Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,250 --> 00:00:08,183
Oh my darlin', Oh my
darlin' Clementine.
2
00:00:09,316 --> 00:00:12,783
Thou art lost and
gone forever
3
00:00:12,850 --> 00:00:16,716
Dreadful sorry, Clementine.
4
00:00:16,783 --> 00:00:18,850
-Drove she ducklings
to the water
5
00:00:18,983 --> 00:00:23,950
-Come on Blossom.
-Every morning just at nine
6
00:00:24,083 --> 00:00:27,583
Struck her foot
against a splinter
7
00:00:27,650 --> 00:00:31,883
Fell into the foaming brine.
8
00:00:31,950 --> 00:00:35,116
In a cavern, in a canyon
9
00:00:35,183 --> 00:00:38,316
Excavating for a mine
10
00:00:38,383 --> 00:00:41,583
Lived a miner, forty-niner
11
00:00:41,650 --> 00:00:45,350
And his daughter Clementine.
12
00:00:49,550 --> 00:00:52,816
Don't you know you aren't
supposed to stare like that?
13
00:00:52,883 --> 00:00:54,683
I just be on my way
to home, is all.
14
00:00:54,750 --> 00:00:58,050
Colored shacks down
by the mill, I suspect.
15
00:00:58,116 --> 00:01:01,216
Yes 'um.
16
00:01:01,283 --> 00:01:02,850
How old are you?
17
00:01:02,916 --> 00:01:05,850
I be fourteen and three
months last week.
18
00:01:05,916 --> 00:01:11,216
You don't look but 10. That's
all you are, isn't that so?
19
00:01:13,050 --> 00:01:14,683
Pretty cow you have.
20
00:01:14,750 --> 00:01:15,650
Blossom.
21
00:01:15,716 --> 00:01:18,183
Yes 'um, she be pretty.
22
00:01:18,250 --> 00:01:20,150
We best be headin' on now...
23
00:01:20,216 --> 00:01:22,816
You keep her healthy,
she keep you healthy
24
00:01:22,883 --> 00:01:25,116
that what my pa always says.
25
00:01:25,183 --> 00:01:26,850
Cows are like gold.
26
00:01:26,916 --> 00:01:28,883
Yes 'um.
27
00:01:32,683 --> 00:01:40,483
Oh my darlin', Oh my
darlin' Clementine.
28
00:01:40,550 --> 00:01:44,150
Thou art lost
and gone forever
29
00:01:44,216 --> 00:01:48,383
Dreadful sorry, Clementine.
30
00:01:49,883 --> 00:01:51,916
You hold that cow
right, you hear?
31
00:01:51,983 --> 00:01:55,150
I always be holding it right,
Mr. Crooks. You knows that.
32
00:01:55,216 --> 00:01:57,950
I don't want that cow eatin'
outta my garden no more.
33
00:01:58,016 --> 00:02:01,116
She got away that time. Besides,
Mama pay you back.
34
00:02:01,183 --> 00:02:04,683
-Don't you back-sass!
-You be a crazy man, Mr. Crooks.
35
00:02:04,750 --> 00:02:06,150
Go on!
Get offa my property!
36
00:02:06,216 --> 00:02:08,516
This road here's free for
everyone. You can't just
tell me-
37
00:02:08,583 --> 00:02:10,716
Go on! Get out of here!
38
00:02:10,783 --> 00:02:14,683
Else I'll tell the Sheriff
you're on my land.
39
00:02:15,916 --> 00:02:18,616
Be your word against mine!
40
00:02:29,850 --> 00:02:30,883
Who's that?
41
00:02:30,950 --> 00:02:39,483
It's just the wind, Sue Ellen.
42
00:02:39,550 --> 00:02:41,316
Oh!
43
00:02:52,350 --> 00:02:55,116
Nooo!
44
00:02:57,416 --> 00:03:01,383
Nooo!!
45
00:03:09,816 --> 00:03:13,683
I won't tell. I
promise. Please...
46
00:03:14,916 --> 00:03:19,350
Please, if you just
won't hurt me.
47
00:03:22,350 --> 00:03:26,916
God will punish you!!!
48
00:03:37,483 --> 00:03:42,716
Linus Bragg, his name
was Linus Bragg
49
00:03:42,783 --> 00:03:47,216
They stole his life.
He was so young.
50
00:03:47,283 --> 00:03:52,183
No time to dream or plan.
51
00:03:52,250 --> 00:03:57,516
They stole his life.
Took him away.
52
00:03:57,650 --> 00:04:03,516
No chance to be a man.
53
00:04:03,583 --> 00:04:09,250
Home, home, God
called him home.
54
00:04:09,316 --> 00:04:14,450
In God's arms, he'll be.
55
00:04:14,516 --> 00:04:20,416
Home, home, God
called him home.
56
00:04:20,483 --> 00:04:26,483
Now he's free.
57
00:04:26,550 --> 00:04:32,450
Home, home, God
called him home.
58
00:04:32,516 --> 00:04:38,750
In God's arms, he'll be.
59
00:04:38,816 --> 00:04:44,716
Home, home, God
called him home.
60
00:04:44,783 --> 00:04:51,550
Now he's free.
61
00:04:51,616 --> 00:04:58,150
Home, home, God
called him home.
62
00:04:58,216 --> 00:05:02,183
Now he's free.
63
00:05:14,050 --> 00:05:16,650
Get a load o' this...
Green Beret.
64
00:05:16,716 --> 00:05:17,916
Afternoon.
65
00:05:17,983 --> 00:05:19,416
Hey, boy... You a lifer?
66
00:05:19,483 --> 00:05:20,750
So far.
67
00:05:20,816 --> 00:05:22,750
I was in the big war.
We won that one.
68
00:05:22,816 --> 00:05:25,783
And when you came back, they gave
you a big parade, right?
69
00:05:25,850 --> 00:05:27,083
You got that one right.
70
00:05:27,150 --> 00:05:31,150
All we got now is long hair,
free sex and gook-lovers.
71
00:05:31,216 --> 00:05:34,450
Afternoon.
72
00:05:34,516 --> 00:05:36,616
Talk like a white man.
73
00:05:36,683 --> 00:05:39,316
Must be from up north.
74
00:05:39,383 --> 00:05:42,883
Ain't no stranger.
75
00:05:42,950 --> 00:05:46,916
Didn't ask no directions
from nobody.
76
00:05:47,250 --> 00:05:51,483
They stole his life.
He was a boy.
77
00:05:51,550 --> 00:05:56,050
They know not
what they do.
78
00:05:56,116 --> 00:06:01,416
They stole his breath.
He closed his eyes
79
00:06:01,483 --> 00:06:07,283
and then his
life was through.
80
00:06:07,350 --> 00:06:18,816
Home, home, God called him
home.In God's arms, he'll be.
81
00:06:18,883 --> 00:06:29,616
Home, home, God called him
home. Now he is free...
82
00:06:29,683 --> 00:06:31,716
Yeah, yeah...
83
00:06:31,783 --> 00:06:40,750
Now he's free...
84
00:06:57,616 --> 00:07:00,583
James...!
85
00:07:00,650 --> 00:07:02,983
Yes, it's me, Mama.
86
00:07:03,050 --> 00:07:06,150
They said you
wouldn't never come back
87
00:07:06,216 --> 00:07:13,683
but I know my boy.
88
00:07:13,750 --> 00:07:15,516
Mama
89
00:07:15,583 --> 00:07:17,250
I'm going to call an ambulance--
90
00:07:17,316 --> 00:07:18,250
What for?
91
00:07:18,316 --> 00:07:19,816
I'm gonna get you into
the hospital right away.
92
00:07:19,883 --> 00:07:23,483
-It's my time now.
-Mama, please...
93
00:07:23,550 --> 00:07:29,383
Don't want any
more of this life.
94
00:07:34,350 --> 00:07:36,316
What's this?
95
00:07:58,883 --> 00:08:00,350
What's that?
96
00:08:01,216 --> 00:08:04,183
You goin' off to school
97
00:08:04,250 --> 00:08:08,550
and Linus always
takin' pictures...
98
00:08:09,983 --> 00:08:11,783
Who took this picture?
99
00:08:12,983 --> 00:08:18,916
I did. He made me.
100
00:08:18,983 --> 00:08:21,416
I'd almost forgotten.
101
00:08:23,250 --> 00:08:26,283
They killed him.
102
00:08:26,350 --> 00:08:28,250
I know, Mama.
103
00:08:28,316 --> 00:08:31,616
They say he the one...
butchered those two
little girls
104
00:08:34,916 --> 00:08:40,383
but someone else
the one, not Linus.
105
00:08:40,450 --> 00:08:43,550
That's right, Mama.
106
00:08:43,616 --> 00:08:46,783
They stole his life.
107
00:08:47,616 --> 00:08:49,750
Yeah.
108
00:08:57,016 --> 00:09:00,850
Linus is waitin' for me.
109
00:09:00,916 --> 00:09:02,750
I know.
110
00:09:02,816 --> 00:09:04,750
Don't you see him...
111
00:09:04,816 --> 00:09:06,783
standin'...
112
00:09:06,850 --> 00:09:09,350
right over there?
113
00:09:12,150 --> 00:09:14,450
I see him, Mama.
114
00:09:17,016 --> 00:09:21,783
Make things right for Linus.
115
00:09:29,283 --> 00:09:32,550
Okay, Mama. I promise.
116
00:09:32,616 --> 00:09:34,483
And so...
117
00:09:34,550 --> 00:09:37,116
we lay to rest our
beloved sister
118
00:09:37,183 --> 00:09:38,716
Mattie Bragg
119
00:09:38,783 --> 00:09:43,916
she was never able to overcome
the injustice that took her
son away from her
120
00:09:43,983 --> 00:09:48,316
but at last, she'll be
reunited with Linus
121
00:09:48,383 --> 00:09:51,483
and live forever in
the house of the Lord.
122
00:09:51,883 --> 00:09:55,983
Ashes to ashes... dust to dust.
123
00:10:01,350 --> 00:10:06,416
Thank you, Reverend. God
bless you. She was right.
124
00:10:10,983 --> 00:10:14,150
Mr. Bragg, excuse me, sir.
125
00:10:14,216 --> 00:10:17,316
Jus' want to say how sorry I
am about what happened.
126
00:10:18,583 --> 00:10:22,350
T.J. Campbell.
127
00:10:22,416 --> 00:10:24,683
Thank you, Mr. Campbell.
I appreciate that.
128
00:10:24,750 --> 00:10:27,450
Jimmy.
129
00:10:27,516 --> 00:10:29,516
Junior.
130
00:10:29,583 --> 00:10:32,616
So you got your father's
looks after all.
131
00:10:33,916 --> 00:10:36,516
And his badge.
132
00:10:36,583 --> 00:10:39,216
You're mother
was sick a long time.
133
00:10:39,283 --> 00:10:41,150
Probably for the best.
134
00:10:41,216 --> 00:10:42,683
Probably.
135
00:10:43,350 --> 00:10:46,450
You know, when I heard
there was a Green Beret
poking around town...
136
00:10:46,516 --> 00:10:49,250
an officer to boot, I
figured it was you.
137
00:10:49,316 --> 00:10:51,950
I mean how many you
boys we got anyway?
138
00:10:52,016 --> 00:10:54,483
How many you want?
139
00:10:54,550 --> 00:10:57,183
Don't guess Crawfordville's
changed all that much, has it?
140
00:10:57,250 --> 00:11:00,116
I don't know. Seems a whole lot
smaller than I remember.
141
00:11:00,183 --> 00:11:03,416
Maybe you just been in
the big city too long.
142
00:11:03,483 --> 00:11:05,350
How much sick leave
they give you?
143
00:11:05,416 --> 00:11:06,616
Ten days.
144
00:11:06,683 --> 00:11:10,083
Well, maybe you ain't gonna have
to spend it all down here then.
145
00:11:34,116 --> 00:11:36,183
You never gave
up, did you Mama?
146
00:11:37,350 --> 00:11:39,816
Never gave up on Linus.
147
00:11:51,383 --> 00:11:53,483
My name is Linus Bragg.
148
00:11:53,550 --> 00:11:57,216
I am 14 years and
three months old
149
00:11:57,283 --> 00:12:00,016
I - I can read and write.
150
00:12:00,083 --> 00:12:02,750
And I do understand my rights.
151
00:12:06,650 --> 00:12:11,583
"On the afternoon of
Friday, March 28th last
152
00:12:12,350 --> 00:12:15,583
I saw two young white
girls picking flowers
153
00:12:15,650 --> 00:12:18,150
down by the Campbell sawmill
154
00:12:18,216 --> 00:12:19,650
and made sexual
advances toward them--
155
00:12:23,550 --> 00:12:25,850
they resisted me
156
00:12:25,916 --> 00:12:30,550
so I picked up a large stick
157
00:12:30,783 --> 00:12:34,683
and struck them both, Sue Ellen
and Cindy Lou Ellerby
158
00:12:34,750 --> 00:12:35,916
with deadly force."--
159
00:12:37,516 --> 00:12:39,483
Now,
being in a panic
160
00:12:39,550 --> 00:12:41,750
I threw their bodies into the
river
161
00:12:41,816 --> 00:12:46,716
then I continued on my way
to my mother's place with
the family cow
162
00:12:46,783 --> 00:12:50,316
which is what I was doing
prior to this incident.
163
00:12:50,383 --> 00:12:53,950
I swear that I make this
statement of my own free will.
164
00:12:54,016 --> 00:12:59,116
Signed: Linus Bragg."
165
00:12:59,183 --> 00:13:00,983
-Sheriff Stoker...
166
00:13:01,050 --> 00:13:05,650
are you certain that the
defendant wrote this of his own
free will?
167
00:13:09,416 --> 00:13:12,783
I am.
168
00:13:15,050 --> 00:13:20,083
-Sure, Linus. Of your own
free will...
169
00:13:20,416 --> 00:13:23,316
and in your own words, too.
170
00:13:43,683 --> 00:13:47,650
Hey, Junior, open up! We got a
problem here.
171
00:13:49,116 --> 00:13:50,350
-Junior!
172
00:13:50,416 --> 00:13:53,050
What the hell you
think you're doing?
173
00:13:53,116 --> 00:13:54,950
The sign says "colored".
174
00:13:55,016 --> 00:13:56,650
Haven't you
ever heard of civil rights?
175
00:13:56,716 --> 00:14:00,483
Everybody can use
the main entrance.
176
00:14:00,550 --> 00:14:02,883
Don't that beat all?
177
00:14:02,950 --> 00:14:03,950
Sheriff Stoker here?
178
00:14:04,016 --> 00:14:05,750
Who wants to know?
179
00:14:08,816 --> 00:14:09,783
- So?
180
00:14:10,616 --> 00:14:12,450
So who wrote the confession?
181
00:14:12,516 --> 00:14:13,883
Signature says Linus Bragg--
182
00:14:13,950 --> 00:14:16,616
Who wrote the confession?
183
00:14:16,683 --> 00:14:18,483
My Pa more'n likely
had to help him
184
00:14:18,550 --> 00:14:21,516
with a little clarification
of the facts, but...
185
00:14:21,583 --> 00:14:24,316
my Pa had a certain way of doing
things when he was sheriff.
186
00:14:24,383 --> 00:14:25,750
So do I.
187
00:14:25,816 --> 00:14:28,950
Is there a statute of
limitations on homicide
in this state?
188
00:14:29,016 --> 00:14:30,950
Open homicide.
189
00:14:31,016 --> 00:14:33,016
Your brother's case been closed
a long time.
190
00:14:33,083 --> 00:14:36,283
Yeah, I'm reopening it.
191
00:14:37,450 --> 00:14:38,850
That so?
192
00:14:38,916 --> 00:14:42,350
Yeah. This isn't a confession,
this is a death warrant.
193
00:14:42,416 --> 00:14:43,883
Well, what do you expect me to
do about it?
194
00:14:43,950 --> 00:14:46,283
Help me clear my
brother's name, Sheriff.
195
00:14:46,350 --> 00:14:47,750
-Just like that?
-Yeah.
196
00:14:47,816 --> 00:14:48,716
Just like that?
197
00:14:48,783 --> 00:14:49,816
-Jimmy, let me
tell you something.
198
00:14:49,883 --> 00:14:52,450
You come down here after, what
is it, thirty years?
199
00:14:52,516 --> 00:14:56,516
And you start talkin' to me
about murder? And open
homicide?
200
00:14:56,583 --> 00:14:59,816
-And you expect to turn back the clock
and exonerate poor little Linus?
201
00:14:59,883 --> 00:15:02,450
My brother was murdered.
202
00:15:02,516 --> 00:15:04,916
You been away a long time.
203
00:15:04,983 --> 00:15:06,416
You're outta touch, boy!
204
00:15:06,483 --> 00:15:10,283
Yeah, I'll try my best to keep
it that way.
205
00:15:11,716 --> 00:15:13,216
You know all about it, do ya...
206
00:15:13,283 --> 00:15:15,083
how your brother was murdered?
207
00:15:15,150 --> 00:15:17,816
-Prove it!
-I will...
208
00:15:17,883 --> 00:15:20,716
with or without you.
209
00:15:53,216 --> 00:15:54,516
Excuse me...
210
00:15:55,516 --> 00:15:57,216
I need to look through the
records of a murder trial
211
00:15:57,283 --> 00:15:58,983
that took place here
some years ago.
212
00:15:59,050 --> 00:16:00,883
Archives. In the basement.
213
00:16:00,950 --> 00:16:02,083
-Thank you.
214
00:16:02,150 --> 00:16:04,683
Do you have an
appointment with Cassie?
215
00:16:04,750 --> 00:16:06,916
Yes, ma'am.
216
00:16:34,150 --> 00:16:35,950
- Anything in particular?
217
00:16:36,016 --> 00:16:37,516
You just browsing?
218
00:16:38,583 --> 00:16:40,483
Something in particular.
219
00:16:45,150 --> 00:16:47,483
- You must be Cassie.
-Hmmm.
220
00:16:47,550 --> 00:16:49,583
This may come as a shock but, uh
221
00:16:49,650 --> 00:16:51,516
I don't have an appointment.
222
00:16:52,316 --> 00:16:54,383
You're a newspaper
reporter, aren't you?
223
00:16:54,450 --> 00:16:55,516
-My face give me away?
224
00:16:55,583 --> 00:16:57,350
Your accent.
225
00:16:57,416 --> 00:16:59,550
Not the first Negro
newspaperman from up north
226
00:16:59,616 --> 00:17:01,516
ever to step foot in
Crawfordville, you know.
227
00:17:01,583 --> 00:17:03,716
I don't imagine there's
been very many.
228
00:17:04,816 --> 00:17:06,716
Well, you can try and go through
the stacks by yourself
229
00:17:06,783 --> 00:17:08,816
but I've been tryin' to
reorganize them now for
two months
230
00:17:08,883 --> 00:17:11,116
and I still don't know
where everything is.
231
00:17:11,183 --> 00:17:13,850
Well, I think I can find
what I'm lookin' for.
232
00:17:13,916 --> 00:17:15,283
Well, I doubt it.
233
00:17:15,350 --> 00:17:17,783
The previous recorder was
this fine old gentleman
234
00:17:17,850 --> 00:17:20,050
who never put anything
in any kind of order.
235
00:17:20,116 --> 00:17:21,650
So how did you luck out?
236
00:17:21,716 --> 00:17:22,850
Death.
237
00:17:22,916 --> 00:17:25,883
Fine old gentleman smoked
one cigar too many.
238
00:17:28,050 --> 00:17:30,383
-Left me with sixty
years of records to figure out.
239
00:17:30,450 --> 00:17:32,383
Well, I won't need all sixty...
240
00:17:33,483 --> 00:17:35,650
just one.
241
00:17:43,983 --> 00:17:45,650
Find what you wanted?
242
00:17:45,716 --> 00:17:48,216
-No.
-Close in five minutes
243
00:17:49,183 --> 00:17:52,450
These books, are you certain
they cover all of 1934?
244
00:17:52,516 --> 00:17:54,316
I'm positive.
245
00:17:55,416 --> 00:17:57,116
What month was the trial?
246
00:17:57,183 --> 00:18:00,816
October.
October 28th.
247
00:18:06,583 --> 00:18:08,650
There wasn't any trial
on that date.
248
00:18:08,716 --> 00:18:11,816
Well, the newspaper
article says there was.
249
00:18:13,583 --> 00:18:16,083
Transcripts must be missing.
250
00:18:17,250 --> 00:18:19,216
-This young boy
was the defendant?
251
00:18:19,650 --> 00:18:20,983
-Linus Bragg.
252
00:18:21,116 --> 00:18:22,383
-What happened to him?
253
00:18:22,450 --> 00:18:24,683
He was electrocuted for murder.
254
00:18:26,950 --> 00:18:29,816
He couldn't have been more
than ten or eleven years old!
255
00:18:30,650 --> 00:18:32,516
He was 14.
256
00:18:32,583 --> 00:18:34,716
And I believe he was innocent.
257
00:18:35,350 --> 00:18:38,216
Apparently someone else didn't.
258
00:18:43,516 --> 00:18:46,150
Let's see...
259
00:18:50,650 --> 00:18:55,783
Well here it is. October 28th,
1934, trial by jury of one
Linus Bragg...
260
00:18:55,983 --> 00:18:59,150
The Honorable Judge
Isador Bolt presiding...
261
00:18:59,216 --> 00:19:01,850
Uh, defense attorney
received $10.00
262
00:19:01,916 --> 00:19:04,416
court steno $4.10
263
00:19:04,483 --> 00:19:07,750
and the jurors walked away with
35 cents apiece.
264
00:19:08,283 --> 00:19:09,716
Court steno?
265
00:19:09,983 --> 00:19:12,416
That means there had to be a
trial transcript.
266
00:19:13,083 --> 00:19:16,083
Not on record...
267
00:19:16,150 --> 00:19:18,083
which is
highly unusual.
268
00:19:19,683 --> 00:19:22,216
-Is Judge Bolt still alive?
-Oh no.
269
00:19:22,283 --> 00:19:24,150
They named a street after him.
270
00:19:24,216 --> 00:19:26,483
They don't do that around here
unless you're dead.
271
00:19:26,550 --> 00:19:28,016
-It's five o'clock!
272
00:19:28,083 --> 00:19:30,350
Is everything all right there,
Cassie?
273
00:19:30,416 --> 00:19:33,316
We're on our way up right now...
274
00:19:34,116 --> 00:19:36,916
I'd like to be able to go
through some more files in the
morning, if I could.
275
00:19:36,983 --> 00:19:39,283
-Yes, of course, Mr...
276
00:19:39,350 --> 00:19:40,883
Bragg.
277
00:19:41,483 --> 00:19:42,983
James Bragg.
278
00:19:45,516 --> 00:19:47,916
Linus was my older brother.
279
00:20:22,683 --> 00:20:23,983
Who is it?
280
00:20:24,216 --> 00:20:25,683
Mr. Bragg--
281
00:20:25,750 --> 00:20:29,050
Um, I need to speak
to you, sir. Please!
282
00:20:32,416 --> 00:20:33,750
Oh!
283
00:20:33,816 --> 00:20:35,883
Mr. Campbell...
284
00:20:37,583 --> 00:20:39,716
You ever see anyone
toss chaw that far?
285
00:20:39,783 --> 00:20:41,950
No, can't say I have.
286
00:20:42,016 --> 00:20:44,516
Well, I can't be...
287
00:20:44,583 --> 00:20:46,183
lettin' anyone catch me talkin'
288
00:20:46,250 --> 00:20:47,816
with you like this.
289
00:20:47,883 --> 00:20:49,350
There's no one out here.
290
00:20:49,416 --> 00:20:53,116
-Please, I'm taking a
chance just bein' here.
291
00:20:53,183 --> 00:20:56,016
There's somethin' I've
got to get off my chest
about your brother.
292
00:20:56,083 --> 00:20:58,750
I tried to talk to
you at the funeral.
293
00:20:59,816 --> 00:21:01,883
Come in.
294
00:21:11,316 --> 00:21:12,550
How'd you know where to find me?
295
00:21:12,616 --> 00:21:15,950
Ain't nothin' happens
in Crawfordville, but...
296
00:21:16,016 --> 00:21:18,716
well everyone knows.
297
00:21:18,983 --> 00:21:20,916
Uh
298
00:21:20,983 --> 00:21:24,016
I helped coordinate a
sit-in a while back, uh
299
00:21:24,083 --> 00:21:25,316
for the Freedom Riders.
300
00:21:25,383 --> 00:21:27,350
Over at the cafe.
301
00:21:27,416 --> 00:21:29,283
That must've made you pretty
popular around here.
302
00:21:29,350 --> 00:21:32,450
Eh, 'bout as popular as a bad
cold. Yeah...
303
00:21:34,650 --> 00:21:37,116
I lived here all my life,
don't remember you.
304
00:21:37,183 --> 00:21:39,483
But I sure do remember
'bout your brother.
305
00:21:39,550 --> 00:21:42,850
It's just something that's been
inside me all these years.
306
00:21:43,716 --> 00:21:45,616
I believe I can be of
some help to you
307
00:21:45,683 --> 00:21:47,716
but if the wrong people
find out about it--
308
00:21:47,783 --> 00:21:50,150
Ahh, nobody needs to know
anything, Mr. Campbell.
309
00:21:50,216 --> 00:21:51,283
T.J.
310
00:21:51,350 --> 00:21:53,150
Everybody calls me that.
311
00:21:53,216 --> 00:21:54,450
-All right.
312
00:21:54,950 --> 00:21:58,050
T.J., I can use all
the help I can get.
313
00:21:58,116 --> 00:22:00,083
Sit down.
314
00:22:04,450 --> 00:22:06,050
No thanks.
315
00:22:06,116 --> 00:22:09,650
I was still awful young
myself at the time, but...
316
00:22:09,716 --> 00:22:12,083
seemed to me like your
brother wasn't any more'n
317
00:22:12,150 --> 00:22:13,550
just a scrawny little kid.
318
00:22:13,616 --> 00:22:17,316
He seemed a lot bigger than that to me.
-Mmm
319
00:22:18,483 --> 00:22:21,883
So what's been on your mind all
these years, T.J.?
320
00:22:21,950 --> 00:22:24,150
Well, eh, at the time
321
00:22:24,216 --> 00:22:25,750
and more than just a few of us
322
00:22:25,816 --> 00:22:28,283
figured your brother was never
big enough to do
323
00:22:28,350 --> 00:22:29,950
what they said he did.
324
00:22:30,016 --> 00:22:31,383
Mmm-hmm.
325
00:22:31,450 --> 00:22:33,550
- And then, uh, we got to wonderin'
about Dexter Cody.
326
00:22:33,616 --> 00:22:38,416
Now ol' Dex, he had this
thing about... nigras.
327
00:22:38,550 --> 00:22:42,883
you know, 'bout all
them young girls...
328
00:22:43,116 --> 00:22:45,183
there in Shantytown.
329
00:22:45,983 --> 00:22:47,850
Ol' Dex used to like to bed down
young black girls?
330
00:22:47,916 --> 00:22:49,116
-You bet.
331
00:22:49,183 --> 00:22:51,183
Ever single one he could get his
hands on. He'd just take 'em.
332
00:22:51,250 --> 00:22:52,416
-How young?
333
00:22:52,483 --> 00:22:54,250
Well, not too much older than
them two little white girls.
334
00:22:54,316 --> 00:22:57,950
So we began to think maybe he
tried somethin' on them.
335
00:22:58,016 --> 00:22:59,783
Well, why didn't you go to the
sheriff back then?
336
00:22:59,850 --> 00:23:01,016
-Me?
- Mmm-hmm.
337
00:23:01,083 --> 00:23:04,850
Well, no punk 18 year-old's
gonna tell Hiram Stoker his
338
00:23:04,916 --> 00:23:07,283
deputy was maybe foolin'
around with kids.
339
00:23:07,350 --> 00:23:09,050
You mean to tell me that my
brother may have died
340
00:23:09,116 --> 00:23:11,516
because nobody had guts enough
to stand up to the sheriff?
341
00:23:11,583 --> 00:23:13,883
Well, I wasn't the only one!
342
00:23:13,950 --> 00:23:16,650
You have to understand
them times!
343
00:23:16,716 --> 00:23:20,916
And truth be known, ol'
Dex still sends a shiver
down my spine.
344
00:23:21,416 --> 00:23:23,583
Dexter Cody is still alive
and here in Crawfordville?
345
00:23:23,650 --> 00:23:27,116
Hope you ain't thinkin'
a goin' over his place.
346
00:23:31,150 --> 00:23:34,016
Do you know where he lives?
347
00:23:37,316 --> 00:23:40,683
Ol' Dex, talkin' to a black man?
348
00:23:40,750 --> 00:23:44,216
Huh, like you livin' in the
Twilight Zone! Mmmm.
349
00:24:46,150 --> 00:24:47,583
Deputy Cody.
350
00:24:47,650 --> 00:24:52,850
-I got me a sign out there in
the road in case you missed it.
351
00:24:52,916 --> 00:24:54,416
I want to talk to you.
352
00:24:54,483 --> 00:24:57,750
Crack the shotgun and pull the
shells out one at a time where
I can see them.
353
00:24:58,616 --> 00:25:01,583
You have a hell of a way to
start a conversation, mister.
354
00:25:05,316 --> 00:25:07,583
I want to talk to
you about a murder.
355
00:25:07,650 --> 00:25:09,616
Sure. I got lots of
'em to talk about.
356
00:25:09,683 --> 00:25:13,650
1934.
Two white girls, children.
357
00:25:14,583 --> 00:25:17,083
Nigger boy did it. Beat
'em to death with a club.
358
00:25:17,150 --> 00:25:18,950
How do you know the boy did it?
359
00:25:19,016 --> 00:25:22,216
I'm going to turn
around, mister, see who
it is I'm talkin' with.
360
00:25:22,283 --> 00:25:24,116
The gun stays broke. Okay?
361
00:25:24,183 --> 00:25:27,016
Turn very slowly.
362
00:25:31,083 --> 00:25:34,050
Army's gone to hell,
that's for sure.
363
00:25:34,583 --> 00:25:36,150
How do I know he did it?
364
00:25:36,216 --> 00:25:38,750
Well, see, he signed
a confession.
365
00:25:38,816 --> 00:25:41,450
Were there any other
suspects other than Linus?
366
00:25:41,516 --> 00:25:44,250
What we need other suspects
for? He signed a confession...
367
00:25:44,316 --> 00:25:45,450
there was a witness.
368
00:25:45,516 --> 00:25:47,916
There was a witness that saw
Linus kill those two girls?
369
00:25:47,983 --> 00:25:50,316
Crippled up old nigger...Elijah.
370
00:25:50,383 --> 00:25:52,950
Lives by hisself on the river.
371
00:25:53,016 --> 00:25:56,483
Here you are askin' all these questions, I
don't know the hell why.
372
00:25:56,550 --> 00:25:58,083
That's my business.
373
00:25:58,450 --> 00:26:03,783
You one of them uppity niggers,
believe that Martin Luther fella
tells you on T.V.?
374
00:26:03,850 --> 00:26:06,083
That don't hold truck
down here, boy.
375
00:26:06,150 --> 00:26:07,683
I'm the one with the gun.
376
00:26:07,750 --> 00:26:10,650
Well, you got that one right.
377
00:26:12,750 --> 00:26:16,183
You're really somethin',
comin' in here like this.
378
00:26:17,283 --> 00:26:19,716
You used to like to go to
shantytown, Dex, didn't you?
379
00:26:21,183 --> 00:26:23,016
Had me a good time
now and again.
380
00:26:24,083 --> 00:26:25,450
Liked those little black
girls, didn't you?
381
00:26:25,516 --> 00:26:28,650
Sure as hell did.
382
00:26:29,316 --> 00:26:31,283
How about little white girls?
383
00:26:32,283 --> 00:26:33,683
-What about two?
384
00:26:35,016 --> 00:26:36,750
Hmmm?
385
00:26:37,283 --> 00:26:41,116
Dex, who's that
you're talkin' with?
386
00:26:41,550 --> 00:26:44,216
My wife stays outta this, hear?
387
00:26:44,283 --> 00:26:45,416
No one!
388
00:26:45,483 --> 00:26:47,450
He's leaving', anyhow.
389
00:26:48,150 --> 00:26:49,316
Nigger...
390
00:26:50,250 --> 00:26:54,516
We're gonna have at
it sooner or later.
391
00:26:54,650 --> 00:26:56,950
You can count on it.
392
00:27:15,283 --> 00:27:18,450
Dex, who was that?
393
00:27:19,316 --> 00:27:21,516
Dead man.
394
00:27:26,616 --> 00:27:30,383
I told you the records are off limits to
unauthorized personnel.
395
00:27:30,450 --> 00:27:32,950
You might as well just go back
where you came from.
396
00:27:33,016 --> 00:27:35,083
-I'm from here.
-Not anymore.
397
00:27:35,150 --> 00:27:36,950
Will you please let
me see Cassie?
398
00:27:37,016 --> 00:27:39,083
You think you're so
superior showin' up here
399
00:27:39,150 --> 00:27:41,550
after all this time, gonna
make things right.
400
00:27:41,616 --> 00:27:43,550
All you're gonna do is
make trouble for us.
401
00:27:43,616 --> 00:27:46,783
Listen, listen all I want is two
minutes with Cassie.
402
00:27:46,850 --> 00:27:48,916
I promise I'll leave the
basement after that.
403
00:27:48,983 --> 00:27:50,550
She isn't in the basement.
404
00:27:50,616 --> 00:27:52,850
Well..
405
00:27:57,783 --> 00:27:59,750
Darlene...
Here's your two over.
406
00:28:00,116 --> 00:28:02,083
Thanks, I'll be right there.
407
00:28:02,683 --> 00:28:04,650
There you go, hon.
408
00:28:15,983 --> 00:28:18,416
Who the hell is that...
409
00:28:31,016 --> 00:28:34,650
I'm sorry I missed our
appointment this morning.
410
00:28:35,016 --> 00:28:36,650
Is the coffee any good?
411
00:28:36,716 --> 00:28:38,150
Coffee, please!
412
00:28:38,216 --> 00:28:40,283
He's got some nerve!
413
00:28:41,350 --> 00:28:43,150
I'd have been on time...
414
00:28:43,216 --> 00:28:46,250
but I had a meeting I
simply couldn't break.
415
00:28:46,650 --> 00:28:50,083
I don't think you
entirely appreciate the
problems you're causing.
416
00:28:50,250 --> 00:28:52,416
Do you know a man by the
name of Dexter Cody?
417
00:28:52,483 --> 00:28:53,650
Yes. Everybody knows Dex.
418
00:28:53,716 --> 00:28:57,183
And does everybody know that
Dexter Cody is a child molester?
419
00:29:00,616 --> 00:29:02,583
Thank you.
420
00:29:05,516 --> 00:29:07,816
Has it ever occurred to
anyone that maybe,
421
00:29:07,883 --> 00:29:10,116
just maybe, my brother
Linus was nothing
422
00:29:10,183 --> 00:29:12,216
more than just a cover-up?
423
00:29:12,283 --> 00:29:13,283
You seem to have
reached a rather
424
00:29:13,350 --> 00:29:16,050
dramatic conclusion after
a few days, Mr. Bragg.
425
00:29:16,116 --> 00:29:17,950
-Yeah, yeah.
426
00:29:18,016 --> 00:29:19,916
Maybe I'm the only
one that's just...
427
00:29:19,983 --> 00:29:21,850
taken the time or the
trouble to dig deeper
428
00:29:21,916 --> 00:29:24,250
than a frightened
little black boy.
429
00:29:25,483 --> 00:29:28,250
Well, you're not!
430
00:29:30,450 --> 00:29:33,550
The court stenographer died
in 1948.
431
00:29:33,616 --> 00:29:35,283
One or two of the jurors
might still be alive
432
00:29:35,350 --> 00:29:36,916
I couldn't find out where.
433
00:29:36,983 --> 00:29:39,516
The defense attorney moved
to Charleston soon after
the trial,
434
00:29:39,583 --> 00:29:41,283
never came back.
435
00:29:41,350 --> 00:29:42,783
He still lives there.
436
00:29:45,883 --> 00:29:49,250
You must have gone to an awful
lot of trouble to dig this up.
437
00:29:49,316 --> 00:29:51,816
Why?
438
00:29:51,883 --> 00:29:53,950
I wanted to find
out if it was true.
439
00:29:55,016 --> 00:29:58,583
If they really did execute an
innocent 14-year-old boy.
440
00:29:58,650 --> 00:29:59,850
And?
441
00:29:59,916 --> 00:30:03,616
I was born and raised in South
Carolina, Mr. Bragg.
442
00:30:03,683 --> 00:30:06,950
I have to believe that the law
took its proper course.
443
00:30:07,016 --> 00:30:09,883
And before you start throwing
out any more accusations,
444
00:30:09,950 --> 00:30:12,250
you might consider
getting a few facts.
445
00:30:12,316 --> 00:30:15,283
You got it, lady.
446
00:31:06,783 --> 00:31:08,583
May I help you?
447
00:31:08,650 --> 00:31:11,150
My name is Mr. Louis.
I called about a meeting
with Judge Brickstone.
448
00:31:12,416 --> 00:31:15,383
Oh, yes. You're from Historical
Register Magazine.
449
00:31:17,483 --> 00:31:22,183
Your Honor, the gentleman
who is doing the article
on Charleston is here.
450
00:31:22,250 --> 00:31:24,016
-Send him in.
-Yes sir
451
00:31:24,083 --> 00:31:26,683
Go right in, Mr. Louis.
452
00:31:45,183 --> 00:31:48,250
-Good afternoon, Your Honor.
453
00:31:53,550 --> 00:31:57,683
Well um..., so you're
interested in, um,
454
00:31:57,750 --> 00:32:01,716
knowing all about my renovation
of this building, Mr... Mr.
Louis.
455
00:32:03,916 --> 00:32:05,550
Uh, you can sit down.
456
00:32:05,783 --> 00:32:08,683
I might have a very
interesting story for you.
457
00:32:08,850 --> 00:32:13,516
You certainly have a lot of
pictures here, Judge Brickstone.
458
00:32:13,583 --> 00:32:16,950
I've know my fair share of
politicians over the years.
459
00:32:17,016 --> 00:32:20,883
Not all of them somebody I'd like to meet
in a dark alley!
460
00:32:20,950 --> 00:32:24,983
But, eh, you won't, eh, quote me
on that, now will you?
461
00:32:25,050 --> 00:32:27,616
Now where would you like to
start? The furnishings?
462
00:32:27,683 --> 00:32:30,316
How about Crawfordville?
463
00:32:30,683 --> 00:32:32,950
Crawfordville? What
on earth for?
464
00:32:33,016 --> 00:32:35,350
You used to be a lawyer
in Crawfordville, didn't you?
465
00:32:35,416 --> 00:32:37,916
Ancient history!
466
00:32:38,216 --> 00:32:41,783
Nasty little backwater
town. Nasty people.
467
00:32:42,416 --> 00:32:44,316
Nasty murders, too.
468
00:32:46,550 --> 00:32:50,950
I'm not sure how all of that
ties in with my renovation.
469
00:32:51,016 --> 00:32:52,816
It doesn't.
470
00:32:52,883 --> 00:32:55,950
Then what exactly is your
business with me, sir.
471
00:32:56,550 --> 00:32:59,916
Linus Bragg.
Remember him?
472
00:33:02,850 --> 00:33:04,183
Yeah.
473
00:33:07,416 --> 00:33:11,950
You might be interested
in what I have to say.
474
00:33:12,850 --> 00:33:16,216
You are aware that I am a judge?
475
00:33:19,783 --> 00:33:23,750
Uh, Miss Conway, I want
you to telephone my--
476
00:33:24,683 --> 00:33:27,783
Much rather talk with you than
the newspaper.
477
00:33:27,850 --> 00:33:29,983
Yes, judge?
478
00:33:31,350 --> 00:33:35,316
Telephone my barber tell
him I'm running a little
later than usual.
479
00:33:36,150 --> 00:33:37,283
You recognize that?
480
00:33:37,350 --> 00:33:43,650
Mmm. That is the uh, confession
of that little negro boy.
481
00:33:44,483 --> 00:33:47,250
Yes.
482
00:33:48,850 --> 00:33:52,116
That little negro boy,
Linus Bragg.
483
00:33:52,650 --> 00:33:55,116
You were his defense attorney?
484
00:33:55,183 --> 00:33:57,950
I was appointed to be
his attorney, yes.
485
00:33:58,016 --> 00:34:01,583
Well, why didn't you file an
appeal or something?
486
00:34:01,750 --> 00:34:02,816
On what grounds?
487
00:34:02,883 --> 00:34:04,283
Well, he was facing
the electric chair.
488
00:34:04,350 --> 00:34:07,016
Anybody could tell that
he couldn't have written
that confession.
489
00:34:07,083 --> 00:34:09,816
We were kinda up against it, eh.
490
00:34:09,883 --> 00:34:11,483
That was an election year..
491
00:34:11,550 --> 00:34:14,083
Nobody, from the governor on
down, wanted to have anything
to do with this case.
492
00:34:14,150 --> 00:34:16,483
My hands were tied.
493
00:34:16,550 --> 00:34:18,816
But did you ever speak with
Linus about the murders?
494
00:34:18,883 --> 00:34:21,150
Well, of course I did,
on several occasions.
495
00:34:21,216 --> 00:34:22,683
Judge...
496
00:34:23,083 --> 00:34:25,350
What did he tell you?
Huh?
497
00:34:25,416 --> 00:34:29,516
That was thirty or more years
ago. You expect me to remember
his very words?
498
00:34:29,916 --> 00:34:31,450
Yes.
499
00:34:32,683 --> 00:34:35,183
He said...
500
00:34:35,250 --> 00:34:38,316
I think he said, uhh,
he didn't mean it.
501
00:34:38,383 --> 00:34:39,816
Didn't mean what?
502
00:34:39,883 --> 00:34:43,016
Didn't mean to look at the two
little white girls...
503
00:34:43,083 --> 00:34:45,050
He didn't mean to look
at them? Is that all?
504
00:34:46,016 --> 00:34:48,283
You must understand,
in those days
505
00:34:48,350 --> 00:34:51,316
a negro getting caught
looking at a white woman
506
00:34:51,383 --> 00:34:54,383
was going to get a
beating, or worse.
507
00:34:55,083 --> 00:34:59,483
Was there any evidence
against Linus other
than this confession?
508
00:34:59,550 --> 00:35:00,883
Eyewitness.
509
00:35:00,950 --> 00:35:03,583
He placed Linus near the
scene of the crime.
510
00:35:03,650 --> 00:35:07,883
So he didn't actually see Linus
and the two girls together?
511
00:35:07,950 --> 00:35:12,083
He saw him near enough to
the scene of the crime to
convince a jury.
512
00:35:12,150 --> 00:35:15,183
If you'd seen the pictures
of those two little girls
513
00:35:15,250 --> 00:35:18,216
you'd have found Linus
guilty yourself!
514
00:35:18,283 --> 00:35:19,316
There were photographs?
515
00:35:19,383 --> 00:35:21,183
Horrible things, just horrible.
516
00:35:21,250 --> 00:35:26,750
-Eh, ehm, pictures of their
broken bodies.
517
00:35:26,816 --> 00:35:31,350
Their heads crushed by blows
from a huge piece of wood...
518
00:35:31,416 --> 00:35:34,050
tree branch, most likely.
519
00:35:35,583 --> 00:35:37,850
Big as a tree branch, huh?
520
00:35:39,983 --> 00:35:43,750
You really think that, uh,
Linus was strong enough to do that?
521
00:35:49,116 --> 00:35:50,916
You threw him away, didn't you?
522
00:35:52,250 --> 00:35:55,350
His life didn't mean a damn
thing to you.
523
00:35:56,250 --> 00:35:58,950
I did the best I could.
524
00:35:59,683 --> 00:36:01,416
Yeah...
525
00:36:01,483 --> 00:36:04,250
It was an election year.
526
00:36:38,816 --> 00:36:40,016
Mr. Crooks?
527
00:36:40,083 --> 00:36:41,783
Who's that?
528
00:36:41,850 --> 00:36:44,683
You probably won't remember
me, but you might remember
my brother...
529
00:36:44,883 --> 00:36:46,916
Linus Bragg?
530
00:36:48,650 --> 00:36:52,350
I don't see so good
no more.
531
00:36:52,416 --> 00:36:56,350
Come on closer,
where I can get a look.
532
00:37:03,716 --> 00:37:07,250
You tell Linus to keep
hold o' that cow, hear?
533
00:37:07,850 --> 00:37:12,650
Don't want that
cow in my garden no more.
534
00:37:14,350 --> 00:37:17,850
Yes sir, I surely will.
535
00:37:18,250 --> 00:37:21,683
Think he smart with
all that back-sass.
536
00:37:21,750 --> 00:37:24,650
Tellin' me the road's for
everybody. Hhm
537
00:37:24,716 --> 00:37:28,183
Just back-sass all it is!
538
00:37:29,350 --> 00:37:31,383
Yes sir.
539
00:37:31,450 --> 00:37:35,116
You hear about those two white girls
who got killed not too far from here?
540
00:37:35,183 --> 00:37:37,550
Them two?
541
00:37:37,616 --> 00:37:41,016
Just down the road
there about a mile.
542
00:37:41,083 --> 00:37:45,216
I don't fish that spot
no more. Bad luck.
543
00:37:45,950 --> 00:37:49,316
'Course, Linus was down there,
the day the girls were killed.
544
00:37:49,383 --> 00:37:56,150
I seen him on my road there.
Him and that cow.
545
00:37:57,283 --> 00:38:02,083
Now, the white man, I got no
choice. He go where he please.
546
00:38:02,150 --> 00:38:05,116
You remember seeing a white man
on the road that day?
547
00:38:06,483 --> 00:38:08,916
He the one.
548
00:38:10,183 --> 00:38:11,416
He's the one what?
549
00:38:11,483 --> 00:38:14,716
He the one.
550
00:38:14,783 --> 00:38:17,450
Mr. Crooks, was there a white
man with those two little girls?
551
00:38:17,516 --> 00:38:20,183
Not supposed to say.
552
00:38:20,250 --> 00:38:23,316
Well, you help me.
I'll help you.
553
00:38:23,383 --> 00:38:26,950
Well, I ain't goin' get in
any more trouble, is I?
554
00:38:27,016 --> 00:38:30,150
No. Times have changed.
The law protects us now.
555
00:38:30,216 --> 00:38:32,183
Uh.
556
00:38:32,950 --> 00:38:34,916
Mr. Crooks...
557
00:38:35,550 --> 00:38:38,883
Was there a white man with
those two little girls?
558
00:38:39,650 --> 00:38:43,283
He told me not to say
nothin' to nobody.
559
00:38:43,350 --> 00:38:45,550
But you've already told
me about Linus.
560
00:38:45,616 --> 00:38:47,716
No, no, not Linus. I
can talk about Linus.
561
00:38:47,783 --> 00:38:50,183
And the white man?
Made you promise?
562
00:38:50,250 --> 00:38:53,750
Can't talk about the white man.
563
00:39:07,450 --> 00:39:08,550
What's going on, Junior?
564
00:39:08,616 --> 00:39:09,916
Shut up and get in the car.
565
00:39:09,983 --> 00:39:12,616
-What?
-You heard the Sheriff, move!
566
00:39:12,683 --> 00:39:16,583
Inside. Get on in!
567
00:39:17,016 --> 00:39:18,583
How you be, old man?
568
00:39:18,650 --> 00:39:20,650
Juss fine, suh.
569
00:39:20,716 --> 00:39:23,050
Every day's a new day.
570
00:39:23,116 --> 00:39:25,016
-This man here
didn't bother you none?
571
00:39:25,083 --> 00:39:28,150
No suh.
572
00:39:28,216 --> 00:39:30,816
Nice talkin' to
you again, Elijah.
573
00:39:30,883 --> 00:39:31,716
Have a good day.
574
00:39:31,783 --> 00:39:34,183
Yes, suh.
575
00:39:42,683 --> 00:39:44,416
It was a white man.
576
00:39:44,483 --> 00:39:47,816
A white man. Not your
brother, killed them
two little girls?
577
00:39:47,883 --> 00:39:49,516
That's right.
578
00:39:49,816 --> 00:39:52,283
I don't suppose you
know who it might be?
579
00:39:52,350 --> 00:39:54,883
Well Dexter Cody
likes little girls.
580
00:39:54,950 --> 00:39:57,416
Why don't you talk to him?
581
00:40:20,883 --> 00:40:22,783
You're not gonna get
away with this.
582
00:40:23,483 --> 00:40:26,283
-What?
- Dexter knew how to use a shotgun.
583
00:40:26,350 --> 00:40:28,250
That is, if you just fall
on it by accident.
584
00:40:28,316 --> 00:40:30,050
What're you talking about?
585
00:40:30,116 --> 00:40:33,083
Miss Cody, is this the man you
heard threaten your husband?
586
00:40:33,150 --> 00:40:34,716
Yes! That's him!
587
00:40:34,783 --> 00:40:36,650
You get him out of here.
588
00:40:36,716 --> 00:40:40,016
-Damn it, Junior,
you've got it wrong!
589
00:40:40,083 --> 00:40:42,616
Doin' to me what you did to my
brother.
590
00:40:42,683 --> 00:40:46,216
Junior, you're wrong!
591
00:40:46,283 --> 00:40:48,250
I'm sorry, ma'am.
592
00:41:13,783 --> 00:41:16,916
Sheriff Stoker waitin' on you.
593
00:41:34,183 --> 00:41:38,683
What were you doing harassing our
illustrious native son Judah Brickstone?
594
00:41:38,750 --> 00:41:40,250
He was Linus' attorney.
595
00:41:40,316 --> 00:41:43,216
I asked him a few
questions. He gave me
a few simple answers.
596
00:41:43,283 --> 00:41:44,383
Find anything out?
597
00:41:44,450 --> 00:41:46,150
I wouldn't want him
to defend me.
598
00:41:46,216 --> 00:41:47,883
Oh Jimmy.
599
00:41:47,950 --> 00:41:52,083
You know it's lucky for you
you were in Charleston when ol'
Dex fell on that shotgun.
600
00:41:52,150 --> 00:41:54,916
Mark, you can, eh, take
them handcuffs off.
601
00:42:05,283 --> 00:42:08,083
-Thank you, Mark.
-Yes, sir.
602
00:42:10,750 --> 00:42:12,616
What makes you believe that
this was an accident?
603
00:42:12,683 --> 00:42:16,416
Sit down.
604
00:42:16,650 --> 00:42:19,750
You know, Jimmy...
605
00:42:19,816 --> 00:42:23,216
you got me thinking maybe we got
us a problem here after all.
606
00:42:23,283 --> 00:42:26,750
Anyway...you're free to leave.
607
00:42:27,516 --> 00:42:29,450
Crawfordville?
608
00:42:29,516 --> 00:42:33,150
That is the general idea.
609
00:42:33,216 --> 00:42:36,516
Yeah, well, I'm not quite
ready to leave yet.
610
00:42:36,583 --> 00:42:39,550
Jimmy, you gonna get
me all worried again.
611
00:42:39,616 --> 00:42:41,883
There is still some things about this
I don't understand.
612
00:42:41,950 --> 00:42:43,950
Well, that's one thing
we do have in common.
613
00:42:44,016 --> 00:42:45,783
You want another?
614
00:42:45,850 --> 00:42:47,350
Surprise me.
615
00:42:47,416 --> 00:42:49,116
Elijah Crooks.
616
00:42:49,183 --> 00:42:51,750
The one-armed bastard
out by the river?
617
00:42:51,816 --> 00:42:55,416
Claims to have seen a white
man on the road the day the
girls were killed.
618
00:42:55,483 --> 00:42:57,883
I thought he meant Dexter Cody.
619
00:42:58,183 --> 00:43:00,083
I could be wrong.
620
00:43:02,616 --> 00:43:05,383
How long you been an officer?
621
00:43:05,450 --> 00:43:06,750
Fifteen years.
622
00:43:06,816 --> 00:43:09,816
A little late startin' out,
weren't you?
623
00:43:09,883 --> 00:43:11,583
Late bloomer.
624
00:43:11,650 --> 00:43:15,950
Must'a done pretty good,
making bird Colonel in
the Green Berets?
625
00:43:16,016 --> 00:43:17,950
Piece of cake.
626
00:43:18,016 --> 00:43:19,916
Probably just as well.
627
00:43:19,983 --> 00:43:23,550
Might not have amounted to
much if you you'd have
hung around here.
628
00:43:23,616 --> 00:43:27,416
I remember you, Jimmy.
Before you went north on us.
629
00:43:27,750 --> 00:43:29,983
And I sure remember your father.
630
00:43:30,050 --> 00:43:31,883
He used to scare the
hell outta me, man.
631
00:43:31,950 --> 00:43:34,783
Ha. Scared the hell
outta me, too.
632
00:43:41,616 --> 00:43:43,583
Tell me about Linus.
633
00:43:44,850 --> 00:43:48,250
Him and me, we were
about the same age.
634
00:43:48,316 --> 00:43:51,416
He was a lot smaller'n
me, of course.
635
00:43:51,483 --> 00:43:55,416
Before the trouble
started, he, eh, used to
hang around the downtown
636
00:43:55,483 --> 00:43:58,450
just like the rest
of us boys did.
637
00:43:59,183 --> 00:44:00,750
Didn't mix...
638
00:44:00,816 --> 00:44:04,616
but he'd wave.
639
00:44:05,183 --> 00:44:08,416
He'd been white, we'd
probably been friends.
640
00:44:10,516 --> 00:44:12,250
Truth be told...
641
00:44:13,616 --> 00:44:17,283
I wish I could wipe
Linus outta my mind.
642
00:44:24,816 --> 00:44:27,883
Elijah do anything else
besides fish?
643
00:44:28,183 --> 00:44:30,050
Well, he used to
work in the mill...
644
00:44:30,116 --> 00:44:33,383
till he lost his arm on
one of them band saws.
645
00:44:34,350 --> 00:44:37,516
He lived here in this
company shack then.
646
00:44:37,583 --> 00:44:41,050
Folks felt sorry for
him, arm and all...
647
00:44:41,116 --> 00:44:44,083
Bait's still on the hook.
648
00:44:49,716 --> 00:44:52,883
Must'a caught a big one.
649
00:44:53,016 --> 00:44:54,850
-It's too big.
650
00:46:27,016 --> 00:46:29,183
Mr. Bragg.
651
00:46:29,916 --> 00:46:32,283
You like hangin' out
in patrol cars?
652
00:46:32,816 --> 00:46:36,016
You won't tell Sheriff
Stoker on me, will you?
653
00:46:36,083 --> 00:46:39,383
There's not much to do
around here after the
sun goes down, is there?
654
00:46:39,983 --> 00:46:43,816
You have to admit you have
brought a kind of excitement
to Crawfordville...
655
00:46:43,883 --> 00:46:45,950
not to mention dead bodies.
656
00:46:48,250 --> 00:46:50,250
You been in Crawfordville
all your life?
657
00:46:50,316 --> 00:46:52,183
Went to college in Aiken.
658
00:46:52,250 --> 00:46:54,216
Lived there with my husband
'til the divorce and--
659
00:46:55,783 --> 00:46:58,083
Why?
660
00:46:58,150 --> 00:47:01,116
I don't think you should
have come back here.
661
00:47:04,350 --> 00:47:07,716
I heard you talked to
Dex and Elijah.
662
00:47:08,483 --> 00:47:10,050
More or less.
663
00:47:10,216 --> 00:47:11,883
Two people dead...
664
00:47:11,950 --> 00:47:14,750
Worth it so far?
665
00:47:14,816 --> 00:47:18,416
Well, for the person who
murdered them, in all
likelihood, yes.
666
00:47:18,483 --> 00:47:20,716
I heard it was an accident.
667
00:47:22,750 --> 00:47:24,916
Well, in Dexter's
case, possibly.
668
00:47:24,983 --> 00:47:27,416
But Elijah was strangled
from behind with his own
fishing line.
669
00:47:27,483 --> 00:47:29,483
He was dead before he
went into the river.
670
00:47:29,550 --> 00:47:31,116
You trying to frighten me?
671
00:47:31,183 --> 00:47:32,983
Have you done anything you
should be frightened about?
672
00:47:33,050 --> 00:47:35,683
I'm talking to you,
aren't I?
673
00:47:37,583 --> 00:47:39,350
Cassie!
674
00:47:40,450 --> 00:47:41,916
What are you doin' here?
675
00:47:41,983 --> 00:47:44,683
You told Mama you'd
be home for dinner.
676
00:47:44,750 --> 00:47:46,716
She got worried.
677
00:47:47,850 --> 00:47:49,816
So we drove around
until
we found your car.
678
00:47:50,316 --> 00:47:53,183
No secrets in Crawfordville.
679
00:47:53,250 --> 00:47:55,050
I somehow missed the connection.
680
00:47:55,116 --> 00:47:56,616
I didn't know how to tell you
that the sheriff
681
00:47:56,683 --> 00:47:58,283
in all those old
newspaper photographs
682
00:47:58,350 --> 00:48:00,450
was my grandfather.
683
00:48:00,516 --> 00:48:03,216
Then I sorta lost the courage.
684
00:48:03,883 --> 00:48:05,683
Hope you don't feel the
same way about Linus.
685
00:48:06,283 --> 00:48:08,416
I think you know how I feel.
686
00:48:10,483 --> 00:48:12,550
We're gonna go home now, Jimmy.
687
00:48:16,850 --> 00:48:17,383
'Night.
688
00:48:17,450 --> 00:48:18,616
Good night.
689
00:51:31,150 --> 00:51:33,250
Not allowed to use terms
like that anymore.
690
00:51:33,316 --> 00:51:34,383
Terms?
691
00:51:34,450 --> 00:51:37,983
"Negro." "Colored".
We use "Black" now.
692
00:51:38,050 --> 00:51:39,683
Hmm.
That's nice.
693
00:51:39,750 --> 00:51:41,916
Yeah, it's like the V.C.
over in Vietnam.
694
00:51:41,983 --> 00:51:45,216
Can't say "gooks" in the
papers these days.
695
00:51:45,283 --> 00:51:47,750
What the hell else you supposed
to call the Viet Cong?
696
00:51:47,816 --> 00:51:49,783
How about "the enemy?"
697
00:52:03,450 --> 00:52:06,016
"Theodore J. Campbell
698
00:52:06,083 --> 00:52:08,050
18, and friend Luke Reddy
699
00:52:10,716 --> 00:52:12,683
also 18
700
00:52:12,916 --> 00:52:15,583
found the club used in the vicious murders
of the Ellerby girls.
701
00:52:15,650 --> 00:52:20,250
According to Campbell, whose wealthy
family owns and operates the saw mill,
702
00:52:21,016 --> 00:52:23,983
the two youths were walking
along the levee
703
00:52:25,483 --> 00:52:29,150
when they spied the bloodied piece
of wood hidden in the bushes..."
704
00:53:09,950 --> 00:53:10,883
Who's out there?
705
00:53:10,950 --> 00:53:12,616
James Bragg.
706
00:53:15,316 --> 00:53:17,750
Aren't you going
to invite me in?
707
00:53:19,016 --> 00:53:21,016
This place ain't what
it was but then,
708
00:53:21,083 --> 00:53:24,516
not a whole lot of
folks drop by anymore.
709
00:53:24,583 --> 00:53:25,683
But they used to?
710
00:53:25,750 --> 00:53:28,550
Ha. When the family meant
something to Crawfordville.
711
00:53:28,616 --> 00:53:32,183
Hm. The mill...
712
00:53:32,583 --> 00:53:33,583
What happened
to all of that?
713
00:53:33,650 --> 00:53:35,616
-Our mill supplied hardwood...
714
00:53:38,150 --> 00:53:40,116
to build war ships, startin'
with the Confederacy
715
00:53:41,650 --> 00:53:43,550
straight through to uh...
716
00:53:43,616 --> 00:53:45,816
Department of the Navy.
717
00:53:45,883 --> 00:53:48,816
And then come metal hulls.
718
00:53:48,883 --> 00:53:51,550
Thanks.
719
00:53:51,616 --> 00:53:53,216
Now the mill's gone.
720
00:53:53,283 --> 00:53:55,250
And uh, family's all gone.
Friend's are gone.
721
00:53:58,350 --> 00:54:01,550
Until the bottom dropped
out of the market,
722
00:54:01,616 --> 00:54:05,616
our mill was the next
best thing, heh...
723
00:54:05,683 --> 00:54:07,716
to a plantation.
724
00:54:08,850 --> 00:54:11,283
Worked them blacks
cradle to grave.
725
00:54:13,083 --> 00:54:15,350
Now, now that's why I
did what I did with...
726
00:54:15,416 --> 00:54:17,316
them freedom riders and all...
727
00:54:18,883 --> 00:54:22,716
uh, just...tryin' to apologize.
728
00:54:25,516 --> 00:54:28,016
Sure must have disappointed
a lot of people.
729
00:54:28,083 --> 00:54:31,483
Oh, yeah.
I disappointed 'em plenty.
730
00:54:31,550 --> 00:54:33,950
I been disappointing
'em all my life.
731
00:54:34,016 --> 00:54:38,516
My daddy worst of all. He damn
near cut me out of this will.
732
00:54:39,116 --> 00:54:42,050
Well, lots of folks around here
733
00:54:42,116 --> 00:54:45,083
wish he was still
around instead of me.
734
00:54:47,483 --> 00:54:49,850
You drivin' in like this ain't
gonna help matters any.
735
00:54:49,916 --> 00:54:50,850
Oh, I wasn't followed.
736
00:54:50,916 --> 00:54:52,850
Yeah? Don't be too sure.
737
00:54:53,783 --> 00:54:58,016
What is it you really after?
738
00:54:58,083 --> 00:55:01,283
Oh, um...
739
00:55:01,416 --> 00:55:03,483
You know that club...
740
00:55:03,550 --> 00:55:05,516
that was used to kill
the Ellerby girls?
741
00:55:06,883 --> 00:55:08,583
Yeah...
742
00:55:08,650 --> 00:55:11,683
You never told me you found it.
743
00:55:12,216 --> 00:55:13,683
Week after the murders.
744
00:55:13,750 --> 00:55:15,850
Had their blood
dried all over it.
745
00:55:15,916 --> 00:55:18,350
Big as a tree branch, huh?
746
00:55:18,416 --> 00:55:21,883
Uhh, coulda been.
I don't remember.
747
00:55:22,783 --> 00:55:26,050
Well, what about you buddy, Luke Reddy?
Do you think he might remember?
748
00:55:27,050 --> 00:55:28,883
Luke Reddy's no
friend of mine...
749
00:55:28,950 --> 00:55:29,550
No?
750
00:55:29,616 --> 00:55:31,116
Luke's Klan.
751
00:55:31,183 --> 00:55:32,850
Ohh...
752
00:55:33,783 --> 00:55:35,483
Was he Klan back then?
753
00:55:35,550 --> 00:55:39,183
He was the one that wanted
to lynch your brother.
754
00:55:39,350 --> 00:55:41,083
You know, huh...
755
00:55:41,150 --> 00:55:45,016
There's somethin' I never did
understand about that.
756
00:55:45,383 --> 00:55:48,516
How'd he come across that
bloody piece of wood,
757
00:55:48,583 --> 00:55:51,950
when nobody else could find it?
758
00:55:52,450 --> 00:55:55,816
Never did think much about that
at the time.
759
00:56:26,116 --> 00:56:27,916
Hi, Daddy.
760
00:56:28,616 --> 00:56:30,750
Ball game pretty
good today, is it?
761
00:56:34,883 --> 00:56:38,216
Ya'll been takin' that medicine
they're supposed to give you?
762
00:56:38,283 --> 00:56:39,916
Your glass here's empty.
763
00:56:39,983 --> 00:56:42,450
Look what I brought.
764
00:56:42,516 --> 00:56:45,416
This oughta make it taste
a little bit better.
765
00:56:47,816 --> 00:56:49,483
Naw, just a minute, now.
766
00:56:49,550 --> 00:56:53,150
Gotta put some
medicine in it, Daddy.
767
00:56:55,450 --> 00:56:57,183
There you go, Daddy...
768
00:56:59,216 --> 00:57:01,183
Oh...
769
00:57:01,250 --> 00:57:03,083
that a boy...
770
00:57:03,150 --> 00:57:06,016
Oh that is good, that's good.
771
00:57:11,683 --> 00:57:14,050
I got some bad news, Daddy.
772
00:57:14,883 --> 00:57:17,183
Deputy Cody passed away.
773
00:57:17,250 --> 00:57:18,783
I'm sorry.
774
00:57:18,850 --> 00:57:20,483
I know you two
775
00:57:20,550 --> 00:57:22,483
shared some real good times.
776
00:57:22,550 --> 00:57:25,683
But death comes to all of us
who have patience.
777
00:57:25,750 --> 00:57:28,783
Didn't you always laugh when
you told me that.
778
00:57:31,016 --> 00:57:34,683
Got me to thinkin' about that
time you took me to the execution,
779
00:57:34,750 --> 00:57:38,083
that young negro boy, 'bout
my age. Linus Bragg.
780
00:57:39,416 --> 00:57:42,816
I was tryin' to remember whether
it was Dex or you that eh,
781
00:57:42,883 --> 00:57:45,616
got that boy to confess...
782
00:57:46,183 --> 00:57:48,850
Did y'all have any other
suspects besides him?
783
00:57:49,550 --> 00:57:52,183
You hungry yet, boy?
784
00:57:52,250 --> 00:57:56,483
Boy?...
Boy?!
785
00:57:58,116 --> 00:58:00,283
-I asked you a question, son.
786
00:58:00,350 --> 00:58:02,383
You hungry yet?
787
00:58:04,350 --> 00:58:05,983
Sure am, suh.
788
00:58:06,050 --> 00:58:07,516
That's better.
789
00:58:07,583 --> 00:58:10,983
But first, I got a
little problem,
790
00:58:11,050 --> 00:58:13,983
'bout them two
little white girls.
791
00:58:14,050 --> 00:58:17,616
Would you mind helpin' me
clear up a few details, Linus?
792
00:58:17,683 --> 00:58:18,750
No, suh.
793
00:58:18,816 --> 00:58:20,616
You go to that colored
school, don't you?
794
00:58:20,683 --> 00:58:22,950
Learnin' all about how
to read and write?
795
00:58:23,683 --> 00:58:25,250
Little bit.
796
00:58:25,316 --> 00:58:33,583
Learnin' too, about that feelin' all us
men gets between our legs, I'll just bet.
797
00:58:33,650 --> 00:58:37,616
Heh heh. You don't have
to tell me about it.
798
00:58:37,683 --> 00:58:41,550
Just got to know what
happened with them girls.
799
00:58:41,616 --> 00:58:43,650
Mmm-mmm!
800
00:58:43,916 --> 00:58:46,616
That smells good!
801
00:58:47,950 --> 00:58:52,283
Hey I don't believe you had a bite to eat
since this morning, have you son?
802
00:58:52,350 --> 00:58:54,616
That's right, sheriff.
803
00:58:54,683 --> 00:58:57,116
Well, the truth'll make
you feel better.
804
00:58:57,183 --> 00:58:59,750
Let me talk to you a minute.
805
00:58:59,816 --> 00:59:02,950
Now, son, I don't
understand. I know...
806
00:59:03,016 --> 00:59:07,183
that you didn't mean for anything bad
to happen to those girls.
807
00:59:07,250 --> 00:59:09,016
You just got a peek at 'em...
808
00:59:09,083 --> 00:59:12,583
ain't that the way it got started?
Just a little peek?
809
00:59:12,650 --> 00:59:13,716
Yes, suh.
810
00:59:13,783 --> 00:59:18,383
Well, one thing leads to another
and, before you know it,
811
00:59:18,450 --> 00:59:20,950
everything gets outta control.
812
00:59:21,016 --> 00:59:22,616
Shoot, that could
happen to any man.
813
00:59:22,683 --> 00:59:23,950
Yes suh, but I--
814
00:59:24,016 --> 00:59:29,150
Now, son,
I know what went on.
815
00:59:29,216 --> 00:59:31,616
We got all the evidence we need.
816
00:59:31,683 --> 00:59:35,283
So I just...
817
00:59:35,550 --> 00:59:38,016
sketched things out for you...
818
00:59:38,083 --> 00:59:39,983
best I could.
819
00:59:40,050 --> 00:59:42,816
And I want you to read it over.
820
00:59:50,350 --> 00:59:52,683
Only thing missin' is...
821
00:59:52,750 --> 00:59:54,816
the stick that killed 'em.
822
00:59:54,883 --> 00:59:56,283
You know where it's at?
823
00:59:56,350 --> 00:59:59,016
No suh? Sure enough don't.
824
00:59:59,083 --> 01:00:03,383
Now, Linus, this is the truth,
ain't it? I gotta know.
825
01:00:03,450 --> 01:00:05,983
Your mama's tole you I
bet a thousand times,
826
01:00:06,050 --> 01:00:09,650
about how you're not supposed to
ever tell a lie, ain't that so?
827
01:00:09,716 --> 01:00:11,383
Yes, suh.
828
01:00:11,450 --> 01:00:13,850
Well, you know how to sign
your name, don't you?
829
01:00:13,916 --> 01:00:15,350
Yes, suh.
830
01:00:15,416 --> 01:00:18,383
All right.
831
01:00:18,450 --> 01:00:21,850
Here's a pen for ya.
832
01:00:24,483 --> 01:00:27,416
No, wait. Let me
help you, son...
833
01:00:27,483 --> 01:00:31,350
You just unscrew it,
you see? Like that.
834
01:00:34,783 --> 01:00:36,716
There, that's it.
835
01:00:36,783 --> 01:00:39,750
Then it'll make a nice
black mark for you.
836
01:00:42,816 --> 01:00:44,483
-Yeah...
837
01:00:45,450 --> 01:00:47,650
there...
838
01:00:52,350 --> 01:00:54,816
There, that's right.
839
01:01:08,383 --> 01:01:10,283
Uh-huh...
840
01:01:17,550 --> 01:01:19,516
Good boy.
841
01:01:21,950 --> 01:01:29,350
I hope you got a good appetite,
because we got ribs and fried chicken.
842
01:01:29,416 --> 01:01:32,583
That's what you gonna
git. Eat hearty.
843
01:01:39,150 --> 01:01:42,716
That a boy. Feelin'
better already.
844
01:02:00,083 --> 01:02:04,750
It just don't seem like that boy
could'a done all what they said.
845
01:02:04,816 --> 01:02:08,716
You know, I been searching high
and low for that old case file.
846
01:02:10,583 --> 01:02:12,516
Only place I ain't looked
is the footlocker.
847
01:02:13,750 --> 01:02:16,850
Daddy, Daddy, please...
848
01:02:16,916 --> 01:02:19,516
askin' your permission, sir.
849
01:02:19,583 --> 01:02:21,983
I got to know what happened.
850
01:02:22,050 --> 01:02:26,116
- Daddy, please...
851
01:02:26,183 --> 01:02:29,150
I got to know what
really happened.
852
01:02:31,616 --> 01:02:33,483
The way I see it,
you got two choices.
853
01:02:33,550 --> 01:02:35,550
You put the bags on
the hood of the car
854
01:02:35,616 --> 01:02:38,250
and hope they stay balanced long enough
for you to get your car keys out...
855
01:02:38,316 --> 01:02:39,050
Or?
856
01:02:39,116 --> 01:02:40,516
Or you can throw
them up in the air
857
01:02:40,583 --> 01:02:45,316
and hope they stay up there long enough
for you to get the door open.
858
01:02:45,383 --> 01:02:48,650
-I think I like this way the best.
- Good choice.
859
01:02:52,483 --> 01:02:56,950
Somebody was waiting for me
outside the motel last night.
860
01:02:57,016 --> 01:02:59,883
Drove around the parking
lot a couple of times,
861
01:02:59,950 --> 01:03:00,883
and then they left.
862
01:03:00,950 --> 01:03:03,650
-Did you see who it was?
-No, it was too dark.
863
01:03:03,716 --> 01:03:07,583
But I have got a sneaking suspicion that
whoever killed those two little girls
864
01:03:07,650 --> 01:03:09,716
is still hanging around
here somewhere.
865
01:03:11,016 --> 01:03:13,650
Cassie, I need a favor.
866
01:03:13,716 --> 01:03:16,883
My leave is almost up, and
I'm having a hell of a time
867
01:03:16,950 --> 01:03:19,083
trying to get a
look at a will...
868
01:03:19,150 --> 01:03:21,016
You don't need me for that.
869
01:03:21,083 --> 01:03:25,016
Anything that has gone through probate
is on file at the clerk's office.
870
01:03:25,083 --> 01:03:27,016
Well, this one isn't.
871
01:03:27,083 --> 01:03:29,316
It's been sealed.
872
01:04:00,383 --> 01:04:03,050
You sure you know where
you're goin' there, boy?
873
01:04:03,116 --> 01:04:04,650
This is Luke Reddy's
shop, isn't it?
874
01:04:04,716 --> 01:04:06,083
Yep.
875
01:04:06,150 --> 01:04:09,716
I'm sure.
876
01:04:17,083 --> 01:04:19,583
Luke Reddy?
877
01:04:21,716 --> 01:04:24,750
Well, I been hearin'
about you all week.
878
01:04:24,816 --> 01:04:26,383
You know, I hate the military.
879
01:04:26,450 --> 01:04:28,483
And I hate officers
in the military.
880
01:04:28,550 --> 01:04:31,316
But more that anything,
I hate niggers.
881
01:04:31,483 --> 01:04:36,116
Heh, you put all that
together in one package,
whatta you got?
882
01:04:36,183 --> 01:04:38,950
You got your hands full.
883
01:04:41,716 --> 01:04:43,016
Yeah.
884
01:04:43,083 --> 01:04:46,683
Yeah, I heard.
I heard you was a smart boy.
885
01:04:46,750 --> 01:04:49,383
Ol' Dex, oh yeah he's
real impressed.
886
01:04:51,150 --> 01:04:52,750
Yeah, you...
887
01:04:52,816 --> 01:04:55,416
You sure got the
drop on him, all right.
888
01:05:00,650 --> 01:05:02,683
Ain't gonna happen twice.
889
01:05:02,750 --> 01:05:03,750
Go on...
890
01:05:03,816 --> 01:05:04,650
get over there.
891
01:05:04,716 --> 01:05:06,616
Get over there!
892
01:05:11,750 --> 01:05:16,016
Well, what is this?
Now, what is this?
893
01:05:16,083 --> 01:05:18,816
You move your hand again, I'll
kill you where you stand.
894
01:05:18,883 --> 01:05:21,083
You may be smart boy, but you's
a damn fool comin' here!
895
01:05:21,150 --> 01:05:22,650
Hey hey, Luke.
Luke!
896
01:05:22,716 --> 01:05:24,316
If your brother went to the
electric chair for a crime
897
01:05:24,383 --> 01:05:25,683
he didn't commit,
what would you do?
898
01:05:25,750 --> 01:05:27,116
-I'd get- get even.
-Uh huh.
899
01:05:27,183 --> 01:05:29,016
Now, what in the hell
you doin' here?
900
01:05:29,083 --> 01:05:31,150
You found that murder weapon,
that tree branch?
901
01:05:31,216 --> 01:05:32,450
That ain't no secret.
902
01:05:32,516 --> 01:05:34,416
-How big was it?
-It was big and heavy.
and was big enough to
903
01:05:34,483 --> 01:05:36,150
bash the brains of them
two little white girls!
904
01:05:36,216 --> 01:05:39,116
Was it, uh, too big for my
brother Linus to hold?
905
01:05:39,183 --> 01:05:41,616
Well, I never give that
a lot of thought.
906
01:05:41,683 --> 01:05:43,250
Well, T.J. seems to think
it might have been.
907
01:05:43,316 --> 01:05:45,316
Well, T.J.'s a damn fool and
he always has been.
908
01:05:45,383 --> 01:05:47,016
Oh yeah, well, what were you
doin' with him?
909
01:05:47,083 --> 01:05:50,016
He bet me a dollar I couldn't find it,
since nobody knew where it was supposed to be.
910
01:05:50,083 --> 01:05:51,983
We just went out there, and
we just got real lucky.
911
01:05:52,050 --> 01:05:53,416
Ah.
912
01:05:53,483 --> 01:05:55,850
It was damn unlucky for my
brother, Linus, wasn't it.?
913
01:05:55,916 --> 01:05:57,250
Hey, Luke...
914
01:05:57,316 --> 01:05:59,650
What I wanna know is, why the hell you
talkin' with this nigger?
915
01:05:59,716 --> 01:06:01,450
Didn't you never hear of
business before pleasure?
916
01:06:03,450 --> 01:06:05,983
Ooo!
917
01:06:07,683 --> 01:06:10,483
You shouldn't of done Ol' Dex...
918
01:06:27,750 --> 01:06:30,783
If I find out you had something
to do with my brother's murder,
919
01:06:30,850 --> 01:06:35,150
I'm coming back.
920
01:07:29,283 --> 01:07:31,116
Look at that.
921
01:07:35,883 --> 01:07:39,216
Here we go.
"Ellerby".
922
01:07:55,083 --> 01:08:01,450
I thought I'd look forward to this,
but now, I'm not so sure...
923
01:08:01,516 --> 01:08:03,316
Maybe now you can understand
924
01:08:03,383 --> 01:08:06,750
why feelings were runnning
high against your brother.
925
01:08:10,516 --> 01:08:12,483
I can understand why feelings were
running so high, but there's
926
01:08:12,550 --> 01:08:15,183
no way that Linus could have
ever done this!
927
01:08:17,516 --> 01:08:19,450
These two girls were raped.
928
01:08:19,516 --> 01:08:22,816
Their bodies were tossed
around like a rag doll.
929
01:08:22,883 --> 01:08:25,050
Sue Ellen's neck was
broken by a stranglehold.
930
01:08:25,116 --> 01:08:27,016
Someone held her up in
the air with one hand.
931
01:08:27,083 --> 01:08:29,183
And a little boy weighing
less than eighty pounds
932
01:08:29,250 --> 01:08:32,750
is supposed to have used a
club half his size? Damn it!
933
01:08:32,816 --> 01:08:35,116
What the hell is wrong
with you people?
934
01:08:38,650 --> 01:08:40,416
Jimmy!
935
01:08:40,483 --> 01:08:41,950
I'm sorry.
936
01:08:42,016 --> 01:08:44,283
Won't bring Linus back.
937
01:08:48,650 --> 01:08:50,916
My name is Linus Bragg.
938
01:08:50,983 --> 01:08:54,483
I'm fourteen years
and three months old.
939
01:08:54,550 --> 01:08:58,316
I can read and write...
940
01:09:43,150 --> 01:09:46,283
"Unto thee, oh Lord,
do I lift up my soul.
941
01:09:46,350 --> 01:09:48,950
Oh, my God, do I trust in thee.
942
01:09:49,016 --> 01:09:50,750
Let me not be ashamed.
943
01:09:50,816 --> 01:09:53,283
Let not mine enemies
triumph over me...
944
01:09:56,883 --> 01:09:59,316
How you comin' there, Junior?
945
01:10:00,883 --> 01:10:02,483
How long before...?
946
01:10:02,550 --> 01:10:04,250
Soon.
947
01:10:04,916 --> 01:10:06,450
Son...
948
01:10:07,083 --> 01:10:11,416
You gonna be seein' some things
that may not set too well...
949
01:10:11,483 --> 01:10:15,916
We get home, I got enough peach
brandy for the both of us.
950
01:10:18,616 --> 01:10:20,216
Remember thou me for
my goodness sake oh Lord...
951
01:11:33,516 --> 01:11:36,850
This will only last a moment.
952
01:11:37,350 --> 01:11:41,150
Think about it like you're leaping over
a wide ditch.
953
01:11:41,816 --> 01:11:46,316
And when you land, you
will be in Heaven.
954
01:11:55,816 --> 01:11:57,116
Junior...
955
01:11:58,283 --> 01:12:00,450
I be jumpin' over a big ditch
956
01:12:01,383 --> 01:12:03,716
Heaven's on the other side.
957
01:12:06,983 --> 01:12:10,350
Is there anything you want to say?
958
01:12:10,416 --> 01:12:15,516
Any last words?
959
01:13:21,583 --> 01:13:25,616
Please, can't we go.
960
01:13:37,750 --> 01:13:47,783
What is it, Junior?
What's the matter?
961
01:13:47,783 --> 01:13:54,383
What is it, Junior?
What's the matter?
962
01:14:16,216 --> 01:14:19,150
Here's a little present for you
and your freedom rider friend!
963
01:14:49,016 --> 01:14:52,083
Hey, Bragg! It's your
"welcome wagon"!
964
01:14:52,150 --> 01:14:54,950
Come on out. Bring
some marshmallows.
965
01:14:55,016 --> 01:14:57,016
Hey, boy!
966
01:14:57,950 --> 01:14:59,516
Come on out here and
meet your neighbors!
967
01:14:59,583 --> 01:15:02,316
Come on out boy!
968
01:15:02,383 --> 01:15:04,783
We're sorry we didn't get a chance
to hang your damned brother.
969
01:15:04,850 --> 01:15:08,883
Now, I'll tell you what, since this is America,
we'll let you take his place!
970
01:15:34,083 --> 01:15:41,583
Linus.
Help me.
971
01:16:29,716 --> 01:16:31,850
Mr. Bragg?
972
01:16:34,783 --> 01:16:37,450
I didn't think you
were going to come.
973
01:16:38,450 --> 01:16:41,550
This is where it
happened, isn't it?
974
01:16:41,616 --> 01:16:42,750
Yep.
975
01:16:45,150 --> 01:16:48,516
You know what I told
old man Crooks?
976
01:16:48,650 --> 01:16:50,916
"Times have changed."
977
01:16:50,983 --> 01:16:53,050
Isn't that funny.
978
01:16:53,116 --> 01:16:55,850
"Times have changed."
979
01:17:01,750 --> 01:17:05,750
The Last Will and Testament of
Harrison Baines Campbell...
980
01:17:05,816 --> 01:17:09,616
filed into probate May 27, 1947.
981
01:17:12,550 --> 01:17:16,783
See his wife preceded him in death,
and so T.J. was the only heir...
982
01:17:16,850 --> 01:17:19,983
He was apparently very disappointed in his son.
He only left him the house,
983
01:17:20,050 --> 01:17:22,183
and just enough money to get by.
984
01:17:23,350 --> 01:17:28,250
He also left five thousand
dollars to Sheriff Hiram Stoker,
985
01:17:28,316 --> 01:17:30,216
and the same to Dexter Cody,
986
01:17:30,850 --> 01:17:36,283
and one thousand dollars and a lifetime's
occupancy of a shack to Elijah Crooks.
987
01:17:38,350 --> 01:17:39,750
What happened to the
rest of the money?
988
01:17:39,816 --> 01:17:41,750
You'd never guess.
989
01:17:41,816 --> 01:17:46,583
He left the bulk of his estate,
well over one hundred thousand dollars,
990
01:17:46,650 --> 01:17:49,250
to the NAACP.
991
01:17:52,283 --> 01:17:53,783
No wonder he had
this will sealed.
992
01:17:54,916 --> 01:17:56,883
Right.
993
01:17:57,983 --> 01:18:02,383
Why did he leave my granddaddy and Dexter Cody
five thousand dollars a piece?
994
01:18:33,583 --> 01:18:36,083
Hey, old Sheriff.
995
01:18:39,150 --> 01:18:41,816
You keep watchin'
them game shows,
996
01:18:41,883 --> 01:18:43,650
you gonna turn into one.
997
01:18:46,950 --> 01:18:50,850
You know, as long as I can
remember, Daddy...
998
01:18:50,916 --> 01:18:55,683
I been troubled by what happened
to that young Negro boy.
999
01:18:56,850 --> 01:18:59,083
Now, with all due respect, sir,
1000
01:18:59,150 --> 01:19:02,583
I am gonna need your help just
one more time.
1001
01:19:03,883 --> 01:19:06,183
Now, I know this is yours, Daddy,
1002
01:19:06,250 --> 01:19:08,150
because I recognize
the handwriting.
1003
01:19:10,583 --> 01:19:12,950
It's all about the
Ellerby murders.
1004
01:19:13,016 --> 01:19:16,450
Now, I followed your
investigation to right here.
1005
01:19:16,516 --> 01:19:20,483
Then all of a sudden, it
stops. Page just got torn out.
1006
01:19:20,550 --> 01:19:25,583
But damn if I didn't find an imprint
of your handwriting right here.
1007
01:19:25,650 --> 01:19:27,283
But you taught me good.
1008
01:19:27,350 --> 01:19:32,050
So you know what I did? I took a pencil.
I scratched over it just like you said...
1009
01:19:32,183 --> 01:19:35,316
and then held it up
to a mirror, hah...
1010
01:19:35,483 --> 01:19:41,183
And best as I can see, it says
"ck camp poss rcrd."
1011
01:19:41,250 --> 01:19:45,483
Now, I figure that the "CK"
stands for "check",
1012
01:19:45,550 --> 01:19:50,050
and the "poss rcrd"
possible criminal records
1013
01:19:50,116 --> 01:19:53,350
of some of the people
in one of the camps.
1014
01:19:55,083 --> 01:19:57,150
You want that?
1015
01:20:13,283 --> 01:20:15,683
You see these marks
here... and there?
1016
01:20:17,316 --> 01:20:18,616
Bruises?
1017
01:20:18,683 --> 01:20:21,583
Well, that's where she was hit by
the tree trunk. But what else?
1018
01:20:21,650 --> 01:20:25,050
You see here on the neck
and here on the back?
1019
01:20:25,116 --> 01:20:27,583
Those aren't bruises,
those are bite marks.
1020
01:20:27,650 --> 01:20:30,883
And look at that irregularity...
1021
01:20:31,083 --> 01:20:32,716
Between the two front teeth?
1022
01:20:32,783 --> 01:20:34,383
Right.
1023
01:20:35,216 --> 01:20:38,183
T.J.'s father didn't give
a damn about Black causes.
1024
01:20:38,650 --> 01:20:42,883
He had that will sealed because
he felt guilty about something.
1025
01:20:44,316 --> 01:20:46,950
Well, where are you going?
1026
01:20:57,083 --> 01:20:59,016
T.J.?!
1027
01:21:21,450 --> 01:21:23,883
Your father would be
very proud of you.
1028
01:21:25,983 --> 01:21:30,650
I don't suppose we could
work somethin' out?
1029
01:21:30,716 --> 01:21:34,250
You mean some sort of
financial arrangement
1030
01:21:34,316 --> 01:21:37,016
so I don't tell
anybody about, uh,
1031
01:21:37,083 --> 01:21:38,250
this little slide show?
1032
01:21:38,316 --> 01:21:41,183
Something along them lines.
1033
01:21:41,483 --> 01:21:44,850
Well, I was thinking more along
the lines of the Ellerby murders.
1034
01:21:44,916 --> 01:21:46,916
Besides...
1035
01:21:46,983 --> 01:21:50,316
your father already gave most
to his money to the NAACP.
1036
01:21:51,583 --> 01:21:53,683
That doesn't prove anything.
1037
01:21:53,750 --> 01:21:55,683
No, it doesn't.
1038
01:21:55,750 --> 01:21:58,816
But your irregular
front tooth does.
1039
01:21:59,750 --> 01:22:03,516
You never did get a look at
the autopsy pictures, did you?
1040
01:22:05,683 --> 01:22:07,383
See there?
1041
01:22:07,750 --> 01:22:09,983
It's right there in
black and white.
1042
01:22:11,916 --> 01:22:14,150
Look at it!
1043
01:22:16,783 --> 01:22:19,716
Where you bit that little
girl on the shoulder.
1044
01:22:20,183 --> 01:22:22,483
Remember?
Hhm?
1045
01:22:23,183 --> 01:22:24,550
Yeah...
1046
01:22:26,016 --> 01:22:28,216
Mmm-hmm...
1047
01:22:28,283 --> 01:22:32,216
Your father had to make several financial
arrangements about that one, didn't he?
1048
01:22:33,783 --> 01:22:37,516
Never meant for it to happen,
that thing with your brother.
1049
01:22:37,983 --> 01:22:41,950
Thought he'd get five, ten years
hard labor.
1050
01:22:42,016 --> 01:22:47,083
Well, he died so you could live.
1051
01:22:47,150 --> 01:22:48,616
That's right.
1052
01:22:53,950 --> 01:22:58,683
Same with ol' Dex? Elijah?
1053
01:22:58,750 --> 01:23:02,683
- And now you!
1054
01:23:20,983 --> 01:23:23,016
Don't try it.
1055
01:23:23,083 --> 01:23:24,983
What I got to lose?
1056
01:23:32,150 --> 01:23:34,716
Jimmy, drop it!
1057
01:23:36,616 --> 01:23:39,950
Drop the gun.
1058
01:23:42,216 --> 01:23:44,083
The other one.
1059
01:23:44,150 --> 01:23:46,416
Not yet.
1060
01:23:46,483 --> 01:23:47,916
What's the matter
with you, Junior?
1061
01:23:47,983 --> 01:23:50,816
Can't you see he broke in
here and tried to kill me?
1062
01:23:51,550 --> 01:23:53,750
I don't want to
shoot you, Jimmy.
1063
01:23:53,816 --> 01:23:57,616
Then you shoot me,
I'll shoot him.
1064
01:23:59,550 --> 01:24:00,683
Whose side you on?
1065
01:24:00,750 --> 01:24:02,950
He murdered those girls.
1066
01:24:03,016 --> 01:24:04,783
I know that.
1067
01:24:05,916 --> 01:24:07,383
Do you realize
what you're sayin', Junior?
1068
01:24:07,450 --> 01:24:10,416
You better talk to your
daddy about all this.
1069
01:24:10,816 --> 01:24:13,783
Jimmy, put the gun down and
let the law take its course.
1070
01:24:13,850 --> 01:24:16,083
That's already been tried.
1071
01:24:16,150 --> 01:24:19,816
-It was an election year!
-Jimmy,
1072
01:24:19,883 --> 01:24:22,816
I'm asking you to trust me.
1073
01:24:26,183 --> 01:24:27,650
Please.
1074
01:24:49,450 --> 01:24:51,750
You really had me goin' there.
1075
01:24:51,816 --> 01:24:55,383
I actually thought that
you believed him. Ha.
1076
01:24:55,450 --> 01:24:57,050
I do, T.J.
1077
01:24:58,216 --> 01:24:59,783
It's all over...
1078
01:24:59,850 --> 01:25:01,383
Finally.
1079
01:25:05,683 --> 01:25:08,483
Well...
I guess it is...
1080
01:25:55,183 --> 01:25:57,150
] So soon?
1081
01:26:00,983 --> 01:26:03,450
I can't say I'm
sorry to be leaving.
1082
01:26:03,516 --> 01:26:08,116
Can't say we're
sorry to see you go.
1083
01:26:08,183 --> 01:26:09,983
Jimmy...
1084
01:26:13,050 --> 01:26:15,616
I'm not asking for anything.
1085
01:26:15,683 --> 01:26:18,383
I don't want forgiveness.
1086
01:26:18,450 --> 01:26:22,616
I just feel you had a right
to know, that, um...
1087
01:26:22,683 --> 01:26:25,383
I was the last person your
brother ever saw.
1088
01:26:26,850 --> 01:26:28,983
I was there when
they killed him.
1089
01:26:31,150 --> 01:26:34,083
Linus looked at me
with those eyes...
1090
01:26:35,716 --> 01:26:40,683
just before they put that mask
down over his face.
1091
01:26:40,750 --> 01:26:42,650
I knew he didn't do it.
1092
01:26:43,750 --> 01:26:45,916
But I was 14 years old.
1093
01:26:46,950 --> 01:26:50,483
And my father couldn't be wrong.
1094
01:26:53,016 --> 01:26:55,383
I wish I could bring
him back, Jimmy.
1095
01:27:11,016 --> 01:27:14,050
You're not going to end up in those archives
for the next 60 years, are you?
1096
01:27:14,116 --> 01:27:17,050
No.
1097
01:27:17,116 --> 01:27:19,916
But I'm not gonna abandon
Crawfordville, either.
1098
01:27:20,683 --> 01:27:22,416
Hey...
1099
01:27:22,483 --> 01:27:25,050
Thanks for you help.
1100
01:27:27,416 --> 01:27:30,016
I hope you'll come
back again someday.
1101
01:27:30,083 --> 01:27:34,750
Heh, This poor ol' place could
use all the help it can get.
1102
01:27:38,816 --> 01:27:39,883
Okay.
1103
01:28:04,816 --> 01:28:08,083
You think he'll ever
come back here?
1104
01:28:08,150 --> 01:28:11,116
I don't know if
we could take it.
1105
01:28:14,116 --> 01:28:18,116
Preuzeto sa www.titlovi.com
81525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.