All language subtitles for Marvel Studios Legends s02e07 Rocket.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,584 --> 00:00:03,586 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:32,198 --> 00:00:33,408 (GRUNTS) 3 00:00:35,493 --> 00:00:39,122 Subject 89P13. Calls itself "Rocket." 4 00:00:39,622 --> 00:00:41,124 The result of illegal genetic 5 00:00:41,207 --> 00:00:42,625 and cybernetic experiments 6 00:00:42,709 --> 00:00:43,918 -on a lower life form. -(SPITS) 7 00:00:45,336 --> 00:00:46,463 Stop it! 8 00:00:46,546 --> 00:00:48,339 Whoa, whoa, what are you doing? 9 00:00:48,423 --> 00:00:51,342 This vermin speaks of affairs he knows nothing about! 10 00:00:51,426 --> 00:00:53,428 -That is true! -He has no respect! 11 00:00:53,511 --> 00:00:54,679 That is also true. 12 00:00:55,555 --> 00:00:57,140 I didn't ask to get made! 13 00:00:57,891 --> 00:00:59,851 I didn't ask to be torn apart, 14 00:00:59,934 --> 00:01:03,605 and put back together, over and over and turned into some... (INHALES) 15 00:01:04,439 --> 00:01:05,774 Some little monster! 16 00:01:05,857 --> 00:01:09,235 -Rocket, no one's calling you a monster. -He called me "vermin"! 17 00:01:09,986 --> 00:01:11,696 She called me "rodent"! 18 00:01:14,783 --> 00:01:16,493 (SOBS) 19 00:01:16,868 --> 00:01:18,036 (SNIFFS) 20 00:01:23,166 --> 00:01:24,167 (ROCKET SIGHS) 21 00:01:29,756 --> 00:01:31,966 Ain't no thing like me, except me. 22 00:01:32,467 --> 00:01:33,468 (YELLING) 23 00:01:34,719 --> 00:01:36,429 All right. All right. I'm sorry. 24 00:01:36,513 --> 00:01:38,264 -(LAUGHS) -No, wait! 25 00:01:41,351 --> 00:01:42,352 What am I looking at? 26 00:01:44,229 --> 00:01:46,898 PETER: Rocket has escaped 22 prisons. 27 00:01:46,981 --> 00:01:47,982 Oh, we're getting out. 28 00:01:48,066 --> 00:01:52,737 -Oh, yeah. -That was a pretty good plan. 29 00:01:53,196 --> 00:01:55,365 ROCKET: You got the orb, right? GAMORA: Yes. 30 00:01:56,950 --> 00:01:59,494 I can't believe you had that in your purse! 31 00:01:59,577 --> 00:02:01,246 It's not a purse, it's a knapsack! 32 00:02:01,329 --> 00:02:03,081 We have to bring this to the Nova Corps. 33 00:02:03,164 --> 00:02:04,415 ROCKET: Are you kidding me? 34 00:02:04,541 --> 00:02:07,127 We're wanted by the Nova Corps. Just give it to Ronan! 35 00:02:07,210 --> 00:02:08,711 PETER: So he can destroy the galaxy? 36 00:02:08,795 --> 00:02:11,047 ROCKET: Come on, Groot. Ronan has the Stone. 37 00:02:11,339 --> 00:02:12,465 I have a plan. 38 00:02:12,549 --> 00:02:15,218 First of all, you're copying me from when I said I had a plan. 39 00:02:15,301 --> 00:02:18,096 I have part of a plan! 40 00:02:19,722 --> 00:02:23,643 Rocket will lead a team to blow a hole in the Dark Aster's starboard hull. 41 00:02:23,768 --> 00:02:25,562 Quill! Yondu! Now! 42 00:02:26,980 --> 00:02:28,064 Rocket, hurry! 43 00:02:29,190 --> 00:02:33,528 Once Ronan is dead, we will retrieve the Stone. 44 00:02:35,697 --> 00:02:38,533 There's one more thing we need to complete the plan. 45 00:02:39,450 --> 00:02:40,743 That guy's eye. 46 00:02:41,077 --> 00:02:44,706 No! No, we don't. No, we don't need that guy's eye. 47 00:02:44,831 --> 00:02:47,792 No, seriously, I need it! It's important to me. (GIGGLES) 48 00:02:49,169 --> 00:02:50,378 DRAX: What are they called again? 49 00:02:50,545 --> 00:02:52,213 ROCKET: Anulax batteries. 50 00:02:52,297 --> 00:02:54,090 Rocket, get it to look up. 51 00:02:54,174 --> 00:02:56,009 Sovereign hired us to protect them. 52 00:02:56,092 --> 00:02:58,553 They told me you people were conceited douchebags. 53 00:02:59,179 --> 00:03:00,471 But that isn't true at all. 54 00:03:01,389 --> 00:03:03,016 That was meant to be behind your back. 55 00:03:03,308 --> 00:03:06,436 This is weird. We've got a Sovereign fleet approaching from the rear. 56 00:03:06,519 --> 00:03:07,520 GAMORA: Why would they do that? 57 00:03:07,604 --> 00:03:09,272 DRAX: Probably because Rocket stole some of their batteries. 58 00:03:09,355 --> 00:03:10,982 What were you thinking? 59 00:03:11,274 --> 00:03:12,901 Dude, they were really easy to steal. 60 00:03:13,193 --> 00:03:16,070 DRAX: To make it, you'd have to be the greatest pilot in the universe. 61 00:03:16,154 --> 00:03:18,198 -Lucky for us, I... -I am. 62 00:03:24,078 --> 00:03:25,872 PETER: What is your goal here? 63 00:03:26,998 --> 00:03:30,084 To get everybody to hate you? Because it's working. 64 00:03:34,547 --> 00:03:36,674 YONDU: We've got ourselves a pretty good little gig here. 65 00:03:37,425 --> 00:03:40,094 This golden gal offered us a large sum 66 00:03:40,178 --> 00:03:43,264 to deliver you and your pals over to her because she wants to kill ya. 67 00:03:44,265 --> 00:03:46,267 Lucky for you, my word don't mean squat. 68 00:03:47,852 --> 00:03:50,021 -Rocket. Ego's unhinged. -(GROANS) 69 00:03:50,104 --> 00:03:52,482 So we're saving the galaxy again? Awesome. 70 00:03:52,565 --> 00:03:54,442 Is that thing strong enough to kill Ego? 71 00:03:54,525 --> 00:03:55,526 For the bomb to work, 72 00:03:55,610 --> 00:03:58,613 we'd actually need to place it on Ego's core. 73 00:03:58,947 --> 00:04:01,574 All right, push this button. 74 00:04:01,658 --> 00:04:05,453 Now whatever you do, don't push this button 75 00:04:05,787 --> 00:04:06,871 because that will set off 76 00:04:06,955 --> 00:04:09,374 the bomb immediately and we'll all be dead. 77 00:04:09,916 --> 00:04:11,376 -I am Groot. -No! 78 00:04:11,668 --> 00:04:13,419 That's the button that will kill everyone. 79 00:04:13,836 --> 00:04:15,255 Whee! 80 00:04:15,546 --> 00:04:16,631 We're all gonna die. 81 00:04:18,007 --> 00:04:19,342 How long till the bomb goes off? 82 00:04:19,425 --> 00:04:23,096 In the unlikely event that Groot doesn't kill us all, about six minutes. 83 00:04:23,179 --> 00:04:24,180 Get to the ship! 84 00:04:24,264 --> 00:04:25,515 Not without you. 85 00:04:26,099 --> 00:04:27,141 You need to give me this. 86 00:04:27,809 --> 00:04:29,060 GAMORA: Rocket, where is he? 87 00:04:29,435 --> 00:04:31,187 Rocket, look at me! Where is he? 88 00:04:31,271 --> 00:04:32,981 YONDU: I know everything about you. 89 00:04:33,690 --> 00:04:36,109 I know you play like you're the meanest and the hardest, 90 00:04:36,192 --> 00:04:37,777 but actually you're the most scared of all. 91 00:04:37,860 --> 00:04:38,861 ROCKET: Shut up! 92 00:04:38,945 --> 00:04:41,197 YONDU: I know you push away anyone who's willing to put up with you 93 00:04:41,281 --> 00:04:44,284 'cause just a little bit of love reminds you how big 94 00:04:44,367 --> 00:04:46,995 and empty that hole inside you actually is. 95 00:04:47,078 --> 00:04:48,746 -I said shut up. -I know them scientists 96 00:04:48,830 --> 00:04:51,416 what made you never give a rat's ass about you. 97 00:04:51,499 --> 00:04:52,500 ROCKET: I'm serious. 98 00:04:52,583 --> 00:04:56,337 YONDU: I know who you are, boy, because you're me. 99 00:04:57,255 --> 00:04:58,589 I am Groot. 100 00:04:58,673 --> 00:04:59,674 What's that? 101 00:04:59,757 --> 00:05:03,928 He says, "Welcome to the frickin' Guardians of the Galaxy." 102 00:05:04,012 --> 00:05:05,763 Only he didn't use "frickin'." 103 00:05:06,472 --> 00:05:09,559 You seem like a noble leader. Will you join me on my quest to Nidavellir? 104 00:05:09,642 --> 00:05:12,520 Let me just ask the captain. Oh, wait a second, it's me! 105 00:05:12,729 --> 00:05:14,272 -Yeah, I'll go. -Wonderful! 106 00:05:14,355 --> 00:05:17,066 -Uh, except for that I'm the captain. -THOR: Quiet. 107 00:05:20,153 --> 00:05:21,154 PETER: For the record... 108 00:05:21,404 --> 00:05:24,240 I know that you're going with him because it's where Thanos isn't. 109 00:05:24,449 --> 00:05:26,701 Rabbit, fire up the pod. 110 00:05:27,577 --> 00:05:31,247 This Thanos we're talking about, he's the toughest there is. 111 00:05:33,249 --> 00:05:34,500 If I'm wrong, then... 112 00:05:36,294 --> 00:05:37,503 what more could I lose? 113 00:05:39,172 --> 00:05:42,050 I could lose a lot. Me, personally, I could lose a lot. 114 00:05:46,387 --> 00:05:48,598 (YELLS) Come and get some, space dogs! 115 00:05:50,183 --> 00:05:52,894 Come on! Get some! Get some! 116 00:05:52,977 --> 00:05:55,104 Come on! Get some! 117 00:05:55,229 --> 00:05:57,106 -How much for the gun? -Not for sale. 118 00:05:57,982 --> 00:05:59,525 Okay. How much for the arm? 119 00:06:01,694 --> 00:06:02,904 Oh, I'll get that arm. 120 00:06:07,992 --> 00:06:12,163 When Thanos snapped his fingers, I lost the only family I ever had. 121 00:06:12,246 --> 00:06:14,957 Quill, Groot, Drax, the chick with the antenna... 122 00:06:15,041 --> 00:06:16,084 all gone. 123 00:06:17,043 --> 00:06:18,628 -And you can help them. -Okay. 124 00:06:18,711 --> 00:06:20,171 I think we could bring them back. 125 00:06:20,254 --> 00:06:21,422 ROCKET: You can do this. 126 00:06:21,506 --> 00:06:22,507 Yes, I can. 127 00:06:22,590 --> 00:06:24,217 Oh, yeah! 128 00:06:24,384 --> 00:06:26,928 ROGERS: Whatever it takes. BARTON: Whatever it takes. 129 00:06:40,900 --> 00:06:42,110 Bucky's arm? 130 00:06:45,154 --> 00:06:46,155 Merry Christmas. 131 00:06:57,875 --> 00:07:00,002 You promise to bring that back in one piece, right? 132 00:07:00,086 --> 00:07:01,087 Yeah, yeah, yeah. 133 00:07:01,504 --> 00:07:02,964 Okay, I'll do my best. 134 00:07:03,631 --> 00:07:05,299 As promises go, that was pretty lame. 135 00:07:05,349 --> 00:07:09,899 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 10065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.