All language subtitles for FB-Morocco Long ep.5 (นอนบ้านคนแปลกหน้า).th_TH
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:04,270
วันนี้เราจะไปกินข้าวบ้านคนอาหรับแอฟริกา
2
00:00:04,270 --> 00:00:06,272
กลางคืนทุกคน ไป
3
00:00:06,706 --> 00:00:09,509
นี่ทุกคนเข้ามากินข้าว
4
00:00:10,276 --> 00:00:11,144
ขอความสันติสุขจงมีแด่ท่าน
5
00:00:11,144 --> 00:00:11,811
สบายดีไหมครับ
6
00:00:14,714 --> 00:00:15,749
สวัสดี
7
00:00:15,749 --> 00:00:16,683
ขอบคุณครับ
8
00:00:22,188 --> 00:00:24,691
คือด้านนอกดูแบบธรรมดา
9
00:00:24,691 --> 00:00:27,093
เข้ามาข้างในนี่คือไฮโซ
10
00:00:27,093 --> 00:00:30,196
นี่สไตล์คนอาหรับนะพี่นะ
11
00:00:31,498 --> 00:00:32,599
คนนี้เป็นเจ้าของบ้าน
เขาเชิญ เขาเชิญเรามากิน อ่า
12
00:00:32,599 --> 00:00:33,400
ขอบคุณมากครับ
13
00:00:35,068 --> 00:00:39,906
เขาเชิญเรามากินอาหารประจําถิ่นของโมร็อกโก
14
00:00:39,906 --> 00:00:41,207
นี่โมร็อกโกนะครับ
15
00:00:41,207 --> 00:00:42,842
เวลาเขารับแขก
16
00:00:42,842 --> 00:00:45,111
ผมให้ดูเลยนะว่าเขาจะทํายังไงบ้าง
17
00:00:45,111 --> 00:00:46,880
อินทผาลัม
18
00:00:46,946 --> 00:00:51,918
แล้วก็มีพวกอัลมอนด์ มะม่วงหิมพานต์
19
00:00:51,918 --> 00:00:57,590
ถั่ว แล้วก็มีสมอง
ไม่ใช่ ถั่วลูกไก่ น่าจะใช่ทุกคน
20
00:00:57,590 --> 00:01:01,628
เวลาตอนนี้ สี่ทุ่มยี่สิบสอง
21
00:01:01,628 --> 00:01:07,367
คือที่นี่เวลาจะเร็วกว่าบ้านเราหกชั่วโมง
22
00:01:07,367 --> 00:01:11,738
ก็คือบ้านเราตอนนี้ตีสี่ครึ่ง
หน้าผมก็จะเป็นอย่างงี้
23
00:01:11,738 --> 00:01:16,142
หน้าผมเป็นยังงี้เพราะว่าตีสี่ครึ่ง
เราเพิ่งมาวันที่สาม
24
00:01:16,142 --> 00:01:18,078
เวลามันยังเจ็ทแลคอยู่ แต่ว่าไม่เป็นไร
25
00:01:18,078 --> 00:01:19,779
คลิปนี้เราจะมาดูนะครับว่า
26
00:01:19,779 --> 00:01:21,381
การต้อนรับแขก
27
00:01:21,381 --> 00:01:24,517
เวลาแขกบ้านแขกเมืองมาของคนโมร็อกโก
28
00:01:24,517 --> 00:01:28,054
ซึ่งเป็นอาหรับที่เป็นแอฟริกา
29
00:01:28,054 --> 00:01:30,056
ซึ่งเกือบจะเข้าไปยุโรป
30
00:01:30,056 --> 00:01:32,792
โมร็อกโกนี่อยู่แบบระหว่างกึ่งกลางจริง ๆ
31
00:01:32,792 --> 00:01:35,228
จะเป็นยังไง เดี๋ยวมาดูวัฒนธรรมเขากัน
32
00:01:36,463 --> 00:01:38,631
มาแล้ว
33
00:01:39,132 --> 00:01:40,066
นั่นคือชาใช่ไหมครับ?
34
00:01:42,836 --> 00:01:43,770
สบายดีไหมครับ?
35
00:01:45,038 --> 00:01:47,307
ลูกชายเจ้าของบ้านนะครับทุกคน
36
00:01:47,307 --> 00:01:48,108
คืออะไรครับ?
37
00:01:48,208 --> 00:01:49,142
นั่นคือชาใช่ไหมครับ?
38
00:01:50,777 --> 00:01:52,512
นี่คือชานะครับทุกคน
39
00:01:52,512 --> 00:01:56,349
คือทุกอย่างนี่ก็คือจะเป็นชาหมดเลยนะที่นี่
40
00:02:01,788 --> 00:02:04,190
นี่ทุกคนดู วัฒนธรรมเขา
41
00:02:04,190 --> 00:02:07,060
เขาชักชาสูง ๆดูดิ
42
00:02:07,060 --> 00:02:09,696
โมร็อกโกก็จะเป็นยังงี้
จอร์แดนไม่ใช่ยังงี้นะทุกคน
43
00:02:09,696 --> 00:02:11,598
ขอบคุณมาก ๆครับ
44
00:02:14,801 --> 00:02:16,035
ขอบคุณมาก ๆครับ
45
00:02:16,469 --> 00:02:17,704
ขอบคุณมาก ๆครับ
46
00:02:17,704 --> 00:02:19,706
ที่นี่เขาก็ให้อินทผาลัม
47
00:02:19,706 --> 00:02:24,477
คือถ้าอาหรับบางประเทศ
เขาจะเดินให้ขนมเลยหยิบ ๆ
48
00:02:24,477 --> 00:02:26,179
วัฒนธรรมที่ดีมาก
49
00:02:26,179 --> 00:02:27,947
บิสมิลลาฮ
50
00:02:28,348 --> 00:02:31,384
ที่บ้านเราตีสี่ครึ่งจริง ๆ
51
00:02:31,384 --> 00:02:32,819
ชาชักตอนตีสี่ครึ่ง
52
00:02:32,919 --> 00:02:35,989
มากินชานะฮะทุกคน
บิสมิลลาฮ
53
00:02:50,103 --> 00:02:53,206
นี่นะฮะทุกคนคือเขาเอาเสื้อโต๊ปมาให้ใส่จริง
54
00:02:53,206 --> 00:02:57,544
พี่อาลี พี่อัมมาน พี่หวัน
55
00:02:57,544 --> 00:03:01,581
นี่ก็คือเขาให้แบบจริงจังนะฮะทุกคน
56
00:03:01,581 --> 00:03:06,186
ผมไม่รู้ว่าให้ยืมหรือว่าให้จริง ไปเอามา
57
00:03:07,020 --> 00:03:09,756
ตอนนี้จะบอกว่าอาหารมาแล้ว
58
00:03:09,756 --> 00:03:10,557
นี่คือเขาเรียกว่า
59
00:03:10,557 --> 00:03:12,292
นี่คือกุสกุสใช่ไหมครับ?
60
00:03:12,292 --> 00:03:14,227
นั่นไก่ใช่ไหม?
61
00:03:14,994 --> 00:03:16,329
ไก่ใช่ไหม?
62
00:03:20,333 --> 00:03:21,534
มาแล้วทุกคน
63
00:03:21,534 --> 00:03:23,269
นี่คือกุสกุสใช่ไหมครับ?
64
00:03:25,071 --> 00:03:27,574
เขาใช้เนื้อวัวในการทํา เดี๋ยวเราลองกินดู
65
00:03:27,574 --> 00:03:30,176
แต่ว่าดูท่าดูทางแล้วนะฮะ
66
00:04:00,073 --> 00:04:02,508
มาดูข้างล่าง
67
00:04:14,454 --> 00:04:16,389
นี่นะฮะทุกคน เขาบอกว่าเป็นแป้ง
68
00:04:16,389 --> 00:04:17,957
มันคือแป้ง
69
00:04:21,261 --> 00:04:23,463
นี่คือวิธีการกิน
70
00:04:24,864 --> 00:04:27,467
นี่คือวิธีการกินอีกคนหนึ่ง
71
00:04:35,141 --> 00:04:36,676
ผมขอลองได้ไหม?
72
00:04:39,045 --> 00:04:39,812
ยังไงครับ?
73
00:04:42,181 --> 00:04:42,882
ทำแบบนี้
74
00:04:45,051 --> 00:04:46,185
แบบนี้
75
00:04:47,020 --> 00:04:49,055
ทำแบบนี้
76
00:05:00,433 --> 00:05:02,568
ดูพ่อเขาทํา
77
00:05:09,208 --> 00:05:10,977
บิสมิลลาฮ หนึ่ง สอง สาม
78
00:05:22,188 --> 00:05:25,325
เขาบอกว่ากินกับมืออร่อย
เพราะว่ามือพระเจ้าสร้าง
79
00:05:41,207 --> 00:05:43,376
เทคเจอร์ของข้าว
80
00:05:43,376 --> 00:05:46,579
จะเป็นเทคเจอร์เหมือนแป้ง เหมือนเค้ก จริง ๆนะ
81
00:05:47,747 --> 00:05:49,382
อย่างงี้เลยนะ
82
00:05:49,382 --> 00:05:51,984
บิสมิลลาฮ หนึ่ง สอง สาม
83
00:05:57,023 --> 00:05:58,391
สุดยอดมาก
84
00:06:10,269 --> 00:06:12,839
เดี๋ยวเรากินข้าวกันก่อน
85
00:06:25,351 --> 00:06:27,787
กินเสร็จต้องเลียนิ้ว ผมยังไม่เสร็จ
86
00:06:28,121 --> 00:06:30,790
นี่คืออีกวิธีหนึ่งในการกิน
87
00:06:30,790 --> 00:06:32,892
เอาใส่ในถ้วยอย่างงี้
88
00:06:34,694 --> 00:06:37,096
ใส่โยเกิร์ตลงไป
89
00:06:37,864 --> 00:06:40,333
ใส่โยเกิร์ตลงไป
90
00:06:44,137 --> 00:06:47,740
เรียบร้อย โดนแล้ว คนนี้โดนแล้ว
91
00:06:48,908 --> 00:06:51,244
กินเลย
92
00:07:01,254 --> 00:07:03,356
รับน้อง
93
00:07:04,023 --> 00:07:05,291
เอาแล้ว
94
00:07:07,160 --> 00:07:08,361
เอาเลยบัง
95
00:07:15,067 --> 00:07:17,837
เอาอีก นิดหนึ่ง อีกนิดหนึ่ง
96
00:07:30,283 --> 00:07:32,351
ทําไมต้องให้ผมกินด้วย
97
00:07:37,490 --> 00:07:39,158
ดูดิ
98
00:07:41,127 --> 00:07:43,763
ดีน หมดถ้วยอยู่แล้วแหละ
99
00:07:47,366 --> 00:07:52,238
มารยาท
100
00:07:52,238 --> 00:07:54,640
เขาเพิ่งคิดออก เขาเพิ่งทําเมื่อกี้นี่เอง
101
00:07:54,640 --> 00:07:55,641
จริงเหรอ
ใช่
102
00:07:55,641 --> 00:07:58,744
สูตรนี้ไม่มี เขาแกล้ง
103
00:07:58,744 --> 00:08:01,948
ไม่เข้ากันเลย โยเกิร์ตเปรี้ยว ๆ
104
00:08:02,682 --> 00:08:06,185
คือตอนนี้กินข้าวเสร็จแล้ว
105
00:08:06,185 --> 00:08:07,587
แล้วก็เราจะไปเปิดโรงแรม
106
00:08:07,587 --> 00:08:08,921
เพราะว่าเรานัดกันแล้วว่าเราจะเปิดโรงแรม
107
00:08:08,921 --> 00:08:11,324
มันจะมีโรงแรมอยู่แถวแถวนี้
108
00:08:11,324 --> 00:08:17,196
เขาบอกให้นอนบ้านเขา
109
00:08:17,196 --> 00:08:20,700
แล้วเราก็เลยโอเค งั้นถ้าให้นอนได้
เพราะเราง่วงมาก
110
00:08:20,700 --> 00:08:24,770
แต่ว่านี่คือมารยาทของคนที่นี่
เขาก็ชวนนอนบ้าน
111
00:08:24,770 --> 00:08:27,373
เราเพิ่งเจอกันครั้งแรกวันนี้
112
00:08:27,373 --> 00:08:31,477
ตอนนี้ก็คือเวลาเที่ยงคืนสามนาที
113
00:08:32,545 --> 00:08:36,349
คือสรุปเรานอนที่นี่แบบงง ๆ
114
00:08:36,349 --> 00:08:39,285
ก็เดี๋ยวเขาจัดที่นอนให้
115
00:08:39,285 --> 00:08:41,254
เราก็อาจจะนอนในห้องรับแขกนี่เลย
116
00:08:41,254 --> 00:08:43,823
อาจจะนอนกันห้าคนยังไงก็ว่าไป
117
00:08:43,823 --> 00:08:47,693
จะบอกว่าประทับใจคนที่นี่มากเลย
118
00:08:47,693 --> 00:08:48,928
ขอบคุณมาก ๆ
119
00:08:48,928 --> 00:08:50,863
ถ้าเขาดูคลิปนี้อยู่นะ
120
00:08:50,863 --> 00:08:52,932
ขอบคุณมาก ๆ
121
00:08:54,867 --> 00:08:56,769
พูดไม่เป็นละ ประมาณนี้ทุกคน
122
00:08:56,769 --> 00:08:59,272
มึน ตื้อ เดี๋ยวไปหากระเป๋า
123
00:08:59,272 --> 00:09:02,141
แล้วก็ขึ้นมาตั้งที่นี่ แล้วก็เรานอนกัน
124
00:09:02,141 --> 00:09:04,076
ผมไม่ไหวแล้ว แต่ว่าจะบอกว่า
125
00:09:04,076 --> 00:09:06,846
นี่แหละคนอาหรับที่นี่เป็นอย่างงี้จริง ๆ
126
00:09:06,846 --> 00:09:10,850
ใครมีประสบการณ์มาประเทศอาหรับแล้วเจอแบบ
127
00:09:10,850 --> 00:09:13,019
เขาต้อนรับอย่างงี้บ้างช่วยคอมเมนต์บอกหน่อย
128
00:09:13,019 --> 00:09:14,153
แชร์ประสบการณ์กัน
129
00:09:14,153 --> 00:09:15,187
ตั้งแต่ผมไปจอร์แดน
130
00:09:15,187 --> 00:09:19,058
ตั้งแต่ผมไปนู่นนี่นั่นก็เจออะไรประมาณนี้
131
00:09:19,058 --> 00:09:20,960
ไป เอากระเป๋าแล้วก็ไปดูกัน
132
00:09:21,160 --> 00:09:23,429
เดี๋ยวเรายกของกันแล้วก็ไปนอน
133
00:09:23,429 --> 00:09:25,097
นอนที่นี่เฉยเลย มานอนบ้านอาหรับ
134
00:09:25,097 --> 00:09:29,769
แต่ว่าอินทผาลัมสวยมาก
135
00:09:30,603 --> 00:09:32,572
ไป ไปนอน
136
00:09:32,638 --> 00:09:36,609
ตอนนี้เข้ามาในห้อง ห้องเมื่อกี้
137
00:09:36,609 --> 00:09:38,778
เราได้นอนบ้านคนอาหรับจริง ๆ
138
00:09:38,778 --> 00:09:40,046
ไม่ได้วางแผนนะ
139
00:09:40,046 --> 00:09:42,014
เขาก็เตรียม นี่ ดู
140
00:09:42,014 --> 00:09:45,551
ที่นอน ผ้าห่ม แล้วก็มีหมอน
141
00:09:45,551 --> 00:09:46,919
แล้วก็ที่ที่เรานอน
142
00:09:46,919 --> 00:09:49,755
ตรงนี้ผมนอนได้เปล่าตรงนี้
143
00:09:49,755 --> 00:09:51,557
ไม่ ไม่ ที่ดีนตรงนี้เดี๋ยวทําให้
144
00:09:51,557 --> 00:09:53,926
ที่ผมตรงไหนข้างล่างเหรอ
145
00:09:53,926 --> 00:09:55,795
ผมนอนตรงนี้ได้เปล่า
146
00:09:55,795 --> 00:09:59,131
ทุกคน ที่นอนผมตรงนี้ มาดู
147
00:09:59,131 --> 00:10:01,434
นี่คือที่นอนผมนะ เอาจริงง่วงมาก
148
00:10:01,434 --> 00:10:03,069
ตอนนี้ที่บ้านเราหกโมงเช้า
149
00:10:03,069 --> 00:10:04,570
เราควรตื่นได้แล้วตอนนี้
150
00:10:04,770 --> 00:10:07,540
ตอนนี้เวลาเจ็ดโมงเช้า
151
00:10:07,540 --> 00:10:10,276
พระอาทิตย์ยังไม่ขึ้นเจ็ดโมงเช้าที่นี่ ดู
152
00:10:10,276 --> 00:10:12,778
ยังมืดอยู่เลย ประมาณเจ็ดครึ่ง
153
00:10:12,778 --> 00:10:14,947
เจ็ดโมงสองนาที
154
00:10:14,947 --> 00:10:17,083
นี่
155
00:10:17,083 --> 00:10:20,720
ดูพี่เขาทํา นี่คือโจ๊กโมร็อกโก
156
00:10:20,720 --> 00:10:22,922
เรานอนที่บ้านเขาเมื่อคืนนี้
157
00:10:22,922 --> 00:10:25,024
ก็คือที่ที่เรานอน
158
00:10:25,024 --> 00:10:26,525
เขาเอาโจ๊กมาให้แต่เช้า
159
00:10:26,525 --> 00:10:31,063
ลองกินดูว่าโจ๊กโมร็อกโกรสชาติเป็นยังไง
160
00:10:37,603 --> 00:10:40,039
มาดูใกล้ ๆ
161
00:10:42,274 --> 00:10:45,978
บิสมิลลาฮ หนึ่ง สอง สาม
162
00:10:53,719 --> 00:10:55,521
อร่อย
163
00:10:58,290 --> 00:11:00,493
กินดังแบบญี่ปุ่นเลยนะ
164
00:11:02,962 --> 00:11:04,964
อินทผาลัมด้วยเหรอ
165
00:11:29,555 --> 00:11:34,493
รสชาติมันคือโจ๊กที่เข้มข้น ๆออกเค็ม ๆปลาย ๆ
166
00:11:34,493 --> 00:11:36,462
แล้วก็ได้กลิ่นเหมือนเครื่องเทศ
167
00:11:36,462 --> 00:11:38,230
เหมือนน้ำมันมะกอกหรือเหมือนอะไรสักอย่าง
168
00:11:38,230 --> 00:11:39,398
เขาใส่อะไร
169
00:11:39,765 --> 00:11:43,502
วิถีเขาก็คือเขาจะมีชาให้
170
00:11:43,502 --> 00:11:44,770
ชานี่คือทุกมื้อเลยเหรอ
171
00:11:44,770 --> 00:11:48,607
ใช่ เป็นน้ำดื่มไปเลย
172
00:12:03,155 --> 00:12:06,292
หนึ่งวันดื่มชาสี่รอบอย่างงี้
173
00:12:06,292 --> 00:12:10,796
เช้า เที่ยง แล้วก็เย็น แล้วก็ค่ำ
174
00:12:11,263 --> 00:12:12,598
เจ๋ง
175
00:12:14,767 --> 00:12:16,702
อินทผาลัม
176
00:12:27,246 --> 00:12:29,348
นี่คืออินทผาลัมที่อยู่หน้าบ้านเขา
177
00:12:29,348 --> 00:12:31,517
ถ้าใครได้ดูคลิปก่อนหน้านี้
178
00:12:31,517 --> 00:12:34,386
ที่อยู่ข้างถนน เนี่ย
179
00:12:41,861 --> 00:12:46,332
นี่คือเขาบริการดีมากกับการนอนที่นี่
180
00:12:46,332 --> 00:12:49,135
นี่ผมประทับใจเขามากแล้วเพิ่งรู้จักกันเมื่อวาน
181
00:12:49,135 --> 00:12:51,670
เนี้ยพ่อเขา
182
00:12:53,105 --> 00:12:56,375
น้ำมันมะกอกกับขนมปัง
บิสมิลลาฮ
183
00:13:03,048 --> 00:13:05,885
เค้กที่เขาให้มา
184
00:13:09,955 --> 00:13:14,860
เขาบอกว่าน้ำที่เขาเอาให้คือน้ำซัมซัม
185
00:13:14,860 --> 00:13:16,796
ถ้าใครจําได้คลิปที่เราไปซาอุ
186
00:13:16,796 --> 00:13:19,131
แล้วก็ผมอธิบายเรื่องน้ำซัมซัม
187
00:13:19,131 --> 00:13:20,166
นั่นแหละ
188
00:13:20,166 --> 00:13:22,001
เอามาให้กินซัมซัมนี่คือ
189
00:13:22,001 --> 00:13:24,503
ถือว่าเขาให้เกียรติเรามาก
190
00:13:24,503 --> 00:13:28,207
คือถ้าไม่จําเป็นคนก็ไม่อยากให้มันหายาก
191
00:13:28,207 --> 00:13:31,343
คนที่นี่คือเรารู้จักกันเมื่อวานเขาให้ขนาดนี้
192
00:13:31,343 --> 00:13:34,246
เป็นการรับแขกที่สุดยอดแล้ว ให้เกียรติมาก ๆ
193
00:13:34,246 --> 00:13:37,116
เขาแบบบริการไม่หยุดเลยอ่ะ
194
00:13:37,116 --> 00:13:40,352
เป็นมารยาทเราก็ต้องเอานะทุกคน
195
00:13:40,920 --> 00:13:42,555
อร่อย
196
00:13:42,855 --> 00:13:44,156
นี่คือกาแฟ
197
00:13:44,156 --> 00:13:45,991
แล้วก็นี่ก็คือนม
198
00:13:45,991 --> 00:13:49,328
นี่เขาทํากาแฟให้เรากินอีกเหรอ
หลังจากกินชา
199
00:13:53,732 --> 00:13:55,434
บิสมิลลาฮ กาแฟนะฮะ
200
00:13:55,434 --> 00:13:59,305
เมื่อกี้ชา มีโจ๊ก มีเค้ก
201
00:13:59,305 --> 00:14:03,075
มีน้ำมันมะกอก อินทผาลัม ชา
202
00:14:03,075 --> 00:14:04,610
แล้วก็ต่อด้วยกาแฟเพรียว
203
00:14:04,610 --> 00:14:07,913
แล้วก็ต่อด้วยกาแฟใส่นมอีกทีนึงหลังจากนี้
204
00:14:07,913 --> 00:14:10,216
บิสมิลลาฮ
205
00:14:11,750 --> 00:14:13,786
วิถีโมร็อกโก อันนี้ผมให้ทุกคนเห็นเลยนะ
206
00:14:13,786 --> 00:14:16,355
เรามานอนบ้านเขาแล้วเขาบริการเราอย่างงี้
207
00:14:16,355 --> 00:14:17,990
นี่ดูโจ๊ก
208
00:14:57,730 --> 00:15:00,332
เขายินดีต้อนรับ แล้วก็เขาก็
209
00:15:04,737 --> 00:15:08,574
นี่คือหนึ่งในโองการที่ดังมาก ๆ
210
00:15:09,008 --> 00:15:13,145
เหมือนพระเจ้าสร้างมนุษย์มาเป็นเผ่า
211
00:15:14,747 --> 00:15:16,315
เพื่อทําความรู้จักกัน
212
00:15:18,517 --> 00:15:21,186
คนที่มีเกียรติที่สุดในหมู่พวกท่าน
213
00:15:21,186 --> 00:15:24,089
คือคนที่ยําเกรงต่อพระเจ้า
214
00:15:29,328 --> 00:15:31,764
เขาบอกว่าถ้าเราเมตตา
215
00:15:31,764 --> 00:15:34,233
คนที่อยู่ในพื้นแผ่นดินโลก
216
00:15:34,233 --> 00:15:36,101
พระเจ้าก็จะเมตตาเรา
217
00:15:40,506 --> 00:15:43,542
ก็คือเขาช่วยเรา เขาบริการเรา
218
00:15:43,542 --> 00:15:45,077
เขาต้องการผลบุญจากพระเจ้า
219
00:15:45,077 --> 00:15:48,447
แต่สิ่งที่เขาต้องการจะสื่อคือประมาณนี้
220
00:15:48,781 --> 00:15:51,583
พอเขาให้เรากินเสร็จ
เขาก็พูดเรื่องศาสนาให้เราฟังอีก
221
00:15:51,583 --> 00:15:53,786
ให้เตือนใจเรา ดีมากเลย
222
00:15:54,053 --> 00:15:57,523
ตอนนี้สิบโมงแล้ว เมื่อกี้เจ็ดโมงเช้า
223
00:15:57,523 --> 00:15:58,958
เรานอนแล้วก็เราตื่นนะฮะ
224
00:15:58,958 --> 00:16:01,360
พอตื่นเสร็จปุ๊บเข้ามาในห้องเลย
225
00:16:01,360 --> 00:16:05,764
แล้วก็นี่ ชาอีกแล้วทุกคน
226
00:16:17,710 --> 00:16:20,312
เขาบอกว่านี่คืออาหารเช้าที่เป็นหลัก
227
00:16:20,312 --> 00:16:24,116
เมื่อกี้คล้าย ๆ กับย่อย ออเดิร์ฟ
228
00:16:28,053 --> 00:16:29,355
นี่คือน้ำผึ้ง
229
00:16:34,159 --> 00:16:41,667
เป็นถั่วสมอง เอามาบด
230
00:16:45,104 --> 00:16:48,841
นี่คือเนยชีส แล้วก็นี่เป็นน้ำมันมะกอก
231
00:16:49,241 --> 00:16:51,710
นี่คือน้ำมันอาร์แกน
232
00:16:51,710 --> 00:16:53,712
เป็นน้ำมันที่เขาใส่ในเครื่องสําอาง
233
00:16:53,712 --> 00:16:56,248
แล้วก็ชีสปกติที่ขายในซุปเปอร์มาร์เก็ต
234
00:16:56,248 --> 00:16:58,817
แต่อันนี้ของพื้นถิ่น
235
00:16:58,817 --> 00:17:01,353
น้ำมันมะกอกแล้วก็ไข่ต้ม
236
00:17:01,387 --> 00:17:03,288
อันนี้คืออาหารเช้าของจริง
237
00:17:03,288 --> 00:17:05,424
ตื่นมา เพิ่งตื่นนะฮะ ผมหลับเมื่อกี้
238
00:17:11,163 --> 00:17:13,265
ผมไม่รู้ว่าคืออะไรนะ
239
00:17:15,067 --> 00:17:18,504
มันคืออะไรครับ?
240
00:17:28,447 --> 00:17:31,183
เขาใส่ใบแดง ๆในชา
241
00:17:40,993 --> 00:17:44,663
มีฟองขึ้นเพราะว่าใส่อันนี้ ผมไม่รู้คืออะไร
242
00:17:44,663 --> 00:17:46,098
ใครรู้ช่วยคอมเม้นต์หน่อย
243
00:17:49,768 --> 00:17:53,038
ชาที่ใส่แซฟฟรอน ผมไม่รู้ว่าคืออะไร
244
00:17:53,038 --> 00:17:54,206
ดูมีฟอง
245
00:17:54,206 --> 00:17:56,041
ใส่แซฟฟรอนด้วยเหรอ
246
00:17:56,041 --> 00:18:02,815
แซฟฟรอน คืออะไร
ที่เวลาใส่กับข้าวหมกเป็นสีแดง ๆส้ม ๆ
247
00:18:02,815 --> 00:18:04,917
ใช่ๆ เขาพกมา
มันแพงมากเลยนะ
248
00:18:11,857 --> 00:18:15,160
กิโลนึงเป็นแสน แซฟฟรอนนี่เหรอ
ใช่
249
00:18:15,160 --> 00:18:17,930
นี่เขาใส่แซฟฟรอน
มันก็เลยเป็นฟองอย่างนี้เขาบอก
250
00:18:17,930 --> 00:18:19,364
ดู
251
00:18:19,364 --> 00:18:21,333
อันนี้โลละแสน ชาโลละแสน
252
00:18:21,333 --> 00:18:24,903
เรากินครั้งแรกในชีวิต
บิสมิลลาฮ
253
00:18:27,940 --> 00:18:30,142
เป็นไงบ้าง
254
00:18:32,444 --> 00:18:34,613
ดมกลิ่นก่อน
255
00:18:34,613 --> 00:18:37,015
กลิ่นนี้มา แล้วก็รสชาติอ่ะ
256
00:18:37,015 --> 00:18:40,052
ความฝาดมันน้อยกว่าอันอื่น อร่อย
257
00:18:42,121 --> 00:18:44,690
นี่ก็คือถั่วสมอง
258
00:18:44,690 --> 00:18:46,425
ดูดิ
259
00:18:53,298 --> 00:18:55,400
มันคล้าย ๆนูเทลล่าจริง ๆนะ
260
00:18:55,400 --> 00:18:57,736
นูเทลล่ามันคือช็อกโกแลตถั่ว
261
00:18:57,736 --> 00:19:00,405
พอกินรสชาติมันคล้าย ๆนูเทลล่า
262
00:19:00,405 --> 00:19:02,741
แต่อร่อยกว่า มันหอม
263
00:19:02,741 --> 00:19:04,543
แต่อันนี้มันคือของถิ่น
264
00:19:04,543 --> 00:19:06,745
ที่มันรู้สึกได้กลิ่นเครื่องเทศมากกว่า
265
00:19:06,745 --> 00:19:09,381
ได้กลิ่นธัญพืชมากกว่า
266
00:19:09,381 --> 00:19:11,517
อันนี้น้ำมันอาร์แกน
267
00:19:11,517 --> 00:19:16,388
เป็นน้ำมันราคาแพงเหมือนกัน
ใส่ในพวกเครื่องสําอาง
268
00:19:17,589 --> 00:19:21,093
วิธีการกินของเขานะ จิ้มอาร์แกน
269
00:19:21,093 --> 00:19:22,594
แล้วก็จิ้ม
270
00:19:24,830 --> 00:19:28,534
นี่ก็คือน้ำผึ้งผสมกัน
271
00:19:33,872 --> 00:19:36,875
เป็นอาหารเช้าที่ดีมาก ผมชอบมากเลย
272
00:19:36,875 --> 00:19:38,510
แล้วก็ไข่ต้ม
273
00:19:39,044 --> 00:19:41,046
ไข่ต้มทุกคน โปรตีน
274
00:19:49,588 --> 00:19:51,190
มีความสุขมาก อร่อยมาก
275
00:19:51,190 --> 00:19:52,958
อยากให้ทุกคนได้ลองจริง ๆ
276
00:19:52,958 --> 00:19:55,594
กับบรรยากาศชนเข่ากับชาวบ้านอย่างงี้
277
00:19:55,594 --> 00:19:57,763
ดูบรรยากาศ
278
00:19:58,463 --> 00:20:03,869
ใครมาที่โมร็อกโกอย่าลืมมาหาบ้านของชาวบ้าน
279
00:20:03,869 --> 00:20:05,771
เขาต้อนรับดีมาก
280
00:20:05,771 --> 00:20:09,341
อาหรับที่นี่เป็นหนึ่งในอาหรับที่เป็นมิตรมาก ๆ
281
00:20:09,341 --> 00:20:11,810
เท่าที่เรามาตั้งแต่วันแรกเจอ
282
00:20:11,810 --> 00:20:14,046
แล้วก็ส่วนคนที่ต้อนรับเราวันนี้
283
00:20:14,046 --> 00:20:18,483
ก็คือเราบังเอิญเจอที่มัสยิดตอนละหมาดซุบฮิ
284
00:20:18,483 --> 00:20:20,319
เจอคนหนึ่งเขาบอกว่าเขารู้จักเพื่อน
285
00:20:20,319 --> 00:20:24,523
เพื่อนเขาแนะนําให้รู้จักพี่ ๆเหล่านี้ภายในวันเดียว
286
00:20:24,523 --> 00:20:29,061
เขาพามากินข้าว เลี้ยงข้าว
พาไปที่ทุกคนเห็นในในคลิปที่ช่วยเหลือ
287
00:20:29,061 --> 00:20:31,430
มันเป็นความบังเอิญที่ไปละหมาดแล้วเราเจอ
288
00:20:31,430 --> 00:20:34,566
แล้วก็เขาก็พามาเจอเพื่อน เพื่อนก็พาเจอทีมเขา
289
00:20:34,566 --> 00:20:37,936
แล้วก็ทีมเขาก็พาเราขึ้นเขาเข้าไปในหมู่บ้าน
290
00:20:37,936 --> 00:20:39,805
เป็นอะไรที่เราไม่ได้วางแผนเลย
291
00:20:39,805 --> 00:20:44,476
แล้วพี่ ๆเขา คือเป็นการรู้จัก
292
00:20:44,476 --> 00:20:47,679
หลังจากที่เราละหมาดซุบฮิที่มัสยิด
293
00:20:47,679 --> 00:20:50,916
แล้วก็กลายเป็นเพื่อนสนิทกันเลย
294
00:20:50,916 --> 00:20:52,851
พามากินข้าว นี่เขาเลี้ยงข้าว
295
00:21:11,737 --> 00:21:14,673
ขอบคุณเขานะฮะ
296
00:21:38,530 --> 00:21:40,299
เขายกโองการอัลกรุอาน
297
00:21:40,299 --> 00:21:42,601
เหมือนกับเราเป็นพี่น้องกัน คุณเป็นอิสลาม
298
00:21:42,601 --> 00:21:45,671
คุณมาจากที่ไหนก็แล้วแต่ เราต้อนรับคุณเต็มที่
299
00:21:45,671 --> 00:21:48,073
เขาพูดประมาณนี้แหละแต่ผมฟังเข้าใจไม่หมด
300
00:21:48,073 --> 00:21:50,542
แต่มันก็ประมาณนี้
301
00:21:50,542 --> 00:21:54,112
ขอบคุณทุกคนมาก
302
00:21:54,112 --> 00:21:56,782
คลิปนี้ลาไปด้วยกุสกุส
303
00:21:56,782 --> 00:21:59,584
กุสกุส กับคนที่แปลกหน้าเพิ่งเจอกันวันนี้
304
00:21:59,584 --> 00:22:01,219
แล้วก็เขาช่วยเหลือเรา
305
00:22:01,219 --> 00:22:03,855
นี่แหละทุกคน สุดยอด พี่น้องมุสลิม
306
00:22:03,855 --> 00:22:06,692
บิสมิลลาฮ สาม สอง หนึ่ง
34999