All language subtitles for One well raised daughter E114

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,600 --> 00:00:06,600 -=Episode 114=- 2 00:00:12,246 --> 00:00:13,615 Jang Ra Gong and Gu Gwang Cheol, 3 00:00:13,615 --> 00:00:15,383 will undergo a paternity test. 4 00:00:15,383 --> 00:00:16,985 That's the way 5 00:00:16,985 --> 00:00:19,020 Do Eun heard it, 6 00:00:19,020 --> 00:00:20,521 I told you my premonition is very strange, Ha Na. 7 00:00:20,521 --> 00:00:22,991 What strange premonition, Mother? 8 00:00:22,991 --> 00:00:25,660 I am afraid, in case... 9 00:00:30,565 --> 00:00:31,366 What are you staring at? 10 00:00:31,366 --> 00:00:33,101 Jang Ra Gong, 11 00:00:34,736 --> 00:00:36,871 Ra Gong, you. Come with me. 12 00:00:48,016 --> 00:00:49,717 Ra Gong, don't be so obvious! 13 00:00:49,717 --> 00:00:50,885 You don't benefit by being exposed, 14 00:00:50,885 --> 00:00:52,487 Sober up a bit. 15 00:00:52,487 --> 00:00:55,023 Understand. Understand. 16 00:00:59,661 --> 00:01:01,462 They're doing a paternity test, 17 00:01:01,462 --> 00:01:03,631 It sure is odd, 18 00:01:03,631 --> 00:01:05,066 yes, it's a riddle. 19 00:01:05,066 --> 00:01:06,901 They won't pretend to be calm. 20 00:01:06,901 --> 00:01:08,569 so we have to suspect. 21 00:01:08,569 --> 00:01:10,004 Even if they're putting on an act, 22 00:01:10,004 --> 00:01:12,206 They also cannot deceive again just like that. 23 00:01:12,206 --> 00:01:14,676 Because this is a very important question, 24 00:01:14,676 --> 00:01:16,411 Mother, with our whole family? 25 00:01:16,411 --> 00:01:19,380 because of the son in question we suffered a lot. 26 00:01:19,380 --> 00:01:20,782 No matter what is the situation, 27 00:01:20,782 --> 00:01:22,250 We have to get a hold of it, Mother. 28 00:01:22,250 --> 00:01:23,785 Within what we can ask about the limitation within? 29 00:01:23,785 --> 00:01:25,920 Let's try as much as possible to ask more about it. 30 00:01:30,758 --> 00:01:34,629 Aigoo. Ra Gong is Gu Gwang Cheol's son. 31 00:01:34,629 --> 00:01:37,298 A bolt of lighting from the sky, how can this happen? 32 00:01:37,298 --> 00:01:40,601 Hey, you're already the mother of the children, 33 00:01:40,601 --> 00:01:44,138 And you still didn't know whose child Ra Gong is? 34 00:01:44,138 --> 00:01:46,140 I'm really about to go crazy, Mother. 35 00:01:46,140 --> 00:01:50,011 I'm going crazy until I'm ready to jump. 36 00:01:50,011 --> 00:01:51,979 Gwang Cheol also came back that time. 37 00:01:51,979 --> 00:01:55,049 Frequently, frequently - just to be together. 38 00:01:55,049 --> 00:01:57,185 How is it possible? Omo. 39 00:01:57,185 --> 00:01:58,653 Aigoo. Really. 40 00:01:58,653 --> 00:02:01,022 Really east shutter incident. 41 00:02:01,022 --> 00:02:04,358 In the hand the duck have flown away. 42 00:02:04,959 --> 00:02:06,527 Aigoo. Really. 43 00:02:10,965 --> 00:02:12,600 Why east shutter incident? 44 00:02:12,600 --> 00:02:14,402 No, it's not. 45 00:02:16,037 --> 00:02:17,672 All of you may find it preposterous. 46 00:02:17,672 --> 00:02:20,775 Think about it carefully, can you compare anything better than this conclusion? 47 00:02:20,775 --> 00:02:23,644 Due to Ra Gong good fortune, we have found back Hwang U Soy property. 48 00:02:23,644 --> 00:02:28,015 Next, we can become one perfect family. Isn't it enough? 49 00:02:28,015 --> 00:02:29,851 Isn't it? Cheong Nan. 50 00:02:31,152 --> 00:02:32,487 Aigoo. 51 00:02:36,691 --> 00:02:38,760 SS globalization. 52 00:02:40,128 --> 00:02:45,333 Next Wednesday is the SS Group Foundation Day. 53 00:02:45,333 --> 00:02:52,607 That day I want to declare SS Group as an Advanced Global Enterprise. 54 00:02:55,009 --> 00:02:56,277 A transnational industry. 55 00:02:56,277 --> 00:03:00,148 SS Group, the core. is an extension of Advance. 56 00:03:00,148 --> 00:03:05,319 It will become advance globalization. A great opportunity. 57 00:03:06,287 --> 00:03:09,724 Industrial expansion. A country inside the industry. 58 00:03:09,724 --> 00:03:11,425 Everything also needs to have support. 59 00:03:11,425 --> 00:03:16,130 From tomorrow onwards, I will just formally hold the position Member of Congress. 60 00:03:16,130 --> 00:03:18,666 Member of congress the identity. Will be helpful to this. 61 00:03:18,666 --> 00:03:22,069 Power. Proposed law have already been prepared properly. 62 00:03:22,069 --> 00:03:25,973 SS Group. Will be even more firm and substantial. 63 00:03:32,480 --> 00:03:34,448 SS Group. 64 00:03:34,849 --> 00:03:36,717 Being a member of congress, 65 00:03:36,717 --> 00:03:39,320 I want to formally expand the company. 66 00:03:39,320 --> 00:03:42,757 Mem. Seol, career expansion will be very strong. 67 00:03:42,757 --> 00:03:46,527 I can stop the time. Also already not much left. 68 00:03:47,295 --> 00:03:49,230 I have said before. I have prepared already. 69 00:03:49,230 --> 00:03:50,665 Yes. 70 00:03:53,034 --> 00:03:54,869 This is SS Group's expansion content. 71 00:03:54,869 --> 00:03:57,305 Still have details of accounts. 72 00:03:57,305 --> 00:04:00,575 Openly announce this and the problem will get bigger. 73 00:04:01,342 --> 00:04:03,778 Do you know that you will settle the evil cause determination? 74 00:04:03,778 --> 00:04:05,146 If Mem. Seol member understands 75 00:04:05,146 --> 00:04:07,315 then you'll really get into trouble. 76 00:04:08,950 --> 00:04:11,886 SS Public Welfare Financial Group started with the appropriate delay, 77 00:04:11,886 --> 00:04:16,257 How much can you do on what Father intended? 78 00:04:16,257 --> 00:04:19,894 SS Public Welfare Financial Group needs secret fund-raising. 79 00:04:19,894 --> 00:04:23,097 Except for father, who cannot intervene, 80 00:04:23,097 --> 00:04:27,768 That. Only SS Public Welfare Financial Group Head Director Han Yun Chan. 81 00:04:38,546 --> 00:04:42,817 I need to go see Ha Na. Need to confirm Han Yun Chan's intent. 82 00:04:48,623 --> 00:04:50,224 Stop it. 83 00:04:51,192 --> 00:04:53,961 You can't be like this to Han Yun Chan. 84 00:04:53,961 --> 00:04:57,632 Now you're favoring him? 85 00:04:57,632 --> 00:04:59,533 Later you will regret it. 86 00:05:25,660 --> 00:05:29,263 What was said that day has been circling in my mind repeatedly. 87 00:05:29,263 --> 00:05:31,832 I cannot ask you. 88 00:05:31,832 --> 00:05:36,203 but Han Yun Chan is interfering with my work. 89 00:05:36,203 --> 00:05:40,474 So I'm warning Han Yun Chan. 90 00:05:40,474 --> 00:05:45,413 But why? That person is together with you to take action? 91 00:05:45,413 --> 00:05:47,181 I have to know. 92 00:05:47,181 --> 00:05:51,786 You want to do it, to help Mem. Seol? 93 00:05:51,786 --> 00:05:55,189 You will believe what I will say to you? 94 00:05:55,189 --> 00:05:59,694 I'm warning Han Yun Chan. 95 00:05:59,694 --> 00:06:02,964 I believe that he has a bad intention. 96 00:06:02,964 --> 00:06:06,267 It is because I'm worried about you, then I'll ask like that. 97 00:06:06,267 --> 00:06:08,302 Why are you worried about me? 98 00:06:08,302 --> 00:06:11,505 You don't have to worry about me anymore. 99 00:06:11,505 --> 00:06:13,140 We have already ended. 100 00:06:13,140 --> 00:06:17,611 Yes, just like you have said, we are finished. 101 00:06:17,611 --> 00:06:21,248 Originally it's just to know Han Yun Chan's intent, 102 00:06:21,248 --> 00:06:23,617 I came see you, 103 00:06:23,617 --> 00:06:25,720 But I couldn't not ask you. 104 00:06:25,720 --> 00:06:27,788 Regarding both of you. 105 00:06:28,823 --> 00:06:32,460 Both of you are so close. 106 00:06:32,460 --> 00:06:33,894 If you go near, 107 00:06:33,894 --> 00:06:36,364 Han Yun Chan, not he... 108 00:06:36,364 --> 00:06:39,233 You don't bother about what's due to what position? 109 00:06:39,233 --> 00:06:40,968 Also, you have no right to oppose. 110 00:06:40,968 --> 00:06:44,739 Just like me, I did not oppose you and Jang Ra Hui. 111 00:06:44,739 --> 00:06:49,777 Han Yun Chan that day of the solar eclipse saved your life. 112 00:06:49,777 --> 00:06:52,313 Am I clear. 113 00:06:52,313 --> 00:06:57,018 So, your choice is Han Yun Chan? 114 00:06:59,820 --> 00:07:02,523 Before answering you. 115 00:07:02,523 --> 00:07:04,492 I believe that this perhaps, is us. 116 00:07:04,492 --> 00:07:07,828 The last time, too, it was like this. 117 00:07:07,828 --> 00:07:11,399 I have long hidden this in my heart, but it should be said, 118 00:07:12,466 --> 00:07:16,203 On the mountain, I thought about dying at that moment. 119 00:07:16,203 --> 00:07:19,140 I thought of you, 120 00:07:19,140 --> 00:07:23,044 Did you know I didn't die? But when I was alive... 121 00:07:23,044 --> 00:07:26,113 What I wanted most was to tell people the message I was alive 122 00:07:26,113 --> 00:07:30,451 and to my family members and you. 123 00:07:31,385 --> 00:07:32,620 Thought you'd want to know that I was still alive. 124 00:07:32,620 --> 00:07:35,723 that you'd be very happy. 125 00:07:35,723 --> 00:07:38,592 So I must tell you. 126 00:07:38,592 --> 00:07:43,664 but after returning, your answer... 127 00:07:43,664 --> 00:07:46,667 was that we are finished. 128 00:07:47,968 --> 00:07:50,304 You have abandoned me. 129 00:07:51,105 --> 00:07:54,341 The one who ended our relationship was you. 130 00:07:54,341 --> 00:07:55,910 Isn't it? 131 00:07:55,910 --> 00:07:58,679 This kind of person, why does he oppose Han Yun Chan? 132 00:07:59,647 --> 00:08:02,616 I wanted to see you most 133 00:08:02,616 --> 00:08:04,819 but you have abandoned me. 134 00:08:04,819 --> 00:08:06,187 I. 135 00:08:12,993 --> 00:08:15,563 I, at least, am able to believe 136 00:08:15,563 --> 00:08:22,670 that Han Yun Chan will not leave me, abandon me. 137 00:08:25,506 --> 00:08:33,080 I needed you most. You have abandoned me. 138 00:08:33,447 --> 00:08:36,650 Even eventually when it was goodbye the opportunity also wasn't given me. 139 00:08:36,650 --> 00:08:41,255 You were unilaterally cold, and just like this abandoned me. 140 00:08:42,923 --> 00:08:45,092 If our relationship is finished, 141 00:08:45,092 --> 00:08:47,695 Then get rid of your obsession, 142 00:08:47,695 --> 00:08:50,831 Just like you accept fate, the same. 143 00:08:50,831 --> 00:08:54,235 The faithful son to Mem. Seol. That role is enough. 144 00:08:59,473 --> 00:09:00,274 Ha Na. 145 00:09:00,274 --> 00:09:01,976 Let go. 146 00:09:05,012 --> 00:09:08,048 From birth until death, 147 00:09:08,048 --> 00:09:12,019 I heard there's a saying: There are 3 things that are most important to people. 148 00:09:12,019 --> 00:09:19,293 Family, Spouse, and tormenting oneself. 149 00:09:20,594 --> 00:09:24,231 Family members won't change until death, 150 00:09:24,231 --> 00:09:29,503 But spouse may possibly change. 151 00:09:30,871 --> 00:09:36,110 Although we loved each other before, 152 00:09:36,110 --> 00:09:38,479 we have became enemies. 153 00:09:40,014 --> 00:09:43,117 And compared to that, this relationship is even more inconvenient, 154 00:09:43,117 --> 00:09:47,121 I'm only thinking of ending this type of condition as early as possible. 155 00:09:47,121 --> 00:09:49,857 The same goes for you. 156 00:09:49,857 --> 00:09:55,262 We should quickly arrange to end this period of ill-fated relationship. 157 00:09:55,262 --> 00:09:57,264 This is for the best. 158 00:09:57,264 --> 00:10:00,968 So I am urgently trying to end it. 159 00:10:00,968 --> 00:10:02,836 You can stop hating me. 160 00:10:43,644 --> 00:10:46,046 Ha Na, we have to meet. 161 00:10:46,046 --> 00:10:48,749 It's about Mem.Seol and SS Group. 162 00:10:48,749 --> 00:10:51,619 Yes, I'm on my way there now. 163 00:11:02,963 --> 00:11:05,332 SS Globalization. 164 00:11:05,332 --> 00:11:07,534 This is his target when he become member of congress. 165 00:11:07,534 --> 00:11:11,071 It's due to his ambition to expand SS Group. 166 00:11:11,071 --> 00:11:14,875 And this will comprise of the concrete content of Hwang U Soy Sauce. 167 00:11:14,875 --> 00:11:17,177 Jang Ra Gong will take over the company, 168 00:11:17,177 --> 00:11:22,916 Then they will transform it to a hotel - by SS Group. In effect, they have taken over. 169 00:11:22,916 --> 00:11:26,253 The company will be taken over, eventually. Jang Ra Gong doesn't know the full details, 170 00:11:26,253 --> 00:11:28,222 Because this is an internal document. 171 00:11:28,222 --> 00:11:29,923 Mem. Seol is very stubbornly resisting 172 00:11:29,923 --> 00:11:34,094 In the last moment, not hand over Hwang U Soy Sauce. 173 00:11:34,094 --> 00:11:38,932 Everything will be snatched away from Jang Ra Gong. Mem. Seol will see to that. 174 00:11:43,804 --> 00:11:46,307 Are you all right? 175 00:11:46,307 --> 00:11:49,977 I'm really alright, Mother. 176 00:11:49,977 --> 00:11:52,479 Ra Gong won't be discovered, will he? 177 00:11:52,479 --> 00:11:54,581 We are the only ones who know. 178 00:11:54,581 --> 00:11:56,317 We must certainly bury this in our hearts. 179 00:11:56,317 --> 00:11:59,019 Even if your mouth is torn away, you also cannot say, you hear? 180 00:11:59,019 --> 00:12:00,821 I'm really uneasy. 181 00:12:00,821 --> 00:12:02,790 Aigoo, really uneasy. 182 00:12:05,993 --> 00:12:08,962 Mother, it's Hyo Seon! 183 00:12:12,633 --> 00:12:14,702 Why do we need to meet? 184 00:12:15,869 --> 00:12:17,204 What are you staring at? 185 00:12:17,204 --> 00:12:18,572 You called me out. 186 00:12:18,572 --> 00:12:20,441 Shouldn't you be the first to say something? 187 00:12:20,441 --> 00:12:23,711 You asked me to come out - for what? 188 00:12:24,011 --> 00:12:26,246 Ra Gong is whose son? 189 00:12:32,019 --> 00:12:32,986 What?! 190 00:12:32,986 --> 00:12:37,157 I asked you, Ra Gong is whose son? 191 00:12:37,558 --> 00:12:39,493 What do you mean Ra Gong is whose son? 192 00:12:39,493 --> 00:12:40,894 Don't you know? 193 00:12:40,894 --> 00:12:42,730 It's his, he's Min Seok son! 194 00:12:42,730 --> 00:12:45,232 Professor Jang Min Seok, your husband. 195 00:12:45,232 --> 00:12:46,700 Are you demented? 196 00:12:46,700 --> 00:12:50,270 Yes, we all believed it that way, 197 00:12:50,270 --> 00:12:53,140 But now, why must Ra Gong 198 00:12:53,140 --> 00:12:56,543 undergo a paternity test? 199 00:12:56,810 --> 00:13:00,647 How come you - how did you know? 200 00:13:00,647 --> 00:13:01,982 Daytime, a bird listened. 201 00:13:01,982 --> 00:13:04,351 Evening, a Rat listened. 202 00:13:04,351 --> 00:13:06,854 In this world, where can we keep our secrets? 203 00:13:09,556 --> 00:13:12,426 Ra Gong - why must he do a paternity test? 204 00:13:12,426 --> 00:13:15,429 And what is the result? 205 00:13:16,997 --> 00:13:18,332 From where do you get your gossip? 206 00:13:18,332 --> 00:13:20,100 You dare talk nonsense to me?! 207 00:13:20,100 --> 00:13:23,036 Go Hyo Seon, listen properly. 208 00:13:23,036 --> 00:13:26,006 Ra Gong is 100% Jang Family bloodline, 209 00:13:26,006 --> 00:13:27,641 Do a paternity test. 210 00:13:27,641 --> 00:13:30,210 It's Gu Gwang Cheol - to guard against the unexpected when requested to do it. 211 00:13:30,210 --> 00:13:33,414 It's just to let him relax. Will that do? 212 00:13:34,014 --> 00:13:35,215 What are you staring at? 213 00:13:35,215 --> 00:13:40,053 Also, in those days you were holding Ra Gong. 214 00:13:40,053 --> 00:13:41,422 Like a triumphant general you came in. 215 00:13:41,422 --> 00:13:44,691 Thinking of you occupying Hwang U Soy Sauce internal hall all that time, 216 00:13:44,691 --> 00:13:49,129 Could it be that it isn't Min Seok son? 217 00:13:49,129 --> 00:13:51,165 Thanks to your good fortune, I and my daughters 218 00:13:51,165 --> 00:13:53,534 were driven away from family. 219 00:13:53,534 --> 00:13:56,970 Now if Ra Gong is another person's son 220 00:13:56,970 --> 00:14:00,007 That will really be big trouble, won't it? 221 00:14:00,007 --> 00:14:03,143 I don't have to hear you say these words. 222 00:14:03,143 --> 00:14:06,246 If it is because of this matter then look for me. 223 00:14:06,246 --> 00:14:07,981 I'm going. 224 00:14:07,981 --> 00:14:11,985 And in the future stop calling me. Do you understand? 225 00:14:20,394 --> 00:14:22,930 Mem. Seol just to take over Hwang U Soy Sauce, 226 00:14:22,930 --> 00:14:25,165 prepared two cover emergency contingency plans. 227 00:14:25,165 --> 00:14:27,267 if he persists, Hwang U Soy Sauce will 228 00:14:27,267 --> 00:14:30,304 naturally be taken over and merged. 229 00:14:30,304 --> 00:14:32,039 Although I don't want to believe 230 00:14:32,039 --> 00:14:34,908 it seems that Seol Do Hyeon also knows about it. 231 00:14:34,908 --> 00:14:36,877 I don't know if he will obstruct it from happening, though. 232 00:14:36,877 --> 00:14:39,213 He seems to be warning me. 233 00:14:39,847 --> 00:14:43,183 Do Hyeon said what? 234 00:14:43,183 --> 00:14:45,853 We met just now. 235 00:14:45,853 --> 00:14:50,324 He, you and me. Let's keep vigilant. 236 00:14:51,892 --> 00:14:53,861 Do Hyeon on the mountain, 237 00:14:53,861 --> 00:14:56,129 also saw you together with me, 238 00:14:56,129 --> 00:14:58,532 he also saw us at the SS Headquarters. 239 00:14:58,532 --> 00:15:00,167 that I'm not on Mem. Seol's side, 240 00:15:00,167 --> 00:15:01,468 I think he also guessed that, 241 00:15:01,468 --> 00:15:03,170 Our time is almost up, 242 00:15:03,170 --> 00:15:06,139 Next Wednesday is SS Globalization public voting. 243 00:15:06,139 --> 00:15:07,441 We enter into the experimental stage. 244 00:15:07,441 --> 00:15:09,409 We have to stop Mem. Seol, 245 00:15:09,409 --> 00:15:10,878 I want to protect Hwang U Soy Sauce, 246 00:15:10,878 --> 00:15:12,880 To have a firm grasp. 247 00:15:12,880 --> 00:15:13,914 My thoughts the same. 248 00:15:13,914 --> 00:15:17,317 Protect Hwang U Soy Sauce project is about to start. 249 00:15:21,054 --> 00:15:22,990 She asked you whose son is Ra Gong? 250 00:15:22,990 --> 00:15:23,924 Hyo Seon. 251 00:15:23,924 --> 00:15:26,059 A bolt of lighting from the sky. A bolt of lighting from the sky. 252 00:15:26,059 --> 00:15:27,561 Don't know how she would've heard it or from where? 253 00:15:27,561 --> 00:15:30,731 She knows we did a paternity test. 254 00:15:30,731 --> 00:15:33,600 Omo. How did she know? 255 00:15:33,600 --> 00:15:36,370 I don't know. 256 00:15:36,370 --> 00:15:38,906 Anyway, she was staring at me while questioning me. 257 00:15:38,906 --> 00:15:40,474 Surely it's because she doesn't not know the result. 258 00:15:40,474 --> 00:15:42,543 That's for sure. 259 00:15:43,110 --> 00:15:44,845 Later I will be alright. 260 00:16:13,140 --> 00:16:17,911 Chairman, you're staying out too long, it's not good for your health. 261 00:16:17,911 --> 00:16:19,913 Better hurry and go inside. 262 00:16:22,316 --> 00:16:26,887 We are all born here until life's end. 263 00:16:26,887 --> 00:16:29,389 I still have Jang Ha Na, that child. 264 00:16:29,389 --> 00:16:32,926 I am also about to leave this Hwang U Soy Sauce. 265 00:16:35,362 --> 00:16:39,666 Hwang U Soy Sauce was my entire life. 266 00:16:39,666 --> 00:16:41,768 But in my hands it never flourished. 267 00:16:41,768 --> 00:16:45,606 It's really regretful. 268 00:16:45,606 --> 00:16:51,278 Eventually, I will lie peacefully in my coffin. 269 00:16:51,278 --> 00:16:56,383 Chairman, we still have time now. 270 00:16:56,383 --> 00:16:58,619 You have exhausted your entire life. 271 00:16:58,619 --> 00:17:02,289 Surely you will have a good return, 272 00:17:02,289 --> 00:17:07,494 The ancestors will also bless and protect you. 273 00:17:07,494 --> 00:17:09,262 That's right. 274 00:17:09,896 --> 00:17:13,533 Even if it's the final time, I also want to do my best. 275 00:17:25,145 --> 00:17:26,713 Hey, Mom. 276 00:17:27,514 --> 00:17:28,715 What? 277 00:17:29,216 --> 00:17:32,185 They know we carried out genetic testing. 278 00:17:32,185 --> 00:17:34,788 Ra Gong, lower your voice! 279 00:17:34,788 --> 00:17:37,591 If someone hears about it, what to do? 280 00:17:37,591 --> 00:17:41,528 Anyway, Ra Gong, if you are exposed, we're dead. 281 00:17:41,528 --> 00:17:45,465 We must certainly be careful. Careful. Do you understand? 282 00:17:45,465 --> 00:17:48,835 Exactly, how did they know? 283 00:17:51,371 --> 00:17:53,507 You just cannot be a bit quiet?! 284 00:17:53,974 --> 00:17:55,275 I'm hanging up first, Mom. 285 00:17:56,843 --> 00:17:59,112 Sister, the genetic testing thing, 286 00:17:59,112 --> 00:18:00,414 Jang Ha Na knows about it. 287 00:18:00,414 --> 00:18:04,484 What?! How did she know?! 288 00:18:04,484 --> 00:18:06,219 The result, does she know about the result? 289 00:18:06,219 --> 00:18:08,989 If she knew the result, she wouldn't be that indifferent. 290 00:18:08,989 --> 00:18:12,025 I'm really going insane, really! 291 00:18:15,829 --> 00:18:18,799 The Hwang U Soy Sauce house construction project, 292 00:18:18,799 --> 00:18:20,400 If you look at it this way, you'll be able to know. 293 00:18:20,400 --> 00:18:23,270 If Jang Ra Gong, no matter what is not the real child, 294 00:18:23,270 --> 00:18:26,406 it will be just like the atmosphere would be totally settled. 295 00:18:26,406 --> 00:18:28,341 My sister gets the trust of grandpa. 296 00:18:28,341 --> 00:18:30,510 and will now quickly inherit the position of Chief. 297 00:18:30,510 --> 00:18:35,215 In order to maintain order in the company there's really too many things to do. 298 00:18:35,215 --> 00:18:37,684 Now there are already a few starting points, 299 00:18:37,684 --> 00:18:39,753 when my sister was busy at that time, 300 00:18:39,753 --> 00:18:44,157 My mother and I must do a paternity test with Jang Ra Gong, 301 00:18:44,157 --> 00:18:45,926 Paternity test. 302 00:18:45,926 --> 00:18:48,295 Wow, that's really nerve wracking. 303 00:18:48,295 --> 00:18:50,230 I'm really curious about the results, 304 00:18:50,230 --> 00:18:53,934 But Ha Myeong, how will you go about it? 305 00:18:53,934 --> 00:18:57,204 To carry out genetic testing, 306 00:18:57,204 --> 00:19:02,642 Check check. Gu Gwang Cheol -the dad, Jang Ra Gong, Jang Ra Hui -their parent-child relationship. 307 00:19:03,143 --> 00:19:04,778 Genetic testing. 308 00:19:06,913 --> 00:19:09,850 I'm returning this to you, project the fund. 309 00:19:09,850 --> 00:19:12,519 Mem. Seol Jin Mok and Jang Ra Gong joined forces. 310 00:19:12,519 --> 00:19:17,491 to get Hwang U Soy Sauce, to become a hotel managment project. This is the investment amount. 311 00:19:17,491 --> 00:19:20,093 Although Jang Ra Gong already got this investment amount, 312 00:19:20,093 --> 00:19:22,729 I'm turning it over to you. 313 00:19:22,729 --> 00:19:27,801 Please accept it, SS Group Chairman Seol Do Hyeon. 314 00:19:27,801 --> 00:19:30,971 I also told Mem.Seol that I issued a formal instrument 315 00:19:30,971 --> 00:19:32,372 You're starting a full scale war. 316 00:19:32,372 --> 00:19:35,742 That's right, a full scale war. 317 00:19:35,742 --> 00:19:38,912 Just like we said yesterday and before. Hurry and sort it out. 318 00:19:38,912 --> 00:19:42,783 Between us, let's also settle this ill-fated relationship it quickly. 319 00:19:52,726 --> 00:19:53,960 Ha Na. 320 00:19:55,595 --> 00:19:57,964 While I was preparing for the SS Group commemoration thing, 321 00:19:57,964 --> 00:20:01,201 I discovered once again a new business of Mem. Seol's, 322 00:20:01,201 --> 00:20:03,904 Feels like a bit weird, the place. 323 00:20:05,038 --> 00:20:07,207 Let's go together and investigate. 324 00:20:08,241 --> 00:20:11,244 Originally I came to see Chairman Seol Do Hyeon. 325 00:20:11,244 --> 00:20:13,747 I don't know exactly what the result will be, 326 00:20:13,747 --> 00:20:16,616 it feels like he may stop me. 327 00:20:24,357 --> 00:20:27,027 What is it? Who is calling you? 328 00:20:29,062 --> 00:20:30,764 Gu Gwang Cheol. 329 00:20:35,735 --> 00:20:38,305 Gwang Cheol, it's already past midnight 330 00:20:38,305 --> 00:20:39,606 Where are you going at this time? 331 00:20:39,606 --> 00:20:41,808 I am now Ra Gong with Ra Hui's father. 332 00:20:41,808 --> 00:20:45,212 How can I just let off Jang Ha Na who is always threatening them? 333 00:20:45,212 --> 00:20:48,148 I will longer let Jang Ha Na have any chance of action, 334 00:20:48,148 --> 00:20:50,450 You don't have to worry, hurry go and sleep. 335 00:21:02,762 --> 00:21:04,064 Jang Ha Na, 336 00:21:19,746 --> 00:21:23,383 You lived your life as a man for a decade, 337 00:21:23,383 --> 00:21:26,386 and imagined that you were more and more gracious, 338 00:21:26,386 --> 00:21:28,355 You're not even avoiding me. 339 00:21:28,355 --> 00:21:31,524 One year ago, the thing that happened, was also is like this 340 00:21:31,524 --> 00:21:36,029 Yes, then it was because I experienced it last year. 341 00:21:36,029 --> 00:21:38,531 So this time I didn't come alone... 342 00:21:38,531 --> 00:21:43,503 Of course I couldn't possibly come alone. 343 00:21:59,052 --> 00:22:03,156 We didn't have the chance to introduce each other? 344 00:22:03,156 --> 00:22:07,627 I am SS Group Head Director, Seol Yun Chan. 345 00:22:07,627 --> 00:22:10,130 Seol Yun Chan. 346 00:22:11,598 --> 00:22:15,502 I am Mem. Seol Jin Mok's adopted son. 347 00:22:16,036 --> 00:22:18,038 Member Seol Jin Mok? 348 00:22:18,038 --> 00:22:24,544 I heard of your relationship with my foster father. 349 00:22:25,745 --> 00:22:28,748 Mem. Seol must have said this before to you, 350 00:22:28,748 --> 00:22:31,418 Don't mention me. 351 00:22:31,418 --> 00:22:36,323 No matter what happens, you can't implicate me. 352 00:22:36,323 --> 00:22:38,825 Also don't ask me for help. 353 00:22:38,825 --> 00:22:43,296 You are absolutely not allowed to fail. 354 00:22:44,898 --> 00:22:50,603 The reason I came is just to warn you of one thing, 355 00:22:51,204 --> 00:22:53,740 Although I'm on this side of Mem. Seol's people, 356 00:22:53,740 --> 00:22:56,643 I'm also protecting the person of Ha Na. 357 00:22:56,643 --> 00:22:59,145 I also know what happens on both sides. 358 00:23:00,280 --> 00:23:05,518 My objective is to capture you and Mem. Seol. 359 00:23:05,518 --> 00:23:09,122 So I've been waiting for an opportunity 360 00:23:15,895 --> 00:23:18,064 You stop looking for Ha Na. 361 00:23:18,565 --> 00:23:20,166 If you don't listen to what I say 362 00:23:20,166 --> 00:23:25,572 Before I capture Mem. Seol member, I will first exterminate you. 363 00:23:34,381 --> 00:23:38,151 Pak Du Sik says he wants to see me, why? 364 00:23:38,151 --> 00:23:40,887 He says he has an important matter and came to look for you. 365 00:23:41,287 --> 00:23:43,757 Gu Gwang Cheol already started to take action. 366 00:23:43,757 --> 00:23:45,425 He will certainly go and look for Mem. Seol. 367 00:23:45,425 --> 00:23:48,595 As long as it happens, we wait. That will be enough for now. 368 00:23:50,563 --> 00:23:52,866 Why are you still in South Korea? 369 00:23:52,866 --> 00:23:55,935 You want me to give him everything? Hurry and let him go abroad. 370 00:23:55,935 --> 00:24:00,707 Pak Du Sik says he has an important matter he must tell you. 371 00:24:01,741 --> 00:24:05,712 Starting now, I will send people to monitor Mem.Seol. 372 00:24:05,712 --> 00:24:09,449 By now Mem. Seol should already know of your intention, Eldest Brother. 373 00:24:09,449 --> 00:24:12,986 Hasn't it already been exposed? 374 00:24:12,986 --> 00:24:16,923 In any case, everything has ended, hasn't it? 375 00:24:16,923 --> 00:24:21,494 From when we got Mem. Seol the Head Director position, I already dismounted a horse and started. 376 00:24:21,494 --> 00:24:23,963 The result has already been decided. 377 00:24:32,038 --> 00:24:36,342 Seol Yun Chan, your adopted son, what exactly is going on? 378 00:24:37,077 --> 00:24:40,113 How do you know his name? 379 00:24:41,047 --> 00:24:43,183 Looks like you don't know? 380 00:24:43,183 --> 00:24:46,519 I have already heard of your plan that both of you want to properly catch hold of me. 381 00:24:47,587 --> 00:24:49,823 You watch closely, Seol Jin Mok. 382 00:24:49,823 --> 00:24:53,359 You still want to deceive me? Is that so? 383 00:24:53,359 --> 00:24:56,496 You this fellow. Who gave you the courage to act wildly? 384 00:24:57,630 --> 00:24:59,232 If, 385 00:24:59,999 --> 00:25:03,570 and I say if Mem. Seol Jin Mok 386 00:25:03,570 --> 00:25:07,407 You better first give up if you catch hold of my thinking. 387 00:25:07,407 --> 00:25:10,343 I am not a person who is easily resigned to one's fate. 388 00:25:12,011 --> 00:25:17,584 Seol Yun Chan knows about you and me and that matter one year ago. 389 00:25:17,584 --> 00:25:21,921 And Seol Yun Chan - he is now protecting Jang Ha Na! 390 00:25:21,921 --> 00:25:23,690 The two of them are together. 391 00:25:24,924 --> 00:25:30,130 I won't allow the two of you to ruin me !! 392 00:25:30,130 --> 00:25:31,865 Absolutely. 393 00:25:31,965 --> 00:25:37,971 You say Yun Chan is protecting Jang Ha Na? 394 00:25:53,520 --> 00:25:57,724 Correct. I am still protecting Jang Ha Na. 395 00:25:57,724 --> 00:25:58,424 Yun Chan! 396 00:25:58,424 --> 00:26:05,064 In the Hunting Grounds, what caused me and Ha Na to suffer serious injuries. 397 00:26:05,064 --> 00:26:10,270 Both of us believe it was you who behind the crime commited towards us. 398 00:26:10,270 --> 00:26:14,140 What you are saying, you believe this? 399 00:26:14,140 --> 00:26:17,810 You cannot treat me this way! You are my son! 400 00:26:20,613 --> 00:26:22,215 Son. 401 00:26:28,021 --> 00:26:33,593 Abandoning one at the time of need is not family. 402 00:26:33,593 --> 00:26:37,664 Answering a call doesn't make me a son. 403 00:26:37,664 --> 00:26:39,532 I have never abandoned you. 404 00:26:39,532 --> 00:26:44,003 I am only using my own method in teaching you. 405 00:26:44,003 --> 00:26:47,440 You just want to feed your desire, your ambition. 406 00:26:47,440 --> 00:26:52,579 It's only for the sake of your SS Group. 407 00:26:52,579 --> 00:26:55,048 Try the taste of betrayal. 408 00:26:55,048 --> 00:27:01,254 Like me, try the taste of being betrayed by the son who lost everything. 409 00:27:01,254 --> 00:27:03,022 Scoundrel! 410 00:27:09,862 --> 00:27:13,833 You can teach me a lesson, but stop before you go too far. 411 00:27:13,833 --> 00:27:18,304 Starting now I will not hesitate to destroy you. 412 00:27:18,304 --> 00:27:20,473 I will make use of the SS Group Head Director position, 413 00:27:20,473 --> 00:27:24,110 and get the Financial Group handed over to the public. 414 00:27:24,110 --> 00:27:28,581 return it to those who, because of you, lost their family, went bankrupt, and the people who died. 415 00:27:28,581 --> 00:27:30,416 You just wait and see. 416 00:27:43,830 --> 00:27:48,568 Do Hyeon. You must prevent Yun Chan. Stop Yun Chan. 417 00:27:48,568 --> 00:27:53,206 I was really too ignorant about Yun Chan. 418 00:27:53,206 --> 00:27:57,543 You must stop Yun Chan, you know? 419 00:27:57,543 --> 00:28:01,281 Get him excluded from the Directors' Meeting immediately! 420 00:28:01,281 --> 00:28:03,783 I don't know what other things Yun Chan will do, 421 00:28:03,783 --> 00:28:06,886 Jang Ha Na and Yun Chan. 422 00:28:08,521 --> 00:28:13,726 Seol Yun Chan knows what you and I did one year ago. 423 00:28:13,726 --> 00:28:18,097 Still have Seol Yun Chan he is now protecting Jang Ha Na. 424 00:28:18,097 --> 00:28:19,966 The two of them are together. 425 00:28:22,935 --> 00:28:24,771 What is it? 426 00:28:24,771 --> 00:28:32,045 I've been fooled, they have captured my meeting with Pak Du Sik and meeting. 427 00:28:32,045 --> 00:28:38,051 Jang Ha Na and Yun Chan, they have joined forces. 428 00:28:46,292 --> 00:28:48,027 What's going on, Guest? 429 00:28:48,027 --> 00:28:51,397 Didn't you previously come here before? Is anything going on? 430 00:28:52,332 --> 00:28:55,401 Before me, has anyone been here? 431 00:28:55,401 --> 00:28:57,403 I don't know who you mean... 432 00:28:57,403 --> 00:29:00,173 A woman came before you... 433 00:29:00,173 --> 00:29:04,010 Seems like they removed something, like a video camera. 434 00:29:04,444 --> 00:29:09,082 Woman. Jang Ha Na. 435 00:29:18,624 --> 00:29:21,694 Gwang Cheol, what is going on? 436 00:29:21,694 --> 00:29:25,264 Cheong Nan, Jang Ha Na. Where is Jang Ha Na? 437 00:29:25,264 --> 00:29:28,735 Hurry, tell me where Jang Ha Na is at. 438 00:29:29,736 --> 00:29:31,137 Hey, Mom. 439 00:29:31,137 --> 00:29:34,374 Jang Ha Na, ahe is not at home. 440 00:29:34,374 --> 00:29:36,609 She said she wanted to go with grandpa to see the store together. 441 00:29:36,609 --> 00:29:38,878 Said they're going to Hwoengseong storage. They've have already gone out. 442 00:29:40,279 --> 00:29:44,050 Gwang Cheol, they said Ha Na will go to the Hwoengseong storage. 443 00:29:44,050 --> 00:29:45,251 The Hwoengseong storage. 444 00:29:45,251 --> 00:29:50,022 Son-in-law Gu, wxactly what has happened? 445 00:29:59,465 --> 00:30:03,603 Mem. Seol's meeting with Gu Gwang Cheol, the evidence we have clearly acquired, 446 00:30:03,603 --> 00:30:04,904 This is very real material evidence. 447 00:30:04,904 --> 00:30:06,973 You've worked hard. 448 00:30:06,973 --> 00:30:10,209 I'm just writing this report then let's hand them over together. 449 00:30:10,209 --> 00:30:11,978 Okay, Seonbae. 450 00:30:18,217 --> 00:30:19,986 What is it? 451 00:30:19,986 --> 00:30:21,487 Is the president of the restaurant, 452 00:30:21,487 --> 00:30:24,857 Mem. Seol's meeting with Gu Gwang Cheol was at that house restaurant. 453 00:30:43,276 --> 00:30:46,813 Gu Gwang Cheol came back to the restaurant again. 454 00:30:46,813 --> 00:30:49,816 Seems like left wanting to go find Rep. Jang Ha Na's whereabouts. 455 00:30:53,352 --> 00:30:57,023 Mom, tomorrow early morning I'm returning to Seoul again. 456 00:30:57,023 --> 00:31:01,060 before grandpa agreed, I already brought a book and luggage. 457 00:31:01,060 --> 00:31:04,230 I came rather hastily, so my luggage is not a lot. 458 00:31:04,230 --> 00:31:07,033 I will go straight to the car and sit to start, then I'm headed straight to Seoul. 459 00:31:07,033 --> 00:31:09,469 I understand, Okay. 460 00:31:09,469 --> 00:31:14,841 Jang Ha Na, Jang Ha Na. 461 00:31:28,254 --> 00:31:29,789 Jang Ha Na. 462 00:31:29,789 --> 00:31:31,824 Jang Ha Na where are you? 463 00:31:32,558 --> 00:31:36,128 Chairman. She seems to be in that side of the residence - inside. 464 00:31:36,128 --> 00:31:37,330 Let's go. 465 00:31:49,375 --> 00:31:52,778 You go to this side. You go over there. 466 00:32:18,337 --> 00:32:19,872 Ha Na. 467 00:33:05,600 --> 00:33:16,600 -=Next Episode's Preview=- 468 00:33:18,297 --> 00:33:20,466 Did I deliberately call for you? 469 00:33:20,466 --> 00:33:24,103 I'll always be standing at father your this side. 470 00:33:24,103 --> 00:33:26,205 Jang Ra Gong. Now want to start to do genetic testing. 471 00:33:26,205 --> 00:33:28,174 The last time we will wait and see what will happen? 472 00:33:28,174 --> 00:33:30,743 Father you the evidence have been handed over. 473 00:33:30,743 --> 00:33:32,845 Eldest brother you should be very tired. 474 00:33:32,845 --> 00:33:34,046 Don't know from when started. 475 00:33:34,046 --> 00:33:36,515 Just like that depend on you. Worry about you. 476 00:33:36,515 --> 00:33:39,051 I also don't know just like this. 37582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.