All language subtitles for Quantum.Leap.2022.S02E03.1080p.x265-ELiTE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:03,834 [bright tones] 2 00:00:03,878 --> 00:00:06,837 [ominous music] 3 00:00:06,881 --> 00:00:08,622 ♪ 4 00:00:08,665 --> 00:00:12,669 - Quick, they've abducted three of my cows so far. 5 00:00:12,713 --> 00:00:15,107 [dog barking] 6 00:00:17,239 --> 00:00:18,806 - Project Sign. 7 00:00:18,849 --> 00:00:21,461 That's UFOs. 8 00:00:21,504 --> 00:00:22,897 [dog howls, barks] [both gasp] 9 00:00:22,940 --> 00:00:24,203 [lights humming] 10 00:00:24,246 --> 00:00:27,162 [sign squeaks] 11 00:00:27,206 --> 00:00:29,686 - It means they've landed. 12 00:00:29,730 --> 00:00:31,079 - Landed? 13 00:00:31,123 --> 00:00:32,994 You've seen them land? 14 00:00:33,038 --> 00:00:37,172 - They hide in the trees, short and green. 15 00:00:37,216 --> 00:00:40,871 And they stare at you, still as the night. 16 00:00:40,915 --> 00:00:43,831 I ain't going no further. 17 00:00:46,573 --> 00:00:50,272 - Right, I'll... take a look. 18 00:00:50,316 --> 00:00:57,453 ♪ 19 00:01:05,635 --> 00:01:07,637 [light chiming] 20 00:01:07,681 --> 00:01:10,075 Huh? 21 00:01:10,118 --> 00:01:12,207 Whoa. 22 00:01:16,864 --> 00:01:18,038 Hey! - [laughs] 23 00:01:18,083 --> 00:01:19,388 - Hey! 24 00:01:23,088 --> 00:01:26,569 Gnomes? 25 00:01:26,613 --> 00:01:28,919 - You're alive. - Yeah. 26 00:01:28,963 --> 00:01:30,921 They said if you leave out milk and cookies for them, 27 00:01:30,965 --> 00:01:34,099 they'll leave your cows alone. 28 00:01:35,925 --> 00:01:38,059 - Hey. - [gasps] 29 00:01:38,103 --> 00:01:39,626 - How's it goin'? 30 00:01:39,669 --> 00:01:41,541 - I'm an agent for Project Sign, 31 00:01:41,584 --> 00:01:43,369 so everything's a little-- 32 00:01:43,412 --> 00:01:45,240 - Strange. - Yeah, strange. 33 00:01:45,284 --> 00:01:46,937 - Project Sign. 34 00:01:46,981 --> 00:01:49,157 You seen any UFOs yet? 35 00:01:49,201 --> 00:01:51,419 - Garden gnomes. - [laughs] 36 00:01:51,464 --> 00:01:53,248 - Reminded me of that one Halloween 37 00:01:53,292 --> 00:01:55,294 where we decided to dress up like... 38 00:01:57,992 --> 00:02:00,342 I'm sorry. 39 00:02:00,386 --> 00:02:05,565 - Ben do you wanna talk about what's happened? 40 00:02:05,608 --> 00:02:08,698 - You're with someone else, right? 41 00:02:08,742 --> 00:02:12,006 - Yeah. 42 00:02:12,049 --> 00:02:13,964 - How long? 43 00:02:14,008 --> 00:02:15,966 - About eight months. 44 00:02:16,010 --> 00:02:18,969 - Eight months? 45 00:02:19,013 --> 00:02:24,236 Wow. Um, for me, it's like no time has passed at all. 46 00:02:24,279 --> 00:02:26,977 - I know. 47 00:02:27,021 --> 00:02:31,373 But for the rest of us, it has been three years. 48 00:02:31,417 --> 00:02:33,636 I'll tell you anything you wanna know. 49 00:02:33,680 --> 00:02:37,466 You just... tell me what's easiest for you. 50 00:02:37,510 --> 00:02:40,165 - Maybe we should just focus on the Leap, 51 00:02:40,208 --> 00:02:43,255 for now at least. 52 00:02:43,298 --> 00:02:46,910 - Yeah. 53 00:02:46,954 --> 00:02:48,303 Okay, well, as you know, 54 00:02:48,346 --> 00:02:52,481 you are Agent Robert Cook from Project Sign. 55 00:02:52,525 --> 00:02:55,223 Looks like you're one of their best agents. 56 00:02:55,267 --> 00:02:57,225 - What, meaning I've found the most aliens? 57 00:02:57,269 --> 00:02:59,836 - Meaning you've closed the most cases. 58 00:02:59,880 --> 00:03:01,664 At least some things don't change. 59 00:03:01,708 --> 00:03:03,231 Ziggy still doesn't know why you're here. 60 00:03:03,275 --> 00:03:06,495 - Ah. Well, I found this. - [laughs] 61 00:03:06,539 --> 00:03:08,193 "Proceed to Starlight, New Mexico. 62 00:03:08,236 --> 00:03:10,195 "Anonymous caller reported a UFO, 63 00:03:10,238 --> 00:03:12,675 "ran two girls off the road. 64 00:03:12,719 --> 00:03:17,289 Both girls now in hospital, one in a coma." 65 00:03:17,332 --> 00:03:22,032 Okay, well, Starlight's 300 miles away. 66 00:03:22,076 --> 00:03:23,730 I guess you're driving. 67 00:03:26,820 --> 00:03:28,343 [engine turns over] 68 00:03:28,387 --> 00:03:29,866 - Project Sign? [laughs] 69 00:03:29,910 --> 00:03:32,086 That was the Project Blue Book before there was 70 00:03:32,129 --> 00:03:33,608 a Project Blue Book. - I know. 71 00:03:33,653 --> 00:03:35,350 - Ben's a government agent investigating UFOs. 72 00:03:35,394 --> 00:03:37,352 I mean, talk about bucket list goals. 73 00:03:37,396 --> 00:03:39,876 - Here we go, Ian's theories on ET. 74 00:03:39,920 --> 00:03:43,010 - You do realize that it is a statistical inevitability 75 00:03:43,053 --> 00:03:45,317 that other forms of life exist in this universe? 76 00:03:45,360 --> 00:03:47,362 - I'm a believer. 77 00:03:47,406 --> 00:03:48,624 - But you're so reasonable. 78 00:03:48,668 --> 00:03:50,539 - Being leapt into changes one's perspective 79 00:03:50,583 --> 00:03:52,019 on life's possibilities. 80 00:03:52,062 --> 00:03:53,063 - Hmm. - How are Ben 81 00:03:53,107 --> 00:03:54,151 and Addison doing? 82 00:03:54,195 --> 00:03:56,284 - Um, they're--they're doing. 83 00:03:56,328 --> 00:04:00,288 - Okay, well, keep me posted. 84 00:04:00,332 --> 00:04:02,247 [keys clicking] - Okay, found this. 85 00:04:02,290 --> 00:04:03,944 Carrie Baker, 17 years old, 86 00:04:03,987 --> 00:04:06,903 the driver in a single-vehicle car accident. 87 00:04:06,947 --> 00:04:08,862 Her friend, Melanie Hunt, was in the passenger seat, 88 00:04:08,905 --> 00:04:10,994 and it looks like Melanie fell into a coma 89 00:04:11,038 --> 00:04:12,300 and then eventually died. 90 00:04:12,344 --> 00:04:14,215 - And Carrie went to prison for manslaughter. 91 00:04:14,259 --> 00:04:17,218 [curious music] 92 00:04:17,262 --> 00:04:19,133 ♪ 93 00:04:19,176 --> 00:04:22,745 - ♪ Are the stars out tonight? ♪ 94 00:04:22,789 --> 00:04:26,488 ♪ I don't know if it's cloudy or bright ♪ 95 00:04:26,532 --> 00:04:31,928 ♪ 'Cause I only have eyes for you ♪ 96 00:04:31,972 --> 00:04:34,931 - First road trip since I started leaping. 97 00:04:34,975 --> 00:04:37,717 - It's a--it's a cool car. - I know, right? 98 00:04:37,760 --> 00:04:41,111 - [laughs] 99 00:04:41,155 --> 00:04:42,287 - How's the team? 100 00:04:42,330 --> 00:04:45,507 - Good, great. 101 00:04:45,551 --> 00:04:47,770 All back together. 102 00:04:49,816 --> 00:04:51,861 - Pretty much remember everyone now. 103 00:04:51,905 --> 00:04:53,254 - You do? 104 00:04:53,298 --> 00:04:58,128 - Yeah, yeah, it pretty much all came back to me. 105 00:04:58,172 --> 00:05:02,089 - ♪ For you 106 00:05:05,092 --> 00:05:07,486 [soft tense music] 107 00:05:07,529 --> 00:05:08,748 ♪ 108 00:05:08,791 --> 00:05:10,140 - Carrie, are you sure we shouldn't wait 109 00:05:10,184 --> 00:05:11,664 for your parents? 110 00:05:11,707 --> 00:05:13,796 - Oh, it's just me and my grandfather. 111 00:05:13,840 --> 00:05:15,450 And I'm pretty sure he has no interest 112 00:05:15,494 --> 00:05:16,930 in hearing this again. 113 00:05:16,973 --> 00:05:19,889 - Okay. Well... 114 00:05:19,933 --> 00:05:23,153 can you take me through what happened? 115 00:05:23,197 --> 00:05:27,070 - It was just past midnight, and we were on State Road 120. 116 00:05:27,114 --> 00:05:29,508 - This is you and your friend Melanie Hunt? 117 00:05:29,551 --> 00:05:31,988 - Best friend, yeah. 118 00:05:32,032 --> 00:05:34,991 Anyway, we were heading back to town. 119 00:05:35,035 --> 00:05:39,648 First thing that happened was the radio... 120 00:05:39,692 --> 00:05:41,998 [harsh feedback] It started making this noise. 121 00:05:42,042 --> 00:05:44,523 It made us laugh, but when Melanie changed the station, 122 00:05:44,566 --> 00:05:46,046 it was on all the other stations too. 123 00:05:46,089 --> 00:05:47,177 [feedback ringing] - Oh, my God. 124 00:05:47,221 --> 00:05:48,657 Oh, aah! 125 00:05:48,701 --> 00:05:50,789 - It could be some kind of interference. 126 00:05:50,833 --> 00:05:54,489 - And then the next thing we knew, 127 00:05:54,533 --> 00:05:56,839 the sky lit up. 128 00:05:56,883 --> 00:06:00,147 What is that? - What? I-- 129 00:06:00,190 --> 00:06:02,584 - I remember thinking it was kind of beautiful. 130 00:06:02,628 --> 00:06:04,891 Oh, my God, oh, my God! Um, oh, my God. 131 00:06:04,934 --> 00:06:09,112 Aah! [gasps] Is it gone? 132 00:06:09,156 --> 00:06:11,854 Where is it? 133 00:06:11,898 --> 00:06:14,901 And then all of a sudden, it sounded like a tornado. 134 00:06:14,944 --> 00:06:18,034 - Go, go! - So I hit the gas. 135 00:06:19,688 --> 00:06:22,299 - You're doing great. 136 00:06:22,343 --> 00:06:26,391 - Anyway, once I realized it was probably a tornado, 137 00:06:26,434 --> 00:06:28,523 I tried to outrun it. 138 00:06:28,567 --> 00:06:31,047 But then I knew this wasn't some storm. 139 00:06:31,091 --> 00:06:33,962 [both screaming] 140 00:06:34,007 --> 00:06:36,792 [dramatic music] 141 00:06:36,836 --> 00:06:38,446 After we hit the tree, the-- 142 00:06:38,490 --> 00:06:41,710 the ship, whatever it was, was hovering, 143 00:06:41,754 --> 00:06:43,886 so we got out to run, 144 00:06:43,930 --> 00:06:45,497 but I was slow on account of my arm, 145 00:06:45,539 --> 00:06:48,630 so I told Melanie to go on. 146 00:06:48,674 --> 00:06:50,763 I made it about 50 yards, and then I fell 147 00:06:50,806 --> 00:06:52,721 into that ravine, where I hid till morning. 148 00:06:52,765 --> 00:06:54,549 I don't know what happened to Melanie 149 00:06:54,593 --> 00:06:56,159 or why she's in a coma. 150 00:06:56,203 --> 00:06:57,683 It doesn't make any sense. 151 00:06:57,726 --> 00:07:00,120 - I have also seen things 152 00:07:00,163 --> 00:07:03,340 that are hard to explain and harder to believe. 153 00:07:03,384 --> 00:07:05,038 [knock at door, door clicks open] 154 00:07:07,170 --> 00:07:09,216 - Who the hell are you? - Sheriff, hello. 155 00:07:09,259 --> 00:07:12,001 I'm Agent Robert Cook with Project Sign. 156 00:07:12,045 --> 00:07:15,527 - The alien chasers. 157 00:07:15,570 --> 00:07:18,921 - UFO investigators. And apologies. 158 00:07:18,965 --> 00:07:21,576 I asked Carrie if she wanted to wait for her grandfather. 159 00:07:21,620 --> 00:07:22,925 She preferred to talk without him. 160 00:07:22,969 --> 00:07:25,058 - Did she? - How's Melanie? 161 00:07:25,101 --> 00:07:27,277 I wanna see her. - Carrie, we've been over this. 162 00:07:27,321 --> 00:07:28,757 - Has she woken up? 163 00:07:28,801 --> 00:07:30,759 Please, if she could just hear my voice. 164 00:07:30,803 --> 00:07:32,587 - Like it or not, this is a criminal matter. 165 00:07:32,631 --> 00:07:35,155 - And I'm the criminal? 166 00:07:35,198 --> 00:07:37,505 Got it. 167 00:07:37,549 --> 00:07:39,420 - Agent Cook, if you would? 168 00:07:39,464 --> 00:07:45,905 ♪ 169 00:07:50,300 --> 00:07:53,478 - Have been out to the accident site yet? 170 00:07:53,521 --> 00:07:54,870 - I have. 171 00:07:54,914 --> 00:07:57,960 - Did you see anything like Carrie described? 172 00:07:58,004 --> 00:07:59,484 - I did not. 173 00:07:59,527 --> 00:08:03,096 - You sure? - No. 174 00:08:03,139 --> 00:08:06,752 I'm uncertain on account of I'm terrible at my job. 175 00:08:06,795 --> 00:08:10,320 You wanna know if I found any martians, Agent Cook? 176 00:08:10,364 --> 00:08:12,801 No, what I found was Melanie Hunt, 177 00:08:12,845 --> 00:08:15,064 unconscious in a car, 178 00:08:15,108 --> 00:08:17,980 not in the woods like Carrie claims. 179 00:08:18,024 --> 00:08:21,680 A bottle of whiskey in the back 180 00:08:21,723 --> 00:08:23,986 and a list of bad behavior as long as your arm. 181 00:08:24,030 --> 00:08:27,512 - The honor student, top of her class, 182 00:08:27,555 --> 00:08:29,470 that Carrie is long gone. 183 00:08:29,514 --> 00:08:33,996 [sighs] My granddaughter has been on a tear for a year solid 184 00:08:34,039 --> 00:08:36,912 while I've been running around, cleaning up her mess. 185 00:08:36,956 --> 00:08:38,523 - Carrie is your granddaughter? 186 00:08:38,566 --> 00:08:40,001 - My one and only. 187 00:08:40,045 --> 00:08:43,265 She lost her mother a year ago to cancer, 188 00:08:43,309 --> 00:08:44,659 hasn't been the same since. 189 00:08:44,703 --> 00:08:46,356 - Notice how he didn't say "we lost." 190 00:08:46,400 --> 00:08:48,663 Men of his generation didn't really wear their heart 191 00:08:48,707 --> 00:08:50,839 on their sleeve, nor did they come equipped 192 00:08:50,883 --> 00:08:52,841 to deal with a grieving teenage girl. 193 00:08:52,885 --> 00:08:55,017 - I'm so sorry, Sheriff. 194 00:08:55,061 --> 00:08:58,325 No parent should have to bury their child. 195 00:08:58,368 --> 00:08:59,631 - Why isn't Carrie in lockup? 196 00:08:59,674 --> 00:09:01,110 - That's Russell Hunt. 197 00:09:01,154 --> 00:09:03,025 He's the girl that's in the coma's father. 198 00:09:03,069 --> 00:09:04,810 He owns half the town. - She hasn't even been released 199 00:09:04,853 --> 00:09:06,333 from the hospital yet. 200 00:09:06,376 --> 00:09:07,813 Look, she's been charged, 201 00:09:07,856 --> 00:09:10,032 and I'll make sure that she appears for the judge. 202 00:09:10,076 --> 00:09:11,556 No need to stick her in a cell. 203 00:09:11,599 --> 00:09:14,820 - Oh, a cell is where she belongs. 204 00:09:14,863 --> 00:09:17,866 I want her in lockup before the end of the day. 205 00:09:21,130 --> 00:09:23,219 - That's a lovely fellow. - Yeah. 206 00:09:23,263 --> 00:09:25,613 Say what you want, but the law is on his side. 207 00:09:25,657 --> 00:09:28,398 I hope you find something, Agent Cook, 208 00:09:28,442 --> 00:09:33,752 because otherwise, I'm about to lose the last family I got. 209 00:09:33,795 --> 00:09:36,711 - So all I have to do is prove aliens are real. 210 00:09:36,755 --> 00:09:39,540 [dramatic music] 211 00:09:39,584 --> 00:09:45,154 ♪ 212 00:09:51,900 --> 00:09:54,816 [light jazz music] 213 00:09:54,860 --> 00:10:01,823 ♪ 214 00:10:06,175 --> 00:10:07,742 - What can I get you? 215 00:10:07,786 --> 00:10:09,875 - Coffee, please. - Anything to eat? 216 00:10:09,918 --> 00:10:13,400 - Just coffee. 217 00:10:13,443 --> 00:10:18,274 - Are you, uh, heading out with the sheriff? 218 00:10:18,318 --> 00:10:19,493 In addition to working here, 219 00:10:19,536 --> 00:10:21,626 I also help out over at the hotel. 220 00:10:21,669 --> 00:10:23,976 I saw you check in. Must be a cool job, 221 00:10:24,019 --> 00:10:27,066 traveling the country, investigating the unknown. 222 00:10:27,109 --> 00:10:29,285 - Mm, stressful, this time. 223 00:10:29,329 --> 00:10:30,678 - Oh, I heard. 224 00:10:30,722 --> 00:10:32,332 Poor Carrie. 225 00:10:32,375 --> 00:10:34,900 Could she really go to jail? 226 00:10:34,943 --> 00:10:39,687 - Do you believe her, Carrie? 227 00:10:39,731 --> 00:10:41,341 - Well, I-- 228 00:10:41,384 --> 00:10:43,169 I haven't heard her story. 229 00:10:43,212 --> 00:10:44,910 But yeah, I do. 230 00:10:44,953 --> 00:10:46,694 Then again, my friends think I'm crazy 231 00:10:46,738 --> 00:10:49,871 because I believe in all kinds of impossible things. 232 00:10:49,915 --> 00:10:51,612 But it's just common sense, really. 233 00:10:51,656 --> 00:10:54,789 I mean, imagine, if someone from the 1850s walked in here 234 00:10:54,833 --> 00:10:56,878 and you tried to tell them about airplanes, 235 00:10:56,922 --> 00:10:59,707 or--or the atom bomb, or yo-yos-- 236 00:10:59,751 --> 00:11:02,014 - Yo-yos? - You try explaining a yo-yo 237 00:11:02,057 --> 00:11:03,929 to somebody who doesn't know what they are. 238 00:11:03,972 --> 00:11:06,714 Centrifugal force, angular momentum-- 239 00:11:06,758 --> 00:11:08,803 I mean, that would have been considered witchcraft 240 00:11:08,847 --> 00:11:11,066 100 years ago. 241 00:11:11,110 --> 00:11:13,634 - Hello, Anna. - Hi, Sheriff. 242 00:11:13,678 --> 00:11:15,680 - You ready to go out to the crash site, Mr. Cook? 243 00:11:15,723 --> 00:11:19,553 - Yes, I am. - Oh, no, on the house. 244 00:11:19,596 --> 00:11:23,252 - Oh, well, thank you. - Mm-hmm. 245 00:11:26,560 --> 00:11:29,171 [soft uplifting music] 246 00:11:29,215 --> 00:11:30,477 - How long have you been sheriff? 247 00:11:30,520 --> 00:11:32,218 - Since my father died. 248 00:11:32,261 --> 00:11:34,742 He was sheriff before me. 249 00:11:34,786 --> 00:11:38,833 - How many sheriffs have there been in your family? 250 00:11:38,877 --> 00:11:41,575 - I'm not interested in holding hands, Agent Cook. 251 00:11:41,618 --> 00:11:44,186 I had a wife that was the love of my life, 252 00:11:44,230 --> 00:11:47,320 a daughter who was my heart and soul. 253 00:11:47,363 --> 00:11:49,452 Now I got a granddaughter who needs help. 254 00:11:49,496 --> 00:11:51,803 All I need to know is, is if you see anything. 255 00:11:51,846 --> 00:11:54,806 - How long do I have to investigate? 256 00:11:54,849 --> 00:11:56,459 - Today's Tuesday. 257 00:11:56,503 --> 00:12:00,594 Circuit judge is here Friday, and it'll be a bench verdict. 258 00:12:00,637 --> 00:12:03,510 - So that leaves me less than 72 hours to-- 259 00:12:03,553 --> 00:12:04,903 has that car been following us? 260 00:12:04,946 --> 00:12:08,341 - Only about 20 minutes. - Do you know who they are? 261 00:12:08,384 --> 00:12:10,386 - My guess, they work for Hunt. 262 00:12:10,430 --> 00:12:12,519 He thinks you're gonna make something up, 263 00:12:12,562 --> 00:12:13,781 come up with some loophole 264 00:12:13,825 --> 00:12:16,697 that Carrie and I can crawl through, 265 00:12:16,741 --> 00:12:22,355 which is only insulting to every single one of us. 266 00:12:22,398 --> 00:12:24,444 [tires screeching] 267 00:12:24,487 --> 00:12:27,447 [tense music] 268 00:12:27,490 --> 00:12:29,492 ♪ 269 00:12:29,536 --> 00:12:30,624 - What's happening? 270 00:12:30,667 --> 00:12:32,974 - You ever played chicken before? 271 00:12:33,018 --> 00:12:34,062 - Not since high school, 272 00:12:34,106 --> 00:12:35,803 and those were with shopping carts. 273 00:12:35,847 --> 00:12:37,500 [engine revs] 274 00:12:40,765 --> 00:12:44,899 - Only one way to face a bully, and that's head-on. 275 00:12:44,943 --> 00:12:51,079 ♪ 276 00:12:54,430 --> 00:12:56,693 - [gasping] 277 00:13:03,178 --> 00:13:05,877 [sighs] 278 00:13:05,920 --> 00:13:08,140 - Now you can investigate undisturbed. 279 00:13:08,183 --> 00:13:10,664 - Either you're insane or you'll do anything 280 00:13:10,707 --> 00:13:12,144 to find out what really happened. 281 00:13:12,187 --> 00:13:17,410 - You make a habit of stating the obvious, don't you? 282 00:13:17,453 --> 00:13:19,281 - You're the anonymous caller. 283 00:13:19,325 --> 00:13:20,979 You're the one who called Project Sign. 284 00:13:21,022 --> 00:13:25,853 - There might be an investigator in you yet. 285 00:13:25,897 --> 00:13:26,985 - [sighs] 286 00:13:27,028 --> 00:13:30,336 This all seems to match Carrie's story. 287 00:13:30,379 --> 00:13:31,990 The road's a straight shot here, 288 00:13:32,033 --> 00:13:35,167 so it doesn't feel like a place she would just lose control. 289 00:13:35,210 --> 00:13:37,256 - It does not. 290 00:13:37,299 --> 00:13:39,214 But here's the problem. 291 00:13:39,258 --> 00:13:42,696 Those are my footprints from when I arrived on scene. 292 00:13:42,739 --> 00:13:47,222 - And those are Carrie's, so Melanie never left the car. 293 00:13:47,266 --> 00:13:49,746 - So we did some digging, turns out 294 00:13:49,790 --> 00:13:52,097 those men the sheriff ran off the road, they were Hunt's. 295 00:13:52,140 --> 00:13:54,403 - So far, it's not looking good for Carrie. 296 00:13:54,447 --> 00:13:55,665 - Okay, you keep looking around here. 297 00:13:55,709 --> 00:13:57,624 I'll follow her trail. 298 00:13:57,667 --> 00:14:02,281 - Maybe Carrie was confused, in shock? 299 00:14:02,324 --> 00:14:05,719 - Or drunk. - Where's that whiskey bottle? 300 00:14:05,762 --> 00:14:08,113 - It's in my car, hidden under the seat. 301 00:14:08,156 --> 00:14:10,898 Don't worry. I'll log it into evidence, 302 00:14:10,942 --> 00:14:14,467 but I got 24 hours to do so, and-- 303 00:14:14,510 --> 00:14:16,295 - When word gets out about that bottle, 304 00:14:16,338 --> 00:14:19,080 any hope that people might believe Carrie will be gone. 305 00:14:19,124 --> 00:14:20,908 - I just can't figure it. 306 00:14:20,952 --> 00:14:24,520 Growing up, she never even lied about brushing her teeth. 307 00:14:24,564 --> 00:14:27,915 - Ben! - Lemme keep looking around. 308 00:14:27,959 --> 00:14:29,917 - All right. 309 00:14:34,530 --> 00:14:36,663 - Found a partial print. 310 00:14:36,706 --> 00:14:39,753 It might be-- - Sheriff, check this out. 311 00:14:39,795 --> 00:14:41,973 It's heading towards the car too. 312 00:14:42,016 --> 00:14:43,844 And it's too big to be either of the girls'. 313 00:14:43,888 --> 00:14:45,672 - Well, we don't get hunters out here. 314 00:14:45,715 --> 00:14:48,588 And I don't see why anybody would go to the trouble 315 00:14:48,631 --> 00:14:50,024 of brushing away all their tracks. 316 00:14:50,068 --> 00:14:52,026 - He's right. There are no other tracks. 317 00:14:52,070 --> 00:14:54,115 - Something happened here, Sheriff. 318 00:14:54,159 --> 00:14:59,207 It does feel like there's something more going on here. 319 00:15:03,820 --> 00:15:07,476 - Look, Ben. I really need to talk to you. 320 00:15:07,520 --> 00:15:09,478 - Addison, what? 321 00:15:09,522 --> 00:15:11,567 - Okay, you're not gonna love this, 322 00:15:11,611 --> 00:15:14,657 but Carrie could be lying. 323 00:15:14,701 --> 00:15:16,050 - No. - Not intentionally. 324 00:15:16,094 --> 00:15:18,444 - What about the footprint? - But-- 325 00:15:18,487 --> 00:15:20,011 we didn't find anything else. 326 00:15:20,054 --> 00:15:24,058 Look, all I'm saying is that she has been through a lot, 327 00:15:24,102 --> 00:15:28,845 and grief like that impacts people in different ways. 328 00:15:30,717 --> 00:15:33,502 - I'm not saying I don't hear you. 329 00:15:33,545 --> 00:15:36,114 And I'm not saying there isn't merit to what you're saying. 330 00:15:36,157 --> 00:15:39,900 - Thank you. - I'm just saying you're wrong. 331 00:15:39,944 --> 00:15:43,730 - "As she swam about, trying to find her way out. 332 00:15:43,773 --> 00:15:45,819 "I shall be punished for it now, I suppose, 333 00:15:45,862 --> 00:15:48,039 "by being drowned in my own tears. 334 00:15:48,082 --> 00:15:53,740 That will be a queer thing, to be sure." 335 00:15:53,783 --> 00:15:55,960 It's her favorite book. 336 00:15:56,003 --> 00:15:59,311 I thought maybe if she heard my voice-- 337 00:15:59,354 --> 00:16:01,182 - Carrie, you can't be in here. [door clicks shut] 338 00:16:01,226 --> 00:16:02,662 If Melanie's father catches you-- 339 00:16:02,705 --> 00:16:05,360 - This is all my fault. 340 00:16:05,404 --> 00:16:07,449 It doesn't matter what happened. 341 00:16:07,493 --> 00:16:09,060 It doesn't matter that no one believes me. 342 00:16:09,103 --> 00:16:12,454 The only thing that matters is that I'm okay and she's not. 343 00:16:12,498 --> 00:16:16,023 Maybe if--if I hadn't swerved to avoid that thing or-- 344 00:16:16,067 --> 00:16:17,720 or if Melanie and I had just stayed tog-- 345 00:16:17,764 --> 00:16:20,288 - Carrie, this is not your fault. 346 00:16:20,332 --> 00:16:23,030 I mean, you said Melanie was awake after you crashed. 347 00:16:23,074 --> 00:16:24,814 You both were running in the woods, right? 348 00:16:24,858 --> 00:16:28,905 - On my mother's life. 349 00:16:28,949 --> 00:16:30,690 - So let's find out who's really responsible. 350 00:16:30,733 --> 00:16:32,909 That's what we can do for Melanie. 351 00:16:32,953 --> 00:16:35,303 Now I've been out to the crash 352 00:16:35,347 --> 00:16:39,481 and I found evidence that someone else was there. 353 00:16:39,525 --> 00:16:41,440 - Ben? 354 00:16:41,483 --> 00:16:44,443 - Carrie, was someone else there? 355 00:16:44,486 --> 00:16:45,661 You won't get in trouble. 356 00:16:45,705 --> 00:16:48,316 [unsettling music] 357 00:16:48,360 --> 00:16:51,841 - But it sounds so crazy. 358 00:16:51,885 --> 00:16:55,149 I keep thinking maybe I hit my head when I crashed, 359 00:16:55,193 --> 00:16:57,543 maybe I didn't actually see them. 360 00:16:57,586 --> 00:17:01,373 - See who? - Not who, what. 361 00:17:01,416 --> 00:17:04,376 [foreboding music] 362 00:17:04,419 --> 00:17:11,209 ♪ 363 00:17:11,252 --> 00:17:12,775 Aah! 364 00:17:13,994 --> 00:17:17,389 - Okay, green, glowing round eyes. 365 00:17:17,431 --> 00:17:21,610 - What she described doesn't sound animal or human. 366 00:17:21,653 --> 00:17:26,701 - Ben, those are Hunt's men. 367 00:17:26,746 --> 00:17:28,530 Uh, where ya goin'? They are dangerous. 368 00:17:28,574 --> 00:17:30,489 I pointed them out so that you could avoid them. 369 00:17:30,532 --> 00:17:33,057 - Can I help you, gentlemen? 370 00:17:33,100 --> 00:17:35,885 - Agent Cook. - Huh? [groans] 371 00:17:35,929 --> 00:17:38,497 - Ben. - [groaning] 372 00:17:38,540 --> 00:17:41,239 - Mr. Hunt doesn't take kindly to outsiders messing 373 00:17:41,282 --> 00:17:42,457 with his family. 374 00:17:42,501 --> 00:17:45,939 [grunts] [gunshot] 375 00:17:45,982 --> 00:17:48,246 - He got your message. 376 00:17:48,289 --> 00:17:50,204 - [coughs] - Have you gotten mine? 377 00:17:50,248 --> 00:17:53,164 [tense music] 378 00:17:53,207 --> 00:18:00,127 ♪ 379 00:18:00,171 --> 00:18:02,608 - Is that how Hunt always conducts business? 380 00:18:02,651 --> 00:18:04,827 - Pretty much. 381 00:18:04,871 --> 00:18:07,265 He owns half the land from here to the border. 382 00:18:07,308 --> 00:18:08,875 Only fair to tell you, 383 00:18:08,918 --> 00:18:12,096 if you manage to help Carrie out, 384 00:18:12,139 --> 00:18:16,143 Hunt might just try to kill you for it. 385 00:18:16,187 --> 00:18:18,319 - Terrific. 386 00:18:22,584 --> 00:18:23,846 - Hunt was the largest landowner in New Mexico, 387 00:18:23,890 --> 00:18:25,544 and Carrie's accident happened on his land. 388 00:18:25,587 --> 00:18:27,502 But this is where things get interesting. 389 00:18:27,546 --> 00:18:29,243 - All of Hunt's money came from oil-- 390 00:18:29,287 --> 00:18:31,332 only his wells dried up in 1946. 391 00:18:31,376 --> 00:18:33,204 - He had no other businesses 392 00:18:33,247 --> 00:18:34,683 and no other leases on his land. 393 00:18:34,727 --> 00:18:36,555 - So where was his money coming from? 394 00:18:36,598 --> 00:18:38,687 - Drugs, he could have been running drugs. 395 00:18:38,731 --> 00:18:40,689 - Wasn't '49 a little early for drugs? 396 00:18:40,733 --> 00:18:42,430 - Actually, no, Mexico's production 397 00:18:42,474 --> 00:18:44,606 of weed and heroin increased in the '40s 398 00:18:44,650 --> 00:18:46,217 when we put the block on European imports 399 00:18:46,260 --> 00:18:48,436 in World War II. 400 00:18:48,480 --> 00:18:50,569 - A helicopter. 401 00:18:50,612 --> 00:18:52,701 A helicopter would fit Carrie's story 402 00:18:52,745 --> 00:18:56,227 and look like a spaceship in 1949. 403 00:18:56,270 --> 00:18:57,706 Not to mention, it would make sense 404 00:18:57,750 --> 00:18:59,752 Hunt would have one if he was running drugs. 405 00:18:59,795 --> 00:19:02,755 - The Bell 47 was first sold in 1946. 406 00:19:02,798 --> 00:19:04,539 Sorry, Ian, it doesn't look like 407 00:19:04,583 --> 00:19:06,498 you'll be meeting ET today. 408 00:19:06,541 --> 00:19:08,674 - I hope you can respect my privacy during this time. 409 00:19:08,717 --> 00:19:10,589 - Hey. - Okay, and with that... 410 00:19:10,632 --> 00:19:11,851 [clears throat] I am gonna tell Ben 411 00:19:11,894 --> 00:19:13,548 we are going helicopter hunting. 412 00:19:13,592 --> 00:19:15,681 - Addison, hang on. - Yeah? 413 00:19:15,724 --> 00:19:19,815 - Look, I saw what Ben did in there, confronting those guys. 414 00:19:19,859 --> 00:19:22,383 He's getting reckless. - I'm a hologram, Magic. 415 00:19:22,427 --> 00:19:25,386 There's only so much I can do. 416 00:19:25,430 --> 00:19:26,561 - You think it would help, 417 00:19:26,605 --> 00:19:28,259 sending someone else in? 418 00:19:31,436 --> 00:19:34,395 - He thinks that I abandoned him once already. 419 00:19:34,439 --> 00:19:37,572 I do it again, it's only gonna make it worse. 420 00:19:37,616 --> 00:19:41,663 Look, he's hurting, but he's still Ben. 421 00:19:41,707 --> 00:19:44,405 I can get him through this. 422 00:19:44,449 --> 00:19:48,061 - Okay. - Okay. 423 00:19:49,976 --> 00:19:52,892 [knock at door] 424 00:19:52,935 --> 00:19:54,937 - Hey, Sheriff, sorry to show up unannounced. 425 00:19:54,981 --> 00:19:58,245 But I think Carrie might have seen a helicopter. 426 00:19:58,289 --> 00:19:59,594 Do you know if Hunt owns one? 427 00:19:59,638 --> 00:20:03,468 - Well, if he does, it's not in Starlight. 428 00:20:03,511 --> 00:20:05,644 But he does have a ranch about an hour east of here. 429 00:20:05,687 --> 00:20:08,560 - You up for a drive? - Ben, it's almost dark. 430 00:20:08,603 --> 00:20:10,301 What happened to waiting till the morning, 431 00:20:10,344 --> 00:20:12,346 when you can, you know, see? 432 00:20:12,390 --> 00:20:14,305 - I think I'm starting to like you, Agent Cook. 433 00:20:14,348 --> 00:20:17,264 [mysterious music] 434 00:20:17,308 --> 00:20:21,225 ♪ 435 00:20:21,268 --> 00:20:22,922 - Trying not to get my hopes up. 436 00:20:22,965 --> 00:20:27,883 I spent the last year failing Carrie, 437 00:20:27,927 --> 00:20:29,929 which means a year of failing my daughter 438 00:20:29,972 --> 00:20:33,933 and the promise I made her as she died in my arms. 439 00:20:35,891 --> 00:20:37,284 - [sighs] 440 00:20:37,328 --> 00:20:38,851 Grief is a strange thing. 441 00:20:41,549 --> 00:20:45,553 I lost my fiancée not too long ago. 442 00:20:45,597 --> 00:20:47,033 - I'm sorry. - No. 443 00:20:47,076 --> 00:20:49,818 That's the thing, it's not anybody's fault. 444 00:20:49,862 --> 00:20:53,692 There's no one to blame, except maybe for myself. 445 00:20:53,735 --> 00:20:56,303 - Ben. - When there's no one to blame, 446 00:20:56,347 --> 00:20:59,611 no one to fight, 447 00:20:59,654 --> 00:21:03,049 that's when the anger is like acid in your blood. 448 00:21:03,092 --> 00:21:05,269 - Exactly. 449 00:21:05,312 --> 00:21:09,838 I sure would like to find a bad guy right about now. 450 00:21:09,882 --> 00:21:13,320 Hey, I see something. - What was that? 451 00:21:13,364 --> 00:21:15,627 - Ben, dirt road. - That way. 452 00:21:18,630 --> 00:21:21,372 [garbled screeching] 453 00:21:21,415 --> 00:21:25,332 - Eyes on the sky, Agent Cook. Let's find us a helicopter. 454 00:21:25,376 --> 00:21:26,594 - We're gonna close this case. 455 00:21:26,638 --> 00:21:29,510 We're gonna save your granddaughter. 456 00:21:29,554 --> 00:21:32,687 - Ben, I can't hear the radio. 457 00:21:32,731 --> 00:21:35,864 Hey, can you hear me? 458 00:21:35,908 --> 00:21:38,345 Ben! 459 00:21:38,389 --> 00:21:41,870 Excuse me. Did I just get kicked out? 460 00:21:41,914 --> 00:21:45,004 Okay, please do not tell me that this is Janis again. 461 00:21:45,047 --> 00:21:47,180 - Janis works for the NSA in Hawaii. 462 00:21:47,223 --> 00:21:48,877 And besides, the interference, 463 00:21:48,921 --> 00:21:51,358 it's not coming from our side. 464 00:21:51,402 --> 00:21:53,926 It's coming from Ben's. 465 00:21:53,969 --> 00:21:55,971 - The radio's not turning off. 466 00:21:56,015 --> 00:22:01,934 It means it's a signal-jamming protocol. 467 00:22:01,977 --> 00:22:03,936 Uh-oh. 468 00:22:03,979 --> 00:22:09,420 ♪ 469 00:22:11,944 --> 00:22:15,034 We're sittin' ducks in here! - How? 470 00:22:17,602 --> 00:22:19,821 - I'll cover you. Get to the tree! 471 00:22:19,865 --> 00:22:22,171 - Okay. 472 00:22:22,215 --> 00:22:25,131 [dramatic music] 473 00:22:25,174 --> 00:22:31,006 ♪ 474 00:22:33,313 --> 00:22:34,706 Whoa! [grunts] 475 00:22:34,749 --> 00:22:36,621 - [breathing heavily] - Aah! 476 00:22:42,191 --> 00:22:48,284 - [groans weakly] - [sighs] 477 00:22:48,328 --> 00:22:49,590 - How'd I get here? 478 00:22:49,634 --> 00:22:51,331 - I don't know. 479 00:22:51,375 --> 00:22:52,680 I got kicked out of the leap. 480 00:22:52,724 --> 00:22:54,247 What do you remember? 481 00:22:54,290 --> 00:22:58,077 - Uh, and the sheriff was driving me to Hunt's farm. 482 00:22:58,120 --> 00:23:00,427 The sheriff--is he--is he okay? - Whoa, whoa, hey, hey. 483 00:23:00,471 --> 00:23:02,081 Just-- - [groans] 484 00:23:02,124 --> 00:23:03,387 - Take it easy, okay? We don't know 485 00:23:03,430 --> 00:23:05,345 what happened to you. 486 00:23:05,389 --> 00:23:06,868 You could have died. 487 00:23:06,912 --> 00:23:07,956 Do you understand that? 488 00:23:08,000 --> 00:23:10,481 - Right, you're right. 489 00:23:10,524 --> 00:23:12,874 - Look, my entire purpose is to support you 490 00:23:12,918 --> 00:23:16,095 through these leaps, and I am trying to do that, 491 00:23:16,138 --> 00:23:17,923 but you keep making these decisions, 492 00:23:17,966 --> 00:23:19,533 rash decisions, 493 00:23:19,577 --> 00:23:21,230 that you would not have made three years ago. 494 00:23:21,274 --> 00:23:24,364 - You mean three days ago. 495 00:23:24,408 --> 00:23:27,323 [somber music] 496 00:23:27,367 --> 00:23:28,673 ♪ 497 00:23:28,716 --> 00:23:31,197 Addison, I know I'm not myself right now, 498 00:23:31,240 --> 00:23:33,025 and to tell you the truth, I don't know 499 00:23:33,068 --> 00:23:36,245 if I'll ever get that me back. 500 00:23:36,289 --> 00:23:38,465 But Carrie and the sheriff, 501 00:23:38,509 --> 00:23:41,686 we can get their lives back if we figure this out. 502 00:23:41,729 --> 00:23:43,209 And that is the one thing I have 503 00:23:43,252 --> 00:23:47,300 to hold on to right now. 504 00:23:47,343 --> 00:23:48,910 I need this. 505 00:23:48,954 --> 00:23:54,916 ♪ 506 00:23:54,960 --> 00:23:57,919 [light music] 507 00:23:57,963 --> 00:24:04,752 ♪ 508 00:24:06,319 --> 00:24:08,103 Hey, good morning. 509 00:24:08,147 --> 00:24:09,844 Hannah, is it? - Yeah. 510 00:24:09,888 --> 00:24:12,673 - Um, how early do you, um-- 511 00:24:12,717 --> 00:24:14,849 did you happen to see me this morning? 512 00:24:14,893 --> 00:24:17,330 - I started at 6:00, and yeah. 513 00:24:17,373 --> 00:24:19,419 I saw the sheriff pull up and carry you inside. 514 00:24:19,463 --> 00:24:21,595 I was a little worried, if I'm being honest. 515 00:24:21,639 --> 00:24:22,727 - At least we know the sheriff's okay. 516 00:24:22,770 --> 00:24:23,945 - Is your neck sore? - Yeah. 517 00:24:23,989 --> 00:24:25,469 I must have slept on it funny. 518 00:24:25,512 --> 00:24:27,514 - Actually, it looks like a spider got you. 519 00:24:27,558 --> 00:24:29,037 A nasty one, at that. 520 00:24:29,081 --> 00:24:32,432 - Ben, she's right, but I don't think that was a spider. 521 00:24:32,476 --> 00:24:33,564 - Hannah, call the sheriff. 522 00:24:33,607 --> 00:24:34,956 Have him meet me at the hospital. 523 00:24:35,000 --> 00:24:36,828 - Right. 524 00:24:40,179 --> 00:24:41,963 - Same placement, the same size. 525 00:24:42,007 --> 00:24:43,225 Unless she and I were both bit 526 00:24:43,269 --> 00:24:45,663 by the exact same spider, we were drugged. 527 00:24:45,706 --> 00:24:47,534 Melanie, the night of the crash, me last night. 528 00:24:47,578 --> 00:24:49,928 That's why when you found me, I was passed out. 529 00:24:49,971 --> 00:24:51,407 Melanie's so small I'm guessing 530 00:24:51,451 --> 00:24:53,975 they gave her too much of whatever it is. 531 00:24:54,019 --> 00:24:57,283 That's why the coma. - Well, supposing you're right, 532 00:24:57,326 --> 00:24:59,328 how do we prove it? 533 00:24:59,372 --> 00:25:01,635 - Well, I had the nurse draw some of my blood. 534 00:25:01,679 --> 00:25:02,984 I put a rush on the results. 535 00:25:03,028 --> 00:25:05,160 - I'm on it. 536 00:25:05,204 --> 00:25:07,162 - The compound used to knock me out 537 00:25:07,206 --> 00:25:08,773 should tell us who's behind this. 538 00:25:08,816 --> 00:25:10,949 If it's simple narcotics, that points to Hunt. 539 00:25:10,992 --> 00:25:12,646 If it's something more exotic, 540 00:25:12,690 --> 00:25:13,865 we'll have to look at the military. 541 00:25:13,908 --> 00:25:16,389 - I know you believe what the girl saw 542 00:25:16,432 --> 00:25:18,652 was a helicopter. 543 00:25:18,696 --> 00:25:21,263 What came after us last night, 544 00:25:21,307 --> 00:25:23,918 that wasn't a helicopter or a plane. 545 00:25:23,962 --> 00:25:25,964 - Blood tests will point us in the right direction. 546 00:25:26,007 --> 00:25:27,966 - Yeah, but they're not proof. 547 00:25:28,009 --> 00:25:32,361 Proof is what we need, and we're runnin' out of time. 548 00:25:32,405 --> 00:25:33,928 - Hey, you've been discharged. 549 00:25:33,972 --> 00:25:36,670 Oh. - [laughs] 550 00:25:36,714 --> 00:25:37,976 Well, you're gonna wrinkle the man's suit. 551 00:25:38,019 --> 00:25:40,544 - Sorry, it's just-- 552 00:25:40,587 --> 00:25:43,198 thank you for believing in me. 553 00:25:43,242 --> 00:25:45,723 - Thank your grandfather. He's the one who called me in. 554 00:25:45,766 --> 00:25:47,420 - Really? 555 00:25:47,463 --> 00:25:49,857 You said you didn't believe in UFOs. 556 00:25:49,901 --> 00:25:51,772 - I don't, 557 00:25:51,816 --> 00:25:54,949 but I believe in my granddaughter. 558 00:25:56,298 --> 00:25:57,822 Come on, before Hunt sees us 559 00:25:57,865 --> 00:26:02,217 and demands I throw you in irons. 560 00:26:02,261 --> 00:26:05,569 [sweet music] 561 00:26:08,615 --> 00:26:09,834 - You know, the three of you standing here 562 00:26:09,877 --> 00:26:11,923 actually will make the results come faster. 563 00:26:11,966 --> 00:26:14,012 - Really? - No. 564 00:26:15,666 --> 00:26:17,798 - [laughs] You should know by now, 565 00:26:17,842 --> 00:26:21,236 mouth off to Magic, the universe'll get ya. 566 00:26:21,280 --> 00:26:22,716 - What does it say? 567 00:26:22,760 --> 00:26:25,327 - Well, it's a very sophisticated 568 00:26:25,371 --> 00:26:28,026 synthetic compound built of gamma hydroxybutyrate 569 00:26:28,069 --> 00:26:31,377 and several alpha-2 inhibitors, so Ben was right. 570 00:26:31,420 --> 00:26:32,900 If he had any more of this in his system, 571 00:26:32,944 --> 00:26:35,947 then he would be in a coma just like that poor girl. 572 00:26:35,990 --> 00:26:39,211 - Gamma blue 5, the military used it in the 40s and 50s. 573 00:26:39,254 --> 00:26:40,604 The good news is, there's a serum 574 00:26:40,647 --> 00:26:42,214 to reverse its effects. 575 00:26:42,257 --> 00:26:43,563 - So we know who our bad guys are. 576 00:26:43,607 --> 00:26:44,738 - Yeah, but I checked. 577 00:26:44,782 --> 00:26:47,436 There's no military base for 500 miles. 578 00:26:47,480 --> 00:26:49,090 But what about a black box program 579 00:26:49,134 --> 00:26:50,657 that's operating on private land? 580 00:26:50,701 --> 00:26:52,659 - That's how Hunt is making his money. 581 00:26:52,703 --> 00:26:54,356 He's not selling drugs. 582 00:26:54,400 --> 00:26:57,490 He's secretly leasing his land to the military. 583 00:26:57,533 --> 00:26:59,623 - Okay, okay, let's suppose you're right. 584 00:26:59,666 --> 00:27:01,668 Where on Hunt's land is that base? 585 00:27:01,712 --> 00:27:03,931 - Well, if I triangulate the location 586 00:27:03,975 --> 00:27:07,761 of Carrie's accident and Ben and the sheriff's sightings 587 00:27:07,805 --> 00:27:10,155 and then avoid all of these populated areas, 588 00:27:10,198 --> 00:27:16,509 then that should leave us with somewhere within 589 00:27:16,552 --> 00:27:18,729 these 1,100 square miles. 590 00:27:18,772 --> 00:27:20,208 - It's like the size of Yosemite. 591 00:27:20,252 --> 00:27:21,645 - I'll make a call, 592 00:27:21,688 --> 00:27:23,777 see what I can find on a private base. 593 00:27:23,821 --> 00:27:25,779 Ian, Jenn, comb through the historical records. 594 00:27:25,823 --> 00:27:27,476 Look for any clues we might have missed. 595 00:27:27,520 --> 00:27:30,131 Addison, get Ben those results. 596 00:27:30,175 --> 00:27:33,134 [suspenseful music] 597 00:27:33,178 --> 00:27:35,310 - Yes, Ben, Magic found a name. 598 00:27:35,354 --> 00:27:37,486 General Austin Murray was assigned 599 00:27:37,530 --> 00:27:39,140 to Los Alamos in the '40s, so if there was 600 00:27:39,184 --> 00:27:41,316 a black box program, he'd be the one running it. 601 00:27:41,360 --> 00:27:43,492 - So they drugged Melanie, then put her back in the car 602 00:27:43,536 --> 00:27:45,190 to cover up what she'd seen. 603 00:27:45,233 --> 00:27:46,713 - But they couldn't find Carrie 'cause she fell in the ravine. 604 00:27:46,757 --> 00:27:49,716 Ben. 605 00:27:49,760 --> 00:27:52,937 - He's gonna run. - Got no choice, I'm afraid. 606 00:27:52,980 --> 00:27:54,329 Hunt made a call. 607 00:27:54,373 --> 00:27:56,680 Circuit judge isn't coming Friday. 608 00:27:56,723 --> 00:27:58,682 He'll be here first thing in the morning. 609 00:27:58,725 --> 00:28:03,469 Hunt also got me suspended for impeding an investigation. 610 00:28:03,512 --> 00:28:05,210 - What? - Yeah. 611 00:28:05,253 --> 00:28:06,341 My deputy gave me a heads-up. 612 00:28:06,385 --> 00:28:07,908 They're on the way here now 613 00:28:07,952 --> 00:28:09,518 to take Carrie into the custody. 614 00:28:09,562 --> 00:28:13,784 And no offense, Agent Cook, I appreciate all you've done. 615 00:28:13,827 --> 00:28:16,700 There's no way I'm letting him lock up my granddaughter. 616 00:28:16,743 --> 00:28:17,962 - Oh, no, no, no, wait, wait, wait, 617 00:28:18,005 --> 00:28:20,878 Sheriff, if I can't let you do that. 618 00:28:20,921 --> 00:28:25,491 - At the risk of ruining our budding friendship, 619 00:28:25,534 --> 00:28:28,494 I'm gonna have to ask you to get out of my way. 620 00:28:31,062 --> 00:28:33,891 - Ben, Ziggy says if they run now, they're spotted, 621 00:28:33,934 --> 00:28:36,545 there's a pursuit, 622 00:28:36,589 --> 00:28:37,982 Carrie is still convicted of manslaughter, 623 00:28:38,025 --> 00:28:40,593 but now Sheriff Morgan goes to prison as well. 624 00:28:40,636 --> 00:28:43,901 ♪ 625 00:28:48,253 --> 00:28:51,778 [tense music] 626 00:28:51,822 --> 00:28:54,433 - Son, you've seen what I'll do to protect my granddaughter. 627 00:28:54,476 --> 00:28:57,088 Do not ask me for another demonstration. 628 00:28:57,131 --> 00:28:58,480 - Six hours. - What? 629 00:28:58,524 --> 00:29:00,134 - How's that? 630 00:29:00,178 --> 00:29:01,919 - All I need is six hours 631 00:29:01,962 --> 00:29:03,572 to prove there is a military base 632 00:29:03,616 --> 00:29:07,315 hidden somewhere on Hunt's land. 633 00:29:07,359 --> 00:29:09,100 - A few years back, there was construction work 634 00:29:09,143 --> 00:29:10,579 at the old Cutler Mine. 635 00:29:10,623 --> 00:29:12,103 It's on his land. 636 00:29:12,146 --> 00:29:14,932 And that mine went bust in the 1890s. 637 00:29:14,975 --> 00:29:16,803 Hunt said he was giving it another go, 638 00:29:16,847 --> 00:29:18,979 but it never made sense. 639 00:29:19,023 --> 00:29:20,764 - This is great. You can call Project Sign. 640 00:29:20,807 --> 00:29:24,202 I'm sure with a little digging, you can find evidence of this. 641 00:29:24,245 --> 00:29:26,726 - What are we gonna do when we get to that base? 642 00:29:26,770 --> 00:29:29,511 - We're gonna find the evidence you need to help save Carrie. 643 00:29:29,555 --> 00:29:33,515 - Okay, you can't just walk up to a secret military base. 644 00:29:33,559 --> 00:29:36,823 - Six hours? - Six hours. 645 00:29:36,867 --> 00:29:38,477 - Ben, please tell me you're not actually thinking 646 00:29:38,520 --> 00:29:39,478 about doing this. 647 00:29:42,002 --> 00:29:43,699 - Okay. 648 00:29:43,743 --> 00:29:45,658 But I wanna put Carrie somewhere safe 649 00:29:45,701 --> 00:29:48,052 before we go out there. - Of course. 650 00:29:48,095 --> 00:29:50,315 - Okay, Melanie Hunt is still in a coma. 651 00:29:50,358 --> 00:29:54,145 You still have those same drugs in your system. 652 00:29:54,188 --> 00:29:55,537 If you go to that base 653 00:29:55,581 --> 00:29:58,105 and they dose you again, you could die. 654 00:29:58,149 --> 00:30:00,499 - That's what this is for. - Adrenaline? 655 00:30:00,542 --> 00:30:02,153 - Uh-huh, nicked it while I was in the hospital. 656 00:30:02,196 --> 00:30:03,719 - Since when do you nick things? 657 00:30:03,763 --> 00:30:05,460 - It's not much use once you're already in a coma, 658 00:30:05,504 --> 00:30:07,288 but it can keep your heart rate up so you don't fall into one. 659 00:30:07,332 --> 00:30:09,508 [knock at door] 660 00:30:12,293 --> 00:30:14,643 Carrie, you okay? - Yeah, just a little nervous. 661 00:30:14,687 --> 00:30:18,473 - You'll be safe here with Hannah. 662 00:30:20,562 --> 00:30:24,566 Thank you. - I'm just glad I could help. 663 00:30:27,221 --> 00:30:29,093 - What happens if you overdose on adrenaline? 664 00:30:29,136 --> 00:30:31,051 - Oh, too much, and he could die. 665 00:30:31,095 --> 00:30:32,270 Too little, and it won't be enough 666 00:30:32,313 --> 00:30:33,967 to counter the effects of the drug. 667 00:30:34,011 --> 00:30:36,883 - Which means he goes into a coma. 668 00:30:36,927 --> 00:30:38,624 Addison, you need to stop Ben 669 00:30:38,667 --> 00:30:40,887 from going through with this crazy plan. 670 00:30:40,931 --> 00:30:42,628 - Hunt is the linchpin. 671 00:30:42,671 --> 00:30:45,544 He is the one leasing them the land. 672 00:30:45,587 --> 00:30:47,415 We go to him, we lay out our case, and-- 673 00:30:47,459 --> 00:30:50,897 - Hunt is out for blood. His men are looking for Carrie. 674 00:30:50,941 --> 00:30:52,507 I know this plan is risky, but it's the only way 675 00:30:52,551 --> 00:30:54,727 I can actually get this done. 676 00:30:54,770 --> 00:30:58,731 ♪ 677 00:30:58,774 --> 00:31:01,255 The base should be just over that ridge. 678 00:31:01,299 --> 00:31:02,953 - [sighs] - What are the chances 679 00:31:02,996 --> 00:31:05,042 Addison gets kicked out again? - If it was a signal-jammer 680 00:31:05,085 --> 00:31:07,087 on an aircraft carrier last time, she should be good. 681 00:31:07,131 --> 00:31:10,351 - Oh, it might still be a military base studying a UFO, 682 00:31:10,395 --> 00:31:13,615 and I am not saying that in a giddy, science nerd way. 683 00:31:13,659 --> 00:31:15,269 - You're saying it in a they'll go to any lengths 684 00:31:15,313 --> 00:31:19,491 to keep Ben quiet way. 685 00:31:19,534 --> 00:31:22,363 - Ben, this plan could get you killed. 686 00:31:22,407 --> 00:31:25,192 - [breathing heavily] 687 00:31:26,977 --> 00:31:29,631 [groans, gasps] 688 00:31:29,675 --> 00:31:34,201 ♪ 689 00:31:34,245 --> 00:31:36,247 - I already buried you once! 690 00:31:36,290 --> 00:31:38,771 Please, do not make me bury you again. 691 00:31:38,814 --> 00:31:41,861 - No one made you do that! [panting] 692 00:31:41,905 --> 00:31:44,951 No one made you bury me after two years, but you did! 693 00:31:44,995 --> 00:31:47,780 And now I have to live with whatever that means 694 00:31:47,823 --> 00:31:50,870 for the rest of my life, whatever kind of life this is. 695 00:31:50,914 --> 00:31:53,568 Now I'm doing this, and if you aren't with me 696 00:31:53,612 --> 00:31:56,267 as my hologram, this will not work! 697 00:31:56,310 --> 00:32:00,967 So please, don't give up on me again. 698 00:32:01,011 --> 00:32:03,970 [serious music] 699 00:32:04,014 --> 00:32:10,846 ♪ 700 00:32:12,152 --> 00:32:13,675 Thank you. 701 00:32:13,719 --> 00:32:16,722 - Yeah. 702 00:32:16,765 --> 00:32:18,985 Ben. 703 00:32:19,029 --> 00:32:21,205 [eerie music] 704 00:32:21,248 --> 00:32:22,684 - Aah! 705 00:32:22,728 --> 00:32:25,687 [strange music] 706 00:32:25,731 --> 00:32:28,212 ♪ 707 00:32:28,255 --> 00:32:31,215 [grinding, humming] 708 00:32:31,258 --> 00:32:38,352 ♪ 709 00:32:52,366 --> 00:32:55,195 [echoing indistinct speech] 710 00:33:01,245 --> 00:33:04,117 [suspenseful music] 711 00:33:04,161 --> 00:33:11,255 ♪ 712 00:33:19,263 --> 00:33:20,568 - Ben! 713 00:33:20,612 --> 00:33:22,309 Ben, come on, wake up. Hey. 714 00:33:22,353 --> 00:33:26,792 Hey, hey, the sheriff's here. Hey. 715 00:33:29,229 --> 00:33:31,753 - Hey. - [gasps] 716 00:33:31,797 --> 00:33:35,366 - [exhales] - Did it work? 717 00:33:35,409 --> 00:33:38,064 - Well, I think you're meant to tell me that. 718 00:33:38,108 --> 00:33:41,807 - It worked. I saw everything. 719 00:33:41,850 --> 00:33:43,896 ♪ 720 00:33:48,205 --> 00:33:50,076 - Looks like our man. 721 00:33:50,120 --> 00:33:53,297 [tense music] 722 00:33:53,340 --> 00:33:57,997 ♪ 723 00:33:58,041 --> 00:33:59,694 - That's him, General Murray. 724 00:33:59,738 --> 00:34:01,914 - Where is your uniform, General? 725 00:34:01,957 --> 00:34:03,307 - Agent Cook, you said your name was. 726 00:34:03,350 --> 00:34:06,136 Let's not posture banter. You don't know me. 727 00:34:06,179 --> 00:34:07,789 - I know you run an off-the-books base 728 00:34:07,833 --> 00:34:09,748 on land you lease from Russell Hunt. 729 00:34:09,791 --> 00:34:11,315 And I know you drugged me twice. 730 00:34:11,358 --> 00:34:13,664 - Sounds like you've been chasing one too many UFOs, son. 731 00:34:13,708 --> 00:34:15,579 - We knew you'd say that. 732 00:34:15,623 --> 00:34:18,235 That's why I followed him out to the mine last night. 733 00:34:18,278 --> 00:34:21,064 I have some nice photographs of him getting grabbed 734 00:34:21,106 --> 00:34:23,675 and even better ones of him being dumped 735 00:34:23,718 --> 00:34:25,329 by your guys this morning. 736 00:34:25,372 --> 00:34:27,983 - Mm, so far, I'm hearing tales of trespassing. 737 00:34:28,027 --> 00:34:29,376 - I saw everything last night. 738 00:34:29,420 --> 00:34:34,164 ♪ 739 00:34:34,207 --> 00:34:35,773 Saw the camouflaged sentries 740 00:34:35,817 --> 00:34:39,082 with their prototype three barrel night vision goggles. 741 00:34:39,125 --> 00:34:41,213 I saw the zero-point jet they're testing, 742 00:34:41,258 --> 00:34:44,304 the same jet that ran Carrie off the road. 743 00:34:44,347 --> 00:34:46,698 Even listened to the doctors laugh about their golf game 744 00:34:46,740 --> 00:34:49,179 as they injected me with gamma blue 5, 745 00:34:49,222 --> 00:34:52,356 the same drug that put Melanie Hunt in a coma. 746 00:34:52,398 --> 00:34:55,184 - Should we keep going? 'Cause I saw a lot more 747 00:34:55,228 --> 00:34:57,491 that Congress probably doesn't know about. 748 00:34:57,535 --> 00:34:59,189 - This is the part where you ask us 749 00:34:59,232 --> 00:35:03,889 what we want to keep our mouths shut. 750 00:35:03,932 --> 00:35:05,934 - You have a serum at your base 751 00:35:05,978 --> 00:35:08,154 that can reverse the effects of gamma blue 5. 752 00:35:08,198 --> 00:35:09,721 We'd like a dose for Melanie Hunt. 753 00:35:09,764 --> 00:35:12,115 We'd like for you to provide a statement to Mr. Hunt, 754 00:35:12,158 --> 00:35:13,681 explaining that-- 755 00:35:13,725 --> 00:35:16,075 let's call it a helicopter-- flew too low 756 00:35:16,119 --> 00:35:17,903 and caused Carrie to crash. 757 00:35:17,946 --> 00:35:20,035 - Carrie gets a full scholarship 758 00:35:20,079 --> 00:35:22,125 to the college of her choice, 759 00:35:22,168 --> 00:35:27,652 and, uh, throw in a car like yours, a new one. 760 00:35:27,695 --> 00:35:29,480 - Anything else? 761 00:35:29,523 --> 00:35:31,221 - I assume we're not the first people 762 00:35:31,264 --> 00:35:34,093 from Starlight you've abducted, but we are the last. 763 00:35:34,137 --> 00:35:36,095 - You move your base. 764 00:35:36,139 --> 00:35:38,532 You leave the good folks of my county alone. 765 00:35:38,576 --> 00:35:41,492 [gentle music] 766 00:35:41,535 --> 00:35:44,669 ♪ 767 00:35:44,712 --> 00:35:48,151 - There's an abandoned airfield in Groom Lake, Nevada. 768 00:35:48,194 --> 00:35:49,761 You should check it out. 769 00:35:49,804 --> 00:35:55,070 I think it's called Area 51. 770 00:35:56,942 --> 00:35:59,858 - So you off to your next case? 771 00:35:59,901 --> 00:36:03,427 - Uh, something like that. 772 00:36:03,470 --> 00:36:07,082 - I don't know how best to thank you. 773 00:36:07,126 --> 00:36:12,392 - Perhaps talk to Carrie about how you feel, 774 00:36:12,436 --> 00:36:15,047 about what you've both been through, 775 00:36:15,090 --> 00:36:17,484 what you've lost. 776 00:36:17,528 --> 00:36:20,095 Just talk to her. 777 00:36:20,139 --> 00:36:21,401 - That easy, huh? 778 00:36:21,445 --> 00:36:24,143 - It's the hardest thing in the world, 779 00:36:24,187 --> 00:36:27,059 but it's the only way forward. 780 00:36:27,102 --> 00:36:34,197 ♪ 781 00:36:49,342 --> 00:36:51,997 - I see you cleaned up in here. - Ah. 782 00:36:52,040 --> 00:36:53,303 - How's it goin'? 783 00:36:53,346 --> 00:36:57,176 - Well, like they say, one day at a time. 784 00:36:57,220 --> 00:36:58,656 - Yeah. - How about you? 785 00:36:58,699 --> 00:37:01,615 - Honestly, it feels like 786 00:37:01,659 --> 00:37:03,400 we almost lost him again today. 787 00:37:03,443 --> 00:37:07,969 - All the agony and loss we went through doesn't vanish 788 00:37:08,013 --> 00:37:09,710 just because Ben's alive. 789 00:37:09,754 --> 00:37:13,192 We still carry all three years of it. 790 00:37:13,236 --> 00:37:18,371 - I--I don't know how to help him anymore. 791 00:37:18,415 --> 00:37:22,332 It's so strange to look at Ben, 792 00:37:22,375 --> 00:37:25,726 my Ben, and not know what to do. 793 00:37:28,773 --> 00:37:32,255 Look, Magic, maybe you were right. 794 00:37:32,298 --> 00:37:36,868 Maybe someone else should tap in. 795 00:37:36,911 --> 00:37:38,826 - Give it time. 796 00:37:38,870 --> 00:37:44,005 Not just for Ben, for you too. 797 00:37:44,049 --> 00:37:48,053 - Yeah. Right. 798 00:37:48,096 --> 00:37:53,493 Thanks, Magic, as always. 799 00:37:53,537 --> 00:37:58,890 - Tom back from D.C.? - Uh, in a couple hours, why? 800 00:37:58,933 --> 00:38:00,457 - Because I don't think any of us should try 801 00:38:00,500 --> 00:38:03,286 to go through this without help. 802 00:38:03,329 --> 00:38:06,289 - That's good advice. 803 00:38:08,291 --> 00:38:13,687 ♪ 804 00:38:15,820 --> 00:38:19,171 - Hey, it's me. 805 00:38:19,214 --> 00:38:21,652 Got a minute? 806 00:38:21,695 --> 00:38:26,221 This is all a lot harder than I thought. 807 00:38:39,974 --> 00:38:42,368 [slow applause] 808 00:38:43,587 --> 00:38:46,416 - Thank you. Thank you. [laughs] 809 00:38:46,459 --> 00:38:50,245 No, but thank you for all of your help. 810 00:38:50,289 --> 00:38:52,770 I was actually a little afraid for Hunt's guys. 811 00:38:52,813 --> 00:38:54,380 - [laughs] 812 00:38:54,424 --> 00:38:57,383 Well, it was a pretty incredible thing you did. 813 00:38:57,427 --> 00:38:59,167 - All's well that ends well. 814 00:38:59,211 --> 00:39:04,390 - You taking off? - Yeah, I am. 815 00:39:04,434 --> 00:39:07,959 What we perceive as the force of gravity arises 816 00:39:08,002 --> 00:39:10,440 from the curvature of space-- - And time. 817 00:39:10,483 --> 00:39:12,180 - Uh-huh. - Space and time. 818 00:39:12,224 --> 00:39:14,052 - Okay, now what kind of waitress knows 819 00:39:14,095 --> 00:39:17,534 the general theory of relativity? 820 00:39:17,577 --> 00:39:20,188 - Growing up, I wanted to be a scientist. 821 00:39:20,232 --> 00:39:22,800 I studied mathematics and physics, 822 00:39:22,843 --> 00:39:24,715 even got a job as a programmer during the war 823 00:39:24,758 --> 00:39:27,239 on the first electromechanical computer. 824 00:39:27,282 --> 00:39:30,503 - Wow. What happened? 825 00:39:30,547 --> 00:39:33,332 - Job went away when the war ended, 826 00:39:33,376 --> 00:39:34,725 like it did for most women. 827 00:39:34,768 --> 00:39:37,510 I'm still calculating my next move 828 00:39:37,554 --> 00:39:40,687 and a career, I guess. 829 00:39:43,473 --> 00:39:45,083 - Do you mind if I-- 830 00:39:45,126 --> 00:39:48,913 - Oh, sure. - Yeah, thank you. 831 00:39:48,956 --> 00:39:51,176 It's 1949, so you should-- 832 00:39:51,219 --> 00:39:54,266 uh, well, there's a professor 833 00:39:54,309 --> 00:39:55,789 by the name of Yates at Princeton. 834 00:39:55,833 --> 00:39:57,704 He's about to open up his new physics program 835 00:39:57,748 --> 00:40:00,490 to female candidates, and I have a feeling 836 00:40:00,533 --> 00:40:03,275 you're exactly the kind of person he's looking for. 837 00:40:03,318 --> 00:40:05,451 So get his number from Information, 838 00:40:05,495 --> 00:40:09,890 call him, go live the life you want to live. 839 00:40:09,934 --> 00:40:14,678 - Wow. Um, I don't know what to say. 840 00:40:14,721 --> 00:40:18,377 - Well, just, um, promise me you'll stick with it. 841 00:40:18,421 --> 00:40:22,250 It won't be easy, but it'll be worth it. 842 00:40:24,383 --> 00:40:27,038 Goodbye, Hannah. - Oh, no, don't say goodbye. 843 00:40:27,081 --> 00:40:28,561 It's so final. 844 00:40:28,605 --> 00:40:31,042 Just say, "See you later." 845 00:40:31,085 --> 00:40:34,480 That leaves an open door. 846 00:40:34,524 --> 00:40:37,222 See you later. 847 00:40:37,265 --> 00:40:43,750 ♪ 848 00:40:46,144 --> 00:40:47,406 - We hit 'em tonight. 849 00:40:47,450 --> 00:40:49,408 Remember, two guards at the rear, 850 00:40:49,452 --> 00:40:51,671 one in the head, one in the chest. 851 00:40:51,715 --> 00:40:54,326 When we get inside, you grab the statue, 852 00:40:54,369 --> 00:40:55,893 and I will light up that place 853 00:40:55,936 --> 00:40:59,026 to make sure there are no survivors. 854 00:40:59,070 --> 00:41:00,941 Understood? 855 00:41:00,985 --> 00:41:02,465 [dramatic music] 856 00:41:05,032 --> 00:41:07,948 [adventurous music] 857 00:41:07,992 --> 00:41:14,955 ♪ 62193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.