Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,519 --> 00:00:09,786
Oh, you see these?
2
00:00:09,886 --> 00:00:12,055
The ones with
the long black spines?
3
00:00:12,156 --> 00:00:13,490
They're called wana.
4
00:00:13,590 --> 00:00:15,092
Those are the
dangerous ones, yeah?
5
00:00:15,192 --> 00:00:17,794
Yeah, only if you touch 'em.
6
00:00:17,894 --> 00:00:20,997
Here, the smaller purple ones
you can actually hold.
7
00:00:23,500 --> 00:00:25,702
Yeah, I'll pass.
8
00:00:27,904 --> 00:00:28,972
Okay.
9
00:00:29,072 --> 00:00:31,708
Actually, this one's
even cooler.
10
00:00:33,043 --> 00:00:35,512
If by "cool," you mean
gross and slimy...
11
00:00:35,612 --> 00:00:37,848
No, no, no, you don't even
have to touch it.
12
00:00:40,351 --> 00:00:41,618
Geez, Jasper!
13
00:00:41,718 --> 00:00:43,820
What the hell?
What...
14
00:00:43,920 --> 00:00:45,956
Come on! Come on!
15
00:00:46,056 --> 00:00:47,958
Hey.
16
00:00:48,058 --> 00:00:49,860
Admit it, I got you good.
17
00:00:49,960 --> 00:00:52,629
All you got was a place
on the couch for the night.
18
00:00:55,966 --> 00:00:57,168
Gabby.
19
00:00:57,268 --> 00:00:59,035
My throat.
20
00:01:00,304 --> 00:01:02,038
I can't...
21
00:01:02,139 --> 00:01:04,608
I am not falling for
another prank.
22
00:01:04,708 --> 00:01:07,043
I, I need he...
23
00:01:07,144 --> 00:01:08,312
Babe?
24
00:01:08,412 --> 00:01:10,714
Babe?! Babe?!
25
00:01:11,548 --> 00:01:12,516
Babe!
26
00:01:28,399 --> 00:01:30,066
You guys gonna say anything?
27
00:01:31,067 --> 00:01:32,002
Eventually.
28
00:01:32,102 --> 00:01:33,036
We're just taking it
all in.
29
00:01:33,136 --> 00:01:36,006
It's all really doable.
30
00:01:36,106 --> 00:01:37,140
I'll plan the big moves.
31
00:01:37,241 --> 00:01:38,442
But then with a Eurail Pass,
32
00:01:38,542 --> 00:01:40,177
I can sort of
play the rest by ear.
33
00:01:40,277 --> 00:01:41,545
Okay, but where are you gonna...
34
00:01:41,645 --> 00:01:42,879
There are hostels everywhere,
35
00:01:42,979 --> 00:01:45,015
so plenty of places
to stay.
36
00:01:45,115 --> 00:01:46,783
Great, but also...
And I'll be with people,
37
00:01:46,883 --> 00:01:48,519
you know, the whole time,
so it's safe.
38
00:01:48,619 --> 00:01:51,355
And if you're wondering
what I'll learn...
39
00:01:51,455 --> 00:01:53,624
Mom, you always say
40
00:01:53,724 --> 00:01:55,892
first-hand experience is
invaluable, right?
41
00:01:55,992 --> 00:01:57,894
What's more first-hand
than this?
42
00:02:02,299 --> 00:02:04,568
Well, clearly you put a lot of
thought into it.
43
00:02:04,668 --> 00:02:06,403
Cassandra helped. Yeah,
44
00:02:06,503 --> 00:02:08,505
it's got her fingerprints
all over it.
45
00:02:08,605 --> 00:02:10,241
What's that mean?
46
00:02:10,341 --> 00:02:13,176
It means we've never discussed
the idea of a gap year.
47
00:02:13,277 --> 00:02:15,612
'Cause it wasn't really
a thing when you were my age.
48
00:02:15,712 --> 00:02:18,249
But lot of colleges
encourage a trip like this.
49
00:02:18,349 --> 00:02:19,550
You haven't even
50
00:02:19,650 --> 00:02:21,117
gotten into college yet.
But when I do,
51
00:02:21,218 --> 00:02:23,086
I'll just be deferring
for a few months.
52
00:02:24,988 --> 00:02:26,790
Do you have any more questions?
I don't think so.
53
00:02:26,890 --> 00:02:27,791
I do.
54
00:02:27,891 --> 00:02:29,059
Who's paying for this?
55
00:02:29,159 --> 00:02:30,994
I am.
With what?
56
00:02:31,094 --> 00:02:32,062
My bank account.
57
00:02:32,162 --> 00:02:33,797
There it is, Jane.
58
00:02:33,897 --> 00:02:35,198
There it is.
59
00:02:35,299 --> 00:02:36,600
Okay, look, just hold on.
60
00:02:36,700 --> 00:02:38,369
What? What? It's my money, okay?
61
00:02:38,469 --> 00:02:39,770
Grandma and Grandpa
gave it to me.
62
00:02:39,870 --> 00:02:42,339
For college.
For education,
63
00:02:42,439 --> 00:02:44,140
and I'd learn so much
on this trip.
64
00:02:44,241 --> 00:02:46,477
My parents didn't save their
entire lives to give you a fund
65
00:02:46,577 --> 00:02:49,946
so you can blow it on some
road trip with your girlfriend.
66
00:02:50,046 --> 00:02:51,081
Daniel.
67
00:02:53,450 --> 00:02:54,718
Guys,
68
00:02:54,818 --> 00:02:56,420
we're gonna need to table this.
69
00:02:56,520 --> 00:02:58,689
That's convenient.
70
00:02:58,789 --> 00:03:00,291
That's my job.
71
00:03:00,391 --> 00:03:01,992
You know,
how she earns money?
72
00:03:02,092 --> 00:03:04,060
Guys, we're just
gonna take a breath,
73
00:03:04,160 --> 00:03:05,762
okay, everyone, and we'll...
74
00:03:07,498 --> 00:03:08,965
Yeah.
75
00:03:11,868 --> 00:03:14,305
It's weird.
76
00:03:14,405 --> 00:03:16,440
I've never seen the beach
this empty before.
77
00:03:16,540 --> 00:03:19,343
Never been the scene of a
sudden death of a Marine before.
78
00:03:19,443 --> 00:03:20,844
No official C.O.D. yet?
79
00:03:20,944 --> 00:03:23,246
Marine Corporal Jasper Kanahele
80
00:03:23,347 --> 00:03:24,815
stepped into a tidepool
81
00:03:24,915 --> 00:03:26,783
and 30 seconds later
had a massive seizure and died.
82
00:03:26,883 --> 00:03:29,920
Reason number 67 why I never
step foot in the water.
83
00:03:30,020 --> 00:03:31,322
Figured living with Whistler,
84
00:03:31,422 --> 00:03:32,923
she would've got you
on a surfboard by now.
85
00:03:33,023 --> 00:03:35,792
Our love is strong
86
00:03:35,892 --> 00:03:37,661
but not surfboard strong.
87
00:03:38,462 --> 00:03:40,864
You do know what happened here
is really unusual, right?
88
00:03:41,898 --> 00:03:44,167
The ocean didn't give him
a seizure.
89
00:03:44,267 --> 00:03:47,471
Uh, all I know for sure is
90
00:03:47,571 --> 00:03:50,907
feet, water, death, so...
91
00:03:52,142 --> 00:03:53,610
Yeah, well,
92
00:03:53,710 --> 00:03:55,612
I'm sure, uh, Commander Chase
can give us some context.
93
00:03:55,712 --> 00:03:57,781
Let me know
what she says.
94
00:03:57,881 --> 00:03:59,450
You're really not coming?
95
00:03:59,550 --> 00:04:01,017
Oh, I'm not, I'm really not.
96
00:04:01,117 --> 00:04:02,686
Mm-mm.
97
00:04:02,786 --> 00:04:04,588
Feet, water, death.
98
00:04:04,688 --> 00:04:06,156
Got it.
99
00:04:07,424 --> 00:04:09,593
Good morning, Kai. Hey.
100
00:04:09,693 --> 00:04:11,528
Assuming Lucy went
to get protective gear.
101
00:04:11,628 --> 00:04:13,330
Uh... No.
102
00:04:13,430 --> 00:04:14,665
Do we need it?
103
00:04:14,765 --> 00:04:16,933
Uh, only if you take
two more steps toward me.
104
00:04:17,033 --> 00:04:18,469
Otherwise, you should be okay.
105
00:04:18,569 --> 00:04:20,170
Right.
106
00:04:22,839 --> 00:04:24,908
So, uh, you know
what we're dealing with?
107
00:04:25,008 --> 00:04:26,943
You've heard of
a closed-room mystery?
108
00:04:27,043 --> 00:04:29,112
Yeah.
This is a closed-pool mystery.
109
00:04:29,946 --> 00:04:31,382
Can't figure out why he seized?
110
00:04:31,482 --> 00:04:34,585
Oh, no, Corporal Kanahele
died of a fentanyl overdose.
111
00:04:34,685 --> 00:04:36,252
Get that from
an instant tox screen?
112
00:04:36,353 --> 00:04:37,621
Got that from these.
113
00:04:37,721 --> 00:04:39,356
They were in
the tidepool with him.
114
00:04:39,456 --> 00:04:40,491
MCRT ran a test.
115
00:04:40,591 --> 00:04:42,926
100% pure fentanyl.
116
00:04:43,026 --> 00:04:44,728
And lots of it.
Okay, so the mystery
117
00:04:44,828 --> 00:04:46,863
is how the fentanyl
got in the pool.
118
00:04:46,963 --> 00:04:48,499
And at a high enough concentration
119
00:04:48,599 --> 00:04:50,367
to kill a fully grown man
in an instant.
120
00:04:50,467 --> 00:04:52,268
There's no chance that
the drugs were his?
121
00:04:52,369 --> 00:04:53,370
Victim's girlfriend insists
122
00:04:53,470 --> 00:04:54,405
he never did a drug
in his life.
123
00:04:54,505 --> 00:04:55,639
People lie.
124
00:04:55,739 --> 00:04:57,173
Science doesn't.
125
00:04:57,273 --> 00:04:59,075
I swabbed his nose and mouth.
Came up negative.
126
00:04:59,175 --> 00:05:00,911
Drugs likely entered
his bloodstream
127
00:05:01,011 --> 00:05:02,613
through abrasions on his feet.
128
00:05:03,414 --> 00:05:05,682
So we're chalking this up
as a tragic accident, then?
129
00:05:05,782 --> 00:05:07,451
I wouldn't be
so sure of that.
130
00:05:07,551 --> 00:05:10,086
MCRT just handed
me these.
131
00:05:10,186 --> 00:05:13,390
Six more bags of fentanyl
scattered across the beach.
132
00:05:21,665 --> 00:05:22,666
Is that for me?
133
00:05:22,766 --> 00:05:24,568
Yeah.
Thanks.
134
00:05:24,668 --> 00:05:25,836
But based on that face,
135
00:05:25,936 --> 00:05:27,438
I should've gone
with the extra bold.
136
00:05:27,538 --> 00:05:28,939
I asked the state to shut down
137
00:05:29,039 --> 00:05:30,574
all east-facing beaches
until we figure out
138
00:05:30,674 --> 00:05:32,776
where the fentanyl came from
and how far it spread.
139
00:05:32,876 --> 00:05:34,745
Oh, I'm sure they
took that well.
140
00:05:35,612 --> 00:05:37,047
19 calls and counting.
141
00:05:37,147 --> 00:05:39,049
Hawai'i tourist bureau,
hotel unions, surf clubs.
142
00:05:39,149 --> 00:05:40,751
I told them
all the same thing--
143
00:05:40,851 --> 00:05:42,318
better annoyed tourists
than dead ones.
144
00:05:42,419 --> 00:05:43,420
Yeah, that's the right call.
145
00:05:43,520 --> 00:05:45,355
I mean, this stuff is insidious.
146
00:05:45,456 --> 00:05:47,090
If the devil got into
the drug business,
147
00:05:47,190 --> 00:05:49,860
fentanyl would be
his product of choice.
148
00:05:49,960 --> 00:05:52,228
You speaking from
professional experience?
149
00:05:52,328 --> 00:05:54,230
Let's just say
fentanyl and I go way back.
150
00:05:54,330 --> 00:05:56,366
Okay, thank you.
We're now up to
151
00:05:56,467 --> 00:05:58,201
14 bags across three beaches.
152
00:05:58,301 --> 00:05:59,803
None extend past
the high tide line.
153
00:05:59,903 --> 00:06:01,472
So they washed to shore.
154
00:06:01,572 --> 00:06:03,006
Are we thinking
drug drop gone bad?
155
00:06:03,106 --> 00:06:05,108
Whatever happened,
we now have multiple beaches
156
00:06:05,208 --> 00:06:06,910
reporting a substance
easily dissolvable in water
157
00:06:07,010 --> 00:06:08,344
and deadly to the touch.
158
00:06:08,445 --> 00:06:10,380
And no idea
how much is still out there.
159
00:06:12,348 --> 00:06:14,050
Okay, get the geolocation data
to Ernie
160
00:06:14,150 --> 00:06:15,919
so he can try to triangulate.
On it, boss.
161
00:06:16,019 --> 00:06:17,554
Spread the word.
162
00:06:17,654 --> 00:06:18,755
Guys, no one travels
163
00:06:18,855 --> 00:06:19,990
without a drug rescue kit.
164
00:06:20,090 --> 00:06:21,825
Not until this case is over.
165
00:06:27,163 --> 00:06:29,666
Hey. What do we know about
fentanyl on the island?
166
00:06:29,766 --> 00:06:31,101
It's everywhere.
167
00:06:31,201 --> 00:06:33,203
Some of it stolen
from hospitals and pharmacies,
168
00:06:33,303 --> 00:06:34,771
most of it imported
from outside sources.
169
00:06:34,871 --> 00:06:36,072
What about the bags we found?
170
00:06:36,172 --> 00:06:38,842
Based on chemical analysis,
it's 100% pure.
171
00:06:38,942 --> 00:06:40,777
And it's been
flooding the island for months.
172
00:06:40,877 --> 00:06:42,846
Any idea who's bringing it in?
173
00:06:42,946 --> 00:06:44,214
FBI and DEA believe
174
00:06:44,314 --> 00:06:46,116
it's the Caldero cartel
out of Colombia.
175
00:06:46,216 --> 00:06:51,087
Why would a Colombian cartel
run drugs through Hawai'i?
176
00:06:51,187 --> 00:06:53,056
Either as a distribution hub,
ferrying narcotics from
177
00:06:53,156 --> 00:06:54,725
China, where they're made,
to the mainland,
178
00:06:54,825 --> 00:06:57,227
or they're
manufacturing them here.
179
00:06:58,061 --> 00:06:59,429
In the islands?
180
00:07:00,430 --> 00:07:01,431
It's hard to tell.
181
00:07:01,532 --> 00:07:02,699
It's the first real evidence
182
00:07:02,799 --> 00:07:04,300
the Calderos are
operating here at all.
183
00:07:04,400 --> 00:07:07,103
Well, hopefully it'll get us
closer to shutting them down.
184
00:07:07,203 --> 00:07:10,273
Just need to find how those
drugs washed up on the beach.
185
00:07:11,107 --> 00:07:13,009
But that's insanity!
186
00:07:13,109 --> 00:07:14,711
You hear yourself, right?
187
00:07:14,811 --> 00:07:17,080
You're saying I need to spend
60,000 just to fix it up,
188
00:07:17,180 --> 00:07:19,015
and then still lose 20
when I sell?
189
00:07:19,115 --> 00:07:20,617
That's not how math works.
190
00:07:20,717 --> 00:07:22,252
By your logic, I should just
191
00:07:22,352 --> 00:07:24,521
burn it down
and take the insurance.
192
00:07:25,421 --> 00:07:28,391
I'm kidding,
I'm totally kidding.
193
00:07:28,491 --> 00:07:29,826
I'll get back to you.
194
00:07:30,994 --> 00:07:32,028
You selling your place?
195
00:07:32,128 --> 00:07:33,630
No, my father's place.
196
00:07:33,730 --> 00:07:35,932
Your father?
197
00:07:37,367 --> 00:07:38,869
It's a long story.
198
00:07:39,670 --> 00:07:41,437
So tell me.
199
00:07:43,173 --> 00:07:45,241
My father passed
the other month.
200
00:07:46,610 --> 00:07:49,112
Left me some property
I need to get rid of.
201
00:07:49,212 --> 00:07:51,514
Oh, guess it's not a long story.
202
00:07:52,616 --> 00:07:54,484
God, Ernie, I'm so sorry.
203
00:07:54,585 --> 00:07:55,819
Real estate's a fickle game.
204
00:07:55,919 --> 00:07:57,153
No, I'm sorry
about your dad.
205
00:07:57,253 --> 00:07:58,989
There's nothing
to be sorry about.
206
00:08:00,156 --> 00:08:02,458
He died... the other month.
207
00:08:02,559 --> 00:08:03,927
You didn't say anything.
208
00:08:04,027 --> 00:08:08,231
There's nothing
worth saying, so...
209
00:08:08,331 --> 00:08:11,467
Anyway, I inputted
the geolocation data
210
00:08:11,568 --> 00:08:12,769
where our drugs were found.
211
00:08:15,772 --> 00:08:17,307
Based on current patterns
212
00:08:17,407 --> 00:08:19,409
and a little help from
an algorithm I wrote,
213
00:08:19,509 --> 00:08:21,645
I'm 98.6% sure the fentanyl
214
00:08:21,745 --> 00:08:24,781
was dumped about a quarter mile
off the Kailua coast.
215
00:08:24,881 --> 00:08:27,117
98.6% sure?
216
00:08:27,217 --> 00:08:28,685
I'm actually 100% sure.
217
00:08:28,785 --> 00:08:30,286
I just wanted to appear modest.
218
00:08:30,386 --> 00:08:31,421
Ooh, it worked.
219
00:08:31,521 --> 00:08:32,923
You appeared 1.4% modest.
220
00:08:33,023 --> 00:08:35,458
Why would somebody
dump drugs out at sea?
221
00:08:35,558 --> 00:08:38,128
Only one way to find out.
222
00:08:45,135 --> 00:08:47,437
Whoo!
223
00:08:48,204 --> 00:08:50,774
Sometimes I pinch myself
they pay us to do this.
224
00:08:50,874 --> 00:08:52,743
Yeah. Makes up for every
late-night stakeout,
225
00:08:52,843 --> 00:08:54,110
that's for sure.
226
00:08:54,210 --> 00:08:56,246
Can't remember the last time
I was out this far.
227
00:08:56,346 --> 00:08:58,048
I just want to jump in,
you know?
228
00:08:58,148 --> 00:08:59,950
Yeah, you're the waterman.
229
00:09:00,050 --> 00:09:02,318
I'm more of a boatman,
but I hear ya.
230
00:09:05,055 --> 00:09:06,757
We're getting close
to the spot.
231
00:09:06,857 --> 00:09:08,491
I'll get Wilbur.
232
00:09:10,026 --> 00:09:12,595
He's the tall diver
with the good hair, right?
233
00:09:12,696 --> 00:09:13,964
I always forget his name.
234
00:09:14,064 --> 00:09:15,498
No, that's Carl.
235
00:09:15,598 --> 00:09:16,900
Shame on you.
236
00:09:17,000 --> 00:09:18,501
He got you cupcakes for
your birthday.
237
00:09:18,601 --> 00:09:19,936
Yeah.
238
00:09:20,771 --> 00:09:23,339
This is Wilbur.
239
00:09:23,439 --> 00:09:24,975
As in an acronym
for something?
240
00:09:25,075 --> 00:09:27,110
As in Orville's brother.
241
00:09:28,578 --> 00:09:30,947
Ah-ha-ha,
the Wright Brothers,
242
00:09:31,047 --> 00:09:32,282
'cause it's a drone.
243
00:09:32,382 --> 00:09:34,851
Uh, well, Wilbur
isn't just a drone.
244
00:09:34,951 --> 00:09:36,419
I modified him with
245
00:09:36,519 --> 00:09:38,321
an underwater
laser-scanning camera.
246
00:09:38,421 --> 00:09:41,725
If there's something
down there, we'll find it.
247
00:09:41,825 --> 00:09:43,794
Like a sunken crate
filled with drugs?
248
00:09:43,894 --> 00:09:45,061
Who knows?
249
00:09:45,862 --> 00:09:49,132
It's not every day I get to
spend time with my little buddy.
250
00:09:50,867 --> 00:09:53,036
That's cool, Ern.
I like you, too.
251
00:09:53,136 --> 00:09:55,371
No, I meant Wilbur.
252
00:09:57,708 --> 00:09:58,942
Oh.
253
00:10:00,977 --> 00:10:03,313
There's a whole lot
of nothing down there.
254
00:10:03,413 --> 00:10:04,480
Yeah.
255
00:10:04,580 --> 00:10:05,882
No active reef, no fish.
256
00:10:05,982 --> 00:10:06,950
Mostly sand and...
257
00:10:07,050 --> 00:10:08,351
What's that?
258
00:10:08,451 --> 00:10:09,920
Uh, it's hard to say,
given the depth,
259
00:10:10,020 --> 00:10:11,387
but it doesn't look natural.
260
00:10:13,690 --> 00:10:15,692
Need to get down there and see.
261
00:10:15,792 --> 00:10:17,527
Could be a sunken ship.
262
00:10:17,627 --> 00:10:19,029
Some sort of debris.
263
00:10:19,129 --> 00:10:22,298
Yeah, all sorts of weird stuff
ends up in the ocean.
264
00:10:23,934 --> 00:10:27,337
Uh, let's just let the
professionals check it out.
265
00:10:27,437 --> 00:10:30,941
I'll just ask Carl and his team
to suit up and take a...
266
00:10:32,542 --> 00:10:33,810
...look.
267
00:11:20,924 --> 00:11:22,826
It's like he's staring
right at me.
268
00:11:22,926 --> 00:11:25,428
I mean, if he still had
his eyes.
269
00:11:25,528 --> 00:11:26,462
Kind of unsettling, right?
270
00:11:26,562 --> 00:11:27,998
Definitely unsettling.
271
00:11:28,098 --> 00:11:29,732
This one really
gets my juices going, too.
272
00:11:29,833 --> 00:11:32,035
The crabs and fish
had already gone to work
273
00:11:32,135 --> 00:11:34,404
on the corpse, not to mention
all the water decay.
274
00:11:34,504 --> 00:11:35,806
Judging by decomp,
275
00:11:35,906 --> 00:11:37,507
he was down there
about 45 days.
276
00:11:37,607 --> 00:11:38,708
That's pretty nasty.
277
00:11:38,809 --> 00:11:40,376
Were you able
to get an I.D.?
278
00:11:40,476 --> 00:11:41,744
Dental records match
279
00:11:41,845 --> 00:11:43,914
a Mililani resident
named Stanley Chao.
280
00:11:44,014 --> 00:11:45,782
I'm assuming the crash
killed him.
281
00:11:45,882 --> 00:11:47,918
Other way around, actually.
A myocardial infarction
282
00:11:48,018 --> 00:11:49,652
caused him to lose control
of the aircraft.
283
00:11:49,752 --> 00:11:51,087
How could you tell?
284
00:11:51,888 --> 00:11:54,590
Labs showed extremely elevated
cardiac troponin levels
285
00:11:54,690 --> 00:11:57,693
consistent with somebody
who had a recent M.I.
286
00:11:58,528 --> 00:11:59,729
I only got one question.
287
00:11:59,830 --> 00:12:01,697
If the pilot's been dead
for six weeks,
288
00:12:01,798 --> 00:12:04,034
why are the drugs
just coming ashore now?
289
00:12:07,603 --> 00:12:09,572
Okay, Jesse. Great.
290
00:12:09,672 --> 00:12:10,974
Listen, we gotta
check with forensics
291
00:12:11,074 --> 00:12:13,509
to see if the plane holds
any answers.
292
00:12:13,609 --> 00:12:15,145
All right, I'll be in soon.
293
00:12:15,245 --> 00:12:16,579
Bye.
294
00:12:19,149 --> 00:12:20,884
What's up?
295
00:12:21,952 --> 00:12:23,419
You were out late
last night.
296
00:12:23,519 --> 00:12:25,688
I was studying at Cass's place.
297
00:12:25,788 --> 00:12:27,023
And hiding in your bedroom,
hoping I'd leave
298
00:12:27,123 --> 00:12:28,424
before you came out
for breakfast?
299
00:12:28,524 --> 00:12:29,559
I wasn't hiding.
300
00:12:29,659 --> 00:12:32,362
Avoiding, evading, dodging.
301
00:12:32,462 --> 00:12:35,631
This. I was avoiding,
evading, dodging this.
302
00:12:35,731 --> 00:12:37,500
Alex, we need to talk about it.
303
00:12:37,600 --> 00:12:39,602
So you can tell me
no to Europe, too?
No.
304
00:12:39,702 --> 00:12:41,704
Is it 'cause
you don't like Cass?
305
00:12:41,804 --> 00:12:43,806
You don't want me to
be around her?
306
00:12:43,907 --> 00:12:45,575
No, we like Cass just fine.
307
00:12:45,675 --> 00:12:47,610
You dropped a bomb on us yesterday.
308
00:12:47,710 --> 00:12:48,912
Out of nowhere.
309
00:12:49,012 --> 00:12:50,914
It wasn't out of nowhere.
310
00:12:51,014 --> 00:12:52,582
I've been thinking
about it for weeks.
311
00:12:52,682 --> 00:12:54,150
Really put the work in.
312
00:12:54,250 --> 00:12:56,319
I thought you'd be proud of me
for taking initiative.
313
00:12:56,419 --> 00:12:59,122
I am. Okay, really, I am.
314
00:12:59,222 --> 00:13:00,991
But it was just last month
that you were
315
00:13:01,091 --> 00:13:02,893
finally cleared
to play baseball again.
316
00:13:02,993 --> 00:13:04,928
I thought we had a plan.
317
00:13:06,329 --> 00:13:07,730
You guys had a plan.
318
00:13:08,899 --> 00:13:12,002
I... I didn't know
what I wanted.
319
00:13:12,102 --> 00:13:14,170
But then this trip
came along,
320
00:13:14,270 --> 00:13:17,740
and I felt excited for the
first time since my injury.
321
00:13:19,109 --> 00:13:21,111
Okay.
322
00:13:21,211 --> 00:13:24,280
I hear you.
And I respect it.
323
00:13:24,380 --> 00:13:25,548
So...
324
00:13:25,648 --> 00:13:27,183
can I go?
325
00:13:27,283 --> 00:13:28,351
You're 18.
326
00:13:29,352 --> 00:13:30,720
Can't stop you.
327
00:13:30,820 --> 00:13:33,223
But you can manipulate me
into doing it your way,
328
00:13:33,323 --> 00:13:34,524
like you always do.
329
00:13:34,624 --> 00:13:36,459
Okay, I like to see it more as
330
00:13:36,559 --> 00:13:38,728
illuminating the righteous path.
331
00:13:40,030 --> 00:13:40,964
Mom.
332
00:13:41,064 --> 00:13:43,333
Look,
333
00:13:43,433 --> 00:13:45,201
if you want to take a gap year
334
00:13:45,301 --> 00:13:46,937
and go to Europe...
335
00:13:47,037 --> 00:13:49,239
your father and I
aren't gonna stop you.
336
00:13:50,340 --> 00:13:51,541
Really?
337
00:13:51,641 --> 00:13:53,409
We're not gonna
help you, either.
338
00:13:54,110 --> 00:13:55,378
But...
Just like we said,
339
00:13:55,478 --> 00:13:57,680
that money is for college
and college only.
340
00:13:57,780 --> 00:14:00,316
So, if you want to go,
341
00:14:00,416 --> 00:14:03,753
you gotta figure out
a way to pay for it yourself.
342
00:14:07,490 --> 00:14:09,792
Okay.
Okay.
343
00:14:09,892 --> 00:14:11,995
I will.
344
00:14:16,332 --> 00:14:18,935
You're telling me he didn't
mention it at all?
345
00:14:19,035 --> 00:14:21,537
No, I think I'd remember
if he told me his dad died.
346
00:14:21,637 --> 00:14:23,106
Two months ago.
347
00:14:23,206 --> 00:14:24,740
In South Carolina.
I looked it up.
348
00:14:26,809 --> 00:14:29,045
Look, if he didn't
want to talk about it...
349
00:14:29,145 --> 00:14:31,181
I know, it's weird.
He didn't tell any of us.
350
00:14:31,281 --> 00:14:33,716
I was gonna say, if he
didn't want to talk about it,
351
00:14:33,816 --> 00:14:35,018
then maybe
we should respect that.
352
00:14:35,118 --> 00:14:37,120
Which is why I'm talking
to you about it.
353
00:14:37,220 --> 00:14:39,889
Can I help you with something?
354
00:14:39,990 --> 00:14:41,391
Hey, Bam Bam.
355
00:14:41,491 --> 00:14:42,792
It's me.
356
00:14:42,892 --> 00:14:44,494
Special Agent Holman,
this is...
357
00:14:44,594 --> 00:14:45,828
Special Agent Tara.
358
00:14:45,928 --> 00:14:47,297
I know who you are.
359
00:14:47,397 --> 00:14:48,764
Why are you here?
360
00:14:49,632 --> 00:14:51,134
Oh, uh, for the plane.
361
00:14:52,902 --> 00:14:54,971
That we fished out
of the water.
362
00:14:55,071 --> 00:14:56,472
With a dead guy in it.
363
00:14:56,572 --> 00:14:57,773
Sure.
364
00:14:57,873 --> 00:14:59,409
Here it is.
365
00:15:00,210 --> 00:15:03,079
Yeah, we see that.
Um, any insight?
366
00:15:03,179 --> 00:15:05,015
It was definitely the source of
367
00:15:05,115 --> 00:15:06,882
the fentanyl
that drifted to shore.
368
00:15:06,983 --> 00:15:09,519
Aside from the intact baggies
that we found inside,
369
00:15:09,619 --> 00:15:12,388
there are traces of the drug
all over the cabin.
370
00:15:12,488 --> 00:15:15,591
So the drugs just
floated out after impact?
371
00:15:15,691 --> 00:15:17,193
Actually, no.
372
00:15:17,293 --> 00:15:18,828
The plane was secure
when it crashed.
373
00:15:18,928 --> 00:15:20,796
Someone liberated the drugs
after the fact.
374
00:15:23,733 --> 00:15:26,702
These burn marks are made from
a mixture of strontium nitrate
375
00:15:26,802 --> 00:15:28,071
and potassium perchlorate.
376
00:15:28,171 --> 00:15:31,007
Mixed together,
they make underwater flares.
377
00:15:31,107 --> 00:15:32,542
Used by divers at night.
Mm-hmm.
378
00:15:32,642 --> 00:15:34,477
So someone went down there
to retrieve the drugs.
379
00:15:34,577 --> 00:15:36,246
Yep, and during
the salvage operation,
380
00:15:36,346 --> 00:15:38,914
some of the packets got free
and drifted to shore.
381
00:15:39,015 --> 00:15:41,317
Any idea how much
fentanyl was on board?
382
00:15:41,417 --> 00:15:43,953
Mm, best estimate,
several crates.
383
00:15:44,054 --> 00:15:46,322
Could be 100 kilos.
384
00:15:46,422 --> 00:15:49,625
This cargo strap was cut with
a serrated dive knife.
385
00:15:49,725 --> 00:15:52,262
I found five other pieces
that were sliced the same way.
386
00:15:52,362 --> 00:15:54,930
Are we thinking the dealers
came for their own stash?
387
00:15:55,031 --> 00:15:56,932
Why would they wait so long?
388
00:15:57,033 --> 00:15:59,202
'Cause they wouldn't have
known where to look.
389
00:15:59,302 --> 00:16:01,137
Your pilot turned off
his transponder.
390
00:16:01,237 --> 00:16:03,573
No one would have known
where he went down.
391
00:16:03,673 --> 00:16:06,008
That explains why the crash
wasn't picked up on radar.
392
00:16:06,109 --> 00:16:09,245
Yeah, but then how
did anyone find it at all?
393
00:16:13,683 --> 00:16:15,918
Okay. What do we know
about our dead pilot?
394
00:16:16,018 --> 00:16:18,020
Stanley Chao lived alone.
395
00:16:18,121 --> 00:16:19,755
No family. He was running
a nearly bankrupt
396
00:16:19,855 --> 00:16:21,824
one-man tour
and cargo operation.
397
00:16:21,924 --> 00:16:26,962
Yet we found 70 grand
in cash at his apartment.
398
00:16:27,063 --> 00:16:28,598
So, running drugs to
stay afloat.
399
00:16:28,698 --> 00:16:30,400
Sure.
And the drug dealers
400
00:16:30,500 --> 00:16:32,202
who hired him would have
known his rough route.
401
00:16:32,302 --> 00:16:34,337
Maybe it just took 'em a while
to find the plane.
402
00:16:34,437 --> 00:16:36,172
The Caldero Cartel is moving
403
00:16:36,272 --> 00:16:38,040
a bunch of this stuff
through Hawai'i every month.
404
00:16:38,141 --> 00:16:41,811
A kilo is worth
maybe four grand wholesale.
405
00:16:41,911 --> 00:16:43,913
Why risk exposure
retrieving any of it?
406
00:16:44,013 --> 00:16:45,014
They wouldn't.
407
00:16:45,115 --> 00:16:46,449
Just write it off.
408
00:16:47,417 --> 00:16:50,120
If not the cartel,
then who?
409
00:16:51,521 --> 00:16:53,055
So, someone...
410
00:16:53,156 --> 00:16:54,824
found that plane,
411
00:16:54,924 --> 00:16:57,059
pulled off a sophisticated
salvage operation
412
00:16:57,160 --> 00:16:59,295
50 feet beneath the sea
in the middle of the night.
413
00:16:59,395 --> 00:17:02,398
Now, that... that takes
experienced divers.
414
00:17:02,498 --> 00:17:05,368
Can't be that many divers
with this particular skill set
415
00:17:05,468 --> 00:17:06,836
on the island.
416
00:17:06,936 --> 00:17:08,371
This is Hawai'i.
417
00:17:08,471 --> 00:17:10,406
The best watermen
in the world live here.
418
00:17:10,506 --> 00:17:11,907
But experienced divers
419
00:17:12,007 --> 00:17:14,244
looking to unload
a dangerous product,
420
00:17:14,344 --> 00:17:16,346
that is not all that common.
421
00:17:16,446 --> 00:17:19,682
Look, whoever took the drugs
will be trying to sell them.
422
00:17:19,782 --> 00:17:21,484
Let's start there.
423
00:17:21,584 --> 00:17:23,119
Right.
424
00:17:31,861 --> 00:17:33,696
Every one of these places
is the same.
425
00:17:33,796 --> 00:17:36,065
Same old-timey dive suit,
426
00:17:36,166 --> 00:17:38,934
same big trophy fish
on the walls.
427
00:17:39,034 --> 00:17:41,737
Same nasty glares as we walk in.
428
00:17:41,837 --> 00:17:43,973
Don't judge, Luce,
that might be awed reverence
429
00:17:44,073 --> 00:17:45,641
for our public service.
430
00:17:45,741 --> 00:17:48,844
Hey there.
How you doing?
431
00:17:48,944 --> 00:17:50,680
Got a few questions.
432
00:17:50,780 --> 00:17:52,182
Mm-mm.
433
00:17:53,483 --> 00:17:54,950
We don't talk to cops. Whew.
434
00:17:55,050 --> 00:17:56,519
Ooh, that's awe, all right.
435
00:17:56,619 --> 00:17:58,154
Maybe, uh, I don't know,
436
00:17:58,254 --> 00:18:00,556
let me handle this?
437
00:18:00,656 --> 00:18:02,325
Need a little charm
in your approach.
438
00:18:04,059 --> 00:18:05,060
Aloha!
439
00:18:05,161 --> 00:18:06,862
Do y'all mind if we talk?
440
00:18:06,962 --> 00:18:09,031
Wow, that was amazing.
441
00:18:09,131 --> 00:18:11,066
You should teach that at FLETC.
Shut up.
442
00:18:12,702 --> 00:18:13,636
You drinking?
443
00:18:13,736 --> 00:18:15,638
Oh, I mean, wish we could,
444
00:18:15,738 --> 00:18:17,006
but we're on duty.
445
00:18:17,106 --> 00:18:18,708
No drinking, no talking.
446
00:18:18,808 --> 00:18:20,610
That's the rules.
447
00:18:21,577 --> 00:18:23,012
You kidding?
448
00:18:23,112 --> 00:18:25,047
Hey. Hey!
449
00:18:25,147 --> 00:18:27,250
Hey, buddy, get back here.
450
00:18:27,350 --> 00:18:29,252
And answer some questions
451
00:18:29,352 --> 00:18:30,953
or risk having
this whole place shut down.
452
00:18:31,053 --> 00:18:32,255
Police tried
to shut this place down
453
00:18:32,355 --> 00:18:34,557
three times over the last year.
454
00:18:34,657 --> 00:18:36,091
Noise complaints, fighting.
455
00:18:36,192 --> 00:18:38,594
How about distribution of
Schedule II narcotics?
456
00:18:38,694 --> 00:18:40,796
No, that's new.
457
00:18:40,896 --> 00:18:42,965
It's also against the rules.
458
00:18:43,065 --> 00:18:44,967
Look, I get it.
You don't like cops,
459
00:18:45,067 --> 00:18:46,769
we don't like
surly bartenders,
460
00:18:46,869 --> 00:18:48,170
so same, same.
461
00:18:48,271 --> 00:18:50,172
But some divers stumbled upon
462
00:18:50,273 --> 00:18:52,342
several crates of
high-grade uncut fentanyl.
463
00:18:52,442 --> 00:18:54,043
And we already have one death
464
00:18:54,143 --> 00:18:55,411
from accidental overdose,
465
00:18:55,511 --> 00:18:57,380
so the longer
this crap is out there...
466
00:18:58,180 --> 00:19:00,182
I can't help you.
467
00:19:00,283 --> 00:19:01,651
What-- No, no, no, no, no.
468
00:19:01,751 --> 00:19:03,152
No, you just thought of
something right then.
469
00:19:03,253 --> 00:19:05,488
You're deciding not to help.
470
00:19:08,291 --> 00:19:09,725
I don't want to get involved.
471
00:19:09,825 --> 00:19:13,896
What you don't want
are those drugs out there.
472
00:19:13,996 --> 00:19:15,598
I promise you.
473
00:19:18,000 --> 00:19:19,535
Ring the bell,
474
00:19:19,635 --> 00:19:20,970
and maybe I'll help.
475
00:19:21,070 --> 00:19:23,038
This bell right here?
476
00:19:25,808 --> 00:19:27,777
Sure.
Jess...
477
00:19:31,180 --> 00:19:32,382
What's going on?
What's happening?
478
00:19:32,482 --> 00:19:35,351
Read the rules, Jess.
479
00:19:35,451 --> 00:19:37,353
Every ring of the bell
is a round on you.
480
00:19:37,453 --> 00:19:38,821
You just bought three.
481
00:19:38,921 --> 00:19:40,523
Geez.
482
00:19:40,623 --> 00:19:42,925
Dude was in here
a couple days ago.
483
00:19:43,025 --> 00:19:44,026
Trying to move serious weight.
484
00:19:44,126 --> 00:19:46,329
I tossed him out.
485
00:19:48,097 --> 00:19:49,365
Cash or credit?
486
00:19:51,767 --> 00:19:53,636
โช Wanna help me, I โช
487
00:19:53,736 --> 00:19:57,172
โช Live every day,
I know I'm running hard. โช
488
00:20:03,012 --> 00:20:04,213
This is the place.
489
00:20:04,314 --> 00:20:05,481
Put the respirator on.
490
00:20:05,581 --> 00:20:07,550
No, they always
fog up on me.
491
00:20:07,650 --> 00:20:09,319
This stuff is volatile,
all right?
492
00:20:09,419 --> 00:20:11,020
I'm gonna have to
pull rank here.
493
00:20:11,120 --> 00:20:12,522
You outrank me?
494
00:20:12,622 --> 00:20:14,624
Obviously.
Put the respirator on.
495
00:20:26,869 --> 00:20:29,104
Cameron?
496
00:20:30,239 --> 00:20:32,141
You here?
497
00:20:34,777 --> 00:20:35,978
Seems empty.
498
00:20:36,879 --> 00:20:39,582
Except all the lights are on
and the door was open.
499
00:20:39,682 --> 00:20:41,283
Back there.
500
00:20:47,523 --> 00:20:49,124
Careful.
501
00:20:51,861 --> 00:20:54,330
Federal agents. Don't move.
502
00:21:01,837 --> 00:21:03,573
He's not moving anywhere.
503
00:21:14,083 --> 00:21:16,218
What's the verdict,
Commander?
504
00:21:16,318 --> 00:21:18,120
Well, we're supposed to
think the victim died
505
00:21:18,220 --> 00:21:19,655
of an accidental overdose.
506
00:21:19,755 --> 00:21:22,425
But that's not
what this is.
507
00:21:22,525 --> 00:21:23,826
See that?
508
00:21:23,926 --> 00:21:25,695
Yeah, looks like ligature
marks on his wrists.
509
00:21:25,795 --> 00:21:26,962
Bruising on
the arms, too.
510
00:21:27,062 --> 00:21:28,464
Someone tied him down,
511
00:21:28,564 --> 00:21:30,065
shot him full of enough drugs
to stop his heart.
512
00:21:30,165 --> 00:21:32,568
Then removed his bindings
and slipped away.
513
00:21:32,668 --> 00:21:36,406
No sign of the stolen
fentanyl anywhere here.
514
00:21:36,506 --> 00:21:39,108
The cartel tracked Cameron down
before we could.
515
00:21:39,208 --> 00:21:41,043
Killed him
and took their drugs back.
516
00:21:41,143 --> 00:21:42,645
Maybe.
517
00:21:42,745 --> 00:21:43,679
You got another theory?
518
00:21:43,779 --> 00:21:45,748
This was likely cartel,
519
00:21:45,848 --> 00:21:47,817
but what if the drugs
weren't here?
520
00:21:47,917 --> 00:21:49,885
What if someone
else has them?
521
00:21:49,985 --> 00:21:52,221
And who would that be?
522
00:21:52,321 --> 00:21:53,723
Cameron's partners.
523
00:21:55,357 --> 00:21:57,359
Amanda Lee and Tyler Malone...
524
00:21:57,460 --> 00:21:59,629
Cameron's partners in
Journey Hawai'i Tours.
525
00:21:59,729 --> 00:22:01,831
They started the company
three years ago.
526
00:22:01,931 --> 00:22:04,233
They take tourists on
extreme adventures.
527
00:22:04,333 --> 00:22:06,268
You think Amanda and Tyler
have the stolen fentanyl?
528
00:22:06,368 --> 00:22:08,003
Accessing the downed
plane at night was
529
00:22:08,103 --> 00:22:09,572
at least a two-person job,
530
00:22:09,672 --> 00:22:11,240
so Cameron couldn't
have done it alone.
531
00:22:11,340 --> 00:22:13,609
And since they're
not in custody...
532
00:22:13,709 --> 00:22:15,545
I'm assuming
they're in the wind?
533
00:22:15,645 --> 00:22:16,912
Well, their socials went dark
534
00:22:17,012 --> 00:22:18,380
around the time
Cameron was killed.
535
00:22:18,481 --> 00:22:19,682
Residences are empty,
536
00:22:19,782 --> 00:22:21,984
cars still parked
in the marina.
537
00:22:22,084 --> 00:22:23,686
And their tour boat is missing.
538
00:22:23,786 --> 00:22:25,187
Transponder?
539
00:22:25,287 --> 00:22:26,355
Nah, turned off.
540
00:22:26,456 --> 00:22:29,058
Cell phones?
Left in their cars.
541
00:22:29,158 --> 00:22:30,493
Okay.
542
00:22:30,593 --> 00:22:33,729
Uh, let's assume they know
the cartel is after them.
543
00:22:33,829 --> 00:22:34,964
Lucy, can you contact
544
00:22:35,064 --> 00:22:36,432
the harbormasters
on all the islands
545
00:22:36,532 --> 00:22:38,333
and reach out
to the Coast Guard, too?
Mm-hmm.
546
00:22:38,434 --> 00:22:40,636
They might be rookie criminals,
but they're expert sailors.
547
00:22:40,736 --> 00:22:41,971
If they don't want to be found,
548
00:22:42,071 --> 00:22:44,073
they probably won't be. Mm.
549
00:22:44,173 --> 00:22:46,008
Maybe, but the channel
between the islands
550
00:22:46,108 --> 00:22:49,445
can be treacherous
even for experienced sailors.
551
00:22:52,047 --> 00:22:55,951
Yep. So, I dug into Journey
Hawai'i Tours' purchase orders.
552
00:22:56,051 --> 00:22:57,987
They bought a handheld
GPS device last year.
553
00:22:58,087 --> 00:23:00,923
You able to trace it?
Uh-huh.
554
00:23:01,023 --> 00:23:02,992
At 6:22 this morning,
their device pinged
555
00:23:03,092 --> 00:23:04,960
on a remote beach on Kauai.
556
00:23:05,060 --> 00:23:07,296
Jesse, Kai, go find them.
557
00:23:10,065 --> 00:23:12,768
Hey, Ernie.
558
00:23:12,868 --> 00:23:14,604
Don't do that.
559
00:23:14,704 --> 00:23:16,305
Don't do say hello?
560
00:23:16,405 --> 00:23:18,207
Don't say it with
561
00:23:18,307 --> 00:23:20,375
all that "I'm sorry your
father died" energy.
562
00:23:20,476 --> 00:23:21,911
But I am sorry.
563
00:23:22,011 --> 00:23:23,813
And I know it,
and thank you.
564
00:23:23,913 --> 00:23:25,848
I'm fine.
565
00:23:25,948 --> 00:23:27,783
Let's track the cartel.
566
00:23:27,883 --> 00:23:30,653
I, uh... I respect
your feelings.
567
00:23:30,753 --> 00:23:32,054
You don't want to
talk about your dad.
568
00:23:32,154 --> 00:23:33,188
I'm not gonna make you. Great.
569
00:23:33,288 --> 00:23:36,325
But if you did
want to talk,
570
00:23:36,425 --> 00:23:37,993
know that I'm here.
571
00:23:38,093 --> 00:23:41,230
To talk, if you want,
which I know you don't.
572
00:23:43,499 --> 00:23:44,734
You done?
573
00:23:44,834 --> 00:23:46,001
I think so.
574
00:23:46,101 --> 00:23:48,070
Let me show you what I found.
575
00:23:48,170 --> 00:23:51,807
The Caldero cartel has covered
their tracks completely.
576
00:23:51,907 --> 00:23:53,643
The only sign of them
is their product.
577
00:23:53,743 --> 00:23:55,811
So, I have been looking into
578
00:23:55,911 --> 00:23:57,547
our dead pilot's
movements instead.
579
00:23:57,647 --> 00:23:59,414
And?
Chao played it smart.
580
00:23:59,515 --> 00:24:01,383
No digital connection
to the cartel,
581
00:24:01,483 --> 00:24:03,686
no communications,
no bank deposits.
582
00:24:03,786 --> 00:24:04,987
So we're at zero?
583
00:24:05,087 --> 00:24:06,789
More like 30,000 feet.
584
00:24:06,889 --> 00:24:08,223
I-I don't care how
careful someone is.
585
00:24:08,323 --> 00:24:09,859
There are pieces of data
you can't hide.
586
00:24:09,959 --> 00:24:11,594
For instance,
flight manifests
587
00:24:11,694 --> 00:24:13,062
filed with the FAA.
588
00:24:13,162 --> 00:24:14,864
Chao's Cessna
takes off and lands
589
00:24:14,964 --> 00:24:16,732
at a variety of airports
around Hawai'i.
590
00:24:16,832 --> 00:24:18,500
Makes sense
for somebody running
591
00:24:18,601 --> 00:24:20,002
a tour and cargo operation.
592
00:24:20,102 --> 00:24:23,138
Except these three trips
in the last few months,
593
00:24:23,238 --> 00:24:25,140
he takes off and lands
at the same airfield.
594
00:24:25,240 --> 00:24:28,210
Maybe he took tourists
on a day trip?
Mm-mm.
595
00:24:28,310 --> 00:24:30,312
There were no other passengers
listed on the manifests.
596
00:24:30,412 --> 00:24:32,447
And he was gone for
at least eight hours.
597
00:24:32,548 --> 00:24:33,849
I'm not following.
598
00:24:33,949 --> 00:24:36,151
Cessna has a
six-hour range.
599
00:24:36,251 --> 00:24:39,622
So Chao landed
somewhere secretly?
600
00:24:39,722 --> 00:24:41,490
Find out where,
and money to malasadas,
601
00:24:41,591 --> 00:24:44,694
you'll find your cartel hub
for all these drugs.
602
00:24:44,794 --> 00:24:46,428
Yep.
603
00:24:46,528 --> 00:24:50,032
These guys are really
trying to get lost out here.
604
00:24:50,132 --> 00:24:52,702
Figure they realized
how big a mistake
605
00:24:52,802 --> 00:24:54,269
they made stealing
those drugs?
606
00:24:54,369 --> 00:24:56,739
Figure I don't care.
I got zero sympathy for them.
607
00:24:56,839 --> 00:24:58,240
That's a little harsh.
608
00:24:58,340 --> 00:25:00,576
Look, every packet
of fentanyl they stole
609
00:25:00,676 --> 00:25:02,144
might as well
be a loaded gun.
610
00:25:02,244 --> 00:25:04,714
Yeah, it's a
dangerous narcotic.
611
00:25:04,814 --> 00:25:06,515
Not just dangerous.
612
00:25:06,616 --> 00:25:08,417
Lethal.
613
00:25:08,517 --> 00:25:11,320
I feel like you got
a story to tell.
614
00:25:13,122 --> 00:25:15,625
Not my story.
615
00:25:15,725 --> 00:25:17,727
Hitchcock and Gomez.
616
00:25:17,827 --> 00:25:23,032
Worked night patrols at the
Second District back in D.C.
617
00:25:23,132 --> 00:25:27,136
Hitch had 20 years in,
five kids.
618
00:25:27,236 --> 00:25:29,639
Gomez was putting
himself through
619
00:25:29,739 --> 00:25:31,406
law school on the weekends.
620
00:25:31,506 --> 00:25:34,443
And one night,
they got a call.
621
00:25:34,543 --> 00:25:37,512
Two students, Georgetown,
OD'd in their dorm.
622
00:25:39,014 --> 00:25:42,217
I'm detective on deck.
623
00:25:42,317 --> 00:25:44,687
Show up to the scene,
what do I find?
624
00:25:44,787 --> 00:25:47,422
Two dead bodies.
625
00:25:47,522 --> 00:25:49,324
No, four.
626
00:25:49,424 --> 00:25:52,061
You know, Hitch and Gomez
found the kids on the floor.
627
00:25:52,161 --> 00:25:54,029
What does their training
tell them?
628
00:25:54,129 --> 00:25:57,099
Try lifesaving measures. Yeah.
629
00:25:57,199 --> 00:25:59,234
Gave the kids mouth-to-mouth...
630
00:25:59,334 --> 00:26:01,170
and like that,
stopped breathing.
631
00:26:01,270 --> 00:26:05,174
Just from the residue
on their lips.
632
00:26:07,109 --> 00:26:09,679
Spent the morning
informing two kids' parents,
633
00:26:09,779 --> 00:26:12,848
Gomez's wife and...
634
00:26:12,948 --> 00:26:15,217
Hitch's whole family.
635
00:26:18,821 --> 00:26:20,322
Man, I'm sorry. I...
636
00:26:20,422 --> 00:26:24,660
Like I say...
not my story.
637
00:26:24,760 --> 00:26:27,329
I'm just the only one left
to tell it.
638
00:26:29,564 --> 00:26:31,667
Hey, if you
need a moment...
Hey, you smell that?
639
00:26:31,767 --> 00:26:33,402
Smoke.
640
00:26:33,502 --> 00:26:35,037
Yeah.
641
00:26:42,577 --> 00:26:44,546
Damn, it's been going a while.
642
00:26:44,646 --> 00:26:46,281
Hey, you think Amanda
and Tyler were here?
643
00:26:46,381 --> 00:26:47,750
Oh, my God!
Whoa, whoa, whoa!
644
00:26:47,850 --> 00:26:49,151
Hey!
Tyler-- please help him!
645
00:26:49,251 --> 00:26:51,020
Hey, you can't go in there!
Tyler! But Tyler!
646
00:26:51,120 --> 00:26:52,654
Amanda, Amanda,
if he was in there,
647
00:26:52,755 --> 00:26:53,923
there's no
helping him now.
648
00:26:54,023 --> 00:26:56,525
I'm sorry.
649
00:27:04,934 --> 00:27:06,168
This can't be happening.
650
00:27:06,268 --> 00:27:08,771
I went for a hike,
and Tyler was just fine.
651
00:27:08,871 --> 00:27:10,605
Why were you here on Kauai?
652
00:27:10,706 --> 00:27:12,808
I wanted to get away
for a few days.
653
00:27:12,908 --> 00:27:15,244
And the crates
of fentanyl you stole?
654
00:27:17,246 --> 00:27:19,581
How does that play
in your getaway?
655
00:27:19,681 --> 00:27:21,216
I don't know what
you're talking about.
656
00:27:21,316 --> 00:27:24,186
You know exactly what I'm
talking about, Amanda.
657
00:27:24,286 --> 00:27:25,587
Tell the truth.
658
00:27:25,687 --> 00:27:27,289
Why are you acting like this?
659
00:27:27,389 --> 00:27:29,124
My friend just died in a fire.
660
00:27:29,224 --> 00:27:30,692
No, he didn't.
661
00:27:31,526 --> 00:27:33,662
There was no one inside.
662
00:27:34,596 --> 00:27:35,731
No sign of the drugs.
663
00:27:35,831 --> 00:27:38,067
Oh, thank God.
664
00:27:38,167 --> 00:27:39,634
Tyler's okay.
665
00:27:39,735 --> 00:27:41,703
Probably not.
666
00:27:41,804 --> 00:27:42,938
What do you mean?
667
00:27:43,038 --> 00:27:44,373
The fire wasn't
an accident.
668
00:27:44,473 --> 00:27:46,341
Someone poured gasoline
all over the cabin.
669
00:27:46,441 --> 00:27:48,844
Who would do that?
The same people who killed
670
00:27:48,944 --> 00:27:50,679
your other partner, Cameron.
671
00:27:52,081 --> 00:27:54,183
Which you clearly know about.
Which is why you and Tyler
672
00:27:54,283 --> 00:27:57,619
were hiding in this cabin
with the fentanyl you stole.
673
00:28:00,790 --> 00:28:03,292
Hey, Amanda.
674
00:28:04,093 --> 00:28:07,396
Listen to me-- those drugs
belong to the Caldero cartel.
675
00:28:07,496 --> 00:28:08,831
They clearly want them back.
676
00:28:08,931 --> 00:28:11,867
Two people are
dead already.
Two?
677
00:28:11,967 --> 00:28:13,668
Yeah, a Marine died
678
00:28:13,769 --> 00:28:15,771
from your drugs
contaminating a tidepool.
679
00:28:19,208 --> 00:28:21,010
I feel sick to my stomach. Good.
680
00:28:21,110 --> 00:28:23,813
Now you know how deep
you're in it.
681
00:28:23,913 --> 00:28:26,782
So talk to us, Amanda.
682
00:28:30,652 --> 00:28:32,922
Look, I told Ty and Cam
683
00:28:33,022 --> 00:28:35,825
I wanted nothing
to do with any of this.
684
00:28:35,925 --> 00:28:39,094
It was so stupid,
taking those crates.
685
00:28:39,194 --> 00:28:40,695
But you helped?
686
00:28:40,796 --> 00:28:43,732
I'm the one
who found the plane.
687
00:28:43,833 --> 00:28:45,868
Tracking tiger sharks.
688
00:28:46,902 --> 00:28:48,971
I wanted to call
the Coast Guard.
689
00:28:49,071 --> 00:28:51,040
Ty and Cam wanted a closer look.
690
00:28:51,140 --> 00:28:53,976
And when they
found those drugs?
691
00:28:55,410 --> 00:28:57,679
They saw an opportunity.
692
00:28:57,779 --> 00:29:00,649
To pay off our boat,
the equipment.
693
00:29:00,749 --> 00:29:04,887
I-I begged them
to just walk away.
694
00:29:06,588 --> 00:29:08,824
They wouldn't listen.
695
00:29:11,961 --> 00:29:16,398
What-what happens if that
cartel has Tyler now?
696
00:29:22,704 --> 00:29:24,639
If the Caldero cartel
got their drugs back,
697
00:29:24,739 --> 00:29:26,375
Tyler's probably dead.
698
00:29:26,475 --> 00:29:29,378
Got endless FBI and DEA
reports of informants
699
00:29:29,478 --> 00:29:32,614
and enemies they've killed
over the years-- none pleasant.
700
00:29:32,714 --> 00:29:34,016
My gut says he's
still alive.
701
00:29:34,116 --> 00:29:35,517
Why would they
keep him alive?
702
00:29:35,617 --> 00:29:37,552
To get information,
figure out who else he told.
703
00:29:37,652 --> 00:29:38,954
See if anything
could lead back
704
00:29:39,054 --> 00:29:40,322
to their operation
in Hawai'i.
705
00:29:40,422 --> 00:29:41,690
It's hard to believe Tyler
706
00:29:41,790 --> 00:29:42,892
knows anything
about their operation,
707
00:29:42,992 --> 00:29:44,659
considering we
can't track it.
708
00:29:44,759 --> 00:29:46,095
There is no can't,
Kate Whistler.
709
00:29:46,195 --> 00:29:48,563
There is only when.
What does that mean?
710
00:29:48,663 --> 00:29:49,731
It means we
have the answer.
711
00:29:49,831 --> 00:29:51,100
Actually, I have
the answer.
712
00:29:51,200 --> 00:29:52,434
Ernie's just here
for the ride.
713
00:29:52,534 --> 00:29:53,802
I mean, it was
a team effort.
714
00:29:53,903 --> 00:29:55,237
I spent all morning
trying to find out where
715
00:29:55,337 --> 00:29:56,838
Stanley Chao's plane
was secretly landing.
716
00:29:56,939 --> 00:29:58,040
And coming up empty.
717
00:29:58,140 --> 00:29:59,641
That's when I came in
to save the day.
718
00:29:59,741 --> 00:30:00,809
That's when
she came to ask
719
00:30:00,910 --> 00:30:02,244
for my assistance. Okay.
720
00:30:02,344 --> 00:30:03,979
The real clue wasn't in
the flight manifest.
721
00:30:04,079 --> 00:30:05,948
It was in the chemical makeup
of the fentanyl itself.
722
00:30:06,048 --> 00:30:08,918
You should tell
them what we found.
723
00:30:09,018 --> 00:30:10,785
Someone should.
724
00:30:10,886 --> 00:30:12,421
The fentanyl
we're dealing with
725
00:30:12,521 --> 00:30:13,622
is nearly 100% pure.
726
00:30:13,722 --> 00:30:14,924
Which means, of course,
727
00:30:15,024 --> 00:30:16,625
it's a fraction
of a percent impure.
728
00:30:16,725 --> 00:30:18,693
And it's that fraction that
gives the whole operation away.
729
00:30:18,793 --> 00:30:21,997
It's mostly
sulfur dioxide.
730
00:30:26,068 --> 00:30:28,203
I know we're supposed
to be impressed.
731
00:30:28,303 --> 00:30:29,871
There's only one
place in Hawai'i where
732
00:30:29,972 --> 00:30:31,373
there's a higher-than-normal
amount of sulfur dioxide.
733
00:30:31,473 --> 00:30:32,607
Kilauea.
734
00:30:32,707 --> 00:30:34,309
The cartel is manufacturing fentanyl
735
00:30:34,409 --> 00:30:36,578
near an active volcano.
It's a great cover for them.
736
00:30:36,678 --> 00:30:39,081
Remote, far from prying eyes,
hard to spot.
737
00:30:39,181 --> 00:30:42,384
Hard, but not impossible.
738
00:30:46,421 --> 00:30:48,490
Call REACT, let Jesse
and Kai know.
739
00:30:48,590 --> 00:30:51,226
We're bringing these guys down.
740
00:31:02,004 --> 00:31:05,374
Estimating ten,
maybe 12 suspects.
741
00:31:05,474 --> 00:31:07,876
Several armed, all with
protective gear and respirators.
742
00:31:07,977 --> 00:31:10,412
Respirators mean
the drugs are inside.
743
00:31:10,512 --> 00:31:12,881
Drugs aren't the only thing
that's inside.
744
00:31:14,783 --> 00:31:16,585
I got eyes on Tyler.
745
00:31:21,156 --> 00:31:22,791
And a lot of fentanyl.
746
00:31:22,891 --> 00:31:24,026
So we're a go to breach?
747
00:31:24,126 --> 00:31:26,861
It's not that simple, Lucy.
748
00:31:26,962 --> 00:31:29,164
We got our drugs, the bad guys,
our missing man.
749
00:31:29,264 --> 00:31:31,967
And a lot of guns
and volatile chemicals in there.
750
00:31:32,067 --> 00:31:33,402
If we go in hard,
751
00:31:33,502 --> 00:31:35,204
a stray bullet hits those drugs,
they aerosolize.
752
00:31:35,304 --> 00:31:36,705
Tyler's a
sitting duck.
753
00:31:36,805 --> 00:31:38,173
Need to get him out now.
754
00:31:38,273 --> 00:31:39,908
If we go in now, there's
a good chance Tyler dies.
755
00:31:40,009 --> 00:31:41,876
Hey, we stay put,
he definitely dies.
756
00:31:41,977 --> 00:31:44,179
So, two bad options.
757
00:31:44,980 --> 00:31:46,248
I got a third.
758
00:31:46,348 --> 00:31:49,084
I go in, grab him,
get him out before you breach.
759
00:31:49,184 --> 00:31:50,385
That's a terrible idea.
760
00:31:50,485 --> 00:31:52,487
Best bad idea we got.
761
00:32:02,064 --> 00:32:03,732
Jesse, what the hell
are you doing?
762
00:32:03,832 --> 00:32:05,600
Grabbing the kid
and getting him to safety.
763
00:32:05,700 --> 00:32:06,935
That's a terrible idea.
764
00:32:07,036 --> 00:32:08,503
That's what I said.
765
00:32:08,603 --> 00:32:10,005
Going in alone
surrounded by armed suspects?
766
00:32:10,105 --> 00:32:11,640
I learned from
watching you, boss.
767
00:32:11,740 --> 00:32:13,108
Can we at least
take a beat here?
768
00:32:13,208 --> 00:32:14,909
Not really. I'm steps away.
769
00:32:15,010 --> 00:32:17,179
And I'm the only good shot
at getting Tyler back safely.
770
00:32:17,279 --> 00:32:19,948
Okay, Kai, I want you
and REACT ready to move
771
00:32:20,049 --> 00:32:22,751
the moment Jesse
and Tyler are clear.
772
00:32:22,851 --> 00:32:24,653
All right.
773
00:32:24,753 --> 00:32:26,755
Ready to roll.
Okay, Jesse.
774
00:32:26,855 --> 00:32:28,323
Go for it.
775
00:32:47,509 --> 00:32:49,711
I swear,
I didn't tell anyone.
776
00:32:49,811 --> 00:32:51,546
It was just me and Cameron.
777
00:32:51,646 --> 00:32:53,448
Shh. Quiet.
It was just
me and Cameron.
778
00:32:53,548 --> 00:32:55,950
I said shut up.
Please don't
hurt me anymore.
779
00:32:56,051 --> 00:32:57,519
Hey, kid.
780
00:32:57,619 --> 00:32:59,754
See what it says
on my chest?
781
00:32:59,854 --> 00:33:01,756
I'm the good guys.
You're getting me
out of here?
782
00:33:01,856 --> 00:33:04,659
Yeah, if you close your
mouth for two seconds.
783
00:33:10,165 --> 00:33:11,400
Can you walk?
784
00:33:11,500 --> 00:33:12,667
Yeah, I think so.
785
00:33:17,038 --> 00:33:19,941
You really are a pain
in my ass. Come on.
786
00:33:20,041 --> 00:33:21,876
All right, I got Tyler.
We're coming out.
787
00:33:21,976 --> 00:33:23,044
Jesse, wait.
788
00:33:23,145 --> 00:33:24,179
Jesse.
789
00:33:28,883 --> 00:33:29,918
Hey there.
790
00:33:33,722 --> 00:33:34,889
Kai, what's going on there?
791
00:33:34,989 --> 00:33:36,658
No visual on Jesse.
792
00:33:41,963 --> 00:33:43,565
We got gunshots!
793
00:33:43,665 --> 00:33:45,200
Kai, breach now!
794
00:33:45,800 --> 00:33:48,036
Federal agents!
Put your guns down!
795
00:33:57,045 --> 00:33:58,713
Put this on.
796
00:34:10,259 --> 00:34:11,426
Put your guns down!
797
00:34:11,526 --> 00:34:13,162
Guns down!
798
00:34:13,262 --> 00:34:14,596
Come out with your hands up!
799
00:34:14,696 --> 00:34:17,065
Hands up. Come out.
800
00:34:17,932 --> 00:34:20,635
Exterior clear.
What about Jesse?
801
00:34:21,903 --> 00:34:24,173
Go.
802
00:34:24,273 --> 00:34:27,376
Hey. You good?
803
00:34:27,476 --> 00:34:30,245
Yeah, I'm just a bit dizzy,
but otherwise...
804
00:34:33,182 --> 00:34:34,716
Jesse...
805
00:34:35,517 --> 00:34:36,751
Hey, hey, talk to me.
806
00:34:36,851 --> 00:34:40,021
Get to that Narcan, Kai.
807
00:34:40,955 --> 00:34:41,790
He's seizing.
808
00:34:41,890 --> 00:34:43,192
Hang in there, man.
809
00:34:46,595 --> 00:34:48,663
Hang in there, Jesse. Come on.
810
00:34:48,763 --> 00:34:50,665
Administering Narcan now.
811
00:34:52,401 --> 00:34:54,503
Hey, Jesse.
812
00:34:55,704 --> 00:34:58,106
Hey, hey.
813
00:34:58,207 --> 00:34:59,974
His pulse is thready.
814
00:35:00,074 --> 00:35:01,543
Come on.
815
00:35:01,643 --> 00:35:03,512
Hang in there, Jesse, come on!
816
00:35:06,415 --> 00:35:08,983
I got you. Hey.
817
00:35:11,520 --> 00:35:12,687
Come on, Jesse.
818
00:35:12,787 --> 00:35:14,155
No breath sounds.
819
00:35:17,726 --> 00:35:19,794
Come on, Jesse.
820
00:35:19,894 --> 00:35:23,031
Come on, Jesse.
821
00:35:23,131 --> 00:35:25,234
Hey.
822
00:35:27,035 --> 00:35:28,903
Come on.
823
00:35:29,738 --> 00:35:31,506
I got you. I got you.
824
00:35:31,606 --> 00:35:33,708
We got him. He's back.
825
00:35:33,808 --> 00:35:35,677
We got him back.
826
00:35:35,777 --> 00:35:37,979
I feel like crap.
827
00:35:51,192 --> 00:35:52,794
Hey.
828
00:35:52,894 --> 00:35:55,530
Hey, shouldn't you
be at the hospital?
829
00:35:55,630 --> 00:35:57,532
Yeah, well, I got
a clean bill of health.
830
00:35:57,632 --> 00:35:59,301
And I wanted to
personally escort
831
00:35:59,401 --> 00:36:01,069
Tyler back here
for questioning.
832
00:36:01,870 --> 00:36:03,505
That kid's been through a lot.
833
00:36:03,605 --> 00:36:05,407
Kid's also responsible
for this whole mess.
834
00:36:05,507 --> 00:36:07,742
Caldero cartel did more
than their fair share.
835
00:36:07,842 --> 00:36:10,044
And we shut their
operation down.
836
00:36:10,144 --> 00:36:12,247
Took a lot of drugs
off the streets.
837
00:36:12,347 --> 00:36:14,549
For now.
There'll be more.
838
00:36:14,649 --> 00:36:17,752
As it's always been. Yeah.
839
00:36:17,852 --> 00:36:19,688
Fentanyl is different.
840
00:36:19,788 --> 00:36:21,222
I mean, people don't
think it's dangerous
841
00:36:21,323 --> 00:36:23,825
'cause it's prescription,
but this street stuff...
842
00:36:23,925 --> 00:36:25,527
It's insidious. Yeah.
843
00:36:25,627 --> 00:36:27,195
And dealers mix it
with other drugs.
844
00:36:27,296 --> 00:36:29,063
Some kid could be
at a party and take a hit
845
00:36:29,163 --> 00:36:31,800
from a joint
and die in an instant.
846
00:36:33,568 --> 00:36:35,704
Some kid?
847
00:36:36,671 --> 00:36:39,040
Our kids.
848
00:36:39,140 --> 00:36:40,709
You worried
about Gracie?
849
00:36:40,809 --> 00:36:43,412
Yeah, almost constantly.
850
00:36:43,512 --> 00:36:46,214
What about you?
Same.
851
00:36:46,315 --> 00:36:48,650
Though right now,
I'm trying to keep Alex
852
00:36:48,750 --> 00:36:51,185
from running to Europe
with his girlfriend.
853
00:36:51,286 --> 00:36:52,253
Oh, yeah?
854
00:36:52,354 --> 00:36:53,755
That's a new one.
855
00:36:53,855 --> 00:36:55,790
Luckily, he doesn't have
the money to pay for it.
856
00:36:55,890 --> 00:36:57,225
Perfect.
857
00:36:58,126 --> 00:37:00,829
Oh, look, it's my hero.
858
00:37:04,098 --> 00:37:05,667
Yep, okay,
that's two you owe me.
859
00:37:05,767 --> 00:37:08,370
Yeah, well, Heather's
baking you a cake.
860
00:37:08,470 --> 00:37:10,071
You headed home?
861
00:37:10,171 --> 00:37:13,141
Yeah. Hey, you cool
with that job for Alex?
862
00:37:14,776 --> 00:37:16,445
What job for Alex is that?
863
00:37:16,545 --> 00:37:17,679
At my dad's restaurant.
864
00:37:17,779 --> 00:37:19,080
Hina hired him for weekends.
865
00:37:19,180 --> 00:37:21,049
Something about earning
money for a trip.
866
00:37:24,519 --> 00:37:26,855
When did
this happen?
867
00:37:26,955 --> 00:37:30,258
Uh, today, I guess,
while we were fighting crime.
868
00:37:35,730 --> 00:37:39,834
Yeah, sure, I'm cool. Yeah.
869
00:37:46,975 --> 00:37:49,210
Hey, you're here late.
870
00:37:49,310 --> 00:37:51,580
Mm-hmm, I offered
to do Jesse's paperwork
871
00:37:51,680 --> 00:37:53,515
since he almost
died today and all.
872
00:37:53,615 --> 00:37:54,716
How long is he gonna milk that?
873
00:37:54,816 --> 00:37:56,451
Oh, weeks, I'm sure.
874
00:37:56,551 --> 00:37:58,152
What's your excuse?
875
00:37:58,252 --> 00:38:00,689
I'm just reading up on, uh,
South Carolina real estate law.
876
00:38:00,789 --> 00:38:02,156
Ah, your dad's house.
877
00:38:02,256 --> 00:38:04,493
Yep, gotta get rid
of it somehow.
878
00:38:04,593 --> 00:38:07,228
'Cause you're trying to get
rid of any connection to him?
879
00:38:09,197 --> 00:38:10,999
Nice try.
880
00:38:11,099 --> 00:38:13,201
Still don't want
to talk about it.
881
00:38:13,301 --> 00:38:15,136
And I respect that.
882
00:38:15,236 --> 00:38:17,872
But you should know that
if you want to get rid
883
00:38:17,972 --> 00:38:19,941
of that house,
I happen to live with
884
00:38:20,041 --> 00:38:22,644
a very talented
former lawyer
885
00:38:22,744 --> 00:38:24,379
who loves
dissecting contracts.
886
00:38:24,479 --> 00:38:26,515
And kicking legal butt.
887
00:38:26,615 --> 00:38:27,949
Thanks, Luce.
888
00:38:28,049 --> 00:38:29,584
I might just take
you up on that.
889
00:38:29,684 --> 00:38:31,152
Okay, good. You should.
890
00:38:36,190 --> 00:38:38,793
My father wasn't around
much when I was little.
891
00:38:43,031 --> 00:38:45,033
Usually, he was
with a girlfriend.
892
00:38:45,133 --> 00:38:47,436
When my mom finally
kicked him out,
893
00:38:47,536 --> 00:38:50,505
I was maybe... seven.
894
00:38:50,605 --> 00:38:52,373
He wasn't around at all.
895
00:38:53,875 --> 00:38:56,110
Man, I'm sorry.
896
00:38:57,746 --> 00:38:59,881
He...
897
00:38:59,981 --> 00:39:02,016
lived maybe a mile
from my place.
898
00:39:02,116 --> 00:39:03,818
Two-minute drive.
899
00:39:03,918 --> 00:39:05,787
He wouldn't come.
900
00:39:05,887 --> 00:39:08,757
Not for birthdays or
graduations or holidays.
901
00:39:10,992 --> 00:39:14,796
I got past it, learned to
accept it, you know?
902
00:39:16,264 --> 00:39:18,500
It was just
me and my mom.
903
00:39:18,600 --> 00:39:20,535
Didn't bother me.
He didn't want to see me.
904
00:39:20,635 --> 00:39:22,604
I didn't want to
see him, either.
905
00:39:22,704 --> 00:39:25,339
I threw myself into my school.
906
00:39:25,440 --> 00:39:27,542
Did my own thing.
907
00:39:27,642 --> 00:39:30,579
And I got accepted into
every college I applied for
908
00:39:30,679 --> 00:39:32,413
with a full ride.
909
00:39:32,514 --> 00:39:34,248
Oof.
910
00:39:34,348 --> 00:39:36,785
And that is when
I went to go see him.
911
00:39:36,885 --> 00:39:38,820
Two minutes away.
912
00:39:38,920 --> 00:39:41,723
To show him what
I did without him.
913
00:39:41,823 --> 00:39:44,459
And what happened?
914
00:39:44,559 --> 00:39:46,528
He wasn't there.
915
00:39:47,862 --> 00:39:49,598
He'd moved away.
916
00:39:49,698 --> 00:39:51,833
Like, months before...
917
00:39:51,933 --> 00:39:54,102
to South Carolina.
918
00:39:54,202 --> 00:39:56,805
The house
you inherited?
919
00:39:56,905 --> 00:39:59,240
Who knows? Who cares?
920
00:40:00,408 --> 00:40:02,276
I think you do, Ernie.
921
00:40:02,376 --> 00:40:06,380
โช A warm touch
that slowly fades... โช
922
00:40:06,481 --> 00:40:08,983
So, yeah, I'd like to
get rid of the house.
923
00:40:09,083 --> 00:40:11,052
If Whistler could help,
that would be great.
924
00:40:11,152 --> 00:40:13,221
Yeah, I'll talk to her tonight.
925
00:40:14,022 --> 00:40:15,524
Thanks.
926
00:40:15,624 --> 00:40:19,327
โช Still young
but weathered gray โช
927
00:40:21,262 --> 00:40:24,866
โช And the world got
a little more dim tonight... โช
928
00:40:24,966 --> 00:40:26,668
Hey, Ernie?
929
00:40:26,768 --> 00:40:28,269
Yeah?
930
00:40:29,638 --> 00:40:31,573
Your dad doesn't know
what he missed out on.
931
00:40:38,479 --> 00:40:40,481
โช I will protect your light. โช
932
00:40:40,582 --> 00:40:42,316
Thanks, Luce.
933
00:40:44,118 --> 00:40:47,021
Captioning sponsored by CBS
934
00:40:47,121 --> 00:40:49,824
and TOYOTA.
935
00:40:49,924 --> 00:40:53,161
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
65756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.