All language subtitles for NCIS.Hawaii.S02E12.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,784 --> 00:00:10,354 Yeah, honey, it's so beautiful here. 2 00:00:10,454 --> 00:00:13,157 And I was thinking, when I get back, 3 00:00:13,257 --> 00:00:16,093 maybe we should do that trip you're always talking about. 4 00:00:17,094 --> 00:00:18,895 Yeah, winery. 5 00:00:24,868 --> 00:00:26,737 Yeah. You go ahead and book it. 6 00:00:26,837 --> 00:00:28,705 Ask your mom to watch the dogs. 7 00:00:30,174 --> 00:00:32,109 I love you, too. 8 00:01:23,760 --> 00:01:28,832 Well, did HPD give you any more info? 9 00:01:28,932 --> 00:01:31,067 Okay. All right, well, you and Kai head to the beach. 10 00:01:31,168 --> 00:01:32,203 I'll meet you there. 11 00:01:32,303 --> 00:01:33,304 Yeah. 12 00:01:36,173 --> 00:01:37,908 Mm. 13 00:01:39,776 --> 00:01:41,678 Negative. That's good. 14 00:01:41,778 --> 00:01:45,282 Can't be right. I feel like I got hit by a truck. 15 00:01:45,382 --> 00:01:48,151 It's probably just the flu. 16 00:01:48,252 --> 00:01:49,686 Flu? 17 00:01:49,786 --> 00:01:52,989 Yeah, it was all the rage back in the olden days. 18 00:01:53,089 --> 00:01:55,025 So, does that mean I can take two Tylenol and go to school? 19 00:01:57,194 --> 00:01:58,695 Definitely not. 20 00:01:59,763 --> 00:02:02,266 I would actually rather take my AP Physics exam 21 00:02:02,366 --> 00:02:03,667 than feel this achy. 22 00:02:03,767 --> 00:02:05,836 Is that a sign of maturity? 23 00:02:05,936 --> 00:02:07,404 Maybe you just like physics. 24 00:02:07,504 --> 00:02:09,105 All right, drink lots of fluids. 25 00:02:09,206 --> 00:02:11,575 Don't just sip it, okay? 26 00:02:11,675 --> 00:02:14,445 I got to go, but when I come back, I will make you soup. 27 00:02:14,545 --> 00:02:15,446 Arroz caldo? 28 00:02:15,546 --> 00:02:17,281 You remember. 29 00:02:17,381 --> 00:02:18,849 It's the best thing ever. 30 00:02:20,851 --> 00:02:22,152 That's the fever talking. 31 00:02:22,253 --> 00:02:24,087 All right. Mm! 32 00:02:24,187 --> 00:02:27,190 You might not want to do that. Oh, come on, now. 33 00:02:27,291 --> 00:02:28,859 I love you. 34 00:02:28,959 --> 00:02:29,993 Love you. 35 00:02:34,465 --> 00:02:36,567 Don't forget. Fluids. 36 00:02:36,667 --> 00:02:38,969 Yeah, yeah. 37 00:02:39,069 --> 00:02:41,905 Victim is Captain Willem Dennison. 38 00:02:42,005 --> 00:02:43,840 Member of the Marine Force Recon 39 00:02:43,940 --> 00:02:45,542 and part of the Black Diamonds. 40 00:02:45,642 --> 00:02:46,977 Well, what's Dennison doing out here? 41 00:02:47,077 --> 00:02:48,279 There are plenty of nice beaches 42 00:02:48,379 --> 00:02:49,413 closer to K-Bay. 43 00:02:49,513 --> 00:02:50,881 We don't know. 44 00:02:51,548 --> 00:02:53,183 Robbery gone wrong maybe? 45 00:02:53,284 --> 00:02:54,251 Doesn't look like it. 46 00:02:54,351 --> 00:02:56,287 HPD found his rental car nearby. 47 00:02:56,387 --> 00:02:58,088 Wallet, watch, and wedding ring were on the passenger seat. 48 00:02:58,188 --> 00:03:01,392 Cell phone and 9mm were on the body. 49 00:03:01,492 --> 00:03:02,393 Sounds like a suicide. 50 00:03:02,493 --> 00:03:03,660 I'd agree... 51 00:03:03,760 --> 00:03:05,862 except the gun was still in his waistband. 52 00:03:05,962 --> 00:03:08,799 And these are some serious blows to the head. 53 00:03:08,899 --> 00:03:11,001 Oh. I suppose the idea that he came out here 54 00:03:11,101 --> 00:03:13,203 to kill himself and was unlucky enough 55 00:03:13,304 --> 00:03:16,273 to run into a psychopath beforehand seems unlikely. 56 00:03:16,373 --> 00:03:17,874 Any witnesses? 57 00:03:17,974 --> 00:03:20,176 No. Just the fishermen who found him this morning. 58 00:03:20,277 --> 00:03:22,613 You guys go to K-Bay, talk to his platoon. 59 00:03:22,713 --> 00:03:24,715 I'll have Casualty Assistance notify his wife. 60 00:03:24,815 --> 00:03:27,083 I'll follow up with her afterwards. 61 00:03:27,183 --> 00:03:29,286 Let's find out who wanted this Marine dead. 62 00:03:43,066 --> 00:03:44,100 Don't move! 63 00:03:45,268 --> 00:03:46,670 Clear! 64 00:03:46,770 --> 00:03:48,271 PTL. 65 00:03:50,874 --> 00:03:52,175 Looks like you got 'em all. 66 00:03:52,275 --> 00:03:53,577 This is a closed exercise. 67 00:03:53,677 --> 00:03:55,045 Master Sergeant Justin Baxter? 68 00:03:55,145 --> 00:03:57,213 We're with NCIS. We need to speak with you. 69 00:03:57,314 --> 00:03:58,549 Why? 70 00:03:58,649 --> 00:03:59,983 We have news. 71 00:04:00,083 --> 00:04:01,352 All right. 72 00:04:01,452 --> 00:04:02,486 Everybody, listen up. 73 00:04:02,586 --> 00:04:04,655 NCIS has got something to say. 74 00:04:05,922 --> 00:04:07,791 Might be best if we, uh, talk to you alone. 75 00:04:07,891 --> 00:04:09,292 Oh, no, we're a team. 76 00:04:09,393 --> 00:04:12,162 Good news, bad news, we deal with it together. 77 00:04:16,232 --> 00:04:18,869 We regret to inform you 78 00:04:18,969 --> 00:04:21,304 Captain Dennison was found dead this morning. 79 00:04:28,244 --> 00:04:29,346 Damn. 80 00:04:30,581 --> 00:04:33,550 We're gonna need to ask you all some questions. 81 00:04:33,650 --> 00:04:35,919 Whatever you need, sir. 82 00:04:37,754 --> 00:04:39,456 Water break. Everybody out. 83 00:04:39,556 --> 00:04:42,125 Yes, sir. 84 00:04:45,796 --> 00:04:47,764 What exactly happened to the captain? 85 00:04:47,864 --> 00:04:50,333 He was beaten to death on a leeward beach. 86 00:04:50,434 --> 00:04:52,403 Any idea why he would be way out there? 87 00:04:52,503 --> 00:04:53,404 No. 88 00:04:53,504 --> 00:04:54,938 No, any of you guys know? 89 00:04:57,641 --> 00:04:59,042 Okay. 90 00:04:59,142 --> 00:05:01,812 Was Dennison having trouble with anyone on base? 91 00:05:01,912 --> 00:05:03,447 Not that I'm aware of. 92 00:05:04,214 --> 00:05:07,117 Did Dennison mention having problems with anybody off base? 93 00:05:08,118 --> 00:05:09,352 Uh... 94 00:05:09,453 --> 00:05:10,587 I can't imagine. 95 00:05:10,687 --> 00:05:12,589 I mean, Captain Dennison was a great guy. 96 00:05:12,689 --> 00:05:13,757 Everybody loved him. 97 00:05:13,857 --> 00:05:14,658 I was actually talking 98 00:05:14,758 --> 00:05:16,126 to your Marine here. 99 00:05:16,226 --> 00:05:18,562 I agree with the Master Sergeant, sir. 100 00:05:18,662 --> 00:05:20,764 Somebody killed him. 101 00:05:20,864 --> 00:05:23,233 Any information you have may help us figure out who. 102 00:05:23,333 --> 00:05:25,301 So we're gonna need to speak to each one of you separately. 103 00:05:25,402 --> 00:05:26,703 Absolutely, sir, 104 00:05:26,803 --> 00:05:29,005 uh, as soon as you get permission from Command. 105 00:05:29,105 --> 00:05:31,241 We're on a schedule. Everybody fall in. 106 00:05:33,176 --> 00:05:34,878 You know what's happening here. 107 00:05:34,978 --> 00:05:38,549 Yeah, they're being really uncooperative but in a nice way. 108 00:05:38,649 --> 00:05:40,417 They're going shields up. 109 00:05:40,517 --> 00:05:42,586 I saw it all the time when I was with CID. 110 00:05:42,686 --> 00:05:46,156 They're refusing to answer questions to protect their own. 111 00:05:46,256 --> 00:05:49,259 To protect who? Not their captain, that's for sure. 112 00:05:49,359 --> 00:05:51,061 Corporal Grange? 113 00:05:51,161 --> 00:05:53,063 Yes, sir. Did you notice 114 00:05:53,163 --> 00:05:55,699 Captain Dennison's behavior change recently? 115 00:05:55,799 --> 00:05:57,300 Not that I saw. 116 00:05:57,400 --> 00:05:58,569 He was always upbeat. 117 00:05:58,669 --> 00:05:59,570 A really... 118 00:05:59,670 --> 00:06:00,904 Great guy? 119 00:06:02,338 --> 00:06:03,440 Yes, sir. 120 00:06:10,647 --> 00:06:11,548 Hey. 121 00:06:11,648 --> 00:06:12,883 Yeah. Listen. 122 00:06:12,983 --> 00:06:16,152 I was in the Marine Corps before joining NCIS, 123 00:06:16,252 --> 00:06:19,823 so I get where you're coming from. 124 00:06:19,923 --> 00:06:21,792 You want to protect your unit, but, look, don't you want 125 00:06:21,892 --> 00:06:23,794 to help us figure out what happened to your captain? 126 00:06:23,894 --> 00:06:25,161 Of course we do. 127 00:06:25,261 --> 00:06:27,430 If we knew something, we'd do something. 128 00:06:35,639 --> 00:06:36,540 Whoa. 129 00:06:36,640 --> 00:06:38,942 Nice swing, Doc. 130 00:06:39,042 --> 00:06:40,844 We could use you on the NCIS team. 131 00:06:40,944 --> 00:06:43,213 "Hitting is an art but not an exact science." 132 00:06:43,313 --> 00:06:44,515 Rod Carew. 133 00:06:44,615 --> 00:06:47,050 Uh, Minnesota Twins, second base, right? 134 00:06:47,150 --> 00:06:49,653 Yes, 1991 Hall of Fame. Wow. 135 00:06:49,753 --> 00:06:52,723 I-I wouldn't have expected you to be a baseball fan. 136 00:06:52,823 --> 00:06:54,390 Well, just the Twins. 137 00:06:54,491 --> 00:06:56,727 Only way to connect with my family growing up in Red Wing. 138 00:06:57,594 --> 00:07:00,163 I spent a summer memorizing the stats of every player, 139 00:07:00,263 --> 00:07:03,500 major and minor, from 1977 to 1983. 140 00:07:03,600 --> 00:07:06,837 I was hoping it would make me feel like less of the odd child. 141 00:07:06,937 --> 00:07:07,971 Did it help? 142 00:07:08,071 --> 00:07:10,507 Only freaked them out more. 143 00:07:10,607 --> 00:07:11,742 Wow. 144 00:07:11,842 --> 00:07:12,943 Captain Dennison had 145 00:07:13,043 --> 00:07:14,978 severe blunt force trauma to the head. 146 00:07:15,078 --> 00:07:16,412 Wound pattern suggests the murder weapon 147 00:07:16,513 --> 00:07:17,914 was rounded, like a bat. 148 00:07:18,014 --> 00:07:21,184 "Like a bat," so you aren't sure? 149 00:07:21,284 --> 00:07:22,586 Oh, no, I'm sure. 150 00:07:22,686 --> 00:07:24,888 I found traces of wood particles in the wound. 151 00:07:24,988 --> 00:07:26,623 Grains of Northern White Ash, 152 00:07:26,723 --> 00:07:28,424 popular in forests in the northeast. 153 00:07:28,525 --> 00:07:31,461 Narrows it down to about 150 models. 154 00:07:31,562 --> 00:07:33,730 Well, whatever bat was used, it was no match for a gun, 155 00:07:33,830 --> 00:07:35,431 which our Marine had but never used. 156 00:07:35,532 --> 00:07:36,833 He didn't have a chance. 157 00:07:36,933 --> 00:07:39,002 The first blow was likely to the back of the head. 158 00:07:39,102 --> 00:07:42,172 Causing nerve damage that would incapacitate him. 159 00:07:42,272 --> 00:07:44,107 So, a surprise attack. Yes. 160 00:07:44,207 --> 00:07:46,843 And the second blow came from a different direction. 161 00:07:46,943 --> 00:07:48,779 Made direct contact 162 00:07:48,879 --> 00:07:49,913 with the frontal lobe. 163 00:07:50,013 --> 00:07:50,914 It's possible you're looking 164 00:07:51,014 --> 00:07:52,515 for two attackers. 165 00:07:52,616 --> 00:07:54,484 Or one elite switch hitter. 166 00:07:55,686 --> 00:07:57,220 This team of Black Diamonds 167 00:07:57,320 --> 00:08:00,156 has been working together since 2017. 168 00:08:00,256 --> 00:08:03,159 After a successful mission in Afghanistan, 169 00:08:03,259 --> 00:08:04,394 their reputation was only heightened 170 00:08:04,494 --> 00:08:06,362 by their next assignment in Niger. 171 00:08:06,462 --> 00:08:08,799 What happened? They saved a bunch of civilians 172 00:08:08,899 --> 00:08:10,767 from a fire started by insurgents. 173 00:08:10,867 --> 00:08:12,368 And they got a lot of press. 174 00:08:12,468 --> 00:08:15,171 They've been the jewel of the Marine Corps ever since. 175 00:08:16,472 --> 00:08:17,908 Huh. 176 00:08:18,942 --> 00:08:20,276 When I spoke to Dennison's wife, 177 00:08:20,376 --> 00:08:23,246 she told me that he was looking to transfer out. 178 00:08:23,346 --> 00:08:24,981 Why do that if they were so successful? 179 00:08:25,081 --> 00:08:27,550 Seems like the mood changed after that mission. 180 00:08:27,651 --> 00:08:31,154 Yeah, records indicate there was discord amongst the ranks. 181 00:08:31,254 --> 00:08:33,256 Several members were written up for insubordination. 182 00:08:33,356 --> 00:08:35,859 Nothing too serious on the surface, 183 00:08:35,959 --> 00:08:37,560 except for this guy. 184 00:08:37,661 --> 00:08:38,561 Former Black Diamond 185 00:08:38,662 --> 00:08:39,863 Sergeant Ellis Kane. 186 00:08:39,963 --> 00:08:41,064 Once on the fast track, 187 00:08:41,164 --> 00:08:43,033 but after the fire in Niger, 188 00:08:43,133 --> 00:08:45,035 Kane barely avoided court-martial 189 00:08:45,135 --> 00:08:46,169 for assaulting Captain Dennison. 190 00:08:46,269 --> 00:08:47,871 What was the fight about? 191 00:08:47,971 --> 00:08:48,939 Neither would say. 192 00:08:49,039 --> 00:08:50,841 Kane took a general discharge 193 00:08:50,941 --> 00:08:52,142 to avoid court-martial. 194 00:08:52,242 --> 00:08:53,343 Okay, where's he now? 195 00:08:53,443 --> 00:08:54,711 No idea. 196 00:08:54,811 --> 00:08:56,880 Fell off the map since leaving the Marine Corps. 197 00:08:56,980 --> 00:08:58,348 Maps? 198 00:08:58,448 --> 00:09:00,583 Who needs maps? I got maps. 199 00:09:02,352 --> 00:09:03,453 What? 200 00:09:03,553 --> 00:09:05,021 You started without me. Makes me insecure. 201 00:09:05,756 --> 00:09:07,891 What'd you get off Dennison's cell? 202 00:09:09,025 --> 00:09:10,593 Geolocations on Dennison's phone, 203 00:09:10,694 --> 00:09:13,930 placing him at an unusual spot the day before his murder. 204 00:09:14,030 --> 00:09:15,565 In North Shore? 205 00:09:15,666 --> 00:09:17,067 Not just the North Shore, 206 00:09:17,167 --> 00:09:20,603 a rando locale in the middle of Mokuleia Forest Reserve. 207 00:09:20,704 --> 00:09:22,906 Were there any training exercises happening out there? 208 00:09:23,006 --> 00:09:24,307 No. In fact, 209 00:09:24,407 --> 00:09:25,742 the rest of his unit was playing volleyball 210 00:09:25,842 --> 00:09:27,310 on the beach while he was gone. 211 00:09:27,410 --> 00:09:29,045 Okay. Kai, Ernie, you guys do some digging. 212 00:09:29,145 --> 00:09:31,181 See what you can get on Sergeant Kane. Jesse? 213 00:09:31,614 --> 00:09:34,284 You and I are going to Mokuleia Forest. 214 00:09:37,754 --> 00:09:39,956 All right, Alex, but however much water you think you need, 215 00:09:40,056 --> 00:09:41,391 just double it. 216 00:09:41,491 --> 00:09:43,426 I love you. 217 00:09:43,526 --> 00:09:45,528 Remember when our kids were little and they would 218 00:09:45,628 --> 00:09:49,966 come home with all these weird-sounding sicknesses? 219 00:09:50,066 --> 00:09:51,902 The croup? 220 00:09:52,002 --> 00:09:53,436 Oh, remember that hand, foot and mouth one? 221 00:09:53,536 --> 00:09:55,071 Oh, gross. 222 00:09:55,171 --> 00:09:57,540 I kind of miss it. Hmm? 223 00:09:57,640 --> 00:09:59,542 Not Alex being sick, but... 224 00:09:59,642 --> 00:10:02,312 him needing me and wanting me to take care of him. 225 00:10:02,412 --> 00:10:05,581 Trust me, he's always going to want you to take care of him, 226 00:10:05,682 --> 00:10:07,050 just in different ways. 227 00:10:07,150 --> 00:10:09,652 Like "Can I get 20 bucks for a date" kind of ways? 228 00:10:09,753 --> 00:10:11,021 Exactly. 229 00:10:11,121 --> 00:10:14,224 Except these days what date costs $20? 230 00:10:25,235 --> 00:10:26,602 Nothing but birds and trees. 231 00:10:26,703 --> 00:10:28,471 Yeah, but there's got to be some reason 232 00:10:28,571 --> 00:10:32,008 that Dennison drove an hour and 15 minutes from K-Bay. 233 00:10:32,108 --> 00:10:34,077 You hear that? 234 00:10:44,320 --> 00:10:45,421 Hello? 235 00:10:47,891 --> 00:10:50,126 Where'd he go? I don't know. 236 00:10:51,728 --> 00:10:53,229 Drop your weapon. 237 00:10:54,164 --> 00:10:56,399 Hands in the air. 238 00:11:00,771 --> 00:11:01,704 Sergeant Ellis Kane? 239 00:11:01,805 --> 00:11:02,705 No. 240 00:11:02,806 --> 00:11:05,441 Brother Ellis Kane. 241 00:11:06,309 --> 00:11:08,178 I serve the Lord now. 242 00:11:16,552 --> 00:11:17,821 You don't seem surprised to hear 243 00:11:17,921 --> 00:11:19,189 about Captain Dennison's murder. 244 00:11:19,289 --> 00:11:21,858 None of us know when our time will come. 245 00:11:21,958 --> 00:11:23,659 Only that it will come. 246 00:11:23,760 --> 00:11:26,396 Did you know his time was about to come? 247 00:11:26,496 --> 00:11:27,898 Because we have reason to believe 248 00:11:27,998 --> 00:11:30,066 that Dennison paid you a visit two nights ago. 249 00:11:30,166 --> 00:11:31,201 He did. 250 00:11:31,301 --> 00:11:32,102 And what'd you two talk about? 251 00:11:32,202 --> 00:11:33,269 Old times. 252 00:11:33,369 --> 00:11:34,905 We were part of the same unit. 253 00:11:35,005 --> 00:11:37,607 We did two tours together, but... 254 00:11:37,707 --> 00:11:39,075 clearly you already know that. 255 00:11:39,175 --> 00:11:41,812 We also know that when you left the Black Diamonds, 256 00:11:41,912 --> 00:11:43,679 it wasn't exactly on good terms. 257 00:11:43,780 --> 00:11:45,715 Thankfully, I made peace with my past. 258 00:11:45,816 --> 00:11:47,550 I found a higher calling. 259 00:11:47,650 --> 00:11:49,252 Before or after you assaulted 260 00:11:49,352 --> 00:11:51,121 Captain Dennison in Niger? 261 00:11:53,489 --> 00:11:57,060 Look, can you explain why Dennison came to see you 262 00:11:57,160 --> 00:11:59,762 and then 24 hours later was found beaten to death 263 00:11:59,863 --> 00:12:02,765 on a beach six miles from here? 264 00:12:04,334 --> 00:12:06,569 No. I cannot. 265 00:12:06,669 --> 00:12:07,971 Cannot or will not? 266 00:12:08,071 --> 00:12:10,140 Because I'm getting a strong "shields up" vibe 267 00:12:10,240 --> 00:12:12,809 from you, Brother. And for the life of me, I can't think why. 268 00:12:14,110 --> 00:12:15,578 Okay, where were you last night at 8:00 p.m.? 269 00:12:15,678 --> 00:12:16,579 I was in my cell. 270 00:12:16,679 --> 00:12:18,381 Reading. 271 00:12:18,481 --> 00:12:19,715 I was in bed by 9:00. 272 00:12:19,816 --> 00:12:22,452 Can someone confirm that? No, I was alone. 273 00:12:22,552 --> 00:12:24,487 So you won't tell us why 274 00:12:24,587 --> 00:12:26,256 you met with Dennison the night before he was murdered 275 00:12:26,356 --> 00:12:29,159 and you have no alibi for his actual murder. 276 00:12:33,329 --> 00:12:35,665 That's my call to worship. 277 00:12:35,765 --> 00:12:37,367 May I go? 278 00:12:37,467 --> 00:12:38,468 The abbot doesn't like it 279 00:12:38,568 --> 00:12:40,336 if we're late. 280 00:12:40,436 --> 00:12:41,972 Sure. 281 00:12:42,072 --> 00:12:43,439 Just don't plan on leaving the island without calling us. 282 00:12:43,539 --> 00:12:44,807 Okay, Brother? 283 00:12:46,142 --> 00:12:47,177 Yeah. 284 00:12:51,181 --> 00:12:52,648 Well, what do you think? 285 00:12:52,748 --> 00:12:54,484 I think we should be taking him with us. 286 00:12:54,584 --> 00:12:57,487 He's gonna be a tough nut to crack without more information. 287 00:12:57,587 --> 00:12:59,122 Like? Like what happened 288 00:12:59,222 --> 00:13:01,557 between Kane and Dennison in Niger. 289 00:13:01,657 --> 00:13:03,659 And did it follow them here to Oahu. 290 00:13:09,432 --> 00:13:11,567 Are you ready to talk Kane? 291 00:13:11,667 --> 00:13:13,336 Yeah, absolutely, but first... 292 00:13:13,436 --> 00:13:14,437 who's that? 293 00:13:14,537 --> 00:13:16,072 Uh, the Marine turned monk, 294 00:13:16,172 --> 00:13:18,241 person of interest in our homicide. 295 00:13:18,341 --> 00:13:21,677 No, I mean who's that? 296 00:13:23,213 --> 00:13:24,347 I have no idea. 297 00:13:25,348 --> 00:13:27,183 Is she unpacking? 298 00:13:30,786 --> 00:13:31,687 Who's that? 299 00:13:31,787 --> 00:13:33,556 I was hoping you knew. 300 00:13:33,656 --> 00:13:34,925 No idea. 301 00:13:35,825 --> 00:13:36,726 Is she unpacking? 302 00:13:36,826 --> 00:13:39,362 Maybe she's lost. 303 00:13:39,462 --> 00:13:41,064 Or moving in. 304 00:13:42,165 --> 00:13:43,633 What are you doing? 305 00:13:43,733 --> 00:13:46,036 I'm gonna act like the professional interrogator I am 306 00:13:46,136 --> 00:13:47,170 and ask. 307 00:13:52,842 --> 00:13:53,776 Can I help you? 308 00:13:53,876 --> 00:13:55,845 Oh, gosh, no. 309 00:13:55,946 --> 00:13:57,780 I'm so sorry about the mess. 310 00:13:57,880 --> 00:13:59,749 I was just looking for my comfier combat boots. 311 00:13:59,849 --> 00:14:01,017 Just got off the plane. 312 00:14:01,117 --> 00:14:02,352 Oh, from? 313 00:14:02,452 --> 00:14:04,887 Guantanamo Bay. They didn't tell you guys? 314 00:14:04,988 --> 00:14:06,822 They should've told you that. 315 00:14:06,923 --> 00:14:10,160 Left at 0300, had to refuel in Mexico City. Oh. 316 00:14:10,260 --> 00:14:11,861 Hot. So hot. 317 00:14:11,962 --> 00:14:13,696 But doesn't matter 'cause I'm here now. 318 00:14:13,796 --> 00:14:16,632 Yeah. Yeah, yeah. All that, all that way. 319 00:14:16,732 --> 00:14:18,134 Sorry, you are... 320 00:14:18,234 --> 00:14:19,769 Sergeant Summer Westmore. 321 00:14:19,869 --> 00:14:23,273 Marine CID coming in from Guantanamo Bay. 322 00:14:24,040 --> 00:14:26,109 Chief of CID sent her to us. 323 00:14:26,209 --> 00:14:30,313 I, um, I found the 1039 form online. 324 00:14:30,413 --> 00:14:34,784 In the place where we keep... forms. 325 00:14:35,685 --> 00:14:36,752 Nice boots, by the way. 326 00:14:40,523 --> 00:14:44,760 Um... why did your chief send you to us? 327 00:14:44,860 --> 00:14:46,729 I'm here about Captain Dennison. 328 00:14:46,829 --> 00:14:47,830 Because...? 329 00:14:47,930 --> 00:14:50,033 I know why he was murdered. 330 00:14:51,301 --> 00:14:54,337 On May 21, 2019, the Black Diamonds 331 00:14:54,437 --> 00:14:56,172 were doing a routine house-to-house search 332 00:14:56,272 --> 00:14:58,108 for insurgents in Niamey, Niger. 333 00:14:58,208 --> 00:15:00,876 A fire broke out in a civilian dwelling, killing two people. 334 00:15:00,977 --> 00:15:02,578 Yeah, we're aware. 335 00:15:02,678 --> 00:15:05,081 They were heroes, saved almost a dozen others from that fire. 336 00:15:05,181 --> 00:15:07,517 Master Sergeant Justin Baxter was even awarded 337 00:15:07,617 --> 00:15:09,019 the Navy and Marine Corps Medal. 338 00:15:09,119 --> 00:15:10,720 I have reason to believe that's not the whole story. 339 00:15:10,820 --> 00:15:12,788 Are you saying they didn't save these civilians? 340 00:15:12,888 --> 00:15:14,124 No, that part's true. 341 00:15:14,224 --> 00:15:15,591 Shortly after the incident, 342 00:15:15,691 --> 00:15:18,261 I received a tip from a member of their unit. 343 00:15:18,361 --> 00:15:21,331 He claimed he witnessed Justin Baxter start the fire. 344 00:15:23,099 --> 00:15:24,800 Okay, this witness offer up a motive? 345 00:15:24,900 --> 00:15:27,170 Earlier in the day, a local gave Baxter lip. 346 00:15:27,270 --> 00:15:29,839 That young man and his mother both died in the fire. 347 00:15:29,939 --> 00:15:31,707 Baxter murdered them? 348 00:15:31,807 --> 00:15:33,743 For giving him attitude? 349 00:15:33,843 --> 00:15:36,012 According to my witness. 350 00:15:36,112 --> 00:15:37,647 Was your witness Sergeant Ellis Kane? 351 00:15:37,747 --> 00:15:39,382 Yes. 352 00:15:39,482 --> 00:15:41,117 How'd you know? 353 00:15:41,217 --> 00:15:42,318 He lives on the island. 354 00:15:42,418 --> 00:15:44,220 He joined a Benedictine monastery 355 00:15:44,320 --> 00:15:45,688 after leaving the Marine Corps. 356 00:15:45,788 --> 00:15:47,423 Is this what led to the altercation 357 00:15:47,523 --> 00:15:49,292 between Kane and Dennison back in Niger? 358 00:15:49,392 --> 00:15:52,228 No one corroborated Kane's claim against Baxter. 359 00:15:52,328 --> 00:15:53,729 And Captain Dennison wasn't willing 360 00:15:53,829 --> 00:15:55,865 to investigate the incident further. 361 00:15:56,899 --> 00:15:58,868 So, it could be that Kane was pushed out 362 00:15:58,968 --> 00:16:00,370 for making a complaint. 363 00:16:00,470 --> 00:16:02,238 Which would explain the bad blood between them. 364 00:16:02,338 --> 00:16:05,308 Yeah, but not why Dennison came to see him two nights ago. 365 00:16:05,408 --> 00:16:07,743 Look, if Kane was trying to do the right thing in Niger, 366 00:16:07,843 --> 00:16:09,545 why wouldn't he just tell us? 367 00:16:09,645 --> 00:16:10,546 Maybe he started the fire, 368 00:16:10,646 --> 00:16:11,947 blamed it on Baxter, 369 00:16:12,048 --> 00:16:14,350 and Dennison realized it and came to confront him. 370 00:16:14,450 --> 00:16:17,019 Which means we have two solid suspects in Dennison's murder. 371 00:16:17,120 --> 00:16:19,122 Let's get Ernie on Kane and Baxter's movements 372 00:16:19,222 --> 00:16:20,990 over the last few days. Sergeant Westmore? 373 00:16:21,091 --> 00:16:23,193 Down to stay, give us a hand? Sure. 374 00:16:23,293 --> 00:16:26,096 Guys, Niger is the key to what happened to Dennison. 375 00:16:26,196 --> 00:16:28,364 Let's get to the bottom of it. 376 00:16:31,301 --> 00:16:33,769 A sunny September 8th morning, 377 00:16:33,869 --> 00:16:35,105 Kristen and Robbie Jacobs drove... 378 00:16:35,205 --> 00:16:37,640 Alex, I'm home. 379 00:16:37,740 --> 00:16:39,342 Hey. 380 00:16:39,442 --> 00:16:41,477 Soup will be ready in like 45 minutes, okay? 381 00:16:41,577 --> 00:16:42,712 Oh, no need, Jane. 382 00:16:42,812 --> 00:16:44,814 Soup is covered for our little patient. 383 00:16:44,914 --> 00:16:48,618 Cassandra. How sweet. 384 00:16:53,889 --> 00:16:55,158 How you feeling, buddy? 385 00:16:56,025 --> 00:16:57,293 Still not great. Yeah. 386 00:16:57,393 --> 00:16:59,429 Probably stress from everything he has going on. 387 00:16:59,529 --> 00:17:01,131 You know it wreaks havoc on the immune system. 388 00:17:01,231 --> 00:17:02,832 Or he's just sick. 389 00:17:07,137 --> 00:17:10,406 My mom. Always something, am I right? 390 00:17:12,475 --> 00:17:14,510 We've been watching a Crime Trail marathon. 391 00:17:16,912 --> 00:17:18,748 Know what I've learned? 392 00:17:18,848 --> 00:17:20,250 That it's always the husband? 393 00:17:20,350 --> 00:17:21,651 Mm-hmm. 394 00:17:21,751 --> 00:17:23,453 Still warm but a little better. 395 00:17:24,654 --> 00:17:25,821 Oh, one sec. 396 00:17:25,921 --> 00:17:27,123 Hey, Ernie, what's up? 397 00:17:27,223 --> 00:17:28,558 Trying to do everything I can 398 00:17:28,658 --> 00:17:30,760 to track down Brother Kane's whereabouts. 399 00:17:30,860 --> 00:17:32,027 He doesn't have a cell phone 400 00:17:32,128 --> 00:17:33,463 and there are no cameras at the monastery. 401 00:17:33,563 --> 00:17:34,664 But...? 402 00:17:34,764 --> 00:17:36,632 On a lark, I looked at the closest 403 00:17:36,732 --> 00:17:38,168 CCTV footage I could find. 404 00:17:38,268 --> 00:17:41,704 A gas station a mile from the monastery where I found 405 00:17:41,804 --> 00:17:43,339 Brother Kane using a pay phone 406 00:17:43,439 --> 00:17:45,408 an hour before Dennison's murder. 407 00:17:45,508 --> 00:17:47,677 He said he was alone in his cell at 8:00 p.m. 408 00:17:47,777 --> 00:17:49,679 Well, that's definitely not true. 409 00:17:49,779 --> 00:17:52,348 I'm working on getting a record from the pay phone company, 410 00:17:52,448 --> 00:17:53,716 but it's gonna take a beat. 411 00:17:53,816 --> 00:17:55,585 Okay. Jesse and I will talk to him. 412 00:17:55,685 --> 00:17:59,155 Let me know if you find anything else. Bye. 413 00:17:59,255 --> 00:18:00,190 I got to go back to work. 414 00:18:00,290 --> 00:18:02,358 No worries, Mom. Cass has it. 415 00:18:02,458 --> 00:18:03,359 Hmm. 416 00:18:03,459 --> 00:18:04,860 Sure she does. 417 00:18:04,960 --> 00:18:07,230 See you. 418 00:18:08,231 --> 00:18:11,801 But they were no match for a bloodthirsty killer. 419 00:18:11,901 --> 00:18:13,002 Of course I'm all packed, 420 00:18:13,102 --> 00:18:15,205 but I don't think we'll need much. 421 00:18:16,439 --> 00:18:18,007 Baby, I already told you. 422 00:18:18,107 --> 00:18:20,310 I'll stop by later. Okay. 423 00:18:20,410 --> 00:18:23,078 Okay, bye, I got to go now. 424 00:18:30,520 --> 00:18:31,287 Brother Kane. 425 00:18:31,387 --> 00:18:32,888 Are you here to arrest me? 426 00:18:32,988 --> 00:18:34,390 Look, we know that you lied to us 427 00:18:34,490 --> 00:18:35,858 about your alibi the night of Dennison's murder. 428 00:18:35,958 --> 00:18:38,394 I didn't murder Captain Dennison. 429 00:18:38,494 --> 00:18:39,862 Then why didn't you tell us the truth? 430 00:18:39,962 --> 00:18:41,331 I'm sorry I'm unable to give you 431 00:18:41,431 --> 00:18:42,665 the answers that you want. 432 00:18:42,765 --> 00:18:44,767 Unable or unwilling? 433 00:18:44,867 --> 00:18:46,502 Look, you need to tell us everything you know 434 00:18:46,602 --> 00:18:48,338 about Captain Dennison and what happened in Niger, 435 00:18:48,438 --> 00:18:50,573 or we have no choice but to... 436 00:18:50,673 --> 00:18:52,342 Someone's there. 437 00:18:54,444 --> 00:18:56,145 Hey, stop! 438 00:18:56,246 --> 00:18:59,048 Stay here. 439 00:19:06,121 --> 00:19:07,423 Over there. 440 00:19:08,123 --> 00:19:10,025 You go left. 441 00:19:30,613 --> 00:19:32,648 We lost 'em. 442 00:19:39,689 --> 00:19:40,790 You think Kane's safe here? 443 00:19:40,890 --> 00:19:42,091 'Cause, based on the two guys I saw 444 00:19:42,191 --> 00:19:43,826 in the kitchen earlier making bread, 445 00:19:43,926 --> 00:19:46,228 it's not a, uh, "make a circle, protect your dude" 446 00:19:46,329 --> 00:19:47,463 kind of place. 447 00:19:47,563 --> 00:19:49,932 Make a circle, protect your dude? 448 00:19:50,032 --> 00:19:51,434 It's not really biblical, is it? 449 00:19:51,534 --> 00:19:53,736 Sure. It's from the, uh, first Book of Ass Whupping. 450 00:19:53,836 --> 00:19:56,005 Well, someone should probably stay. 451 00:19:56,105 --> 00:19:59,409 Considering it's a men-only place, I'm guessing that's me. 452 00:19:59,509 --> 00:20:01,577 That's too bad. 453 00:20:04,314 --> 00:20:07,082 Cassandra's seeing someone else and Alex doesn't know. 454 00:20:07,883 --> 00:20:10,185 Oof. Yeah. 455 00:20:10,286 --> 00:20:12,121 I'm sorry. 456 00:20:14,189 --> 00:20:16,091 I think I'd rather sleep in the woods 457 00:20:16,191 --> 00:20:18,828 and guard Brother Kane than go home tonight. 458 00:20:19,462 --> 00:20:21,664 You stay here, work on Kane. 459 00:20:23,399 --> 00:20:25,935 He knows something or he wouldn't be a target. 460 00:20:31,541 --> 00:20:32,608 Oh, good, you're back. 461 00:20:32,708 --> 00:20:34,977 Alex is sleeping. I'm heading out. 462 00:20:35,077 --> 00:20:37,680 Why don't you stay for a minute? 463 00:20:48,324 --> 00:20:52,595 Did Alex ever tell you what I did before NCIS? 464 00:20:52,695 --> 00:20:54,029 Like, he may have mentioned it. 465 00:20:54,129 --> 00:20:56,399 It sounds like it was pretty intense stuff. 466 00:20:56,499 --> 00:20:57,733 It was. 467 00:20:59,268 --> 00:21:03,205 You know, we used to have a word for that feeling we had 468 00:21:03,305 --> 00:21:06,476 in our gut when something wasn't right. 469 00:21:06,576 --> 00:21:12,448 Like... a situation, a person, 470 00:21:12,548 --> 00:21:15,551 or just a shady building. 471 00:21:15,651 --> 00:21:18,354 We called it... 472 00:21:18,454 --> 00:21:19,355 spoozy. 473 00:21:19,455 --> 00:21:21,090 Okay. 474 00:21:21,190 --> 00:21:24,594 Now, the name came from my very first asset. 475 00:21:24,694 --> 00:21:27,797 Amad Spoozy. 476 00:21:29,865 --> 00:21:31,266 Amad was somebody that I relied on. 477 00:21:31,367 --> 00:21:34,704 He would tell me information about the bad guys. 478 00:21:34,804 --> 00:21:36,372 But the problem was, 479 00:21:36,472 --> 00:21:40,175 he was telling the bad guys information about me. 480 00:21:40,275 --> 00:21:42,144 Oh, wow. Not cool. 481 00:21:42,244 --> 00:21:44,814 That is spoozy. 482 00:21:44,914 --> 00:21:47,049 Totally spoozy. 483 00:21:47,149 --> 00:21:52,287 Now, the problem with playing both sides is that eventually 484 00:21:52,388 --> 00:21:54,490 someone finds out. 485 00:21:54,590 --> 00:21:56,125 Who found out? 486 00:21:56,225 --> 00:21:58,160 Oh, everyone. 487 00:21:58,260 --> 00:22:00,630 My asset called me, he was scared. 488 00:22:00,730 --> 00:22:04,299 And I tried to help, but it was too late. 489 00:22:05,267 --> 00:22:07,903 Someone threw a grenade through his bedroom window. 490 00:22:14,109 --> 00:22:16,679 That phone call you had with your mom? 491 00:22:16,779 --> 00:22:19,248 That was spoozy. 492 00:22:20,950 --> 00:22:22,284 It's not what you think. 493 00:22:22,384 --> 00:22:23,853 So, you're not... 494 00:22:23,953 --> 00:22:27,757 going on a trip with a guy, abandoning Alex? 495 00:22:27,857 --> 00:22:30,325 Okay, yes, it's what you think. 496 00:22:30,426 --> 00:22:33,496 But I'm not abandoning Alex, he's abandoning me. 497 00:22:33,596 --> 00:22:35,498 He's going to college 498 00:22:35,598 --> 00:22:38,033 with no gap year, no Europe. 499 00:22:38,133 --> 00:22:41,471 He thinks we'll stay together, but I know how this goes. 500 00:22:41,571 --> 00:22:43,473 And he'll move on. 501 00:22:45,508 --> 00:22:46,942 So you're moving on first. 502 00:22:48,678 --> 00:22:49,612 Are you gonna tell him? 503 00:22:49,712 --> 00:22:51,380 Mm-mm. 504 00:22:55,785 --> 00:22:57,352 Because I have to tell him. 505 00:22:59,288 --> 00:23:01,924 Otherwise you'll throw a grenade through my window? 506 00:23:02,024 --> 00:23:04,426 Okay, that wasn't the point of the story. 507 00:23:06,496 --> 00:23:09,699 Hey. You and Alex had a really nice relationship. 508 00:23:09,799 --> 00:23:13,002 Maybe it needs to come to an end. 509 00:23:13,102 --> 00:23:17,039 But it is always better when things end well. 510 00:23:23,546 --> 00:23:25,648 Jesse in a monastery? 511 00:23:25,748 --> 00:23:27,850 Please tell me they're making him wear the robes. 512 00:23:27,950 --> 00:23:30,052 Yeah, well, he hadn't packed a bag, so maybe. 513 00:23:30,152 --> 00:23:32,788 I mean, look, I think he would look good in the robes. 514 00:23:32,888 --> 00:23:34,323 Jedi-esque. Please. 515 00:23:34,423 --> 00:23:36,325 More like "Sun City walk to the bottom 516 00:23:36,425 --> 00:23:38,894 of the driveway for the paper"-esque. 517 00:23:38,994 --> 00:23:40,896 I don't understand any of your references, 518 00:23:40,996 --> 00:23:42,732 but I like 'em. 519 00:23:42,832 --> 00:23:44,500 You'll get there, friend. 520 00:23:45,801 --> 00:23:47,402 Okay, so... 521 00:23:47,503 --> 00:23:50,072 it does seem like your theory that Captain Dennison's murder 522 00:23:50,172 --> 00:23:52,675 was about the fire in Niger is spot-on. 523 00:23:52,775 --> 00:23:53,943 The question is whether you're right 524 00:23:54,043 --> 00:23:56,045 about Baxter, or if other members 525 00:23:56,145 --> 00:23:57,880 of the Black Diamonds are involved. 526 00:23:59,414 --> 00:24:02,017 We need to separate them, see if anyone's conscience 527 00:24:02,117 --> 00:24:03,619 is stronger than their Marine fidelity. 528 00:24:03,719 --> 00:24:05,555 That's a good idea. 529 00:24:05,655 --> 00:24:06,956 Hey, Ernie? 530 00:24:07,056 --> 00:24:08,457 Photoshop a picture of Jesse in the robes? 531 00:24:08,558 --> 00:24:10,125 No. 532 00:24:10,225 --> 00:24:13,028 See if I can find any secrets the unit might be keeping? 533 00:24:13,128 --> 00:24:14,363 Yes. 534 00:24:17,099 --> 00:24:19,835 The abbot said it was okay if you stayed. 535 00:24:19,935 --> 00:24:21,270 Thanks. 536 00:24:21,370 --> 00:24:24,373 What did he say about the intruder? 537 00:24:24,473 --> 00:24:26,842 I may or may not have been as forthright about that. 538 00:24:26,942 --> 00:24:29,845 Lying to the abbot. 539 00:24:29,945 --> 00:24:32,247 I don't know my bylaws, but... 540 00:24:32,347 --> 00:24:34,216 I'm pretty sure that goes against monk code. 541 00:24:35,918 --> 00:24:40,590 I follow the rituals, I try hard to keep my focus on God. 542 00:24:40,690 --> 00:24:41,891 But I am a work in progress. 543 00:24:45,060 --> 00:24:45,995 Why'd you end up here? 544 00:24:46,095 --> 00:24:48,363 The outside world was, uh... 545 00:24:48,463 --> 00:24:49,899 too loud for me. 546 00:24:51,266 --> 00:24:53,035 Are you hoping to shut it out? 547 00:24:53,969 --> 00:24:56,005 Yeah, something like that. 548 00:24:57,640 --> 00:24:58,874 You know, Brother... 549 00:25:00,042 --> 00:25:03,378 ...some things refuse to be shut out. 550 00:25:04,714 --> 00:25:07,149 Whatever happened in Niger... 551 00:25:07,249 --> 00:25:10,620 you can ritual and pray all you want, but... 552 00:25:10,720 --> 00:25:12,287 it's not gonna make it go away. 553 00:25:14,624 --> 00:25:16,325 You're right. 554 00:25:16,425 --> 00:25:18,994 And some of the things that I've seen 555 00:25:19,094 --> 00:25:20,896 can't be unseen. 556 00:25:20,996 --> 00:25:23,165 Can't be undone. 557 00:25:23,933 --> 00:25:27,603 Like what Master Sergeant Baxter did to those people in Niger. 558 00:25:27,703 --> 00:25:29,605 I should go to chapel. 559 00:25:29,705 --> 00:25:31,006 "If we confess 560 00:25:31,106 --> 00:25:33,375 "our sins... 561 00:25:33,475 --> 00:25:37,913 "He is faithful and just to forgive us our sins 562 00:25:38,013 --> 00:25:39,982 and cleanse us from all unrighteousness." 563 00:25:42,151 --> 00:25:43,318 You still remember the scriptures 564 00:25:43,418 --> 00:25:45,120 you memorized in Catholic school. 565 00:25:46,722 --> 00:25:48,157 Well, mostly I remember that the nuns, 566 00:25:48,257 --> 00:25:50,059 they didn't like me very much. 567 00:25:50,159 --> 00:25:52,261 If the nuns liked you too much, 568 00:25:52,361 --> 00:25:55,264 you might've rebelled against God and not them. 569 00:25:56,265 --> 00:25:57,967 You saying that was strategy? 570 00:25:58,067 --> 00:25:59,134 I'm saying it worked. 571 00:25:59,234 --> 00:26:00,502 You still remember verses. 572 00:26:00,602 --> 00:26:03,405 Many drift away and they forget it all. 573 00:26:03,505 --> 00:26:05,040 Nah. 574 00:26:05,140 --> 00:26:07,710 I think it's more just habit than belief 575 00:26:07,810 --> 00:26:09,311 at this point. 576 00:26:12,447 --> 00:26:14,650 I think that's the story you tell yourself. 577 00:26:14,750 --> 00:26:17,219 Yeah. Maybe. 578 00:26:17,987 --> 00:26:19,488 What story do you tell yourself 579 00:26:19,588 --> 00:26:22,357 to make what happened to Captain Dennison seem okay? 580 00:26:41,977 --> 00:26:43,813 Special Agent in Charge Jane Tennant. 581 00:26:43,913 --> 00:26:45,915 You've met Agent Holman. 582 00:26:46,015 --> 00:26:47,649 Heard you were making the rounds. 583 00:26:47,750 --> 00:26:48,984 May we come in? 584 00:26:49,084 --> 00:26:52,221 Military quarters. Do you even have to ask? 585 00:26:52,988 --> 00:26:54,623 No, just... 586 00:26:54,724 --> 00:26:56,158 being polite. 587 00:26:56,258 --> 00:26:57,659 We're talking to everybody in the unit. 588 00:26:57,760 --> 00:27:00,062 And, uh, we heard you stayed home sick. 589 00:27:01,030 --> 00:27:02,264 Oh, yeah, I'm fine. 590 00:27:02,364 --> 00:27:04,499 Last night was a little rocky, though. 591 00:27:04,599 --> 00:27:06,435 Bad fish maybe. 592 00:27:11,540 --> 00:27:14,043 You mind putting that down? 593 00:27:15,978 --> 00:27:17,279 Master Sergeant Baxter. 594 00:27:17,379 --> 00:27:18,580 Put the knife down or we will consider it 595 00:27:18,680 --> 00:27:20,282 an overt threat against us. 596 00:27:20,382 --> 00:27:24,019 You're wound pretty tight, aren't you, Jane Tennant? 597 00:27:24,119 --> 00:27:25,254 On this island, 598 00:27:25,354 --> 00:27:26,188 I think you'll find that people know 599 00:27:26,288 --> 00:27:27,689 I am wound just right. 600 00:27:32,094 --> 00:27:35,464 Some of the guys-- they mentioned a dispute 601 00:27:35,564 --> 00:27:36,999 about the fire in Niger that got you 602 00:27:37,099 --> 00:27:38,768 that Navy and Marine Corps medal. 603 00:27:38,868 --> 00:27:40,102 You mean Kane? 604 00:27:40,202 --> 00:27:41,470 Why would you think that? 605 00:27:41,570 --> 00:27:43,405 Dennison told me he was going up to see him. 606 00:27:43,505 --> 00:27:45,640 Someplace up north. He was acting all holy. 607 00:27:45,741 --> 00:27:47,709 Wonder why he didn't mention that before. 608 00:27:47,810 --> 00:27:49,178 Kane isn't what he seems. 609 00:27:49,278 --> 00:27:50,746 You didn't answer Agent Holman's question. 610 00:27:50,846 --> 00:27:53,482 They made it look like he left voluntarily. 611 00:27:53,582 --> 00:27:55,550 All right? But he was a danger to the unit. 612 00:27:55,650 --> 00:27:57,352 He couldn't handle being in country. 613 00:27:57,452 --> 00:28:00,255 And I didn't tell you because Dennison decided a long time ago 614 00:28:00,355 --> 00:28:01,791 that he was gonna cover for the guy. 615 00:28:01,891 --> 00:28:03,192 It was his choice. 616 00:28:03,292 --> 00:28:05,227 Now it seems like you guys are looking for 617 00:28:05,327 --> 00:28:06,495 somebody else to blame. 618 00:28:06,595 --> 00:28:07,296 No. 619 00:28:07,396 --> 00:28:08,964 No, just the truth. 620 00:28:09,064 --> 00:28:11,200 Is that yours? 621 00:28:12,467 --> 00:28:13,535 Yeah. 622 00:28:16,138 --> 00:28:17,439 Mind if we take it? 623 00:28:17,539 --> 00:28:19,508 Do you really think that I'd keep the bat 624 00:28:19,608 --> 00:28:21,944 if I beat someone to death with it? 625 00:28:22,044 --> 00:28:23,312 Not sure. 626 00:28:27,449 --> 00:28:29,618 But I'm gonna take it anyway. 627 00:28:30,853 --> 00:28:32,421 Okay. 628 00:28:42,397 --> 00:28:44,099 Hey. You were looking for me? Yeah. 629 00:28:44,199 --> 00:28:45,367 Half hour ago. What took you so long? 630 00:28:45,467 --> 00:28:47,136 This is both far from the office 631 00:28:47,236 --> 00:28:48,570 and underground. 632 00:28:48,670 --> 00:28:50,072 And the couple people I asked for directions 633 00:28:50,172 --> 00:28:51,573 were confused about where you were. 634 00:28:51,673 --> 00:28:52,507 Or who you were. 635 00:28:52,607 --> 00:28:53,809 That's the way I like it. 636 00:28:53,909 --> 00:28:55,310 Anyway... 637 00:28:55,410 --> 00:28:57,112 I took all the information you had in your files 638 00:28:57,212 --> 00:28:58,914 and created a schematic of the fire. 639 00:28:59,014 --> 00:29:00,315 This is obviously the house. 640 00:29:00,415 --> 00:29:01,316 That looks right. 641 00:29:01,416 --> 00:29:02,317 I did a hand-drawn version 642 00:29:02,417 --> 00:29:03,318 when I visited the scene. 643 00:29:03,418 --> 00:29:04,519 Yep, it was excellent. 644 00:29:04,619 --> 00:29:05,821 Thank you. 645 00:29:05,921 --> 00:29:07,322 Except for the complete lack of detail. 646 00:29:10,692 --> 00:29:13,262 Took me forever to find this photo. 647 00:29:13,362 --> 00:29:15,564 An aid worker posted it to a social media account 648 00:29:15,664 --> 00:29:17,266 a year before the building burned down. 649 00:29:17,366 --> 00:29:18,633 That's it there. 650 00:29:20,769 --> 00:29:22,537 What do you see? 651 00:29:22,637 --> 00:29:24,239 Well, the street's on the other side, 652 00:29:24,339 --> 00:29:26,741 so the door's over there. 653 00:29:27,509 --> 00:29:31,180 This is the back and Kane would've been here. 654 00:29:33,949 --> 00:29:35,617 He wasn't near a window. 655 00:29:36,585 --> 00:29:39,621 He couldn't have seen Baxter start the fire. 656 00:29:39,721 --> 00:29:40,923 Who's that? 657 00:29:43,492 --> 00:29:45,427 Corporal Nadiya Grange. 658 00:29:45,527 --> 00:29:48,063 Part of the Cultural Support Team. 659 00:29:48,163 --> 00:29:49,431 She's your witness. 660 00:29:49,531 --> 00:29:52,801 Brother Kane is covering for her. 661 00:29:55,370 --> 00:29:56,738 Hey, Ernie. 662 00:29:56,838 --> 00:29:58,740 Hey. We need to talk about Niger. 663 00:29:58,840 --> 00:30:00,709 Yeah, well, we just got back, so... 664 00:30:00,809 --> 00:30:03,845 I know. We're looking right at you. 665 00:30:03,946 --> 00:30:06,648 Then why are we talking on the phone? 666 00:30:10,819 --> 00:30:11,720 One, two, 667 00:30:11,820 --> 00:30:13,488 three. Ah. 668 00:30:15,224 --> 00:30:17,726 Nadiya Grange is your real witness. 669 00:30:17,826 --> 00:30:19,561 Brother Kane is just her mouthpiece. 670 00:30:19,661 --> 00:30:22,097 Heading back to K-Bay to pick her up. 671 00:30:22,197 --> 00:30:24,433 Don't bother. I already called. 672 00:30:24,533 --> 00:30:27,436 Nadiya hasn't been seen since yesterday. 673 00:30:32,374 --> 00:30:33,976 So maybe getting rid of the real witness 674 00:30:34,076 --> 00:30:35,677 is why Baxter called in sick. 675 00:30:44,186 --> 00:30:46,221 According to the Black Diamonds, Nadiya headed off base alone. 676 00:30:46,321 --> 00:30:47,722 Said she needed to go to the drugstore 677 00:30:47,822 --> 00:30:49,992 for some personal items. 678 00:30:50,092 --> 00:30:51,693 Bet that shut down follow-up questions. 679 00:30:51,793 --> 00:30:53,195 How'd she travel? 680 00:30:53,295 --> 00:30:56,231 Got a car out of the motor pool, it's still missing. 681 00:30:57,666 --> 00:30:59,969 The motor pool. 682 00:31:02,537 --> 00:31:05,207 Dennison rented a car to go to the monastery and the beach, 683 00:31:05,307 --> 00:31:06,942 but we came up empty on ride services 684 00:31:07,042 --> 00:31:09,478 and rental cars for our killer. 685 00:31:09,578 --> 00:31:10,645 Maybe... 686 00:31:10,745 --> 00:31:12,314 Baxter took a car from base. Yes. 687 00:31:12,414 --> 00:31:14,083 Go see if you can find out which one 688 00:31:14,183 --> 00:31:15,951 and if there are any forensics that tie to our dead captain. 689 00:31:16,051 --> 00:31:18,520 Okay. 690 00:31:22,691 --> 00:31:23,592 Kane. 691 00:31:23,692 --> 00:31:24,693 Where's Nadiya? 692 00:31:24,793 --> 00:31:26,328 Excuse me? You're hiding her. 693 00:31:26,428 --> 00:31:27,963 She was the one that took off into the woods last night. 694 00:31:28,063 --> 00:31:29,731 How did...? We don't have time for this. 695 00:31:29,831 --> 00:31:32,734 We know you didn't see Master Sergeant Baxter set the fire, 696 00:31:32,834 --> 00:31:33,735 Nadiya did. 697 00:31:33,835 --> 00:31:35,004 I can't talk... 698 00:31:35,104 --> 00:31:37,006 She's not on base. 699 00:31:38,607 --> 00:31:41,443 I set her up at an outbuilding on the edge of the property. 700 00:31:41,543 --> 00:31:43,312 Show me. 701 00:31:45,914 --> 00:31:46,815 Corporal? 702 00:31:46,915 --> 00:31:48,550 Yes, sir? 703 00:31:48,650 --> 00:31:50,419 I'm with NCIS. 704 00:31:50,519 --> 00:31:52,054 Sergeant Westmore, CID. 705 00:31:52,154 --> 00:31:53,488 We need you to get us some motor logs. 706 00:31:53,588 --> 00:31:54,489 Yes, Sergeant. 707 00:31:54,589 --> 00:31:55,890 What do you need? 708 00:31:55,991 --> 00:31:57,559 Two days ago, looking for any car 709 00:31:57,659 --> 00:31:59,428 Master Sergeant Baxter signed out. 710 00:32:01,063 --> 00:32:03,098 I'll need to talk to my CO. No, you don't. 711 00:32:03,198 --> 00:32:04,633 We're investigating a murder 712 00:32:04,733 --> 00:32:07,036 and we are requesting evidence related to it. 713 00:32:07,136 --> 00:32:08,670 We don't need anyone's permission. 714 00:32:08,770 --> 00:32:10,339 I just think it would be a... 715 00:32:10,439 --> 00:32:12,641 You will not go shields up on me, Marine. 716 00:32:12,741 --> 00:32:14,176 I'm not an outsider. 717 00:32:14,276 --> 00:32:16,011 I'm a Marine CID with a job to do. 718 00:32:16,111 --> 00:32:17,012 Just like you. 719 00:32:17,112 --> 00:32:18,113 Master Sergeant Baxter... 720 00:32:18,213 --> 00:32:21,483 Is an ass, Corporal. We know. 721 00:32:22,651 --> 00:32:24,753 Look, there is not gonna be any blowback to you. 722 00:32:25,554 --> 00:32:28,223 Or your CO, not if we all do our jobs. 723 00:32:30,625 --> 00:32:32,594 I'll be right back. 724 00:32:32,694 --> 00:32:34,563 Double-time it, Corporal. 725 00:32:39,068 --> 00:32:40,535 I love being a Marine. 726 00:32:46,675 --> 00:32:49,611 I get why you and Nadiya would be targets, but why Dennison? 727 00:32:49,711 --> 00:32:52,114 Nadiya was too afraid of Baxter to come forward 728 00:32:52,214 --> 00:32:53,915 with what she saw in Niger. 729 00:32:54,015 --> 00:32:55,084 So I said that I would. 730 00:32:55,184 --> 00:32:56,985 But when Dennison looked into it, 731 00:32:57,086 --> 00:32:58,653 no one would corroborate my story. 732 00:32:58,753 --> 00:33:01,390 Because they didn't know or because they were afraid of him? 733 00:33:01,490 --> 00:33:02,424 Maybe both. 734 00:33:02,524 --> 00:33:05,694 So I called CID and I resigned. 735 00:33:05,794 --> 00:33:07,096 A few months later, I came here. 736 00:33:07,196 --> 00:33:08,897 Why wasn't that the end of the story? 737 00:33:08,997 --> 00:33:11,333 Me saying that Baxter was dirty 738 00:33:11,433 --> 00:33:13,968 created a new prism for Dennison. 739 00:33:14,069 --> 00:33:16,538 Everything that Baxter said or did 740 00:33:16,638 --> 00:33:18,573 seemed wrong, so Dennison 741 00:33:18,673 --> 00:33:19,841 started to believe my story. 742 00:33:19,941 --> 00:33:21,343 Nadiya's story was true. 743 00:33:21,443 --> 00:33:24,246 Ah, so he was gonna reopen the CID investigation. 744 00:33:24,346 --> 00:33:25,380 Yeah. 745 00:33:25,480 --> 00:33:27,849 But he wanted to talk to Baxter first. 746 00:33:27,949 --> 00:33:30,385 Give him a chance to come clean. 747 00:33:33,455 --> 00:33:35,957 I told Dennison about Nadiya. 748 00:33:36,057 --> 00:33:37,492 And as soon as his car drove away, 749 00:33:37,592 --> 00:33:39,194 I realized that I put her in danger. 750 00:33:39,294 --> 00:33:41,630 So I called her and I told her to come hide. 751 00:33:41,730 --> 00:33:43,898 I should've stopped Dennison from confronting him. 752 00:33:43,998 --> 00:33:47,035 All right, well, let's get Nadiya safely back to Pearl. 753 00:33:47,136 --> 00:33:48,370 After that... 754 00:33:48,470 --> 00:33:51,206 Baxter will get what's coming to him. 755 00:33:52,341 --> 00:33:54,109 We processed the car Baxter signed out, 756 00:33:54,209 --> 00:33:55,544 we found trace evidence. 757 00:33:55,644 --> 00:33:57,712 Blood and wood consistent with the baseball bat. 758 00:33:57,812 --> 00:33:59,648 Forensics says the bat we gave them was clean. 759 00:33:59,748 --> 00:34:01,250 No way to prove it was the murder weapon. 760 00:34:01,350 --> 00:34:03,885 The chain of evidence to the motor pool vehicle 761 00:34:03,985 --> 00:34:05,154 is a problem, too. 762 00:34:05,254 --> 00:34:06,721 Other people used it after Baxter. 763 00:34:06,821 --> 00:34:08,056 Still, if the blood in the car 764 00:34:08,157 --> 00:34:09,791 is a DNA match to Captain Dennison, 765 00:34:09,891 --> 00:34:11,193 that, along with Nadiya's testimony, 766 00:34:11,293 --> 00:34:12,927 is a strong circumstantial case. 767 00:34:13,027 --> 00:34:14,396 Solid enough for JAG. 768 00:34:14,496 --> 00:34:16,998 I'm headed to the monastery to help out Jesse. 769 00:34:17,098 --> 00:34:18,467 You two go pick up Baxter. 770 00:34:18,567 --> 00:34:20,101 Copy. 771 00:34:26,107 --> 00:34:27,576 Nadiya. 772 00:34:31,580 --> 00:34:34,082 Get down! 773 00:34:51,566 --> 00:34:52,634 Is there a window in that shack? 774 00:34:52,734 --> 00:34:53,668 Yeah, on the other side. 775 00:34:53,768 --> 00:34:55,204 All right, I'll cover you. 776 00:34:55,304 --> 00:34:56,671 Get in the door, get Nadiya back to the monastery. 777 00:34:56,771 --> 00:34:58,740 You'll run out of bullets, I promise you. 778 00:34:59,608 --> 00:35:00,842 Baxter won't. 779 00:35:02,411 --> 00:35:03,545 He will kill you. 780 00:35:03,645 --> 00:35:04,646 I'll give you as much time as I can. 781 00:35:04,746 --> 00:35:05,814 Let me cover you. No. 782 00:35:05,914 --> 00:35:07,216 This is my job. Go. 783 00:35:07,316 --> 00:35:09,484 But this is my fault. 784 00:35:09,584 --> 00:35:12,020 I ran away. I cannot run away again. 785 00:35:15,357 --> 00:35:16,591 Okay. 786 00:35:16,691 --> 00:35:17,892 Let's try something else then. 787 00:35:48,022 --> 00:35:50,259 Drop your weapon! 788 00:36:16,685 --> 00:36:18,320 Get her back to the monastery. 789 00:36:18,420 --> 00:36:21,055 I'll get the bastard. I'm going with you. 790 00:36:21,155 --> 00:36:23,325 Let's go, Brother. Man's got a job to do. 791 00:36:25,093 --> 00:36:26,628 God watch over you, Jesse. 792 00:37:05,266 --> 00:37:06,835 Damn it. 793 00:37:36,230 --> 00:37:37,432 Nope. 794 00:37:38,367 --> 00:37:39,267 Double nope. 795 00:37:39,368 --> 00:37:41,336 Ah... 796 00:37:50,745 --> 00:37:52,447 I was scared. 797 00:37:53,382 --> 00:37:56,084 I saw how he treated people in country 798 00:37:56,184 --> 00:37:58,219 and I had no expectation he would treat me differently. 799 00:37:58,319 --> 00:37:59,721 What Brother Kane told me. 800 00:37:59,821 --> 00:38:01,756 Is that what you saw? Yes. 801 00:38:01,856 --> 00:38:03,958 Through the window, I saw Master Sergeant Baxter 802 00:38:04,058 --> 00:38:05,927 pour cooking fuel over the furniture 803 00:38:06,027 --> 00:38:08,597 and fabric in the house and set it on fire. 804 00:38:08,697 --> 00:38:11,065 Was anyone from the unit with him? 805 00:38:11,165 --> 00:38:12,233 No. 806 00:38:12,333 --> 00:38:14,035 He told us to cover the exits. 807 00:38:14,135 --> 00:38:16,037 And keep the other villagers from approaching. 808 00:38:17,171 --> 00:38:20,842 Soon as I realized what was happening, I yelled "Fire." 809 00:38:20,942 --> 00:38:22,076 But when I got to the door, 810 00:38:22,176 --> 00:38:23,778 he was coming out with two children. 811 00:38:23,878 --> 00:38:27,281 And directing other Marines to come back to get the others. 812 00:38:29,083 --> 00:38:30,485 They got everyone, except... 813 00:38:30,585 --> 00:38:32,086 The young man who had given him 814 00:38:32,186 --> 00:38:34,689 a hard time and his mother. 815 00:38:34,789 --> 00:38:36,024 Baxter claimed the kid set the blaze 816 00:38:36,124 --> 00:38:38,793 as soon as he stepped in the house. 817 00:38:38,893 --> 00:38:40,495 I'm so sorry, Kane. 818 00:38:41,396 --> 00:38:43,498 I put you in a terrible position. 819 00:38:43,598 --> 00:38:46,935 And now Captain Dennison is dead because of me. 820 00:38:47,035 --> 00:38:48,403 People are dead because 821 00:38:48,503 --> 00:38:50,572 of Sergeant Baxter. 822 00:38:50,672 --> 00:38:51,573 Thanks to the three of you, 823 00:38:51,673 --> 00:38:53,074 he's gonna go to trial 824 00:38:53,174 --> 00:38:54,943 and be put in prison for the rest of his life. 825 00:38:55,043 --> 00:38:57,579 That doesn't do any of them any good. 826 00:38:57,679 --> 00:38:58,647 No. 827 00:38:58,747 --> 00:39:01,115 But it's what we can do now. 828 00:39:10,258 --> 00:39:11,626 Did your hearing check out okay? 829 00:39:11,726 --> 00:39:13,828 After that grenade? What's that? 830 00:39:13,928 --> 00:39:15,430 I'm kidding, it's fine. 831 00:39:17,331 --> 00:39:19,367 I just wanted to say thank you. 832 00:39:19,468 --> 00:39:20,935 If it wasn't for you and your team, 833 00:39:21,035 --> 00:39:22,403 I might've spent the rest of my life 834 00:39:22,504 --> 00:39:26,941 trying to make penance for... for running away. 835 00:39:27,041 --> 00:39:28,977 And it never would have been enough. 836 00:39:29,077 --> 00:39:31,746 I'm not so sure. I think eventually, 837 00:39:31,846 --> 00:39:33,381 like those honeybees of yours, 838 00:39:33,482 --> 00:39:34,683 you would have found your way home. 839 00:39:34,783 --> 00:39:37,351 Yeah, maybe. 840 00:39:37,452 --> 00:39:39,053 And I'm gonna pray for you, Jesse. 841 00:39:39,153 --> 00:39:42,524 That you find the peace that you crave as well. 842 00:39:42,624 --> 00:39:44,893 Thanks. 843 00:39:44,993 --> 00:39:46,495 But, uh, I'm fine. 844 00:39:46,595 --> 00:39:48,196 Mm-mm. 845 00:39:48,296 --> 00:39:50,331 There's a darkness behind your smile. 846 00:39:50,431 --> 00:39:53,034 I see it. 847 00:39:53,134 --> 00:39:55,937 And I'm pretty sure others see it as well. 848 00:39:56,037 --> 00:39:58,740 I don't know why it's there, but... 849 00:39:58,840 --> 00:40:00,274 I bet you do. 850 00:40:02,677 --> 00:40:04,078 Take care. 851 00:40:08,617 --> 00:40:09,984 St. Benedict. 852 00:40:10,084 --> 00:40:12,554 You got to go with your mascot. 853 00:40:13,722 --> 00:40:15,323 May I? 854 00:40:21,262 --> 00:40:24,499 Grant Jesse, Lord God, a vision of the world 855 00:40:24,599 --> 00:40:29,270 where peace is built on justice, and justice on love. 856 00:40:29,370 --> 00:40:33,141 Give Jesse the courage to work toward this vision for himself 857 00:40:33,241 --> 00:40:36,077 and all of Your creation. 858 00:40:36,945 --> 00:40:38,880 Amen. 859 00:40:42,851 --> 00:40:44,118 Amen. 860 00:41:00,368 --> 00:41:01,770 So... 861 00:41:01,870 --> 00:41:02,971 where you off to next? 862 00:41:03,071 --> 00:41:06,274 Back to Gitmo, then who knows? 863 00:41:06,374 --> 00:41:07,809 Okay. 864 00:41:07,909 --> 00:41:09,243 Well, we would be happy to have you 865 00:41:09,343 --> 00:41:11,379 back at Pearl anytime. 866 00:41:14,315 --> 00:41:15,717 Hey. 867 00:41:15,817 --> 00:41:17,318 Wait. 868 00:41:17,418 --> 00:41:18,587 You almost forgot these. 869 00:41:18,687 --> 00:41:20,021 That's okay. 870 00:41:20,121 --> 00:41:21,790 I always like to leave a pair of combat boots 871 00:41:21,890 --> 00:41:23,424 wherever I solve a case. 872 00:41:24,959 --> 00:41:25,860 Really? 873 00:41:25,960 --> 00:41:28,362 No. 874 00:41:32,867 --> 00:41:37,171 Hey. You're vertical. 875 00:41:38,306 --> 00:41:41,275 Feeling better. Sort of. 876 00:41:45,680 --> 00:41:47,649 No Cassandra? 877 00:41:48,617 --> 00:41:51,853 We broke up. 878 00:41:51,953 --> 00:41:53,487 Do you want to talk about it? 879 00:41:53,588 --> 00:41:55,957 Not really. Okay. 880 00:41:57,759 --> 00:42:00,194 You've had a rough couple days. 881 00:42:02,030 --> 00:42:03,698 She said we're on different journeys. 882 00:42:03,798 --> 00:42:06,400 "Journeys." I don't want to harvest pineapples in Thailand. 883 00:42:06,500 --> 00:42:08,169 You know? A-And once I'm in college, 884 00:42:08,269 --> 00:42:09,638 the time difference alone... 885 00:42:11,105 --> 00:42:12,941 Yeah. Just doesn't make sense. 886 00:42:13,041 --> 00:42:15,243 Or make it easier. 887 00:42:17,511 --> 00:42:18,647 So, college, huh? 888 00:42:18,747 --> 00:42:20,381 Don't make it weird, Mom. Okay. 889 00:42:20,481 --> 00:42:22,150 The investigators pressed Truman 890 00:42:22,250 --> 00:42:23,852 for information about Darla's disappearance. 891 00:42:23,952 --> 00:42:27,288 But... to this day Truman maintains 892 00:42:27,388 --> 00:42:29,590 his innocence in Darla's disappearance. 893 00:42:29,691 --> 00:42:33,027 So, how much of a time difference are we talking? 894 00:42:36,965 --> 00:42:38,466 Captioning sponsored by CBS 895 00:42:38,566 --> 00:42:40,201 and TOYOTA. 896 00:42:45,039 --> 00:42:48,242 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.