Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,784 --> 00:00:10,354
Yeah, honey,
it's so beautiful here.
2
00:00:10,454 --> 00:00:13,157
And I was thinking,
when I get back,
3
00:00:13,257 --> 00:00:16,093
maybe we should do that trip
you're always talking about.
4
00:00:17,094 --> 00:00:18,895
Yeah, winery.
5
00:00:24,868 --> 00:00:26,737
Yeah. You go ahead and book it.
6
00:00:26,837 --> 00:00:28,705
Ask your mom to watch the dogs.
7
00:00:30,174 --> 00:00:32,109
I love you, too.
8
00:01:23,760 --> 00:01:28,832
Well, did HPD give you
any more info?
9
00:01:28,932 --> 00:01:31,067
Okay. All right, well, you
and Kai head to the beach.
10
00:01:31,168 --> 00:01:32,203
I'll meet you there.
11
00:01:32,303 --> 00:01:33,304
Yeah.
12
00:01:36,173 --> 00:01:37,908
Mm.
13
00:01:39,776 --> 00:01:41,678
Negative. That's good.
14
00:01:41,778 --> 00:01:45,282
Can't be right. I feel
like I got hit by a truck.
15
00:01:45,382 --> 00:01:48,151
It's probably
just the flu.
16
00:01:48,252 --> 00:01:49,686
Flu?
17
00:01:49,786 --> 00:01:52,989
Yeah, it was all the rage
back in the olden days.
18
00:01:53,089 --> 00:01:55,025
So, does that mean I can take
two Tylenol and go to school?
19
00:01:57,194 --> 00:01:58,695
Definitely not.
20
00:01:59,763 --> 00:02:02,266
I would actually rather take
my AP Physics exam
21
00:02:02,366 --> 00:02:03,667
than feel this achy.
22
00:02:03,767 --> 00:02:05,836
Is that a sign of maturity?
23
00:02:05,936 --> 00:02:07,404
Maybe you just
like physics.
24
00:02:07,504 --> 00:02:09,105
All right, drink
lots of fluids.
25
00:02:09,206 --> 00:02:11,575
Don't just sip it, okay?
26
00:02:11,675 --> 00:02:14,445
I got to go, but when I come
back, I will make you soup.
27
00:02:14,545 --> 00:02:15,446
Arroz caldo?
28
00:02:15,546 --> 00:02:17,281
You remember.
29
00:02:17,381 --> 00:02:18,849
It's the best thing ever.
30
00:02:20,851 --> 00:02:22,152
That's the fever talking.
31
00:02:22,253 --> 00:02:24,087
All right.
Mm!
32
00:02:24,187 --> 00:02:27,190
You might not want
to do that.
Oh, come on, now.
33
00:02:27,291 --> 00:02:28,859
I love you.
34
00:02:28,959 --> 00:02:29,993
Love you.
35
00:02:34,465 --> 00:02:36,567
Don't forget. Fluids.
36
00:02:36,667 --> 00:02:38,969
Yeah, yeah.
37
00:02:39,069 --> 00:02:41,905
Victim is Captain
Willem Dennison.
38
00:02:42,005 --> 00:02:43,840
Member of the
Marine Force Recon
39
00:02:43,940 --> 00:02:45,542
and part of the
Black Diamonds.
40
00:02:45,642 --> 00:02:46,977
Well, what's Dennison
doing out here?
41
00:02:47,077 --> 00:02:48,279
There are plenty
of nice beaches
42
00:02:48,379 --> 00:02:49,413
closer to K-Bay.
43
00:02:49,513 --> 00:02:50,881
We don't know.
44
00:02:51,548 --> 00:02:53,183
Robbery gone wrong maybe?
45
00:02:53,284 --> 00:02:54,251
Doesn't look like it.
46
00:02:54,351 --> 00:02:56,287
HPD found his rental car nearby.
47
00:02:56,387 --> 00:02:58,088
Wallet, watch, and wedding ring
were on the passenger seat.
48
00:02:58,188 --> 00:03:01,392
Cell phone and 9mm
were on the body.
49
00:03:01,492 --> 00:03:02,393
Sounds like a suicide.
50
00:03:02,493 --> 00:03:03,660
I'd agree...
51
00:03:03,760 --> 00:03:05,862
except the gun was still
in his waistband.
52
00:03:05,962 --> 00:03:08,799
And these are some
serious blows to the head.
53
00:03:08,899 --> 00:03:11,001
Oh. I suppose the idea
that he came out here
54
00:03:11,101 --> 00:03:13,203
to kill himself
and was unlucky enough
55
00:03:13,304 --> 00:03:16,273
to run into a psychopath
beforehand seems unlikely.
56
00:03:16,373 --> 00:03:17,874
Any witnesses?
57
00:03:17,974 --> 00:03:20,176
No.
Just the fishermen who
found him this morning.
58
00:03:20,277 --> 00:03:22,613
You guys go to K-Bay,
talk to his platoon.
59
00:03:22,713 --> 00:03:24,715
I'll have Casualty Assistance
notify his wife.
60
00:03:24,815 --> 00:03:27,083
I'll follow up
with her afterwards.
61
00:03:27,183 --> 00:03:29,286
Let's find out who
wanted this Marine dead.
62
00:03:43,066 --> 00:03:44,100
Don't move!
63
00:03:45,268 --> 00:03:46,670
Clear!
64
00:03:46,770 --> 00:03:48,271
PTL.
65
00:03:50,874 --> 00:03:52,175
Looks like you got 'em all.
66
00:03:52,275 --> 00:03:53,577
This is a closed exercise.
67
00:03:53,677 --> 00:03:55,045
Master Sergeant Justin Baxter?
68
00:03:55,145 --> 00:03:57,213
We're with NCIS.
We need to speak with you.
69
00:03:57,314 --> 00:03:58,549
Why?
70
00:03:58,649 --> 00:03:59,983
We have news.
71
00:04:00,083 --> 00:04:01,352
All right.
72
00:04:01,452 --> 00:04:02,486
Everybody, listen up.
73
00:04:02,586 --> 00:04:04,655
NCIS has got
something to say.
74
00:04:05,922 --> 00:04:07,791
Might be best if we, uh,
talk to you alone.
75
00:04:07,891 --> 00:04:09,292
Oh, no, we're a team.
76
00:04:09,393 --> 00:04:12,162
Good news, bad news,
we deal with it together.
77
00:04:16,232 --> 00:04:18,869
We regret to inform you
78
00:04:18,969 --> 00:04:21,304
Captain Dennison
was found dead this morning.
79
00:04:28,244 --> 00:04:29,346
Damn.
80
00:04:30,581 --> 00:04:33,550
We're gonna need to ask
you all some questions.
81
00:04:33,650 --> 00:04:35,919
Whatever you need, sir.
82
00:04:37,754 --> 00:04:39,456
Water break.
Everybody out.
83
00:04:39,556 --> 00:04:42,125
Yes, sir.
84
00:04:45,796 --> 00:04:47,764
What exactly happened
to the captain?
85
00:04:47,864 --> 00:04:50,333
He was beaten to death
on a leeward beach.
86
00:04:50,434 --> 00:04:52,403
Any idea why
he would be way out there?
87
00:04:52,503 --> 00:04:53,404
No.
88
00:04:53,504 --> 00:04:54,938
No, any of you guys know?
89
00:04:57,641 --> 00:04:59,042
Okay.
90
00:04:59,142 --> 00:05:01,812
Was Dennison having trouble
with anyone on base?
91
00:05:01,912 --> 00:05:03,447
Not that I'm aware of.
92
00:05:04,214 --> 00:05:07,117
Did Dennison mention having
problems with anybody off base?
93
00:05:08,118 --> 00:05:09,352
Uh...
94
00:05:09,453 --> 00:05:10,587
I can't imagine.
95
00:05:10,687 --> 00:05:12,589
I mean, Captain Dennison
was a great guy.
96
00:05:12,689 --> 00:05:13,757
Everybody loved him.
97
00:05:13,857 --> 00:05:14,658
I was actually talking
98
00:05:14,758 --> 00:05:16,126
to your Marine here.
99
00:05:16,226 --> 00:05:18,562
I agree with
the Master Sergeant, sir.
100
00:05:18,662 --> 00:05:20,764
Somebody killed him.
101
00:05:20,864 --> 00:05:23,233
Any information you have
may help us figure out who.
102
00:05:23,333 --> 00:05:25,301
So we're gonna need to speak
to each one of you separately.
103
00:05:25,402 --> 00:05:26,703
Absolutely, sir,
104
00:05:26,803 --> 00:05:29,005
uh, as soon as you get
permission from Command.
105
00:05:29,105 --> 00:05:31,241
We're on a schedule.
Everybody fall in.
106
00:05:33,176 --> 00:05:34,878
You know what's happening here.
107
00:05:34,978 --> 00:05:38,549
Yeah, they're being really
uncooperative but in a nice way.
108
00:05:38,649 --> 00:05:40,417
They're going shields up.
109
00:05:40,517 --> 00:05:42,586
I saw it all the time
when I was with CID.
110
00:05:42,686 --> 00:05:46,156
They're refusing to answer
questions to protect their own.
111
00:05:46,256 --> 00:05:49,259
To protect who? Not their
captain, that's for sure.
112
00:05:49,359 --> 00:05:51,061
Corporal Grange?
113
00:05:51,161 --> 00:05:53,063
Yes, sir.
Did you notice
114
00:05:53,163 --> 00:05:55,699
Captain Dennison's
behavior change recently?
115
00:05:55,799 --> 00:05:57,300
Not that I saw.
116
00:05:57,400 --> 00:05:58,569
He was always upbeat.
117
00:05:58,669 --> 00:05:59,570
A really...
118
00:05:59,670 --> 00:06:00,904
Great guy?
119
00:06:02,338 --> 00:06:03,440
Yes, sir.
120
00:06:10,647 --> 00:06:11,548
Hey.
121
00:06:11,648 --> 00:06:12,883
Yeah.
Listen.
122
00:06:12,983 --> 00:06:16,152
I was in the Marine Corps
before joining NCIS,
123
00:06:16,252 --> 00:06:19,823
so I get where
you're coming from.
124
00:06:19,923 --> 00:06:21,792
You want to protect your unit,
but, look, don't you want
125
00:06:21,892 --> 00:06:23,794
to help us figure out what
happened to your captain?
126
00:06:23,894 --> 00:06:25,161
Of course we do.
127
00:06:25,261 --> 00:06:27,430
If we knew something,
we'd do something.
128
00:06:35,639 --> 00:06:36,540
Whoa.
129
00:06:36,640 --> 00:06:38,942
Nice swing, Doc.
130
00:06:39,042 --> 00:06:40,844
We could use you
on the NCIS team.
131
00:06:40,944 --> 00:06:43,213
"Hitting is an art
but not an exact science."
132
00:06:43,313 --> 00:06:44,515
Rod Carew.
133
00:06:44,615 --> 00:06:47,050
Uh, Minnesota Twins,
second base, right?
134
00:06:47,150 --> 00:06:49,653
Yes, 1991 Hall of Fame. Wow.
135
00:06:49,753 --> 00:06:52,723
I-I wouldn't have expected you
to be a baseball fan.
136
00:06:52,823 --> 00:06:54,390
Well, just the Twins.
137
00:06:54,491 --> 00:06:56,727
Only way to connect with my
family growing up in Red Wing.
138
00:06:57,594 --> 00:07:00,163
I spent a summer memorizing
the stats of every player,
139
00:07:00,263 --> 00:07:03,500
major and minor,
from 1977 to 1983.
140
00:07:03,600 --> 00:07:06,837
I was hoping it would make me
feel like less of the odd child.
141
00:07:06,937 --> 00:07:07,971
Did it help?
142
00:07:08,071 --> 00:07:10,507
Only freaked them out more.
143
00:07:10,607 --> 00:07:11,742
Wow.
144
00:07:11,842 --> 00:07:12,943
Captain Dennison had
145
00:07:13,043 --> 00:07:14,978
severe blunt force trauma
to the head.
146
00:07:15,078 --> 00:07:16,412
Wound pattern suggests
the murder weapon
147
00:07:16,513 --> 00:07:17,914
was rounded, like a bat.
148
00:07:18,014 --> 00:07:21,184
"Like a bat,"
so you aren't sure?
149
00:07:21,284 --> 00:07:22,586
Oh, no, I'm sure.
150
00:07:22,686 --> 00:07:24,888
I found traces
of wood particles in the wound.
151
00:07:24,988 --> 00:07:26,623
Grains of Northern White Ash,
152
00:07:26,723 --> 00:07:28,424
popular in forests
in the northeast.
153
00:07:28,525 --> 00:07:31,461
Narrows it down
to about 150 models.
154
00:07:31,562 --> 00:07:33,730
Well, whatever bat was used,
it was no match for a gun,
155
00:07:33,830 --> 00:07:35,431
which our Marine had
but never used.
156
00:07:35,532 --> 00:07:36,833
He didn't have a chance.
157
00:07:36,933 --> 00:07:39,002
The first blow was likely
to the back of the head.
158
00:07:39,102 --> 00:07:42,172
Causing nerve damage
that would incapacitate him.
159
00:07:42,272 --> 00:07:44,107
So, a surprise attack. Yes.
160
00:07:44,207 --> 00:07:46,843
And the second blow came
from a different direction.
161
00:07:46,943 --> 00:07:48,779
Made direct contact
162
00:07:48,879 --> 00:07:49,913
with the frontal lobe.
163
00:07:50,013 --> 00:07:50,914
It's possible you're looking
164
00:07:51,014 --> 00:07:52,515
for two attackers.
165
00:07:52,616 --> 00:07:54,484
Or one elite
switch hitter.
166
00:07:55,686 --> 00:07:57,220
This team of
Black Diamonds
167
00:07:57,320 --> 00:08:00,156
has been working
together since 2017.
168
00:08:00,256 --> 00:08:03,159
After a successful mission
in Afghanistan,
169
00:08:03,259 --> 00:08:04,394
their reputation
was only heightened
170
00:08:04,494 --> 00:08:06,362
by their next
assignment in Niger.
171
00:08:06,462 --> 00:08:08,799
What happened?
They saved a
bunch of civilians
172
00:08:08,899 --> 00:08:10,767
from a fire started
by insurgents.
173
00:08:10,867 --> 00:08:12,368
And they got a lot of press.
174
00:08:12,468 --> 00:08:15,171
They've been the jewel
of the Marine Corps ever since.
175
00:08:16,472 --> 00:08:17,908
Huh.
176
00:08:18,942 --> 00:08:20,276
When I spoke to Dennison's wife,
177
00:08:20,376 --> 00:08:23,246
she told me that he was looking
to transfer out.
178
00:08:23,346 --> 00:08:24,981
Why do that if they
were so successful?
179
00:08:25,081 --> 00:08:27,550
Seems like the mood changed
after that mission.
180
00:08:27,651 --> 00:08:31,154
Yeah, records indicate there
was discord amongst the ranks.
181
00:08:31,254 --> 00:08:33,256
Several members were written
up for insubordination.
182
00:08:33,356 --> 00:08:35,859
Nothing too serious
on the surface,
183
00:08:35,959 --> 00:08:37,560
except for this guy.
184
00:08:37,661 --> 00:08:38,561
Former Black Diamond
185
00:08:38,662 --> 00:08:39,863
Sergeant Ellis Kane.
186
00:08:39,963 --> 00:08:41,064
Once on the fast track,
187
00:08:41,164 --> 00:08:43,033
but after the
fire in Niger,
188
00:08:43,133 --> 00:08:45,035
Kane barely avoided
court-martial
189
00:08:45,135 --> 00:08:46,169
for assaulting Captain Dennison.
190
00:08:46,269 --> 00:08:47,871
What was the fight about?
191
00:08:47,971 --> 00:08:48,939
Neither would say.
192
00:08:49,039 --> 00:08:50,841
Kane took a general discharge
193
00:08:50,941 --> 00:08:52,142
to avoid court-martial.
194
00:08:52,242 --> 00:08:53,343
Okay, where's he now?
195
00:08:53,443 --> 00:08:54,711
No idea.
196
00:08:54,811 --> 00:08:56,880
Fell off the map since
leaving the Marine Corps.
197
00:08:56,980 --> 00:08:58,348
Maps?
198
00:08:58,448 --> 00:09:00,583
Who needs maps?
I got maps.
199
00:09:02,352 --> 00:09:03,453
What?
200
00:09:03,553 --> 00:09:05,021
You started without me.
Makes me insecure.
201
00:09:05,756 --> 00:09:07,891
What'd you get off
Dennison's cell?
202
00:09:09,025 --> 00:09:10,593
Geolocations on
Dennison's phone,
203
00:09:10,694 --> 00:09:13,930
placing him at an unusual spot
the day before his murder.
204
00:09:14,030 --> 00:09:15,565
In North Shore?
205
00:09:15,666 --> 00:09:17,067
Not just the North Shore,
206
00:09:17,167 --> 00:09:20,603
a rando locale in the middle
of Mokuleia Forest Reserve.
207
00:09:20,704 --> 00:09:22,906
Were there any training
exercises happening out there?
208
00:09:23,006 --> 00:09:24,307
No. In fact,
209
00:09:24,407 --> 00:09:25,742
the rest of his unit
was playing volleyball
210
00:09:25,842 --> 00:09:27,310
on the beach while he was gone.
211
00:09:27,410 --> 00:09:29,045
Okay. Kai, Ernie,
you guys do some digging.
212
00:09:29,145 --> 00:09:31,181
See what you can get
on Sergeant Kane. Jesse?
213
00:09:31,614 --> 00:09:34,284
You and I are going
to Mokuleia Forest.
214
00:09:37,754 --> 00:09:39,956
All right, Alex, but however
much water you think you need,
215
00:09:40,056 --> 00:09:41,391
just double it.
216
00:09:41,491 --> 00:09:43,426
I love you.
217
00:09:43,526 --> 00:09:45,528
Remember when our kids
were little and they would
218
00:09:45,628 --> 00:09:49,966
come home with all these
weird-sounding sicknesses?
219
00:09:50,066 --> 00:09:51,902
The croup?
220
00:09:52,002 --> 00:09:53,436
Oh, remember that
hand, foot and mouth one?
221
00:09:53,536 --> 00:09:55,071
Oh, gross.
222
00:09:55,171 --> 00:09:57,540
I kind of miss it.
Hmm?
223
00:09:57,640 --> 00:09:59,542
Not Alex being sick, but...
224
00:09:59,642 --> 00:10:02,312
him needing me and wanting
me to take care of him.
225
00:10:02,412 --> 00:10:05,581
Trust me, he's always going to
want you to take care of him,
226
00:10:05,682 --> 00:10:07,050
just in different ways.
227
00:10:07,150 --> 00:10:09,652
Like "Can I get 20 bucks
for a date" kind of ways?
228
00:10:09,753 --> 00:10:11,021
Exactly.
229
00:10:11,121 --> 00:10:14,224
Except these days
what date costs $20?
230
00:10:25,235 --> 00:10:26,602
Nothing but
birds and trees.
231
00:10:26,703 --> 00:10:28,471
Yeah, but there's got
to be some reason
232
00:10:28,571 --> 00:10:32,008
that Dennison drove an hour
and 15 minutes from K-Bay.
233
00:10:32,108 --> 00:10:34,077
You hear that?
234
00:10:44,320 --> 00:10:45,421
Hello?
235
00:10:47,891 --> 00:10:50,126
Where'd he go?
I don't know.
236
00:10:51,728 --> 00:10:53,229
Drop your weapon.
237
00:10:54,164 --> 00:10:56,399
Hands in the air.
238
00:11:00,771 --> 00:11:01,704
Sergeant Ellis Kane?
239
00:11:01,805 --> 00:11:02,705
No.
240
00:11:02,806 --> 00:11:05,441
Brother Ellis Kane.
241
00:11:06,309 --> 00:11:08,178
I serve the Lord now.
242
00:11:16,552 --> 00:11:17,821
You don't seem surprised to hear
243
00:11:17,921 --> 00:11:19,189
about Captain Dennison's murder.
244
00:11:19,289 --> 00:11:21,858
None of us know when
our time will come.
245
00:11:21,958 --> 00:11:23,659
Only that
it will come.
246
00:11:23,760 --> 00:11:26,396
Did you know his time
was about to come?
247
00:11:26,496 --> 00:11:27,898
Because we have
reason to believe
248
00:11:27,998 --> 00:11:30,066
that Dennison paid you
a visit two nights ago.
249
00:11:30,166 --> 00:11:31,201
He did.
250
00:11:31,301 --> 00:11:32,102
And what'd you
two talk about?
251
00:11:32,202 --> 00:11:33,269
Old times.
252
00:11:33,369 --> 00:11:34,905
We were part of the same unit.
253
00:11:35,005 --> 00:11:37,607
We did two tours
together, but...
254
00:11:37,707 --> 00:11:39,075
clearly you already know that.
255
00:11:39,175 --> 00:11:41,812
We also know that when you
left the Black Diamonds,
256
00:11:41,912 --> 00:11:43,679
it wasn't exactly on good terms.
257
00:11:43,780 --> 00:11:45,715
Thankfully, I made
peace with my past.
258
00:11:45,816 --> 00:11:47,550
I found a
higher calling.
259
00:11:47,650 --> 00:11:49,252
Before or after you assaulted
260
00:11:49,352 --> 00:11:51,121
Captain Dennison in Niger?
261
00:11:53,489 --> 00:11:57,060
Look, can you explain why
Dennison came to see you
262
00:11:57,160 --> 00:11:59,762
and then 24 hours later
was found beaten to death
263
00:11:59,863 --> 00:12:02,765
on a beach six miles from here?
264
00:12:04,334 --> 00:12:06,569
No. I cannot.
265
00:12:06,669 --> 00:12:07,971
Cannot or will not?
266
00:12:08,071 --> 00:12:10,140
Because I'm getting
a strong "shields up" vibe
267
00:12:10,240 --> 00:12:12,809
from you, Brother. And for the
life of me, I can't think why.
268
00:12:14,110 --> 00:12:15,578
Okay, where were you
last night at 8:00 p.m.?
269
00:12:15,678 --> 00:12:16,579
I was in my cell.
270
00:12:16,679 --> 00:12:18,381
Reading.
271
00:12:18,481 --> 00:12:19,715
I was in bed by 9:00.
272
00:12:19,816 --> 00:12:22,452
Can someone
confirm that?
No, I was alone.
273
00:12:22,552 --> 00:12:24,487
So you won't tell us why
274
00:12:24,587 --> 00:12:26,256
you met with Dennison
the night before he was murdered
275
00:12:26,356 --> 00:12:29,159
and you have no alibi
for his actual murder.
276
00:12:33,329 --> 00:12:35,665
That's my call to worship.
277
00:12:35,765 --> 00:12:37,367
May I go?
278
00:12:37,467 --> 00:12:38,468
The abbot doesn't like it
279
00:12:38,568 --> 00:12:40,336
if we're late.
280
00:12:40,436 --> 00:12:41,972
Sure.
281
00:12:42,072 --> 00:12:43,439
Just don't plan on leaving
the island without calling us.
282
00:12:43,539 --> 00:12:44,807
Okay, Brother?
283
00:12:46,142 --> 00:12:47,177
Yeah.
284
00:12:51,181 --> 00:12:52,648
Well, what do
you think?
285
00:12:52,748 --> 00:12:54,484
I think we should be
taking him with us.
286
00:12:54,584 --> 00:12:57,487
He's gonna be a tough nut to
crack without more information.
287
00:12:57,587 --> 00:12:59,122
Like?
Like what happened
288
00:12:59,222 --> 00:13:01,557
between Kane and Dennison
in Niger.
289
00:13:01,657 --> 00:13:03,659
And did it follow them
here to Oahu.
290
00:13:09,432 --> 00:13:11,567
Are you ready to talk Kane?
291
00:13:11,667 --> 00:13:13,336
Yeah, absolutely,
but first...
292
00:13:13,436 --> 00:13:14,437
who's that?
293
00:13:14,537 --> 00:13:16,072
Uh, the Marine turned monk,
294
00:13:16,172 --> 00:13:18,241
person of interest
in our homicide.
295
00:13:18,341 --> 00:13:21,677
No, I mean who's that?
296
00:13:23,213 --> 00:13:24,347
I have no idea.
297
00:13:25,348 --> 00:13:27,183
Is she unpacking?
298
00:13:30,786 --> 00:13:31,687
Who's that?
299
00:13:31,787 --> 00:13:33,556
I was hoping you knew.
300
00:13:33,656 --> 00:13:34,925
No idea.
301
00:13:35,825 --> 00:13:36,726
Is she unpacking?
302
00:13:36,826 --> 00:13:39,362
Maybe she's lost.
303
00:13:39,462 --> 00:13:41,064
Or moving in.
304
00:13:42,165 --> 00:13:43,633
What are you doing?
305
00:13:43,733 --> 00:13:46,036
I'm gonna act like the
professional interrogator I am
306
00:13:46,136 --> 00:13:47,170
and ask.
307
00:13:52,842 --> 00:13:53,776
Can I help you?
308
00:13:53,876 --> 00:13:55,845
Oh, gosh, no.
309
00:13:55,946 --> 00:13:57,780
I'm so sorry
about the mess.
310
00:13:57,880 --> 00:13:59,749
I was just looking for
my comfier combat boots.
311
00:13:59,849 --> 00:14:01,017
Just got off the plane.
312
00:14:01,117 --> 00:14:02,352
Oh, from?
313
00:14:02,452 --> 00:14:04,887
Guantanamo Bay.
They didn't tell you guys?
314
00:14:04,988 --> 00:14:06,822
They should've
told you that.
315
00:14:06,923 --> 00:14:10,160
Left at 0300, had to
refuel in Mexico City. Oh.
316
00:14:10,260 --> 00:14:11,861
Hot. So hot.
317
00:14:11,962 --> 00:14:13,696
But doesn't matter
'cause I'm here now.
318
00:14:13,796 --> 00:14:16,632
Yeah. Yeah, yeah.
All that, all that way.
319
00:14:16,732 --> 00:14:18,134
Sorry, you are...
320
00:14:18,234 --> 00:14:19,769
Sergeant Summer Westmore.
321
00:14:19,869 --> 00:14:23,273
Marine CID coming in
from Guantanamo Bay.
322
00:14:24,040 --> 00:14:26,109
Chief of CID
sent her to us.
323
00:14:26,209 --> 00:14:30,313
I, um, I found
the 1039 form online.
324
00:14:30,413 --> 00:14:34,784
In the place where
we keep... forms.
325
00:14:35,685 --> 00:14:36,752
Nice boots, by the way.
326
00:14:40,523 --> 00:14:44,760
Um... why did your chief
send you to us?
327
00:14:44,860 --> 00:14:46,729
I'm here about Captain Dennison.
328
00:14:46,829 --> 00:14:47,830
Because...?
329
00:14:47,930 --> 00:14:50,033
I know why he was murdered.
330
00:14:51,301 --> 00:14:54,337
On May 21, 2019,
the Black Diamonds
331
00:14:54,437 --> 00:14:56,172
were doing a routine
house-to-house search
332
00:14:56,272 --> 00:14:58,108
for insurgents in Niamey, Niger.
333
00:14:58,208 --> 00:15:00,876
A fire broke out in a civilian
dwelling, killing two people.
334
00:15:00,977 --> 00:15:02,578
Yeah, we're aware.
335
00:15:02,678 --> 00:15:05,081
They were heroes, saved almost
a dozen others from that fire.
336
00:15:05,181 --> 00:15:07,517
Master Sergeant Justin
Baxter was even awarded
337
00:15:07,617 --> 00:15:09,019
the Navy and
Marine Corps Medal.
338
00:15:09,119 --> 00:15:10,720
I have reason to believe
that's not the whole story.
339
00:15:10,820 --> 00:15:12,788
Are you saying they didn't
save these civilians?
340
00:15:12,888 --> 00:15:14,124
No, that part's true.
341
00:15:14,224 --> 00:15:15,591
Shortly after the incident,
342
00:15:15,691 --> 00:15:18,261
I received a tip from
a member of their unit.
343
00:15:18,361 --> 00:15:21,331
He claimed he witnessed
Justin Baxter start the fire.
344
00:15:23,099 --> 00:15:24,800
Okay, this witness
offer up a motive?
345
00:15:24,900 --> 00:15:27,170
Earlier in the day,
a local gave Baxter lip.
346
00:15:27,270 --> 00:15:29,839
That young man and his mother
both died in the fire.
347
00:15:29,939 --> 00:15:31,707
Baxter murdered them?
348
00:15:31,807 --> 00:15:33,743
For giving him attitude?
349
00:15:33,843 --> 00:15:36,012
According to my witness.
350
00:15:36,112 --> 00:15:37,647
Was your witness
Sergeant Ellis Kane?
351
00:15:37,747 --> 00:15:39,382
Yes.
352
00:15:39,482 --> 00:15:41,117
How'd you know?
353
00:15:41,217 --> 00:15:42,318
He lives on
the island.
354
00:15:42,418 --> 00:15:44,220
He joined
a Benedictine monastery
355
00:15:44,320 --> 00:15:45,688
after leaving the Marine Corps.
356
00:15:45,788 --> 00:15:47,423
Is this what led
to the altercation
357
00:15:47,523 --> 00:15:49,292
between Kane and
Dennison back in Niger?
358
00:15:49,392 --> 00:15:52,228
No one corroborated
Kane's claim against Baxter.
359
00:15:52,328 --> 00:15:53,729
And Captain Dennison
wasn't willing
360
00:15:53,829 --> 00:15:55,865
to investigate the
incident further.
361
00:15:56,899 --> 00:15:58,868
So, it could be that
Kane was pushed out
362
00:15:58,968 --> 00:16:00,370
for making a complaint.
363
00:16:00,470 --> 00:16:02,238
Which would explain
the bad blood between them.
364
00:16:02,338 --> 00:16:05,308
Yeah, but not why Dennison
came to see him two nights ago.
365
00:16:05,408 --> 00:16:07,743
Look, if Kane was trying to
do the right thing in Niger,
366
00:16:07,843 --> 00:16:09,545
why wouldn't he
just tell us?
367
00:16:09,645 --> 00:16:10,546
Maybe he started the fire,
368
00:16:10,646 --> 00:16:11,947
blamed it on Baxter,
369
00:16:12,048 --> 00:16:14,350
and Dennison realized it
and came to confront him.
370
00:16:14,450 --> 00:16:17,019
Which means we have two solid
suspects in Dennison's murder.
371
00:16:17,120 --> 00:16:19,122
Let's get Ernie on Kane
and Baxter's movements
372
00:16:19,222 --> 00:16:20,990
over the last few days.
Sergeant Westmore?
373
00:16:21,091 --> 00:16:23,193
Down to stay,
give us a hand?
Sure.
374
00:16:23,293 --> 00:16:26,096
Guys, Niger is the key to what
happened to Dennison.
375
00:16:26,196 --> 00:16:28,364
Let's get to the
bottom of it.
376
00:16:31,301 --> 00:16:33,769
A sunny September 8th morning,
377
00:16:33,869 --> 00:16:35,105
Kristen and Robbie Jacobs drove...
378
00:16:35,205 --> 00:16:37,640
Alex, I'm home.
379
00:16:37,740 --> 00:16:39,342
Hey.
380
00:16:39,442 --> 00:16:41,477
Soup will be ready
in like 45 minutes, okay?
381
00:16:41,577 --> 00:16:42,712
Oh, no need, Jane.
382
00:16:42,812 --> 00:16:44,814
Soup is covered for
our little patient.
383
00:16:44,914 --> 00:16:48,618
Cassandra. How sweet.
384
00:16:53,889 --> 00:16:55,158
How you feeling, buddy?
385
00:16:56,025 --> 00:16:57,293
Still not great. Yeah.
386
00:16:57,393 --> 00:16:59,429
Probably stress from
everything he has going on.
387
00:16:59,529 --> 00:17:01,131
You know it wreaks havoc
on the immune system.
388
00:17:01,231 --> 00:17:02,832
Or he's just sick.
389
00:17:07,137 --> 00:17:10,406
My mom. Always something,
am I right?
390
00:17:12,475 --> 00:17:14,510
We've been watching
a Crime Trail marathon.
391
00:17:16,912 --> 00:17:18,748
Know what I've learned?
392
00:17:18,848 --> 00:17:20,250
That it's always the husband?
393
00:17:20,350 --> 00:17:21,651
Mm-hmm.
394
00:17:21,751 --> 00:17:23,453
Still warm
but a little better.
395
00:17:24,654 --> 00:17:25,821
Oh, one sec.
396
00:17:25,921 --> 00:17:27,123
Hey, Ernie, what's up?
397
00:17:27,223 --> 00:17:28,558
Trying to do everything I can
398
00:17:28,658 --> 00:17:30,760
to track down
Brother Kane's whereabouts.
399
00:17:30,860 --> 00:17:32,027
He doesn't have a cell phone
400
00:17:32,128 --> 00:17:33,463
and there are no cameras
at the monastery.
401
00:17:33,563 --> 00:17:34,664
But...?
402
00:17:34,764 --> 00:17:36,632
On a lark,
I looked at the closest
403
00:17:36,732 --> 00:17:38,168
CCTV footage I could find.
404
00:17:38,268 --> 00:17:41,704
A gas station a mile from
the monastery where I found
405
00:17:41,804 --> 00:17:43,339
Brother Kane using a pay phone
406
00:17:43,439 --> 00:17:45,408
an hour
before Dennison's murder.
407
00:17:45,508 --> 00:17:47,677
He said he was alone
in his cell at 8:00 p.m.
408
00:17:47,777 --> 00:17:49,679
Well, that's
definitely not true.
409
00:17:49,779 --> 00:17:52,348
I'm working on getting a record
from the pay phone company,
410
00:17:52,448 --> 00:17:53,716
but it's gonna take a beat.
411
00:17:53,816 --> 00:17:55,585
Okay. Jesse and I
will talk to him.
412
00:17:55,685 --> 00:17:59,155
Let me know if you
find anything else. Bye.
413
00:17:59,255 --> 00:18:00,190
I got to go back to work.
414
00:18:00,290 --> 00:18:02,358
No worries, Mom.
Cass has it.
415
00:18:02,458 --> 00:18:03,359
Hmm.
416
00:18:03,459 --> 00:18:04,860
Sure she does.
417
00:18:04,960 --> 00:18:07,230
See you.
418
00:18:08,231 --> 00:18:11,801
But they were no match
for a bloodthirsty killer.
419
00:18:11,901 --> 00:18:13,002
Of course I'm
all packed,
420
00:18:13,102 --> 00:18:15,205
but I don't think
we'll need much.
421
00:18:16,439 --> 00:18:18,007
Baby, I
already told you.
422
00:18:18,107 --> 00:18:20,310
I'll stop by later. Okay.
423
00:18:20,410 --> 00:18:23,078
Okay, bye, I
got to go now.
424
00:18:30,520 --> 00:18:31,287
Brother Kane.
425
00:18:31,387 --> 00:18:32,888
Are you here to arrest me?
426
00:18:32,988 --> 00:18:34,390
Look, we know
that you lied to us
427
00:18:34,490 --> 00:18:35,858
about your alibi the night
of Dennison's murder.
428
00:18:35,958 --> 00:18:38,394
I didn't murder
Captain Dennison.
429
00:18:38,494 --> 00:18:39,862
Then why didn't you
tell us the truth?
430
00:18:39,962 --> 00:18:41,331
I'm sorry
I'm unable to give you
431
00:18:41,431 --> 00:18:42,665
the answers that you want.
432
00:18:42,765 --> 00:18:44,767
Unable or unwilling?
433
00:18:44,867 --> 00:18:46,502
Look, you need to tell us
everything you know
434
00:18:46,602 --> 00:18:48,338
about Captain Dennison
and what happened in Niger,
435
00:18:48,438 --> 00:18:50,573
or we have no
choice but to...
436
00:18:50,673 --> 00:18:52,342
Someone's there.
437
00:18:54,444 --> 00:18:56,145
Hey, stop!
438
00:18:56,246 --> 00:18:59,048
Stay here.
439
00:19:06,121 --> 00:19:07,423
Over there.
440
00:19:08,123 --> 00:19:10,025
You go left.
441
00:19:30,613 --> 00:19:32,648
We lost 'em.
442
00:19:39,689 --> 00:19:40,790
You think
Kane's safe here?
443
00:19:40,890 --> 00:19:42,091
'Cause, based on
the two guys I saw
444
00:19:42,191 --> 00:19:43,826
in the kitchen earlier
making bread,
445
00:19:43,926 --> 00:19:46,228
it's not a, uh, "make a
circle, protect your dude"
446
00:19:46,329 --> 00:19:47,463
kind of place.
447
00:19:47,563 --> 00:19:49,932
Make a circle,
protect your dude?
448
00:19:50,032 --> 00:19:51,434
It's not really biblical, is it?
449
00:19:51,534 --> 00:19:53,736
Sure. It's from the, uh,
first Book of Ass Whupping.
450
00:19:53,836 --> 00:19:56,005
Well, someone should
probably stay.
451
00:19:56,105 --> 00:19:59,409
Considering it's a men-only
place, I'm guessing that's me.
452
00:19:59,509 --> 00:20:01,577
That's too bad.
453
00:20:04,314 --> 00:20:07,082
Cassandra's seeing someone else
and Alex doesn't know.
454
00:20:07,883 --> 00:20:10,185
Oof.
Yeah.
455
00:20:10,286 --> 00:20:12,121
I'm sorry.
456
00:20:14,189 --> 00:20:16,091
I think I'd rather sleep
in the woods
457
00:20:16,191 --> 00:20:18,828
and guard Brother Kane
than go home tonight.
458
00:20:19,462 --> 00:20:21,664
You stay here, work on Kane.
459
00:20:23,399 --> 00:20:25,935
He knows something or
he wouldn't be a target.
460
00:20:31,541 --> 00:20:32,608
Oh, good, you're back.
461
00:20:32,708 --> 00:20:34,977
Alex is sleeping.
I'm heading out.
462
00:20:35,077 --> 00:20:37,680
Why don't you stay for a minute?
463
00:20:48,324 --> 00:20:52,595
Did Alex ever tell you
what I did before NCIS?
464
00:20:52,695 --> 00:20:54,029
Like, he may have mentioned it.
465
00:20:54,129 --> 00:20:56,399
It sounds like it was
pretty intense stuff.
466
00:20:56,499 --> 00:20:57,733
It was.
467
00:20:59,268 --> 00:21:03,205
You know, we used to have a word
for that feeling we had
468
00:21:03,305 --> 00:21:06,476
in our gut when
something wasn't right.
469
00:21:06,576 --> 00:21:12,448
Like... a situation, a person,
470
00:21:12,548 --> 00:21:15,551
or just a shady building.
471
00:21:15,651 --> 00:21:18,354
We called it...
472
00:21:18,454 --> 00:21:19,355
spoozy.
473
00:21:19,455 --> 00:21:21,090
Okay.
474
00:21:21,190 --> 00:21:24,594
Now, the name came
from my very first asset.
475
00:21:24,694 --> 00:21:27,797
Amad Spoozy.
476
00:21:29,865 --> 00:21:31,266
Amad was somebody
that I relied on.
477
00:21:31,367 --> 00:21:34,704
He would tell me information
about the bad guys.
478
00:21:34,804 --> 00:21:36,372
But the problem was,
479
00:21:36,472 --> 00:21:40,175
he was telling the bad guys
information about me.
480
00:21:40,275 --> 00:21:42,144
Oh, wow. Not cool.
481
00:21:42,244 --> 00:21:44,814
That is spoozy.
482
00:21:44,914 --> 00:21:47,049
Totally spoozy.
483
00:21:47,149 --> 00:21:52,287
Now, the problem with playing
both sides is that eventually
484
00:21:52,388 --> 00:21:54,490
someone finds out.
485
00:21:54,590 --> 00:21:56,125
Who found out?
486
00:21:56,225 --> 00:21:58,160
Oh, everyone.
487
00:21:58,260 --> 00:22:00,630
My asset called me,
he was scared.
488
00:22:00,730 --> 00:22:04,299
And I tried to help,
but it was too late.
489
00:22:05,267 --> 00:22:07,903
Someone threw a grenade
through his bedroom window.
490
00:22:14,109 --> 00:22:16,679
That phone call you had
with your mom?
491
00:22:16,779 --> 00:22:19,248
That was spoozy.
492
00:22:20,950 --> 00:22:22,284
It's not what you think.
493
00:22:22,384 --> 00:22:23,853
So, you're not...
494
00:22:23,953 --> 00:22:27,757
going on a trip with a guy,
abandoning Alex?
495
00:22:27,857 --> 00:22:30,325
Okay, yes, it's what you think.
496
00:22:30,426 --> 00:22:33,496
But I'm not abandoning Alex,
he's abandoning me.
497
00:22:33,596 --> 00:22:35,498
He's going to college
498
00:22:35,598 --> 00:22:38,033
with no gap year, no Europe.
499
00:22:38,133 --> 00:22:41,471
He thinks we'll stay together,
but I know how this goes.
500
00:22:41,571 --> 00:22:43,473
And he'll move on.
501
00:22:45,508 --> 00:22:46,942
So you're moving on first.
502
00:22:48,678 --> 00:22:49,612
Are you gonna tell him?
503
00:22:49,712 --> 00:22:51,380
Mm-mm.
504
00:22:55,785 --> 00:22:57,352
Because I have to tell him.
505
00:22:59,288 --> 00:23:01,924
Otherwise you'll throw a grenade
through my window?
506
00:23:02,024 --> 00:23:04,426
Okay, that wasn't
the point of the story.
507
00:23:06,496 --> 00:23:09,699
Hey. You and Alex had
a really nice relationship.
508
00:23:09,799 --> 00:23:13,002
Maybe it needs
to come to an end.
509
00:23:13,102 --> 00:23:17,039
But it is always better
when things end well.
510
00:23:23,546 --> 00:23:25,648
Jesse in a monastery?
511
00:23:25,748 --> 00:23:27,850
Please tell me they're
making him wear the robes.
512
00:23:27,950 --> 00:23:30,052
Yeah, well, he hadn't
packed a bag, so maybe.
513
00:23:30,152 --> 00:23:32,788
I mean, look, I think he
would look good in the robes.
514
00:23:32,888 --> 00:23:34,323
Jedi-esque.
Please.
515
00:23:34,423 --> 00:23:36,325
More like "Sun City
walk to the bottom
516
00:23:36,425 --> 00:23:38,894
of the driveway for
the paper"-esque.
517
00:23:38,994 --> 00:23:40,896
I don't understand any
of your references,
518
00:23:40,996 --> 00:23:42,732
but I like 'em.
519
00:23:42,832 --> 00:23:44,500
You'll get there, friend.
520
00:23:45,801 --> 00:23:47,402
Okay, so...
521
00:23:47,503 --> 00:23:50,072
it does seem like your theory
that Captain Dennison's murder
522
00:23:50,172 --> 00:23:52,675
was about the fire
in Niger is spot-on.
523
00:23:52,775 --> 00:23:53,943
The question is
whether you're right
524
00:23:54,043 --> 00:23:56,045
about Baxter,
or if other members
525
00:23:56,145 --> 00:23:57,880
of the Black Diamonds
are involved.
526
00:23:59,414 --> 00:24:02,017
We need to separate them,
see if anyone's conscience
527
00:24:02,117 --> 00:24:03,619
is stronger than
their Marine fidelity.
528
00:24:03,719 --> 00:24:05,555
That's a good idea.
529
00:24:05,655 --> 00:24:06,956
Hey, Ernie?
530
00:24:07,056 --> 00:24:08,457
Photoshop a picture of Jesse
in the robes?
531
00:24:08,558 --> 00:24:10,125
No.
532
00:24:10,225 --> 00:24:13,028
See if I can find any secrets
the unit might be keeping?
533
00:24:13,128 --> 00:24:14,363
Yes.
534
00:24:17,099 --> 00:24:19,835
The abbot said it was
okay if you stayed.
535
00:24:19,935 --> 00:24:21,270
Thanks.
536
00:24:21,370 --> 00:24:24,373
What did he say
about the intruder?
537
00:24:24,473 --> 00:24:26,842
I may or may not have been
as forthright about that.
538
00:24:26,942 --> 00:24:29,845
Lying to the abbot.
539
00:24:29,945 --> 00:24:32,247
I don't know
my bylaws, but...
540
00:24:32,347 --> 00:24:34,216
I'm pretty sure that
goes against monk code.
541
00:24:35,918 --> 00:24:40,590
I follow the rituals, I try
hard to keep my focus on God.
542
00:24:40,690 --> 00:24:41,891
But I am a work in progress.
543
00:24:45,060 --> 00:24:45,995
Why'd you end up here?
544
00:24:46,095 --> 00:24:48,363
The outside world was, uh...
545
00:24:48,463 --> 00:24:49,899
too loud for me.
546
00:24:51,266 --> 00:24:53,035
Are you hoping to shut it out?
547
00:24:53,969 --> 00:24:56,005
Yeah, something like that.
548
00:24:57,640 --> 00:24:58,874
You know, Brother...
549
00:25:00,042 --> 00:25:03,378
...some things refuse
to be shut out.
550
00:25:04,714 --> 00:25:07,149
Whatever
happened in Niger...
551
00:25:07,249 --> 00:25:10,620
you can ritual and pray
all you want, but...
552
00:25:10,720 --> 00:25:12,287
it's not gonna make it go away.
553
00:25:14,624 --> 00:25:16,325
You're right.
554
00:25:16,425 --> 00:25:18,994
And some of the things
that I've seen
555
00:25:19,094 --> 00:25:20,896
can't be unseen.
556
00:25:20,996 --> 00:25:23,165
Can't be undone.
557
00:25:23,933 --> 00:25:27,603
Like what Master Sergeant Baxter
did to those people in Niger.
558
00:25:27,703 --> 00:25:29,605
I should go to chapel.
559
00:25:29,705 --> 00:25:31,006
"If we confess
560
00:25:31,106 --> 00:25:33,375
"our sins...
561
00:25:33,475 --> 00:25:37,913
"He is faithful and just
to forgive us our sins
562
00:25:38,013 --> 00:25:39,982
and cleanse us
from all unrighteousness."
563
00:25:42,151 --> 00:25:43,318
You still remember
the scriptures
564
00:25:43,418 --> 00:25:45,120
you memorized
in Catholic school.
565
00:25:46,722 --> 00:25:48,157
Well, mostly I remember
that the nuns,
566
00:25:48,257 --> 00:25:50,059
they didn't like me very much.
567
00:25:50,159 --> 00:25:52,261
If the nuns
liked you too much,
568
00:25:52,361 --> 00:25:55,264
you might've rebelled
against God and not them.
569
00:25:56,265 --> 00:25:57,967
You saying that was strategy?
570
00:25:58,067 --> 00:25:59,134
I'm saying it worked.
571
00:25:59,234 --> 00:26:00,502
You still remember verses.
572
00:26:00,602 --> 00:26:03,405
Many drift away and
they forget it all.
573
00:26:03,505 --> 00:26:05,040
Nah.
574
00:26:05,140 --> 00:26:07,710
I think it's more
just habit than belief
575
00:26:07,810 --> 00:26:09,311
at this point.
576
00:26:12,447 --> 00:26:14,650
I think that's the story
you tell yourself.
577
00:26:14,750 --> 00:26:17,219
Yeah. Maybe.
578
00:26:17,987 --> 00:26:19,488
What story do you tell yourself
579
00:26:19,588 --> 00:26:22,357
to make what happened
to Captain Dennison seem okay?
580
00:26:41,977 --> 00:26:43,813
Special Agent in Charge
Jane Tennant.
581
00:26:43,913 --> 00:26:45,915
You've met Agent Holman.
582
00:26:46,015 --> 00:26:47,649
Heard you were
making the rounds.
583
00:26:47,750 --> 00:26:48,984
May we come in?
584
00:26:49,084 --> 00:26:52,221
Military quarters.
Do you even have to ask?
585
00:26:52,988 --> 00:26:54,623
No, just...
586
00:26:54,724 --> 00:26:56,158
being polite.
587
00:26:56,258 --> 00:26:57,659
We're talking to
everybody in the unit.
588
00:26:57,760 --> 00:27:00,062
And, uh, we heard
you stayed home sick.
589
00:27:01,030 --> 00:27:02,264
Oh, yeah, I'm fine.
590
00:27:02,364 --> 00:27:04,499
Last night was
a little rocky, though.
591
00:27:04,599 --> 00:27:06,435
Bad fish maybe.
592
00:27:11,540 --> 00:27:14,043
You mind
putting that down?
593
00:27:15,978 --> 00:27:17,279
Master Sergeant Baxter.
594
00:27:17,379 --> 00:27:18,580
Put the knife down or
we will consider it
595
00:27:18,680 --> 00:27:20,282
an overt threat
against us.
596
00:27:20,382 --> 00:27:24,019
You're wound pretty tight,
aren't you, Jane Tennant?
597
00:27:24,119 --> 00:27:25,254
On this island,
598
00:27:25,354 --> 00:27:26,188
I think you'll find
that people know
599
00:27:26,288 --> 00:27:27,689
I am wound just right.
600
00:27:32,094 --> 00:27:35,464
Some of the guys--
they mentioned a dispute
601
00:27:35,564 --> 00:27:36,999
about the fire in Niger
that got you
602
00:27:37,099 --> 00:27:38,768
that Navy and
Marine Corps medal.
603
00:27:38,868 --> 00:27:40,102
You mean Kane?
604
00:27:40,202 --> 00:27:41,470
Why would you think that?
605
00:27:41,570 --> 00:27:43,405
Dennison told me
he was going up to see him.
606
00:27:43,505 --> 00:27:45,640
Someplace up north.
He was acting all holy.
607
00:27:45,741 --> 00:27:47,709
Wonder why he didn't
mention that before.
608
00:27:47,810 --> 00:27:49,178
Kane isn't what he seems.
609
00:27:49,278 --> 00:27:50,746
You didn't answer
Agent Holman's question.
610
00:27:50,846 --> 00:27:53,482
They made it look
like he left voluntarily.
611
00:27:53,582 --> 00:27:55,550
All right? But he was
a danger to the unit.
612
00:27:55,650 --> 00:27:57,352
He couldn't handle
being in country.
613
00:27:57,452 --> 00:28:00,255
And I didn't tell you because
Dennison decided a long time ago
614
00:28:00,355 --> 00:28:01,791
that he was gonna
cover for the guy.
615
00:28:01,891 --> 00:28:03,192
It was his choice.
616
00:28:03,292 --> 00:28:05,227
Now it seems like you guys
are looking for
617
00:28:05,327 --> 00:28:06,495
somebody else to blame.
618
00:28:06,595 --> 00:28:07,296
No.
619
00:28:07,396 --> 00:28:08,964
No, just the truth.
620
00:28:09,064 --> 00:28:11,200
Is that yours?
621
00:28:12,467 --> 00:28:13,535
Yeah.
622
00:28:16,138 --> 00:28:17,439
Mind if we take it?
623
00:28:17,539 --> 00:28:19,508
Do you really think
that I'd keep the bat
624
00:28:19,608 --> 00:28:21,944
if I beat someone
to death with it?
625
00:28:22,044 --> 00:28:23,312
Not sure.
626
00:28:27,449 --> 00:28:29,618
But I'm gonna take it anyway.
627
00:28:30,853 --> 00:28:32,421
Okay.
628
00:28:42,397 --> 00:28:44,099
Hey. You were
looking for me?
Yeah.
629
00:28:44,199 --> 00:28:45,367
Half hour ago.
What took you so long?
630
00:28:45,467 --> 00:28:47,136
This is both far
from the office
631
00:28:47,236 --> 00:28:48,570
and underground.
632
00:28:48,670 --> 00:28:50,072
And the couple people
I asked for directions
633
00:28:50,172 --> 00:28:51,573
were confused about
where you were.
634
00:28:51,673 --> 00:28:52,507
Or who you were.
635
00:28:52,607 --> 00:28:53,809
That's the way I like it.
636
00:28:53,909 --> 00:28:55,310
Anyway...
637
00:28:55,410 --> 00:28:57,112
I took all the information
you had in your files
638
00:28:57,212 --> 00:28:58,914
and created a schematic
of the fire.
639
00:28:59,014 --> 00:29:00,315
This is obviously the house.
640
00:29:00,415 --> 00:29:01,316
That looks right.
641
00:29:01,416 --> 00:29:02,317
I did a hand-drawn version
642
00:29:02,417 --> 00:29:03,318
when I visited the scene.
643
00:29:03,418 --> 00:29:04,519
Yep, it was excellent.
644
00:29:04,619 --> 00:29:05,821
Thank you.
645
00:29:05,921 --> 00:29:07,322
Except for the complete
lack of detail.
646
00:29:10,692 --> 00:29:13,262
Took me forever
to find this photo.
647
00:29:13,362 --> 00:29:15,564
An aid worker posted it
to a social media account
648
00:29:15,664 --> 00:29:17,266
a year before the
building burned down.
649
00:29:17,366 --> 00:29:18,633
That's it there.
650
00:29:20,769 --> 00:29:22,537
What do you see?
651
00:29:22,637 --> 00:29:24,239
Well, the street's
on the other side,
652
00:29:24,339 --> 00:29:26,741
so the door's over there.
653
00:29:27,509 --> 00:29:31,180
This is the back
and Kane would've been here.
654
00:29:33,949 --> 00:29:35,617
He wasn't near a window.
655
00:29:36,585 --> 00:29:39,621
He couldn't have seen
Baxter start the fire.
656
00:29:39,721 --> 00:29:40,923
Who's that?
657
00:29:43,492 --> 00:29:45,427
Corporal Nadiya Grange.
658
00:29:45,527 --> 00:29:48,063
Part of the Cultural
Support Team.
659
00:29:48,163 --> 00:29:49,431
She's your witness.
660
00:29:49,531 --> 00:29:52,801
Brother Kane is
covering for her.
661
00:29:55,370 --> 00:29:56,738
Hey, Ernie.
662
00:29:56,838 --> 00:29:58,740
Hey. We need to talk
about Niger.
663
00:29:58,840 --> 00:30:00,709
Yeah, well, we just
got back, so...
664
00:30:00,809 --> 00:30:03,845
I know. We're looking
right at you.
665
00:30:03,946 --> 00:30:06,648
Then why are we talking
on the phone?
666
00:30:10,819 --> 00:30:11,720
One, two,
667
00:30:11,820 --> 00:30:13,488
three.
Ah.
668
00:30:15,224 --> 00:30:17,726
Nadiya Grange
is your real witness.
669
00:30:17,826 --> 00:30:19,561
Brother Kane is just
her mouthpiece.
670
00:30:19,661 --> 00:30:22,097
Heading back to K-Bay
to pick her up.
671
00:30:22,197 --> 00:30:24,433
Don't bother.
I already called.
672
00:30:24,533 --> 00:30:27,436
Nadiya hasn't been
seen since yesterday.
673
00:30:32,374 --> 00:30:33,976
So maybe getting rid
of the real witness
674
00:30:34,076 --> 00:30:35,677
is why Baxter called in sick.
675
00:30:44,186 --> 00:30:46,221
According to the Black Diamonds,
Nadiya headed off base alone.
676
00:30:46,321 --> 00:30:47,722
Said she needed to
go to the drugstore
677
00:30:47,822 --> 00:30:49,992
for some
personal items.
678
00:30:50,092 --> 00:30:51,693
Bet that shut down
follow-up questions.
679
00:30:51,793 --> 00:30:53,195
How'd she travel?
680
00:30:53,295 --> 00:30:56,231
Got a car out of the motor
pool, it's still missing.
681
00:30:57,666 --> 00:30:59,969
The motor pool.
682
00:31:02,537 --> 00:31:05,207
Dennison rented a car to go to
the monastery and the beach,
683
00:31:05,307 --> 00:31:06,942
but we came up empty
on ride services
684
00:31:07,042 --> 00:31:09,478
and rental cars for our killer.
685
00:31:09,578 --> 00:31:10,645
Maybe...
686
00:31:10,745 --> 00:31:12,314
Baxter took a car from base. Yes.
687
00:31:12,414 --> 00:31:14,083
Go see if you can find
out which one
688
00:31:14,183 --> 00:31:15,951
and if there are any forensics
that tie to our dead captain.
689
00:31:16,051 --> 00:31:18,520
Okay.
690
00:31:22,691 --> 00:31:23,592
Kane.
691
00:31:23,692 --> 00:31:24,693
Where's Nadiya?
692
00:31:24,793 --> 00:31:26,328
Excuse me?
You're hiding her.
693
00:31:26,428 --> 00:31:27,963
She was the one that took off
into the woods last night.
694
00:31:28,063 --> 00:31:29,731
How did...?
We don't have
time for this.
695
00:31:29,831 --> 00:31:32,734
We know you didn't see Master
Sergeant Baxter set the fire,
696
00:31:32,834 --> 00:31:33,735
Nadiya did.
697
00:31:33,835 --> 00:31:35,004
I can't talk...
698
00:31:35,104 --> 00:31:37,006
She's not on base.
699
00:31:38,607 --> 00:31:41,443
I set her up at an outbuilding
on the edge of the property.
700
00:31:41,543 --> 00:31:43,312
Show me.
701
00:31:45,914 --> 00:31:46,815
Corporal?
702
00:31:46,915 --> 00:31:48,550
Yes, sir?
703
00:31:48,650 --> 00:31:50,419
I'm with NCIS.
704
00:31:50,519 --> 00:31:52,054
Sergeant Westmore, CID.
705
00:31:52,154 --> 00:31:53,488
We need you to get us
some motor logs.
706
00:31:53,588 --> 00:31:54,489
Yes, Sergeant.
707
00:31:54,589 --> 00:31:55,890
What do you need?
708
00:31:55,991 --> 00:31:57,559
Two days ago,
looking for any car
709
00:31:57,659 --> 00:31:59,428
Master Sergeant Baxter
signed out.
710
00:32:01,063 --> 00:32:03,098
I'll need to talk to my CO.
No, you don't.
711
00:32:03,198 --> 00:32:04,633
We're investigating a murder
712
00:32:04,733 --> 00:32:07,036
and we are requesting
evidence related to it.
713
00:32:07,136 --> 00:32:08,670
We don't need
anyone's permission.
714
00:32:08,770 --> 00:32:10,339
I just think it would be a...
715
00:32:10,439 --> 00:32:12,641
You will not go shields up
on me, Marine.
716
00:32:12,741 --> 00:32:14,176
I'm not an outsider.
717
00:32:14,276 --> 00:32:16,011
I'm a Marine CID
with a job to do.
718
00:32:16,111 --> 00:32:17,012
Just like you.
719
00:32:17,112 --> 00:32:18,113
Master Sergeant Baxter...
720
00:32:18,213 --> 00:32:21,483
Is an ass, Corporal. We know.
721
00:32:22,651 --> 00:32:24,753
Look, there is not gonna
be any blowback to you.
722
00:32:25,554 --> 00:32:28,223
Or your CO, not if we
all do our jobs.
723
00:32:30,625 --> 00:32:32,594
I'll be right back.
724
00:32:32,694 --> 00:32:34,563
Double-time it, Corporal.
725
00:32:39,068 --> 00:32:40,535
I love being a Marine.
726
00:32:46,675 --> 00:32:49,611
I get why you and Nadiya would
be targets, but why Dennison?
727
00:32:49,711 --> 00:32:52,114
Nadiya was too afraid
of Baxter to come forward
728
00:32:52,214 --> 00:32:53,915
with what she saw in Niger.
729
00:32:54,015 --> 00:32:55,084
So I said that I would.
730
00:32:55,184 --> 00:32:56,985
But when Dennison
looked into it,
731
00:32:57,086 --> 00:32:58,653
no one would
corroborate my story.
732
00:32:58,753 --> 00:33:01,390
Because they didn't know or
because they were afraid of him?
733
00:33:01,490 --> 00:33:02,424
Maybe both.
734
00:33:02,524 --> 00:33:05,694
So I called CID and I resigned.
735
00:33:05,794 --> 00:33:07,096
A few months later, I came here.
736
00:33:07,196 --> 00:33:08,897
Why wasn't that
the end of the story?
737
00:33:08,997 --> 00:33:11,333
Me saying that
Baxter was dirty
738
00:33:11,433 --> 00:33:13,968
created a new prism
for Dennison.
739
00:33:14,069 --> 00:33:16,538
Everything that
Baxter said or did
740
00:33:16,638 --> 00:33:18,573
seemed wrong,
so Dennison
741
00:33:18,673 --> 00:33:19,841
started to
believe my story.
742
00:33:19,941 --> 00:33:21,343
Nadiya's story
was true.
743
00:33:21,443 --> 00:33:24,246
Ah, so he was gonna reopen
the CID investigation.
744
00:33:24,346 --> 00:33:25,380
Yeah.
745
00:33:25,480 --> 00:33:27,849
But he wanted to talk
to Baxter first.
746
00:33:27,949 --> 00:33:30,385
Give him a chance
to come clean.
747
00:33:33,455 --> 00:33:35,957
I told Dennison about Nadiya.
748
00:33:36,057 --> 00:33:37,492
And as soon as
his car drove away,
749
00:33:37,592 --> 00:33:39,194
I realized that
I put her in danger.
750
00:33:39,294 --> 00:33:41,630
So I called her
and I told her to come hide.
751
00:33:41,730 --> 00:33:43,898
I should've stopped Dennison
from confronting him.
752
00:33:43,998 --> 00:33:47,035
All right, well, let's get
Nadiya safely back to Pearl.
753
00:33:47,136 --> 00:33:48,370
After that...
754
00:33:48,470 --> 00:33:51,206
Baxter will get
what's coming to him.
755
00:33:52,341 --> 00:33:54,109
We processed the car
Baxter signed out,
756
00:33:54,209 --> 00:33:55,544
we found
trace evidence.
757
00:33:55,644 --> 00:33:57,712
Blood and wood consistent
with the baseball bat.
758
00:33:57,812 --> 00:33:59,648
Forensics says the bat
we gave them was clean.
759
00:33:59,748 --> 00:34:01,250
No way to prove it was
the murder weapon.
760
00:34:01,350 --> 00:34:03,885
The chain of evidence to
the motor pool vehicle
761
00:34:03,985 --> 00:34:05,154
is a problem, too.
762
00:34:05,254 --> 00:34:06,721
Other people used it
after Baxter.
763
00:34:06,821 --> 00:34:08,056
Still, if the blood in the car
764
00:34:08,157 --> 00:34:09,791
is a DNA match
to Captain Dennison,
765
00:34:09,891 --> 00:34:11,193
that, along with
Nadiya's testimony,
766
00:34:11,293 --> 00:34:12,927
is a strong circumstantial case.
767
00:34:13,027 --> 00:34:14,396
Solid enough for JAG.
768
00:34:14,496 --> 00:34:16,998
I'm headed to the monastery
to help out Jesse.
769
00:34:17,098 --> 00:34:18,467
You two go pick up Baxter.
770
00:34:18,567 --> 00:34:20,101
Copy.
771
00:34:26,107 --> 00:34:27,576
Nadiya.
772
00:34:31,580 --> 00:34:34,082
Get down!
773
00:34:51,566 --> 00:34:52,634
Is there a window in that shack?
774
00:34:52,734 --> 00:34:53,668
Yeah, on the other side.
775
00:34:53,768 --> 00:34:55,204
All right, I'll cover you.
776
00:34:55,304 --> 00:34:56,671
Get in the door, get Nadiya
back to the monastery.
777
00:34:56,771 --> 00:34:58,740
You'll run out of bullets,
I promise you.
778
00:34:59,608 --> 00:35:00,842
Baxter won't.
779
00:35:02,411 --> 00:35:03,545
He will kill you.
780
00:35:03,645 --> 00:35:04,646
I'll give you as much time
as I can.
781
00:35:04,746 --> 00:35:05,814
Let me cover you. No.
782
00:35:05,914 --> 00:35:07,216
This is my job. Go.
783
00:35:07,316 --> 00:35:09,484
But this is my fault.
784
00:35:09,584 --> 00:35:12,020
I ran away. I cannot
run away again.
785
00:35:15,357 --> 00:35:16,591
Okay.
786
00:35:16,691 --> 00:35:17,892
Let's try something else then.
787
00:35:48,022 --> 00:35:50,259
Drop your weapon!
788
00:36:16,685 --> 00:36:18,320
Get her back to the monastery.
789
00:36:18,420 --> 00:36:21,055
I'll get the bastard.
I'm going with you.
790
00:36:21,155 --> 00:36:23,325
Let's go, Brother.
Man's got a job to do.
791
00:36:25,093 --> 00:36:26,628
God watch over you, Jesse.
792
00:37:05,266 --> 00:37:06,835
Damn it.
793
00:37:36,230 --> 00:37:37,432
Nope.
794
00:37:38,367 --> 00:37:39,267
Double nope.
795
00:37:39,368 --> 00:37:41,336
Ah...
796
00:37:50,745 --> 00:37:52,447
I was scared.
797
00:37:53,382 --> 00:37:56,084
I saw how he treated
people in country
798
00:37:56,184 --> 00:37:58,219
and I had no expectation
he would treat me differently.
799
00:37:58,319 --> 00:37:59,721
What Brother Kane told me.
800
00:37:59,821 --> 00:38:01,756
Is that what you saw?
Yes.
801
00:38:01,856 --> 00:38:03,958
Through the window,
I saw Master Sergeant Baxter
802
00:38:04,058 --> 00:38:05,927
pour cooking fuel
over the furniture
803
00:38:06,027 --> 00:38:08,597
and fabric in the house
and set it on fire.
804
00:38:08,697 --> 00:38:11,065
Was anyone from
the unit with him?
805
00:38:11,165 --> 00:38:12,233
No.
806
00:38:12,333 --> 00:38:14,035
He told us to
cover the exits.
807
00:38:14,135 --> 00:38:16,037
And keep the other villagers
from approaching.
808
00:38:17,171 --> 00:38:20,842
Soon as I realized what was
happening, I yelled "Fire."
809
00:38:20,942 --> 00:38:22,076
But when I got to the door,
810
00:38:22,176 --> 00:38:23,778
he was coming out
with two children.
811
00:38:23,878 --> 00:38:27,281
And directing other Marines
to come back to get the others.
812
00:38:29,083 --> 00:38:30,485
They got
everyone, except...
813
00:38:30,585 --> 00:38:32,086
The young man
who had given him
814
00:38:32,186 --> 00:38:34,689
a hard time and his mother.
815
00:38:34,789 --> 00:38:36,024
Baxter claimed
the kid set the blaze
816
00:38:36,124 --> 00:38:38,793
as soon as he stepped
in the house.
817
00:38:38,893 --> 00:38:40,495
I'm so sorry, Kane.
818
00:38:41,396 --> 00:38:43,498
I put you in
a terrible position.
819
00:38:43,598 --> 00:38:46,935
And now Captain Dennison
is dead because of me.
820
00:38:47,035 --> 00:38:48,403
People are
dead because
821
00:38:48,503 --> 00:38:50,572
of Sergeant Baxter.
822
00:38:50,672 --> 00:38:51,573
Thanks to the three of you,
823
00:38:51,673 --> 00:38:53,074
he's gonna go to trial
824
00:38:53,174 --> 00:38:54,943
and be put in prison
for the rest of his life.
825
00:38:55,043 --> 00:38:57,579
That doesn't do
any of them any good.
826
00:38:57,679 --> 00:38:58,647
No.
827
00:38:58,747 --> 00:39:01,115
But it's what we can do now.
828
00:39:10,258 --> 00:39:11,626
Did your hearing check out okay?
829
00:39:11,726 --> 00:39:13,828
After that grenade?
What's that?
830
00:39:13,928 --> 00:39:15,430
I'm kidding, it's fine.
831
00:39:17,331 --> 00:39:19,367
I just wanted to say thank you.
832
00:39:19,468 --> 00:39:20,935
If it wasn't for you
and your team,
833
00:39:21,035 --> 00:39:22,403
I might've spent
the rest of my life
834
00:39:22,504 --> 00:39:26,941
trying to make penance for...
for running away.
835
00:39:27,041 --> 00:39:28,977
And it never would have
been enough.
836
00:39:29,077 --> 00:39:31,746
I'm not so sure.
I think eventually,
837
00:39:31,846 --> 00:39:33,381
like those honeybees of yours,
838
00:39:33,482 --> 00:39:34,683
you would have found
your way home.
839
00:39:34,783 --> 00:39:37,351
Yeah, maybe.
840
00:39:37,452 --> 00:39:39,053
And I'm gonna pray
for you, Jesse.
841
00:39:39,153 --> 00:39:42,524
That you find the peace
that you crave as well.
842
00:39:42,624 --> 00:39:44,893
Thanks.
843
00:39:44,993 --> 00:39:46,495
But, uh, I'm fine.
844
00:39:46,595 --> 00:39:48,196
Mm-mm.
845
00:39:48,296 --> 00:39:50,331
There's a darkness
behind your smile.
846
00:39:50,431 --> 00:39:53,034
I see it.
847
00:39:53,134 --> 00:39:55,937
And I'm pretty sure
others see it as well.
848
00:39:56,037 --> 00:39:58,740
I don't know why
it's there, but...
849
00:39:58,840 --> 00:40:00,274
I bet you do.
850
00:40:02,677 --> 00:40:04,078
Take care.
851
00:40:08,617 --> 00:40:09,984
St. Benedict.
852
00:40:10,084 --> 00:40:12,554
You got to go
with your mascot.
853
00:40:13,722 --> 00:40:15,323
May I?
854
00:40:21,262 --> 00:40:24,499
Grant Jesse, Lord God,
a vision of the world
855
00:40:24,599 --> 00:40:29,270
where peace is built on justice,
and justice on love.
856
00:40:29,370 --> 00:40:33,141
Give Jesse the courage to work
toward this vision for himself
857
00:40:33,241 --> 00:40:36,077
and all of Your creation.
858
00:40:36,945 --> 00:40:38,880
Amen.
859
00:40:42,851 --> 00:40:44,118
Amen.
860
00:41:00,368 --> 00:41:01,770
So...
861
00:41:01,870 --> 00:41:02,971
where you off to next?
862
00:41:03,071 --> 00:41:06,274
Back to Gitmo, then who knows?
863
00:41:06,374 --> 00:41:07,809
Okay.
864
00:41:07,909 --> 00:41:09,243
Well, we would be
happy to have you
865
00:41:09,343 --> 00:41:11,379
back at Pearl anytime.
866
00:41:14,315 --> 00:41:15,717
Hey.
867
00:41:15,817 --> 00:41:17,318
Wait.
868
00:41:17,418 --> 00:41:18,587
You almost
forgot these.
869
00:41:18,687 --> 00:41:20,021
That's okay.
870
00:41:20,121 --> 00:41:21,790
I always like to leave
a pair of combat boots
871
00:41:21,890 --> 00:41:23,424
wherever I solve a case.
872
00:41:24,959 --> 00:41:25,860
Really?
873
00:41:25,960 --> 00:41:28,362
No.
874
00:41:32,867 --> 00:41:37,171
Hey. You're vertical.
875
00:41:38,306 --> 00:41:41,275
Feeling better. Sort of.
876
00:41:45,680 --> 00:41:47,649
No Cassandra?
877
00:41:48,617 --> 00:41:51,853
We broke up.
878
00:41:51,953 --> 00:41:53,487
Do you want
to talk about it?
879
00:41:53,588 --> 00:41:55,957
Not really. Okay.
880
00:41:57,759 --> 00:42:00,194
You've had
a rough couple days.
881
00:42:02,030 --> 00:42:03,698
She said we're
on different journeys.
882
00:42:03,798 --> 00:42:06,400
"Journeys."
I don't want to harvest
pineapples in Thailand.
883
00:42:06,500 --> 00:42:08,169
You know? A-And once
I'm in college,
884
00:42:08,269 --> 00:42:09,638
the time difference alone...
885
00:42:11,105 --> 00:42:12,941
Yeah. Just doesn't
make sense.
886
00:42:13,041 --> 00:42:15,243
Or make it easier.
887
00:42:17,511 --> 00:42:18,647
So, college, huh?
888
00:42:18,747 --> 00:42:20,381
Don't make it
weird, Mom. Okay.
889
00:42:20,481 --> 00:42:22,150
The investigators pressed Truman
890
00:42:22,250 --> 00:42:23,852
for information
about Darla's disappearance.
891
00:42:23,952 --> 00:42:27,288
But... to this day
Truman maintains
892
00:42:27,388 --> 00:42:29,590
his innocence
in Darla's disappearance.
893
00:42:29,691 --> 00:42:33,027
So, how much of a time
difference are we talking?
894
00:42:36,965 --> 00:42:38,466
Captioning sponsored by CBS
895
00:42:38,566 --> 00:42:40,201
and TOYOTA.
896
00:42:45,039 --> 00:42:48,242
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
63208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.