Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,647 --> 00:00:24,065
{\an8}Hey! Yeah, I just landed.
4
00:00:24,065 --> 00:00:26,151
{\an8}Hey babe.
So, how's it being home?
5
00:00:26,151 --> 00:00:28,194
{\an8}Uh, so far so good.
6
00:00:28,194 --> 00:00:30,155
{\an8}You're still flying out tomorrow
morning, right?
7
00:00:30,155 --> 00:00:31,698
{\an8}I promised everyone
they'd finally get to meet you.
8
00:00:31,698 --> 00:00:34,367
{\an8}Yes. But there is something
else I have to tell you.
9
00:00:34,367 --> 00:00:35,702
{\an8}Okay. What?
10
00:00:35,702 --> 00:00:36,953
{\an8}Do you want the good news
or the bad news first?
11
00:00:36,953 --> 00:00:39,039
{\an8}Oh... jeez. I... I don't
know, bad.
12
00:00:39,039 --> 00:00:40,832
{\an8}I didn't land
the Kingstead Building.
13
00:00:40,832 --> 00:00:42,625
{\an8}What? They... they said they
weren't making any decisions
14
00:00:42,625 --> 00:00:43,710
{\an8}until the new year.
15
00:00:43,710 --> 00:00:44,753
{\an8}I know.
16
00:00:44,753 --> 00:00:45,962
{\an8}Well, what's the good news?
17
00:00:45,962 --> 00:00:47,714
{\an8}I got it.
18
00:00:47,714 --> 00:00:48,715
{\an8}Are you kidding me?
19
00:00:48,715 --> 00:00:50,550
{\an8}No. I closed this morning.
20
00:00:50,550 --> 00:00:52,635
{\an8}Wait. I'm on a flight
for five hours and you decide
21
00:00:52,635 --> 00:00:55,055
{\an8}that's an appropriate time
to poach my client?
22
00:00:55,055 --> 00:00:58,433
{\an8}No. It isn't personal.
It's just that they trust me
23
00:00:58,433 --> 00:01:01,353
{\an8}a little bit more with this
level of responsibility.
24
00:01:01,353 --> 00:01:02,395
{\an8}Wow.
25
00:01:02,395 --> 00:01:04,064
{\an8}There actually is
one other thing.
26
00:01:04,064 --> 00:01:06,983
{\an8}I know you really want me
to spend the whole week
27
00:01:06,983 --> 00:01:08,360
{\an8}out there...
28
00:01:08,360 --> 00:01:09,944
{\an8}but I sort of promised Laurence
29
00:01:09,944 --> 00:01:11,696
{\an8}that I would take him to that
really fancy sushi restaurant.
30
00:01:11,696 --> 00:01:15,408
{\an8}Well, you're supposed
to be my partner.
31
00:01:15,408 --> 00:01:16,201
{\an8}My teammate.
32
00:01:16,201 --> 00:01:17,702
{\an8}Not go behind my back
33
00:01:17,702 --> 00:01:19,913
{\an8}and steal a client I've been
working on for two months.
34
00:01:19,913 --> 00:01:23,083
{\an8}Ash, come on.
We can get past this.
35
00:01:23,083 --> 00:01:24,751
{\an8}It isn't personal, Trevor.
36
00:01:26,002 --> 00:01:27,420
{\an8}It's just become very obvious
37
00:01:27,420 --> 00:01:29,714
{\an8}that you are not ready for this
level of responsibility.
38
00:01:32,050 --> 00:01:37,764
{\an8}Yeah, I just landed.
I'm in Idaho Lake, or...
39
00:01:37,764 --> 00:01:42,310
{\an8}Idaho Creek, or... something
with Idaho and water.
40
00:01:42,310 --> 00:01:43,728
That's great, Scott.
41
00:01:43,728 --> 00:01:45,438
Yeah. So, hey, if I get called
up to this Boise team,
42
00:01:45,438 --> 00:01:47,607
there's a game the 24th
in Tucson.
43
00:01:47,607 --> 00:01:50,235
I was thinking I could drive up
to Phoenix and meet you.
44
00:01:50,235 --> 00:01:51,361
You don't have to do that.
45
00:01:51,361 --> 00:01:52,487
I thought you wanted me
46
00:01:52,487 --> 00:01:53,947
to spend Christmas
with your family.
47
00:01:53,947 --> 00:01:55,699
This... this is our chance.
48
00:01:55,699 --> 00:01:58,618
I wanted you to want to spend
Christmas with us.
49
00:01:58,618 --> 00:02:01,788
But it's become pretty clear
that's just not who you are.
50
00:02:01,788 --> 00:02:03,498
Do you wanna come here?
51
00:02:03,498 --> 00:02:05,417
We could find a nice
Chinese restaurant.
52
00:02:05,417 --> 00:02:07,002
Scott, you're not hearing me.
53
00:02:07,002 --> 00:02:09,129
I admire your ambition,
54
00:02:09,129 --> 00:02:11,965
we just don't have
the same goals in life.
55
00:02:11,965 --> 00:02:12,882
So, you're cutting me.
56
00:02:12,882 --> 00:02:14,426
Hey, look on the bright side.
57
00:02:14,426 --> 00:02:16,469
At least now you can have
a real, fresh start
58
00:02:16,469 --> 00:02:19,097
out there in Idaho...
whatever it's called.
59
00:02:19,097 --> 00:02:21,808
Yeah. Can't wait.
60
00:02:21,808 --> 00:02:22,767
Bye Scott.
61
00:02:22,767 --> 00:02:23,810
See ya.
62
00:02:32,694 --> 00:02:34,279
Oh... um...
63
00:03:02,557 --> 00:03:04,559
Okay. I think they heard you.
64
00:03:04,559 --> 00:03:05,727
Be there in a second.
65
00:03:07,979 --> 00:03:09,606
Sorry. It's just, it's, uh...
66
00:03:09,606 --> 00:03:12,317
it's... it's been a bit of
a morning.
67
00:03:12,317 --> 00:03:13,818
Yeah, tell me about it.
68
00:03:13,818 --> 00:03:16,363
Well, I've just been traded
to what I can only assume
69
00:03:16,363 --> 00:03:19,407
is the fishing capital
of the world.
70
00:03:19,407 --> 00:03:20,575
I just got off the phone...
71
00:03:24,329 --> 00:03:25,372
You didn't mean literally.
72
00:03:25,372 --> 00:03:26,414
No.
73
00:03:26,414 --> 00:03:27,082
Sorry.
74
00:03:27,082 --> 00:03:28,667
No, it's okay.
75
00:03:28,667 --> 00:03:30,377
Look, I know this place can be
a little jarring at first
76
00:03:30,377 --> 00:03:32,045
but, you know, we've got
some of the best hockey fans
77
00:03:32,045 --> 00:03:33,505
in the country. So...
78
00:03:34,839 --> 00:03:35,840
It's that obvious. Huh?
79
00:03:37,425 --> 00:03:38,718
Yeah, well the stick
and the single duffel
80
00:03:38,718 --> 00:03:40,220
kinda gave it away.
81
00:03:40,720 --> 00:03:42,889
Sorry about the wait.
Cash or card?
82
00:03:42,889 --> 00:03:43,973
Card.
83
00:03:47,102 --> 00:03:48,228
Thanks.
84
00:03:48,228 --> 00:03:48,978
So, you on business
or something?
85
00:03:48,978 --> 00:03:50,397
No, no.
86
00:03:50,397 --> 00:03:51,940
I'm just here visiting family
for the week.
87
00:03:51,940 --> 00:03:53,900
I grew up here but I've been
in New York the last five years.
88
00:03:53,900 --> 00:03:54,776
Hmm.
89
00:03:55,235 --> 00:03:56,569
You should come to a game.
90
00:03:56,569 --> 00:03:58,571
Not that I'm gonna play
for them for very long.
91
00:03:58,571 --> 00:03:59,739
Oh no?
92
00:03:59,739 --> 00:04:01,491
Nah, it's kind of a formality,
you know.
93
00:04:01,491 --> 00:04:03,368
Once they kinda see me in action
94
00:04:03,368 --> 00:04:06,121
they're probably gonna
fast track me up to Boise.
95
00:04:06,121 --> 00:04:08,790
And after that it's just
one stop to the NHL.
96
00:04:13,003 --> 00:04:15,088
Well, it sounds like
you've got a very bright future
97
00:04:15,088 --> 00:04:16,506
ahead of you.
98
00:04:16,506 --> 00:04:17,757
- There you go.
- Thank you.
99
00:04:20,760 --> 00:04:21,761
Oh.
100
00:04:23,555 --> 00:04:25,682
Oh, and that's my ride.
101
00:04:26,850 --> 00:04:28,435
Welcome to Idaho Falls.
102
00:04:30,353 --> 00:04:31,688
So, I'll see you
at the game then.
103
00:04:34,649 --> 00:04:37,027
Julie! and Becca! Hi!
104
00:04:37,027 --> 00:04:38,069
Ash.
105
00:04:38,069 --> 00:04:40,155
Oh.
106
00:04:40,155 --> 00:04:42,282
You look so... sophisticated.
107
00:04:42,282 --> 00:04:43,867
Is that a compliment?
108
00:04:43,867 --> 00:04:48,121
You always look gorgeous!
Just a little less Idaho Falls.
109
00:04:48,121 --> 00:04:49,539
Grandma knitted you a new scarf.
110
00:04:49,539 --> 00:04:51,708
Oh my, she did.
I love it.
111
00:04:51,708 --> 00:04:53,043
- Hi.
- Hi.
112
00:04:53,501 --> 00:04:56,046
Oh my gosh, you smell so good.
113
00:04:56,046 --> 00:04:57,213
Do I?
114
00:04:57,213 --> 00:04:58,798
Yeah. That must be some
secret shampoo
115
00:04:58,798 --> 00:05:00,925
that they only sell to folks on
Saks Fifth Avenue or something.
116
00:05:02,260 --> 00:05:03,636
You know it's not
a real avenue, right?
117
00:05:03,636 --> 00:05:05,055
Oh.
118
00:05:05,055 --> 00:05:06,848
Well, doesn't matter.
I'm just so happy to see you.
119
00:05:06,848 --> 00:05:08,183
Me too.
120
00:05:08,183 --> 00:05:09,184
Oh hey, congrats on your
real estate license.
121
00:05:09,184 --> 00:05:10,518
- Oh.
- That's awesome.
122
00:05:10,518 --> 00:05:12,729
Well, I'm no big fancy agent
like you
123
00:05:12,729 --> 00:05:14,939
but it sure beats waiting tables
at the Drunken Puck.
124
00:05:14,939 --> 00:05:17,025
Oh yeah, do not remind me
of that place.
125
00:05:18,693 --> 00:05:20,945
So, how are you?
How's Trevor?
126
00:05:20,945 --> 00:05:22,530
Good. Great!
127
00:05:22,530 --> 00:05:25,367
I'm great. Uh...
everything is really good.
128
00:05:25,367 --> 00:05:29,079
Tell me what's new and exciting
in Idaho Falls.
129
00:05:29,079 --> 00:05:30,830
Um... Oh!
130
00:05:30,830 --> 00:05:33,458
We got a new water
treatment plant.
131
00:05:33,458 --> 00:05:35,877
Wow. That sounds important.
132
00:05:37,545 --> 00:05:39,005
Well, to be honest,
the most exciting thing is
133
00:05:39,005 --> 00:05:40,674
is that you're here.
134
00:05:40,674 --> 00:05:42,384
- We miss you.
- I miss you too.
135
00:05:42,384 --> 00:05:43,593
- Yeah.
- Mm-hmm.
136
00:05:43,593 --> 00:05:46,388
Come on.
I'm so glad you're here.
137
00:05:48,014 --> 00:05:49,683
We're so happy
to have you back.
138
00:05:49,683 --> 00:05:50,642
You look so...
139
00:05:50,642 --> 00:05:51,559
Pale.
140
00:05:51,559 --> 00:05:52,477
Mom!
141
00:05:53,478 --> 00:05:54,813
No. That's... that's fair.
142
00:05:54,813 --> 00:05:56,481
I have been holed up in
the office a lot lately.
143
00:05:56,481 --> 00:05:58,566
Well, at least you've got
Trevor in the office with you.
144
00:05:58,566 --> 00:06:00,360
Your father and I have been
running the store together
145
00:06:00,360 --> 00:06:02,821
for 30 years now and
that's turned out pretty well.
146
00:06:02,821 --> 00:06:05,031
Yeah, but it's not like
we actually work together.
147
00:06:05,031 --> 00:06:07,701
I mean, it's the same broker
but it's really just...
148
00:06:07,701 --> 00:06:09,244
it's everyone for themselves.
149
00:06:09,244 --> 00:06:11,413
That's too bad.
He still flying in tomorrow?
150
00:06:12,747 --> 00:06:13,748
Um...
151
00:06:15,750 --> 00:06:18,294
Yeah. Yeah, we just have
to figure out his flight.
152
00:06:18,294 --> 00:06:20,005
Well, I'm sure he's worth
the wait.
153
00:06:20,005 --> 00:06:21,756
Well, he'd better be,
'cause any guy that dates
154
00:06:21,756 --> 00:06:25,010
my little sister better treat
her the way that she deserves.
155
00:06:25,010 --> 00:06:26,344
Like my Dave treats me.
156
00:06:26,344 --> 00:06:27,303
Did someone say my name?
157
00:06:27,303 --> 00:06:28,513
Hey! There he is.
158
00:06:28,513 --> 00:06:29,556
Hey. Welcome home, little sis.
159
00:06:29,556 --> 00:06:30,765
Thank you.
Good to see you.
160
00:06:33,435 --> 00:06:35,395
Oh... great fruitcake, Grandma.
161
00:06:35,395 --> 00:06:36,896
Aunt Ashley!
162
00:06:36,896 --> 00:06:39,649
Hey, there's my wild man.
What are you up to today?
163
00:06:39,649 --> 00:06:41,568
Dad and I are going to play
some hockey.
164
00:06:41,568 --> 00:06:42,861
You should come with.
165
00:06:42,861 --> 00:06:44,571
Ah... well, I would but
I promised your grandpa
166
00:06:44,571 --> 00:06:46,072
I'd help him out at the store.
167
00:06:46,072 --> 00:06:47,282
But I hear that you're playing
168
00:06:47,282 --> 00:06:48,408
in the big Christmas game
this year?
169
00:06:48,408 --> 00:06:49,451
You're going to watch?
170
00:06:49,451 --> 00:06:50,910
Uh, yeah.
171
00:06:50,910 --> 00:06:52,287
I mean, someone's gotta keep
the ref on their toes.
172
00:06:52,287 --> 00:06:53,371
Okay Parker, let's roll.
173
00:06:53,371 --> 00:06:54,372
See you later.
174
00:06:54,372 --> 00:06:55,582
Bye! Have fun.
175
00:06:55,582 --> 00:06:56,499
Don't drink too much
hot chocolate
176
00:06:56,499 --> 00:06:57,876
and don't break any bones.
177
00:06:57,876 --> 00:06:58,668
He won't, babe.
178
00:06:58,668 --> 00:06:59,502
I wasn't talking to him.
179
00:07:09,471 --> 00:07:11,181
Hey, Scott!
180
00:07:11,181 --> 00:07:13,058
Assistant Coach Gus.
How you doing?
181
00:07:13,058 --> 00:07:14,809
My ankle still hurts, my
girlfriend broke up with me
182
00:07:14,809 --> 00:07:16,478
and I'm playing hockey
in Idaho Lake.
183
00:07:16,478 --> 00:07:18,271
Um... Idaho Falls.
184
00:07:18,271 --> 00:07:20,940
Idaho Lake's about
20 miles up the road.
185
00:07:20,940 --> 00:07:22,275
Great fishing though.
186
00:07:22,275 --> 00:07:24,027
But, uh, you gotta
use night-crawlers,
187
00:07:24,027 --> 00:07:26,321
them lures ain't gonna
help you at all up there.
188
00:07:26,321 --> 00:07:27,655
Okay.
189
00:07:27,655 --> 00:07:29,074
Now, what else we got
for you Mr. Briggs?
190
00:07:29,074 --> 00:07:32,952
Hey... you have any relation
to Wayne Briggs?
191
00:07:32,952 --> 00:07:35,538
Yeah. He's my dad.
192
00:07:35,538 --> 00:07:37,207
Well, ain't that something.
193
00:07:37,207 --> 00:07:39,125
Two time NHL defenseman
of the year.
194
00:07:39,125 --> 00:07:41,628
Stanley Cup champion.
195
00:07:41,628 --> 00:07:43,713
Hey, isn't he up for the Hall
of Fame here in a few days?
196
00:07:43,713 --> 00:07:45,423
Ah, somebody said something
about accommodation's
197
00:07:45,423 --> 00:07:46,800
free for the first month.
198
00:07:46,800 --> 00:07:49,177
Oh, got that for you
right here, here you go.
199
00:07:49,177 --> 00:07:50,470
Here's this for you.
200
00:07:50,470 --> 00:07:51,638
Now, there's a main house
on the property,
201
00:07:51,638 --> 00:07:53,306
you got a little cottage
in the back.
202
00:07:53,306 --> 00:07:54,766
Perfect.
203
00:07:54,766 --> 00:07:56,685
And being as how you've got
a game in five hours,
204
00:07:56,685 --> 00:07:58,853
we should get you out there
with the rest of the team.
205
00:08:07,153 --> 00:08:10,198
That's it, that's it.
Good job!
206
00:08:10,198 --> 00:08:11,741
Come on Zetner,
move your feet!
207
00:08:18,790 --> 00:08:20,041
Alright boys, bring it
in! Bring it in!
208
00:08:25,755 --> 00:08:27,257
Now this is Scott Briggs.
209
00:08:27,257 --> 00:08:29,843
He just got traded here from
the East Coast Hockey League.
210
00:08:29,843 --> 00:08:31,803
Hey, I played in the ECHL.
What team were you on?
211
00:08:31,803 --> 00:08:33,179
It'd be a lot easier
to tell you
212
00:08:33,179 --> 00:08:34,222
what teams I didn't play for.
213
00:08:35,390 --> 00:08:37,142
Hey. How old are you, Grandpa?
214
00:08:37,142 --> 00:08:38,309
You looking for a fight, son?
215
00:08:38,309 --> 00:08:39,310
Maybe. You wanna start
something or what?
216
00:08:39,310 --> 00:08:40,812
Ah, ah, ah...
settle down Pierre.
217
00:08:42,397 --> 00:08:43,648
Back it up.
218
00:08:46,401 --> 00:08:50,113
Alright. Let's give Briggs here
a big Fighting Trout welcome.
219
00:08:55,326 --> 00:08:56,953
Let's get back to practice
220
00:08:56,953 --> 00:09:00,040
and, uh, Pierre... how about you
lead us in the drills? Let's go.
221
00:09:02,417 --> 00:09:03,752
Have fun out there.
222
00:09:18,141 --> 00:09:20,143
Dad! Hi.
223
00:09:20,143 --> 00:09:22,854
Hey. There she is.
224
00:09:22,854 --> 00:09:25,398
Oh, it's so good to see you, kiddo.
225
00:09:25,398 --> 00:09:27,359
It's good to see you too.
226
00:09:27,359 --> 00:09:29,486
Mom said that you could use some
help with the Christmas stuff?
227
00:09:29,486 --> 00:09:32,739
Well you know me, I never could
turn down a set of extra hands.
228
00:09:38,787 --> 00:09:40,080
So how's the job going?
229
00:09:40,080 --> 00:09:42,123
You sell the Empire State
Building yet?
230
00:09:42,123 --> 00:09:43,958
Ah, you know I'm still working
on that one.
231
00:09:43,958 --> 00:09:46,795
Well, we all need to stop
and smell the pine cones
232
00:09:46,795 --> 00:09:48,254
every now and then.
233
00:09:48,254 --> 00:09:50,131
Or every day if you work here.
234
00:09:53,718 --> 00:09:56,638
Your mom said the boyfriend
had some kind of a delay?
235
00:09:56,638 --> 00:09:58,807
Uh, yeah.
Something like that.
236
00:09:58,807 --> 00:10:01,726
Well, silver lining, that means
you have tonight wide open.
237
00:10:01,726 --> 00:10:02,936
Dad, I don't know.
238
00:10:02,936 --> 00:10:06,398
Oh, I know it's not a fancy
NHL game...
239
00:10:06,398 --> 00:10:07,774
but tonight's should be
a good one
240
00:10:07,774 --> 00:10:09,109
and the whole family's
gonna be there.
241
00:10:09,109 --> 00:10:11,861
I was just hoping to stay home
and relax a bit.
242
00:10:11,861 --> 00:10:14,656
What's not relaxing about
a hockey game?
243
00:10:18,493 --> 00:10:20,078
Okay, I'll be there.
244
00:10:20,078 --> 00:10:22,122
You know I can't pass up
a night with the family.
245
00:10:22,122 --> 00:10:24,082
Mm-hmm. That's my girl.
246
00:10:24,082 --> 00:10:25,458
Oh, I almost forgot.
247
00:10:25,458 --> 00:10:27,252
Your mom wants a fresh wreath
for the front door.
248
00:10:27,252 --> 00:10:29,462
You mind picking one up from
Chuck's while I close up here?
249
00:10:29,462 --> 00:10:30,839
Of course.
250
00:10:30,839 --> 00:10:31,840
Thanks.
251
00:10:40,223 --> 00:10:41,391
Aren't you a little old
252
00:10:41,391 --> 00:10:43,018
to still be chasing
the dream still, pops?
253
00:10:43,018 --> 00:10:46,938
Hey, you didn't hear?
32 is the new 22.
254
00:10:46,938 --> 00:10:48,356
I'm just coming into my prime.
255
00:10:49,524 --> 00:10:50,900
Now that's what
I'm talking about,
256
00:10:50,900 --> 00:10:52,777
great practice today, boys.
257
00:10:52,777 --> 00:10:54,320
We'll see you all
in a few hours.
258
00:10:55,739 --> 00:10:58,074
Oh, uh... right.
One more thing.
259
00:10:58,074 --> 00:11:00,243
As most of you already know,
tomorrow starts
260
00:11:00,243 --> 00:11:03,163
the long-standing
Fighting Trout tradition.
261
00:11:03,163 --> 00:11:05,415
We'll be hosting a series
of holiday events
262
00:11:05,415 --> 00:11:09,377
for the community, leading up
to the big jamboree.
263
00:11:09,377 --> 00:11:11,171
Gus is handing out
the schedules.
264
00:11:11,171 --> 00:11:14,424
And as always I expect all
of you to be your kindest,
265
00:11:14,424 --> 00:11:16,259
most courteous selves,
266
00:11:16,259 --> 00:11:18,511
and hopefully we'll have a
little fun in the process.
267
00:11:18,511 --> 00:11:20,055
Uh, hey Coach.
268
00:11:21,431 --> 00:11:26,603
Um... no offense, I'm... I'm not
much of a holiday guy.
269
00:11:26,603 --> 00:11:29,814
Any chance I could just get more
rink time while you guys are out
270
00:11:29,814 --> 00:11:33,818
singing carols and handing out
candy canes to the locals?
271
00:11:33,818 --> 00:11:37,280
Those locals come out
and support us all year long.
272
00:11:37,280 --> 00:11:39,532
And they happen to be paying
your salary at the moment.
273
00:11:39,532 --> 00:11:41,826
So, I don't think
it's too much to ask
274
00:11:41,826 --> 00:11:44,329
to show a little gratitude.
275
00:11:44,329 --> 00:11:47,415
I just wanna show gratitude
by playing my tail off
276
00:11:47,415 --> 00:11:48,750
out on the rink.
277
00:11:50,168 --> 00:11:51,628
Briggs...
278
00:11:51,628 --> 00:11:54,381
every player who walks
through my door
279
00:11:54,381 --> 00:11:58,343
has the exact same goal as you,
to get the heck outta here.
280
00:11:58,343 --> 00:12:00,387
But guess what?
281
00:12:00,387 --> 00:12:03,056
Nobody gets to Boise
unless I put 'em on the ice
282
00:12:03,056 --> 00:12:04,599
and I don't put nobody
on the ice
283
00:12:04,599 --> 00:12:07,102
unless they can act like
a part of this team.
284
00:12:08,853 --> 00:12:11,147
I don't care who their dad is.
285
00:12:11,147 --> 00:12:15,276
Now... do you wanna be a part
of this team or not?
286
00:12:24,285 --> 00:12:25,161
Yes.
287
00:12:25,787 --> 00:12:26,913
Good answer.
288
00:12:28,665 --> 00:12:30,417
Now hit the showers,
you guys stink!
289
00:12:35,046 --> 00:12:39,134
After tax that will be...
$57.23.
290
00:12:43,263 --> 00:12:44,305
Oh, sorry.
291
00:12:48,518 --> 00:12:50,937
I can help pay for that
if you're struggling, dear.
292
00:12:50,937 --> 00:12:53,940
Oh, uh... no.
No, that's okay.
293
00:12:53,940 --> 00:12:56,943
I... I promise I'm very
financially responsible.
294
00:12:56,943 --> 00:12:58,820
Is that why you're using
a card with the name
295
00:12:58,820 --> 00:13:00,405
Scott Briggs on it?
296
00:13:00,405 --> 00:13:02,032
What? Let me see that.
297
00:13:02,032 --> 00:13:03,575
Sorry. Since it's not your card
298
00:13:03,575 --> 00:13:04,951
I have to hold onto this
for now.
299
00:13:04,951 --> 00:13:08,204
Uh... okay. Well look,
I... I'm sorry.
300
00:13:08,204 --> 00:13:11,166
I have no idea
who Scott Briggs is.
301
00:13:14,502 --> 00:13:15,462
Yes, I do.
302
00:13:16,796 --> 00:13:19,632
Yeah. I do.
It's the guy from the airport.
303
00:13:19,632 --> 00:13:22,010
It's the guy from the airport.
The woman switched our cards.
304
00:13:22,010 --> 00:13:24,471
She switched our cards.
305
00:13:24,471 --> 00:13:28,558
Great. That'll be $57.23.
306
00:13:28,558 --> 00:13:30,268
I have $1.50.
307
00:13:30,268 --> 00:13:32,354
Can any of you help out
this poor, young woman?
308
00:13:34,856 --> 00:13:36,483
You know what?
It's fine.
309
00:13:39,194 --> 00:13:40,487
Who's next?
310
00:13:41,446 --> 00:13:42,572
Hi.
311
00:13:46,951 --> 00:13:48,328
Wow, you guys...
312
00:13:48,328 --> 00:13:49,913
you guys really like to fill up
before a big game, huh?
313
00:13:49,913 --> 00:13:51,039
Thanks for buying, Scott.
314
00:13:51,039 --> 00:13:52,123
Yeah.
315
00:13:52,123 --> 00:13:53,333
Well, you know, I didn't
really make
316
00:13:53,333 --> 00:13:54,834
the best first impression
back there.
317
00:13:54,834 --> 00:13:56,127
So I wanna show you all
318
00:13:56,127 --> 00:13:58,546
that I am in fact a stand-up,
decent guy.
319
00:13:58,546 --> 00:14:00,256
This isn't your debit card.
320
00:14:01,383 --> 00:14:02,217
What?
321
00:14:02,217 --> 00:14:04,386
It says Ashley Derrieux on it.
322
00:14:06,680 --> 00:14:08,098
I don't know an
Ashley Derrieux.
323
00:14:08,098 --> 00:14:09,933
And yet you have
her debit card.
324
00:14:12,936 --> 00:14:14,646
The woman!
325
00:14:14,646 --> 00:14:16,773
Uh, the woman at
the airport must've...
326
00:14:16,773 --> 00:14:18,692
she must've mixed up
the cards.
327
00:14:18,692 --> 00:14:19,609
Ah.
328
00:14:21,069 --> 00:14:23,154
Can any of you boys pay
for this?
329
00:14:24,739 --> 00:14:27,117
Well, hold on.
I... guys...
330
00:14:27,951 --> 00:14:30,912
Well, maybe I...
guys, don't...
331
00:14:30,912 --> 00:14:32,831
Okay, you know, well I'll get
the next one.
332
00:14:32,831 --> 00:14:34,332
How about that, huh?
333
00:14:34,332 --> 00:14:36,626
I'll... I'll... I'll get
the next one.
334
00:14:36,626 --> 00:14:38,461
It's on me next time.
335
00:14:38,461 --> 00:14:40,046
Could happen to anybody.
336
00:14:40,046 --> 00:14:42,173
It should be a fun game tonight.
337
00:15:08,658 --> 00:15:11,036
Here comes...
he's cutting in.
338
00:15:11,036 --> 00:15:13,580
... oh, struck down by Cairns.
339
00:15:13,580 --> 00:15:17,751
That's going to be a replay
at center ice, a penalty shot.
340
00:15:17,751 --> 00:15:22,047
Cairns get's a penalty
shot with 59 seconds
left in the third period.
341
00:15:22,047 --> 00:15:25,425
This is a big moment for Idaho.
Let's see what happens.
342
00:15:41,316 --> 00:15:44,444
And it's no good.
No goal for the Trouts.
343
00:15:48,114 --> 00:15:50,617
Briggs. Your line's up.
344
00:15:50,617 --> 00:15:52,160
Let's go.
345
00:15:53,036 --> 00:15:54,746
Well... how's it feel
to be back
346
00:15:54,746 --> 00:15:57,123
in the old Trout pond, honey?
347
00:15:58,041 --> 00:16:00,293
You know, it's actually
not bad.
348
00:16:00,293 --> 00:16:03,296
I've been dealing with real
estate sharks for so long
349
00:16:03,296 --> 00:16:07,634
that it's just nice to be around
kind, normal people.
350
00:16:07,634 --> 00:16:09,594
Hey! Come on, ref!
351
00:16:09,594 --> 00:16:10,762
I've got cataracts in both eyes
352
00:16:10,762 --> 00:16:14,391
and I could see that high stick
from here!
353
00:16:16,518 --> 00:16:18,978
Phew. I had to go to three
different concession stands
354
00:16:18,978 --> 00:16:21,106
but here are your
peppermint teas.
355
00:16:21,106 --> 00:16:22,857
Oh, you didn't have to do that.
356
00:16:22,857 --> 00:16:25,026
Well... it's not every night
357
00:16:25,026 --> 00:16:27,487
I get to watch a game
with the whole family.
358
00:16:27,487 --> 00:16:29,030
Um... where's mine?
359
00:16:29,030 --> 00:16:31,658
Honey, I'm pretty sure Dave's
got you covered there.
360
00:16:31,658 --> 00:16:33,868
Oh, thanks Dave.
361
00:16:33,868 --> 00:16:35,829
Oh, did you guys
want something too?
362
00:16:35,829 --> 00:16:36,705
Yeah.
363
00:16:38,248 --> 00:16:40,417
So, Mom says you lost
your debit card at the airport?
364
00:16:40,417 --> 00:16:41,626
No, no, no.
365
00:16:41,626 --> 00:16:43,420
I didn't lose it, it got
switched with a guy
366
00:16:43,420 --> 00:16:44,254
at the gift shop.
367
00:16:44,254 --> 00:16:45,130
Well, did you get his name?
368
00:16:45,130 --> 00:16:47,382
Yes, Briggs. Scott Briggs.
369
00:16:47,966 --> 00:16:51,136
In fact, he said he's playing
for the Trouts.
370
00:16:56,641 --> 00:16:58,768
Wait. Wait, that's him!
371
00:17:00,395 --> 00:17:03,565
Hey! Hey! Hey!
372
00:17:03,565 --> 00:17:05,108
You have my debit card!
373
00:17:05,108 --> 00:17:06,609
Hey, you have my debit card!
374
00:17:06,609 --> 00:17:08,236
Meet me after the game!
375
00:17:08,236 --> 00:17:09,154
What?
376
00:17:09,154 --> 00:17:11,573
Meet me after the game!
377
00:17:11,573 --> 00:17:12,532
I can't hear you!
378
00:17:14,993 --> 00:17:15,785
Oh!
379
00:17:19,622 --> 00:17:23,043
Ooh. Yup, I think he got
the message.
380
00:17:26,588 --> 00:17:28,423
Obviously it's not
the result we wanted.
381
00:17:28,423 --> 00:17:30,675
Uh... we need to get the pucks
in the net and, you know,
382
00:17:30,675 --> 00:17:33,136
I need to be better on
the breakaways, you know.
383
00:17:33,136 --> 00:17:34,929
It's just, it is what it is.
384
00:17:34,929 --> 00:17:36,014
Oh, hi.
385
00:17:36,014 --> 00:17:37,182
Oh...
386
00:17:39,809 --> 00:17:42,896
Uh... I'm so sorry that I
distracted you back there.
387
00:17:42,896 --> 00:17:44,356
How's my face?
388
00:17:45,648 --> 00:17:46,816
I've seen better.
389
00:17:46,816 --> 00:17:48,693
Thanks.
390
00:17:48,693 --> 00:17:50,612
I'm Ashley, by the way.
391
00:17:50,612 --> 00:17:51,821
- Scott.
- Hi.
392
00:17:51,821 --> 00:17:52,947
Sorry about the mix up.
393
00:17:52,947 --> 00:17:54,240
Yeah.
394
00:17:54,240 --> 00:17:55,950
So where's my card?
395
00:17:57,577 --> 00:18:00,413
Ah, it's at the Drunken Puck.
Yeah, they kept your card.
396
00:18:00,413 --> 00:18:01,748
Oh.
397
00:18:01,748 --> 00:18:02,832
- So...
- Okay.
398
00:18:04,125 --> 00:18:05,293
Give me mine.
399
00:18:06,127 --> 00:18:07,504
Are those comfortable shoes?
400
00:18:08,463 --> 00:18:09,464
Why?
401
00:18:09,464 --> 00:18:11,299
We have to go
for a little walk.
402
00:18:15,804 --> 00:18:16,846
Ow.
403
00:18:21,017 --> 00:18:23,728
Okay. One card down,
one to go.
404
00:18:23,728 --> 00:18:25,855
Next stop is Chuck's
Christmas tree lot.
405
00:18:28,274 --> 00:18:30,235
So... what do you think
of your new town?
406
00:18:30,235 --> 00:18:32,696
Uh, my very temporary new town.
407
00:18:32,696 --> 00:18:34,322
Ah, yes.
408
00:18:34,322 --> 00:18:36,157
So sorry, I forgot it's just a
pit stop on your way to Boise.
409
00:18:36,157 --> 00:18:37,701
You got it.
410
00:18:37,701 --> 00:18:39,869
Well, what did you think
of your first game
411
00:18:39,869 --> 00:18:41,663
as a Fighting Trout?
412
00:18:41,663 --> 00:18:44,249
Well, besides the jet lag
and learning that I have
413
00:18:44,249 --> 00:18:46,334
to volunteer for an entire
week of Christmas...
414
00:18:46,334 --> 00:18:51,047
Christmas activities, I'd say
I played pretty well.
415
00:18:51,047 --> 00:18:52,173
Really?
416
00:18:52,173 --> 00:18:53,883
You had six shots on nets,
417
00:18:53,883 --> 00:18:57,429
scored zero goals and you had
a plus/minus of negative three.
418
00:18:57,429 --> 00:18:59,514
I mean, call me crazy
but I don't think the boys
419
00:18:59,514 --> 00:19:02,350
up in Boise would call
that playing pretty well.
420
00:19:02,350 --> 00:19:03,852
Why don't you tell me
what you really think?
421
00:19:03,852 --> 00:19:05,145
Oh, I'm sorry.
422
00:19:05,145 --> 00:19:06,688
No, it's fine. I... I
appreciate the honesty.
423
00:19:06,688 --> 00:19:09,190
I just, I'm surprised you cared
that much to pay attention.
424
00:19:09,190 --> 00:19:10,775
Don't flatter yourself
too much.
425
00:19:10,775 --> 00:19:12,569
It's just something I picked up
after years of going to games
426
00:19:12,569 --> 00:19:13,653
with my dad.
427
00:19:13,653 --> 00:19:15,447
The plus/minus?
428
00:19:15,447 --> 00:19:16,698
I mean, nobody tracks that.
429
00:19:16,698 --> 00:19:18,324
Oh, I disagree.
430
00:19:18,324 --> 00:19:20,702
It shows how well the team
does when you're in the game,
431
00:19:20,702 --> 00:19:22,328
whether you make them
better or worse.
432
00:19:22,328 --> 00:19:25,165
And for me, that's the most
important stat there is.
433
00:19:25,165 --> 00:19:26,416
Alright, you know your hockey.
434
00:19:26,416 --> 00:19:28,793
Yeah, I used to have time
to be a fan.
435
00:19:28,793 --> 00:19:30,754
I mean, not so much anymore.
436
00:19:30,754 --> 00:19:32,464
It did look like you were
having fun to me.
437
00:19:32,464 --> 00:19:33,882
No.
438
00:19:33,882 --> 00:19:35,216
I was having fun with my family
but I can assure you,
439
00:19:35,216 --> 00:19:37,469
I was not enjoying a single
second of the game.
440
00:19:37,469 --> 00:19:39,554
Even when I smashed
my face in the ice?
441
00:19:39,554 --> 00:19:41,639
No. Yeah, that was
rather enjoyable.
442
00:19:49,105 --> 00:19:51,900
I promise you, it's his card.
443
00:19:51,900 --> 00:19:55,403
But how do I know it's his card
unless I see some photo ID?
444
00:19:55,403 --> 00:19:58,990
I told you, I left my wallet
in my locker.
445
00:19:58,990 --> 00:20:01,326
I know. It's quite a conundrum.
446
00:20:08,291 --> 00:20:12,545
Oh! Wait a second.
Here. This is his photo ID.
447
00:20:12,545 --> 00:20:15,840
Right here.
That's him. See?
448
00:20:15,840 --> 00:20:16,675
See?
449
00:20:18,176 --> 00:20:22,347
I didn't know you were a Trout.
My apologies, Mr. Briggs.
450
00:20:22,347 --> 00:20:24,683
Welcome to Idaho Falls.
451
00:20:26,518 --> 00:20:28,311
- Thank you.
- You're welcome.
452
00:20:36,861 --> 00:20:38,238
What was all that about?
453
00:20:38,238 --> 00:20:39,447
Well, what can I say?
454
00:20:39,447 --> 00:20:41,783
For some crazy reason,
people in this town
455
00:20:41,783 --> 00:20:43,952
actually respect
their hockey players.
456
00:20:45,704 --> 00:20:47,414
What do you do
in New York again?
457
00:20:47,414 --> 00:20:50,166
Uh... it's not
that interesting.
458
00:20:50,166 --> 00:20:51,418
Or you just don't think
459
00:20:51,418 --> 00:20:52,836
I'm gonna think
it's that interesting.
460
00:20:54,170 --> 00:20:56,089
I sell commercial real estate.
461
00:20:56,965 --> 00:20:58,508
Interesting.
462
00:20:58,508 --> 00:21:01,177
Like hotels and office
buildings, things like that?
463
00:21:01,177 --> 00:21:02,804
Exactly.
464
00:21:02,804 --> 00:21:06,349
And for the last two months I've
spent all my time and energy
465
00:21:06,349 --> 00:21:08,935
trying to land this client
with one of the biggest
466
00:21:08,935 --> 00:21:10,729
shopping centers in the city.
467
00:21:10,729 --> 00:21:11,563
Sounds cool.
468
00:21:11,563 --> 00:21:13,314
It would've been very cool.
469
00:21:13,314 --> 00:21:16,026
But at the last minute
they decided to hire
470
00:21:16,026 --> 00:21:17,235
my now ex-boyfriend.
471
00:21:17,235 --> 00:21:18,737
- Ouch.
- Yeah.
472
00:21:18,737 --> 00:21:20,905
I'm sorry if I haven't been
exactly cheery,
473
00:21:20,905 --> 00:21:23,158
it's just that it's been
a stressful couple of days.
474
00:21:23,158 --> 00:21:24,617
It's fine. Yeah.
475
00:21:24,617 --> 00:21:26,244
You know, it's a lot
like my life.
476
00:21:26,244 --> 00:21:27,704
Oh yeah? Try me.
477
00:21:27,704 --> 00:21:30,206
Well, for the last six months
I've been playing hockey
478
00:21:30,206 --> 00:21:31,207
for this team in Michigan.
479
00:21:31,207 --> 00:21:32,542
Mm-hmm.
480
00:21:32,542 --> 00:21:33,960
Trying to get called up
to the Red Wings.
481
00:21:33,960 --> 00:21:35,670
Some of the best hockey
I have played in my life.
482
00:21:35,670 --> 00:21:37,756
Week after week, some kid
with half the talent
483
00:21:37,756 --> 00:21:39,591
gets called up
because he's younger.
484
00:21:39,591 --> 00:21:40,759
So why don't you quit?
485
00:21:40,759 --> 00:21:42,385
I've been playing since
I was four.
486
00:21:42,385 --> 00:21:46,222
My dad was in the NHL but
it's never been an option.
487
00:21:46,222 --> 00:21:47,557
How do you keep yourself going?
488
00:21:47,557 --> 00:21:50,226
Well, you take the hit,
489
00:21:50,226 --> 00:21:53,480
you shake it off and
you get back out there.
490
00:21:53,480 --> 00:21:54,814
If you do that over
and over again,
491
00:21:54,814 --> 00:21:58,568
eventually you're gonna get
where you wanna go.
492
00:21:58,568 --> 00:22:00,111
That was a good pep talk.
493
00:22:00,111 --> 00:22:01,988
It helps when you say it
every morning in the mirror.
494
00:22:03,323 --> 00:22:04,407
Oh.
495
00:22:06,409 --> 00:22:11,206
Well... it's been a very
interesting evening.
496
00:22:11,206 --> 00:22:14,751
I'm glad you got your card back
and good luck in Idaho Falls.
497
00:22:14,751 --> 00:22:15,919
- Thanks.
- Yeah.
498
00:22:21,883 --> 00:22:23,426
Hey. Um...
499
00:22:25,303 --> 00:22:26,680
You mind if we share the cab?
500
00:22:26,680 --> 00:22:29,516
It's... it's kinda late.
You do kinda owe me one.
501
00:22:29,516 --> 00:22:31,101
I do? How do I owe you?
502
00:22:31,101 --> 00:22:34,104
I humiliated myself in front
of my teammates using your card.
503
00:22:34,104 --> 00:22:35,689
I humiliated myself
504
00:22:35,689 --> 00:22:38,108
trying to use your card
in my home town!
505
00:22:40,568 --> 00:22:43,071
Yeah. Sure.
Yeah. Yeah.
506
00:22:43,071 --> 00:22:44,698
Thank you. Here.
507
00:22:46,282 --> 00:22:47,450
Thank you.
508
00:22:53,206 --> 00:22:56,835
845 Deerfield Court.
Wait. That's where I live.
509
00:22:56,835 --> 00:22:57,919
Are you
following me?
510
00:22:59,129 --> 00:23:00,338
That's my parents' house.
511
00:23:00,338 --> 00:23:02,257
I'm staying in
the guest cottage.
512
00:23:02,257 --> 00:23:03,133
You're paying!
513
00:23:09,139 --> 00:23:12,267
That's right, just take
the hit, shake it off...
514
00:23:12,267 --> 00:23:13,601
get back on the ice.
515
00:23:13,601 --> 00:23:15,812
Take the hit, shake it off,
get back on the ice.
516
00:23:17,105 --> 00:23:18,148
Okay.
517
00:23:18,773 --> 00:23:20,984
You got this.
You got this, girl.
518
00:23:23,778 --> 00:23:25,238
Hi!
519
00:23:25,238 --> 00:23:27,032
Donna, this is Ashley Derrieux
over at Atlas Real Estate.
520
00:23:27,032 --> 00:23:28,366
How are you?
521
00:23:28,366 --> 00:23:30,910
I am looking at your property
on East 37th.
522
00:23:30,910 --> 00:23:33,121
Brian! Hi. Listen...
523
00:23:33,121 --> 00:23:35,123
Anyway, just thought I'd call
and see if you had
524
00:23:35,123 --> 00:23:36,583
any irons in the fire.
525
00:23:36,583 --> 00:23:38,710
Call me when you get this,
I'll be around any time.
526
00:23:38,710 --> 00:23:40,503
Well, if anything comes up,
527
00:23:40,503 --> 00:23:43,214
please don't hesitate
to give me a call. Okay?
528
00:23:43,214 --> 00:23:46,426
Happy holidays.
529
00:23:46,426 --> 00:23:47,594
Yeah, happy holidays.
530
00:23:54,267 --> 00:23:56,478
Well, you certainly
got up early.
531
00:23:56,478 --> 00:23:58,271
Yeah, I'm sorry
if I was too loud.
532
00:23:58,271 --> 00:23:59,564
Not at all.
533
00:23:59,564 --> 00:24:00,607
You look very nice.
What's the occasion?
534
00:24:00,607 --> 00:24:02,776
It's my Cider Social dress.
535
00:24:02,776 --> 00:24:05,904
Oh, right.
Getting ready.
536
00:24:05,904 --> 00:24:06,654
Good.
537
00:24:28,093 --> 00:24:29,552
Can I help you?
538
00:24:29,552 --> 00:24:32,055
Uh, yeah. I'm... I'm one of
the hockey players.
539
00:24:32,055 --> 00:24:34,057
Briggs, right?
540
00:24:34,057 --> 00:24:35,058
Yeah, that's right.
541
00:24:35,058 --> 00:24:36,476
You're staying at
our guest house.
542
00:24:36,476 --> 00:24:39,062
I'm James Derrieux,
nice to finally meet you.
543
00:24:39,062 --> 00:24:40,814
Nice to meet you too.
544
00:24:42,148 --> 00:24:44,901
No one told me that I had
to dress up for this.
545
00:24:44,901 --> 00:24:47,904
Listen, you don't happen to sell
sports goods here, do you?
546
00:24:49,614 --> 00:24:50,740
Follow me.
547
00:24:54,494 --> 00:24:56,746
This place is basically
my second home.
548
00:24:56,746 --> 00:24:59,416
I'm sure I'll be able to find
something for you.
549
00:24:59,416 --> 00:25:02,877
Ah... let's see.
550
00:25:02,877 --> 00:25:04,337
No, no.
551
00:25:04,337 --> 00:25:05,255
Ah!
552
00:25:06,881 --> 00:25:10,969
This hasn't fit me for years
but I'm sure it'll work for you.
553
00:25:10,969 --> 00:25:12,303
Thank you.
554
00:25:12,303 --> 00:25:13,930
Hey, you're a part of
the Fighting Trout family.
555
00:25:13,930 --> 00:25:16,266
That makes you a part of
the Derrieux family now too.
556
00:25:17,434 --> 00:25:21,062
Oh. Don't forget your hat.
557
00:25:21,062 --> 00:25:21,938
Uh...
558
00:25:21,938 --> 00:25:24,315
Merry Christmas.
559
00:25:37,787 --> 00:25:39,539
Okay. What'd I miss?
560
00:25:39,539 --> 00:25:41,166
Oh, well...
561
00:25:41,166 --> 00:25:42,751
they just crowned
little Abigail this year's
562
00:25:42,751 --> 00:25:47,255
Cider Social princess and little
Annie-Sue is not happy about it.
563
00:25:50,717 --> 00:25:52,135
What am I supposed
to do?
564
00:25:52,135 --> 00:25:56,348
Oh! Well, you pick up
the cider...
565
00:25:56,348 --> 00:25:57,390
Yeah.
566
00:25:57,390 --> 00:25:58,683
Like this.
567
00:25:58,683 --> 00:26:01,561
And then you politely
approach the table
568
00:26:01,561 --> 00:26:04,397
and you pour it
into their cups.
569
00:26:06,107 --> 00:26:07,984
Okay. I can do that.
570
00:26:07,984 --> 00:26:09,569
Ah, what... what table?
571
00:26:13,323 --> 00:26:14,199
Oh.
572
00:26:14,657 --> 00:26:16,409
And always remember to smile.
573
00:26:17,577 --> 00:26:18,411
Okay.
574
00:26:22,791 --> 00:26:24,042
Good morning, ladies.
575
00:26:24,042 --> 00:26:26,086
Mr. Briggs, looking rather
dapper today.
576
00:26:26,086 --> 00:26:28,004
Thank you, Miss Derrieux.
577
00:26:28,004 --> 00:26:30,757
So, this is the famous
debit card thief.
578
00:26:33,009 --> 00:26:34,177
Pleasure to meet you.
579
00:26:34,177 --> 00:26:35,929
Can I offer anyone here
some cider?
580
00:26:35,929 --> 00:26:38,223
Yes please.
581
00:26:38,223 --> 00:26:39,182
Alright.
582
00:26:40,934 --> 00:26:43,186
There you are.
583
00:26:43,186 --> 00:26:46,064
Don't forget Mr. Wiggles.
584
00:26:46,064 --> 00:26:49,567
How could I forget Mr. Wiggles?
There we are.
585
00:26:51,069 --> 00:26:53,488
Now, can you do me a favor?
586
00:26:53,488 --> 00:26:57,242
And can you let Mr. Wiggles
know that this cider is hot
587
00:26:57,242 --> 00:27:00,036
and it should sit for a moment
before he drinks it.
588
00:27:01,913 --> 00:27:03,164
Thank you.
589
00:27:03,164 --> 00:27:05,208
Um... are we all good?
590
00:27:05,208 --> 00:27:06,376
Mm-hmm.
591
00:27:06,376 --> 00:27:07,627
Perfect, thank you.
592
00:27:09,796 --> 00:27:12,048
Well... he seems sweet.
593
00:27:13,216 --> 00:27:15,427
He's wearing Dad's jacket.
594
00:27:16,970 --> 00:27:18,513
So? Dave used to borrow Dad's
clothes all the time.
595
00:27:18,513 --> 00:27:21,099
Yeah, and Dave gave you rubber
worms for your anniversary.
596
00:27:21,099 --> 00:27:23,018
Because he knows I don't like
to put the real ones
597
00:27:23,018 --> 00:27:24,144
on the hook.
598
00:27:24,144 --> 00:27:25,270
Mm-hmm.
599
00:27:26,688 --> 00:27:29,107
I think what Ashley is trying
to say is that she has
600
00:27:29,107 --> 00:27:31,276
a perfectly suitable man
in her life
601
00:27:31,276 --> 00:27:34,029
that we will all be meeting
very soon.
602
00:27:34,029 --> 00:27:35,238
Isn't that right?
603
00:27:36,531 --> 00:27:37,782
Yup.
604
00:27:37,782 --> 00:27:40,285
So, now we can all enjoy
this rare time
605
00:27:40,285 --> 00:27:42,245
that we get to spend together.
606
00:27:47,834 --> 00:27:50,628
Looks like someone's finally
got that warm and fuzzy feeling.
607
00:27:50,628 --> 00:27:51,588
Huh?
608
00:27:51,588 --> 00:27:52,881
What?
609
00:27:52,881 --> 00:27:54,215
Well, you said
you're not a holiday guy,
610
00:27:54,215 --> 00:27:56,760
but I can see that Christmas
twinkle in your eye.
611
00:27:58,678 --> 00:28:00,138
It's not a twinkle.
612
00:28:00,138 --> 00:28:02,891
It's a tear because
the longer we're here,
613
00:28:02,891 --> 00:28:04,142
the less time
we're at practice.
614
00:28:04,142 --> 00:28:06,394
We can practice any time.
615
00:28:06,394 --> 00:28:07,812
This only comes around
once a year.
616
00:28:07,812 --> 00:28:08,813
My time's running out.
617
00:28:08,813 --> 00:28:10,023
So if I want to get moved up,
618
00:28:10,023 --> 00:28:12,150
it has to happen,
like... yesterday.
619
00:28:12,150 --> 00:28:14,861
I'm behind schedule, okay?
620
00:28:14,861 --> 00:28:18,615
So... if we could just
get these crumpets out,
621
00:28:18,615 --> 00:28:20,075
we could get back to work.
622
00:28:21,826 --> 00:28:23,119
Wow.
623
00:28:23,119 --> 00:28:26,164
You sure know how to ruin
a cider social.
624
00:28:39,928 --> 00:28:41,054
Well, that was lovely.
625
00:28:41,054 --> 00:28:43,098
I have some last-minute
shopping to do.
626
00:28:43,098 --> 00:28:44,557
Anyone interested in joining me?
627
00:28:44,557 --> 00:28:46,017
Oh...
628
00:28:46,017 --> 00:28:47,727
I told Becca that I would go
see her new office
629
00:28:47,727 --> 00:28:49,020
but I'll see you guys later.
630
00:28:49,020 --> 00:28:50,480
Oh. Have fun, sweetie.
631
00:28:50,480 --> 00:28:51,523
I will. I love you.
632
00:28:51,523 --> 00:28:52,732
Love you.
633
00:28:52,732 --> 00:28:53,566
- Ready?
- Yeah.
634
00:28:53,566 --> 00:28:54,651
Let's go.
635
00:28:56,778 --> 00:28:58,822
Uh huh. Oh, perfect.
636
00:28:58,822 --> 00:29:00,240
Okay, I'll be there
in 20 minutes.
637
00:29:01,282 --> 00:29:02,534
Bye.
638
00:29:02,534 --> 00:29:05,537
Hey! Look at you.
Making deals, taking names.
639
00:29:05,537 --> 00:29:06,454
Hi.
640
00:29:07,539 --> 00:29:08,707
Um... okay.
641
00:29:08,707 --> 00:29:10,375
I am so sorry, I know
this is last minute
642
00:29:10,375 --> 00:29:12,127
but I have to go show
this house real quick.
643
00:29:12,127 --> 00:29:13,378
That's okay, that's fine.
644
00:29:13,378 --> 00:29:14,337
Okay.
645
00:29:15,588 --> 00:29:18,383
Hey... you wouldn't wanna come
with, would you?
646
00:29:18,383 --> 00:29:19,926
Oh...
647
00:29:19,926 --> 00:29:22,053
It's... it's just that I get
so nervous at these showings
648
00:29:22,053 --> 00:29:24,931
and I know how experienced
you are.
649
00:29:24,931 --> 00:29:27,517
Christmas manis on me
if you come.
650
00:29:27,517 --> 00:29:29,686
Well, you've clearly got
the negotiating part down.
651
00:29:29,686 --> 00:29:30,603
I'm sold.
652
00:29:30,603 --> 00:29:31,813
You are the best.
653
00:29:35,233 --> 00:29:36,609
- Lead the way.
- Okay.
654
00:29:39,279 --> 00:29:42,198
And, uh, this is
the family room.
655
00:29:43,950 --> 00:29:47,620
This is charming, Becca.
How many bathrooms does it have?
656
00:29:47,620 --> 00:29:49,497
Um... 35.
657
00:29:50,123 --> 00:29:55,253
Wait! No. Uh... three
point five.
658
00:29:55,253 --> 00:29:57,213
There's a period.
659
00:29:57,213 --> 00:29:58,798
You know, it's a good size.
660
00:29:58,798 --> 00:30:02,052
I just wish you could see the
lake as soon as you walked in.
661
00:30:02,052 --> 00:30:05,263
Um... yes.
Uh... that would be great.
662
00:30:05,263 --> 00:30:07,557
You know, there's a really
easy fix for that.
663
00:30:07,557 --> 00:30:08,433
Is that so?
664
00:30:08,433 --> 00:30:09,434
Oh yeah, yeah.
665
00:30:09,434 --> 00:30:12,270
If you take out
this wall here,
666
00:30:12,270 --> 00:30:15,398
it would open everything up
and then you would have
667
00:30:15,398 --> 00:30:19,235
this beautiful view
as soon as you walk in.
668
00:30:19,235 --> 00:30:23,239
I mean...
look at those mountains.
669
00:30:23,239 --> 00:30:25,492
That would be perfect actually.
670
00:30:26,034 --> 00:30:27,577
And, you know, I love
671
00:30:27,577 --> 00:30:30,538
the original hardwood
floors out here.
672
00:30:30,538 --> 00:30:32,707
I just wish it matched
the kitchen.
673
00:30:32,707 --> 00:30:34,250
Um... you know,
674
00:30:34,250 --> 00:30:37,420
my uncle actually has a flooring
business in town.
675
00:30:37,420 --> 00:30:40,465
Uh, he could match any hardwood
you find here
676
00:30:40,465 --> 00:30:43,510
and we could get you
a great price too.
677
00:30:46,179 --> 00:30:48,139
I think this could work
for us, Rex.
678
00:30:48,139 --> 00:30:49,599
I think so too.
679
00:31:08,410 --> 00:31:09,577
Sorry.
680
00:31:09,577 --> 00:31:10,912
Hey, Zetner.
681
00:31:10,912 --> 00:31:12,831
Maybe if you aim for the stands
you'd hit the net.
682
00:31:16,710 --> 00:31:17,544
Hey!
683
00:31:18,545 --> 00:31:20,005
You want some unsolicited
advice?
684
00:31:20,005 --> 00:31:21,423
At this point
I'll take anything.
685
00:31:21,423 --> 00:31:22,841
You're holding the stick
too tight.
686
00:31:22,841 --> 00:31:24,801
Loosen up a bit, yeah.
687
00:31:26,302 --> 00:31:28,263
Now with your wrist I want you
to turn the blade.
688
00:31:29,764 --> 00:31:30,724
Yeah.
689
00:31:31,558 --> 00:31:32,767
Now shoot.
690
00:31:32,767 --> 00:31:33,810
Here goes nothing.
691
00:31:37,772 --> 00:31:38,606
Hey!
692
00:31:39,691 --> 00:31:40,734
Thanks Scott.
693
00:31:55,665 --> 00:31:57,208
Alright, boys.
694
00:31:57,208 --> 00:31:59,961
We've got two days to turn this
place into a winter wonderland.
695
00:31:59,961 --> 00:32:01,338
Let's get to it.
696
00:32:03,048 --> 00:32:04,341
Hey pops.
697
00:32:05,342 --> 00:32:06,634
Yeah, what do you want, Pierre?
698
00:32:08,595 --> 00:32:11,514
Can I, uh... talk to you
for a second?
699
00:32:17,437 --> 00:32:25,111
I saw what you did with Zetner
and I was, um...
700
00:32:25,111 --> 00:32:26,571
wondering if...
701
00:32:26,571 --> 00:32:28,156
If you could get some help
on your breakaways.
702
00:32:28,156 --> 00:32:29,240
You know?
703
00:32:29,240 --> 00:32:30,742
Yeah, everyone knows.
704
00:32:30,742 --> 00:32:32,410
That's why you haven't been
called up to Boise yet.
705
00:32:32,410 --> 00:32:35,413
It's those one-on-ones.
I always seem to miss high.
706
00:32:35,413 --> 00:32:37,248
That's 'cause you're
full of adrenaline.
707
00:32:37,248 --> 00:32:39,209
You freeze up.
You need to breathe.
708
00:32:39,209 --> 00:32:40,710
I think I know how to breathe.
709
00:32:40,710 --> 00:32:44,506
Well then try it but slowly.
Through your nose.
710
00:32:45,632 --> 00:32:49,094
Okay. Thanks.
I'll give it a try.
711
00:32:49,094 --> 00:32:52,138
Guys!
Come on, back to work.
712
00:32:52,138 --> 00:32:53,515
Um...
713
00:32:58,186 --> 00:33:01,189
I think you might've just
helped me sell my first house.
714
00:33:01,731 --> 00:33:03,900
This is the perfect way
to celebrate.
715
00:33:03,900 --> 00:33:05,193
Teamwork makes
the dream work.
716
00:33:05,193 --> 00:33:06,653
Oh yeah.
717
00:33:06,653 --> 00:33:08,279
No wonder you're doing
so well out there.
718
00:33:08,279 --> 00:33:12,659
Eh... it's really not as
exciting as you think it is.
719
00:33:12,659 --> 00:33:14,577
What? I thought you loved it
out there.
720
00:33:14,577 --> 00:33:18,581
I did. At first.
721
00:33:18,581 --> 00:33:21,376
I really loved the people
and the sounds of the city
722
00:33:21,376 --> 00:33:23,545
and the thrill of being anywhere
but here.
723
00:33:23,545 --> 00:33:24,671
Oh, that makes sense.
724
00:33:24,671 --> 00:33:27,048
Yeah, but lately I don't know.
725
00:33:27,048 --> 00:33:28,633
I keep getting passed
over by clients
726
00:33:28,633 --> 00:33:31,386
who would rather be wined
and dined at a golf course.
727
00:33:31,386 --> 00:33:32,470
What about Trevor?
728
00:33:32,470 --> 00:33:33,805
Trevor...
729
00:33:35,682 --> 00:33:36,766
I broke up with him.
730
00:33:36,766 --> 00:33:38,184
What?
731
00:33:38,184 --> 00:33:39,644
When did this happen?
732
00:33:39,644 --> 00:33:40,770
The day I landed.
733
00:33:40,770 --> 00:33:41,980
Why?
734
00:33:41,980 --> 00:33:43,732
I... I thought everything
was going great.
735
00:33:43,732 --> 00:33:45,400
And then as soon as I invited
him home for Christmas
736
00:33:45,400 --> 00:33:48,570
to meet my family he turned into
every other self-centered jerk
737
00:33:48,570 --> 00:33:50,363
I've dated in
the last five years.
738
00:33:50,363 --> 00:33:53,158
Jeez.
What did your parents say?
739
00:33:53,158 --> 00:33:54,951
I haven't told them.
740
00:33:54,951 --> 00:33:57,328
Ashley, you have to tell them.
741
00:33:57,328 --> 00:33:59,122
I know, I will.
I will tell them.
742
00:33:59,122 --> 00:33:59,998
Mmhmm.
743
00:34:00,749 --> 00:34:02,751
It's just, I always do this.
744
00:34:02,751 --> 00:34:04,878
I... I make a big deal
about a guy,
745
00:34:04,878 --> 00:34:09,674
thinking that he's perfect and
how he could be the one, and...
746
00:34:09,674 --> 00:34:12,635
I just really hate feeling
like I'm letting them down.
747
00:34:12,635 --> 00:34:14,596
Please. Your parents
aren't gonna care.
748
00:34:14,596 --> 00:34:16,848
They're, like, the sweetest
people in Idaho Falls.
749
00:34:16,848 --> 00:34:18,350
They are the sweetest people
750
00:34:18,350 --> 00:34:21,770
and that is what makes it
so hard to give them bad news.
751
00:34:23,396 --> 00:34:25,190
Look...
752
00:34:25,190 --> 00:34:28,610
You broke up with your boyfriend
and you lost one client.
753
00:34:28,610 --> 00:34:30,445
You will bounce back.
754
00:34:30,445 --> 00:34:31,279
How do you know?
755
00:34:31,279 --> 00:34:32,781
I just do.
756
00:34:32,781 --> 00:34:35,075
You know, any day now some
new client is gonna call
757
00:34:35,075 --> 00:34:37,243
looking for the amazing
Ashley Derrieux
758
00:34:37,243 --> 00:34:39,913
and you won't even remember
what you were down about.
759
00:34:41,498 --> 00:34:42,457
Thank you.
760
00:34:42,457 --> 00:34:44,000
You're welcome.
761
00:34:44,000 --> 00:34:46,920
Come on. With these sparkly
beauties on your fingers...
762
00:34:46,920 --> 00:34:48,838
I would say you're bouncing
back already.
763
00:34:48,838 --> 00:34:49,881
Yeah.
764
00:34:51,091 --> 00:34:51,966
Do they bring out the sparkle
in my eyes?
765
00:34:51,966 --> 00:34:53,968
They really do,
you're glowing.
766
00:34:59,516 --> 00:35:01,768
Briggs! Hey, Briggs!
767
00:35:01,768 --> 00:35:02,977
I'm locking up here.
768
00:35:02,977 --> 00:35:05,730
Gus! Come on,
30 more minutes.
769
00:35:05,730 --> 00:35:07,107
I'm trying to get to Boise.
770
00:35:07,107 --> 00:35:08,650
And I'm trying to get home
to get my wife's
771
00:35:08,650 --> 00:35:12,237
homemade Christmas fudge
before the grandkids eat it.
772
00:35:12,237 --> 00:35:14,531
Look, there's a public
rink on the edge of town
773
00:35:14,531 --> 00:35:16,866
if you need to get your fix in.
774
00:35:28,670 --> 00:35:29,838
I pick Cameron.
775
00:35:29,838 --> 00:35:31,715
Oh man, you always
pick Cameron.
776
00:35:31,715 --> 00:35:33,049
And we always kick
your butt.
777
00:35:40,306 --> 00:35:41,891
I pick him.
778
00:35:41,891 --> 00:35:43,184
Hey you!
779
00:35:44,936 --> 00:35:46,062
What?
780
00:35:49,774 --> 00:35:52,902
Hey. Do you know how
to play hockey?
781
00:35:52,902 --> 00:35:55,530
According to the head coach
of the Grand Rapid Griffins...
782
00:35:55,530 --> 00:35:56,698
No.
783
00:35:56,698 --> 00:35:58,992
Well, you're on our team.
Come on.
784
00:35:58,992 --> 00:36:00,118
What?
785
00:36:00,118 --> 00:36:02,495
I'm Parker.
I picked you for my team.
786
00:36:02,495 --> 00:36:05,290
If you don't know how to play,
just follow my lead.
787
00:36:05,290 --> 00:36:06,541
Just follow your lead?
788
00:36:06,541 --> 00:36:07,751
Come on!
789
00:36:23,558 --> 00:36:25,435
You're going down again, Parker.
790
00:36:38,490 --> 00:36:40,033
Is that all you got?
791
00:36:50,085 --> 00:36:51,294
Yeah!
792
00:36:56,049 --> 00:36:58,426
Next one wins, which means
you lose again.
793
00:37:08,436 --> 00:37:11,189
- Yeah!
- Woohoo!
794
00:37:11,189 --> 00:37:12,941
Yeah!
795
00:37:16,861 --> 00:37:18,321
I get him tomorrow.
796
00:37:19,948 --> 00:37:21,408
Alright. So what
you're gonna do
797
00:37:21,408 --> 00:37:24,160
is present the puck to the
defender, then drag it around.
798
00:37:26,204 --> 00:37:28,498
- Put it in.
- Can I try?
799
00:37:28,498 --> 00:37:29,916
Yeah. Yeah.
800
00:37:33,253 --> 00:37:34,295
Like this?
801
00:37:37,674 --> 00:37:38,550
Nice!
802
00:37:38,550 --> 00:37:40,051
Yeah.
803
00:37:40,051 --> 00:37:41,094
Hey, where was that move
in last night's game?
804
00:37:41,094 --> 00:37:43,471
Hey!
What are you doing here?
805
00:37:43,471 --> 00:37:44,931
I'm picking up my nephew.
806
00:37:44,931 --> 00:37:46,975
Aunt Ashley,
come for a skate.
807
00:37:46,975 --> 00:37:48,810
Alright, fine.
I'm coming out.
808
00:37:48,810 --> 00:37:51,104
But if I break a nail,
you're buying.
809
00:38:00,864 --> 00:38:03,450
- So, Parker's a pretty good kid?
- Yeah.
810
00:38:03,450 --> 00:38:04,492
Great hockey player.
811
00:38:04,492 --> 00:38:05,994
Yeah, he's really sweet.
812
00:38:05,994 --> 00:38:08,163
And Julie and Dave,
they never miss a game.
813
00:38:08,163 --> 00:38:10,790
It's kind of a... a big
to-do in the family.
814
00:38:10,790 --> 00:38:12,125
Lucky kid.
815
00:38:14,085 --> 00:38:15,920
Did your parents not come
to your game?
816
00:38:15,920 --> 00:38:17,505
Well, my mom did.
817
00:38:17,505 --> 00:38:20,425
But she passed when I was 10
so it was just me and my dad.
818
00:38:20,425 --> 00:38:21,593
When you're in the NHL
819
00:38:21,593 --> 00:38:23,303
your career sorta takes
your priority.
820
00:38:23,303 --> 00:38:26,556
So, he never coached
your team or anything?
821
00:38:28,224 --> 00:38:31,895
Those that can't play, coach.
His favorite saying.
822
00:38:33,396 --> 00:38:34,564
Okay.
823
00:38:34,564 --> 00:38:35,815
Well still, he must've taught
you something.
824
00:38:35,815 --> 00:38:37,275
Yeah. He taught me that to make
it in hockey
825
00:38:37,275 --> 00:38:38,693
you can't be distracted
by anything.
826
00:38:38,693 --> 00:38:39,569
Mm.
827
00:38:40,737 --> 00:38:42,489
Even your family.
828
00:38:42,489 --> 00:38:43,907
Yeah, I relate to that.
829
00:38:44,991 --> 00:38:46,618
Why, what do you mean?
830
00:38:46,618 --> 00:38:48,078
Yeah. I mean,
831
00:38:48,078 --> 00:38:49,704
I've spent the last five years
trying to build this
832
00:38:49,704 --> 00:38:56,211
perfect life and career in New
York and I have not given myself
833
00:38:56,211 --> 00:38:58,296
a lot of spare time to come
back home and visit.
834
00:39:01,049 --> 00:39:02,634
So then why don't you
just move back?
835
00:39:03,551 --> 00:39:05,220
To Idaho Falls?
836
00:39:05,220 --> 00:39:06,513
Yeah.
837
00:39:06,513 --> 00:39:08,431
I mean, can't you just sell
real estate here?
838
00:39:08,431 --> 00:39:10,225
It might not be as prestigious
as New York
839
00:39:10,225 --> 00:39:12,143
but I'm sure you could make
a living.
840
00:39:12,143 --> 00:39:13,937
I wish it were that simple.
841
00:39:15,271 --> 00:39:16,439
Why isn't it?
842
00:39:17,982 --> 00:39:19,609
I... I don't know.
843
00:39:21,695 --> 00:39:23,780
I mean, my parents sacrificed
a lot
844
00:39:23,780 --> 00:39:26,574
just for me to get out
of this town.
845
00:39:26,574 --> 00:39:28,827
You know, while all of their
friends were busy going
846
00:39:28,827 --> 00:39:31,329
on big cruises and buying
luxury RVs,
847
00:39:31,329 --> 00:39:35,417
they spent their entire savings
on my college fund.
848
00:39:35,417 --> 00:39:37,085
They even paid for
my first apartment
849
00:39:37,085 --> 00:39:39,379
before the commission checks
were coming in.
850
00:39:39,379 --> 00:39:42,090
That's all good and well, but
I mean, if you're not happy...
851
00:39:44,843 --> 00:39:46,344
What about you?
852
00:39:46,344 --> 00:39:48,555
You know, I mean, don't you get
tired of moving around
853
00:39:48,555 --> 00:39:50,140
all the time?
854
00:39:50,140 --> 00:39:53,476
Chasing big dreams but never
having a place to call home?
855
00:39:53,476 --> 00:39:54,477
I'm different.
856
00:39:54,477 --> 00:39:55,478
Why?
857
00:39:56,980 --> 00:39:58,940
Because I never had
what you have.
858
00:39:58,940 --> 00:40:01,526
Our family was never together.
859
00:40:01,526 --> 00:40:03,987
No, this... this has always
been my safe space.
860
00:40:05,280 --> 00:40:07,115
I always felt at home
on the ice.
861
00:40:22,964 --> 00:40:25,133
Just breathe.
862
00:40:25,133 --> 00:40:28,470
And Pierre Chaison
will take the penalty
shot for the Trouts.
863
00:40:33,850 --> 00:40:34,976
Can he put
the Trout in the lead?
864
00:40:44,194 --> 00:40:45,987
That's how you do it?
865
00:40:52,118 --> 00:40:52,994
Hey.
866
00:40:54,871 --> 00:40:56,081
Nice shot, kid.
867
00:40:56,081 --> 00:40:57,374
Thanks pops.
868
00:41:00,585 --> 00:41:02,170
I overheard Coach on the phone.
869
00:41:02,170 --> 00:41:04,089
I think someone in Boise
got hurt.
870
00:41:04,089 --> 00:41:05,548
They're gonna bring
one of us up.
871
00:41:05,548 --> 00:41:06,966
No, we'd have heard
about an injury.
872
00:41:08,051 --> 00:41:08,968
Gus!
873
00:41:08,968 --> 00:41:10,053
Yeah?
874
00:41:10,053 --> 00:41:11,096
Did somebody in Boise
get hurt?
875
00:41:11,096 --> 00:41:12,806
Yeah, Walker,
about two hours ago.
876
00:41:12,806 --> 00:41:15,183
Separated his shoulder, he'll
be out for a couple of months.
877
00:41:15,183 --> 00:41:16,351
Walker plays right wing.
878
00:41:16,351 --> 00:41:18,019
You play right wing.
879
00:41:18,019 --> 00:41:19,229
I remember.
880
00:41:19,229 --> 00:41:21,773
Briggs. Come see me
in my office.
881
00:41:31,032 --> 00:41:32,117
Scott.
882
00:41:32,117 --> 00:41:33,034
Hey.
883
00:41:36,746 --> 00:41:38,581
Ty Walker in Boise separated
his shoulder
884
00:41:38,581 --> 00:41:40,083
against the Bobcats.
885
00:41:40,083 --> 00:41:42,210
Yeah. I... I heard.
886
00:41:42,210 --> 00:41:44,379
They need a new right wing.
887
00:41:44,379 --> 00:41:46,965
Coach, um...
888
00:41:46,965 --> 00:41:49,009
I just wanna say how much
I appreciate this.
889
00:41:49,009 --> 00:41:49,968
I am...
890
00:41:49,968 --> 00:41:51,011
They're calling up Zetner.
891
00:41:53,638 --> 00:41:54,472
What?
892
00:41:54,472 --> 00:41:56,725
Zetner is moving up to Boise.
893
00:41:56,725 --> 00:41:57,684
Zetner?
894
00:41:57,684 --> 00:41:58,810
Mmhmm.
895
00:41:58,810 --> 00:41:59,853
I had to teach him how
to keep the puck
896
00:41:59,853 --> 00:42:01,146
from killing half
our fan base.
897
00:42:01,146 --> 00:42:03,314
What... why, why Zetner?
898
00:42:03,314 --> 00:42:05,233
Because he's a lot faster
than you.
899
00:42:05,233 --> 00:42:06,985
Look, I know it's disappointing
900
00:42:06,985 --> 00:42:10,113
but the big club isn't looking
for 32-year-old rookies.
901
00:42:11,573 --> 00:42:13,491
But I want you to know
that I see the way
902
00:42:13,491 --> 00:42:14,826
you've been helping out
the younger guys.
903
00:42:14,826 --> 00:42:16,953
Yeah. So I can help
them move up.
904
00:42:18,329 --> 00:42:20,457
There's one more thing.
905
00:42:20,457 --> 00:42:21,374
You're cutting me.
906
00:42:21,374 --> 00:42:22,667
No.
907
00:42:22,667 --> 00:42:23,835
Zetner was supposed to coach
908
00:42:23,835 --> 00:42:26,129
the kids' Christmas hockey
game tomorrow.
909
00:42:26,129 --> 00:42:28,048
I need you to step in.
910
00:42:28,048 --> 00:42:29,132
- Seriously?
- Mmhmm.
911
00:42:30,800 --> 00:42:34,554
Uh... I don't know anything
about coaching a bunch of kids.
912
00:42:34,554 --> 00:42:36,097
You taught Pierre
how to actually score
913
00:42:36,097 --> 00:42:37,849
on the penalty shot.
914
00:42:37,849 --> 00:42:39,976
I'm sure you can handle
a pee-wee hockey game.
915
00:42:43,480 --> 00:42:45,106
Wow. Are these all
for Parker?
916
00:42:45,106 --> 00:42:47,317
No, no. Just some donations
for the jamboree.
917
00:42:47,317 --> 00:42:48,902
Oh. Oh!
918
00:42:48,902 --> 00:42:50,737
Grandma's donating
a family scarf?
919
00:42:50,737 --> 00:42:53,448
Oh, no. She made that
for Trevor.
920
00:42:53,448 --> 00:42:54,783
Did he get his flights
figured out?
921
00:42:54,783 --> 00:42:57,327
We only have a few days
'till Christmas.
922
00:42:57,327 --> 00:42:58,495
Uh...
923
00:43:00,121 --> 00:43:01,873
Oh honey, what's the matter?
Is the coffee too bland?
924
00:43:01,873 --> 00:43:05,085
No! No, no, no.
No, the coffee's fine.
925
00:43:05,085 --> 00:43:06,002
Um...
926
00:43:07,796 --> 00:43:11,466
No, it's Trevor.
He's not coming.
927
00:43:11,466 --> 00:43:13,176
Oh. Well that's alright, sweetie.
928
00:43:13,176 --> 00:43:15,804
I mean, there's always
next year.
929
00:43:15,804 --> 00:43:19,974
No, he probably won't come
next year either.
930
00:43:19,974 --> 00:43:20,767
Oh.
931
00:43:22,060 --> 00:43:24,020
I'm so sorry, I should've told
you guys sooner.
932
00:43:24,020 --> 00:43:26,022
I just...
933
00:43:26,022 --> 00:43:29,484
I don't know. Julie has Dave,
and you two have each other,
934
00:43:29,484 --> 00:43:31,569
and I just thought that this
would finally be
935
00:43:31,569 --> 00:43:36,366
a perfect Christmas where
I bring someone home and...
936
00:43:36,366 --> 00:43:37,909
and when it all fell apart, I...
937
00:43:40,995 --> 00:43:43,206
I don't know, I just felt
very embarrassed.
938
00:43:43,206 --> 00:43:44,916
Oh, Ashley.
939
00:43:44,916 --> 00:43:46,876
We don't need some hot shot,
who clearly is not good enough
940
00:43:46,876 --> 00:43:49,170
for our daughter, to make it
a perfect Christmas.
941
00:43:49,170 --> 00:43:52,841
Well, to tell you the truth,
I'm a bit relieved.
942
00:43:52,841 --> 00:43:54,259
You are?
943
00:43:54,259 --> 00:43:56,261
I didn't like this Trevor
fellow from the beginning.
944
00:43:56,261 --> 00:43:58,138
Dad, you never even met him.
945
00:43:58,138 --> 00:44:00,557
That's why I didn't like him.
946
00:44:00,557 --> 00:44:03,935
You ask me, you dodged a real
bullet with this one.
947
00:44:07,897 --> 00:44:09,691
Thanks guys.
948
00:44:12,110 --> 00:44:13,903
As always
a big shout out
949
00:44:13,903 --> 00:44:17,157
to our hometown heroes
the Fighting Trout
950
00:44:17,157 --> 00:44:19,367
for sponsoring these
developing young players.
951
00:44:19,367 --> 00:44:20,618
Hey, you made it!
952
00:44:20,618 --> 00:44:22,287
Yeah, I made it.
953
00:44:22,287 --> 00:44:23,872
Where's Dave?
954
00:44:23,872 --> 00:44:25,707
He's not allowed within 50 feet
of the referee anymore.
955
00:44:32,213 --> 00:44:33,631
Forget Dave.
956
00:44:33,631 --> 00:44:34,841
It's the new coach you should
be worried about.
957
00:44:37,093 --> 00:44:38,678
What? Scott's coaching?
958
00:44:38,678 --> 00:44:40,347
More like nervously pacing.
959
00:44:41,598 --> 00:44:42,932
Hey, rookie!
960
00:44:44,059 --> 00:44:45,393
Hey!
961
00:44:45,393 --> 00:44:47,854
How are you doing?
You look a little pale.
962
00:44:47,854 --> 00:44:49,439
Well, they threw me
into this last minute.
963
00:44:49,439 --> 00:44:52,108
I... I have no idea
what I'm doing.
964
00:44:53,109 --> 00:44:55,779
Okay.
965
00:44:55,779 --> 00:44:57,197
You remember how you told me
your dad was never around
966
00:44:57,197 --> 00:44:58,656
to coach you?
967
00:44:58,656 --> 00:45:00,658
Bringing up my absentee father
right now, is...
968
00:45:00,658 --> 00:45:02,702
it's not helping.
969
00:45:02,702 --> 00:45:04,996
Just be the coach
you wanted him to be.
970
00:45:07,957 --> 00:45:09,000
You got this.
971
00:45:14,214 --> 00:45:16,424
On my left,
we have the green team,
972
00:45:16,424 --> 00:45:20,428
coached by our Trout's own
sharp shooter Pierre Chaison.
973
00:45:21,930 --> 00:45:23,932
And on my right it's
the red team
974
00:45:23,932 --> 00:45:26,601
coached by our newest recruit
from the east, Scott Briggs.
975
00:45:29,896 --> 00:45:31,564
Yeah! Let's go Coach Briggs!
976
00:45:31,564 --> 00:45:32,691
Yeah!
977
00:45:37,112 --> 00:45:39,155
- Get back on defense!
- ♪
978
00:45:39,155 --> 00:45:40,657
Come on team!
979
00:45:40,657 --> 00:45:43,535
♪ It's my favorite
time of year ♪
980
00:45:43,535 --> 00:45:44,619
♪ Doorbells ring... ♪
981
00:45:46,621 --> 00:45:47,664
Hey ref, come on.
982
00:45:47,664 --> 00:45:49,040
Fifty feet, Dave.
983
00:45:49,666 --> 00:45:51,126
Sorry Brent.
984
00:45:51,126 --> 00:45:52,085
No problem.
985
00:45:53,294 --> 00:45:54,337
Okay, alright. Okay.
986
00:45:54,337 --> 00:45:56,131
You got it, Parker.
You got it!
987
00:45:56,131 --> 00:45:57,465
You got this, honey!
988
00:46:00,051 --> 00:46:03,763
♪ ... Love and laughter up
to the rafters, alright ♪
989
00:46:03,763 --> 00:46:05,598
Heads up! Heads up!
990
00:46:07,142 --> 00:46:09,185
♪ There's no place
that I'd rather be ♪
991
00:46:09,185 --> 00:46:12,522
♪ Than with my friends
and family ♪
992
00:46:13,982 --> 00:46:15,859
♪ '... are so much brighter ♪
993
00:46:15,859 --> 00:46:18,194
♪ Being with the ones you love
by the fire ♪
994
00:46:19,988 --> 00:46:21,823
Whoooo!
995
00:46:21,823 --> 00:46:24,325
♪ Nothing is better than all
of us together at Christmas ♪
996
00:46:24,325 --> 00:46:27,412
I don't know what you said
to Scott but it worked.
997
00:46:29,080 --> 00:46:30,373
You know, now that
you're single,
998
00:46:30,373 --> 00:46:32,667
maybe you ought to invite him
to dinner tonight.
999
00:46:32,667 --> 00:46:34,669
You heard about that, huh?
1000
00:46:34,669 --> 00:46:36,796
I didn't have to hear anything.
1001
00:46:36,796 --> 00:46:38,965
I knew something was wrong
the moment you landed.
1002
00:46:38,965 --> 00:46:41,509
I just wish you were comfortable
enough to tell me about it.
1003
00:46:41,509 --> 00:46:42,844
I just don't want you to worry.
1004
00:46:42,844 --> 00:46:44,971
I'm your big sister,
I'm always gonna worry,
1005
00:46:44,971 --> 00:46:48,058
because I know how great you are
and what kinda man you deserve.
1006
00:46:49,559 --> 00:46:51,019
Thanks, big sis.
1007
00:46:51,019 --> 00:46:54,022
♪ There's no place
that I'd rather be ♪
1008
00:46:54,022 --> 00:46:55,690
♪ Than with my friends
and family ♪
1009
00:46:56,608 --> 00:46:57,734
Time out, time out.
1010
00:46:58,818 --> 00:47:01,112
Thank you.
Oh, that smells delicious.
1011
00:47:01,112 --> 00:47:03,782
I knew you'd get back
on your feet, dear.
1012
00:47:03,782 --> 00:47:08,495
Oh... no. I was never...
Okay, she doesn't care.
1013
00:47:08,953 --> 00:47:10,497
Alright guys, tie game.
1014
00:47:10,497 --> 00:47:11,915
This is when we gotta really
reach down deep and bring it.
1015
00:47:11,915 --> 00:47:14,417
Arlo, Brad, great job on
defense. Keep it up.
1016
00:47:14,417 --> 00:47:15,543
Allie, I want you to get
the puck,
1017
00:47:15,543 --> 00:47:16,878
I want you to feed it to Parker.
1018
00:47:16,878 --> 00:47:18,672
Parker, I want you to take it
hard to the net.
1019
00:47:18,672 --> 00:47:19,714
Remember the move.
1020
00:47:19,714 --> 00:47:20,507
Got it, Coach.
1021
00:47:22,759 --> 00:47:24,761
Alright. Shut 'em down.
1022
00:47:24,761 --> 00:47:26,846
Team on three.
One, two, three...
1023
00:47:26,846 --> 00:47:28,264
Team!
1024
00:47:29,849 --> 00:47:34,062
♪ Whoa, whoa, whoa... ♪
1025
00:47:34,062 --> 00:47:36,022
Let's go, let's go.
Heads up, heads up!
1026
00:47:37,732 --> 00:47:39,693
Let's go guys, hustle.
Come on!
1027
00:47:39,693 --> 00:47:42,237
Come on, defense!
1028
00:47:42,237 --> 00:47:43,780
♪ There's no place
than I'd rather be...♪
1029
00:47:43,780 --> 00:47:45,323
Go Parker!
1030
00:47:45,323 --> 00:47:50,078
♪ ... than with my friends
and family ♪
1031
00:47:53,331 --> 00:47:56,418
♪ ...even the ones that
you love by the fire ♪
1032
00:47:56,418 --> 00:47:59,212
♪ Nothing is better than
all of us together ♪
1033
00:47:59,212 --> 00:48:00,547
♪ at Christmas, yeah ♪
1034
00:48:00,547 --> 00:48:02,048
Nice shot!
1035
00:48:09,597 --> 00:48:12,517
♪ Nothing is better than all
of us together at Christmas ♪
1036
00:48:12,517 --> 00:48:13,852
That was a great game, Scott.
1037
00:48:13,852 --> 00:48:16,104
Yeah, must have something
to do with the coach.
1038
00:48:16,104 --> 00:48:18,273
Pretty easy when you got
a player like Parker.
1039
00:48:18,273 --> 00:48:19,774
He's quite the athlete.
1040
00:48:19,774 --> 00:48:21,609
Yeah, he gets his natural-born
athletic ability from me.
1041
00:48:23,278 --> 00:48:26,114
Okay, we're gonna grab Parker
and head back to the house.
1042
00:48:26,114 --> 00:48:26,614
See you there?
1043
00:48:26,614 --> 00:48:27,407
Mm-hmm.
1044
00:48:31,161 --> 00:48:33,246
So, um...
1045
00:48:33,246 --> 00:48:36,124
I know you, you said that you
feel more at home on the ice.
1046
00:48:36,124 --> 00:48:38,043
But we're... we're headed back
1047
00:48:38,043 --> 00:48:42,339
to our actual home to have
dinner if you'd like to join?
1048
00:48:42,339 --> 00:48:44,632
Might be more fun than reading
old copies of Sports Illustrated
1049
00:48:44,632 --> 00:48:46,760
in the guest house.
1050
00:48:46,760 --> 00:48:47,886
Have you been spying on me?
1051
00:48:47,886 --> 00:48:49,804
Well... it was either that
1052
00:48:49,804 --> 00:48:52,098
or old Stanley Cup highlights
on YouTube.
1053
00:48:55,060 --> 00:48:57,228
So, do you wanna come
to dinner or what?
1054
00:49:00,357 --> 00:49:01,316
Sure.
1055
00:49:01,316 --> 00:49:02,025
You do?
1056
00:49:02,025 --> 00:49:02,942
Yeah.
1057
00:49:03,610 --> 00:49:04,861
I mean, a guy's gotta eat.
1058
00:49:04,861 --> 00:49:06,071
Yeah. Yeah.
1059
00:49:17,248 --> 00:49:18,958
Okay, so... just a heads up.
1060
00:49:18,958 --> 00:49:22,212
After dinner my grandma is going
to offer you eggnog.
1061
00:49:22,212 --> 00:49:23,505
Just say no.
1062
00:49:24,214 --> 00:49:25,799
Why? I love eggnog.
1063
00:49:25,799 --> 00:49:28,218
Oh, I love eggnog too
but this is no eggnog.
1064
00:49:28,218 --> 00:49:32,389
No, no, no.
No, this is a witch's brew.
1065
00:49:32,389 --> 00:49:34,516
I'm no expert for family dinners
but if somebody
1066
00:49:34,516 --> 00:49:36,726
offers me something, I think
it'd be rude to say no.
1067
00:49:36,726 --> 00:49:40,021
Trust me. If you drink it,
you will regret it.
1068
00:49:42,107 --> 00:49:43,400
I'll be fine.
1069
00:49:45,026 --> 00:49:46,277
Okay.
1070
00:49:47,487 --> 00:49:49,698
I used to play a little puck
back in the day.
1071
00:49:49,698 --> 00:49:53,535
If they ever need a right winger
to slap 'er like a rocket-ship,
1072
00:49:53,535 --> 00:49:56,538
you tell them to give
old Dave a call.
1073
00:49:56,538 --> 00:49:57,247
Oh!
1074
00:49:57,247 --> 00:49:59,624
Oh, easy there Gretzky.
1075
00:50:00,667 --> 00:50:02,544
Who's ready for some eggnog?
1076
00:50:03,044 --> 00:50:03,920
Not me.
1077
00:50:03,920 --> 00:50:04,713
I have to clean up.
1078
00:50:04,713 --> 00:50:05,547
I'll help.
1079
00:50:07,924 --> 00:50:09,009
Dave?
1080
00:50:09,009 --> 00:50:10,802
Uh... sorry Stella,
I'm on a diet.
1081
00:50:10,802 --> 00:50:12,637
Scott...
1082
00:50:12,637 --> 00:50:14,973
You have to try
my homemade recipe.
1083
00:50:14,973 --> 00:50:17,851
Um... okay.
1084
00:50:17,851 --> 00:50:19,269
Ow!
1085
00:50:19,269 --> 00:50:22,814
Uh... yow, yeah.
I'll try it, I mean.
1086
00:50:22,814 --> 00:50:25,859
It's not like it's gonna kill me
to have a little taste, right?
1087
00:50:25,859 --> 00:50:27,444
You drink up now,
there's plenty more
1088
00:50:27,444 --> 00:50:29,612
where that came from.
1089
00:50:29,612 --> 00:50:30,697
Okay.
1090
00:50:57,098 --> 00:50:58,558
Well?
1091
00:50:58,558 --> 00:51:02,437
It's really good.
It's really good.
1092
00:51:02,437 --> 00:51:06,274
Finally someone around here
who doesn't get all paranoid
1093
00:51:06,274 --> 00:51:07,859
about that salmonella.
1094
00:51:10,195 --> 00:51:11,279
Oh God.
1095
00:51:14,074 --> 00:51:15,450
I remember when Dave
first came to dinner.
1096
00:51:15,450 --> 00:51:16,993
I thought I was gonna
have to take him to the ER.
1097
00:51:18,536 --> 00:51:20,163
Same thing happened
with your father.
1098
00:51:20,163 --> 00:51:21,498
I gave him fair warning,
1099
00:51:21,498 --> 00:51:23,333
it's not my fault he was afraid
to offend Grandma.
1100
00:51:23,333 --> 00:51:24,876
Aw, I thought it was sweet.
1101
00:51:27,379 --> 00:51:29,089
This always makes Dave
feel better.
1102
00:51:29,089 --> 00:51:30,131
Okay.
1103
00:51:35,011 --> 00:51:36,346
Perfect.
1104
00:51:36,346 --> 00:51:38,056
It's great. Thank you.
1105
00:51:45,397 --> 00:51:47,148
Well... how do I look?
1106
00:51:47,148 --> 00:51:48,858
I'm sorry, you don't have to
wear that if you don't want to.
1107
00:51:48,858 --> 00:51:50,527
Why?
1108
00:51:50,527 --> 00:51:52,028
You don't think I can pull off
the whole Derrieux family look?
1109
00:51:52,028 --> 00:51:53,363
Oh, is that how we look?
1110
00:51:55,115 --> 00:51:57,367
You know, I don't think I have
ever been given anything
1111
00:51:57,367 --> 00:51:59,786
that somebody's actually
made before.
1112
00:52:01,538 --> 00:52:02,914
It's kinda nice.
1113
00:52:05,750 --> 00:52:08,586
Well here, I brought you
some pie.
1114
00:52:08,586 --> 00:52:10,547
It'll help wash that really
good eggnog outta your mouth.
1115
00:52:10,547 --> 00:52:14,092
I've got the decorations
for your tree out front.
1116
00:52:14,092 --> 00:52:16,136
Uh, my back's a little sore.
1117
00:52:16,136 --> 00:52:17,387
Since we got him here,
1118
00:52:17,387 --> 00:52:18,680
maybe Scott wouldn't mind
lending a hand?
1119
00:52:18,680 --> 00:52:19,389
Oh, yeah.
1120
00:52:19,389 --> 00:52:20,265
You up for it, Briggs?
1121
00:52:20,265 --> 00:52:21,266
Happy, happy... happy to help.
1122
00:52:21,266 --> 00:52:22,517
What do I say?
1123
00:52:22,517 --> 00:52:24,227
You can always count on
a Fighting Trout.
1124
00:52:24,227 --> 00:52:25,770
Mm-hmm, mm-hmm.
1125
00:52:26,396 --> 00:52:27,897
I... I know I'm kinda new
to this whole thing
1126
00:52:27,897 --> 00:52:31,401
but isn't a Christmas tree,
like, inside the house?
1127
00:52:31,401 --> 00:52:32,777
No, I've never heard of that.
1128
00:52:37,198 --> 00:52:39,284
So... explain this to me again.
1129
00:52:39,284 --> 00:52:40,702
So when I was little,
1130
00:52:40,702 --> 00:52:44,581
I loved decorating the Christmas
tree so much
1131
00:52:44,581 --> 00:52:46,708
that when we had
to throw it away,
1132
00:52:46,708 --> 00:52:49,669
I would have a full-on meltdown.
1133
00:52:49,669 --> 00:52:52,172
Just... temper tantrum
for days.
1134
00:52:52,172 --> 00:52:53,757
You? No. I don't believe it.
1135
00:52:55,258 --> 00:52:57,719
Anyway... one day my dad
comes home
1136
00:52:57,719 --> 00:53:00,305
with a little, itty-bitty tree.
1137
00:53:00,305 --> 00:53:03,058
And he tells me that
if I help him plant it,
1138
00:53:03,058 --> 00:53:06,561
we will have a Christmas tree
all year long.
1139
00:53:06,561 --> 00:53:10,315
And that was... gosh,
that was 20 years ago.
1140
00:53:10,315 --> 00:53:12,317
And we still decorate it
to this day.
1141
00:53:12,317 --> 00:53:13,568
The only thing my dad
ever got me
1142
00:53:13,568 --> 00:53:16,821
was a bunch of
used hockey pucks.
1143
00:53:16,821 --> 00:53:19,199
I think what you have's
really sweet.
1144
00:53:19,199 --> 00:53:21,659
It's, um... it's really special.
1145
00:53:29,334 --> 00:53:31,127
I should get, um...
1146
00:53:32,796 --> 00:53:34,547
- I should get going.
- Yeah.
1147
00:53:34,547 --> 00:53:36,591
I gotta get up early tomorrow
1148
00:53:36,591 --> 00:53:39,302
and help decorate for that whole
Christmas jamboree.
1149
00:53:39,302 --> 00:53:40,637
Right. Right.
1150
00:53:40,637 --> 00:53:42,555
And I promised Becca
that I would wake up early
1151
00:53:42,555 --> 00:53:44,182
and help her show
another house.
1152
00:53:44,182 --> 00:53:45,725
- Yeah.
- Yeah.
1153
00:53:45,725 --> 00:53:46,976
You're gonna come...
1154
00:53:46,976 --> 00:53:49,479
you and your family are
gonna come tomorrow.
1155
00:53:49,479 --> 00:53:51,481
Yeah. Yeah, we'll be there.
1156
00:53:51,481 --> 00:53:52,774
Okay. Good.
1157
00:53:52,774 --> 00:53:55,110
Well... I'll see you tomorrow.
1158
00:54:11,876 --> 00:54:13,253
Hey. What book
are you reading?
1159
00:54:13,253 --> 00:54:14,462
Diary of a Christmas Elf.
1160
00:54:14,462 --> 00:54:17,340
I thought so.
You know, I loved that book.
1161
00:54:17,340 --> 00:54:18,842
She loves all books.
1162
00:54:18,842 --> 00:54:20,760
Honestly, we can't keep up
with her reading habit.
1163
00:54:20,760 --> 00:54:22,345
Oh yeah? Well, you'll be
able to here.
1164
00:54:22,345 --> 00:54:24,514
There's a library
two minutes away.
1165
00:54:24,514 --> 00:54:25,807
Is that so?
1166
00:54:25,807 --> 00:54:27,058
Oh yeah.
1167
00:54:27,058 --> 00:54:28,518
We used to spend hours
in there after school.
1168
00:54:28,518 --> 00:54:29,686
Yeah.
1169
00:54:29,686 --> 00:54:30,687
She would absolutely love it.
1170
00:54:30,687 --> 00:54:32,856
Well, that's what's important.
1171
00:54:32,856 --> 00:54:35,066
I really think that we can
be happy here.
1172
00:54:40,488 --> 00:54:41,364
Thank you.
1173
00:54:41,364 --> 00:54:42,365
Oh, you're welcome.
1174
00:54:42,365 --> 00:54:43,992
You are so welcome, sweetie.
1175
00:54:43,992 --> 00:54:45,326
See you guys.
1176
00:54:45,326 --> 00:54:46,578
- Bye.
- Bye.
1177
00:54:47,912 --> 00:54:51,374
Oh my gosh.
That was so sweet.
1178
00:54:51,374 --> 00:54:52,292
Adorable.
1179
00:54:52,292 --> 00:54:53,752
Yeah.
1180
00:54:53,752 --> 00:54:55,879
You know Becca,
you're a natural at this.
1181
00:54:57,172 --> 00:54:59,466
You know, I think this is
the first job
1182
00:54:59,466 --> 00:55:02,260
I've ever had where
I actually feel...
1183
00:55:02,260 --> 00:55:04,554
really good about what
I'm doing.
1184
00:55:04,554 --> 00:55:05,430
I love that.
1185
00:55:05,430 --> 00:55:06,514
Yeah.
1186
00:55:06,514 --> 00:55:07,974
But I have to admit,
1187
00:55:07,974 --> 00:55:10,894
it's really nice to see someone
who's actually happy
1188
00:55:10,894 --> 00:55:12,937
about what they're buying
for a change.
1189
00:55:12,937 --> 00:55:15,315
What? 'Cause your clients
aren't happy?
1190
00:55:15,315 --> 00:55:17,609
Oh no, they're happy about
the deal that I get them.
1191
00:55:17,609 --> 00:55:20,153
But it's not like
they're starting families
1192
00:55:20,153 --> 00:55:22,655
or making memories.
1193
00:55:24,074 --> 00:55:25,575
You know...
1194
00:55:25,575 --> 00:55:28,078
I was thinking about how you
were looking for new clients.
1195
00:55:28,078 --> 00:55:29,496
Yeah.
1196
00:55:29,496 --> 00:55:32,123
I just found out that
Wendy Vaughn, who sells, like,
1197
00:55:32,123 --> 00:55:35,960
half the houses in this town,
is retiring.
1198
00:55:35,960 --> 00:55:38,922
That means a lot more
potential clients.
1199
00:55:38,922 --> 00:55:40,131
I see.
1200
00:55:40,131 --> 00:55:42,926
I know it's crazy,
I just thought...
1201
00:55:42,926 --> 00:55:46,429
maybe, if things weren't
working out in New York,
1202
00:55:46,429 --> 00:55:48,139
you and I could start a team.
1203
00:55:49,808 --> 00:55:51,393
Well I have to admit,
1204
00:55:51,393 --> 00:55:53,228
you're a lot more fun to work
with than my current colleagues.
1205
00:55:53,228 --> 00:55:54,145
Agreed.
1206
00:55:55,855 --> 00:56:00,402
I don't know. That's just...
that's a really big change.
1207
00:56:00,402 --> 00:56:02,570
You know, I'm not...
1208
00:56:02,570 --> 00:56:05,448
I'm not sure that I'm quite
ready for that.
1209
00:56:05,448 --> 00:56:08,785
No, no, of course.
It's just an idea.
1210
00:56:08,785 --> 00:56:11,579
Think of it as a backup plan
in case you decide
1211
00:56:11,579 --> 00:56:14,040
you wanna come back
to this crazy little town.
1212
00:56:15,375 --> 00:56:17,335
- Thanks.
- Okay.
1213
00:56:27,220 --> 00:56:30,432
Nice hustle out there boys,
even you Pierre.
1214
00:56:30,432 --> 00:56:31,558
Good work.
1215
00:56:31,558 --> 00:56:32,976
Briggs, hang back.
1216
00:56:32,976 --> 00:56:34,936
I need to talk to you
for a minute.
1217
00:56:37,856 --> 00:56:39,399
Now, I know it's a little early
1218
00:56:39,399 --> 00:56:42,110
for Christmas presents but, um...
1219
00:56:42,110 --> 00:56:43,695
there's something
I wanna give you.
1220
00:56:46,072 --> 00:56:49,242
You got me a...
you got me a book?
1221
00:56:49,242 --> 00:56:51,327
A book that smells surprisingly
like our locker room.
1222
00:56:53,038 --> 00:56:55,790
It's not just any book, that's
the book that changed my life.
1223
00:56:59,836 --> 00:57:02,130
I don't understand.
1224
00:57:02,130 --> 00:57:04,841
I know you got your heart
set on making it to the bigs,
1225
00:57:04,841 --> 00:57:07,010
but I heard you did
a pretty great job
1226
00:57:07,010 --> 00:57:08,678
coaching those kids
the other day.
1227
00:57:08,678 --> 00:57:13,558
Oh. That, uh... that was...
that was just for fun.
1228
00:57:13,558 --> 00:57:16,811
No, I... I don't wanna
become a coach.
1229
00:57:16,811 --> 00:57:19,731
A coach isn't something
you just become.
1230
00:57:19,731 --> 00:57:22,776
The way you helped Zetner,
the way you helped Pierre.
1231
00:57:22,776 --> 00:57:24,235
It's already who you are.
1232
00:57:28,406 --> 00:57:32,077
Listen, I am...
I appreciate this.
1233
00:57:32,077 --> 00:57:37,457
I do, but I... I have been
trying so hard to get called up.
1234
00:57:37,457 --> 00:57:40,126
I... I can't throw that away.
1235
00:57:41,670 --> 00:57:46,257
Okay. But let me
ask you something.
1236
00:57:46,257 --> 00:57:48,968
When you put on that jersey
on Friday night,
1237
00:57:48,968 --> 00:57:52,180
are you still having any fun
or maybe you're just doing it
1238
00:57:52,180 --> 00:57:54,432
to prove something
to somebody else?
1239
00:57:55,475 --> 00:57:56,601
Coach, I...
1240
00:57:56,601 --> 00:57:58,353
Look, finish out the season.
1241
00:57:58,353 --> 00:58:01,231
Hopefully you get picked up by
some team from who knows where.
1242
00:58:01,231 --> 00:58:02,941
But if you're
still interested...
1243
00:58:04,609 --> 00:58:06,277
we'll have a home for you
right here.
1244
00:58:09,906 --> 00:58:11,408
I'll think about it.
1245
00:58:42,397 --> 00:58:43,440
Ooh!
1246
00:58:43,440 --> 00:58:44,232
Hey Scott.
1247
00:58:44,232 --> 00:58:45,650
Come on, Scott.
1248
00:58:45,650 --> 00:58:47,444
You gotta keep your head up,
you should know that.
1249
00:58:47,444 --> 00:58:48,695
Solid advice.
1250
00:58:48,695 --> 00:58:50,405
Well, the team sure did
a bang-up job this year.
1251
00:58:50,405 --> 00:58:52,115
Yeah, everything
looks amazing.
1252
00:58:52,115 --> 00:58:54,117
You know, you've really
outdone yourselves.
1253
00:58:54,117 --> 00:58:56,119
Well, it's worth it to show
a little gratitude
1254
00:58:56,119 --> 00:58:58,288
to such great fans
like you guys.
1255
00:59:00,749 --> 00:59:02,792
Scott, come be on my team.
1256
00:59:02,792 --> 00:59:04,419
Um... I should...
1257
00:59:04,419 --> 00:59:05,587
I should probably get you guys
some drinks or something first.
1258
00:59:05,587 --> 00:59:07,088
Oh, come on!
You've worked hard enough.
1259
00:59:07,088 --> 00:59:10,425
It is time for you to have a
real Idaho Falls experience.
1260
00:59:16,222 --> 00:59:18,641
Um... you know, I think this is
where I draw the line.
1261
00:59:18,641 --> 00:59:20,685
Alright, well we could have
Dave take you real fishing
1262
00:59:20,685 --> 00:59:22,312
with his buddies.
1263
00:59:22,312 --> 00:59:23,772
Trust me, this is getting
off easy.
1264
00:59:24,731 --> 00:59:26,024
I'll take your word for it.
1265
00:59:26,024 --> 00:59:27,400
You're going down, buddy.
1266
00:59:29,402 --> 00:59:30,528
Okay.
1267
00:59:30,528 --> 00:59:32,989
Alright folks, welcome
to Merry Fishmas.
1268
00:59:32,989 --> 00:59:34,741
Now the rules of the game
are simple.
1269
00:59:34,741 --> 00:59:37,827
First team to have every member
pull up a trout
1270
00:59:37,827 --> 00:59:41,331
within the 60-second time limit
will be crowned victorious.
1271
00:59:42,957 --> 00:59:43,958
Team one, are you ready?
1272
00:59:43,958 --> 00:59:45,251
- Yes!
- Yeah!
1273
00:59:45,251 --> 00:59:46,670
Team two, are you ready?
1274
00:59:46,670 --> 00:59:48,088
Yeah!
1275
00:59:48,088 --> 00:59:49,506
Let's get fishing.
1276
00:59:49,506 --> 00:59:50,340
Whoo!
1277
00:59:54,344 --> 00:59:55,387
You got this, Parker!
1278
00:59:55,387 --> 00:59:57,055
Oh, you got this, Parker!
1279
00:59:57,055 --> 00:59:58,598
That was almost in.
1280
00:59:58,598 --> 01:00:00,058
Oh, oh, oh!
1281
01:00:00,058 --> 01:00:01,810
Slow and steady
wins the race.
1282
01:00:01,810 --> 01:00:03,603
I almost got it.
Oh man.
1283
01:00:03,603 --> 01:00:05,480
Got it!
1284
01:00:05,480 --> 01:00:07,482
Yes, Parker.
Coming in quick!
1285
01:00:12,278 --> 01:00:14,030
Oh, I got one! I got one!
1286
01:00:19,744 --> 01:00:22,288
Oh, my god!
1287
01:00:22,288 --> 01:00:24,207
Not much time left.
1288
01:00:24,207 --> 01:00:25,834
Come on, it's all up to
you, Dave.
1289
01:00:27,961 --> 01:00:30,213
Thank you.
Thank you very much.
1290
01:00:30,213 --> 01:00:32,298
- Go, come on!
- I need one more.
1291
01:00:32,298 --> 01:00:33,591
Time's ticking down.
1292
01:00:33,591 --> 01:00:35,051
Come on, Dave.
You got this.
1293
01:00:39,973 --> 01:00:41,266
Stop!
1294
01:00:42,642 --> 01:00:44,978
It's all you, Dave.
Remember what I taught you.
1295
01:00:44,978 --> 01:00:46,146
You can do it.
1296
01:00:46,146 --> 01:00:48,064
Slow and steady
wins the race.
1297
01:00:57,073 --> 01:00:58,658
Oh!
1298
01:00:58,658 --> 01:01:00,618
- Very nice!
- Whoo!
1299
01:01:02,328 --> 01:01:04,456
Well, team Briggs comes through
in the clutch
1300
01:01:04,456 --> 01:01:06,750
and takes home
the championship.
1301
01:01:14,841 --> 01:01:16,426
Admit it, you had fun.
1302
01:01:16,426 --> 01:01:18,428
Ah... I wouldn't go that far.
1303
01:01:18,428 --> 01:01:20,847
Although it was kinda nice
to take down Dave.
1304
01:01:20,847 --> 01:01:24,225
Mm-hmm. I think we make
a pretty decent team.
1305
01:01:24,225 --> 01:01:25,352
Yeah.
1306
01:01:26,603 --> 01:01:28,813
Hey, can I ask you
a serious question?
1307
01:01:28,813 --> 01:01:30,565
Sure.
1308
01:01:30,565 --> 01:01:33,109
You grew up here so you've seen
a bunch of players come and go.
1309
01:01:33,109 --> 01:01:34,319
Mm-hmm.
1310
01:01:36,780 --> 01:01:39,240
Do you think I have what
it takes to get to Boise?
1311
01:01:39,240 --> 01:01:40,658
Are you serious?
1312
01:01:41,284 --> 01:01:42,577
Yeah.
1313
01:01:43,995 --> 01:01:46,539
Yeah, it's just...
1314
01:01:46,539 --> 01:01:50,335
I have pursued this
my whole life
1315
01:01:50,335 --> 01:01:54,923
and sometimes I wonder
if I'm being delusional.
1316
01:01:54,923 --> 01:01:58,259
You know, like if I should start
considering other options.
1317
01:01:58,259 --> 01:01:59,511
What other options?
1318
01:02:02,681 --> 01:02:03,848
Coaching.
1319
01:02:04,724 --> 01:02:07,644
Coach Jensen said
that there might be...
1320
01:02:07,644 --> 01:02:09,270
there might be an assistant
coaching position
1321
01:02:09,270 --> 01:02:11,940
for me next year.
1322
01:02:13,024 --> 01:02:14,526
You wanna coach the Trouts?
1323
01:02:16,695 --> 01:02:17,612
I don't know.
1324
01:02:18,988 --> 01:02:19,698
Maybe.
1325
01:02:21,282 --> 01:02:23,493
It'd be nice to settle
down somewhere.
1326
01:02:27,831 --> 01:02:28,998
Sorry.
1327
01:02:31,292 --> 01:02:34,629
Oh... I should really see
who this is.
1328
01:02:35,797 --> 01:02:37,257
I'm sorry.
1329
01:02:37,257 --> 01:02:38,842
Can... can I just meet you
over by the gingerbread table?
1330
01:02:38,842 --> 01:02:41,636
Yeah. Yeah, I'll just be over
at the gingerbread table.
1331
01:02:46,099 --> 01:02:47,142
This is Ashley Derrieux.
1332
01:02:47,142 --> 01:02:48,351
Hi Ashley.
1333
01:02:48,351 --> 01:02:50,103
This is Bonnie Sullivan
from Main Financial.
1334
01:02:50,103 --> 01:02:51,521
You left us a message
the other day?
1335
01:02:51,521 --> 01:02:54,774
Bonnie, yes.
The West Village Hotel.
1336
01:02:54,774 --> 01:02:56,234
That's us.
1337
01:02:56,234 --> 01:02:58,194
That property is so beautiful.
1338
01:02:58,194 --> 01:02:59,362
Yeah, we think so too.
1339
01:02:59,362 --> 01:03:00,947
And going over
your recent sales,
1340
01:03:00,947 --> 01:03:03,074
I think you might be the right
agent for the job.
1341
01:03:03,074 --> 01:03:04,784
Well, I'd hate to disagree
with you on that.
1342
01:03:06,036 --> 01:03:07,328
Listen, there's one catch.
1343
01:03:07,328 --> 01:03:08,872
Okay.
1344
01:03:08,872 --> 01:03:10,373
I have these heavy hitters
in from out of the country
1345
01:03:10,373 --> 01:03:11,916
and they've been hounding me
to go see the place.
1346
01:03:11,916 --> 01:03:13,335
You already have
potential buyers.
1347
01:03:13,335 --> 01:03:14,252
Mm-hmm.
1348
01:03:14,252 --> 01:03:15,920
When do you need me by?
1349
01:03:15,920 --> 01:03:18,590
I know it's a lot to ask, but
can you be here by the 23rd?
1350
01:03:18,590 --> 01:03:21,551
So... I'm actually in Idaho
Falls right now.
1351
01:03:21,551 --> 01:03:24,679
I... I really don't know
if I can even find a flight.
1352
01:03:24,679 --> 01:03:26,598
I'll tell you what, if you can
make this deal happen for me,
1353
01:03:26,598 --> 01:03:29,434
I have three more buildings
coming up in the new year.
1354
01:03:32,187 --> 01:03:37,442
Okay. Let me look at some
flights, see what I can do,
1355
01:03:37,442 --> 01:03:40,487
and I will get back to you
as soon as possible. Okay?
1356
01:03:40,487 --> 01:03:41,613
Sounds good.
1357
01:03:41,613 --> 01:03:42,614
Okay.
1358
01:03:48,286 --> 01:03:49,412
How's everybody doing?
1359
01:03:49,412 --> 01:03:51,247
- Hey Dad.
- Dad.
1360
01:03:51,247 --> 01:03:52,749
Have, uh, you seen Parker?
1361
01:03:52,749 --> 01:03:54,751
Yeah, he's over there playing
a game with Coach Gus.
1362
01:03:54,751 --> 01:03:56,544
Alright. Come on,
come on, come on.
1363
01:03:56,544 --> 01:03:59,422
- You got it, you can do it.
- You got it.
1364
01:03:59,422 --> 01:04:01,216
Oh, you got it.
There you go.
1365
01:04:01,216 --> 01:04:03,426
- That's it.
- Well, he's got it.
1366
01:04:03,426 --> 01:04:04,594
There you go.
1367
01:04:04,594 --> 01:04:06,096
There she goes,
there she goes.
1368
01:04:08,014 --> 01:04:11,101
I swear, sometimes I feel like
I have two children.
1369
01:04:11,101 --> 01:04:12,143
I agree.
1370
01:04:21,486 --> 01:04:23,780
Hey.
1371
01:04:23,780 --> 01:04:27,283
This is my first gingerbread
house ever,
1372
01:04:27,283 --> 01:04:29,786
so... don't judge.
1373
01:04:29,786 --> 01:04:30,829
Mm-hmm.
1374
01:04:32,664 --> 01:04:33,957
Is everything okay?
1375
01:04:33,957 --> 01:04:37,335
Yeah. That was just a very
unexpected phone call.
1376
01:04:37,335 --> 01:04:39,170
Ex-boyfriend?
1377
01:04:39,170 --> 01:04:40,463
No.
1378
01:04:40,463 --> 01:04:42,924
No, it's this mid-century hotel
in New York
1379
01:04:42,924 --> 01:04:44,843
that I've had my eye on
for years
1380
01:04:44,843 --> 01:04:47,846
and they called wanting me
to represent it.
1381
01:04:49,347 --> 01:04:52,809
So... that doesn't sound
so bad.
1382
01:04:52,809 --> 01:04:54,811
Well, they want me there
in two days.
1383
01:04:54,811 --> 01:04:56,354
- Oh.
- Yeah.
1384
01:04:56,354 --> 01:04:58,773
I mean, it's a great
opportunity. I...
1385
01:04:58,773 --> 01:05:03,653
I... just don't know that I
wanna rush back there right now.
1386
01:05:09,743 --> 01:05:13,830
Well, do you have to decide
this second?
1387
01:05:13,830 --> 01:05:14,748
No.
1388
01:05:16,958 --> 01:05:18,043
Good.
1389
01:05:21,046 --> 01:05:23,340
Because this house is about
to fall over
1390
01:05:23,340 --> 01:05:25,759
unless it gets some
serious assistance.
1391
01:05:25,759 --> 01:05:28,053
Okay, I think I can handle that.
1392
01:05:28,053 --> 01:05:29,220
Please, help me.
1393
01:05:29,220 --> 01:05:30,638
Oh brother.
What'd you do?
1394
01:05:30,638 --> 01:05:31,765
I don't know.
1395
01:05:39,064 --> 01:05:40,273
- It was him!
- It was her!
1396
01:05:40,273 --> 01:05:42,025
Oh yeah? Is that how you guys
wanna play it?
1397
01:05:42,025 --> 01:05:43,526
Oh boy.
1398
01:05:43,526 --> 01:05:45,320
Well, that just means...
you both are going to get it.
1399
01:05:48,698 --> 01:05:50,867
Got him!
1400
01:05:50,867 --> 01:05:52,077
Get him, Parker!
1401
01:05:57,415 --> 01:06:01,503
That's enough fun.
It's time for serious business.
1402
01:06:01,503 --> 01:06:03,046
Oh yeah.
1403
01:06:03,046 --> 01:06:04,631
Scott, are you gonna help?
1404
01:06:04,631 --> 01:06:06,716
Uh... I'd love to
but I've, uh...
1405
01:06:06,716 --> 01:06:07,676
I gotta get to practice.
1406
01:06:07,676 --> 01:06:08,802
Wait, wait, wait.
1407
01:06:08,802 --> 01:06:10,261
Have you ever built
a snowman before?
1408
01:06:11,388 --> 01:06:12,347
Uh...
1409
01:06:12,347 --> 01:06:13,807
Okay. Alright.
1410
01:06:13,807 --> 01:06:15,975
This is way more important
than hockey.
1411
01:06:19,104 --> 01:06:20,563
Okay.
1412
01:06:20,563 --> 01:06:21,981
Hey Parker.
1413
01:06:21,981 --> 01:06:24,275
Did you know that you might
be building a snowman
1414
01:06:24,275 --> 01:06:27,654
with a future Fighting Trout
assistant coach?
1415
01:06:27,654 --> 01:06:29,906
You're gonna be coaching
the Trout?
1416
01:06:29,906 --> 01:06:31,282
That would be so cool.
1417
01:06:31,282 --> 01:06:33,243
Well, nothing is official yet.
Alright?
1418
01:06:33,243 --> 01:06:35,203
I have a whole other season
playing on the ice.
1419
01:06:35,203 --> 01:06:37,956
It's just... something to think
about in the future, that's all.
1420
01:06:37,956 --> 01:06:39,958
Well, take it from me...
1421
01:06:39,958 --> 01:06:41,084
you could do a lot worse
1422
01:06:41,084 --> 01:06:43,628
than making a home here
in Idaho Falls.
1423
01:06:43,628 --> 01:06:46,131
It's always done right by us.
1424
01:06:46,131 --> 01:06:49,718
And on that note,
Dad... carrot please.
1425
01:06:49,718 --> 01:06:50,802
Thank you.
1426
01:06:51,970 --> 01:06:56,016
I think you should do
the honors. Right?
1427
01:06:57,559 --> 01:06:58,268
Alright.
1428
01:06:59,352 --> 01:07:00,520
Let's see if I can figure
this out.
1429
01:07:00,520 --> 01:07:01,938
It can't be that hard.
1430
01:07:01,938 --> 01:07:04,357
Uh... what do you think?
Right, uh... right about here?
1431
01:07:04,357 --> 01:07:05,525
Maybe on the face?
1432
01:07:07,736 --> 01:07:10,321
Okay.
Like, uh... here?
1433
01:07:10,321 --> 01:07:11,614
Hmm, a bit higher.
1434
01:07:11,614 --> 01:07:12,824
A bit higher?
Right around here?
1435
01:07:12,824 --> 01:07:13,908
A bit...
1436
01:07:13,908 --> 01:07:15,201
Right around...
just say when.
1437
01:07:15,201 --> 01:07:16,077
Perfect.
1438
01:07:16,077 --> 01:07:17,120
- If you say so?
- There you go.
1439
01:07:17,120 --> 01:07:18,079
Nice.
1440
01:07:26,671 --> 01:07:28,840
Anyways, welcome.
1441
01:07:36,264 --> 01:07:37,390
Who was that?
1442
01:07:37,390 --> 01:07:39,059
That is the new right wing.
1443
01:07:39,059 --> 01:07:41,353
Wait, you play right wing.
1444
01:07:43,646 --> 01:07:44,898
I remember.
1445
01:07:44,898 --> 01:07:46,816
The new guy's here.
1446
01:07:46,816 --> 01:07:49,944
There's 24 guys
on the roster max.
1447
01:07:52,489 --> 01:07:53,948
Someone's getting cut.
1448
01:07:53,948 --> 01:07:55,784
Maybe they're moving
one of us up.
1449
01:07:55,784 --> 01:07:56,701
Hey Gus.
1450
01:07:56,701 --> 01:07:57,660
Yeah?
1451
01:07:57,660 --> 01:07:59,579
Anybody in Boise get injured?
1452
01:07:59,579 --> 01:08:00,997
Uh... no, no.
1453
01:08:00,997 --> 01:08:03,166
Anyone there get moved up
to Seattle?
1454
01:08:03,166 --> 01:08:04,376
Hmm... no.
1455
01:08:08,713 --> 01:08:10,590
Briggs. My office, 15 minutes.
1456
01:08:16,846 --> 01:08:19,140
Scott...
1457
01:08:19,140 --> 01:08:20,141
So sorry.
1458
01:08:21,726 --> 01:08:23,144
Yeah, sorry man.
1459
01:08:24,854 --> 01:08:26,231
It's... it's fine.
1460
01:08:27,607 --> 01:08:29,859
I... you know, I...
1461
01:08:29,859 --> 01:08:31,403
I've been cut before, guys.
1462
01:08:34,155 --> 01:08:36,533
Best thing to do is just
walk in there
1463
01:08:36,533 --> 01:08:39,035
and face the music
like a man.
1464
01:08:46,167 --> 01:08:49,045
Listen, um... before you
say anything.
1465
01:08:50,880 --> 01:08:53,049
I've been thinking about
the coaching offer.
1466
01:08:58,388 --> 01:09:02,225
I know you're gonna cut me.
So if the offer still stands...
1467
01:09:02,225 --> 01:09:04,060
Who said anything
about cutting you?
1468
01:09:04,060 --> 01:09:05,979
Well, you didn't have
to say anything.
1469
01:09:05,979 --> 01:09:07,856
My... my replacement's standing
outside the locker room.
1470
01:09:07,856 --> 01:09:09,399
Oh, that's right.
1471
01:09:09,399 --> 01:09:12,152
While he's replacing you,
you're replacing Zetner.
1472
01:09:13,028 --> 01:09:14,320
Well, Zetner's in Boise.
1473
01:09:14,320 --> 01:09:15,530
Was in Boise.
1474
01:09:17,449 --> 01:09:20,618
Some guys move up too fast.
They can't handle the pressure.
1475
01:09:22,162 --> 01:09:22,829
Uh...
1476
01:09:22,829 --> 01:09:24,289
Zetner wasn't ready.
1477
01:09:24,289 --> 01:09:25,957
So he's gonna take some time off
1478
01:09:25,957 --> 01:09:29,419
but Boise's gonna hold
his spot when he returns.
1479
01:09:29,419 --> 01:09:30,587
Until then...
1480
01:09:30,587 --> 01:09:33,423
You... you're saying that...
1481
01:09:33,423 --> 01:09:35,258
You're going to Boise.
1482
01:09:35,258 --> 01:09:36,468
I'm...
1483
01:09:38,261 --> 01:09:40,638
I'm... I'm... I'm...
I'm going to Boise.
1484
01:09:40,638 --> 01:09:41,931
Yes, you are.
1485
01:09:41,931 --> 01:09:44,726
I'm... I'm... I'm going
to Boise.
1486
01:09:44,726 --> 01:09:47,562
Thank you, uh...
so much, sir!
1487
01:09:47,562 --> 01:09:50,273
I'm going to Boise, so...
1488
01:09:50,273 --> 01:09:52,400
Alright. Hey, guys! Guys!
I'm going to Boise!
1489
01:09:57,947 --> 01:09:59,991
Wow, okay.
1490
01:10:02,327 --> 01:10:03,828
So, have you decided
whether you're going back
1491
01:10:03,828 --> 01:10:05,288
for that big hotel deal?
1492
01:10:05,288 --> 01:10:07,999
No, I have to call her today.
1493
01:10:07,999 --> 01:10:11,419
Well, I know it's
a great opportunity.
1494
01:10:11,419 --> 01:10:14,214
I just hate the idea of spending
Christmas without you.
1495
01:10:16,174 --> 01:10:18,760
Do you ever regret
staying here?
1496
01:10:18,760 --> 01:10:21,429
We're different, Ash.
You were always the smart one.
1497
01:10:21,429 --> 01:10:22,847
Oh, please!
1498
01:10:22,847 --> 01:10:24,766
It's true, even when
we were little kids.
1499
01:10:24,766 --> 01:10:26,976
Everyone used to say
you'd go off and do big things.
1500
01:10:26,976 --> 01:10:28,645
Well, you were always
a lot braver.
1501
01:10:28,645 --> 01:10:30,063
- Ah...
- You were!
1502
01:10:30,063 --> 01:10:32,190
I mean, you did whatever
you wanted to do,
1503
01:10:32,190 --> 01:10:33,858
and you never cared
what anyone else thought.
1504
01:10:33,858 --> 01:10:37,487
Sure, I made my mind up about
how I wanted my life to be.
1505
01:10:37,487 --> 01:10:40,156
But that doesn't mean there
aren't days where I wonder
1506
01:10:40,156 --> 01:10:43,326
if the grass isn't greener
on the other side.
1507
01:10:43,326 --> 01:10:44,452
You do?
1508
01:10:44,452 --> 01:10:47,372
Of course.
You have so much freedom.
1509
01:10:47,372 --> 01:10:50,000
You get to travel,
you wear fancy dresses,
1510
01:10:50,000 --> 01:10:52,961
go out for expensive dinners.
1511
01:10:52,961 --> 01:10:54,713
But whenever I talk to you...
1512
01:10:57,132 --> 01:10:58,842
I don't know, the stress.
1513
01:10:58,842 --> 01:11:00,385
Constantly running
from meeting to meeting,
1514
01:11:00,385 --> 01:11:03,722
these boyfriends who don't know
how to treat you right.
1515
01:11:05,932 --> 01:11:07,183
I just don't want you
to miss out
1516
01:11:07,183 --> 01:11:08,810
on the things you love the most.
1517
01:11:09,894 --> 01:11:11,396
Like what?
1518
01:11:11,813 --> 01:11:13,481
Like... this.
1519
01:11:13,481 --> 01:11:15,859
Sipping hot chocolate
in a cozy home,
1520
01:11:15,859 --> 01:11:17,110
surrounded by people
that you know
1521
01:11:17,110 --> 01:11:19,195
will always be there for you.
1522
01:11:20,780 --> 01:11:21,781
We're home.
1523
01:11:21,781 --> 01:11:23,616
Hey, you two.
1524
01:11:23,616 --> 01:11:24,701
Everything okay, buddy?
1525
01:11:24,701 --> 01:11:25,744
I'm fine.
1526
01:11:29,039 --> 01:11:30,206
Where'd he get
that jersey from?
1527
01:11:30,206 --> 01:11:31,499
Scott gave it to him.
1528
01:11:31,499 --> 01:11:32,584
He did? Why?
1529
01:11:32,584 --> 01:11:33,877
I guess you didn't hear
the big news.
1530
01:11:33,877 --> 01:11:35,045
He got called up!
1531
01:11:35,045 --> 01:11:36,338
You're kidding.
1532
01:11:36,338 --> 01:11:38,590
Well, don't act so surprised.
1533
01:11:38,590 --> 01:11:41,634
The man's practically turned
the whole team around in a week.
1534
01:11:41,634 --> 01:11:44,429
Sure gonna miss him around here,
but if you ask me,
1535
01:11:44,429 --> 01:11:46,222
it couldn't happen
to a better guy.
1536
01:11:47,766 --> 01:11:50,435
Yeah. So when does he leave?
1537
01:11:50,435 --> 01:11:52,562
I'm taking him to the airport
in a couple hours.
1538
01:11:52,562 --> 01:11:54,814
So you'd better hop to it if you
wanna say your goodbyes.
1539
01:12:02,280 --> 01:12:03,948
Among the 12 potential inductees
1540
01:12:03,948 --> 01:12:07,827
into this year's NHL Hall of
Fame class is Wayne Briggs.
1541
01:12:07,827 --> 01:12:09,329
The former defenseman
led his team
1542
01:12:09,329 --> 01:12:11,790
to two Stanley Cup championships.
1543
01:12:11,790 --> 01:12:15,627
And in my opinion, is the most
deserving of the bunch.
1544
01:12:22,842 --> 01:12:24,803
- Hi.
- Hi.
1545
01:12:26,888 --> 01:12:28,098
Do, uh... do you wanna come in?
1546
01:12:28,098 --> 01:12:29,349
Thank you.
1547
01:12:31,184 --> 01:12:35,438
Hey. I... I, um...
I heard you got promoted.
1548
01:12:35,438 --> 01:12:36,564
Yeah, I did.
1549
01:12:36,564 --> 01:12:38,108
I was actually just about
to call you.
1550
01:12:38,108 --> 01:12:43,071
Wow. That's amazing.
I'm... I'm so happy for you.
1551
01:12:43,071 --> 01:12:44,239
Well, Boise's not too far away.
1552
01:12:44,239 --> 01:12:45,407
If you wanna come down
for the first game
1553
01:12:45,407 --> 01:12:46,783
I can probably get you tickets.
1554
01:12:46,783 --> 01:12:49,160
Well I would, but...
1555
01:12:49,160 --> 01:12:51,955
I'm flying back to New York
for that client.
1556
01:12:52,872 --> 01:12:55,667
It's everything I've been
working towards, so...
1557
01:12:56,418 --> 01:13:00,630
Um... congratulations.
1558
01:13:00,630 --> 01:13:02,882
Looks like we're both finally
having our big break.
1559
01:13:02,882 --> 01:13:03,800
Yeah.
1560
01:13:07,012 --> 01:13:08,471
Well, I got you something.
1561
01:13:08,471 --> 01:13:10,432
It's a little early, I know,
1562
01:13:10,432 --> 01:13:12,350
but I'm not sure when
I'll see you again.
1563
01:13:14,310 --> 01:13:15,979
I know it's sentimental,
I just thought...
1564
01:13:15,979 --> 01:13:17,230
It's perfect.
1565
01:13:18,773 --> 01:13:20,275
This way you'll always
have a family on Christmas.
1566
01:13:23,194 --> 01:13:26,489
It's perfect. Thank you.
1567
01:13:26,489 --> 01:13:27,449
You're welcome.
1568
01:13:31,619 --> 01:13:33,246
I, uh... I actually
got you something too.
1569
01:13:33,246 --> 01:13:34,664
- Oh, you did?
- Yeah.
1570
01:13:34,664 --> 01:13:35,874
Oh.
1571
01:13:35,874 --> 01:13:37,542
I was gonna put it
under your tree, but...
1572
01:13:37,542 --> 01:13:39,669
seeing as how you're here,
why don't you open it?
1573
01:13:39,669 --> 01:13:41,463
Hmm. Okay.
1574
01:13:47,135 --> 01:13:50,805
It's a plastic fish?
1575
01:13:50,805 --> 01:13:52,057
It's not just a plastic fish,
1576
01:13:52,057 --> 01:13:55,185
that's the plastic fish
you helped me catch.
1577
01:13:55,185 --> 01:13:57,562
I thought you could hang it
on your tree.
1578
01:13:57,562 --> 01:13:59,356
Just something
to remember me by.
1579
01:14:01,232 --> 01:14:02,359
I like it.
1580
01:14:05,820 --> 01:14:07,947
Hey, I wanna say something
to you before you go.
1581
01:14:07,947 --> 01:14:09,324
Okay.
1582
01:14:11,493 --> 01:14:13,536
I know that you wanna make it
in the NHL
1583
01:14:13,536 --> 01:14:18,083
and I know that you wanna prove
you're just as good as your dad.
1584
01:14:18,083 --> 01:14:19,876
But I want you to know
how special
1585
01:14:19,876 --> 01:14:23,171
this week has been for me.
1586
01:14:23,171 --> 01:14:24,881
How special you are.
1587
01:14:24,881 --> 01:14:29,260
And no matter where you end up,
nothing can take that away.
1588
01:14:31,596 --> 01:14:32,597
Okay?
1589
01:14:33,390 --> 01:14:36,976
I, um... I appreciate that.
1590
01:14:36,976 --> 01:14:38,395
Mmhmm.
1591
01:14:38,395 --> 01:14:41,231
And... I appreciate
you letting me act
1592
01:14:41,231 --> 01:14:44,234
like I was a part of the family.
1593
01:14:44,234 --> 01:14:45,944
Even if that eggnog almost
killed me.
1594
01:14:45,944 --> 01:14:47,237
Oh... woof.
1595
01:14:51,241 --> 01:14:54,244
Seriously though,
I had a great time.
1596
01:14:54,244 --> 01:14:55,912
Yeah, me too.
1597
01:14:55,912 --> 01:14:58,164
And you know, if I, uh...
1598
01:14:58,164 --> 01:14:59,749
if I ever play
Madison Square Garden.
1599
01:14:59,749 --> 01:15:01,376
Mmm.
1600
01:15:01,376 --> 01:15:02,252
You bet there'll be a front row
seat with your name on it.
1601
01:15:02,252 --> 01:15:03,253
Oh, there better be.
1602
01:15:03,253 --> 01:15:04,546
Yeah, it's a deal.
1603
01:15:12,846 --> 01:15:14,305
Well, I should go.
1604
01:15:17,600 --> 01:15:19,769
- I'll see you around.
- Yeah, I'll see you.
1605
01:16:35,595 --> 01:16:36,429
Hey Scott.
1606
01:16:36,429 --> 01:16:38,139
Parker. Hey.
1607
01:16:38,139 --> 01:16:39,766
Scott, guess what?
1608
01:16:39,766 --> 01:16:42,227
We played the Grizzlies today
and we won.
1609
01:16:42,227 --> 01:16:45,814
I used the grip that you taught
me and I scored two goals.
1610
01:16:45,814 --> 01:16:49,109
Wow! That's so great,
buddy. I'm so proud of you.
1611
01:16:51,319 --> 01:16:54,614
Listen, is, uh... is your
Aunt Ashley still around?
1612
01:16:54,614 --> 01:16:58,201
I think she's outside.
You want me to get her?
1613
01:16:58,201 --> 01:17:01,705
No. That's... that's alright.
1614
01:17:01,705 --> 01:17:06,584
I, um... I... I want you
to tell everyone
1615
01:17:06,584 --> 01:17:09,671
I just called to say
Merry Christmas.
1616
01:17:09,671 --> 01:17:12,090
And that you're all welcome
to come up and see a game,
1617
01:17:12,090 --> 01:17:13,091
whenever you want.
1618
01:17:13,091 --> 01:17:14,467
Cool. Thanks.
1619
01:17:14,467 --> 01:17:16,094
Alright. I'll talk
to you later?
1620
01:17:16,094 --> 01:17:17,137
Later.
1621
01:17:19,305 --> 01:17:20,306
Bye.
1622
01:17:29,983 --> 01:17:30,900
Hey kiddo.
1623
01:17:31,901 --> 01:17:33,028
Are you all packed up?
1624
01:17:33,028 --> 01:17:34,362
Yup, I sure am.
1625
01:17:35,989 --> 01:17:38,158
Scott was trying to give you
a call.
1626
01:17:38,158 --> 01:17:40,368
Must be quite an adjustment
being up there all by himself.
1627
01:17:42,328 --> 01:17:43,455
Yeah.
1628
01:17:43,455 --> 01:17:45,165
Oh sweetie.
1629
01:17:45,165 --> 01:17:47,375
I know you two had
something special.
1630
01:17:52,422 --> 01:17:59,512
Yeah. But it's not just Scott.
I mean, yes he's great, but...
1631
01:17:59,512 --> 01:18:01,473
it's all of you guys.
1632
01:18:01,473 --> 01:18:03,224
I mean, I wanted this client
so bad,
1633
01:18:03,224 --> 01:18:06,144
but now I'm not even gonna be
here on Christmas.
1634
01:18:06,144 --> 01:18:08,980
Well, maybe it's okay to take
a step back for a little while.
1635
01:18:08,980 --> 01:18:10,815
I'm sure they can find
another agent.
1636
01:18:10,815 --> 01:18:12,901
Well, it's not really
that simple.
1637
01:18:12,901 --> 01:18:14,611
I mean, if I bail on this deal,
1638
01:18:14,611 --> 01:18:17,072
word will get around real fast
and then...
1639
01:18:19,366 --> 01:18:21,534
And you guys sacrificed
so much
1640
01:18:21,534 --> 01:18:23,328
just for me to get
outta here that...
1641
01:18:24,954 --> 01:18:27,499
I mean, it wouldn't be
fair if...
1642
01:18:27,499 --> 01:18:29,125
if I threw that all away.
1643
01:18:29,125 --> 01:18:32,921
Ashley, we are so proud of you
and what you've accomplished.
1644
01:18:32,921 --> 01:18:34,798
You don't have to do
anything for us.
1645
01:18:36,591 --> 01:18:38,051
And you wouldn't
be disappointed?
1646
01:18:38,051 --> 01:18:40,970
The only thing we'd be
disappointed in...
1647
01:18:40,970 --> 01:18:43,807
is if you weren't living the
life that truly makes you happy.
1648
01:18:47,143 --> 01:18:48,853
What if I don't know
what that is?
1649
01:18:48,853 --> 01:18:53,692
Well, sometimes we don't know
what makes us happy
1650
01:18:53,692 --> 01:18:56,236
until it's standing
right in front of us.
1651
01:18:57,445 --> 01:18:59,030
But no matter what,
1652
01:18:59,030 --> 01:19:02,033
we're always here
to support you.
1653
01:19:02,033 --> 01:19:03,076
Thank you.
1654
01:19:05,161 --> 01:19:07,664
- I really love you, guys.
- Baby...
1655
01:19:07,664 --> 01:19:09,124
Love ya, hon.
1656
01:19:18,174 --> 01:19:19,592
We're here
with the newest member
1657
01:19:19,592 --> 01:19:23,596
of the NHL Hall of Fame.
Congratulations Wayne Briggs.
1658
01:19:23,596 --> 01:19:25,056
Your family must be
proud of you.
1659
01:19:25,056 --> 01:19:27,642
Well, you know,
in this business
1660
01:19:27,642 --> 01:19:29,185
your teammates
are your family.
1661
01:19:29,185 --> 01:19:31,563
So I'd like to give a big
shout out to my family,
1662
01:19:31,563 --> 01:19:34,607
especially that great goalie
we had on the Stanley Cup team,
1663
01:19:34,607 --> 01:19:36,401
Victor Zalapski.
1664
01:19:36,401 --> 01:19:39,863
Not to mention my boys who could
take a hit, shake it off,
1665
01:19:39,863 --> 01:19:42,073
and get back out on the ice.
1666
01:19:42,073 --> 01:19:43,742
I couldn't have done it
without them.
1667
01:19:43,742 --> 01:19:44,951
You're talking
about the team
1668
01:19:44,951 --> 01:19:47,370
you helped lead to two
Stanley Cup champion...
1669
01:20:47,263 --> 01:20:50,642
You know, I've read
that one too.
1670
01:20:50,642 --> 01:20:54,396
It turns out being alone
at Christmas...
1671
01:20:54,396 --> 01:20:56,481
isn't something I wanna
survive anymore.
1672
01:20:58,024 --> 01:21:02,028
What are you doing here?
I thought you were in Boise.
1673
01:21:02,028 --> 01:21:03,613
I was.
1674
01:21:03,613 --> 01:21:05,532
You know, I couldn't stand the
thought of spending Christmas
1675
01:21:05,532 --> 01:21:09,327
with 23 guys I barely know,
1676
01:21:09,327 --> 01:21:11,371
when I already have the perfect
team right here.
1677
01:21:13,707 --> 01:21:15,250
Yeah, but that was your dream.
1678
01:21:16,710 --> 01:21:21,673
You know, I think my dream was
to prove to myself that I'm...
1679
01:21:21,673 --> 01:21:23,216
I'm just as good as my dad.
1680
01:21:25,927 --> 01:21:30,432
Because of you,
and your crazy family,
1681
01:21:30,432 --> 01:21:33,977
I realized that I don't have
to play hockey to do that.
1682
01:21:36,187 --> 01:21:38,273
So what are you going to do?
1683
01:21:42,360 --> 01:21:48,783
I took the coaching job.
And I was thinking...
1684
01:21:48,783 --> 01:21:54,205
if I stuck around Idaho Falls, maybe...
1685
01:21:54,205 --> 01:21:57,584
maybe I could see you again
next Christmas.
1686
01:22:00,920 --> 01:22:07,052
You took a...
a coaching job...
1687
01:22:07,052 --> 01:22:09,179
just on the off-chance
that you might see me
1688
01:22:09,179 --> 01:22:10,680
one week out of the year?
1689
01:22:14,059 --> 01:22:17,270
Well... maybe that wasn't
the only reason.
1690
01:22:17,979 --> 01:22:19,522
They have pretty great
medical insurance.
1691
01:22:19,522 --> 01:22:20,899
Yeah.
1692
01:22:20,899 --> 01:22:23,401
Full physio.
1693
01:22:23,401 --> 01:22:24,402
A dental plan.
1694
01:22:24,402 --> 01:22:25,320
Yeah.
1695
01:22:39,292 --> 01:22:41,127
Those are really good benefits.
1696
01:22:41,127 --> 01:22:42,003
Yeah.
1697
01:22:44,255 --> 01:22:48,093
So... what
happens now?
1698
01:22:49,552 --> 01:22:51,971
Okay. First thing in the
morning I am calling Becca.
1699
01:22:51,971 --> 01:22:54,265
We have a real estate office
to set up.
1700
01:22:54,265 --> 01:22:55,809
Sounds great.
1701
01:22:55,809 --> 01:22:56,935
And actually, I have no clue
where I'm gonna stay tonight,
1702
01:22:56,935 --> 01:22:58,144
so maybe you could find me
a place.
1703
01:22:58,144 --> 01:23:00,021
Well, I may know of
a cute little cottage
1704
01:23:00,021 --> 01:23:01,481
that just opened up.
1705
01:23:01,481 --> 01:23:02,399
How are the neighbors?
1706
01:23:02,399 --> 01:23:03,566
A little goofy.
1707
01:23:03,566 --> 01:23:05,235
But their youngest daughter
is delightful.
1708
01:23:05,235 --> 01:23:06,569
You should really get
to know her.
1709
01:23:06,569 --> 01:23:07,529
I can't wait.
1710
01:23:13,118 --> 01:23:15,036
845 Deerfield Court.
122867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.