All language subtitles for Cikady.S01.E02.2023.WEB-DL.1080p.ExKinoRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,761 --> 00:00:10,548 [фоновая музыка заставки] 2 00:00:20,148 --> 00:00:21,721 [грохот] 3 00:00:23,986 --> 00:00:25,680 [мальчик] Неожиданно тихо! 4 00:00:25,952 --> 00:00:28,092 [спокойная музыка] 5 00:00:43,924 --> 00:00:45,400 Ты у нас трусишка! 6 00:00:45,480 --> 00:00:46,780 [Олег] Марк, открой глаза. 7 00:01:17,804 --> 00:01:20,547 - Ну что, по мороженому? - Мне ванильное. 8 00:01:20,702 --> 00:01:22,703 Сонь, тебе какое мама мороженое покупает? 9 00:01:22,783 --> 00:01:25,761 - Я сама себе покупаю. - Итак, одно ванильное. 10 00:01:25,841 --> 00:01:27,761 - Сонь, тебе какое? - И тоже ванильное. 11 00:01:27,841 --> 00:01:28,691 [продавщица] Ага. 12 00:01:33,270 --> 00:01:34,841 - [продавщица] Держи. - Спасибо. 13 00:01:34,921 --> 00:01:36,921 [продавщица] А десять рублей у вас будет? 14 00:01:41,782 --> 00:01:42,951 [Олег кряхтит] 15 00:01:43,031 --> 00:01:43,981 [продавщица] Держи. 16 00:01:52,062 --> 00:01:53,263 [музыка стихает] 17 00:01:53,343 --> 00:01:54,480 Пап, тебе плохо? 18 00:01:56,415 --> 00:01:57,965 [продавщица] Алкоголик, что ли? 19 00:01:58,470 --> 00:02:00,080 - [неразборчиво] - Что? 20 00:02:01,016 --> 00:02:04,400 [продавщица] Скорую вызовите! Человеку плохо, скорую! 21 00:02:05,749 --> 00:02:08,015 - Что случилось? - [Соня] У него астма. 22 00:02:08,096 --> 00:02:09,641 Марк, как мама записана? 23 00:02:09,721 --> 00:02:11,262 [приглушённые звуки] 24 00:02:11,342 --> 00:02:13,601 Марк, ты что, оглох? Как мама записана? 25 00:02:13,681 --> 00:02:15,960 [мужчина] Алло, тут человеку плохо. 26 00:02:19,020 --> 00:02:20,313 [тишина] 27 00:02:22,314 --> 00:02:25,354 [треск] 28 00:02:30,980 --> 00:02:34,030 [Соня, хныча] Марк, там были охранники. А если они все видели? 29 00:02:34,419 --> 00:02:36,319 Мы же не могли сделать по-другому, да? 30 00:02:37,004 --> 00:02:38,720 А если из ребят кто-то скажет? 31 00:02:40,825 --> 00:02:43,575 Марк! Марк, ты заснул, что ли? 32 00:02:44,370 --> 00:02:46,080 Нет, я не сплю. Всё… 33 00:02:46,427 --> 00:02:47,320 Всё хорошо. 34 00:02:48,412 --> 00:02:51,712 Ты понимаешь, что мы никому не можем говорить о том, что произошло? 35 00:02:51,832 --> 00:02:53,286 [тревожная музыка] 36 00:02:53,366 --> 00:02:54,720 Мы все сделали правильно. 37 00:02:58,164 --> 00:02:59,520 Как мы теперь будем дальше? 38 00:03:04,887 --> 00:03:06,537 Ты хочешь рассказать все полиции? 39 00:03:08,086 --> 00:03:09,760 Нет. Ты прав. 40 00:03:11,470 --> 00:03:12,800 Мы ничего не видели. 41 00:03:13,013 --> 00:03:14,880 Мы никому ничего не скажем. 42 00:03:20,883 --> 00:03:22,320 Всё же будет хорошо, да? 43 00:03:23,996 --> 00:03:24,829 Да. 44 00:03:26,843 --> 00:03:28,160 Марк, я люблю тебя! 45 00:03:29,523 --> 00:03:31,440 Марк… Спасибо… 46 00:03:33,139 --> 00:03:36,919 [музыка обрывается, быстрое биение сердца] 47 00:03:37,959 --> 00:03:39,539 [треск] 48 00:03:43,095 --> 00:03:44,801 [жизнерадостная панк-музыка] 49 00:03:46,139 --> 00:03:48,440 - Здравствуйте. - Здравствуйте, Антон. 50 00:03:49,869 --> 00:03:52,319 А почему вас сегодня не было на остановке? Я ждал. 51 00:03:52,608 --> 00:03:55,059 Вы не обязаны меня подвозить каждый день до школы. 52 00:03:55,139 --> 00:03:56,278 А если мне не сложно? 53 00:03:56,358 --> 00:03:58,840 Такая приятная, ненапряжная обязанность. 54 00:03:59,886 --> 00:04:00,821 Антон, послушайте, 55 00:04:00,901 --> 00:04:03,511 то, что я к вам в прошлый раз села в машину, — это случайность. 56 00:04:03,591 --> 00:04:07,241 Я не знала, что вы наш новый ученик. И на будущее — это никуда не годится. 57 00:04:09,410 --> 00:04:11,120 Алексеев, урок начинается. 58 00:04:17,595 --> 00:04:19,800 Лена Андреевна, позвольте взять вас за грудь. 59 00:04:20,292 --> 00:04:22,092 [школьный звонок] 60 00:04:23,040 --> 00:04:23,894 [шёпотом] Дурак. 61 00:04:24,103 --> 00:04:25,454 Там как сегодня, нормально? 62 00:04:25,534 --> 00:04:26,634 - Всё так же? - Привет. 63 00:04:28,912 --> 00:04:29,746 Петух. 64 00:04:29,826 --> 00:04:31,795 - Мне все равно. - Тебе всегда все равно. 65 00:04:31,875 --> 00:04:34,380 Есть вообще что-то, что тебя может из себя вывести, а? 66 00:04:34,460 --> 00:04:35,880 Соня. Соня может. 67 00:04:36,355 --> 00:04:39,200 - [Соня] Что я могу? - Я думаю, все что угодно. 68 00:04:39,566 --> 00:04:41,226 Дурак! Дай списать алгебру. 69 00:04:41,306 --> 00:04:43,870 Так, братаны, кто мне даст списать алгебру? 70 00:04:43,950 --> 00:04:45,400 Никто тебе не даст! 71 00:04:46,216 --> 00:04:48,800 - [Марк] Сорри. - Мне Тростянецкая даст. 72 00:04:49,018 --> 00:04:51,018 [музыка продолжается] 73 00:04:54,143 --> 00:04:55,200 [Сеня] Она всем даёт. 74 00:04:58,084 --> 00:05:01,209 - А что я сделал? - А это на будущее, ничего. 75 00:05:01,289 --> 00:05:03,239 [Антон] Ребят, у вас какие-то проблемы? 76 00:05:03,602 --> 00:05:05,902 - У нас? Нет. - [Антон] А чего это было сейчас? 77 00:05:06,023 --> 00:05:08,321 А чего надо, то и было. Тебе чего? 78 00:05:09,088 --> 00:05:10,406 - Привет. - Привет. 79 00:05:10,937 --> 00:05:12,324 - Я Катя. - Антон. 80 00:05:12,756 --> 00:05:13,600 Я запомнила. 81 00:05:14,673 --> 00:05:15,520 Пойдём покурим. 82 00:05:18,190 --> 00:05:19,687 Помните, за опоздание — два. 83 00:05:19,767 --> 00:05:21,361 Ах ты, зануда! Начни уже курить! 84 00:05:21,441 --> 00:05:23,074 [музыка обрывается] 85 00:05:23,692 --> 00:05:27,042 [Толбоев] То есть у Антона были хорошие отношения с одноклассниками? 86 00:05:27,181 --> 00:05:29,131 Да у них у всех были хорошие отношения. 87 00:05:31,240 --> 00:05:32,920 Да, у всех хорошие. 88 00:05:33,626 --> 00:05:34,826 [Толбоев] А с учителями? 89 00:05:37,190 --> 00:05:38,200 [Марк] Нормальные. 90 00:05:39,146 --> 00:05:40,800 Нормальные рабочие отношения. 91 00:05:42,285 --> 00:05:45,640 Ну, и последний вопрос — по поводу твоей подруги Сони. 92 00:05:46,523 --> 00:05:48,974 - А что насчёт Сони? - [Толбоев] Она с тобой была? 93 00:05:49,054 --> 00:05:50,481 [запыхаются] 94 00:05:53,487 --> 00:05:55,560 - Да. - И что она делала? 95 00:05:55,767 --> 00:05:57,400 Марк! 96 00:05:58,459 --> 00:06:01,080 Мы были в панике. Мы ничего не делали. 97 00:06:02,349 --> 00:06:03,881 - Мы бежали. - Нет-нет. 98 00:06:03,961 --> 00:06:06,400 Что она делала, когда вы столкнулись со стрелком? 99 00:06:06,847 --> 00:06:08,743 [тревожная музыка] 100 00:06:08,823 --> 00:06:09,720 Ничего. 101 00:06:11,695 --> 00:06:14,845 Мы просто смотрели на него и понимали, что он сейчас нас убьёт. 102 00:06:17,283 --> 00:06:18,640 [Олег] Господи, какой ужас. 103 00:06:43,810 --> 00:06:44,643 Устал? 104 00:06:47,822 --> 00:06:48,720 Да нет. 105 00:06:53,024 --> 00:06:54,160 Я к Соне пойду? 106 00:06:54,856 --> 00:06:57,204 Надо поддержать, поговорить. 107 00:06:57,284 --> 00:06:59,441 Возвращайся поскорее. Кино посмотрим вместе. 108 00:06:59,521 --> 00:07:01,281 Может, пивка даже попьём. Да, мама? 109 00:07:01,361 --> 00:07:02,400 [музыка стихает] 110 00:07:05,823 --> 00:07:06,656 Окей. 111 00:07:13,762 --> 00:07:14,760 И что ты думаешь? 112 00:07:17,226 --> 00:07:18,480 Надеюсь, все обойдётся. 113 00:07:19,266 --> 00:07:22,480 Но они, вообще, держатся молодцами после такого. 114 00:07:22,743 --> 00:07:24,569 [тревожная музыка] 115 00:07:25,632 --> 00:07:26,560 Красное, белое? 116 00:07:28,228 --> 00:07:30,480 Я пойду в его комнате приберусь, пока его нет. 117 00:07:31,669 --> 00:07:32,502 Белое. 118 00:07:33,932 --> 00:07:35,282 [жизнерадостная поп-музыка] 119 00:07:37,745 --> 00:07:40,040 Доброе утро. Привет. 120 00:07:44,802 --> 00:07:45,920 - Здорово. - Здоров. 121 00:07:47,078 --> 00:07:47,911 Здорово. 122 00:07:54,487 --> 00:07:55,547 [музыка обрывается] 123 00:08:00,849 --> 00:08:01,682 Народ! 124 00:08:03,586 --> 00:08:05,036 [Антон] Маленькое объявление. 125 00:08:06,326 --> 00:08:08,176 Значит, сегодня вечером у меня тусня. 126 00:08:08,924 --> 00:08:12,065 Всех приглашаю. С вас бухло, с меня место, атмосферка. 127 00:08:12,145 --> 00:08:14,345 Халявщиков не люблю — без бухла не приходить. 128 00:08:14,774 --> 00:08:17,281 В беседу сейчас кидаю адрес. Подваливайте к семи. 129 00:08:17,361 --> 00:08:19,160 - Хорош! - [радостные возгласы] 130 00:08:21,194 --> 00:08:24,274 - [Соня] Пойдём? - Не знаю, у меня репетиторы вечером. 131 00:08:24,354 --> 00:08:26,280 Марк, пойдём. 132 00:08:27,216 --> 00:08:29,067 Посмотри на него. Чего нам там делать? 133 00:08:29,147 --> 00:08:30,880 Ну, давай, давай, давай. 134 00:08:31,399 --> 00:08:32,549 [Антон] Тебя как зовут? 135 00:08:33,089 --> 00:08:35,867 - Допустим, Слава. - Что читаешь, Допустим Слава? 136 00:08:36,427 --> 00:08:38,040 Правила жизни Илона Маска. 137 00:08:38,242 --> 00:08:39,797 И что Илон говорит? Придёшь? 138 00:08:40,399 --> 00:08:42,149 - А что ты можешь предложить? - Всё. 139 00:08:42,716 --> 00:08:45,237 - Реально, вообще всё. - Мне нужно больше, чем всё. 140 00:08:45,931 --> 00:08:48,409 А-а, ты типа крутая. 141 00:08:48,490 --> 00:08:50,560 - Да, я крутая. - Ну, сиди дома, крутая. 142 00:08:51,260 --> 00:08:52,280 Вас особенно жду. 143 00:08:55,089 --> 00:08:57,859 - А напомните, как биолога зовут? - [парень] Геннадий Ильич. 144 00:08:57,939 --> 00:08:59,120 Геннадий Ильич. 145 00:09:00,203 --> 00:09:01,423 Я Геннадий Ильич. 146 00:09:01,945 --> 00:09:03,360 [девочки посмеиваются] 147 00:09:05,627 --> 00:09:07,280 Я расскажу вам про спаривание. 148 00:09:08,628 --> 00:09:09,828 [хлопок дверью] 149 00:09:12,639 --> 00:09:15,254 Продолжай. Это очень интересно. 150 00:09:15,683 --> 00:09:17,811 Что ты узнал про спаривание? 151 00:09:18,346 --> 00:09:21,240 - Про спаривание цикад. - [Сухов] Ага, ага. 152 00:09:21,660 --> 00:09:23,480 Цикады живут 17 лет под землёй. 153 00:09:23,805 --> 00:09:27,596 Эм, потом выползают на поверхность, спариваются и умирают. 154 00:09:27,676 --> 00:09:29,094 - Прямо как мы. - Мы не умрём! 155 00:09:29,174 --> 00:09:31,645 - Да, только мы не умираем. - «Спартак» — чемпион! 156 00:09:31,725 --> 00:09:34,080 Совершенно верно. Спасибо, Алексеев. Спасибо. 157 00:09:35,392 --> 00:09:37,760 [Сухов] Но жертва цикад не напрасна. 158 00:09:38,426 --> 00:09:40,590 Мёртвые тела цикад усыпают землю, 159 00:09:40,670 --> 00:09:43,350 обеспечивая ресурсом лесной биоценоз. 160 00:09:43,430 --> 00:09:44,680 [Сухов] Алексеев, садись. 161 00:09:46,016 --> 00:09:47,709 [все смеются] 162 00:09:49,082 --> 00:09:50,382 [Сухов] Вставай, Алексеев. 163 00:09:53,327 --> 00:09:54,913 [треск] 164 00:10:06,599 --> 00:10:08,339 [рок-музыка] 165 00:10:14,967 --> 00:10:17,268 Ну, что, девы, вы идёте на вписку к новенькому? 166 00:10:17,348 --> 00:10:19,933 [Кристина] Конечно. У него отдельный дом, все дела. 167 00:10:20,102 --> 00:10:22,620 - Мне кажется, он интересный. - [Катя] Интересный? 168 00:10:22,700 --> 00:10:23,661 Он придурок! 169 00:10:24,600 --> 00:10:28,607 - Алин, ты пойдёшь к Антону? - Да оставьте её. Она выше этого. 170 00:10:28,696 --> 00:10:30,250 Не знаю, пойду, наверное. 171 00:10:30,769 --> 00:10:33,428 - [Соня] Мы точно пойдём. - [Катя] О! Отлично. 172 00:10:33,546 --> 00:10:34,953 Девчонки, дайте сигу. 173 00:10:35,321 --> 00:10:37,771 - Купи себе уже. Хорош стрелять. - Отвали, Другой. 174 00:10:37,895 --> 00:10:40,715 Да ладно вам, девчонки! Жалко, что ли? Дайте сигарету. 175 00:10:40,795 --> 00:10:42,480 Тогда пусть Другой покажет «кряк». 176 00:10:42,560 --> 00:10:44,410 - Я не хочу. - [Катя] Да давай уже! 177 00:10:44,490 --> 00:10:46,000 Тебе что, нужно вдохновение? 178 00:10:51,409 --> 00:10:52,738 [Катя] Опа! 179 00:10:53,671 --> 00:10:55,421 А пусть меня тогда Полина поцелует. 180 00:10:55,510 --> 00:10:57,440 - Я Кристина. - Давай уже. 181 00:10:58,693 --> 00:10:59,760 Ладно, один раз. 182 00:11:01,579 --> 00:11:03,565 [пародирует Дональда Дака] 183 00:11:05,320 --> 00:11:06,527 Ладно, неплохо. 184 00:11:16,167 --> 00:11:17,000 Спасибо. 185 00:11:19,035 --> 00:11:19,868 Чикфаер. 186 00:11:27,919 --> 00:11:28,752 [Соня] Готовы? 187 00:11:29,505 --> 00:11:30,755 - Всё? - [близняшки] И-и… 188 00:11:31,758 --> 00:11:33,670 [Катя] Господи, какое тупое занятие. 189 00:11:33,750 --> 00:11:35,560 - [Антон] Смело. - Тш-тш. 190 00:11:45,760 --> 00:11:46,660 [Антон] Есть чего? 191 00:11:48,102 --> 00:11:49,480 - Ты кто такой? - Антон. 192 00:11:50,548 --> 00:11:51,960 Буду учиться теперь здесь. 193 00:11:52,113 --> 00:11:53,363 Постоянным клиентом буду. 194 00:11:54,119 --> 00:11:56,519 Я тебя поздравляю, Антон. Тебе чего от меня надо? 195 00:11:57,146 --> 00:11:59,840 Да деньги не проблема. Скажи сколько и где. 196 00:12:00,288 --> 00:12:02,338 Может, для тебя закон — проблема? Не тупи. 197 00:12:03,566 --> 00:12:04,399 В телеге. 198 00:12:06,474 --> 00:12:09,893 Слушай, а ты, случайно, не с Алексом в классе учишься? 199 00:12:10,080 --> 00:12:10,922 [Антон] Да. 200 00:12:11,002 --> 00:12:15,088 О, будь добр, а передай ему, что он не бессмертный. 201 00:12:15,834 --> 00:12:16,840 А что, должен тебе? 202 00:12:17,432 --> 00:12:20,000 Просто передай ему, что он не горец ни х…я. 203 00:12:23,024 --> 00:12:23,857 Что-то ещё? 204 00:12:24,886 --> 00:12:26,720 - Нет. - Ну тогда давай, шуруй. 205 00:12:28,067 --> 00:12:30,094 [панк-музыка] 206 00:12:46,827 --> 00:12:47,777 [музыка обрывается] 207 00:12:48,900 --> 00:12:50,800 - А ты чего здесь? - [Алекс] Да ничего. 208 00:12:52,066 --> 00:12:52,899 [Марк] Окей. 209 00:12:53,253 --> 00:12:55,234 [панк-музыка] 210 00:13:02,322 --> 00:13:03,155 [Алекс] Свалите. 211 00:13:04,678 --> 00:13:05,800 Катя, сюда иди. 212 00:13:07,620 --> 00:13:09,610 Сегодня поедем гулять. Бабки есть. 213 00:13:09,690 --> 00:13:11,277 [Катя] А тусовка? Поедем туда? 214 00:13:11,357 --> 00:13:13,471 К этому утырку? Чтоб он там выделывался перед нами? 215 00:13:13,551 --> 00:13:16,240 Да. Хочу увидеть, как живут реально богатые люди. 216 00:13:16,824 --> 00:13:17,760 А как же режим? 217 00:13:18,483 --> 00:13:21,650 А на хер его. В сборную все равно поедет Нечаева. 218 00:13:21,730 --> 00:13:23,438 Почему? Нет, я видел, ты лучше. 219 00:13:23,518 --> 00:13:24,351 Алекс! 220 00:13:25,586 --> 00:13:27,840 Такие, как мы, должны знать своё место. М? 221 00:13:33,765 --> 00:13:37,550 Поедем на тусовку, набухаемся и заблюём на хер все ковры, м? 222 00:13:37,630 --> 00:13:38,730 [Антон] Шикарный план. 223 00:13:39,469 --> 00:13:42,019 - Только у меня нет ковров. - [Катя] Заблюём паркет. 224 00:13:43,699 --> 00:13:45,909 - [Антон] Ты бешеная, да? - [Катя] Ага. 225 00:13:47,568 --> 00:13:49,002 До вечера, бешеная. 226 00:13:49,082 --> 00:13:51,954 А, тебе Пьер просил передать, что он грустит, очень. 227 00:13:53,517 --> 00:13:55,077 [тревожная музыка] 228 00:13:55,761 --> 00:13:59,760 Так, ну а что ты можешь рассказать об Алексее Костенко? 229 00:13:59,934 --> 00:14:00,767 [Катя] Алекс? 230 00:14:02,783 --> 00:14:03,833 Он нормальный парень. 231 00:14:04,432 --> 00:14:06,632 - То есть ничего плохого? - [Катя] Абсолютно. 232 00:14:07,619 --> 00:14:09,219 Он всегда был нормальным парнем. 233 00:14:12,109 --> 00:14:13,440 Кать, а ты часто врёшь? 234 00:14:15,419 --> 00:14:17,480 Майор, ну как вы можете такое спрашивать? 235 00:14:19,094 --> 00:14:20,960 У нас домашняя, честная девочка. 236 00:14:23,704 --> 00:14:24,680 [отец] Спортсменка. 237 00:14:27,390 --> 00:14:28,223 Кать? 238 00:14:36,081 --> 00:14:37,231 Он ни в чем не виноват. 239 00:14:39,122 --> 00:14:40,722 [Елена хнычет] Всю зарплату ещё… 240 00:14:41,650 --> 00:14:44,132 Оставили, как насмешку какую-то, на шпильки. 241 00:14:44,212 --> 00:14:47,912 Я сколько раз тебе, дуре, говорила, чтоб ты не оставляла деньги в кабинете. 242 00:14:49,077 --> 00:14:52,504 - И вообще, зачем ты их с карты сняла? - Да я айпад заказала. 243 00:14:52,584 --> 00:14:53,485 [Нина] Что? 244 00:14:54,370 --> 00:14:57,420 - [Елена] Да там только наличкой. - У тебя что, деньги лишние? 245 00:14:58,131 --> 00:14:59,638 Дело даже не в деньгах. 246 00:14:59,718 --> 00:15:02,696 Получается, я не могу им доверять. 247 00:15:02,776 --> 00:15:04,520 Да? А тебя это удивляет? 248 00:15:05,678 --> 00:15:08,627 [Нина] Послушай, не нужно провоцировать людей. 249 00:15:08,707 --> 00:15:11,566 Не нужно оставлять деньги на видном месте в кабинете. 250 00:15:11,646 --> 00:15:14,473 - Мам! - Я работаю в школе давно. 251 00:15:14,553 --> 00:15:17,520 Тебе нужно взрослеть. Ты на их уровне, понимаешь? 252 00:15:18,728 --> 00:15:20,400 Спрашивать бесполезно? 253 00:15:22,912 --> 00:15:24,262 [Нина] Конечно бесполезно. 254 00:15:25,454 --> 00:15:28,454 Приходишь в кабинет, садишься, как будто ничего не произошло. 255 00:15:28,775 --> 00:15:30,495 Просто не надо оставлять деньги. 256 00:15:30,575 --> 00:15:31,501 [Елена] Ну ладно. 257 00:15:33,270 --> 00:15:35,520 [Нина] И ещё. Мне нужно… 258 00:15:36,892 --> 00:15:39,450 мясо купить для субботы. 259 00:15:39,531 --> 00:15:41,600 Девочки придут, я потушу. 260 00:15:41,859 --> 00:15:43,710 Можешь сходить после работы на рынок? 261 00:15:43,790 --> 00:15:46,918 - Могу. Телятину брать? - [Нина] Да. 262 00:15:47,395 --> 00:15:48,503 Я тебе деньги дам. 263 00:15:48,583 --> 00:15:51,027 Заходишь на рынок, поворачиваешь налево, 264 00:15:51,107 --> 00:15:53,560 и там такой узбек маленький, карабарашечка. 265 00:15:53,881 --> 00:15:55,820 - Вот у него именно. - Да, хорошо. 266 00:15:55,900 --> 00:15:56,733 Спасибо. 267 00:15:57,938 --> 00:15:59,688 [Нина] А ты где вчера была вечером? 268 00:16:02,645 --> 00:16:04,280 Я с Машкой в кино ходила. 269 00:16:05,652 --> 00:16:06,760 А что смотрела? 270 00:16:07,649 --> 00:16:08,817 Мам, что за допрос? 271 00:16:08,897 --> 00:16:11,680 Я, вообще, взрослый человек, могу в кино сходить. 272 00:16:12,304 --> 00:16:14,641 Можешь, можешь. Смотря с кем. 273 00:16:14,721 --> 00:16:16,282 [школьный звонок] 274 00:16:16,482 --> 00:16:17,360 У меня урок. 275 00:16:19,874 --> 00:16:21,688 [напряжённая музыка] 276 00:16:25,175 --> 00:16:27,560 Алло! Скажите, а там Геннадий Ильич есть? 277 00:16:28,655 --> 00:16:30,660 Блин, я вообще не знаю, когда готовиться. 278 00:16:30,740 --> 00:16:33,080 Я вечером сажусь учить, но ни хрена не понимаю. 279 00:16:33,160 --> 00:16:36,307 - Садитесь, пожалуйста. Здравствуйте. - Вообще, скоро экзамены, я не могу… 280 00:16:36,387 --> 00:16:37,840 Да блин, реально вот тут уже! 281 00:16:39,249 --> 00:16:40,082 [Елена] Так. 282 00:16:41,262 --> 00:16:43,920 Давайте поговорим о результатах тестирования. 283 00:16:44,143 --> 00:16:46,194 Тем более что у нас новый ученик в классе. 284 00:16:46,274 --> 00:16:48,660 Нет. Ради меня не надо. Можете все в секрете оставить. 285 00:16:48,740 --> 00:16:52,190 А давайте я здесь буду решать, что здесь надо, а что не надо. Понятно? 286 00:16:58,983 --> 00:17:00,480 Елена Андреевна, извините. 287 00:17:01,060 --> 00:17:02,320 [Сухов] Встал, класс! 288 00:17:06,188 --> 00:17:07,338 [Елена] Геннадий Ильич… 289 00:17:10,233 --> 00:17:11,080 Так. 290 00:17:12,371 --> 00:17:14,200 У нас чрезвычайная ситуация. 291 00:17:14,280 --> 00:17:15,881 Сейчас будет небольшой досмотр. 292 00:17:16,750 --> 00:17:18,168 Я посмотрю все ваши рюкзаки, 293 00:17:18,248 --> 00:17:20,198 а вы пока выворачивайте карманы на стол. 294 00:17:21,154 --> 00:17:22,000 [девушка] Чего? 295 00:17:24,459 --> 00:17:25,910 Два раза я повторять не буду. 296 00:17:25,990 --> 00:17:28,590 Делайте, что я вам говорю, иначе здесь будет полиция. 297 00:17:28,766 --> 00:17:30,543 - Чего? - [парень] С какой стати? 298 00:17:30,623 --> 00:17:31,800 Что случилось-то? 299 00:17:33,790 --> 00:17:36,056 Тот, кто это сделал, тот знает, что случилось. 300 00:17:36,136 --> 00:17:38,286 И я советую ему прямо сейчас вернуть деньги. 301 00:17:39,404 --> 00:17:41,304 [Сухов] Тогда инцидент будет исчерпан. 302 00:17:42,728 --> 00:17:44,778 [Соня] Вы не имеете права нас обыскивать. 303 00:17:45,118 --> 00:17:48,178 - Это незаконно. - Незаконно — это воровать. 304 00:17:48,609 --> 00:17:50,810 Хотите проблемы с адвокатами — сейчас устрою. 305 00:17:50,890 --> 00:17:53,361 [Марк] Подождите, Соня права. 306 00:17:53,441 --> 00:17:55,920 Вы не имеете права нас осматривать. 307 00:17:56,764 --> 00:17:59,815 Вы можете это делать только в присутствии полиции или понятых. 308 00:17:59,895 --> 00:18:00,969 - Что ты сказал? - Геннадий… 309 00:18:01,049 --> 00:18:03,702 Я говорю, что это незаконно и этого не будет. 310 00:18:03,782 --> 00:18:05,895 Геннадий Ильич, мы сами как-то разберёмся. 311 00:18:05,975 --> 00:18:06,809 Нет! 312 00:18:06,889 --> 00:18:09,589 Геннадий Ильич, у меня ни к кому нет никаких претензий. 313 00:18:11,429 --> 00:18:14,040 Да нашла я эти деньги. Просто в другой карман сумки… 314 00:18:14,847 --> 00:18:16,267 [все смеются] 315 00:18:23,460 --> 00:18:24,360 [шёпотом] Спасибо. 316 00:18:25,991 --> 00:18:26,911 [Елена вздыхает] 317 00:18:27,730 --> 00:18:29,161 Можете садиться, извините. 318 00:18:29,241 --> 00:18:30,185 [тревожная музыка] 319 00:18:30,265 --> 00:18:34,320 [Елена] Садитесь, ребята. Извините за это недоразумение. 320 00:18:37,573 --> 00:18:41,520 Часть этого опроса была анонимна, и я… 321 00:18:41,857 --> 00:18:43,520 Вот скотина! Фашист! 322 00:18:43,660 --> 00:18:45,588 Соня, деньги-то действительно спёрли. 323 00:18:45,668 --> 00:18:47,617 Нет. Она же сказала, что нет. 324 00:18:47,819 --> 00:18:49,240 Спёрли. Я знаю кто. 325 00:18:50,499 --> 00:18:51,332 [Соня] Кто? 326 00:18:54,121 --> 00:18:54,988 [Марк] Ну… 327 00:18:55,361 --> 00:18:56,711 [шёпотом] Говори сейчас же. 328 00:18:57,022 --> 00:18:57,855 Алекс. 329 00:18:58,602 --> 00:18:59,640 Чего? 330 00:19:01,202 --> 00:19:02,752 Почему ты мне ничего не сказал? 331 00:19:03,954 --> 00:19:06,200 Сонь, ну, потому что это Алекс. 332 00:19:06,709 --> 00:19:08,459 Ты считаешь, воровать — это хорошо? 333 00:19:08,967 --> 00:19:11,467 Да не в этом дело. Я просто не мог его сдать. 334 00:19:11,826 --> 00:19:14,120 Марк! Из-за тебя нас всех чуть не обыскали. 335 00:19:14,200 --> 00:19:15,922 - Это отвратительно! - Я-то здесь при чем? 336 00:19:16,002 --> 00:19:17,553 - Это же не я деньги… - Ой, все! 337 00:19:17,633 --> 00:19:20,333 У тебя понятие о плохом и хорошем смещено куда-то вбок. 338 00:19:20,671 --> 00:19:22,221 Тебе когда-нибудь это аукнется. 339 00:19:22,513 --> 00:19:24,560 Аукнется? Ты говоришь, как твоя мама. 340 00:19:26,887 --> 00:19:27,720 Окей. 341 00:19:28,883 --> 00:19:31,234 - Можно глотнуть? - Нет. 342 00:19:31,314 --> 00:19:32,520 - Ну правда. - Правда. 343 00:19:33,923 --> 00:19:36,760 Он кого-нибудь убьёт, ты тоже ничего не скажешь? Да? 344 00:19:38,792 --> 00:19:40,279 - [Марк] Аукнулось. - Ага. 345 00:19:40,359 --> 00:19:41,459 [Марк пародирует] Ага. 346 00:19:43,951 --> 00:19:46,656 [Толбоев] Дома посидите пока, никуда уезжать не надо. 347 00:19:46,736 --> 00:19:50,000 Ясность будет у следствия — вызову вас дополнительно. 348 00:19:50,703 --> 00:19:53,343 А на тренировки-то нам можно ходить? 349 00:19:53,846 --> 00:19:54,679 Готовиться надо. 350 00:19:55,259 --> 00:19:56,759 [Толбоев] На тренировки можно. 351 00:20:01,205 --> 00:20:02,240 Пойдём, дочка. 352 00:20:08,299 --> 00:20:10,150 Сколько тебя ждать? Сказал же, в три. 353 00:20:10,230 --> 00:20:12,310 Так, цыц. А то сейчас домой вообще один пойдёшь. 354 00:20:12,390 --> 00:20:15,200 - Ты знаешь, я маньяков боюсь. - Буба, маньяков не бывает. 355 00:20:15,280 --> 00:20:16,283 Ага, не бывает. 356 00:20:16,363 --> 00:20:19,261 Вчера в Измайловском парке, между прочим, женское туловище нашли. 357 00:20:19,341 --> 00:20:21,091 [Буба] А голова, спрашивается, где? 358 00:20:21,298 --> 00:20:23,502 - Где? Где-где, в пи… - Так, тихо! Ты тоже цыц! 359 00:20:23,582 --> 00:20:25,440 Не надо при нем материться. Он матери стуканёт. 360 00:20:25,520 --> 00:20:27,370 - Он засранец тот ещё. - Сам засранец! 361 00:20:27,588 --> 00:20:28,800 Дай денег на батончик. 362 00:20:29,159 --> 00:20:30,520 [Сеня] Иди домой суп есть. 363 00:20:30,962 --> 00:20:33,360 Все, бро, давай, до вечера. 364 00:20:33,845 --> 00:20:35,546 Правда, что его отец людей убивал? 365 00:20:35,626 --> 00:20:37,997 Да чего ты выдумал-то, придурок? Нормальный у него батя. 366 00:20:38,077 --> 00:20:38,963 Классный мужик. 367 00:20:39,043 --> 00:20:42,093 И возишься ты с ним, потому что у него отец — крутой батя, да? 368 00:20:42,622 --> 00:20:46,040 Давай, шевели своими граблями, а то я тебя маньякам скормлю. 369 00:20:54,049 --> 00:20:57,120 Да, в общем, все упаковано. Давайте, не борщите особо. 370 00:20:58,040 --> 00:20:58,880 Опа! 371 00:21:05,651 --> 00:21:08,751 Слушай, ещё раз так сделаешь — будешь разговаривать не со мной. 372 00:21:09,707 --> 00:21:11,486 Не пугай, а то я обосрусь. 373 00:21:11,566 --> 00:21:13,120 Чел, а ты реально обосрёшься. 374 00:21:14,215 --> 00:21:16,015 Ты чего из себя корчишь, переросток? 375 00:21:16,735 --> 00:21:18,435 - Ты ещё сопляк. - [звонит телефон] 376 00:21:18,722 --> 00:21:21,492 Просто плати вовремя, и все у тебя будет чики-пики. 377 00:21:22,716 --> 00:21:25,040 [Пьер] Да, Антон, в общем, всё на месте. 378 00:21:25,589 --> 00:21:26,799 Хорошего вам вечера. 379 00:21:28,826 --> 00:21:29,659 Давай. 380 00:21:30,298 --> 00:21:32,605 [энергичная рок-музыка] 381 00:23:18,935 --> 00:23:20,108 [музыка обрывается] 382 00:23:24,409 --> 00:23:26,080 [Роман] Ну что, как в школе? 383 00:23:27,694 --> 00:23:29,601 - [Антон] Все ок. - Угу. 384 00:23:29,909 --> 00:23:32,040 - Не выступаешь там? - [Антон] Не-а. 385 00:23:33,597 --> 00:23:36,130 Ладно, я поехал, вернусь через пару дней. 386 00:23:36,210 --> 00:23:38,544 Максимум к выходным. Продержишься тут, не? 387 00:23:39,254 --> 00:23:40,160 Да. 388 00:23:40,573 --> 00:23:43,087 Пап, слушай, а кинь мне денег на карту, пожалуйста. 389 00:23:43,167 --> 00:23:45,358 Кину, кину. Я звонить буду. 390 00:23:45,438 --> 00:23:47,160 Чтобы ты здесь дом мне не спалил. 391 00:23:47,966 --> 00:23:48,800 [Антон] Ок. 392 00:23:49,098 --> 00:23:52,400 [Роман] Что за слово такое? «Ок». Понабрались говна всякого. 393 00:23:52,483 --> 00:23:56,226 Почему не сказать «ладно», «хорошо», «понял»? 394 00:23:56,379 --> 00:23:58,720 [Антон] Ладно, хорошо, понял. 395 00:24:01,690 --> 00:24:05,113 Я поговорил со Смирновым по поводу твоего образования. 396 00:24:05,829 --> 00:24:07,117 Можно в «Вышку» подать. 397 00:24:07,197 --> 00:24:10,678 [Роман] Для этого нужно, чтобы ты хотя бы нормально сдал. 398 00:24:11,513 --> 00:24:13,385 Окей. В «Вышку» так в «Вышку», пофиг. 399 00:24:13,465 --> 00:24:15,265 - Ты кинешь денег мне? - [Роман] Угу. 400 00:24:15,865 --> 00:24:18,045 Съездил бы ты как-нибудь со мной на охоту. 401 00:24:18,125 --> 00:24:21,240 - Чего сидишь здесь, как придурок? - Я не хочу зверей убивать. 402 00:24:21,526 --> 00:24:23,126 Я никого вообще убивать не хочу. 403 00:24:23,510 --> 00:24:24,760 Ну купи себе стринги. 404 00:24:27,366 --> 00:24:28,280 Все, я погнал. 405 00:24:30,079 --> 00:24:31,079 [Роман] Сейф закрой. 406 00:24:31,865 --> 00:24:34,834 Да кину я тебе денег, что ты повторяешь 30 раз. 407 00:24:37,387 --> 00:24:38,280 [Антон] Спасибо. 408 00:24:38,946 --> 00:24:39,880 [Роман] Обнимаю! 409 00:24:43,142 --> 00:24:44,756 [ребёнок плачет] 410 00:24:48,832 --> 00:24:51,900 Мам, прикинь, нас сегодня в школе обыскали практически. 411 00:24:51,980 --> 00:24:53,680 Погоди, сейчас тебе водички налью. 412 00:24:54,189 --> 00:24:56,236 Это же как-то, ну… неправильно. 413 00:24:56,316 --> 00:24:58,807 Это как насилие получается. Они же не могут так… 414 00:24:58,887 --> 00:25:00,737 Сень! Ты думаешь, мне сейчас до тебя? 415 00:25:04,510 --> 00:25:06,111 Да я просто подумал, что, может… 416 00:25:06,191 --> 00:25:08,476 Бубочка, если не хочешь, можешь не доедать. 417 00:25:08,556 --> 00:25:09,806 А ты, Сеня, давай доедай. 418 00:25:11,447 --> 00:25:15,041 - Ты тоже суп жри давай, придурок. - Так, цыц! Без придурков мне здесь. 419 00:25:15,121 --> 00:25:17,940 Сень, помоги ему сегодня с математикой, он опять двойку принёс. 420 00:25:18,020 --> 00:25:20,820 - Я не могу, я ухожу вечером. - Опять со своими дружками? 421 00:25:20,900 --> 00:25:23,760 У нового парня из класса вечеринка. Он всех позвал. 422 00:25:23,958 --> 00:25:26,308 [мать] Опять выпивать будете. Чтобы не вздумал! 423 00:25:26,692 --> 00:25:28,620 Я не буду. Обещаю. 424 00:25:28,700 --> 00:25:31,120 Да он врёт. Они там пиво пьют. И водку. 425 00:25:32,106 --> 00:25:33,012 [мать] Так, Сень! 426 00:25:33,252 --> 00:25:36,453 Ты знаешь моё отношение к алкоголю. Я тебя по-человечески прошу. 427 00:25:36,533 --> 00:25:38,783 [Сеня] Да знаю, знаю. Я же сказал, я не буду. 428 00:25:42,603 --> 00:25:43,600 [мужчина] Я дома! 429 00:25:45,999 --> 00:25:48,100 Пошли, придурок. Посмотрим твою математику. 430 00:25:48,180 --> 00:25:49,801 Всем привет. Стоять! 431 00:25:49,881 --> 00:25:50,714 Привет. 432 00:25:51,989 --> 00:25:54,190 - Я вам тут торт принёс. - [Буба] Ух ты! 433 00:25:54,270 --> 00:25:55,807 - Что за праздник? - Просто так. 434 00:25:55,887 --> 00:25:57,693 - Сладенького захотелось. - Я не буду. 435 00:25:57,773 --> 00:25:58,646 [Буба] Он худеет. 436 00:26:00,106 --> 00:26:00,939 [отец] Семен! 437 00:26:01,640 --> 00:26:04,440 Ещё раз так сделаешь, будешь неделю посуду за всех мыть. 438 00:26:04,913 --> 00:26:07,213 - [Сеня] Я и так мою. - [отец] Сядь и ешь торт! 439 00:26:10,040 --> 00:26:12,340 [сюсюкаясь] Мы семья и будем есть торт вместе. 440 00:26:12,880 --> 00:26:14,400 Мы все делаем вместе. 441 00:26:16,140 --> 00:26:17,490 [мать] Сень, а ты чего сел? 442 00:26:17,720 --> 00:26:19,440 Бери нож, давай будем резать торт. 443 00:26:20,061 --> 00:26:22,585 Давай я тебе помогу. Тарелочки пока расставь. 444 00:26:26,124 --> 00:26:27,840 [отец] Давай, кабанятина. 445 00:26:30,215 --> 00:26:31,080 [мать] Молодец. 446 00:26:31,637 --> 00:26:32,987 Сень, ты там уснул, что ли? 447 00:26:35,182 --> 00:26:36,015 Нет. 448 00:26:36,434 --> 00:26:38,493 [энергичная музыка] 449 00:26:44,887 --> 00:26:47,120 Эй, отдай мои серёжки! Я их тебе не давала. 450 00:26:47,200 --> 00:26:49,890 Давала — не давала, какая разница? Я же их не съем. 451 00:26:49,970 --> 00:26:52,100 Дура, отдай! Я сама хотела их надеть. 452 00:26:52,180 --> 00:26:54,840 - Это кто дура? - Ты! Ты дура! Свинья! 453 00:26:55,303 --> 00:26:56,903 [Олег] Марк, чем ты занимаешься? 454 00:26:57,688 --> 00:26:59,788 [Марк] Глажу джинсы, потому что они мятые. 455 00:27:00,115 --> 00:27:03,567 Ксюш, а ты знаешь, что твой сын гладит джинсы? 456 00:27:03,647 --> 00:27:05,791 - Это меня пугает. - Да отстань ты от него. 457 00:27:05,871 --> 00:27:07,040 Пусть уже идёт в гости. 458 00:27:07,120 --> 00:27:08,838 Он взрослый мальчик. Это его личное дело. 459 00:27:08,918 --> 00:27:11,441 Вот именно, это моё личное дело и личное пространство. 460 00:27:11,521 --> 00:27:13,800 - [Ольга] Господи, что у тебя на лице? - Мам… 461 00:27:14,078 --> 00:27:16,840 - Я просто высказываю своё мнение. - [Алина] Угу. 462 00:27:17,095 --> 00:27:20,095 [Ольга] А ты, вообще, помнишь, что к тебе отец сегодня приедет? 463 00:27:21,113 --> 00:27:23,080 Черт, блин, я забыла. 464 00:27:23,168 --> 00:27:26,200 А что я ему скажу, когда он приедет и не застанет тебя? 465 00:27:26,393 --> 00:27:28,647 Не знаю. Скажи как есть. 466 00:27:28,760 --> 00:27:32,111 Нет, знаешь, моя дорогая, ты, пожалуйста, ему позвони и все объясни, 467 00:27:32,191 --> 00:27:34,470 а то он опять решит, что я не разрешаю вам встречаться. 468 00:27:34,550 --> 00:27:36,120 А я, между прочим, не против. 469 00:27:36,362 --> 00:27:37,720 Хорошо, я ему позвоню. 470 00:27:37,996 --> 00:27:39,696 [Слава] Алло, пап. Да, все хорошо. 471 00:27:40,987 --> 00:27:43,290 Меня сегодня не будет, я пойду на вечеринку. 472 00:27:43,370 --> 00:27:45,070 Вообще-то, я уже совершеннолетняя. 473 00:27:45,964 --> 00:27:46,797 Пап! 474 00:27:48,063 --> 00:27:51,809 Алёш, а ты помнишь, дедушка цитировал Гашека? 475 00:27:51,916 --> 00:27:54,246 Вот это: «Швейк, я свинья… 476 00:27:54,326 --> 00:27:56,041 Дайте мне по морде…» Алёш! 477 00:27:56,121 --> 00:27:57,561 [играет рок-музыка] 478 00:27:57,825 --> 00:27:59,150 Ба! Ты чего? 479 00:27:59,231 --> 00:28:00,454 Ничего, пойдём чай пить. 480 00:28:00,534 --> 00:28:01,977 [энергичная музыка] 481 00:28:07,457 --> 00:28:09,881 - Все, иди давай. - Ненавижу тебя, овца драная! 482 00:28:09,961 --> 00:28:10,794 Все, иди! 483 00:28:15,836 --> 00:28:17,791 - Сонь! Мне нужна сумка? - М? 484 00:28:18,484 --> 00:28:20,250 Блин, мам, это моя кофта! 485 00:28:20,500 --> 00:28:22,823 Да ладно, чего ты, не жадничай. Смотри как. 486 00:28:23,453 --> 00:28:24,286 М? 487 00:28:26,105 --> 00:28:29,433 О! Дочь наша, старшая, главная, идёт. 488 00:28:29,513 --> 00:28:31,611 - Куда намылилась, красивая? - В гости. 489 00:28:32,302 --> 00:28:34,684 - Когда придёшь? - Не знаю, посмотрим. 490 00:28:34,764 --> 00:28:37,966 Чтоб дома была… не поздно. 491 00:28:38,046 --> 00:28:39,927 - Я проверю. - Пока. 492 00:28:43,663 --> 00:28:44,631 Проверит он. 493 00:28:44,737 --> 00:28:48,032 Я вернусь не позже трёх. 494 00:28:48,738 --> 00:28:50,160 Ложись без меня. 495 00:28:51,033 --> 00:28:53,788 Не жди. Люблю. Целую. 496 00:28:54,329 --> 00:28:55,640 - Окей. - Бай. 497 00:29:06,899 --> 00:29:09,090 Э, мужчина! Уберите за собакой. 498 00:29:09,170 --> 00:29:11,262 [собачник] А у меня пакета нет. Забыл. 499 00:29:11,415 --> 00:29:13,666 - Забыл — тогда руками убирай. - Да вы шутите. 500 00:29:13,746 --> 00:29:15,502 - Я похож на шутника? - Нет. 501 00:29:15,582 --> 00:29:16,882 [мужчина] Ну тогда убирай. 502 00:29:18,379 --> 00:29:20,579 [Ольга] Детка, а ты как вообще? Ты в порядке? 503 00:29:21,104 --> 00:29:22,156 Все ок. 504 00:29:22,236 --> 00:29:24,542 Но ты помнишь, что я очень переживаю за тебя. 505 00:29:24,853 --> 00:29:26,360 Ты звонишь мне каждый час. 506 00:29:27,278 --> 00:29:30,313 - [Ольга] И не пей там. - Мам, мне собираться нужно. 507 00:29:30,393 --> 00:29:31,226 Влад! 508 00:29:33,290 --> 00:29:35,185 [мужчина] Ты чего, прячешься, что ли? 509 00:29:35,265 --> 00:29:37,509 - Да не, ухожу как раз. - С друзьями отдыхать? 510 00:29:37,589 --> 00:29:39,353 - [Другой] Ага. - Веселитесь. 511 00:29:39,709 --> 00:29:40,542 Давай. 512 00:29:43,452 --> 00:29:44,285 Давай. 513 00:29:45,896 --> 00:29:46,729 [мужчина] Сын! 514 00:29:48,368 --> 00:29:49,868 Я рад, что у тебя есть друзья. 515 00:29:50,524 --> 00:29:51,357 Молодец. 516 00:30:00,711 --> 00:30:02,111 [бабушка] Ты сегодня дома? 517 00:30:02,955 --> 00:30:05,072 - Пока не знаю. - Слушай, сделай карниз, 518 00:30:05,152 --> 00:30:06,360 я неделю уже прошу. 519 00:30:09,389 --> 00:30:12,039 - Ладно. - И надо на кладбище съездить, 520 00:30:13,478 --> 00:30:14,803 скоро мамина годовщина. 521 00:30:14,883 --> 00:30:16,881 [бабушка] Надо там оградку покрасить. 522 00:30:17,491 --> 00:30:19,040 - [Алекс] Ты со мной? - Да. 523 00:30:20,509 --> 00:30:24,479 - Тогда на такси поедем. - На такси ехать полтора часа, ты что! 524 00:30:24,902 --> 00:30:26,852 У меня есть деньги. Мы поедем на такси. 525 00:30:28,646 --> 00:30:31,325 - Откуда у тебя деньги? - [Алекс] Заработал. 526 00:30:31,551 --> 00:30:34,020 - Где заработал? - Слушай, какая разница где? 527 00:30:34,100 --> 00:30:35,200 Заработал и заработал. 528 00:30:45,802 --> 00:30:47,850 Ладно, извини. Ладно? Не обижайся. 529 00:30:47,930 --> 00:30:50,230 [Толбоев] То есть на той вечеринке вы были все? 530 00:30:50,709 --> 00:30:51,680 Да, почти все. 531 00:30:52,336 --> 00:30:54,586 Всем хотелось посмотреть, как живёт новенький. 532 00:30:54,789 --> 00:30:56,560 А вы видели в его доме оружие? 533 00:30:57,104 --> 00:30:59,720 - Брали его в руки? - Я нет. Зачем? 534 00:30:59,939 --> 00:31:01,800 Моей дочери это неинтересно. 535 00:31:02,006 --> 00:31:03,259 [тревожная музыка] 536 00:31:05,443 --> 00:31:07,200 Я никогда не брала в руки оружие. 537 00:31:19,064 --> 00:31:20,297 [жизнерадостная музыка] 538 00:31:22,739 --> 00:31:24,419 [играет поп-музыка] 539 00:31:24,572 --> 00:31:26,280 [Марк] Офигеть! 540 00:31:26,360 --> 00:31:27,800 [Соня] Я в шоке! 541 00:31:28,634 --> 00:31:29,726 [Марк] Мордор, блин. 542 00:31:29,806 --> 00:31:31,956 Это кем надо быть, чтобы столько наворовать? 543 00:31:32,399 --> 00:31:34,809 Почему наворовать? Может быть, заработал. 544 00:31:34,889 --> 00:31:38,339 [Сеня] Ребят, давайте быстрее. Тут дом, блин, больше, чем наша школа. 545 00:31:41,004 --> 00:31:43,159 - А надо разуваться? - Да не, не разувайся. 546 00:31:43,239 --> 00:31:44,800 - [Марк] Окей. - [Соня] Всё… 547 00:31:45,699 --> 00:31:46,532 Привет! 548 00:31:46,981 --> 00:31:48,881 - Привет! - [Марк] Всем привет! Антон! 549 00:31:49,200 --> 00:31:50,717 - О! Привет. - [Марк] Здорово. 550 00:31:50,797 --> 00:31:51,630 [Антон] Держи. 551 00:31:52,072 --> 00:31:53,681 - Спасибо. - Так, обмен. Спасибо. 552 00:31:53,761 --> 00:31:55,652 - Спасибо. - Проходите, ребят. Петь! 553 00:31:55,732 --> 00:31:58,072 - Налей ребятам что-нибудь выпить. - Я Арсений. 554 00:31:58,152 --> 00:31:59,162 Да, все равно налей. 555 00:31:59,242 --> 00:32:00,492 Ребят, сейчас дом покажу. 556 00:32:00,861 --> 00:32:02,501 [жизнерадостная музыка] 557 00:32:03,197 --> 00:32:04,247 [Слава] Ну-ка, давай. 558 00:32:08,602 --> 00:32:09,600 Да не парься. 559 00:32:10,240 --> 00:32:12,031 Сонь, прекрати, это опасно. 560 00:32:12,111 --> 00:32:13,641 Вот ты зануда, Марк. Отстань! 561 00:32:13,721 --> 00:32:15,853 Сонь, ты выпила. Не дай бог, выстрелит ещё, отдай. 562 00:32:15,933 --> 00:32:18,041 Ну да, выпила. А ты что, отец мне? 563 00:32:18,468 --> 00:32:21,269 Да ладно, чего ты. Девушки с оружием — это же самый секс. 564 00:32:21,349 --> 00:32:22,561 - Да, крутая? - Ага. 565 00:32:22,641 --> 00:32:24,369 Только не стреляй ни в кого. 566 00:32:24,449 --> 00:32:26,440 Если я стреляю, то только на поражение. 567 00:32:29,625 --> 00:32:32,201 Ну а что, ты реально Мрак? 568 00:32:35,333 --> 00:32:36,480 Да, я мрачный. 569 00:32:37,637 --> 00:32:39,159 Ну, пойдём выпьем, мрачный. 570 00:32:40,279 --> 00:32:41,361 [музыка обрывается] 571 00:32:41,441 --> 00:32:42,691 [Толбоев] Что было потом? 572 00:32:43,525 --> 00:32:44,960 Ты держала в руках оружие? 573 00:32:45,416 --> 00:32:47,305 51-я статья Конституции. 574 00:32:48,465 --> 00:32:50,766 Может быть, ты видела, как стрелок брал оружие? 575 00:32:51,952 --> 00:32:53,284 51-я статья. 576 00:32:55,247 --> 00:32:56,147 [Толбоев] Молодец. 577 00:32:59,724 --> 00:33:00,720 Доброе утро. 578 00:33:01,102 --> 00:33:02,527 Допрашиваете её… 579 00:33:02,607 --> 00:33:03,440 [хлопок дверью] 580 00:33:04,622 --> 00:33:06,000 …без адвоката? 581 00:33:06,534 --> 00:33:08,984 Ну что вы, что вы. Я даже не думал. 582 00:33:09,064 --> 00:33:10,214 [адвокат] Ну и ладушки. 583 00:33:10,746 --> 00:33:11,967 Славочка, привет. 584 00:33:19,099 --> 00:33:20,739 [играет рок-музыка] 585 00:33:25,159 --> 00:33:26,209 [Антон] В каком году? 586 00:33:27,737 --> 00:33:28,640 В этом. 587 00:33:28,865 --> 00:33:30,598 [девочки смеются] 588 00:33:36,159 --> 00:33:36,992 Ага. 589 00:33:37,660 --> 00:33:38,680 Что «ага»? 590 00:33:39,166 --> 00:33:41,240 - [Антон] Пришла все-таки. - Пришла. 591 00:33:43,500 --> 00:33:45,080 - А, да. - [Антон] Спасибо. 592 00:33:46,362 --> 00:33:47,720 - Что тебе налить? - Вина. 593 00:33:49,198 --> 00:33:50,031 Привет. 594 00:33:52,261 --> 00:33:53,600 Ого! 595 00:33:55,889 --> 00:33:58,115 - А чего, нельзя? - Тебе все можно, Марк. 596 00:33:59,188 --> 00:34:00,280 И я так думаю. 597 00:34:01,638 --> 00:34:02,471 Держи. 598 00:34:08,563 --> 00:34:09,797 [девочки смеются] 599 00:34:14,570 --> 00:34:16,097 [радостные возгласы] 600 00:34:22,299 --> 00:34:23,325 [музыка обрывается] 601 00:34:24,177 --> 00:34:26,164 [играет поп-музыка] 602 00:34:42,811 --> 00:34:44,280 [Сеня] Ничего себе. Привет. 603 00:34:51,954 --> 00:34:52,787 Во. 604 00:34:59,040 --> 00:35:00,680 Что, меня не приглашали? 605 00:35:01,142 --> 00:35:02,647 Да не, я всех позвал. 606 00:35:05,913 --> 00:35:07,640 - Алина пришла? - [Антон] Да. 607 00:35:07,952 --> 00:35:10,380 - А что? - Ничего, просто она не ходит никуда. 608 00:35:10,460 --> 00:35:11,710 [Антон] Ну, ко мне ходит. 609 00:35:15,236 --> 00:35:16,786 - [близняшка] Привет. - Здорово. 610 00:35:17,033 --> 00:35:18,931 Есть чего? А то меня Пьер кинул. 611 00:35:20,990 --> 00:35:22,512 Тебя кинули, ты и разбирайся. 612 00:35:22,592 --> 00:35:23,425 Хорош. 613 00:35:24,456 --> 00:35:27,086 Ладно, проходи. Попроси Катю, тебе покажет все. 614 00:35:27,166 --> 00:35:29,766 [Антон] Она уже тут все осмотрела, даже второй этаж. 615 00:35:31,374 --> 00:35:32,207 Забей. 616 00:35:40,344 --> 00:35:41,194 [Сеня] Потанцуем? 617 00:35:42,301 --> 00:35:43,960 Билан, я не настолько пьяная. 618 00:35:51,711 --> 00:35:53,418 [электронная музыка] 619 00:36:45,693 --> 00:36:47,005 Марк, все. 620 00:36:47,643 --> 00:36:49,105 Поехали домой. 621 00:36:51,344 --> 00:36:54,615 Чего? Я не поеду домой. 622 00:36:56,145 --> 00:36:57,720 Я не поеду. 623 00:37:01,023 --> 00:37:01,920 Люди! 624 00:37:03,345 --> 00:37:04,178 Вы… 625 00:37:04,373 --> 00:37:05,780 [девочки смеются] 626 00:37:06,057 --> 00:37:07,740 Вы омерзительны! 627 00:37:08,562 --> 00:37:10,960 Вы омерзительны! Понятно? 628 00:37:11,737 --> 00:37:13,530 - Вы… Вы… - [девушка] Я его обожаю! 629 00:37:13,733 --> 00:37:16,723 Вы слишком мало пьёте, люди! 630 00:37:17,233 --> 00:37:19,920 - Марк! - Надо больше пить! Бо… 631 00:37:20,284 --> 00:37:21,560 Что «Марк»? 632 00:37:22,136 --> 00:37:23,680 [Марк] Марк прозрел! 633 00:37:24,166 --> 00:37:27,100 Что? Вы слишком мало пьёте! 634 00:37:27,180 --> 00:37:28,880 Нужно больше пить. 635 00:37:29,159 --> 00:37:31,041 И веселиться! 636 00:37:31,121 --> 00:37:32,676 [все визжат] 637 00:37:32,823 --> 00:37:35,076 [играет рок-музыка] 638 00:37:49,669 --> 00:37:50,698 [музыка обрывается] 639 00:37:51,552 --> 00:37:53,585 [приглушённые звуки] 640 00:38:07,555 --> 00:38:08,520 Отличный выбор. 641 00:38:10,900 --> 00:38:14,000 Только я бы на твоём месте взял их «Unplugged» в Нью-Йорке, 94-го. 642 00:38:15,489 --> 00:38:17,497 [Алина] Спасибо. Я верну. 643 00:38:18,253 --> 00:38:19,240 Да необязательно. 644 00:38:23,022 --> 00:38:23,855 Уходишь? 645 00:38:25,445 --> 00:38:26,840 Ну, вечеринка отстой. 646 00:38:27,696 --> 00:38:28,529 Спасибо. 647 00:38:32,174 --> 00:38:33,320 Я бы тоже свалил. 648 00:38:34,057 --> 00:38:35,707 [Антон] Перепились все, придурки. 649 00:38:36,645 --> 00:38:38,440 А, то есть ты не придурок? 650 00:38:41,338 --> 00:38:43,560 Не знаю. Может, придурок. 651 00:38:44,191 --> 00:38:45,040 Ты мне скажи. 652 00:38:48,601 --> 00:38:50,400 Почему ты ушёл из предыдущей школы? 653 00:38:52,679 --> 00:38:54,040 Неинтересная история. 654 00:38:55,087 --> 00:38:56,520 Ну, посрался с директором. 655 00:38:57,146 --> 00:38:57,979 Все. 656 00:38:59,449 --> 00:39:01,133 А ты злой, да? 657 00:39:02,653 --> 00:39:04,561 Да. Нет. Не знаю. 658 00:39:11,699 --> 00:39:12,532 [Антон] А ты? 659 00:39:13,908 --> 00:39:14,800 Ты какая? 660 00:39:18,376 --> 00:39:22,400 М-м. Я скучная. 661 00:39:25,495 --> 00:39:26,360 И я одна. 662 00:39:32,996 --> 00:39:33,880 И я один. 663 00:39:40,537 --> 00:39:42,610 [играет хип-хоп] 664 00:39:55,539 --> 00:39:56,372 На. 665 00:39:57,695 --> 00:39:58,640 Поехали отсюда. 666 00:39:59,393 --> 00:40:00,907 - Куда? - Не знаю, куда-нибудь. 667 00:40:00,987 --> 00:40:02,337 [Алекс] Поехали покатаемся. 668 00:40:02,704 --> 00:40:04,606 Погнали. На хер этих дебилов. 669 00:40:17,911 --> 00:40:18,861 [музыка обрывается] 670 00:40:22,638 --> 00:40:25,178 [играет хип-хоп] 671 00:40:28,796 --> 00:40:29,809 [музыка обрывается] 672 00:40:29,889 --> 00:40:31,903 [раскаты грома] 673 00:40:32,835 --> 00:40:35,208 [романтичная музыка] 674 00:40:42,773 --> 00:40:43,720 [кряхтит] 675 00:41:24,151 --> 00:41:25,080 Я боюсь. 676 00:41:27,689 --> 00:41:29,139 [шёпотом] Это мой первый раз. 677 00:41:34,928 --> 00:41:36,199 Все будет хорошо. 678 00:42:45,948 --> 00:42:47,461 [играет ритмичная музыка] 679 00:43:08,992 --> 00:43:10,600 Да я думала, я с ума сойду. 680 00:43:17,900 --> 00:43:19,613 [музыка стихает] 681 00:43:23,802 --> 00:43:24,789 [хмыкает] 682 00:43:28,948 --> 00:43:29,960 Народ! 683 00:43:31,675 --> 00:43:32,634 Там дождь. 684 00:43:36,563 --> 00:43:39,840 [Кристина] Полин, ну куда ты убежала? Блин! 685 00:43:41,787 --> 00:43:42,640 Полин! 686 00:43:42,946 --> 00:43:44,293 [умиротворённая музыка] 687 00:43:47,824 --> 00:43:49,025 [Полина радостно кричит] 688 00:44:06,204 --> 00:44:07,763 [девушка] Блин, ребят! 689 00:44:09,148 --> 00:44:10,800 Вы такие классные! 690 00:44:13,652 --> 00:44:15,760 [неразборчивые разговоры] 691 00:44:21,807 --> 00:44:23,041 [беззвучно] 692 00:44:33,587 --> 00:44:35,280 [Сеня] Давай вылезай, придурок! 693 00:44:36,821 --> 00:44:37,801 Помогите ему! 694 00:44:39,325 --> 00:44:42,240 - [парень] Помогите кто-нибудь. - [Сеня] Давай! 695 00:45:14,714 --> 00:45:15,880 [Антон] Встаём! 696 00:45:17,424 --> 00:45:19,858 - Знаешь, как по мостику… - Я случайно упал. 697 00:45:19,938 --> 00:45:21,025 [Антон] Нет, на хрен! 698 00:45:21,105 --> 00:45:22,859 Зачем ты меня сюда привела? 699 00:45:23,515 --> 00:45:24,720 Мне очень плохо. 700 00:45:25,522 --> 00:45:27,222 [Соня, громко] Надо меньше бухать! 701 00:45:27,929 --> 00:45:29,860 Как я тебя такого домой повезу? 702 00:45:29,940 --> 00:45:32,424 Не-не-не. Мне нельзя домой. 703 00:45:32,504 --> 00:45:33,638 [Соня смеётся] 704 00:45:34,724 --> 00:45:35,680 Можно к тебе? 705 00:45:36,336 --> 00:45:37,370 [Соня] Можно. 706 00:45:39,516 --> 00:45:40,560 Только не блевать. 707 00:45:43,035 --> 00:45:45,185 [посмеиваясь] Ничего не могу гарантировать. 708 00:45:46,068 --> 00:45:47,280 [Соня смеётся] 709 00:45:53,149 --> 00:45:54,099 [музыка обрывается] 710 00:46:23,392 --> 00:46:24,962 - [Ксюша] Олег! - М? 711 00:46:25,712 --> 00:46:26,712 [Ксюша кричит] Олег! 712 00:46:37,920 --> 00:46:39,887 [интригующая музыка] 713 00:46:43,840 --> 00:46:45,947 [рок-музыка] 65405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.