Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,828 --> 00:00:03,796
[SPOOKY THEME MUSIC]
2
00:00:03,831 --> 00:00:18,742
♪
3
00:00:18,777 --> 00:00:28,821
♪
4
00:00:28,821 --> 00:00:38,693
♪
5
00:00:38,728 --> 00:00:42,364
♪
6
00:00:42,375 --> 00:00:43,376
[SINISTER LAUGHTER]
7
00:00:45,692 --> 00:00:50,692
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
8
00:01:04,236 --> 00:01:06,238
[EERIE MUSIC]
9
00:01:25,511 --> 00:01:26,753
[ASTRID] What the fuck?!
10
00:01:27,789 --> 00:01:28,790
[GUN CLICKS]
11
00:01:29,474 --> 00:01:31,234
Relax. It's not loaded.
12
00:01:31,269 --> 00:01:33,271
Oh, so you're just trying
to give me a heart attack?
13
00:01:34,375 --> 00:01:36,274
It's this damn deadline.
14
00:01:36,308 --> 00:01:39,898
I... I... I stare at the
screen and yet nothing comes.
15
00:01:41,682 --> 00:01:43,868
- You know...
- Please don't say it.
16
00:01:43,879 --> 00:01:46,560
Stephen Bachman never had
writer's block, not once.
17
00:01:46,594 --> 00:01:48,081
He wrote two books a year, every year.
18
00:01:48,092 --> 00:01:51,750
Sometimes three and
they were fucking genius.
19
00:01:52,065 --> 00:01:53,331
And look at me.
20
00:01:56,456 --> 00:01:59,286
Can you explain it,
Astrid? How do you do it?
21
00:01:59,510 --> 00:02:01,673
You're not Stephen Bachman, Jay.
22
00:02:02,890 --> 00:02:05,237
- You're better.
- [CHUCKLES] Yeah.
23
00:02:06,030 --> 00:02:08,846
Uh, enough about me.
How was your meeting?
24
00:02:08,857 --> 00:02:10,135
Tell me they made you lead architect.
25
00:02:11,611 --> 00:02:13,440
Might have a little of this first.
26
00:02:17,727 --> 00:02:19,489
Maybe we should just drown our misery
27
00:02:19,697 --> 00:02:22,044
in some meaningless sex and booze.
28
00:02:22,392 --> 00:02:24,809
- What do you say?
- Uh, yeah.
29
00:02:28,819 --> 00:02:31,200
Oh, you've got it bad, darlin'.
30
00:02:31,349 --> 00:02:35,767
A writer's greatest fear that
one day it'll all just... stop.
31
00:02:37,395 --> 00:02:39,397
- You know what you need?
- No idea.
32
00:02:40,184 --> 00:02:41,289
Inspiration.
33
00:02:41,312 --> 00:02:43,813
Something to inspire confidence.
34
00:02:44,271 --> 00:02:46,273
Like what? What are you getting at?
35
00:02:46,332 --> 00:02:47,861
Have you ever had a good luck charm?
36
00:02:47,872 --> 00:02:49,356
Little rabbit's foot?
37
00:02:49,450 --> 00:02:51,867
I'm not the superstitious type, Nicole.
38
00:02:52,332 --> 00:02:54,265
Here, darling. Let
me show you something.
39
00:02:56,918 --> 00:02:58,644
You see this civil war bullet?
40
00:02:59,184 --> 00:03:02,222
H. P. Lovecraft never
wrote a single word
41
00:03:02,257 --> 00:03:03,845
without it in his pocket.
42
00:03:03,880 --> 00:03:07,262
And here? Ray Bradbury's typewriter.
43
00:03:07,415 --> 00:03:09,954
- He could only write on this one.
- Hm.
44
00:03:09,965 --> 00:03:12,174
Ah, Richard Matheson's pipe.
45
00:03:12,455 --> 00:03:15,333
His place stunk of cherry tobacco.
46
00:03:15,344 --> 00:03:17,208
Without it he was lost.
47
00:03:17,228 --> 00:03:19,975
Sometimes what you need
is a... a good luck charm
48
00:03:20,010 --> 00:03:22,726
to help you through the muddle and the-
49
00:03:22,737 --> 00:03:25,843
[INTERCOM] Mrs. Swanson, Mr. Klein
needs you to sign the contracts.
50
00:03:26,379 --> 00:03:28,021
Ah, excuse me for a moment, darling.
51
00:03:28,032 --> 00:03:29,191
Deals to be made.
52
00:03:29,226 --> 00:03:30,676
- Oh, good.
- [NICOLE CHUCKLES]
53
00:03:36,367 --> 00:03:37,368
[SIGHS]
54
00:03:38,925 --> 00:03:40,996
[CHILLING MUSIC]
55
00:03:41,104 --> 00:03:42,257
Hm.
56
00:03:47,177 --> 00:03:48,316
Hm.
57
00:04:13,844 --> 00:04:14,970
- Jay.
- [YELPS]
58
00:04:14,981 --> 00:04:17,603
- What are you doing?
- I'm sorry. I just, uh, um...
59
00:04:18,077 --> 00:04:20,907
No, no, it's just very valuable.
60
00:04:20,941 --> 00:04:22,107
Yeah, yeah.
61
00:04:23,072 --> 00:04:26,944
It actually fits you, darling.
Can't say that about everyone.
62
00:04:26,955 --> 00:04:28,125
I'm really sorry. I...
63
00:04:28,136 --> 00:04:29,310
No, no, darling, please.
64
00:04:29,321 --> 00:04:32,048
It's, uh, Stevie's rabbit's foot.
65
00:04:32,218 --> 00:04:34,476
It's what he used to get
himself through the dry spells.
66
00:04:34,487 --> 00:04:36,248
Stephen Bachman had writer's block?
67
00:04:36,259 --> 00:04:37,789
Of course he did.
68
00:04:37,800 --> 00:04:40,456
Stevie was just as
human as the next guy.
69
00:04:40,467 --> 00:04:43,228
He called it his "golden
ticket to success."
70
00:04:44,078 --> 00:04:45,148
A fedora?
71
00:04:45,404 --> 00:04:47,593
- Well, a homburg, actually.
- Oh.
72
00:04:47,604 --> 00:04:49,752
- They were very popular in the '40s.
- Hm.
73
00:04:49,763 --> 00:04:52,367
- I hear Churchill wore one.
- Hm.
74
00:04:52,378 --> 00:04:57,308
Oh, Stevie. All those stories
that just poured out of you.
75
00:04:57,319 --> 00:05:00,249
Those brilliant dark fantasies.
76
00:05:00,691 --> 00:05:04,854
Every single word you
typed, this hat was there.
77
00:05:05,957 --> 00:05:08,201
I'll never know why he just
walked away from it all.
78
00:05:09,381 --> 00:05:10,976
Hm. Anyway.
79
00:05:10,987 --> 00:05:13,887
Unfortunately, none of
this helps me, Nicole.
80
00:05:16,827 --> 00:05:20,693
Do you really want to
be the next Bachman?
81
00:05:22,375 --> 00:05:24,239
Are you willing to make the sacrifices?
82
00:05:24,881 --> 00:05:26,296
Take the risks?
83
00:05:31,997 --> 00:05:33,083
[QUIETLY] Yeah.
84
00:05:36,177 --> 00:05:37,420
Whatcha got there?
85
00:05:37,431 --> 00:05:41,056
Oh, um, Nicole's attempt
at cognitive therapy.
86
00:05:41,160 --> 00:05:42,196
Let me see.
87
00:05:44,763 --> 00:05:47,628
- Ah, a hat box.
- An astute observation.
88
00:05:47,639 --> 00:05:48,668
[LAUGHS] Hey!
89
00:05:53,864 --> 00:05:55,659
A fedora. Nice.
90
00:05:55,670 --> 00:05:57,766
A Homburg, actually.
91
00:05:57,777 --> 00:05:59,146
- Homburg?
- Mm.
92
00:05:59,157 --> 00:06:02,635
It belonged to, uh, Stephen Bachman.
93
00:06:03,067 --> 00:06:04,552
And Nicole gave it to you?
94
00:06:04,563 --> 00:06:07,428
It's on loan. She thinks
it will inspire me, so...
95
00:06:07,439 --> 00:06:08,474
Eh... eh... eh...
96
00:06:10,854 --> 00:06:12,280
It looks good on you.
97
00:06:13,486 --> 00:06:15,234
Like, really good.
98
00:06:15,245 --> 00:06:16,286
Thanks.
99
00:06:16,297 --> 00:06:19,365
Hold that pose. And don't take it off.
100
00:06:21,364 --> 00:06:22,782
Hold it!
101
00:06:24,439 --> 00:06:25,552
Yeah.
102
00:06:29,252 --> 00:06:30,449
[ASTRID SIGHS]
103
00:06:30,593 --> 00:06:31,964
[LAUGHING]
104
00:06:32,216 --> 00:06:34,805
- Oh.
- Come on! Come on! They go together.
105
00:06:35,190 --> 00:06:37,810
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
106
00:06:37,821 --> 00:06:38,856
[JAY CHUCKLES]
107
00:06:39,486 --> 00:06:40,997
But you're not gonna post that, right?
108
00:06:41,008 --> 00:06:42,504
- Oh, too late.
- Ok.
109
00:06:44,045 --> 00:06:45,392
- Ok.
- Mmhm.
110
00:06:45,955 --> 00:06:49,131
[LONELY MUSIC]
111
00:06:51,047 --> 00:06:52,107
[EXHALES]
112
00:06:57,562 --> 00:06:58,924
[BLOWS RASPBERRY]
113
00:07:09,526 --> 00:07:11,217
What are you looking at?
114
00:07:16,355 --> 00:07:17,390
Hm.
115
00:07:22,114 --> 00:07:23,220
Hm.
116
00:07:26,543 --> 00:07:29,546
[CURIOUS MUSIC]
117
00:07:32,054 --> 00:07:33,227
Ok.
118
00:07:33,588 --> 00:07:35,935
[INSPIRATIONAL MUSIC]
119
00:07:44,922 --> 00:07:46,135
Come on.
120
00:07:55,714 --> 00:07:56,887
Come on!
121
00:07:59,067 --> 00:08:00,340
Let's go.
122
00:08:05,088 --> 00:08:07,433
[EXHALES] Ok. Ok.
123
00:08:10,393 --> 00:08:11,479
Alright.
124
00:08:12,644 --> 00:08:14,082
Why won't you work?!
125
00:08:14,093 --> 00:08:16,095
You worked for Bachman! Not me?
126
00:08:16,410 --> 00:08:19,068
Come on! Come on! Work! Work!
127
00:08:19,079 --> 00:08:20,840
Work, work, work!
128
00:08:20,978 --> 00:08:23,498
[DISTORTED MUSIC]
129
00:08:35,143 --> 00:08:37,145
[DISTORTED MUSIC]
130
00:08:41,379 --> 00:08:43,312
[RAPID TYPING]
131
00:08:51,641 --> 00:08:52,941
[MANIACAL LAUGHING]
132
00:08:58,165 --> 00:09:01,034
[OUT OF BREATH]
133
00:09:08,440 --> 00:09:12,961
[CHUCKLING]
134
00:09:14,306 --> 00:09:17,274
Jay Stratton, you are a fuckin...
135
00:09:17,285 --> 00:09:18,756
- Genius!
- Ha!
136
00:09:18,767 --> 00:09:20,544
Didn't I tell you you'd come through?
137
00:09:20,555 --> 00:09:22,118
- Didn't I?
- That you did.
138
00:09:22,129 --> 00:09:24,330
We are putting everything
behind this one.
139
00:09:24,341 --> 00:09:25,733
Mark my words.
140
00:09:25,744 --> 00:09:30,358
New York Times Bestseller.
Hollywood bidding war.
141
00:09:30,392 --> 00:09:33,982
Tom Holland canoodling
with Zendaya at the premier.
142
00:09:33,993 --> 00:09:37,444
This is a dream come
true. I, I can't tell you.
143
00:09:37,455 --> 00:09:39,975
Isn't it, darling? Isn't it?
144
00:09:39,986 --> 00:09:42,702
Oh. But...
145
00:09:44,730 --> 00:09:45,938
But what?
146
00:09:46,237 --> 00:09:50,573
Well, the great Stephen
Bachman was all about panache.
147
00:09:50,585 --> 00:09:55,383
That epic series that hooks
you and never lets you go.
148
00:09:55,970 --> 00:09:58,870
That's what readers
really want these days.
149
00:10:00,039 --> 00:10:03,215
One-offs are... somewhat
a thing of the past.
150
00:10:03,308 --> 00:10:04,468
[MUMBLES]
151
00:10:06,118 --> 00:10:07,636
You think you have it in you...
152
00:10:08,564 --> 00:10:11,222
or are you just like so many others?
153
00:10:11,364 --> 00:10:13,919
Just a brief candle in the wind.
154
00:10:21,942 --> 00:10:22,943
[EXHALES]
155
00:10:26,379 --> 00:10:30,383
[RAPID TYPING]
156
00:10:38,801 --> 00:10:40,837
[NICOLE READING] "Stratton's
new chiller had me up at night
157
00:10:41,187 --> 00:10:42,706
praying for the dawn",
158
00:10:42,848 --> 00:10:44,455
The Chicago Tribune.
159
00:10:44,466 --> 00:10:46,192
[ASTRID READING] "A
gloriously fitting finale.
160
00:10:46,227 --> 00:10:49,230
Stratton's imagination is
vast, dark and terrifying",
161
00:10:49,264 --> 00:10:50,610
The New York Times.
162
00:10:50,645 --> 00:10:52,374
[JAY READING] "Stratton
writes like one possessed.
163
00:10:52,385 --> 00:10:54,459
Gather around the pages
of his literary campfire
164
00:10:54,470 --> 00:10:56,472
and he'll weave you a damn good yarn.
165
00:10:56,483 --> 00:11:00,253
For not since Bachman have we
been this frightened out of our wits.
166
00:11:00,264 --> 00:11:01,906
This full of existential dread.
167
00:11:01,917 --> 00:11:05,103
God, he's a full on
genius." Houston Chronicle.
168
00:11:05,114 --> 00:11:08,877
Did you hear that
hon? Not since Bachman!
169
00:11:13,495 --> 00:11:15,497
[FRANTIC TYPING SOUNDS]
170
00:11:23,540 --> 00:11:26,646
[MYSTERIOUS MUSIC]
171
00:11:28,368 --> 00:11:29,438
Hon?
172
00:11:31,375 --> 00:11:32,687
Everything alright?
173
00:11:38,885 --> 00:11:40,576
Jay? [KNOCKS]
174
00:11:41,460 --> 00:11:43,289
- [FRANTIC TYPING]
- [ASTRID] Jay, open up.
175
00:11:46,459 --> 00:11:48,461
[CHILLING MUSIC]
176
00:12:03,821 --> 00:12:04,995
[CLATTERING]
177
00:12:12,382 --> 00:12:14,384
[CHUCKLING]
178
00:12:22,393 --> 00:12:26,223
The ideas... flowing. It was incredible.
179
00:12:26,550 --> 00:12:28,414
You have no idea.
180
00:12:32,099 --> 00:12:33,480
[OUT OF BREATH]
181
00:12:33,491 --> 00:12:36,218
I really have to learn
how to type faster.
182
00:12:37,541 --> 00:12:38,542
Three days.
183
00:12:39,532 --> 00:12:41,223
You haven't come out for three days.
184
00:12:42,883 --> 00:12:45,783
Sorry, I just, uh... Wait, three days?
185
00:12:46,223 --> 00:12:48,122
But the awards, they were last night.
186
00:12:48,133 --> 00:12:50,937
No. That was three days ago.
187
00:12:50,948 --> 00:12:53,193
You know, you're not the
only one with a deadline.
188
00:12:53,204 --> 00:12:56,420
I, I haven't been able
to get anything done.
189
00:12:56,431 --> 00:12:59,360
If it wasn't for that
constant noise you make typing
190
00:12:59,394 --> 00:13:01,672
I would have called 911.
191
00:13:01,818 --> 00:13:04,882
I'm starting to think you love
that stupid hat more than me.
192
00:13:04,893 --> 00:13:07,758
Astrid, don't be ridiculous.
193
00:13:11,047 --> 00:13:12,394
I'm sorry.
194
00:13:13,000 --> 00:13:17,315
No, really. Um, I'll try to be better.
195
00:13:17,654 --> 00:13:20,795
I've just been on a real
flow but that's no excuse.
196
00:13:22,363 --> 00:13:26,505
It's ok, I understand.
Just don't scare me again.
197
00:13:27,652 --> 00:13:30,417
I feel like I'm entering
one of your novels.
198
00:13:34,209 --> 00:13:35,309
Jay?
199
00:13:35,764 --> 00:13:37,841
[SOBBING] I just...
200
00:13:38,089 --> 00:13:39,283
Jay, are you ok?
201
00:13:39,294 --> 00:13:45,440
Had an idea hit me. So
beautiful and so brilliant.
202
00:13:45,774 --> 00:13:46,947
I gotta go write.
203
00:13:49,034 --> 00:13:51,036
[CURIOUS MUSIC]
204
00:13:54,845 --> 00:13:57,508
Ah, yep.
205
00:14:15,537 --> 00:14:16,550
Ok.
206
00:14:25,839 --> 00:14:27,254
[CHUCKLING]
207
00:14:27,770 --> 00:14:28,771
Yes.
208
00:14:31,900 --> 00:14:34,902
[MYSTERIOUS MUSIC]
209
00:14:46,259 --> 00:14:47,705
Number one though.
210
00:14:50,447 --> 00:14:51,626
Alright.
211
00:15:06,129 --> 00:15:07,130
I...
212
00:15:10,629 --> 00:15:13,321
[MYSTERIOUS MUSIC]
213
00:15:18,223 --> 00:15:19,749
What the hell?
214
00:15:20,132 --> 00:15:22,721
Where's the hat? Where's the hat?
215
00:15:23,469 --> 00:15:24,589
Ok.
216
00:15:25,527 --> 00:15:26,735
Ok.
217
00:15:50,862 --> 00:15:55,487
I don't need it. Jay,
you can write without it.
218
00:15:58,579 --> 00:15:59,665
Eh.
219
00:16:03,771 --> 00:16:07,292
It was just Dumbo's feather.
It was all me after all.
220
00:16:07,303 --> 00:16:08,511
It was, uh...
221
00:16:13,282 --> 00:16:15,560
[MYSTERIOUS MUSIC]
222
00:16:25,393 --> 00:16:27,844
[FRANTIC TYPING]
223
00:16:52,435 --> 00:16:53,505
Jay?
224
00:17:11,508 --> 00:17:13,509
[FRANTIC GNAWING]
225
00:17:19,203 --> 00:17:20,367
- Jay?
- I'm famished.
226
00:17:20,378 --> 00:17:23,037
I have to eat quickly.
More ideas, can't stop.
227
00:17:25,383 --> 00:17:27,592
Aren't you going to take a break?
228
00:17:27,839 --> 00:17:29,324
And risk losing all my ideas?
229
00:17:29,335 --> 00:17:30,336
[CHUCKLES]
230
00:17:33,083 --> 00:17:34,725
Hey, what's with the balloons?
231
00:17:35,905 --> 00:17:37,286
Don't you know what day it is?
232
00:17:38,633 --> 00:17:41,119
Oh my god, I forgot. It's your birthday.
233
00:17:41,130 --> 00:17:43,305
I'm so sorry. Happy birthday, honey!
234
00:17:43,415 --> 00:17:46,660
It's not my birthday,
Jay. It's your birthday.
235
00:17:47,668 --> 00:17:49,394
That's not possible.
It's not even November.
236
00:17:50,892 --> 00:17:53,654
Check a calendar, Jay.
It's your birthday.
237
00:17:53,912 --> 00:17:55,534
Uh, well, happy birthday to me then.
238
00:17:56,236 --> 00:17:57,962
What is this?
239
00:17:58,984 --> 00:18:01,884
You're holed up for days on
end. You don't sleep anymore.
240
00:18:01,895 --> 00:18:03,381
You can't think straight.
241
00:18:03,392 --> 00:18:06,292
You don't talk to me
and to be honest, you...
242
00:18:07,806 --> 00:18:08,841
You smell.
243
00:18:11,085 --> 00:18:12,356
That's right. You reek.
244
00:18:12,367 --> 00:18:15,112
Would it kill you to take
a shower once in a while?
245
00:18:15,123 --> 00:18:16,642
Can't shower, the hat would get wet.
246
00:18:18,810 --> 00:18:21,820
- What did you say?
- I said I can't shower, it would get wet.
247
00:18:21,854 --> 00:18:23,408
The hat would get wet.
248
00:18:25,277 --> 00:18:28,218
How about just taking it off?
249
00:18:28,738 --> 00:18:30,602
- I can't take it off.
- And why not?
250
00:18:30,613 --> 00:18:32,183
Because I have to finish the book.
251
00:18:32,194 --> 00:18:33,574
It stays on until I finish the book.
252
00:18:33,585 --> 00:18:36,277
- Don't you get it?
- No! I don't!
253
00:18:36,559 --> 00:18:38,664
I don't get anything that's
been going on in this house.
254
00:18:38,699 --> 00:18:41,564
It's the big one, Astrid. An epic.
255
00:18:41,598 --> 00:18:44,014
The one I'm gonna be
remembered for, like Bachman.
256
00:18:44,128 --> 00:18:46,924
I can't take off my hat!
257
00:18:50,020 --> 00:18:51,505
Take off the hat.
258
00:18:52,091 --> 00:18:54,423
- I told you I can't.
- I said take off the hat!!!
259
00:18:54,434 --> 00:18:56,876
- No!
- [SCREAMING]
260
00:18:56,887 --> 00:19:00,099
- Give it to me!
- It belongs to Stephen Bachman!
261
00:19:00,366 --> 00:19:02,126
I can't take it off!
262
00:19:02,503 --> 00:19:04,229
You don't have to leave.
263
00:19:04,518 --> 00:19:06,796
You need your space, I need mine.
264
00:19:10,298 --> 00:19:14,700
Jay, you need to choose
between me and this obsession.
265
00:19:14,711 --> 00:19:16,179
Ah, ah, ah...
266
00:19:21,206 --> 00:19:23,208
[SOMBER MUSIC]
267
00:19:28,058 --> 00:19:29,191
No.
268
00:19:33,353 --> 00:19:34,699
[ENGINE STARTS]
269
00:19:37,891 --> 00:19:39,046
Don't go.
270
00:19:43,867 --> 00:19:45,973
[CELL PHONE RINGING]
271
00:19:49,149 --> 00:19:51,151
- Hello?
- [MAY] Mr. Stratton?
272
00:19:51,227 --> 00:19:52,297
Who is this?
273
00:19:52,308 --> 00:19:53,498
[MAY] This is May Johnson
274
00:19:53,532 --> 00:19:56,017
calling on behalf of
Mr. Stephen Bachman.
275
00:19:56,260 --> 00:19:59,169
Oh. The Stephen Bachman?
276
00:19:59,480 --> 00:20:00,585
[MAY] The same.
277
00:20:00,786 --> 00:20:03,818
Mr. Bachman was quite
taken with your last novel.
278
00:20:04,219 --> 00:20:06,048
In fact, if it's not too much to ask,
279
00:20:06,069 --> 00:20:07,960
he would very much
like to meet with you.
280
00:20:08,261 --> 00:20:09,538
I'd like that.
281
00:20:09,601 --> 00:20:12,045
[MAY] Excellent. Would
tomorrow work for you?
282
00:20:12,056 --> 00:20:14,127
- We can send a car.
- Tomorrow's great.
283
00:20:15,409 --> 00:20:18,352
Ok. Bye. Ok, hung up.
284
00:20:20,287 --> 00:20:23,290
[PEACEFUL MUSIC]
285
00:20:24,963 --> 00:20:26,708
I'm ok, thanks.
286
00:20:43,116 --> 00:20:45,222
Mr. Stratton, thank you for coming.
287
00:20:46,239 --> 00:20:48,115
Mr. Bachman,
288
00:20:48,574 --> 00:20:50,391
- I can't tell you...
- [READING] The hat.
289
00:20:50,401 --> 00:20:53,154
My property stolen.
290
00:20:53,165 --> 00:20:56,331
Well, it's mine now.
Nicole gave it to me.
291
00:20:56,342 --> 00:20:57,435
Liar.
292
00:21:02,276 --> 00:21:05,452
Bitch. Took my hat.
293
00:21:05,463 --> 00:21:08,708
Can't exist without.
294
00:21:08,727 --> 00:21:12,903
Longing. Empty. Life meaningless.
295
00:21:14,131 --> 00:21:18,030
Return to owner, to me, what is mine.
296
00:21:18,041 --> 00:21:19,491
I think I better go.
297
00:21:21,144 --> 00:21:22,297
Without the hat,
298
00:21:22,308 --> 00:21:25,242
you are nothing more
than a second-rate hack.
299
00:21:26,055 --> 00:21:27,332
You are an amateur
300
00:21:28,291 --> 00:21:31,501
unworthy of writing dime
store greeting cards.
301
00:21:32,677 --> 00:21:35,680
You are not worthy of it.
Do you understand that?
302
00:21:38,625 --> 00:21:39,972
I need the hat.
303
00:21:41,085 --> 00:21:42,811
You cannot do this to me.
304
00:21:44,061 --> 00:21:48,237
I need the hat! That is my hat! Stolen!
305
00:21:48,532 --> 00:21:52,122
Give me my hat! My hat!
306
00:22:18,044 --> 00:22:20,046
[MYSTERIOUS MUSIC]
307
00:22:24,257 --> 00:22:27,260
- [FRANTIC TYPING]
- [CHILLING MUSIC]
308
00:22:33,655 --> 00:22:34,808
[PHONE RINGING]
309
00:22:34,819 --> 00:22:37,615
[VOICEMAIL] Jay's not here. Please
leave me a message after the tone.
310
00:22:37,650 --> 00:22:41,031
These are some of your
best pages yet, darling!
311
00:22:41,042 --> 00:22:42,492
Keep 'em coming.
312
00:22:44,786 --> 00:22:46,118
[PHONE RINGING]
313
00:22:46,129 --> 00:22:48,303
[VOICEMAIL] Jay's not here. Please
leave me a message after the tone.
314
00:22:49,311 --> 00:22:53,039
They're incredible, darling!
I can hardly keep up with you.
315
00:22:53,366 --> 00:22:55,921
We're going to split
it into three books.
316
00:22:56,082 --> 00:22:57,533
And I hope you don't mind,
317
00:22:57,544 --> 00:23:01,766
but I slipped a few thousand
pages to Stephen Spielberg.
318
00:23:01,777 --> 00:23:04,228
[NICOLE] And he's making an offer!
319
00:23:04,263 --> 00:23:05,678
Just keep 'em coming.
320
00:23:05,712 --> 00:23:06,732
[MANIACAL LAUGH]
321
00:23:07,473 --> 00:23:08,646
[PHONE RINGING]
322
00:23:08,681 --> 00:23:11,063
[VOICEMAIL] Jay's not here. Please
leave me a message after the tone.
323
00:23:12,142 --> 00:23:14,179
[ASTRID] Hey, just checking
in to see how you're doing.
324
00:23:14,507 --> 00:23:17,752
I got good news, I landed
the Oppenheimer account.
325
00:23:17,763 --> 00:23:20,307
They're using my design
for that skyscraper.
326
00:23:20,318 --> 00:23:22,557
- I'm so excited.
- [PHONE RINGING]
327
00:23:22,591 --> 00:23:25,297
[VOICEMAIL] Jay's not here. Please
leave me a message after the tone.
328
00:23:25,811 --> 00:23:28,020
Well, well, well.
329
00:23:28,043 --> 00:23:31,083
Darling, we're gonna have
to split it into seven books.
330
00:23:31,117 --> 00:23:32,705
[NICOLE] You're almost there!
331
00:23:34,396 --> 00:23:35,397
[MANIACAL LAUGH]
332
00:23:40,312 --> 00:23:41,866
[PHONE RINGING]
333
00:23:42,396 --> 00:23:44,608
[VOICEMAIL] Jay's not here. Please
leave me a message after the tone.
334
00:23:45,727 --> 00:23:48,247
[ASTRID] Look, I've been
away from you for too long.
335
00:23:48,460 --> 00:23:49,768
I can't take it anymore.
336
00:23:49,779 --> 00:23:51,747
I know the creative
process can sometimes
337
00:23:51,758 --> 00:23:54,796
feel like it's killing you,
but you'll get through it.
338
00:23:55,782 --> 00:23:58,709
Finish that book and
come to my place. Please.
339
00:23:58,720 --> 00:23:59,873
I love you.
340
00:24:06,701 --> 00:24:08,393
[OUT OF BREATH]
341
00:24:11,299 --> 00:24:12,473
[CHUCKLES]
342
00:24:20,704 --> 00:24:21,705
[CHUCKLES]
343
00:24:30,418 --> 00:24:33,317
[STRAINING GRUNTS]
344
00:24:44,225 --> 00:24:47,504
[SCREAMING]
345
00:24:47,837 --> 00:24:49,874
[PANTING]
346
00:24:52,427 --> 00:24:54,429
[SQUELCHING]
347
00:24:57,188 --> 00:24:58,189
What?
348
00:25:00,482 --> 00:25:02,381
Ah!
349
00:25:02,415 --> 00:25:05,487
[SCREAMING]
350
00:25:07,942 --> 00:25:09,081
[SCREAMING]
351
00:25:09,092 --> 00:25:10,266
[SCREECHING]
352
00:25:11,183 --> 00:25:13,185
[CHITTER SOUNDS]
353
00:25:14,806 --> 00:25:17,395
Get the fuck off me! Fuck you!
354
00:25:19,229 --> 00:25:21,128
[CHITTER SOUNDS]
355
00:25:22,471 --> 00:25:23,472
Ahhhh!!!!
356
00:25:30,211 --> 00:25:31,212
[GUN FIRES]
357
00:25:44,008 --> 00:25:49,186
[FRANTIC TYPING]
358
00:26:05,962 --> 00:26:08,965
[CHITTER SOUNDS]
359
00:26:19,105 --> 00:26:20,931
That's right, you
just make sure he knows
360
00:26:20,942 --> 00:26:23,046
he owes me for this one.
361
00:26:23,057 --> 00:26:24,483
I gotta go, darling.
362
00:26:26,275 --> 00:26:28,593
Why Jay, what happened?
363
00:26:28,604 --> 00:26:31,641
You know exactly what
happened! You knew all along.
364
00:26:31,875 --> 00:26:36,155
Darling, darling, please.
Let's not get carried away.
365
00:26:36,232 --> 00:26:38,441
Don't fucking "darling" me, ok?
366
00:26:38,540 --> 00:26:43,200
I asked you if you were
willing to make sacrifices.
367
00:26:43,341 --> 00:26:47,132
To take the risks, remember?
I gave you a choice.
368
00:26:47,143 --> 00:26:50,077
I thought you were talking
creative risks not...
369
00:26:52,187 --> 00:26:55,121
a fucking monster eating my brains!
370
00:26:55,215 --> 00:26:57,010
Well, let's not act hastily...
371
00:26:57,205 --> 00:26:58,842
We're done, Nicole.
372
00:26:58,853 --> 00:27:02,788
But what about the manuscript?
The deal with Spielberg?
373
00:27:02,896 --> 00:27:05,347
You can't just walk away. You can't.
374
00:27:05,387 --> 00:27:06,492
Watch me.
375
00:27:10,343 --> 00:27:13,036
You wanted to be one of the greats.
376
00:27:13,047 --> 00:27:15,222
You wanted to be another Bachman.
377
00:27:15,339 --> 00:27:18,687
But there's a price
to pay. A price, Jay!
378
00:27:19,387 --> 00:27:22,735
You're right. I almost forgot.
379
00:27:27,718 --> 00:27:29,651
Everyone has a price to pay.
380
00:27:30,974 --> 00:27:33,149
[NICOLE SCREAMING]
381
00:27:35,119 --> 00:27:37,881
[PEACEFUL MUSIC]
382
00:27:43,271 --> 00:27:44,272
Astrid?
383
00:27:44,845 --> 00:27:47,485
[ASTRID] Hey, hon.
I'll be right with you.
384
00:27:51,657 --> 00:27:56,385
Wow. Astrid, these
designs are incredible.
385
00:27:59,592 --> 00:28:02,664
Astrid, I'm so sorry.
386
00:28:04,421 --> 00:28:07,735
I was such an ass... hole.
387
00:28:11,606 --> 00:28:12,607
Astrid?
388
00:28:12,618 --> 00:28:16,999
Hello, honey. I've never
been more productive.
389
00:28:17,276 --> 00:28:20,521
The ideas... they just keep coming.
390
00:28:23,645 --> 00:28:25,164
I can't stop.
391
00:28:26,767 --> 00:28:28,700
They just keep coming.
392
00:28:29,715 --> 00:28:32,230
No. No!
393
00:28:35,799 --> 00:28:36,800
[CHITTERS]
394
00:28:37,808 --> 00:28:39,293
[SQUELCHING]
395
00:28:41,151 --> 00:28:42,264
[SCREAMING]
396
00:28:55,165 --> 00:28:59,342
[MYSTERIOUS MUSIC]
397
00:29:10,520 --> 00:29:12,522
[PEACEFUL MUSIC]
398
00:29:22,346 --> 00:29:23,761
Oh.
399
00:29:24,084 --> 00:29:26,811
Oh, shit. You caught me.
400
00:29:26,822 --> 00:29:29,100
No, no. This is too sweet.
401
00:29:29,111 --> 00:29:32,839
Your table, madam. Breakfast for one.
402
00:29:33,737 --> 00:29:35,083
You spoil me.
403
00:29:35,094 --> 00:29:38,822
Well, that's my job. Plus,
I love to watch you eat.
404
00:29:38,833 --> 00:29:40,732
Oh, is that some weird
kink I should know about?
405
00:29:40,880 --> 00:29:43,124
Oh, it's just one of
life's simple pleasures.
406
00:29:43,191 --> 00:29:44,251
Hm.
407
00:29:50,445 --> 00:29:53,793
Mm. It's amazing.
408
00:29:53,804 --> 00:29:56,204
That's just the warm up.
Tonight's the real celebration.
409
00:29:56,215 --> 00:29:59,874
We have 8:00 reservations
at Chez Jacques.
410
00:29:59,885 --> 00:30:01,290
Well, what do I need Chez Jacques for
411
00:30:01,301 --> 00:30:04,235
when I have a Michelin
star chef of my own?
412
00:30:04,545 --> 00:30:05,787
Let's stay in, hm?
413
00:30:05,822 --> 00:30:08,238
A glass a vino by the
fire and who knows?
414
00:30:08,472 --> 00:30:11,744
- You might even get lucky.
- Hm. Just you...
415
00:30:11,755 --> 00:30:12,757
- Hm.
- Me...
416
00:30:12,768 --> 00:30:13,942
- Mmhm.
- And Jeanie?
417
00:30:13,953 --> 00:30:15,300
- Oh!
- Sounds kinky.
418
00:30:15,472 --> 00:30:18,061
Watch it. She's my baby sister!
419
00:30:18,282 --> 00:30:19,767
Uh... he wishes.
420
00:30:20,664 --> 00:30:21,665
Good morning.
421
00:30:21,700 --> 00:30:25,013
W-w-wow! I have never
seen you up this early.
422
00:30:25,176 --> 00:30:26,221
Eggs Benedict?
423
00:30:26,256 --> 00:30:28,365
No thanks, I'm just
gonna go back to bed.
424
00:30:28,376 --> 00:30:31,917
But, I wanted to wish the
boss lady a great first day.
425
00:30:32,098 --> 00:30:33,203
Thanks, kid.
426
00:30:34,036 --> 00:30:35,127
Alright, later.
427
00:30:35,138 --> 00:30:37,175
Oh, and knock them on their ass.
428
00:30:37,829 --> 00:30:38,830
Your baby sister.
429
00:30:39,863 --> 00:30:43,004
You know, speaking of
babies, I've been thinking...
430
00:30:43,132 --> 00:30:44,858
Don't you think we should try again?
431
00:30:45,103 --> 00:30:46,587
Your first day of your new promotion
432
00:30:46,656 --> 00:30:48,480
and you're already angling
for maternity leave?
433
00:30:48,491 --> 00:30:49,803
Well...
434
00:30:49,942 --> 00:30:51,308
I'll tell you what.
435
00:30:51,857 --> 00:30:53,652
Why don't we talk about it tonight-
436
00:30:53,663 --> 00:30:56,976
- Mm.
- over a bottle of Bordeaux, hm?
437
00:30:57,164 --> 00:30:58,237
Alright.
438
00:31:03,352 --> 00:31:05,009
Congratulations, boss lady.
439
00:31:13,683 --> 00:31:16,202
[CLASSICAL MUSIC]
440
00:31:17,682 --> 00:31:18,682
Ok.
441
00:31:52,653 --> 00:31:54,160
Where the hell are you?
442
00:31:58,831 --> 00:32:00,712
[CELL PHONE RINGING]
443
00:32:00,723 --> 00:32:03,860
Oh! Sweetheart, thank god.
444
00:32:03,871 --> 00:32:05,249
[KIERNAN] Mr. Nance?
445
00:32:07,848 --> 00:32:09,056
Who is this?
446
00:32:09,128 --> 00:32:11,119
Detective Kiernan, special victims unit.
447
00:32:11,307 --> 00:32:13,033
I'm calling from your wife's phone.
448
00:32:13,147 --> 00:32:14,528
We have a situation.
449
00:32:16,676 --> 00:32:19,077
Excuse me. Excuse me, sorry.
450
00:32:19,088 --> 00:32:20,234
Excuse me.
451
00:32:20,370 --> 00:32:21,889
Oh, Jesus. That's my wife!
452
00:32:22,143 --> 00:32:23,722
It's ok, officer.
I'll take it from here.
453
00:32:23,733 --> 00:32:26,227
- Mr. Nance? I'm Detective Kiernan.
- What happened?
454
00:32:26,238 --> 00:32:28,136
Your wife was attacked going to her car.
455
00:32:28,474 --> 00:32:30,131
- Is she..
- Take a breath.
456
00:32:30,142 --> 00:32:32,400
She's a fighter, Mr.
Nance. She survived.
457
00:32:32,411 --> 00:32:35,843
- Well, did you catch the bastard?
- No. A janitor scared him off,
458
00:32:35,854 --> 00:32:37,283
saw his shadow darting across the wall.
459
00:32:37,608 --> 00:32:39,196
The hospital will run some tests.
460
00:32:39,221 --> 00:32:41,665
And when she's ready to talk
we'll see how much she remembers.
461
00:32:41,676 --> 00:32:43,704
Thank you. Can I... can I ride with her?
462
00:32:43,918 --> 00:32:45,989
Of course.
I'll have someone follow in your car.
463
00:32:47,628 --> 00:32:48,948
Sweetheart.
464
00:32:49,353 --> 00:32:51,355
[DRAMATIC MUSIC]
465
00:32:54,775 --> 00:32:55,881
Sweetheart...
466
00:32:58,019 --> 00:32:59,987
[GROANING]
467
00:33:00,622 --> 00:33:01,796
[CAMERA SHUTTER SNAPS]
468
00:33:08,763 --> 00:33:11,007
[MYSTERIOUS MUSIC]
469
00:33:18,083 --> 00:33:20,085
[CALM MUSIC]
470
00:33:23,957 --> 00:33:25,027
Welcome home!
471
00:33:25,942 --> 00:33:28,393
Mm! Oh my god, you're
freezing. Let's get you inside.
472
00:33:31,006 --> 00:33:32,594
Hey, babe...
473
00:33:44,392 --> 00:33:46,084
Alright, open up. One bite.
474
00:33:46,615 --> 00:33:48,617
Come on, Richard made it just for you.
475
00:33:55,448 --> 00:33:56,587
Oh, good job.
476
00:33:58,559 --> 00:34:00,527
[VOMITING]
477
00:34:03,031 --> 00:34:05,033
- I'm so sorry.
- Don't touch me!
478
00:34:05,347 --> 00:34:06,762
[RICHARD] She's only trying to help.
479
00:34:07,270 --> 00:34:09,099
[HYPERVENTILATING]
480
00:34:29,323 --> 00:34:31,636
[GAGGING SOUNDS FROM UPSTAIRS]
481
00:34:33,966 --> 00:34:35,002
You need to top off?
482
00:34:35,013 --> 00:34:36,636
Abso-fucking-lutely.
483
00:34:43,195 --> 00:34:44,681
She just needs time.
484
00:34:45,660 --> 00:34:48,490
Yeah. It's all I've heard.
485
00:34:52,393 --> 00:34:53,394
Thanks, Jean.
486
00:34:53,405 --> 00:34:56,707
I wouldn't have gotten
through these past few days
487
00:34:56,733 --> 00:34:57,976
if it wasn't for you.
488
00:34:59,120 --> 00:35:00,949
Well we're family,
that's what family does.
489
00:35:02,937 --> 00:35:04,456
Not my family.
490
00:35:06,102 --> 00:35:08,001
My family runs at the
first sign of trouble.
491
00:35:08,764 --> 00:35:09,972
You thinking about running?
492
00:35:09,983 --> 00:35:13,090
No. I just want my old wife back.
493
00:35:19,196 --> 00:35:22,022
I don't know if April ever told
you about what happened to me
494
00:35:22,033 --> 00:35:23,863
back in Georgetown, but...
495
00:35:25,499 --> 00:35:30,736
I was attacked on my way home
from class and it broke me.
496
00:35:30,747 --> 00:35:32,266
It truly broke me.
497
00:35:32,277 --> 00:35:34,038
I was shitty to a lot
of people back then,
498
00:35:34,049 --> 00:35:37,156
but April never gave up on me.
499
00:35:37,167 --> 00:35:39,963
And believe me, Richard, I
gave her ample opportunity.
500
00:35:40,437 --> 00:35:43,268
Something like this,
it... it changes you.
501
00:35:43,279 --> 00:35:45,080
It changes your DNA.
502
00:35:45,091 --> 00:35:47,577
You know, I changed
and I'm stronger now.
503
00:35:50,008 --> 00:35:53,940
So... April will come back.
504
00:35:55,198 --> 00:35:56,717
Stronger than before.
505
00:36:03,290 --> 00:36:05,910
[JEAN] Jesus, it's
like a morgue in here.
506
00:36:08,220 --> 00:36:10,499
Yeah, she likes it dark.
507
00:36:12,378 --> 00:36:14,622
You know it isn't
healthy. She hasn't eaten.
508
00:36:14,633 --> 00:36:15,979
We need to get her up on her feet.
509
00:36:17,382 --> 00:36:18,762
She's refusing to walk.
510
00:36:19,864 --> 00:36:21,830
Goddamn hospital. They
sent her home too early.
511
00:36:21,841 --> 00:36:23,359
She needs a doctor's care.
512
00:36:23,617 --> 00:36:25,318
[CRASHING]
513
00:36:25,329 --> 00:36:28,332
You have no fucking idea what I need.
514
00:36:30,213 --> 00:36:32,146
Yeah, that's right,
bitch. Earn your keep.
515
00:36:32,389 --> 00:36:36,560
"Oh, Richard. I was attacked
and it broke me. It truly broke me."
516
00:36:36,571 --> 00:36:39,263
It made you a fucking
freeloader is what it did!
517
00:36:39,520 --> 00:36:42,013
- April, please.
- Charity ends... now!
518
00:36:42,024 --> 00:36:44,715
Jean's not charity. She's family.
519
00:36:45,072 --> 00:36:46,970
I want you gone.
520
00:36:55,262 --> 00:36:57,264
[JEAN CRIES]
521
00:37:06,580 --> 00:37:09,332
She doesn't know what she's saying.
She's starving out of her mind.
522
00:37:09,343 --> 00:37:11,725
Really? It sounds pretty on point to me.
523
00:37:12,105 --> 00:37:13,923
Where will you go?
524
00:37:14,344 --> 00:37:16,887
I... I still have one or two friends.
525
00:37:17,358 --> 00:37:18,877
I'm so sorry, Richard.
526
00:37:28,933 --> 00:37:31,729
[APRIL SOBBING]
527
00:37:42,936 --> 00:37:47,078
[SOBBING]
528
00:37:48,379 --> 00:37:51,451
[MANIACAL LAUGHING]
529
00:37:55,213 --> 00:37:57,525
[MANIACAL LAUGHING]
530
00:38:04,576 --> 00:38:07,268
[CHILLING MUSIC]
531
00:38:08,823 --> 00:38:11,723
Yeah. Uh-huh.
532
00:38:12,723 --> 00:38:15,658
Um, I'm just on the
corner of Ridge and Maple.
533
00:38:15,669 --> 00:38:16,670
Alright, thanks.
534
00:38:48,499 --> 00:38:49,914
[KNOCKING]
535
00:39:02,289 --> 00:39:03,428
Mr. Nance?
536
00:39:04,291 --> 00:39:07,294
Ah, you must be Dr. Spence. Come on in.
537
00:39:13,496 --> 00:39:14,739
[FLIES BUZZING]
538
00:39:16,169 --> 00:39:17,308
How are you holding up?
539
00:39:18,080 --> 00:39:19,530
Oh, you know...
540
00:39:20,122 --> 00:39:21,709
Just taking it a day at a time.
541
00:39:22,897 --> 00:39:24,416
It's all we can do.
542
00:39:25,724 --> 00:39:26,975
And your wife?
543
00:39:27,018 --> 00:39:28,537
Oh, my wife is gone.
544
00:39:29,119 --> 00:39:30,120
Excuse me?
545
00:39:30,813 --> 00:39:35,815
The women who I fell in
love with is no longer here.
546
00:39:36,911 --> 00:39:38,258
I see.
547
00:39:39,870 --> 00:39:42,663
I'd like to check in on her, alone,
548
00:39:42,930 --> 00:39:44,147
if you wouldn't mind.
549
00:39:44,158 --> 00:39:45,366
I'll go get some air.
550
00:39:49,932 --> 00:39:55,041
Oh, straight up those stairs.
Last door on the right.
551
00:39:58,818 --> 00:39:59,819
[DOOR CLOSES]
552
00:40:08,079 --> 00:40:10,081
[EERIE MUSIC]
553
00:40:13,705 --> 00:40:14,706
[KNOCKING]
554
00:40:15,983 --> 00:40:20,046
Mrs. Nance? My name is Dr. Spence.
555
00:40:23,145 --> 00:40:25,664
I came to see if there's
anything you need.
556
00:40:27,959 --> 00:40:29,005
Mrs. Nance?
557
00:40:30,204 --> 00:40:32,206
[EERIE MUSIC INTENSIFIES]
558
00:40:56,199 --> 00:40:57,200
Hello?
559
00:40:58,926 --> 00:41:00,203
Dr. Spence?
560
00:41:04,656 --> 00:41:06,175
[EERIE MUSIC]
561
00:41:07,279 --> 00:41:08,522
April?
562
00:41:09,828 --> 00:41:10,829
Oh, Jesus.
563
00:41:12,526 --> 00:41:14,528
[RAVENOUS EATING SOUNDS]
564
00:41:14,839 --> 00:41:15,909
Sweetie?
565
00:41:19,878 --> 00:41:21,017
Oh, my god.
566
00:41:21,564 --> 00:41:22,565
Hungry.
567
00:41:25,425 --> 00:41:28,566
Ok. Hey, come on. Come on.
568
00:41:28,606 --> 00:41:31,437
It's ok. It's ok. It's ok, sweetie.
569
00:41:31,448 --> 00:41:33,116
- [GROWLING]
- [SCREAMS]
570
00:41:39,104 --> 00:41:42,142
It's ok. It's ok. I'll call for help.
571
00:41:45,696 --> 00:41:46,731
I'll call 911.
572
00:41:51,286 --> 00:41:52,321
Hungry.
573
00:42:05,234 --> 00:42:08,271
[DRAMATIC MUSIC]
574
00:42:08,306 --> 00:42:10,481
[EATING SOUNDS]
575
00:42:13,553 --> 00:42:15,555
[GRUNTS]
576
00:42:19,628 --> 00:42:21,906
[PANTING]
577
00:42:36,889 --> 00:42:38,844
There's not much there, sweetie.
578
00:42:39,583 --> 00:42:41,861
She's drained. Fini.
579
00:42:42,202 --> 00:42:44,618
[PLEADING GROWLS]
580
00:42:51,637 --> 00:42:53,052
You go wait over there.
581
00:42:55,491 --> 00:42:57,493
I'll see what I can do
with these leftovers.
582
00:43:09,686 --> 00:43:10,928
[GRUNTS]
583
00:43:13,613 --> 00:43:15,925
[SQUELCHING]
584
00:43:16,236 --> 00:43:18,238
[CLASSICAL MUSIC]
585
00:43:18,863 --> 00:43:21,832
No, no, Detective. No one's been by.
586
00:43:22,067 --> 00:43:23,344
Positively.
587
00:43:23,565 --> 00:43:25,084
Been at the house 24/7.
588
00:43:25,775 --> 00:43:28,985
Oh, April's doing very well. Thank you.
589
00:43:29,587 --> 00:43:33,510
Her appetite's come back.
She is healthier than ever.
590
00:43:33,521 --> 00:43:36,455
In fact, she's got me
running all over town,
591
00:43:36,654 --> 00:43:38,311
shopping for ingredients.
592
00:43:39,201 --> 00:43:40,340
[EXHALES]
593
00:43:40,351 --> 00:43:42,250
[RICHARD] It's a very specialized diet.
594
00:43:42,607 --> 00:43:46,166
[CLASSICAL MUSIC]
595
00:43:46,177 --> 00:43:49,321
[RICHARD] Acquiring the correct
elements has been a bit of a challenge,
596
00:43:49,332 --> 00:43:52,404
but I don't mind putting in the work.
597
00:43:52,508 --> 00:43:57,689
[CLASSICAL MUSIC]
598
00:43:57,700 --> 00:44:00,023
[RICHARD] I'm a Michelin
star chef, after all.
599
00:44:01,220 --> 00:44:04,408
I was so worried I wouldn't
be able to get through to her
600
00:44:04,419 --> 00:44:08,734
but we've reconnected and
we're doing better than ever.
601
00:44:11,075 --> 00:44:12,076
Ok.
602
00:44:18,258 --> 00:44:19,984
[BLENDER WHIRRING]
603
00:44:19,995 --> 00:44:23,999
[CLASSICAL MUSIC]
604
00:44:35,811 --> 00:44:37,740
[SNARLING AND GROWLING]
605
00:44:37,751 --> 00:44:42,308
Yeah. Who's hungry? Look at that.
606
00:44:43,830 --> 00:44:46,406
[SNARLING AND GROWLING]
607
00:44:47,460 --> 00:44:51,276
Next week's our anniversary.
In sickness and in health.
608
00:44:52,392 --> 00:44:54,187
I've got something special planned.
609
00:44:54,301 --> 00:44:59,513
If... if I can pull it
off. It's a real delicacy.
610
00:45:00,797 --> 00:45:02,509
And then, after dinner,
611
00:45:02,568 --> 00:45:04,121
we can get back to work on that family
612
00:45:04,132 --> 00:45:05,443
that we've always dreamed of.
613
00:45:07,476 --> 00:45:08,477
[DOORBELL RINGS]
614
00:45:09,601 --> 00:45:11,201
[PANICKED GRUNTS]
615
00:45:11,212 --> 00:45:15,319
It's ok, it's ok. I
better see who it is.
616
00:45:15,625 --> 00:45:16,626
Who knows?
617
00:45:17,582 --> 00:45:18,583
Possibly dessert.
618
00:45:21,689 --> 00:45:23,208
[DOORBELL RINGS]
619
00:45:27,523 --> 00:45:28,800
You gonna let me in or what?
620
00:45:29,694 --> 00:45:32,180
This isn't a good time. You
should have called first.
621
00:45:32,984 --> 00:45:35,883
I did call and text
like 100 goddamn times.
622
00:45:36,436 --> 00:45:37,437
Oh, my god.
623
00:45:38,626 --> 00:45:40,110
Where is that smell coming from?
624
00:45:40,366 --> 00:45:43,143
The basement. My freezer crapped out.
625
00:45:43,154 --> 00:45:44,708
All my meats went to shit.
626
00:45:45,813 --> 00:45:47,055
It's kind of a sin.
627
00:45:47,838 --> 00:45:48,951
How's April?
628
00:45:50,277 --> 00:45:51,278
She's coming along.
629
00:45:51,469 --> 00:45:52,762
Has she been eating?
630
00:45:52,773 --> 00:45:55,503
Christ. More than ever.
631
00:45:56,585 --> 00:45:58,705
Well, I was hoping that
she'd want to see me.
632
00:45:58,716 --> 00:46:00,373
I've been having
nightmares that she died.
633
00:46:01,633 --> 00:46:03,290
What the fuck is going on, Richard?!
634
00:46:03,659 --> 00:46:05,592
April sleeps in the basement now.
635
00:46:05,756 --> 00:46:09,829
She likes it down there.
It's quieter... less light.
636
00:46:12,047 --> 00:46:14,234
Oh my god! Alright, move Richard.
637
00:46:14,245 --> 00:46:16,121
Get out of my way or I swear...
638
00:46:18,049 --> 00:46:19,775
[FLIES BUZZING]
639
00:46:19,786 --> 00:46:22,127
April? It's Jean.
640
00:46:22,657 --> 00:46:25,080
- I'm so sorry.
- What's that supposed to mean?
641
00:46:25,091 --> 00:46:26,092
[THUD]
642
00:46:26,555 --> 00:46:28,557
[CHILLING MUSIC]
643
00:46:28,850 --> 00:46:29,870
Sweetheart?
644
00:46:30,734 --> 00:46:32,564
Guess who stopped by to see you.
645
00:46:39,671 --> 00:46:41,673
[INTENSE DRAMATIC MUSIC]
646
00:46:48,950 --> 00:46:51,948
April? oh god, April. Let me help you.
647
00:46:51,959 --> 00:46:53,306
If you really want to help...
648
00:46:54,147 --> 00:46:55,734
you'll be a good
sister and let her feed.
649
00:46:55,745 --> 00:46:56,953
[SNARLING AND GROWLING]
650
00:46:56,964 --> 00:46:58,759
[SCREAMING]
651
00:47:02,437 --> 00:47:04,128
[SQUELCHING]
652
00:47:04,629 --> 00:47:09,807
[CLASSICAL MUSIC]
653
00:47:16,467 --> 00:47:17,513
No.
654
00:47:19,190 --> 00:47:23,617
- [CRASHING]
- Ow! Help, please! Help me!
655
00:47:25,982 --> 00:47:29,330
Woah, woah, woah. Are you ok?
656
00:47:31,070 --> 00:47:32,256
No.
657
00:47:32,463 --> 00:47:35,883
Is there someone I can call?
A friend or a family member?
658
00:47:35,894 --> 00:47:37,723
I don't have a family.
659
00:47:39,490 --> 00:47:41,492
[OMINOUS MUSIC]
660
00:47:42,679 --> 00:47:46,648
Well, lucky for you, I'm a doctor.
661
00:47:48,050 --> 00:47:49,092
I'll take you back to my office
662
00:47:49,103 --> 00:47:51,588
and we'll fix you up, lickety-split.
663
00:47:53,294 --> 00:47:54,571
Do you like ice cream?
664
00:47:56,010 --> 00:48:00,117
We've got a whole freezer full.
Every flavor you can imagine.
665
00:48:01,914 --> 00:48:02,915
Thank you.
666
00:48:05,653 --> 00:48:06,792
You're welcome.
667
00:48:08,519 --> 00:48:11,522
[CLASSICAL MUSIC]
668
00:48:13,558 --> 00:48:15,888
[RICHARD] You'll have to
check in with the nurse first.
669
00:48:15,899 --> 00:48:17,418
She's right downstairs.
670
00:48:20,288 --> 00:48:24,258
Go on. I'll go get my medical bag.
671
00:48:25,483 --> 00:48:27,174
And the ice cream?
672
00:48:27,773 --> 00:48:28,947
And the ice cream.
673
00:48:41,411 --> 00:48:42,999
Happy anniversary, sweetheart.
674
00:48:46,867 --> 00:48:48,628
[DOOR OPENS AND CLOSES]
675
00:48:52,385 --> 00:48:57,040
Detective... [STUTTERING] This...
this isn't a good time.
676
00:48:57,051 --> 00:48:58,846
I was in the neighborhood.
677
00:48:58,857 --> 00:49:01,279
Thought I'd drop by and see
how the wife's coming along.
678
00:49:01,290 --> 00:49:02,290
Oh.
679
00:49:02,301 --> 00:49:05,650
You left your car door open.
I found this in the back seat.
680
00:49:07,841 --> 00:49:10,114
That Dr. Spence, we
found her car abandoned
681
00:49:10,125 --> 00:49:11,817
on the other side of town.
682
00:49:12,158 --> 00:49:13,850
That's where you left it, isn't it?
683
00:49:14,826 --> 00:49:16,804
You want to tell me
what's going on, Mr. Nance?
684
00:49:16,815 --> 00:49:19,647
- [DAISY] Let me out! Let me out!
- Get away from the door!
685
00:49:19,658 --> 00:49:21,246
- [DAISY] Please! Help!
- Detective...
686
00:49:21,280 --> 00:49:22,523
- [DAISY] Help!
- You've got the wrong idea.
687
00:49:22,557 --> 00:49:26,734
- Now!
- [DAISY] Help me! Help! Let me out!
688
00:49:41,569 --> 00:49:42,984
Where the hell is she?
689
00:49:44,032 --> 00:49:46,608
[KIERNAN] Hello? Hello?
690
00:49:50,516 --> 00:49:53,312
Let's see what you got cooking
down in the basement, Mr. Nance.
691
00:49:53,347 --> 00:49:54,520
You lead.
692
00:50:00,112 --> 00:50:03,115
[CHILLING MUSIC]
693
00:50:08,091 --> 00:50:11,542
[KIERNAN] Oh! Jesus.
694
00:50:11,710 --> 00:50:13,160
What have you been up to?
695
00:50:13,912 --> 00:50:15,465
Just looking after the missus.
696
00:50:17,415 --> 00:50:19,344
[KIERNAN] What is all this?
697
00:50:21,431 --> 00:50:24,050
What is all this?!
698
00:50:24,272 --> 00:50:26,999
Special ingredients, picked fresh.
699
00:50:27,127 --> 00:50:30,603
My wife subscribes to a very
particular diet these days.
700
00:50:30,614 --> 00:50:34,894
Meats, mostly, with a few additives.
701
00:50:35,051 --> 00:50:38,323
Where the hell is the child?!
702
00:50:38,334 --> 00:50:43,055
I... I... I... I believe
that would be her over there.
703
00:50:50,910 --> 00:50:53,637
It's ok. Don't be scared.
704
00:50:53,948 --> 00:50:55,294
I'm a police officer.
705
00:50:55,305 --> 00:50:56,651
- [ROARING]
- [YELPS]
706
00:50:58,239 --> 00:50:59,240
[SCREAMING]
707
00:51:04,885 --> 00:51:06,473
Oh, my god.
708
00:51:15,071 --> 00:51:18,833
I lost her that night. I was so sad.
709
00:51:20,203 --> 00:51:21,376
[CRYING]
710
00:51:21,578 --> 00:51:23,787
Oh, oh my god, honey. Are you ok?
711
00:51:25,197 --> 00:51:27,544
- [GROWLING]
- [SCREAMING]
712
00:51:28,872 --> 00:51:31,619
But you brought me back home.
713
00:51:31,779 --> 00:51:34,782
And now, we can be a family.
714
00:51:35,013 --> 00:51:37,404
Always and forever.
715
00:51:37,415 --> 00:51:39,037
- [SNARLING]
- [YELPS]
716
00:51:40,539 --> 00:51:41,781
Hungry.
717
00:51:43,873 --> 00:51:45,046
Hungry.
718
00:51:57,685 --> 00:51:59,135
[DAISY] Hungry.
719
00:51:59,335 --> 00:52:00,750
[APRIL] Hungry.
720
00:52:03,634 --> 00:52:05,636
[APRIL] Hungry.
721
00:52:09,933 --> 00:52:14,317
[CHILLING MUSIC]
722
00:52:14,328 --> 00:52:21,957
♪
723
00:52:22,727 --> 00:52:24,130
[THUNDER CRASHES]
724
00:52:24,764 --> 00:52:29,764
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
725
00:52:30,644 --> 00:52:38,949
♪
726
00:52:38,960 --> 00:52:49,178
♪
727
00:52:49,178 --> 00:52:58,877
♪
728
00:52:58,911 --> 00:53:08,956
♪
729
00:53:08,956 --> 00:53:18,897
♪
730
00:53:18,931 --> 00:53:21,002
♪
49625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.