Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,740 --> 00:00:28,520
Name?
2
00:00:29,040 --> 00:00:29,640
Yes, name.
3
00:00:30,020 --> 00:00:30,420
Name.
4
00:00:30,720 --> 00:00:32,060
What are you thinking so much?
5
00:00:32,060 --> 00:00:33,080
You must have some name.
6
00:00:33,900 --> 00:00:34,380
Name.
7
00:00:35,180 --> 00:00:35,440
Special.
8
00:00:35,440 --> 00:00:36,160
My name is special.
9
00:00:37,080 --> 00:00:38,460
So you have taken so much time to tell
10
00:00:38,460 --> 00:00:38,460
me this.
11
00:00:38,460 --> 00:00:39,200
Why did you take so much time?
12
00:00:40,600 --> 00:00:42,240
Now go and pick up your wife's phone.
13
00:00:42,880 --> 00:00:43,440
Okay, okay.
14
00:00:43,440 --> 00:00:44,180
Here, talk to Sunny.
15
00:00:50,040 --> 00:00:50,400
Hello.
16
00:00:54,260 --> 00:00:54,960
Yes, tell me.
17
00:00:55,300 --> 00:00:55,900
It's been so long.
18
00:00:56,140 --> 00:00:57,080
How long will you come home?
19
00:00:57,520 --> 00:00:58,680
I'm just leaving.
20
00:00:59,180 --> 00:01:00,460
But tell me what's the matter?
21
00:01:00,900 --> 00:01:02,920
Your mother has gone crazy again today.
22
00:01:03,760 --> 00:01:05,140
I was watching a movie on my phone.
23
00:01:05,780 --> 00:01:06,980
There were some hot scenes in it.
24
00:01:06,980 --> 00:01:08,560
I thought that if you come, I'll give
25
00:01:08,560 --> 00:01:09,300
you a surprise in a red nightie.
26
00:01:10,840 --> 00:01:13,660
But your mother thought that I was screaming.
27
00:01:13,900 --> 00:01:17,000
She knocked on the door and asked who
28
00:01:17,000 --> 00:01:17,380
was inside.
29
00:01:17,660 --> 00:01:20,240
She searched our bedroom and started
30
00:01:20,240 --> 00:01:21,540
distributing certificates to the whole family.
31
00:01:22,640 --> 00:01:24,080
I can't take it anymore.
32
00:01:26,640 --> 00:01:28,620
She is talking so bad about my family.
33
00:01:29,260 --> 00:01:29,760
What should I tell her?
34
00:01:30,060 --> 00:01:31,600
What are you doing?
35
00:01:31,840 --> 00:01:33,040
What else can I do?
36
00:01:33,340 --> 00:01:35,700
I can see that you don't even wait for
37
00:01:35,700 --> 00:01:35,700
me to come home.
38
00:01:35,700 --> 00:01:37,280
You start talking on the phone.
39
00:01:37,540 --> 00:01:38,760
Do you think so?
40
00:02:18,020 --> 00:02:19,780
Here is your tea with less sugar.
41
00:02:20,740 --> 00:02:21,920
Will you keep quiet for 2 minutes?
42
00:02:22,500 --> 00:02:23,940
I will talk to you in the office.
43
00:02:25,600 --> 00:02:25,860
Okay.
44
00:02:33,180 --> 00:02:33,400
Hello.
45
00:02:34,600 --> 00:02:35,080
Hello.
46
00:02:35,340 --> 00:02:36,180
Sumit.
47
00:02:36,560 --> 00:02:36,760
Listen.
48
00:02:37,240 --> 00:02:38,280
I will be a little late.
49
00:02:39,040 --> 00:02:40,080
Please take care of it.
50
00:02:40,180 --> 00:02:40,360
Please.
51
00:02:41,460 --> 00:02:42,900
It's your daily routine.
52
00:02:44,340 --> 00:02:45,980
What work did you remember early in the morning?
53
00:02:46,800 --> 00:02:48,300
Special work.
54
00:02:50,240 --> 00:02:51,800
It's good, son.
55
00:02:51,800 --> 00:02:52,840
It's good.
56
00:02:52,840 --> 00:02:54,100
Should I send the boss to you too?
57
00:02:54,800 --> 00:02:55,400
Have you gone mad?
58
00:02:55,780 --> 00:02:57,660
Tell him that Sunny has gone to the field.
59
00:02:57,760 --> 00:02:58,360
He'll be happy.
60
00:02:58,900 --> 00:03:00,860
Come and get the business too.
61
00:03:00,860 --> 00:03:03,160
Otherwise, he'll beat you up and make
62
00:03:03,160 --> 00:03:03,480
you happy.
63
00:03:04,340 --> 00:03:05,960
Oh, his mother's...
64
00:03:05,960 --> 00:03:06,760
I'll get the business.
65
00:03:07,180 --> 00:03:08,200
Just handle it for now.
66
00:03:08,960 --> 00:03:10,140
Okay, okay.
67
00:03:10,420 --> 00:03:11,340
Bye, bye.
68
00:03:12,740 --> 00:03:14,400
He's acting every day.
69
00:03:14,820 --> 00:03:16,120
He doesn't have to work.
70
00:03:16,120 --> 00:03:16,980
He just has to do the laundry.
71
00:03:23,100 --> 00:03:25,040
You've been talking to me for so long
72
00:03:25,040 --> 00:03:28,920
and you've done me a big favour today.
73
00:03:29,060 --> 00:03:31,520
You've made me suffer so much in all
74
00:03:31,520 --> 00:03:31,520
these days.
75
00:03:32,480 --> 00:03:33,520
After all, we've met, right?
76
00:03:33,520 --> 00:03:35,380
I'll make up for all of it today.
77
00:03:43,690 --> 00:03:44,490
He's right.
78
00:03:45,310 --> 00:03:49,030
He has a girlfriend, a good job and I'm
79
00:03:49,030 --> 00:03:50,510
a fool to work for him.
80
00:08:37,660 --> 00:17:52,900
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
81
00:20:07,900 --> 00:21:42,530
Oh Oh Oh What's up, bro?
82
00:21:42,930 --> 00:21:43,430
Is everything okay?
83
00:21:43,650 --> 00:21:45,310
You came at the right time, if you had
84
00:21:45,310 --> 00:21:48,130
come a little while ago, the boss would
85
00:21:48,130 --> 00:21:48,650
have hit Then?
86
00:21:49,250 --> 00:21:49,970
Then what?
87
00:21:49,970 --> 00:21:50,210
You were supposed to bring the
88
00:21:50,210 --> 00:21:51,370
business, did you bring it?
89
00:21:51,530 --> 00:21:52,650
Does business grow on trees?
90
00:21:52,650 --> 00:21:55,430
So, you were lying to me?
91
00:21:55,530 --> 00:21:56,910
Of course, babes.
92
00:21:57,690 --> 00:21:58,110
That's right, son.
93
00:21:58,290 --> 00:21:58,710
That's right.
94
00:21:59,230 --> 00:22:01,210
When your boss breaks your babes, then
95
00:22:01,210 --> 00:22:03,410
say, yes, of course, babes.
96
00:22:03,750 --> 00:22:04,250
Forget all that.
97
00:22:04,450 --> 00:22:05,990
I had a lot of fun today, brother.
98
00:22:07,150 --> 00:22:08,850
What a girl, brother.
99
00:22:08,850 --> 00:22:10,050
Absolutely gorgeous.
100
00:22:10,050 --> 00:22:10,850
What did you do?
101
00:22:11,630 --> 00:22:13,550
Ask what I didn't do.
102
00:22:13,790 --> 00:22:14,430
Come on, brother.
103
00:22:14,530 --> 00:22:16,030
Tell me what you didn't do.
104
00:22:16,370 --> 00:22:18,110
I did everything, brother.
105
00:22:18,110 --> 00:22:18,690
Everything.
106
00:22:19,570 --> 00:22:20,630
What do I tell you?
107
00:22:20,630 --> 00:22:24,050
If every day is like today, then it
108
00:22:24,050 --> 00:22:24,410
will be fun.
109
00:22:25,310 --> 00:22:29,030
He is so soft and wet.
110
00:22:30,110 --> 00:22:32,650
He is married but he doesn't seem to be married.
111
00:22:34,010 --> 00:22:35,230
He is very tight.
112
00:22:35,650 --> 00:22:36,530
What do you mean?
113
00:22:36,710 --> 00:22:39,410
I think his husband should also understand.
114
00:22:39,590 --> 00:22:40,550
What do you mean?
115
00:22:41,090 --> 00:22:43,950
I mean, look, now the time has not come
116
00:22:43,950 --> 00:22:47,110
that one should be caught being emotional.
117
00:22:48,570 --> 00:22:49,370
Tell me frankly.
118
00:22:49,370 --> 00:22:52,130
Tell me one thing, you bought a new car
119
00:22:52,130 --> 00:22:55,950
and didn't even touch it for a month.
120
00:22:57,250 --> 00:22:58,890
And then your friends drove it, right?
121
00:22:59,910 --> 00:23:01,890
Relationships are also the same thing.
122
00:23:02,010 --> 00:23:03,830
If she enjoys with someone outside,
123
00:23:04,790 --> 00:23:05,370
then let her do it.
124
00:23:05,370 --> 00:23:06,690
That's why it's called open marriage.
125
00:23:07,730 --> 00:23:08,050
Open?
126
00:23:08,150 --> 00:23:08,790
What's open?
127
00:23:08,790 --> 00:23:10,750
Look, open marriage means where a
128
00:23:10,750 --> 00:23:14,410
husband and wife have the freedom to
129
00:23:14,410 --> 00:23:14,410
live their lives as they wish.
130
00:23:14,690 --> 00:23:16,110
And what's the point of a fight?
131
00:23:16,550 --> 00:23:17,790
It's just a matter of 15-20 minutes.
132
00:23:18,330 --> 00:23:19,450
And then what?
133
00:23:19,810 --> 00:23:21,490
The same husband and wife support each
134
00:23:21,490 --> 00:23:22,350
other in happiness and sorrow.
135
00:23:32,810 --> 00:23:33,610
You look worried.
136
00:23:34,190 --> 00:23:35,110
What's the matter?
137
00:23:35,670 --> 00:23:37,010
No, no, it's nothing.
138
00:23:38,370 --> 00:23:39,250
No, it's something.
139
00:23:39,610 --> 00:23:39,870
Tell me.
140
00:23:40,390 --> 00:23:42,130
Everyone likes the other person's life.
141
00:23:43,910 --> 00:23:44,650
Let me tell you something.
142
00:23:44,970 --> 00:23:45,290
What?
143
00:23:45,290 --> 00:23:46,310
Don't ever get married.
144
00:23:46,710 --> 00:23:47,030
Why?
145
00:23:47,030 --> 00:23:47,970
Stay the way you are.
146
00:23:47,970 --> 00:23:49,370
Just stay the same.
147
00:23:50,530 --> 00:23:51,050
You're good at your work.
148
00:23:52,270 --> 00:23:53,210
No, brother.
149
00:23:54,090 --> 00:23:54,830
Don't interrupt.
150
00:23:55,670 --> 00:23:56,890
No, it's not about today.
151
00:23:57,410 --> 00:23:58,370
I've seen it all the time.
152
00:23:58,550 --> 00:23:59,670
Whenever you talk to your
153
00:23:59,670 --> 00:24:00,750
sister-in-law, she gets worried.
154
00:24:01,370 --> 00:24:02,730
Tell me, what's the matter?
155
00:24:03,470 --> 00:24:04,890
It's nothing, buddy.
156
00:24:04,890 --> 00:24:06,210
I'm asking you.
157
00:24:06,230 --> 00:24:06,570
What's the matter?
158
00:24:07,170 --> 00:24:07,170
Tell me.
159
00:24:08,270 --> 00:24:09,410
I've told you.
160
00:24:09,650 --> 00:24:10,770
Never get married.
161
00:24:10,970 --> 00:24:14,450
And if you do, don't ever have a crush
162
00:24:14,450 --> 00:24:14,970
on anyone.
163
00:24:14,970 --> 00:24:17,450
Every second, be prepared to end this
164
00:24:17,450 --> 00:24:19,750
relationship in your mind.
165
00:24:19,870 --> 00:24:22,050
Where there are emotions, the whole
166
00:24:22,050 --> 00:24:23,690
world will follow you.
167
00:24:24,650 --> 00:24:25,850
Do you understand my friend?
168
00:24:27,790 --> 00:24:28,950
Nothing is going well with you, right?
169
00:24:29,850 --> 00:24:31,050
Just like that my friend.
170
00:24:31,330 --> 00:24:32,670
I explained what I wanted to explain to you.
171
00:24:34,130 --> 00:24:35,230
I am in hell.
172
00:24:35,610 --> 00:24:36,830
Is it too much today?
173
00:24:37,230 --> 00:24:38,350
I have been watching you for so many days.
174
00:24:38,530 --> 00:24:40,350
You have never spoken with such a full heart.
175
00:24:40,350 --> 00:24:41,010
I haven't talked to him.
176
00:24:42,390 --> 00:24:43,250
Look, friend.
177
00:24:43,530 --> 00:24:45,890
There is a time for every bond to break.
178
00:24:47,690 --> 00:24:50,830
When a bond is new, it tolerates every slap.
179
00:24:52,710 --> 00:24:56,510
But as it gets older, it gets weaker.
180
00:24:57,430 --> 00:24:59,090
And one day, it breaks.
181
00:25:01,090 --> 00:25:02,630
That's it, friend.
182
00:25:09,830 --> 00:25:11,550
I'll go for a field trip.
183
00:25:12,230 --> 00:25:12,630
Who knows?
184
00:25:12,770 --> 00:25:13,370
Maybe I'll find a business.
185
00:25:14,970 --> 00:25:15,930
Okay?
186
00:25:32,340 --> 00:25:34,560
Hey, all the stuff in the kitchen is scattered.
187
00:25:34,880 --> 00:25:36,160
Can't you see it?
188
00:25:38,740 --> 00:25:40,200
You're sitting like a queen.
189
00:25:41,020 --> 00:25:41,900
You've ruined the whole house.
190
00:25:43,840 --> 00:25:45,580
What's the condition of the kitchen of
191
00:25:45,580 --> 00:25:46,040
this girl?
192
00:25:47,180 --> 00:25:47,700
Neelu!
193
00:25:48,520 --> 00:25:49,000
Neelu!
194
00:25:51,920 --> 00:25:52,680
Don't you understand?
195
00:25:53,120 --> 00:25:54,360
The kitchen should be clean.
196
00:25:55,260 --> 00:25:57,200
Neelu!
197
00:26:03,860 --> 00:26:04,720
Can't you hear?
198
00:26:04,880 --> 00:26:07,640
Neelu, I've been calling out to you for
199
00:26:07,640 --> 00:26:07,840
a long time.
200
00:26:08,180 --> 00:26:08,560
Are you out of your mind?
201
00:26:09,200 --> 00:26:10,200
You're always screaming.
202
00:26:10,660 --> 00:26:11,820
What did you say?
203
00:26:12,100 --> 00:26:13,040
Am I out of my mind?
204
00:26:13,040 --> 00:26:15,340
Do you even talk to your mother like
205
00:26:15,340 --> 00:26:15,600
that in your own home?
206
00:26:15,980 --> 00:26:17,600
You behave like a mother.
207
00:26:17,940 --> 00:26:19,220
You want respect like a mother.
208
00:26:19,320 --> 00:26:20,660
You've made my life hell.
209
00:26:21,700 --> 00:26:23,300
You're always up to something.
210
00:26:23,940 --> 00:26:25,700
If you have so much trouble, give me poison.
211
00:26:26,060 --> 00:26:26,720
I'll die.
212
00:26:26,900 --> 00:26:27,820
You're right.
213
00:26:28,280 --> 00:26:29,580
You're only capable of poison.
214
00:26:29,800 --> 00:26:31,020
Let Sumit come today.
215
00:26:31,320 --> 00:26:32,480
What do you do at home all day?
216
00:26:32,780 --> 00:26:35,500
You keep talking to the boys in your
217
00:26:35,500 --> 00:26:37,740
room or you keep sleeping all day.
218
00:26:37,880 --> 00:26:38,840
That's it.
219
00:26:38,840 --> 00:26:39,400
These are your two jobs.
220
00:26:41,060 --> 00:26:43,060
Listen old lady, I will do what I want
221
00:26:43,060 --> 00:26:43,420
to do.
222
00:26:43,440 --> 00:26:44,160
This is my life.
223
00:26:44,520 --> 00:26:45,760
I will do what I want to do.
224
00:26:46,020 --> 00:26:47,140
You make your son understand.
225
00:26:47,440 --> 00:26:48,520
Stop worrying about where, when and
226
00:26:48,520 --> 00:26:51,160
what I am doing and worry about your son.
227
00:26:51,600 --> 00:26:52,820
Understood?
228
00:26:55,020 --> 00:26:56,100
There is nothing that can be done with him.
229
00:26:56,560 --> 00:26:57,640
What did you say?
230
00:26:58,260 --> 00:26:59,600
Now you will use Bajaru language.
231
00:27:00,380 --> 00:27:01,720
Nothing happens to my son.
232
00:27:01,720 --> 00:27:02,620
Sheesh!
233
00:27:02,940 --> 00:27:02,940
Sheesh!
234
00:27:03,080 --> 00:27:03,560
Sheesh!
235
00:27:03,560 --> 00:27:05,600
How did I get my son married at home?
236
00:27:05,940 --> 00:27:07,620
What is this crazy girl saying?
237
00:27:07,880 --> 00:27:09,520
So who forced you to say that?
238
00:27:10,840 --> 00:27:11,460
I am just getting angry.
239
00:27:12,000 --> 00:27:12,620
I was sitting peacefully.
240
00:27:13,020 --> 00:27:13,700
As soon as I came home, she started
241
00:27:13,700 --> 00:27:13,920
taunting me.
242
00:27:14,940 --> 00:27:16,340
Let my son come home today.
243
00:27:17,060 --> 00:27:19,320
Whatever you are talking about, Sumit
244
00:27:19,320 --> 00:27:20,080
has put it on your head.
245
00:27:20,300 --> 00:27:21,400
And he will fix you.
246
00:27:21,940 --> 00:27:23,180
I am not a slave.
247
00:27:24,240 --> 00:27:25,340
You or your son.
248
00:27:25,800 --> 00:27:27,320
You can't stop me from going anywhere.
249
00:27:28,220 --> 00:27:28,540
Understood?
250
00:28:07,660 --> 00:28:11,040
Oh Let Sumit come.
251
00:28:11,040 --> 00:28:12,140
Let Sumit come.
252
00:28:12,600 --> 00:28:13,680
I'll tell you everything.
253
00:28:14,960 --> 00:28:15,880
It was a YouTube video.
254
00:28:16,080 --> 00:28:16,760
It was buffering.
255
00:28:16,760 --> 00:28:18,360
Now you won't know what buffering means.
256
00:28:19,380 --> 00:28:21,600
If you had studied a little, maybe my
257
00:28:21,600 --> 00:28:22,500
life would have been easier.
258
00:28:23,520 --> 00:28:26,520
Whenever you see, you start picking on me.
259
00:28:27,960 --> 00:28:29,140
What did you say?
260
00:28:30,340 --> 00:28:31,080
What did you say?
261
00:28:31,960 --> 00:28:32,700
Am I illiterate?
262
00:28:42,520 --> 00:28:44,800
Sumit, I've been calling her since
263
00:28:44,800 --> 00:28:45,780
morning and she doesn't listen to me.
264
00:28:45,780 --> 00:28:47,100
She doesn't do any household chores.
265
00:28:47,280 --> 00:28:48,160
She makes the house dirty.
266
00:28:48,480 --> 00:28:51,100
And if I tell her, she answers the
267
00:28:51,100 --> 00:28:51,100
wrong way.
268
00:28:51,160 --> 00:28:53,220
She's been busy with her phone since morning.
269
00:28:53,280 --> 00:28:54,860
She doesn't do any household chores.
270
00:28:55,440 --> 00:28:57,200
She's busy with her phone all the time.
271
00:28:57,540 --> 00:28:59,240
She called me illiterate today.
272
00:28:59,240 --> 00:29:00,700
No, I didn't say that.
273
00:29:00,820 --> 00:29:02,840
I said, do you understand what I'm saying?
274
00:29:02,840 --> 00:29:05,020
I understand what you're saying and the
275
00:29:05,020 --> 00:29:05,280
meaning of what you're saying.
276
00:29:06,340 --> 00:29:07,220
She's busy with her phone.
277
00:29:07,640 --> 00:29:09,500
But it was your fault too, right?
278
00:29:09,500 --> 00:29:10,800
Yes, it's always my fault.
279
00:29:11,000 --> 00:29:11,560
Please be quiet.
280
00:29:11,740 --> 00:29:12,720
Both of you be quiet for two minutes.
281
00:29:13,000 --> 00:29:14,480
Mom, be quiet for one minute.
282
00:29:15,000 --> 00:29:17,540
Neelu, I listen to everything you say.
283
00:29:17,780 --> 00:29:19,660
Please listen to me for two minutes.
284
00:29:20,840 --> 00:29:21,260
Really?
285
00:29:21,640 --> 00:29:23,840
If you listen to me, do I tell you to
286
00:29:23,840 --> 00:29:23,920
hang yourself?
287
00:29:24,500 --> 00:29:26,020
Do I tell you to hang yourself?
288
00:29:26,020 --> 00:29:27,500
That you don't listen to me?
289
00:29:27,880 --> 00:29:29,860
I only told you to clean the kitchen.
290
00:29:30,720 --> 00:29:32,180
And you started fighting with me.
291
00:29:33,220 --> 00:29:34,460
How much will you lie?
292
00:29:34,460 --> 00:29:36,080
Why are you lying to me?
293
00:29:36,600 --> 00:29:38,820
You always lie to me.
294
00:29:38,820 --> 00:29:40,480
Now you are acting nice in front of Sumit.
295
00:29:40,760 --> 00:29:42,180
I don't understand what is your problem
296
00:29:42,180 --> 00:29:42,980
with my life?
297
00:29:44,140 --> 00:29:45,660
I will fulfill your wish today.
298
00:29:47,220 --> 00:29:48,340
Neelu!
299
00:29:52,690 --> 00:29:53,550
Neelu!
300
00:29:53,550 --> 00:29:54,590
What are you doing?
301
00:29:54,990 --> 00:29:56,470
No!
302
00:29:57,070 --> 00:29:59,470
I will fulfill all your mother's wishes today.
303
00:29:59,790 --> 00:30:00,650
Leave her.
304
00:30:01,170 --> 00:30:02,330
I have seen enough of you.
305
00:30:03,230 --> 00:30:05,210
You are trapped because of her.
306
00:30:05,210 --> 00:30:07,530
She is a drama queen.
307
00:30:07,610 --> 00:30:08,950
She is a bazaaru.
308
00:30:09,630 --> 00:30:12,330
I don't know who she is on the phone
309
00:30:12,330 --> 00:30:12,530
with all day.
310
00:30:12,870 --> 00:30:14,690
She keeps making weird noises.
311
00:30:15,530 --> 00:30:17,250
She keeps talking to people.
312
00:30:17,530 --> 00:30:18,690
She is a cheap girl.
313
00:30:19,550 --> 00:30:20,730
Hey old lady.
314
00:30:20,910 --> 00:30:21,510
Mind your tongue.
315
00:30:22,030 --> 00:30:23,550
You must have done all this.
316
00:30:24,150 --> 00:30:25,270
I don't do all this.
317
00:30:25,530 --> 00:30:26,550
Don't blame me.
318
00:30:27,390 --> 00:30:27,690
Neelu.
319
00:31:25,160 --> 00:31:26,820
Sunny, I have decided to leave my husband.19215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.