:39:25,184 --> 00:39:30,816 Saya tidak pernah bermimpi bahwa saya akhirnya akan berbicara dengan gambar-gambar aneh, tapi selain itu. 143 00:39:31,072 --> 00:39:37,216 Bekas lukamu hilang. Hmm, ini penemuan baru. 144 00:39:37,472 --> 00:39:43,616 Tempat ini bisa dikatakan sebagai dunia spiritual dimana rohmu dan rohku terhubung, dimana kita menyatu. 145 00:39:43,872 --> 00:39:50,016 Itu mungkin bisa menyembuhkan lukaku. Aku tidak percaya hal seperti itu terjadi 146 00:39:50,272 --> 00:39:56,416 Apakah kamu mengerti sejauh ini? Saya hidup dan saya 147 00:39:56,672 --> 00:40:02,816 Saya mengeluarkannya dan berbicara. Sudah lama sekali saya berbicara dengan orang yang bertipe nol. 148 00:40:03,072 --> 00:40:09,216 Anda sepertinya mengerti, saya belum percaya semuanya. 149 00:40:09,472 --> 00:40:15,616 Seseorang yang mengabaikan pertimbangan acara lokal tidak cocok sebagai pasangan saya. 150 00:40:15,872 --> 00:40:22,016 Apa maksudmu Baiklah, mari kita kembali ke dunia nyata. 151 00:40:37,632 --> 00:40:38,656 Bagaimana perasaan Anda tentang universitas yang sama? 152 00:40:40,704 --> 00:40:41,216 mimpi 153 00:40:41,728 --> 00:40:42,496 Itu tidak ada di sana. 154 00:40:43,520 --> 00:40:45,056 Saya adalah kereta super ekspres impian 155 00:40:45,312 --> 00:40:49,152 Dunia yang disebutkan sebelumnya dan kesadaran terhubung seperti ini bukanlah mimpi. 156 00:40:51,712 --> 00:40:52,224 Itu benar 157 00:40:53,248 --> 00:40:54,272 Terima kasih untuk bantuannya 158 00:40:56,320 --> 00:40:57,344 Siapa namamu 159 00:40:58,368 --> 00:40:58,880 nama 160 00:40:59,904 --> 00:41:01,696 Saya tidak punya nama 161 00:41:03,488 --> 00:41:04,512 Itu tidak memiliki nama. 162 00:41:06,560 --> 00:41:07,584 Bagaimana dengan nol? 163 00:41:09,120 --> 00:41:11,168 Jika kamu ingin memanggilku seperti itu, tidak apa-apa. 164 00:41:12,448 --> 00:41:12,960 Kemudian diputuskan 165 00:41:13,984 --> 00:41:15,008 Saya Mamiya 166 00:41:15,520 --> 00:41:16,032 Senang bertemu dengan Anda 167 00:41:17,056 --> 00:41:17,568 Baiklah kalau begitu 168 00:41:17,824 --> 00:41:19,616 Izinkan aku memanggilmu Kei. 169 00:41:20,128 --> 00:41:20,896 omong-omong 170 00:41:21,664 --> 00:41:24,992 Tampaknya Anda mendapat sedikit masalah selama menjadi direktur pelaksana. 171 00:41:26,528 --> 00:41:28,064 orang itu 172 00:41:28,832 --> 00:41:30,880 bersimpati dengan 173 00:41:31,648 --> 00:41:32,416 Di kantor 174 00:41:32,672 --> 00:41:34,976 Perilaku anti-sosial seperti itu 175 00:41:36,000 --> 00:41:37,536 Apakah kamu marah tentang hal itu? 176 00:41:46,496 --> 00:41:47,520 Bu 177 00:41:48,288 --> 00:41:50,848 Orang dari departemen HR, ini bukan lelucon. 178 00:41:51,104 --> 00:41:52,384 akulah korbannya 179 00:41:52,895 --> 00:41:53,919 Tenang 180 00:41:54,175 --> 00:41:55,967 Tidak ada yang bisa saya lakukan untuk mengomel di sini 181 00:41:56,223 --> 00:41:57,759 Tapi itu benar 182 00:41:58,527 --> 00:42:00,063 beberapa hari libur 183 00:42:00,831 --> 00:42:01,343 Aduh Buyung 184 00:42:01,599 --> 00:42:03,903 Itu mungkin hal paling ramah tamah yang bisa dilakukan seseorang. 185 00:42:04,927 --> 00:42:06,975 Saya bisa bekerja di kereta. 186 00:42:07,487 --> 00:42:09,791 Tidak, itu nyaman bagi saya 187 00:42:12,607 --> 00:42:13,119 omong-omong 188 00:42:13,375 --> 00:42:13,887 Jadi 189 00:42:14,655 --> 00:42:15,679 Nol, apa kabarmu? 190 00:42:16,447 --> 00:42:19,519 Saya adalah mimpi super ekspres, kesadaran kolektif dari seri nol. 191 00:42:19,775 --> 00:42:21,311 Apakah Anda ingat penjelasannya? 192 00:42:21,823 --> 00:42:27,967 Entah bagaimana, entah bagaimana, ya, aku 193 00:42:28,223 --> 00:42:33,599 Saya menyelesaikan misi saya pada bulan November 2008. 194 00:42:33,855 --> 00:42:34,623 Bagaimanapun 195 00:42:34,879 --> 00:42:36,415 saya ketiduran 196 00:42:36,927 --> 00:42:37,695 Tetapi 197 00:42:38,207 --> 00:42:41,535 getaran jahat membangunkanku 198 00:42:42,303 --> 00:42:42,815 merayakan 199 00:42:43,327 --> 00:42:45,887 Tahukah Anda tentang rangkaian kecelakaan kereta api yang terjadi baru-baru ini? 200 00:42:46,143 --> 00:42:46,911 Tentu saja 201 00:42:47,423 --> 00:42:49,215 Tergelincir tanpa diketahui penyebabnya 202 00:42:49,471 --> 00:42:50,239 Kegagalan kendaraan 203 00:42:50,751 --> 00:42:52,287 Begitu Anda mulai menghitung, tidak ada habisnya 204 00:42:53,311 --> 00:42:53,823 menyebabkan 205 00:42:54,335 --> 00:42:56,383 kamu sama sepertiku 206 00:42:59,199 --> 00:43:00,735 Frasa ini adalah sebuah istilah yang keliru 207 00:43:00,991 --> 00:43:02,527 seperti kita 208 00:43:02,783 --> 00:43:05,343 adalah ekspresi yang akurat 209 00:43:06,111 --> 00:43:07,135 termasuk saya 210 00:43:07,391 --> 00:43:10,207 Pikiran tidak dapat mengganggu kejadian fisik. 211 00:43:10,719 --> 00:43:12,511 Tentang penyembuhan luka ringan 212 00:43:12,767 --> 00:43:14,303 Saya masih tidak tahu kenapa 213 00:43:14,559 --> 00:43:20,703 Namun, pikiran kita mempunyai kemampuan untuk secara dramatis meningkatkan kemampuan orang-orang yang berhubungan dengan kita secara mental. 214 00:43:23,775 --> 00:43:24,287 mungkin 215 00:43:24,799 --> 00:43:26,591 Pikiran adalah manusia 216 00:43:27,103 --> 00:43:28,127 Atau keduanya 217 00:43:28,383 --> 00:43:30,943 Dia pasti melihat rel kereta api dengan niat jahat. 218 00:43:32,223 --> 00:43:32,735 Seperti itu 219 00:43:33,759 --> 00:43:36,575 Aku tahu semuanya sulit dipercaya, tapi 220 00:43:37,087 --> 00:43:40,927 Saya tidak punya pilihan selain mengakui fakta bahwa Anda sedang berkomunikasi dengan saya dan membuat saya mempercayai Anda. 221 00:43:42,207 --> 00:43:42,719 Itu benar 222 00:43:43,487 --> 00:43:44,255 saya mengerti 223 00:43:45,279 --> 00:43:46,047 Percayalah untuk saat ini 224 00:43:46,815 --> 00:43:47,583 menghargai 225 00:43:48,607 --> 00:43:49,119 Dengan kata lain 226 00:43:49,631 --> 00:43:52,447 Keberadaan yang terhubung menyebabkan serangkaian kecelakaan. 227 00:43:53,471 --> 00:43:55,007 Itu adalah gelombang yang jahat 228 00:43:55,519 --> 00:43:56,031 Ya 229 00:43:56,543 --> 00:43:57,823 seseorang yang mirip denganku 230 00:43:58,335 --> 00:43:59,103 manusia uap 231 00:43:59,871 --> 00:44:02,175 dan itu jelas memiliki niat jahat 232 00:44:03,199 --> 00:44:03,711 tunggu sebentar 233 00:44:04,479 --> 00:44:06,015 Jika keberadaannya sama dengan nol 234 00:44:06,527 --> 00:44:08,575 Mengapa kecelakaan kereta api bisa terjadi? 235 00:44:09,343 --> 00:44:10,367 Saya tidak tahu itu 236 00:44:10,879 --> 00:44:12,159 Tapi hanya itu yang bisa dikatakan 237 00:44:12,927 --> 00:44:14,463 Apa yang bisa menghentikannya 238 00:44:14,719 --> 00:44:15,743 Itu hanya kita 239 00:44:16,511 --> 00:44:17,023 Bagaimana 240 00:44:18,047 --> 00:44:19,583 Kalimat yang berhubungan dengan saya adalah 241 00:44:19,839 --> 00:44:23,935 Dimungkinkan untuk meningkatkan menjadi manusia super yang dapat menunjukkan kekuatan kendaraan. 242 00:44:26,751 --> 00:44:29,823 Secara umum, tidak ada masalah dalam menganggapnya sebagai balasan. 243 00:44:30,079 --> 00:44:30,847 membalas 244 00:44:31,359 --> 00:44:34,175 Saya tidak tahu harus menyebutnya apa agar Anda mengerti, tapi begitulah adanya. 245 00:44:35,711 --> 00:44:38,015 Sekarang ulangi apa yang saya katakan. 246 00:44:39,551 --> 00:44:41,343 Apa yang saya simpan di hati saya adalah harapan untuk hari esok 247 00:44:42,879 --> 00:44:44,159 Rasanya sakit di dadaku 248 00:44:44,415 --> 00:44:45,183 sampai besok 249 00:44:45,951 --> 00:44:47,487 Tingkatkan kecepatan super cepat semua orang 250 00:44:48,767 --> 00:44:50,815 Direkomendasikan Super Ekspres Semua Orang 251 00:44:51,583 --> 00:44:55,423 Seri Dream Super Express Heroine Zero Tiba tepat waktu 252 00:44:55,935 --> 00:44:57,727 Mimpi Super Ekspres Hiro 253 00:44:58,239 --> 00:44:59,007 nol 254 00:44:59,263 --> 00:45:05,407 permainan kerajaan baru saja tiba 255 00:45:05,663 --> 00:45:11,807 merasa 256 00:45:12,063 --> 00:45:13,087 saya bisa merasakannya 257 00:45:13,343 --> 00:45:18,463 Sepertinya dia terhubung juga. 258 00:45:19,487 --> 00:45:21,535 Tempat ini adalah seseorang 259 00:45:21,791 --> 00:45:25,631 Haruskah aku pergi untuk menyapa? 260 00:45:32,287 --> 00:45:36,639 Apa yang harus saya lakukan 261 00:45:37,663 --> 00:45:40,223 Hasil analisis saya sendiri terhadap kecelakaan masa lalu 262 00:45:40,735 --> 00:45:42,271 Uap atas tindakan seorang pria 263 00:45:42,527 --> 00:45:45,599 Sepertinya mereka berusaha menarik perhatian publik sebanyak-banyaknya. 264 00:45:46,367 --> 00:45:47,135 Ya 265 00:45:47,903 --> 00:45:50,207 Kendaraanlah yang melesat ketika tergelincir. 266 00:45:50,975 --> 00:45:51,999 Keduanya adalah berita besar 267 00:45:53,023 --> 00:45:54,047 Dan 268 00:45:54,303 --> 00:45:59,423 Bagaimana jika seorang awak kapal diperkosa saat bertugas dan kemudian dibunuh? 269 00:45:59,679 --> 00:46:03,519 Tidak ada keraguan bahwa insiden yang melibatkan Anda adalah kesalahannya. 270 00:46:03,775 --> 00:46:05,055 Seperti itu 271 00:46:05,311 --> 00:46:09,919 Alasan aku muncul di tempat itu adalah karena aku mengikuti jejak Moya. 272 00:46:10,175 --> 00:46:10,943 Ya Tuhan 273 00:46:11,199 --> 00:46:16,063 Kami membutuhkannya. Saya yakin hal serupa akan terjadi hari ini. 274 00:46:16,575 --> 00:46:17,855 Saya tidak bisa melakukan ini 275 00:46:18,111 --> 00:46:21,439 Nol, ayo berangkat 276 00:46:21,695 --> 00:46:22,463 omong-omong 277 00:46:24,767 --> 00:46:25,791 Saya 278 00:46:26,047 --> 00:46:26,815 Ambil! 279 00:46:32,191 --> 00:46:33,215 Ayo pergi 280 00:46:45,759 --> 00:46:46,271 dahulu kala 281 00:46:46,783 --> 00:46:48,831 Tidak ada yang akan terjadi 282 00:46:49,343 --> 00:46:50,367 Jangan lengah 283 00:46:50,879 --> 00:46:52,159 dia ada di dekatnya 284 00:46:52,927 --> 00:46:53,695 saya mengerti 285 00:47:02,399 --> 00:47:08,543 Anda 286 00:47:09,311 --> 00:47:10,079 Jadi begitu 287 00:47:10,591 --> 00:47:13,407 Apakah Anda mitra koneksi yang dipilih oleh sistem Zero? 288 00:47:14,175 --> 00:47:14,943 Anda 289 00:47:15,199 --> 00:47:21,343 Manusia uap 290 00:47:21,599 --> 00:47:22,879 Ya Tidak 291 00:47:23,135 --> 00:47:29,279 Shichimotoko, hentikan, kita ini mobil sampah. 292 00:47:29,535 --> 00:47:30,559 kenapa mengganggu 293 00:47:30,815 --> 00:47:36,959 Saya adalah seorang mimpi super ekspres, orang yang bangga dengan mitos keselamatan. 294 00:47:37,215 --> 00:47:43,359 Mereka memanfaatkan kita di mana-mana, dan ketika kita tidak dibutuhkan lagi, kita pun tidak diperlukan lagi. 295 00:47:43,615 --> 00:47:49,759 Apakah Anda masih mengkhawatirkan keselamatan di pagi hari? 296 00:47:50,015 --> 00:47:52,063 Sebelum 297 00:47:52,319 --> 00:47:55,391 Terpaksa membantu balas dendam 298 00:47:57,183 --> 00:47:58,975 Tapi tidak apa-apa 299 00:47:59,487 --> 00:48:03,327 Anda bukan tipe orang yang akan memanfaatkan orang seperti itu. 300 00:48:04,351 --> 00:48:05,119 nol dll. 301 00:48:05,375 --> 00:48:06,911 Mari kita beri nama yang mudah 302 00:48:07,167 --> 00:48:11,263 Ya, aku menyukainya 303 00:48:13,055 --> 00:48:19,199 Hei hei, itu pertandingan kemarin, itu benar. 304 00:48:19,455 --> 00:48:25,599 Ini menakutkan, hei, dia masih hidup! 305 00:48:25,855 --> 00:48:26,623 Nama yang bagus, bukan? 306 00:48:27,135 --> 00:48:28,159 Mudah dimengerti 307 00:48:28,927 --> 00:48:30,719 Mungkin karena itu lokomotif uap. 308 00:48:30,975 --> 00:48:32,255 Itu orang uap dari S et al. 309 00:48:32,767 --> 00:48:34,559 Saya tidak ingin orang dengan nama seperti itu berbicara kepada saya. 310 00:48:36,351 --> 00:48:38,655 Aku takut jika kamu bertanya padaku 311 00:48:38,911 --> 00:48:43,519 Itu akan datang 312 00:48:44,543 --> 00:48:45,311 saya mengerti 313 00:48:45,823 --> 00:48:51,967 Tidak ada pembaruan, saya akan menyimpannya di hati saya besok 314 00:48:52,223 --> 00:48:58,367 Harapan semua orang, mimpi yang super cepat, mimpi yang super cepat 315 00:48:58,623 --> 00:49:04,767 0 seri 316 00:49:11,423 --> 00:49:17,567 kerajaan 317 00:49:17,823 --> 00:49:23,967 Baru saja tiba 318 00:50:35,391 --> 00:50:41,535 tubuh tidak bergerak 319 00:50:41,791 --> 00:50:47,935 Aku tidak percaya aku menghabiskan malam dengan mainan seperti ini. Itu adalah mobil yang tidak bisa aku gunakan. 320 00:50:48,191 --> 00:50:49,471 Itu menyedihkan 321 00:50:56,383 --> 00:50:58,175 Google 322 00:50:58,431 --> 00:51:04,575 Aku akan pastikan kamu bisa bergerak 323 00:51:14,815 --> 00:51:20,959 Dasar pengecut, terserah. 324 00:51:27,615 --> 00:51:33,759 Nah, sekarang kita bisa ngobrol dengan tenang, Zero. 325 00:51:34,015 --> 00:51:40,159 Tidak, seri Zero, tidakkah kamu ingin meminjamkanku kekuatanmu? 326 00:51:40,415 --> 00:51:43,999 siapa yang seperti kamu 327 00:51:44,255 --> 00:51:46,559 Apakah itu kata nol? 328 00:51:46,815 --> 00:51:50,655 Atau apakah ini kata-kata seorang gadis kecil? 329 00:51:50,911 --> 00:51:53,215 kita terhubung 330 00:51:53,727 --> 00:51:55,263 Pikiran kita terhubung 331 00:51:57,055 --> 00:52:00,127 Apakah itu terhubung? 332 00:52:01,663 --> 00:52:02,431 Jika 333 00:52:03,455 --> 00:52:05,503 Jika aku terhubung denganmu juga 334 00:52:05,759 --> 00:52:07,551 Apakah hati kita terhubung? 335 00:52:20,607 --> 00:52:22,655 Apakah kamu siap 336 00:52:24,191 --> 00:52:25,471 apa yang akan kamu lakukan 337 00:52:35,711 --> 00:52:41,855 Hentikan 338 00:52:48,511 --> 00:52:54,655 berbicara tentang tangan itu 339 00:53:05,151 --> 00:53:11,295 berhenti 340 00:53:36,127 --> 00:53:38,431 lepaskan tangan itu 341 00:53:38,687 --> 00:53:40,223 Bagaimana menurutmu? 342 00:53:46,367 --> 00:53:49,695 Apakah saya efisien? 343 00:53:51,743 --> 00:53:53,023 Mengayunkan benih 344 00:54:31,935 --> 00:54:32,703 Poin itu 345 00:54:33,471 --> 00:54:35,263 lepaskan tangan itu 346 00:54:37,055 --> 00:54:38,335 apa yang terjadi 347 00:54:39,103 --> 00:54:40,383 Ada suara 348 00:55:13,407 --> 00:55:14,687 apa yang kamu layani 349 00:55:16,991 --> 00:55:19,295 Singkirkan benda ini 350 00:55:46,431 --> 00:55:47,967 Simpan dengan cepat 351 00:55:48,223 --> 00:55:49,759 Bagaimana menurutmu? 352 00:56:02,047 --> 00:56:04,607 Bagaimana menurutmu? 353 00:56:05,375 --> 00:56:06,911 Apa yang sedang kamu lakukan 354 00:56:08,447 --> 00:56:10,495 Gaya Apple menghubungkan saya 355 00:56:10,751 --> 00:56:15,871 Milikmu otomatis, keningnya tidak cocok. 356 00:56:16,639 --> 00:56:19,455 Saya perlu membantu dan mengoordinasikan rencana. 357 00:56:33,023 --> 00:56:39,167 -ku 358 00:56:39,423 --> 00:56:45,567 Bolehkah aku mengabdi pada bulan? 359 01:00:09,343 --> 01:00:11,135 Apa yang akan kamu lakukan? 360 01:00:12,671 --> 01:00:13,951 Itu banyak 361 01:00:14,463 --> 01:00:16,511 Keluarkan pelumas Anda 362 01:00:20,095 --> 01:00:22,143 berhenti 363 01:00:31,615 --> 01:00:36,223 Hentikan 364 01:00:55,935 --> 01:00:58,751 Hentikan 365 01:01:18,719 --> 01:01:20,767 Benar, bagaimana menurut Anda? 366 01:01:52,255 --> 01:01:53,279 berhenti 367 01:01:58,143 --> 01:02:03,519 Saat galeri berkumpul 368 01:02:03,775 --> 01:02:06,591 kalian 369 01:02:08,127 --> 01:02:14,271 Saya perlu memberikan lebih banyak layanan. 370 01:02:36,543 --> 01:02:42,687 berbeda 371 01:04:29,951 --> 01:04:31,487 Ini tentang waktu 372 01:04:33,023 --> 01:04:35,583 Tunjukkan coupler spesialku 373 01:04:55,039 --> 01:05:01,183 pekerja koneksi 374 01:05:01,439 --> 01:05:07,583 Kumon 375 01:05:09,887 --> 01:05:10,911 orang-orang ini 376 01:05:11,679 --> 01:05:17,567 Apa yang membuat Anda dan saya menjadi pekerja penghubung? 377 01:05:31,903 --> 01:05:38,047 Apakah kamu siap 378 01:05:44,703 --> 01:05:50,847 aku aku 379 01:05:57,503 --> 01:06:03,647 Ayo pergi 380 01:06:10,303 --> 01:06:16,447 kontak 381 01:07:07,903 --> 01:07:14,047 terminal saya 382 01:07:39,903 --> 01:07:46,047 Koneksiku belum berakhir. 383 01:07:46,303 --> 01:07:52,447 Jadi kalau disambung lagi 384 01:07:52,703 --> 01:07:58,847 Koneksi Anda akan terputus 385 01:07:59,103 --> 01:08:05,247 Operator 386 01:08:11,903 --> 01:08:18,047 Mari kita terhubung lagi 387 01:08:18,303 --> 01:08:24,447 Tidak, jangan datang 388 01:09:57,375 --> 01:10:03,519 Apakah kamu pergi? 389 01:10:48,575 --> 01:10:54,719 Jika Anda ingin membantu saya membalas dendam, berhentilah. 390 01:11:02,143 --> 01:11:08,287 kamu siapa 391 01:11:08,543 --> 01:11:14,687 sangat 392 01:12:23,807 --> 01:12:29,951 Tekanan saya meningkat 393 01:12:53,247 --> 01:12:54,015 ayah 394 01:13:19,359 --> 01:13:25,503 Rasa kombinasi Shibamasa juga cukup enak. 395 01:14:00,063 --> 01:14:06,207 Tubuh adalah 396 01:14:19,263 --> 01:14:25,407 Anda 397 01:14:25,663 --> 01:14:31,807 Kamu melakukan pekerjaan dengan baik. Aku tidak akan pernah memaafkanmu. 398 01:14:32,063 --> 01:14:38,207 Ayo pergi 399 01:14:38,463 --> 01:14:44,607 25.000 baut meninju milikku 400 01:14:51,263 --> 01:14:57,407 Aku melakukannya, sekarang 401 01:14:57,663 --> 01:15:01,503 Kedamaian telah kembali 402 01:15:18,143 --> 01:15:20,959 Anda 403 01:15:24,031 --> 01:15:26,591 Apakah Anda berpakaian seperti kereta hari ini? 404 01:15:26,847 --> 01:15:29,663 Ayo kita bunuh dia dengan cepat 405 01:15:29,919 --> 01:15:31,455 tunggu sebentar 406 01:15:32,223 --> 01:15:33,503 Kopi itu keren 407 01:15:34,015 --> 01:15:38,879 Bukankah ini lanjutan dari kemarin? Betul sekali kalian. 408 01:15:39,903 --> 01:15:40,927 apa yang kamu bicarakan 409 01:15:43,231 --> 01:15:45,279 Aku akan menyerahkanmu ke polisi. 410 01:15:45,535 --> 01:15:48,863 Bolehkah menjadi begitu kuat? 411 01:15:50,911 --> 01:15:53,727 Aku tahu kelemahanmu. 412 01:15:55,519 --> 01:15:56,543 Hai 413 01:16:05,247 --> 01:16:06,527 dia 414 01:16:10,623 --> 01:16:16,767 Tenang saja dengan ini 415 01:16:17,023 --> 01:16:21,119 Saya bisa melanjutkan dari kemarin. 416 01:16:30,079 --> 01:16:36,223 Saya akan menikmati ini 417 01:17:06,943 --> 01:17:13,087 kepadamu 418 01:17:13,343 --> 01:17:19,487 Mencari wajahmu, ubi jalar 419 01:17:19,743 --> 01:17:25,887 untuk menuju besok 420 01:17:26,143 --> 01:17:32,287 Mari bernyanyi dalam hati kita 421 01:17:32,543 --> 01:17:38,687 Itulah yang saya rasakan hari itu 422 01:17:38,943 --> 01:17:45,087 Pilek dan pilek kini sudah jauh. 423 01:17:51,743 --> 01:17:57,887 menerima panas 424 01:17:58,143 --> 01:18:04,287 mengalir 425 01:18:49,343 --> 01:18:55,487 Hari itu dan waktu itu 426 01:18:55,743 --> 01:19:01,887 Saya merasakan angin dan kegelapan 427 01:19:02,143 --> 01:19:08,287 Aku merasa jauh sekarang 428 01:19:14,943 --> 01:19:21,087 Justy memelukku dengan air mata panas 429 01:19:21,343 --> 01:19:27,487 Mengalir mimpi hari esok 27852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.