Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,400 --> 00:01:48,544
Orang itu
2
00:01:48,800 --> 00:01:49,568
MISI
3
00:03:22,496 --> 00:03:23,776
pelanggan
4
00:03:45,792 --> 00:03:46,816
Tolong bantu aku
5
00:04:02,432 --> 00:04:03,200
Apa
6
00:04:14,208 --> 00:04:14,976
Apa
7
00:04:17,024 --> 00:04:18,047
menelepon seseorang
8
00:04:19,071 --> 00:04:19,583
Apa
9
00:04:21,119 --> 00:04:23,167
Apakah Anda kondekturnya?
10
00:04:24,191 --> 00:04:25,215
Siapa yang kamu telepon?
11
00:04:29,311 --> 00:04:31,871
Sampai peperfishnya kuat
12
00:04:32,895 --> 00:04:33,919
Sepertinya aslinya
13
00:04:38,527 --> 00:04:40,063
Mungkin hilang di lelang
14
00:04:43,391 --> 00:04:45,951
Apa yang kamu katakan
15
00:04:47,231 --> 00:04:49,279
saya adalah presiden sebenarnya
16
00:05:07,455 --> 00:05:07,967
Buku
17
00:05:08,223 --> 00:05:08,735
Anda berhasil!
18
00:05:10,271 --> 00:05:11,295
Terbaik
19
00:05:12,831 --> 00:05:14,111
pizza psiko
20
00:05:15,391 --> 00:05:16,159
memperkosa saya
21
00:05:16,415 --> 00:05:17,183
Itu memancing.
22
00:05:18,207 --> 00:05:20,255
Situasi seperti ini
23
00:05:21,791 --> 00:05:24,351
Apa yang kamu katakan
24
00:05:25,119 --> 00:05:25,887
salah
25
00:05:26,143 --> 00:05:27,679
Itu orang yang salah
26
00:05:27,935 --> 00:05:30,495
Kamu juga cukup serius.
27
00:05:31,775 --> 00:05:32,543
Seperti ini
28
00:05:32,799 --> 00:05:36,127
Berapa kali Anda melakukan ini?
29
00:05:37,407 --> 00:05:42,271
Apa yang kamu bicarakan Tolong hentikan.
30
00:05:42,527 --> 00:05:46,367
Anda sudah pandai dalam hal itu.
31
00:05:46,623 --> 00:05:49,183
Saya tidak tahan lagi
32
00:05:49,695 --> 00:05:55,839
Tolong hentikan
33
00:05:56,095 --> 00:06:00,447
Saya akan menelepon seseorang
34
00:06:11,711 --> 00:06:16,063
Tolong hentikan
35
00:06:22,719 --> 00:06:25,791
Apa itu?
36
00:06:45,759 --> 00:06:49,599
Saya rasa inilah yang ingin Anda lakukan
37
00:06:52,671 --> 00:06:54,975
Apa yang kamu katakan
38
00:07:09,823 --> 00:07:14,943
salah
39
00:07:18,015 --> 00:07:20,575
Anda melakukannya, bukan?
40
00:07:21,087 --> 00:07:23,903
Apa yang kamu katakan
41
00:07:52,575 --> 00:07:54,367
Apa yang kamu katakan
42
00:08:20,479 --> 00:08:23,551
Anda pandai dalam hal itu
43
00:09:13,215 --> 00:09:15,007
Tolong hentikan
44
00:10:19,263 --> 00:10:20,799
berhenti
45
00:10:35,135 --> 00:10:37,439
Bisakah saya merobek stoking saya?
46
00:10:39,999 --> 00:10:41,023
apa yang kamu katakan
47
00:10:42,047 --> 00:10:43,583
Tolong hentikan
48
00:10:45,119 --> 00:10:45,631
Baiklah kalau begitu
49
00:10:46,911 --> 00:10:47,679
Oke
50
00:11:03,551 --> 00:11:07,135
berhenti
51
00:11:46,303 --> 00:11:49,119
seseorang membantu
52
00:11:55,007 --> 00:11:55,519
Ya
53
00:11:55,775 --> 00:11:56,799
milik Lotte
54
00:11:59,615 --> 00:12:00,127
sekolah menengah atas
55
00:12:00,383 --> 00:12:02,687
Itu lembab
56
00:12:15,999 --> 00:12:21,631
Ayo bicara
57
00:12:36,735 --> 00:12:38,783
Tidak apa-apa untuk menjilatnya, bukan?
58
00:12:42,879 --> 00:12:44,415
Apa yang kamu katakan
59
00:13:08,479 --> 00:13:10,015
suara yang bagus
60
00:14:09,919 --> 00:14:11,199
Rasanya enak, bukan?
61
00:14:23,743 --> 00:14:26,047
Aku mendengar suara nakal sekarang
62
00:14:43,711 --> 00:14:44,991
Dimana sampai
63
00:14:49,343 --> 00:14:51,647
Aku akan membuatmu merasa baik
64
00:14:53,183 --> 00:14:54,975
Tolong hentikan
65
00:14:58,815 --> 00:15:01,119
perasaan dari
66
00:15:04,447 --> 00:15:05,471
Nakano ada di sini
67
00:15:11,359 --> 00:15:17,503
Orang itu, Nihonbashi
68
00:15:34,143 --> 00:15:38,239
Luar biasa bukan?
69
00:17:39,327 --> 00:17:40,607
Ah, rasanya menyenangkan
70
00:17:47,775 --> 00:17:50,335
gunakan besok
71
00:19:34,271 --> 00:19:36,831
Kagawa merasa baik
72
00:19:39,647 --> 00:19:41,183
Pagi
73
00:21:40,480 --> 00:21:42,528
Marathon Green aku akan memperkosamu
74
00:27:07,136 --> 00:27:12,512
Surel
75
00:27:12,768 --> 00:27:17,632
Luar biasa saya
76
00:29:25,888 --> 00:29:31,008
Anda bisa memberikannya kepada seseorang, bukan?
77
00:30:41,152 --> 00:30:47,296
Aku mencintaimu seperti itu
78
00:30:47,552 --> 00:30:49,344
Apakah Anda pikir Anda akan dimaafkan?
79
00:30:53,184 --> 00:30:55,232
Karena ini sudah berakhir
80
00:30:55,488 --> 00:31:01,632
Cukup bagus untuk sebuah film. Apa itu?
81
00:31:08,288 --> 00:31:12,896
Saya akan melaporkannya ke polisi.
82
00:31:13,152 --> 00:31:18,528
Mungkin ini orang yang salah?
83
00:31:19,040 --> 00:31:25,184
Itu menarik sampai akhir
84
00:31:25,440 --> 00:31:31,584
Semua usaha
85
00:31:31,840 --> 00:31:33,632
Aku akan menjadi seorang bintang
86
00:31:33,888 --> 00:31:35,936
rumah
87
00:31:36,192 --> 00:31:38,496
Aku juga dalam masalah
88
00:31:38,752 --> 00:31:40,544
Suara berbahaya berwarna putih
89
00:31:41,824 --> 00:31:43,360
Sekarang ada
90
00:31:44,384 --> 00:31:50,528
Saya akan menghubungi Anda semua
91
00:31:57,184 --> 00:32:03,328
Tutup mulutmu
92
00:32:03,584 --> 00:32:09,728
Tapi aku tidak menyukainya
93
00:32:09,984 --> 00:32:16,128
Saya ingin tahu apakah bosnya serius. Saya elit, jadi Tuhan memaafkan saya.
94
00:32:16,384 --> 00:32:22,528
Berantakan dan berisik, kalian juga.
95
00:32:22,784 --> 00:32:28,928
OKE
96
00:32:29,184 --> 00:32:35,328
Jadi apa yang harus aku lakukan?
97
00:32:35,584 --> 00:32:41,728
kecelakaan kecelakaan
98
00:32:41,984 --> 00:32:48,128
Turun saja di stasiun berikutnya dan letakkan di rel.
99
00:32:48,384 --> 00:32:54,528
Tapi Anda akan segera menemukannya, Kawasaki memiliki performa yang buruk.
100
00:32:54,784 --> 00:33:00,928
Segera tinggalkan aku dan biarkan aku pergi ke kereta.
101
00:33:01,184 --> 00:33:07,328
Apakah begitu? Ya, saya tidak punya pilihan selain melakukannya.
102
00:33:07,584 --> 00:33:13,728
Itu dia
103
00:33:13,984 --> 00:33:20,128
Saya tidak punya pilihan selain melakukannya. Terima kasih. Itu benar. Saya tidak punya pilihan selain melakukannya.
104
00:35:30,432 --> 00:35:31,456
ya ampun
105
00:35:32,992 --> 00:35:34,528
Itu tidak terlalu bagus
106
00:35:40,160 --> 00:35:44,512
Itu bukan aku, itu bukan aku, tunggu.
107
00:35:57,056 --> 00:35:57,824
ini
108
00:36:00,640 --> 00:36:02,688
mutiara
109
00:36:51,328 --> 00:36:57,472
Di Sini
110
00:36:57,728 --> 00:37:03,872
Ini kawasan kereta api, paling detail meski saya menyebutnya begitu.
111
00:37:04,128 --> 00:37:10,272
Aku bahkan tidak tahu apa yang menyenangkan dari perkataanku tadi.
112
00:37:10,528 --> 00:37:16,672
Tipe nol Saya tidak berbicara, saya berbicara langsung ke hati Anda.
113
00:37:16,928 --> 00:37:23,072
Langsung: Itu luar biasa. Itu yang membuat saya terkesan.
114
00:37:23,328 --> 00:37:29,472
Ya, saya setuju dengan orang-orang itu.
115
00:37:29,728 --> 00:37:35,872
Saya tidak tahu bagaimana ini bisa terjadi, tetapi Anda bersentuhan dengan saya saat Anda terjatuh.
116
00:37:36,128 --> 00:37:42,272
Tapi tidak mungkin kereta api bisa berjalan jika tidak ada relnya.
117
00:37:42,528 --> 00:37:48,672
Mungkin dia akan mencapai titik terendah ketika dia mendengar bahwa dia melakukan kontak dengan kereta api.
118
00:37:48,928 --> 00:37:53,536
Pembangunan jalur kereta api baru sebagai persiapan menghadapi keadaan darurat
119
00:37:53,792 --> 00:37:55,328
Tidak tapi
120
00:37:55,584 --> 00:38:01,728
Kalau tidak berjalan di atas rel, maka itu adalah kereta api, apa maksudnya?
121
00:38:01,984 --> 00:38:06,848
Saya minta maaf, tapi bisakah Anda menahan diri dari khayalan menyenangkan Anda dan mendengarkan saya?
122
00:38:09,920 --> 00:38:10,432
Itu benar
123
00:38:11,712 --> 00:38:12,480
Saya akan melakukannya
124
00:38:13,504 --> 00:38:19,648
Pertama-tama, saya adalah tipe nol super ekspres mimpi, bukan tipe nol.
125
00:38:19,904 --> 00:38:23,488
Jika aku harus mengatakan demikian, maka itu bisa disebut sisa pemikiran dari seri 0.
126
00:38:24,256 --> 00:38:30,400
Saya tidak tahu mana yang paling akurat, tapi maksud saya...
127
00:38:30,656 --> 00:38:31,168
Siapa kamu?
128
00:38:31,680 --> 00:38:32,704
Anda tidak mengerti.
129
00:38:33,984 --> 00:38:40,128
Penting bagi keselamatan untuk menahan kesimpulan selain yang pasti dan menghindari pengambilan keputusan klaim.
130
00:38:40,384 --> 00:38:41,408
Selain itu juga
131
00:38:41,920 --> 00:38:42,944
Seperti yang saya katakan sebelumnya
132
00:38:43,200 --> 00:38:47,296
Ketika saya menemukan Anda, saya mengambil tindakan darurat, tetapi saya tidak dapat tiba tepat waktu.
133
00:38:47,808 --> 00:38:48,832
Meski itu menjadi sebuah keyakinan
134
00:38:49,600 --> 00:38:50,880
Tidak bisa berhenti secara tiba-tiba
135
00:38:51,648 --> 00:38:52,928
aku sangat menyesal
136
00:38:53,440 --> 00:38:54,208
Tetapi
137
00:38:54,464 --> 00:38:57,536
Seperti yang baru saja Anda katakan, saya hanyalah tahun baru
138
00:38:57,792 --> 00:39:02,400
Oleh karena itu, meskipun saya melakukan kontak dengan Anda, tidak ada kerusakan pada tubuh Anda.
139
00:39:05,728 --> 00:39:11,616
Oh, kalau dipikir-pikir lagi, aku seharusnya ditusuk.
140
00:39:12,384 --> 00:39:18,528
Bekas luka sejak saat itu hilang, di tempat yang aneh
141
00:39:18,784 --> 00:39:24,928
Saya berpikir dalam hati, ``Saya sedang berbicara dengan orang aneh bertipe nol, jadi saya yakin dia sudah mati.''
142
00:39:25,184 --> 00:39:30,816
Saya tidak pernah bermimpi bahwa saya akhirnya akan berbicara dengan gambar-gambar aneh, tapi selain itu.
143
00:39:31,072 --> 00:39:37,216
Bekas lukamu hilang. Hmm, ini penemuan baru.
144
00:39:37,472 --> 00:39:43,616
Tempat ini bisa dikatakan sebagai dunia spiritual dimana rohmu dan rohku terhubung, dimana kita menyatu.
145
00:39:43,872 --> 00:39:50,016
Itu mungkin bisa menyembuhkan lukaku. Aku tidak percaya hal seperti itu terjadi
146
00:39:50,272 --> 00:39:56,416
Apakah kamu mengerti sejauh ini? Saya hidup dan saya
147
00:39:56,672 --> 00:40:02,816
Saya mengeluarkannya dan berbicara. Sudah lama sekali saya berbicara dengan orang yang bertipe nol.
148
00:40:03,072 --> 00:40:09,216
Anda sepertinya mengerti, saya belum percaya semuanya.
149
00:40:09,472 --> 00:40:15,616
Seseorang yang mengabaikan pertimbangan acara lokal tidak cocok sebagai pasangan saya.
150
00:40:15,872 --> 00:40:22,016
Apa maksudmu Baiklah, mari kita kembali ke dunia nyata.
151
00:40:37,632 --> 00:40:38,656
Bagaimana perasaan Anda tentang universitas yang sama?
152
00:40:40,704 --> 00:40:41,216
mimpi
153
00:40:41,728 --> 00:40:42,496
Itu tidak ada di sana.
154
00:40:43,520 --> 00:40:45,056
Saya adalah kereta super ekspres impian
155
00:40:45,312 --> 00:40:49,152
Dunia yang disebutkan sebelumnya dan kesadaran terhubung seperti ini bukanlah mimpi.
156
00:40:51,712 --> 00:40:52,224
Itu benar
157
00:40:53,248 --> 00:40:54,272
Terima kasih untuk bantuannya
158
00:40:56,320 --> 00:40:57,344
Siapa namamu
159
00:40:58,368 --> 00:40:58,880
nama
160
00:40:59,904 --> 00:41:01,696
Saya tidak punya nama
161
00:41:03,488 --> 00:41:04,512
Itu tidak memiliki nama.
162
00:41:06,560 --> 00:41:07,584
Bagaimana dengan nol?
163
00:41:09,120 --> 00:41:11,168
Jika kamu ingin memanggilku seperti itu, tidak apa-apa.
164
00:41:12,448 --> 00:41:12,960
Kemudian diputuskan
165
00:41:13,984 --> 00:41:15,008
Saya Mamiya
166
00:41:15,520 --> 00:41:16,032
Senang bertemu dengan Anda
167
00:41:17,056 --> 00:41:17,568
Baiklah kalau begitu
168
00:41:17,824 --> 00:41:19,616
Izinkan aku memanggilmu Kei.
169
00:41:20,128 --> 00:41:20,896
omong-omong
170
00:41:21,664 --> 00:41:24,992
Tampaknya Anda mendapat sedikit masalah selama menjadi direktur pelaksana.
171
00:41:26,528 --> 00:41:28,064
orang itu
172
00:41:28,832 --> 00:41:30,880
bersimpati dengan
173
00:41:31,648 --> 00:41:32,416
Di kantor
174
00:41:32,672 --> 00:41:34,976
Perilaku anti-sosial seperti itu
175
00:41:36,000 --> 00:41:37,536
Apakah kamu marah tentang hal itu?
176
00:41:46,496 --> 00:41:47,520
Bu
177
00:41:48,288 --> 00:41:50,848
Orang dari departemen HR, ini bukan lelucon.
178
00:41:51,104 --> 00:41:52,384
akulah korbannya
179
00:41:52,895 --> 00:41:53,919
Tenang
180
00:41:54,175 --> 00:41:55,967
Tidak ada yang bisa saya lakukan untuk mengomel di sini
181
00:41:56,223 --> 00:41:57,759
Tapi itu benar
182
00:41:58,527 --> 00:42:00,063
beberapa hari libur
183
00:42:00,831 --> 00:42:01,343
Aduh Buyung
184
00:42:01,599 --> 00:42:03,903
Itu mungkin hal paling ramah tamah yang bisa dilakukan seseorang.
185
00:42:04,927 --> 00:42:06,975
Saya bisa bekerja di kereta.
186
00:42:07,487 --> 00:42:09,791
Tidak, itu nyaman bagi saya
187
00:42:12,607 --> 00:42:13,119
omong-omong
188
00:42:13,375 --> 00:42:13,887
Jadi
189
00:42:14,655 --> 00:42:15,679
Nol, apa kabarmu?
190
00:42:16,447 --> 00:42:19,519
Saya adalah mimpi super ekspres, kesadaran kolektif dari seri nol.
191
00:42:19,775 --> 00:42:21,311
Apakah Anda ingat penjelasannya?
192
00:42:21,823 --> 00:42:27,967
Entah bagaimana, entah bagaimana, ya, aku
193
00:42:28,223 --> 00:42:33,599
Saya menyelesaikan misi saya pada bulan November 2008.
194
00:42:33,855 --> 00:42:34,623
Bagaimanapun
195
00:42:34,879 --> 00:42:36,415
saya ketiduran
196
00:42:36,927 --> 00:42:37,695
Tetapi
197
00:42:38,207 --> 00:42:41,535
getaran jahat membangunkanku
198
00:42:42,303 --> 00:42:42,815
merayakan
199
00:42:43,327 --> 00:42:45,887
Tahukah Anda tentang rangkaian kecelakaan kereta api yang terjadi baru-baru ini?
200
00:42:46,143 --> 00:42:46,911
Tentu saja
201
00:42:47,423 --> 00:42:49,215
Tergelincir tanpa diketahui penyebabnya
202
00:42:49,471 --> 00:42:50,239
Kegagalan kendaraan
203
00:42:50,751 --> 00:42:52,287
Begitu Anda mulai menghitung, tidak ada habisnya
204
00:42:53,311 --> 00:42:53,823
menyebabkan
205
00:42:54,335 --> 00:42:56,383
kamu sama sepertiku
206
00:42:59,199 --> 00:43:00,735
Frasa ini adalah sebuah istilah yang keliru
207
00:43:00,991 --> 00:43:02,527
seperti kita
208
00:43:02,783 --> 00:43:05,343
adalah ekspresi yang akurat
209
00:43:06,111 --> 00:43:07,135
termasuk saya
210
00:43:07,391 --> 00:43:10,207
Pikiran tidak dapat mengganggu kejadian fisik.
211
00:43:10,719 --> 00:43:12,511
Tentang penyembuhan luka ringan
212
00:43:12,767 --> 00:43:14,303
Saya masih tidak tahu kenapa
213
00:43:14,559 --> 00:43:20,703
Namun, pikiran kita mempunyai kemampuan untuk secara dramatis meningkatkan kemampuan orang-orang yang berhubungan dengan kita secara mental.
214
00:43:23,775 --> 00:43:24,287
mungkin
215
00:43:24,799 --> 00:43:26,591
Pikiran adalah manusia
216
00:43:27,103 --> 00:43:28,127
Atau keduanya
217
00:43:28,383 --> 00:43:30,943
Dia pasti melihat rel kereta api dengan niat jahat.
218
00:43:32,223 --> 00:43:32,735
Seperti itu
219
00:43:33,759 --> 00:43:36,575
Aku tahu semuanya sulit dipercaya, tapi
220
00:43:37,087 --> 00:43:40,927
Saya tidak punya pilihan selain mengakui fakta bahwa Anda sedang berkomunikasi dengan saya dan membuat saya mempercayai Anda.
221
00:43:42,207 --> 00:43:42,719
Itu benar
222
00:43:43,487 --> 00:43:44,255
saya mengerti
223
00:43:45,279 --> 00:43:46,047
Percayalah untuk saat ini
224
00:43:46,815 --> 00:43:47,583
menghargai
225
00:43:48,607 --> 00:43:49,119
Dengan kata lain
226
00:43:49,631 --> 00:43:52,447
Keberadaan yang terhubung menyebabkan serangkaian kecelakaan.
227
00:43:53,471 --> 00:43:55,007
Itu adalah gelombang yang jahat
228
00:43:55,519 --> 00:43:56,031
Ya
229
00:43:56,543 --> 00:43:57,823
seseorang yang mirip denganku
230
00:43:58,335 --> 00:43:59,103
manusia uap
231
00:43:59,871 --> 00:44:02,175
dan itu jelas memiliki niat jahat
232
00:44:03,199 --> 00:44:03,711
tunggu sebentar
233
00:44:04,479 --> 00:44:06,015
Jika keberadaannya sama dengan nol
234
00:44:06,527 --> 00:44:08,575
Mengapa kecelakaan kereta api bisa terjadi?
235
00:44:09,343 --> 00:44:10,367
Saya tidak tahu itu
236
00:44:10,879 --> 00:44:12,159
Tapi hanya itu yang bisa dikatakan
237
00:44:12,927 --> 00:44:14,463
Apa yang bisa menghentikannya
238
00:44:14,719 --> 00:44:15,743
Itu hanya kita
239
00:44:16,511 --> 00:44:17,023
Bagaimana
240
00:44:18,047 --> 00:44:19,583
Kalimat yang berhubungan dengan saya adalah
241
00:44:19,839 --> 00:44:23,935
Dimungkinkan untuk meningkatkan menjadi manusia super yang dapat menunjukkan kekuatan kendaraan.
242
00:44:26,751 --> 00:44:29,823
Secara umum, tidak ada masalah dalam menganggapnya sebagai balasan.
243
00:44:30,079 --> 00:44:30,847
membalas
244
00:44:31,359 --> 00:44:34,175
Saya tidak tahu harus menyebutnya apa agar Anda mengerti, tapi begitulah adanya.
245
00:44:35,711 --> 00:44:38,015
Sekarang ulangi apa yang saya katakan.
246
00:44:39,551 --> 00:44:41,343
Apa yang saya simpan di hati saya adalah harapan untuk hari esok
247
00:44:42,879 --> 00:44:44,159
Rasanya sakit di dadaku
248
00:44:44,415 --> 00:44:45,183
sampai besok
249
00:44:45,951 --> 00:44:47,487
Tingkatkan kecepatan super cepat semua orang
250
00:44:48,767 --> 00:44:50,815
Direkomendasikan Super Ekspres Semua Orang
251
00:44:51,583 --> 00:44:55,423
Seri Dream Super Express Heroine Zero Tiba tepat waktu
252
00:44:55,935 --> 00:44:57,727
Mimpi Super Ekspres Hiro
253
00:44:58,239 --> 00:44:59,007
nol
254
00:44:59,263 --> 00:45:05,407
permainan kerajaan baru saja tiba
255
00:45:05,663 --> 00:45:11,807
merasa
256
00:45:12,063 --> 00:45:13,087
saya bisa merasakannya
257
00:45:13,343 --> 00:45:18,463
Sepertinya dia terhubung juga.
258
00:45:19,487 --> 00:45:21,535
Tempat ini adalah seseorang
259
00:45:21,791 --> 00:45:25,631
Haruskah aku pergi untuk menyapa?
260
00:45:32,287 --> 00:45:36,639
Apa yang harus saya lakukan
261
00:45:37,663 --> 00:45:40,223
Hasil analisis saya sendiri terhadap kecelakaan masa lalu
262
00:45:40,735 --> 00:45:42,271
Uap atas tindakan seorang pria
263
00:45:42,527 --> 00:45:45,599
Sepertinya mereka berusaha menarik perhatian publik sebanyak-banyaknya.
264
00:45:46,367 --> 00:45:47,135
Ya
265
00:45:47,903 --> 00:45:50,207
Kendaraanlah yang melesat ketika tergelincir.
266
00:45:50,975 --> 00:45:51,999
Keduanya adalah berita besar
267
00:45:53,023 --> 00:45:54,047
Dan
268
00:45:54,303 --> 00:45:59,423
Bagaimana jika seorang awak kapal diperkosa saat bertugas dan kemudian dibunuh?
269
00:45:59,679 --> 00:46:03,519
Tidak ada keraguan bahwa insiden yang melibatkan Anda adalah kesalahannya.
270
00:46:03,775 --> 00:46:05,055
Seperti itu
271
00:46:05,311 --> 00:46:09,919
Alasan aku muncul di tempat itu adalah karena aku mengikuti jejak Moya.
272
00:46:10,175 --> 00:46:10,943
Ya Tuhan
273
00:46:11,199 --> 00:46:16,063
Kami membutuhkannya. Saya yakin hal serupa akan terjadi hari ini.
274
00:46:16,575 --> 00:46:17,855
Saya tidak bisa melakukan ini
275
00:46:18,111 --> 00:46:21,439
Nol, ayo berangkat
276
00:46:21,695 --> 00:46:22,463
omong-omong
277
00:46:24,767 --> 00:46:25,791
Saya
278
00:46:26,047 --> 00:46:26,815
Ambil!
279
00:46:32,191 --> 00:46:33,215
Ayo pergi
280
00:46:45,759 --> 00:46:46,271
dahulu kala
281
00:46:46,783 --> 00:46:48,831
Tidak ada yang akan terjadi
282
00:46:49,343 --> 00:46:50,367
Jangan lengah
283
00:46:50,879 --> 00:46:52,159
dia ada di dekatnya
284
00:46:52,927 --> 00:46:53,695
saya mengerti
285
00:47:02,399 --> 00:47:08,543
Anda
286
00:47:09,311 --> 00:47:10,079
Jadi begitu
287
00:47:10,591 --> 00:47:13,407
Apakah Anda mitra koneksi yang dipilih oleh sistem Zero?
288
00:47:14,175 --> 00:47:14,943
Anda
289
00:47:15,199 --> 00:47:21,343
Manusia uap
290
00:47:21,599 --> 00:47:22,879
Ya Tidak
291
00:47:23,135 --> 00:47:29,279
Shichimotoko, hentikan, kita ini mobil sampah.
292
00:47:29,535 --> 00:47:30,559
kenapa mengganggu
293
00:47:30,815 --> 00:47:36,959
Saya adalah seorang mimpi super ekspres, orang yang bangga dengan mitos keselamatan.
294
00:47:37,215 --> 00:47:43,359
Mereka memanfaatkan kita di mana-mana, dan ketika kita tidak dibutuhkan lagi, kita pun tidak diperlukan lagi.
295
00:47:43,615 --> 00:47:49,759
Apakah Anda masih mengkhawatirkan keselamatan di pagi hari?
296
00:47:50,015 --> 00:47:52,063
Sebelum
297
00:47:52,319 --> 00:47:55,391
Terpaksa membantu balas dendam
298
00:47:57,183 --> 00:47:58,975
Tapi tidak apa-apa
299
00:47:59,487 --> 00:48:03,327
Anda bukan tipe orang yang akan memanfaatkan orang seperti itu.
300
00:48:04,351 --> 00:48:05,119
nol dll.
301
00:48:05,375 --> 00:48:06,911
Mari kita beri nama yang mudah
302
00:48:07,167 --> 00:48:11,263
Ya, aku menyukainya
303
00:48:13,055 --> 00:48:19,199
Hei hei, itu pertandingan kemarin, itu benar.
304
00:48:19,455 --> 00:48:25,599
Ini menakutkan, hei, dia masih hidup!
305
00:48:25,855 --> 00:48:26,623
Nama yang bagus, bukan?
306
00:48:27,135 --> 00:48:28,159
Mudah dimengerti
307
00:48:28,927 --> 00:48:30,719
Mungkin karena itu lokomotif uap.
308
00:48:30,975 --> 00:48:32,255
Itu orang uap dari S et al.
309
00:48:32,767 --> 00:48:34,559
Saya tidak ingin orang dengan nama seperti itu berbicara kepada saya.
310
00:48:36,351 --> 00:48:38,655
Aku takut jika kamu bertanya padaku
311
00:48:38,911 --> 00:48:43,519
Itu akan datang
312
00:48:44,543 --> 00:48:45,311
saya mengerti
313
00:48:45,823 --> 00:48:51,967
Tidak ada pembaruan, saya akan menyimpannya di hati saya besok
314
00:48:52,223 --> 00:48:58,367
Harapan semua orang, mimpi yang super cepat, mimpi yang super cepat
315
00:48:58,623 --> 00:49:04,767
0 seri
316
00:49:11,423 --> 00:49:17,567
kerajaan
317
00:49:17,823 --> 00:49:23,967
Baru saja tiba
318
00:50:35,391 --> 00:50:41,535
tubuh tidak bergerak
319
00:50:41,791 --> 00:50:47,935
Aku tidak percaya aku menghabiskan malam dengan mainan seperti ini. Itu adalah mobil yang tidak bisa aku gunakan.
320
00:50:48,191 --> 00:50:49,471
Itu menyedihkan
321
00:50:56,383 --> 00:50:58,175
Google
322
00:50:58,431 --> 00:51:04,575
Aku akan pastikan kamu bisa bergerak
323
00:51:14,815 --> 00:51:20,959
Dasar pengecut, terserah.
324
00:51:27,615 --> 00:51:33,759
Nah, sekarang kita bisa ngobrol dengan tenang, Zero.
325
00:51:34,015 --> 00:51:40,159
Tidak, seri Zero, tidakkah kamu ingin meminjamkanku kekuatanmu?
326
00:51:40,415 --> 00:51:43,999
siapa yang seperti kamu
327
00:51:44,255 --> 00:51:46,559
Apakah itu kata nol?
328
00:51:46,815 --> 00:51:50,655
Atau apakah ini kata-kata seorang gadis kecil?
329
00:51:50,911 --> 00:51:53,215
kita terhubung
330
00:51:53,727 --> 00:51:55,263
Pikiran kita terhubung
331
00:51:57,055 --> 00:52:00,127
Apakah itu terhubung?
332
00:52:01,663 --> 00:52:02,431
Jika
333
00:52:03,455 --> 00:52:05,503
Jika aku terhubung denganmu juga
334
00:52:05,759 --> 00:52:07,551
Apakah hati kita terhubung?
335
00:52:20,607 --> 00:52:22,655
Apakah kamu siap
336
00:52:24,191 --> 00:52:25,471
apa yang akan kamu lakukan
337
00:52:35,711 --> 00:52:41,855
Hentikan
338
00:52:48,511 --> 00:52:54,655
berbicara tentang tangan itu
339
00:53:05,151 --> 00:53:11,295
berhenti
340
00:53:36,127 --> 00:53:38,431
lepaskan tangan itu
341
00:53:38,687 --> 00:53:40,223
Bagaimana menurutmu?
342
00:53:46,367 --> 00:53:49,695
Apakah saya efisien?
343
00:53:51,743 --> 00:53:53,023
Mengayunkan benih
344
00:54:31,935 --> 00:54:32,703
Poin itu
345
00:54:33,471 --> 00:54:35,263
lepaskan tangan itu
346
00:54:37,055 --> 00:54:38,335
apa yang terjadi
347
00:54:39,103 --> 00:54:40,383
Ada suara
348
00:55:13,407 --> 00:55:14,687
apa yang kamu layani
349
00:55:16,991 --> 00:55:19,295
Singkirkan benda ini
350
00:55:46,431 --> 00:55:47,967
Simpan dengan cepat
351
00:55:48,223 --> 00:55:49,759
Bagaimana menurutmu?
352
00:56:02,047 --> 00:56:04,607
Bagaimana menurutmu?
353
00:56:05,375 --> 00:56:06,911
Apa yang sedang kamu lakukan
354
00:56:08,447 --> 00:56:10,495
Gaya Apple menghubungkan saya
355
00:56:10,751 --> 00:56:15,871
Milikmu otomatis, keningnya tidak cocok.
356
00:56:16,639 --> 00:56:19,455
Saya perlu membantu dan mengoordinasikan rencana.
357
00:56:33,023 --> 00:56:39,167
-ku
358
00:56:39,423 --> 00:56:45,567
Bolehkah aku mengabdi pada bulan?
359
01:00:09,343 --> 01:00:11,135
Apa yang akan kamu lakukan?
360
01:00:12,671 --> 01:00:13,951
Itu banyak
361
01:00:14,463 --> 01:00:16,511
Keluarkan pelumas Anda
362
01:00:20,095 --> 01:00:22,143
berhenti
363
01:00:31,615 --> 01:00:36,223
Hentikan
364
01:00:55,935 --> 01:00:58,751
Hentikan
365
01:01:18,719 --> 01:01:20,767
Benar, bagaimana menurut Anda?
366
01:01:52,255 --> 01:01:53,279
berhenti
367
01:01:58,143 --> 01:02:03,519
Saat galeri berkumpul
368
01:02:03,775 --> 01:02:06,591
kalian
369
01:02:08,127 --> 01:02:14,271
Saya perlu memberikan lebih banyak layanan.
370
01:02:36,543 --> 01:02:42,687
berbeda
371
01:04:29,951 --> 01:04:31,487
Ini tentang waktu
372
01:04:33,023 --> 01:04:35,583
Tunjukkan coupler spesialku
373
01:04:55,039 --> 01:05:01,183
pekerja koneksi
374
01:05:01,439 --> 01:05:07,583
Kumon
375
01:05:09,887 --> 01:05:10,911
orang-orang ini
376
01:05:11,679 --> 01:05:17,567
Apa yang membuat Anda dan saya menjadi pekerja penghubung?
377
01:05:31,903 --> 01:05:38,047
Apakah kamu siap
378
01:05:44,703 --> 01:05:50,847
aku aku
379
01:05:57,503 --> 01:06:03,647
Ayo pergi
380
01:06:10,303 --> 01:06:16,447
kontak
381
01:07:07,903 --> 01:07:14,047
terminal saya
382
01:07:39,903 --> 01:07:46,047
Koneksiku belum berakhir.
383
01:07:46,303 --> 01:07:52,447
Jadi kalau disambung lagi
384
01:07:52,703 --> 01:07:58,847
Koneksi Anda akan terputus
385
01:07:59,103 --> 01:08:05,247
Operator
386
01:08:11,903 --> 01:08:18,047
Mari kita terhubung lagi
387
01:08:18,303 --> 01:08:24,447
Tidak, jangan datang
388
01:09:57,375 --> 01:10:03,519
Apakah kamu pergi?
389
01:10:48,575 --> 01:10:54,719
Jika Anda ingin membantu saya membalas dendam, berhentilah.
390
01:11:02,143 --> 01:11:08,287
kamu siapa
391
01:11:08,543 --> 01:11:14,687
sangat
392
01:12:23,807 --> 01:12:29,951
Tekanan saya meningkat
393
01:12:53,247 --> 01:12:54,015
ayah
394
01:13:19,359 --> 01:13:25,503
Rasa kombinasi Shibamasa juga cukup enak.
395
01:14:00,063 --> 01:14:06,207
Tubuh adalah
396
01:14:19,263 --> 01:14:25,407
Anda
397
01:14:25,663 --> 01:14:31,807
Kamu melakukan pekerjaan dengan baik. Aku tidak akan pernah memaafkanmu.
398
01:14:32,063 --> 01:14:38,207
Ayo pergi
399
01:14:38,463 --> 01:14:44,607
25.000 baut meninju milikku
400
01:14:51,263 --> 01:14:57,407
Aku melakukannya, sekarang
401
01:14:57,663 --> 01:15:01,503
Kedamaian telah kembali
402
01:15:18,143 --> 01:15:20,959
Anda
403
01:15:24,031 --> 01:15:26,591
Apakah Anda berpakaian seperti kereta hari ini?
404
01:15:26,847 --> 01:15:29,663
Ayo kita bunuh dia dengan cepat
405
01:15:29,919 --> 01:15:31,455
tunggu sebentar
406
01:15:32,223 --> 01:15:33,503
Kopi itu keren
407
01:15:34,015 --> 01:15:38,879
Bukankah ini lanjutan dari kemarin? Betul sekali kalian.
408
01:15:39,903 --> 01:15:40,927
apa yang kamu bicarakan
409
01:15:43,231 --> 01:15:45,279
Aku akan menyerahkanmu ke polisi.
410
01:15:45,535 --> 01:15:48,863
Bolehkah menjadi begitu kuat?
411
01:15:50,911 --> 01:15:53,727
Aku tahu kelemahanmu.
412
01:15:55,519 --> 01:15:56,543
Hai
413
01:16:05,247 --> 01:16:06,527
dia
414
01:16:10,623 --> 01:16:16,767
Tenang saja dengan ini
415
01:16:17,023 --> 01:16:21,119
Saya bisa melanjutkan dari kemarin.
416
01:16:30,079 --> 01:16:36,223
Saya akan menikmati ini
417
01:17:06,943 --> 01:17:13,087
kepadamu
418
01:17:13,343 --> 01:17:19,487
Mencari wajahmu, ubi jalar
419
01:17:19,743 --> 01:17:25,887
untuk menuju besok
420
01:17:26,143 --> 01:17:32,287
Mari bernyanyi dalam hati kita
421
01:17:32,543 --> 01:17:38,687
Itulah yang saya rasakan hari itu
422
01:17:38,943 --> 01:17:45,087
Pilek dan pilek kini sudah jauh.
423
01:17:51,743 --> 01:17:57,887
menerima panas
424
01:17:58,143 --> 01:18:04,287
mengalir
425
01:18:49,343 --> 01:18:55,487
Hari itu dan waktu itu
426
01:18:55,743 --> 01:19:01,887
Saya merasakan angin dan kegelapan
427
01:19:02,143 --> 01:19:08,287
Aku merasa jauh sekarang
428
01:19:14,943 --> 01:19:21,087
Justy memelukku dengan air mata panas
429
01:19:21,343 --> 01:19:27,487
Mengalir mimpi hari esok
27852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.