Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,675 --> 00:00:23,678
Special Forces,
Special Forces, Special Forces,
4
00:00:23,816 --> 00:00:27,130
reaching out to any Colonials,
reaching out to any...
5
00:00:41,075 --> 00:00:42,939
Special Forces, Zeke,
6
00:00:43,077 --> 00:00:44,320
reaching out to any
reaching to any,
7
00:00:44,458 --> 00:00:45,907
reaching out to any Colonials.
8
00:00:47,219 --> 00:00:48,669
I'm the last surviving,
I'm the last surviving,
9
00:00:48,807 --> 00:00:49,739
I'm the last surviving.
10
00:00:49,877 --> 00:00:51,430
This is day 20,000.
11
00:00:55,055 --> 00:00:57,781
I'm the last surviving
member of my squadron.
12
00:00:57,919 --> 00:00:59,197
This is day 20,802.
13
00:01:01,337 --> 00:01:02,545
Oh, wait.
14
00:01:02,683 --> 00:01:04,305
20,803.
15
00:01:06,756 --> 00:01:08,482
The Exiles have
taken everything.
16
00:01:10,104 --> 00:01:11,278
Earth is in ruins.
17
00:01:12,796 --> 00:01:16,524
If there are any Colonials
out there, please respond.
18
00:03:01,353 --> 00:03:03,528
Sunshine!
19
00:03:03,666 --> 00:03:04,908
Sunshine!
20
00:03:05,046 --> 00:03:08,153
Still
not waking up, huh?
21
00:03:08,291 --> 00:03:11,018
Well, I've got
something for you.
22
00:03:12,364 --> 00:03:13,469
Hey!
23
00:03:13,607 --> 00:03:14,987
Hey, stop!
24
00:03:15,125 --> 00:03:17,473
I asked nicely,
but you didn't wake up.
25
00:03:17,611 --> 00:03:18,543
Spark!
26
00:03:18,681 --> 00:03:19,613
I will end you!
27
00:03:21,201 --> 00:03:22,995
You've programmed
me to wake you up
28
00:03:23,133 --> 00:03:26,344
at approximately 6:00
AM every morning,
29
00:03:26,482 --> 00:03:29,312
yet you still sleep
in like a teenager.
30
00:03:30,796 --> 00:03:34,248
If I was born your parent, I'd
show you the meaning of an-
31
00:03:34,386 --> 00:03:35,974
Alarm clocks!
32
00:03:36,112 --> 00:03:38,287
I'll show
you something alarming.
33
00:03:42,256 --> 00:03:43,706
Your move.
34
00:03:43,844 --> 00:03:48,780
I will end you!
35
00:03:50,471 --> 00:03:51,196
Dad?
36
00:03:51,334 --> 00:03:52,439
Hey, son.
37
00:03:52,577 --> 00:03:55,235
Uh, wow. You look,
uh, interesting.
38
00:03:55,373 --> 00:03:58,099
Hey, sweetie. Oh, I
think your hair looks cute.
39
00:03:58,238 --> 00:03:58,928
Ah.
40
00:03:59,066 --> 00:04:00,240
Yeah.
41
00:04:00,378 --> 00:04:03,657
Uh, Dad, like, why
did we allow our robots
42
00:04:03,795 --> 00:04:05,486
to have so much personality?
43
00:04:05,624 --> 00:04:07,212
That robot, Spark,
44
00:04:07,350 --> 00:04:09,352
is there to keep you
disciplined, son.
45
00:04:09,490 --> 00:04:12,424
Eugh. More like a babysitter.
46
00:04:12,562 --> 00:04:15,255
Listen, your role
in this mission,
47
00:04:15,393 --> 00:04:17,429
it will determine
the fate of humanity.
48
00:04:18,810 --> 00:04:21,813
Yeah, yeah, yeah.
I got this, Pops.
49
00:04:23,263 --> 00:04:25,782
Sweetie, how are you getting
on with Allie and Jesse?
50
00:04:25,920 --> 00:04:27,922
Uh.
51
00:04:28,060 --> 00:04:29,234
- What?
- Look,
52
00:04:29,372 --> 00:04:30,131
we're kind of in the middle
of something.
53
00:04:30,270 --> 00:04:31,754
Just...
All right.
54
00:04:31,892 --> 00:04:34,584
As I was saying,
this mission also determines
55
00:04:34,722 --> 00:04:38,139
whether or not you will become
a full-fledged Colonial.
56
00:04:38,278 --> 00:04:39,071
All Right!
57
00:04:40,383 --> 00:04:41,936
I heard you. Don't worry, guys.
58
00:04:43,421 --> 00:04:46,182
Okay, I promise, when I
land, I'll send you a full,
59
00:04:46,320 --> 00:04:49,047
detailed report of
my discoveries, okay?
60
00:04:49,185 --> 00:04:50,635
So, uh...
61
00:04:50,773 --> 00:04:52,395
- Son?
- Tell Mom I love her,
62
00:04:52,533 --> 00:04:55,536
and I'm on the way to
the hangar for inspection.
63
00:04:55,674 --> 00:04:57,020
Honey, do
you know where...
64
00:04:57,158 --> 00:04:58,815
- Dad?
- I don't know.
65
00:04:58,953 --> 00:05:00,058
Do you you swipe right.
66
00:05:00,196 --> 00:05:01,577
- Dad?
- I win!
67
00:05:01,715 --> 00:05:02,612
Whoa!
68
00:05:02,750 --> 00:05:04,062
Spark!
69
00:05:04,200 --> 00:05:05,235
No! No!
70
00:05:10,862 --> 00:05:13,623
What's going on in here?
71
00:05:13,761 --> 00:05:15,901
- Are we done?
- Um, Allie and Jesse.
72
00:05:16,039 --> 00:05:17,317
Are you good?
73
00:05:17,455 --> 00:05:19,560
Well, more
like babysitter.
74
00:05:19,698 --> 00:05:20,768
All right, Spark?
75
00:05:20,906 --> 00:05:22,701
I make us look good.
76
00:05:22,839 --> 00:05:23,944
So before landing,
77
00:05:24,082 --> 00:05:26,533
a full inspection of
the XJ2 must be completed
78
00:05:26,671 --> 00:05:29,329
according to Section
267, Subsection 45.
79
00:05:29,467 --> 00:05:30,330
Question.
80
00:05:31,779 --> 00:05:33,194
No.
81
00:05:33,333 --> 00:05:35,576
Um, also, I've done
the liberty of preparing
your MLWs.
82
00:05:35,714 --> 00:05:37,406
What's an MLW?
83
00:05:37,544 --> 00:05:39,787
Oh my God, okay.
Mission log watch.
84
00:05:39,925 --> 00:05:41,237
Does it come with a
built-in alarm clock
85
00:05:41,375 --> 00:05:43,066
that doesn't float around?
86
00:05:43,204 --> 00:05:46,932
Does it come with a
human that enjoys robot urine?
87
00:05:48,624 --> 00:05:50,591
Can we stay
focused children, okay?
88
00:05:50,729 --> 00:05:52,041
We're about to
enter Earth's orbit,
89
00:05:52,179 --> 00:05:54,250
and that means we graduate,
complete the mission,
90
00:05:54,388 --> 00:05:55,389
become full-fledged Colonials,
91
00:05:55,527 --> 00:05:57,667
and you are not screwing
it up up for me.
92
00:05:57,805 --> 00:06:01,361
I've taken the liberty
of developing a weapon
93
00:06:01,499 --> 00:06:04,709
for the XJ2 that's made
of Martian element.
94
00:06:04,847 --> 00:06:05,848
- All right.
- Right?
95
00:06:05,986 --> 00:06:06,642
- Yeah.
- Yeah.
96
00:06:06,780 --> 00:06:07,919
- Okay.
- Okay.
97
00:06:08,057 --> 00:06:09,852
So that means she's
ready to go, right?
98
00:06:09,990 --> 00:06:12,993
- Ready to go.
- Inspection over!
99
00:06:21,691 --> 00:06:24,245
Does it have a cup holder?
100
00:06:24,384 --> 00:06:26,903
Yeah. The only thing
she's missing is a pilot.
101
00:06:27,041 --> 00:06:29,596
So our weapons,
um,
102
00:06:29,734 --> 00:06:33,634
they can, like, totally
eliminate Exile forces, right?
103
00:06:33,772 --> 00:06:36,603
Let's hope it doesn't
come to that, but obviously.
104
00:06:36,741 --> 00:06:38,087
Great.
105
00:06:38,225 --> 00:06:39,606
So besides the mission,
be careful where you-
106
00:06:40,848 --> 00:06:41,953
Whoa!
107
00:06:47,855 --> 00:06:49,512
What's going on?
108
00:06:49,650 --> 00:06:52,550
That, my friends, was
the shockwave of a solar flare.
109
00:06:52,688 --> 00:06:54,172
Before the ship
went offline,
110
00:06:54,310 --> 00:06:57,624
I tapped into the ship's
sensory system, and it turns out
111
00:06:57,762 --> 00:07:01,697
we just flew right into a
hidden EMP barrier of sorts.
112
00:07:05,286 --> 00:07:06,356
Let's get to the command room
113
00:07:06,495 --> 00:07:08,082
and figure out what's
actually going on.
114
00:07:08,220 --> 00:07:09,014
Silas?
115
00:07:10,809 --> 00:07:11,914
- Uh-
- Let's go.
116
00:07:12,052 --> 00:07:14,054
Everybody, just,
you know, stay calm.
117
00:07:14,192 --> 00:07:15,055
Let's not jump-
118
00:07:17,506 --> 00:07:20,750
That was not an EMP! That
was a ship attacking us!
119
00:07:30,933 --> 00:07:32,382
Is this thing ready to fly?
120
00:07:32,521 --> 00:07:33,832
Ready as it'll ever be.
121
00:07:33,970 --> 00:07:35,869
All right. I'm taking her out.
122
00:07:36,007 --> 00:07:38,630
Everyone, to your
stations! Pronto!
123
00:07:44,809 --> 00:07:45,844
Spark?
124
00:07:45,982 --> 00:07:47,156
Silas?
125
00:07:47,294 --> 00:07:48,744
We've got a love/hate
relationship, but I-
126
00:07:48,882 --> 00:07:51,091
Well, that
makes one of us.
127
00:08:03,793 --> 00:08:06,175
Bet you wish you
had a suit like this.
128
00:08:06,313 --> 00:08:09,454
Bet you wish you
hadn't shrunk your jacket.
129
00:08:10,800 --> 00:08:11,663
It looks like the EMP disabled
130
00:08:11,801 --> 00:08:12,906
most of our ship's controls.
131
00:08:13,044 --> 00:08:15,391
Ah! Our shields
are completely down!
132
00:08:15,529 --> 00:08:16,357
Yeah?
133
00:08:17,255 --> 00:08:18,774
Not only that, but,
134
00:08:18,912 --> 00:08:20,810
we have no control
to ship's trajectory.
135
00:08:20,948 --> 00:08:22,709
What are we gonna do
about the rogue ship?
136
00:08:22,847 --> 00:08:24,193
The only thing we can do.
137
00:08:25,781 --> 00:08:27,714
We have to send Silas
out to intercept.
138
00:08:49,667 --> 00:08:51,910
Help! Help!
139
00:08:52,048 --> 00:08:53,153
We just got hit again!
140
00:08:53,291 --> 00:08:54,844
Yeah, they just hit
the starboard side.
141
00:08:54,982 --> 00:08:56,156
That's where Silas is.
142
00:08:56,294 --> 00:08:57,606
Silas!
143
00:08:57,744 --> 00:08:58,710
Silas!
144
00:08:58,848 --> 00:09:00,229
You good? You good?
145
00:09:00,367 --> 00:09:01,610
I can't stop spinning!
146
00:09:01,748 --> 00:09:04,613
This suit's about to
become a vomit comet!
147
00:09:04,751 --> 00:09:06,166
Can you make it to the XJ2?
148
00:09:06,304 --> 00:09:08,686
Uh, uh, I think so.
149
00:09:13,553 --> 00:09:15,071
Help!
150
00:09:15,209 --> 00:09:18,868
Whoa!
151
00:09:25,599 --> 00:09:26,945
Come on!
152
00:09:27,083 --> 00:09:29,120
What's wrong with this
junker? Nothing's working.
153
00:09:30,293 --> 00:09:32,054
Do you even
have your license?
154
00:09:34,574 --> 00:09:35,713
Come on!
155
00:09:35,851 --> 00:09:37,507
Did you type in
the authorization code?
156
00:09:42,478 --> 00:09:43,893
I think that EMP
might've done her in.
157
00:09:44,031 --> 00:09:46,171
Ah, there has to be some way
158
00:09:46,309 --> 00:09:47,828
to spark this junker into life.
159
00:09:50,520 --> 00:09:52,488
Don't you even...
160
00:09:52,626 --> 00:09:54,490
Whoa! Whoa!
161
00:09:57,873 --> 00:09:59,253
Yes!
162
00:09:59,391 --> 00:10:00,600
If I knew you
were gonna make that move...
163
00:10:02,015 --> 00:10:03,154
We are in
164
00:10:05,052 --> 00:10:06,226
business, baby!
165
00:10:23,381 --> 00:10:24,900
I told you she was
state of the art.
166
00:10:25,038 --> 00:10:27,627
Uh, I hate to crash
your party, but, uh,
167
00:10:27,765 --> 00:10:29,939
we're about to enter
Earth's gravitational pull.
168
00:10:31,182 --> 00:10:32,804
Once we enter there,
there's no escaping.
169
00:10:52,755 --> 00:10:55,378
Uh, should we jump
in with Silas?
170
00:10:55,516 --> 00:10:56,310
Jess?
171
00:10:58,209 --> 00:11:00,970
Jess? Should we
jump in with Silas?
172
00:11:02,731 --> 00:11:05,078
I think we're out of time.
173
00:13:38,783 --> 00:13:40,509
You're alive. Darn.
174
00:13:43,615 --> 00:13:44,962
You!
175
00:13:45,100 --> 00:13:48,068
Did you hit me with
that, that ship?
176
00:13:49,380 --> 00:13:50,277
What?
177
00:13:50,415 --> 00:13:51,278
Huh?
178
00:13:52,728 --> 00:13:54,868
What's going on
down there, Zoe?
179
00:13:55,006 --> 00:13:57,595
Well, he's not
dead, unfortunately.
180
00:13:59,942 --> 00:14:00,667
Who's not dead?
181
00:14:01,668 --> 00:14:03,221
Who are you talking to? Huh?
182
00:14:04,878 --> 00:14:05,845
Who is he?
183
00:14:07,398 --> 00:14:08,399
Is he an Exile?
184
00:14:09,296 --> 00:14:10,159
Doubtful?
185
00:14:11,885 --> 00:14:14,060
Are you sniffing dirt?
186
00:14:14,198 --> 00:14:16,338
You don't
think he's a...
187
00:14:16,476 --> 00:14:18,098
Don't say it.
188
00:14:18,236 --> 00:14:19,720
Colonial?
189
00:14:21,826 --> 00:14:23,517
No, there's no
way this little twerp
190
00:14:23,655 --> 00:14:24,691
could be one of them.
191
00:14:26,106 --> 00:14:27,625
One of who?
192
00:14:27,763 --> 00:14:29,109
What's your name, soldier?
193
00:14:29,247 --> 00:14:30,041
Uh...
194
00:14:31,801 --> 00:14:32,906
I, uh...
195
00:14:34,908 --> 00:14:35,805
I don't know.
196
00:14:37,255 --> 00:14:39,913
Well, usually soldiers' names
are written on the dog tag.
197
00:14:48,404 --> 00:14:49,509
Silas?
198
00:14:49,647 --> 00:14:51,925
Good. Glad you
figured out your name.
199
00:14:52,063 --> 00:14:53,789
Now, do you even know
where you're at?
200
00:14:53,927 --> 00:14:55,239
I'm sure you can tell me.
201
00:15:02,867 --> 00:15:04,938
I want you to listen
closely, all right?
202
00:15:07,147 --> 00:15:09,701
You see that smoke coming
off your ship there? Hmm?
203
00:15:11,289 --> 00:15:12,635
That can be seen for miles.
204
00:15:16,708 --> 00:15:17,709
Zoey, we might
have company coming.
205
00:15:17,847 --> 00:15:19,228
Can you wrap it up down there?
206
00:15:20,160 --> 00:15:20,989
What do you see?
207
00:15:28,444 --> 00:15:31,585
It's an Exile drone.
Get out of there now!
208
00:15:31,723 --> 00:15:33,415
Copy that. We'll leave now.
209
00:15:33,553 --> 00:15:35,624
You better
make it back, Zoey.
210
00:15:36,487 --> 00:15:37,315
Hey!
211
00:15:38,178 --> 00:15:39,628
Where are you going?
212
00:15:48,775 --> 00:15:50,397
Hey, where are you going?
213
00:15:52,261 --> 00:15:54,436
They're coming. We need
to get outta here quickly.
214
00:15:54,574 --> 00:15:55,437
Who is they?
215
00:15:55,575 --> 00:15:57,163
The Exiles. You wanna live?
216
00:15:57,301 --> 00:15:59,199
I suggest you come with me.
What, come with you?
217
00:15:59,337 --> 00:16:01,684
The one who threw
water over my face?
218
00:16:15,975 --> 00:16:16,803
Get in!
219
00:16:29,609 --> 00:16:31,611
I'm going as fast as I can.
220
00:16:31,749 --> 00:16:33,647
Man, I hate this thing.
221
00:16:41,448 --> 00:16:43,899
Do you even know how
to fly this POSJ?
222
00:16:44,037 --> 00:16:44,831
POSJ?
223
00:16:44,969 --> 00:16:46,936
Yeah, piece of space junk.
224
00:17:16,276 --> 00:17:19,072
I'm fine,
you're, fine, we're fine.
225
00:17:19,210 --> 00:17:21,419
Will you be quiet?
226
00:17:45,478 --> 00:17:47,721
Hold on, spaceman!
227
00:18:07,086 --> 00:18:10,537
Hold on! We're getting
of the main road!
228
00:18:19,305 --> 00:18:24,275
No, no, no! This
isn't working!
229
00:18:27,140 --> 00:18:28,279
That's a wall.
230
00:18:32,801 --> 00:18:33,629
Wall!!!
231
00:18:39,428 --> 00:18:42,673
Know how to use one
of these, soldier?
232
00:18:42,811 --> 00:18:44,468
You're a soldier, right?
233
00:18:44,606 --> 00:18:45,434
Yeah.
234
00:18:46,470 --> 00:18:47,367
Yeah, sure.
235
00:18:48,748 --> 00:18:49,921
Die!
236
00:18:50,059 --> 00:18:51,130
Die!
237
00:18:51,268 --> 00:18:52,096
Die!
238
00:18:56,411 --> 00:18:57,722
Die!
239
00:18:57,860 --> 00:18:59,379
Hey!
240
00:18:59,517 --> 00:19:00,691
Give me that.
241
00:19:07,111 --> 00:19:08,768
It wasn't that hard.
242
00:20:29,262 --> 00:20:30,884
Cyrus, this is absurd.
243
00:20:31,022 --> 00:20:33,266
We're the most advanced
civilization in the galaxy,
244
00:20:33,404 --> 00:20:36,407
and we can't even get a
signal through to our son.
245
00:20:36,545 --> 00:20:37,995
He may be in danger.
246
00:20:38,133 --> 00:20:40,480
Let's not jump to
conclusions, honey.
247
00:20:40,618 --> 00:20:41,895
I'm sure Silas is fine.
248
00:20:42,033 --> 00:20:42,931
You don't know that.
249
00:20:43,069 --> 00:20:43,863
I do know that.
250
00:20:44,933 --> 00:20:46,245
He is piloting the most
251
00:20:46,383 --> 00:20:48,350
technologically-advanced
ship in our fleet.
252
00:20:48,488 --> 00:20:51,698
Defense systems are,
they're impenetrable.
253
00:20:51,836 --> 00:20:54,045
There's no possible way
anything could happen to him.
254
00:20:54,183 --> 00:20:55,737
Besides, he's with
Allie and Jesse.
255
00:20:55,875 --> 00:20:57,773
Those two are the top
of their class.
256
00:20:57,911 --> 00:21:00,120
Who only graduated last week.
257
00:21:00,259 --> 00:21:01,570
Cyrus, are you even
listening to me?
258
00:21:01,708 --> 00:21:03,538
What would you
have me do, Kelli?
259
00:21:03,676 --> 00:21:05,194
Send someone after them.
260
00:21:07,507 --> 00:21:09,095
You're the commander-in-chief.
Do something.
261
00:21:09,233 --> 00:21:10,683
I can't do anything!
262
00:21:10,821 --> 00:21:13,237
Not without the committee's
approval.
263
00:21:13,375 --> 00:21:14,583
So?
264
00:21:14,721 --> 00:21:17,724
What, we just do nothing?
265
00:21:23,282 --> 00:21:24,869
What if the Exiles captured him?
266
00:21:31,048 --> 00:21:31,842
Honey,
267
00:21:34,672 --> 00:21:37,468
like humanity, we have no idea
268
00:21:37,606 --> 00:21:39,677
as to the whereabouts
of the Exiles.
269
00:21:39,815 --> 00:21:41,714
Now, that also means
that we have no reason
270
00:21:41,852 --> 00:21:43,647
to think that there's
an active threat.
271
00:21:43,785 --> 00:21:45,442
Cyrus, please.
272
00:21:48,168 --> 00:21:48,962
Please.
273
00:21:54,968 --> 00:21:56,315
I'll talk to the committee.
274
00:21:57,488 --> 00:21:58,282
Okay?
275
00:22:01,009 --> 00:22:02,976
Do you
really think he's okay?
276
00:22:04,840 --> 00:22:06,186
I wouldn't
have sent our son halfway
277
00:22:06,325 --> 00:22:08,741
across the galaxy if I
didn't think he was ready.
278
00:22:19,614 --> 00:22:21,926
Now you belong to my tribe.
279
00:22:31,073 --> 00:22:33,766
Yeah, all the bad spirits,
280
00:22:33,904 --> 00:22:35,319
gone, gone, gone.
281
00:22:36,285 --> 00:22:41,256
Chase them away!
282
00:22:43,948 --> 00:22:44,880
Wait!
283
00:22:45,018 --> 00:22:48,815
Stay!
284
00:22:49,713 --> 00:22:51,749
Lets play dirt.
285
00:22:52,267 --> 00:22:53,095
Yeah!
286
00:22:54,442 --> 00:22:57,548
Grow, grow, grow.
287
00:22:57,686 --> 00:22:58,894
And over there.
288
00:23:00,171 --> 00:23:03,002
And a little bit on yourself.
289
00:23:03,140 --> 00:23:04,348
And share.
290
00:23:04,486 --> 00:23:05,349
Share, share.
291
00:23:17,396 --> 00:23:19,052
Grow, grow, grow.
292
00:23:19,190 --> 00:23:20,226
Hey! Come back!
293
00:23:22,262 --> 00:23:23,816
Hey, guys! Wait up!
294
00:23:25,300 --> 00:23:26,405
Wait for me.
295
00:23:26,543 --> 00:23:29,822
Oh! Oh!
296
00:23:29,960 --> 00:23:30,788
I'm sorry.
297
00:23:37,174 --> 00:23:38,347
Zoey!
298
00:23:38,486 --> 00:23:39,970
Zoey, wait for me!
299
00:23:41,627 --> 00:23:44,077
Bam. For something
so primitive, it sure hauls
asteroid.
300
00:23:44,215 --> 00:23:45,493
I need you to behave.
301
00:23:45,631 --> 00:23:47,736
You're about to meet the leader
of the Resistance.
302
00:24:13,797 --> 00:24:17,145
General. Nice to
finally meet you.
303
00:24:17,283 --> 00:24:18,111
Hey!
304
00:24:19,665 --> 00:24:21,494
Who have you dragged
in this time, Zoey?
305
00:24:21,632 --> 00:24:23,185
General! General!
306
00:24:23,323 --> 00:24:27,776
You won't believe the fireball
this guy came riding in on.
307
00:24:27,914 --> 00:24:31,608
He must've been going mach 30
when he crashed into the city.
308
00:24:31,746 --> 00:24:35,301
We found him chilling half
dead against his ship,
309
00:24:35,439 --> 00:24:37,199
and Zoey's all like, "Oh,
we gotta go check him out."
310
00:24:37,337 --> 00:24:40,720
But I was like, "Nah, you
should proceed with caution."
311
00:24:40,858 --> 00:24:42,273
You know?
Thomas.
312
00:24:42,411 --> 00:24:46,243
But then this drone came and
started shooting nukes at us.
313
00:24:46,381 --> 00:24:47,520
- Thomas!
- But did I say
314
00:24:47,658 --> 00:24:49,039
you came from the sky?
315
00:24:49,177 --> 00:24:51,697
I knew they'd come
back. I knew it.
316
00:24:51,835 --> 00:24:53,802
I'm sure your story holds
truth, on the truth, Thomas.
317
00:24:53,940 --> 00:24:54,734
Who?
318
00:24:54,872 --> 00:24:56,356
Who exactly is
319
00:24:56,495 --> 00:24:57,599
"they?"
320
00:24:57,737 --> 00:24:58,566
Don't say
it. Don't say it.
321
00:24:59,567 --> 00:25:01,085
Colonials. Hello.
322
00:25:02,052 --> 00:25:03,502
Colonials?
323
00:25:03,640 --> 00:25:06,815
Seems as though that crash
has jogged his memory, General.
324
00:25:06,953 --> 00:25:10,336
You don't need that mask
in here, Zoey. Take it off.
325
00:25:10,474 --> 00:25:13,063
Now, I'm glad you all
made it back here safely,
326
00:25:13,201 --> 00:25:16,031
but now we need to get to
the bottom of this situation.
327
00:25:17,688 --> 00:25:20,242
That Exile drone
came in very quickly.
328
00:25:20,380 --> 00:25:23,349
They must've wanted to recover
whatever crashed there.
329
00:25:23,487 --> 00:25:26,317
You. Hey, I'm talking to you.
330
00:25:26,455 --> 00:25:27,560
General.
331
00:25:27,698 --> 00:25:29,251
What happened
before the crash?
332
00:25:30,356 --> 00:25:31,668
Honestly, I, uh,
333
00:25:34,947 --> 00:25:36,396
I couldn't tell you.
334
00:25:36,535 --> 00:25:37,881
He couldn't even
tell me his own name,
335
00:25:38,019 --> 00:25:39,676
if it hadn't been
for that dog tag.
336
00:25:39,814 --> 00:25:42,023
He's a Colonial. It's obvious.
337
00:25:42,161 --> 00:25:43,749
So what is your name?
338
00:25:44,612 --> 00:25:45,474
Uh...
339
00:25:47,580 --> 00:25:48,408
Silas.
340
00:25:49,824 --> 00:25:52,792
Did we recover any
intel from his ship, Zoey?
341
00:25:52,930 --> 00:25:56,140
No, unfortunately not.
We didn't have enough time.
342
00:25:56,278 --> 00:25:59,316
The only thing we
recovered was Silas.
343
00:25:59,454 --> 00:26:02,284
Ma'am, I received news
on the crashed vessel.
344
00:26:05,805 --> 00:26:07,289
All right, listen up.
345
00:26:08,497 --> 00:26:09,809
Resistance scouts are reporting
346
00:26:09,947 --> 00:26:12,087
that your ship was
taken to this quadrant.
347
00:26:13,744 --> 00:26:15,435
Now, we don't know
what they want.
348
00:26:16,920 --> 00:26:20,924
Zoey, Thomas, I want you to
infiltrate the Exile base
349
00:26:21,062 --> 00:26:22,408
and recover that ship.
350
00:26:22,546 --> 00:26:24,237
And this must be
done under the radar.
351
00:26:24,375 --> 00:26:27,309
That means leaving that
noisy vehicle if yours behind
352
00:26:27,447 --> 00:26:29,070
and going in on foot.
353
00:26:29,208 --> 00:26:30,554
But we can't.
354
00:26:30,692 --> 00:26:34,869
But even if we get past
the guards and reach the ship,
355
00:26:35,007 --> 00:26:36,871
how do we fly back?
356
00:26:37,009 --> 00:26:39,598
That's precisely why
I'm having you take Silas.
357
00:26:39,736 --> 00:26:42,670
Hopefully, being near that
ship will jog his memory.
358
00:26:42,808 --> 00:26:45,949
Hopefully? Good,
good.
359
00:26:46,087 --> 00:26:47,329
You want us to risk our lives
360
00:26:47,467 --> 00:26:49,366
for this random guy we just met?
361
00:26:49,504 --> 00:26:50,678
Zoey,
362
00:26:50,816 --> 00:26:53,370
every day we don't act,
363
00:26:53,508 --> 00:26:57,167
more humans are forced
into slavery, or worse.
364
00:26:57,305 --> 00:26:59,963
The ship could be the key
to everything.
365
00:27:01,965 --> 00:27:02,759
I understand.
366
00:27:04,933 --> 00:27:05,969
Let's go, Thomas.
367
00:27:07,729 --> 00:27:10,870
Yeah, just breeze
past the Exile guards
368
00:27:11,008 --> 00:27:13,148
and reach the ship that
nobody knows how to fly
369
00:27:13,286 --> 00:27:16,082
but the mindless alien that
doesn't even know his own name.
370
00:27:16,220 --> 00:27:17,049
Yeah, sure.
371
00:27:21,156 --> 00:27:23,193
Go, go, go, go. Go, go.
372
00:27:23,331 --> 00:27:24,781
Go, go, go, go,
go, go, go, go, go.
373
00:27:34,722 --> 00:27:36,585
There's someone I know
who may be able
374
00:27:36,724 --> 00:27:38,760
to help figure out
where you came from.
375
00:27:38,898 --> 00:27:42,212
However, we haven't had contact
with him for some time now.
376
00:27:42,350 --> 00:27:44,041
I'll try anything
at this point.
377
00:27:45,767 --> 00:27:46,975
His name is Zeke.
378
00:27:47,113 --> 00:27:48,770
He used to play a major
role in the Resistance,
379
00:27:48,908 --> 00:27:50,910
but he dropped out of society,
380
00:27:51,048 --> 00:27:53,913
and he's taken steps
to keep it that way.
381
00:27:54,051 --> 00:27:55,639
Where can I find this Zeke?
382
00:27:56,985 --> 00:27:58,884
The last known location
of his residence.
383
00:28:00,126 --> 00:28:02,059
The man is very
dangerous, Silas.
384
00:28:02,197 --> 00:28:03,854
Who's to save if he
even still thinks
385
00:28:03,992 --> 00:28:05,442
of the Resistance as an ally?
386
00:28:07,651 --> 00:28:08,687
Thank you, General.
387
00:28:09,929 --> 00:28:11,310
What about Thomas and Zoey?
388
00:28:12,829 --> 00:28:15,348
Think of this as a reward
for completing your task.
389
00:28:15,486 --> 00:28:19,801
Once you've covered your ship,
feel free to seek him out.
390
00:28:35,714 --> 00:28:38,889
You, come here.
391
00:28:39,027 --> 00:28:40,649
Yes, you.
392
00:28:40,788 --> 00:28:42,721
Come here, quick!
393
00:28:42,859 --> 00:28:43,687
Come here!
394
00:30:15,020 --> 00:30:18,540
Raven, what
have you uncovered?
395
00:30:18,678 --> 00:30:21,854
The technology is of
Colonial design, as I presumed.
396
00:30:21,992 --> 00:30:23,511
Yes.
397
00:30:23,649 --> 00:30:24,892
Excellent.
398
00:30:25,030 --> 00:30:26,445
What else?
399
00:30:26,583 --> 00:30:27,895
According to the bot's
data log,
400
00:30:28,033 --> 00:30:31,968
the ship belongs to a
Colonial named Silas.
401
00:30:35,834 --> 00:30:38,181
That's not
just any Colonial.
402
00:30:38,319 --> 00:30:40,942
That's Silas, son of Cyrus,
403
00:30:41,080 --> 00:30:43,048
commander of the Colonial
forces.
404
00:30:43,186 --> 00:30:45,050
Yes. What would
you have me do?
405
00:30:45,188 --> 00:30:48,536
Go to Section
45 and await my commands.
406
00:30:48,674 --> 00:30:52,643
I'm sending Lockjaw and
Flatline to help assist.
407
00:30:53,541 --> 00:30:54,645
- And the droid?
- Leave it.
408
00:30:54,783 --> 00:30:57,062
You have what you
need already. Now go.
409
00:30:58,339 --> 00:30:59,788
As you command.
410
00:30:59,927 --> 00:31:03,585
And bring me
that Colonial.
411
00:31:52,186 --> 00:31:53,773
So what's up with Zoey?
412
00:31:53,912 --> 00:31:54,809
What do you mean?
413
00:31:55,914 --> 00:31:57,122
Like, from the start,
414
00:31:57,260 --> 00:31:59,365
she's treated me
like a pile of dirt.
415
00:31:59,503 --> 00:32:02,713
I mean, it's not
you necessarily.
416
00:32:02,851 --> 00:32:06,545
It's kind of just how we were
raised with the Resistance.
417
00:32:06,683 --> 00:32:08,064
So what about you?
418
00:32:08,202 --> 00:32:10,721
I mean, like,
why did she tolerate you?
419
00:32:10,859 --> 00:32:12,413
Are you two like...
420
00:32:12,551 --> 00:32:14,622
No. No!
421
00:32:14,760 --> 00:32:16,141
It's not like that.
422
00:32:16,279 --> 00:32:18,937
We're basically brother
and sister at this point.
423
00:32:19,075 --> 00:32:20,145
Could've fooled me, I mean,
424
00:32:20,283 --> 00:32:22,147
your personalities
are vastly different.
425
00:32:23,320 --> 00:32:25,564
I'd ask you a
question, but, uh...
426
00:32:29,154 --> 00:32:31,121
I hope it comes
back to me eventually.
427
00:32:33,365 --> 00:32:35,539
Aren't you a little young to
be venturing off on your own?
428
00:32:35,677 --> 00:32:38,266
I mean, where are your parents?
429
00:32:39,785 --> 00:32:43,064
Well, we both kind of think
of Rhea as our parent figure.
430
00:32:44,686 --> 00:32:47,931
Zoey and I, our parents
both were sold into slavery
431
00:32:48,069 --> 00:32:50,830
by the Exiles when
we were really young.
432
00:32:50,969 --> 00:32:54,696
I don't know where they are or
if they're even still alive.
433
00:32:57,458 --> 00:32:59,908
Like, I don't even know
who my parents are,
434
00:33:00,047 --> 00:33:02,014
if that makes you
feel any better.
435
00:33:02,152 --> 00:33:04,051
It is what it is.
436
00:33:04,189 --> 00:33:05,569
Even then, I-
437
00:33:05,707 --> 00:33:08,158
Hey, what are you two
wingnuts blabbering about?
438
00:33:08,296 --> 00:33:09,780
Uh, nothing.
439
00:33:11,127 --> 00:33:12,818
Actually, Thomas
was just telling me
440
00:33:12,956 --> 00:33:14,820
about your embarrassing
ex-boyfriends.
441
00:33:15,994 --> 00:33:17,754
Oh, is that so?
442
00:33:18,893 --> 00:33:20,205
I'll tell you
what's embarrassing.
443
00:33:20,343 --> 00:33:22,862
Watching you trying to
shoot down that Exile drone.
444
00:33:23,001 --> 00:33:25,658
Well, uh, you know,
Silas was telling me
445
00:33:25,796 --> 00:33:28,282
how he much preferred
you without your mask on.
446
00:33:29,283 --> 00:33:30,422
Oh.
447
00:33:30,560 --> 00:33:31,940
No.
448
00:33:32,079 --> 00:33:34,115
No, I mean, you
removed your mask,
449
00:33:34,253 --> 00:33:36,255
and you had, like,
she had dirt, okay?
450
00:33:36,393 --> 00:33:38,154
You had a lot of dirt
all over your face,
451
00:33:38,292 --> 00:33:40,328
and I was like, you know?
Yeah, yeah, yeah, yeah.
452
00:33:40,466 --> 00:33:43,331
Are you sure you weren't worried
about the dirt on my face?
453
00:33:43,469 --> 00:33:44,953
Speaking of dirt, um,
454
00:33:45,092 --> 00:33:48,233
did you guys see the crazy,
guy, like playing in the dirt?
455
00:33:48,371 --> 00:33:50,442
Yeah, that guy got me
with his voodoo games, too.
456
00:33:50,580 --> 00:33:53,686
Yeah, I couldn't move. Like,
he kept me there for hours.
457
00:33:53,824 --> 00:33:55,171
Jokes aside now, guys.
458
00:33:56,724 --> 00:34:00,900
This mission is extremely
crucial to the Resistance.
459
00:34:01,039 --> 00:34:02,419
Now, if it were up to me,
460
00:34:02,557 --> 00:34:03,662
I'd be in and out of that
base before you could blink,
461
00:34:03,800 --> 00:34:05,595
but I don't know how
to fly that ship.
462
00:34:05,733 --> 00:34:07,976
Yeah? Well, what makes
you think I know how?
463
00:34:09,668 --> 00:34:12,222
Hey, don't ask
me. That's on Rhea.
464
00:34:13,361 --> 00:34:15,467
I mean, you're
obviously inexperienced.
465
00:34:15,605 --> 00:34:17,641
You don't even know
how to fire a weapon.
466
00:34:19,298 --> 00:34:22,336
You're just a nobody that's
gonna end up getting us killed.
467
00:34:22,474 --> 00:34:23,302
Come on, Zoe.
468
00:34:24,303 --> 00:34:26,685
No, No, this isn't a joke.
469
00:34:26,823 --> 00:34:28,411
The Exiles will kill us
the first chance they get,
470
00:34:28,549 --> 00:34:31,448
and we don't need this
anchor holding us down.
471
00:34:37,454 --> 00:34:38,283
I'm going to bed.
472
00:34:40,699 --> 00:34:43,771
Um, I'm sorry about that, man.
473
00:34:45,428 --> 00:34:47,602
But hey, you know,
maybe she's right.
474
00:34:47,740 --> 00:34:51,330
We've got a busy day tomorrow.
Let's get some rest, yeah?
475
00:35:21,740 --> 00:35:22,534
Silas!
476
00:35:24,018 --> 00:35:24,881
No!
477
00:36:24,906 --> 00:36:25,700
He's gone.
478
00:36:26,598 --> 00:36:28,324
We can't find Silas anywhere.
479
00:36:28,462 --> 00:36:30,533
He must have left last night.
What are we gonna do now?
480
00:36:30,671 --> 00:36:31,292
Let him go.
481
00:36:31,430 --> 00:36:32,431
Let him go?
482
00:36:32,569 --> 00:36:33,812
He's a freaking pilot.
483
00:36:33,950 --> 00:36:35,054
Colonials wouldn't
have changed
484
00:36:35,193 --> 00:36:36,815
their ship controls
too drastically.
485
00:36:36,953 --> 00:36:41,164
And if anyone can figure out
to fly their ship, it's you.
486
00:36:41,302 --> 00:36:42,717
She's right.
487
00:36:42,855 --> 00:36:44,685
Weren't you just complaining
about how he was a risk anyway?
488
00:36:44,823 --> 00:36:47,515
Hey, we're out of
options and time.
489
00:36:47,653 --> 00:36:50,104
I need you both to
get moving, now. Go.
490
00:37:24,276 --> 00:37:25,933
No communication
has been received
491
00:37:26,071 --> 00:37:28,211
from the Delta One in days.
492
00:37:28,349 --> 00:37:31,145
We need to send another
ship immediately
493
00:37:31,283 --> 00:37:32,767
and investigate what happened.
494
00:37:32,905 --> 00:37:34,044
Oh, that's outrageous!
495
00:37:34,182 --> 00:37:35,183
You
already convinced us
496
00:37:35,322 --> 00:37:37,151
to send one ship on
this goose chase,
497
00:37:37,289 --> 00:37:38,635
but why would we send another?
498
00:37:38,773 --> 00:37:40,119
Not to
mention, we don't even know
499
00:37:40,258 --> 00:37:43,433
if there's anything wrong with
Delta Squad to begin with.
500
00:37:43,571 --> 00:37:45,401
They're
no more than greedy viruses
501
00:37:45,539 --> 00:37:47,403
consuming everything
in their path.
502
00:37:47,541 --> 00:37:49,577
Turning our back
on those less fortunate?
503
00:37:49,715 --> 00:37:51,924
Have you forgotten
from where you came?
504
00:37:52,062 --> 00:37:54,686
The Earthlings are
committed to the Exiles now.
505
00:37:54,824 --> 00:37:55,963
Breaking communication with us
506
00:37:56,101 --> 00:37:57,965
just confirms where
their loyalty lies.
507
00:37:59,207 --> 00:38:01,624
And let them revert
back to the dark ages?
508
00:38:01,762 --> 00:38:04,972
There are humans
that need our help.
509
00:38:05,110 --> 00:38:08,976
We cannot afford to put any
more Colonial lives in danger.
510
00:38:09,114 --> 00:38:10,391
I will not put
up with this any longer!
511
00:38:10,529 --> 00:38:11,944
Order!
512
00:38:12,082 --> 00:38:14,257
Order, I say! Order!
513
00:38:15,085 --> 00:38:16,432
Yes,
514
00:38:16,570 --> 00:38:18,123
it is true
515
00:38:18,261 --> 00:38:20,781
that we funded this mission
516
00:38:20,919 --> 00:38:23,680
and gave it our
precious resources.
517
00:38:23,818 --> 00:38:26,062
But I want all of this
committee to remember
518
00:38:26,200 --> 00:38:29,030
that the mission was voluntary,
519
00:38:30,342 --> 00:38:32,137
and one of the brave soldiers
520
00:38:33,172 --> 00:38:35,554
who volunteered so valiantly
521
00:38:36,521 --> 00:38:38,316
was Cyrus's own son.
522
00:38:39,834 --> 00:38:43,459
Now, I do not assume that
any member of this senate
523
00:38:43,597 --> 00:38:46,324
is going to jump
at the opportunity
524
00:38:46,462 --> 00:38:50,155
to send one of your own family
members into this situation.
525
00:38:50,293 --> 00:38:53,503
So I say we listen to Cyrus,
526
00:38:53,641 --> 00:38:56,989
because Cyrus has given
more to this mission
527
00:38:57,127 --> 00:38:58,922
than any of you,
528
00:38:59,060 --> 00:39:00,096
and he must be heard.
529
00:39:04,721 --> 00:39:08,691
All right, we understand
what needs to be discussed.
530
00:39:08,829 --> 00:39:12,626
Cyrus, we'll congregate.
We'll discuss the matter.
531
00:39:12,764 --> 00:39:15,974
Tomorrow we'll have
an answer. Until then.
532
00:41:11,503 --> 00:41:12,331
Hey!
533
00:41:18,752 --> 00:41:19,511
Hey!
534
00:41:29,625 --> 00:41:30,833
Hey, you there!
535
00:41:35,562 --> 00:41:36,424
Hey!
536
00:42:12,081 --> 00:42:12,909
Hey!
537
00:42:17,086 --> 00:42:17,914
Hey!
538
00:42:35,691 --> 00:42:36,484
Sorry!
539
00:42:38,590 --> 00:42:39,418
I'm sorry!
540
00:42:40,868 --> 00:42:41,628
No! No!
541
00:42:41,766 --> 00:42:42,560
No! No!
542
00:42:48,117 --> 00:42:49,567
Where do you come from, boy?
543
00:42:49,705 --> 00:42:50,498
Uh,
544
00:42:52,673 --> 00:42:53,467
the sky.
545
00:42:54,606 --> 00:42:55,400
I think.
546
00:42:59,404 --> 00:43:00,854
You know how to play charades?
547
00:43:10,449 --> 00:43:12,244
I lost my hearing
in the old war.
548
00:43:13,314 --> 00:43:15,040
Well, most of it, anyway.
549
00:43:15,178 --> 00:43:18,975
It wasn't so bad when I had my
late wife Elizabeth with me.
550
00:43:19,113 --> 00:43:20,459
I'll tell
you, I'll tell you,
551
00:43:20,598 --> 00:43:22,772
that woman, she could talk
an elephant's ear off.
552
00:43:22,910 --> 00:43:23,980
Like a record player,
553
00:43:24,118 --> 00:43:27,708
just going around and
around and around.
554
00:43:28,882 --> 00:43:30,469
I miss her.
555
00:43:31,539 --> 00:43:32,748
I pictured you
being more of a-
556
00:43:32,886 --> 00:43:34,197
You know, now it's
just me and Morgan,
557
00:43:34,335 --> 00:43:35,785
and he don't say much.
558
00:43:37,304 --> 00:43:38,132
Wait.
559
00:43:39,168 --> 00:43:40,203
Morgan?
I can't hear you.
560
00:43:40,341 --> 00:43:41,066
Morgan?
561
00:43:41,204 --> 00:43:42,585
I can't hear you,
562
00:43:42,723 --> 00:43:44,138
and I don't go in for that
sign language crap, either.
563
00:43:44,276 --> 00:43:47,659
Not with these sausages. Come
on, look at 'em.
564
00:43:47,797 --> 00:43:48,764
- Wow!
- Hey!
565
00:43:50,041 --> 00:43:50,869
You see something
that looks like
566
00:43:51,007 --> 00:43:52,733
it doesn't come from this world,
567
00:43:52,871 --> 00:43:55,494
do yourself a favor and
don't touch it, got it?
568
00:43:58,359 --> 00:44:00,396
I lost my arm during the war
569
00:44:00,534 --> 00:44:03,295
protecting the humans
against those Exiles.
570
00:44:03,433 --> 00:44:04,987
- Exiles?
- I'll never forget the witch
571
00:44:05,125 --> 00:44:06,954
who took my arm, cut it off.
572
00:44:08,300 --> 00:44:10,509
Well, get your pen and
paper. Let's get to it.
573
00:44:11,994 --> 00:44:13,133
Uh...
574
00:44:13,271 --> 00:44:14,375
Oh.
575
00:44:14,513 --> 00:44:15,342
Okay.
576
00:44:20,727 --> 00:44:21,589
So your
577
00:44:22,729 --> 00:44:23,591
hand?
578
00:44:25,145 --> 00:44:26,318
It got taken.
579
00:44:28,320 --> 00:44:29,149
Yeah.
580
00:44:30,184 --> 00:44:31,013
Uh...
581
00:44:32,428 --> 00:44:33,222
Who
582
00:44:34,188 --> 00:44:35,500
took it?
583
00:44:35,638 --> 00:44:36,984
I know you can't
remember anything,
584
00:44:37,122 --> 00:44:39,124
but are you sure
you're not a professor?
585
00:44:39,262 --> 00:44:40,470
Professor?
586
00:44:40,608 --> 00:44:42,990
Yeah, 'cause you got a
PhD in busted my balls.
587
00:44:45,096 --> 00:44:48,340
She was an assassin. Did
all Grom's dirty work.
588
00:44:50,584 --> 00:44:52,275
- Grom?
- Don't you know anything?
589
00:44:52,413 --> 00:44:54,381
The Exiles, Silas.
590
00:44:54,519 --> 00:44:56,383
The Exiles, they
are led by Grom.
591
00:44:56,521 --> 00:44:58,730
He is a very
dangerous individual.
592
00:44:59,904 --> 00:45:02,216
He used to also be a
very powerful Colonial,
593
00:45:03,321 --> 00:45:04,702
and he used to be my friend.
594
00:45:05,910 --> 00:45:08,533
Look, Silas, there was
a time when humans,
595
00:45:08,671 --> 00:45:12,330
they thrived during
the Space Age,
596
00:45:12,468 --> 00:45:14,781
and the best of the best,
the elite,
597
00:45:14,919 --> 00:45:16,644
they became known
as the Colonials.
598
00:45:18,370 --> 00:45:19,786
But they couldn't,
599
00:45:19,924 --> 00:45:21,097
they couldn't handle
the technology, some of them,
600
00:45:21,235 --> 00:45:23,790
and, well, they got
engulfed in greed.
601
00:45:24,963 --> 00:45:27,379
eventually they were
cast out of the colony.
602
00:45:27,517 --> 00:45:30,279
They were banished like
Lucifer from Heaven.
603
00:45:30,417 --> 00:45:32,177
And they became
known as the Exiles.
604
00:45:36,009 --> 00:45:39,357
What happened to the, um,
605
00:45:39,495 --> 00:45:40,289
Exiles?
606
00:45:41,359 --> 00:45:42,429
With nowhere else to go,
607
00:45:42,567 --> 00:45:44,120
they made the long
voyage back to Earth.
608
00:45:46,157 --> 00:45:48,642
And when they got there,
they took their new power
609
00:45:49,608 --> 00:45:51,403
and they waged war on mankind.
610
00:45:52,922 --> 00:45:54,130
It was decided by the Colonials
611
00:45:54,268 --> 00:45:55,960
that we would send
a small force,
612
00:45:57,133 --> 00:45:58,894
myself included, were
sent to intervene.
613
00:46:00,550 --> 00:46:03,588
When we got there, we were
pushed back almost immediately.
614
00:46:03,726 --> 00:46:07,281
No choices, no options.
I was left behind.
615
00:46:08,731 --> 00:46:11,320
So now you know why I'm
here. But why are you here?
616
00:46:13,598 --> 00:46:14,841
Well, I, um,
617
00:46:17,188 --> 00:46:18,361
I was, uh,
618
00:46:19,777 --> 00:46:21,019
here by Rhea.
619
00:46:23,021 --> 00:46:24,851
Rhea.
620
00:46:24,989 --> 00:46:27,025
Yeah, there's a name
I haven't thought about
621
00:46:27,163 --> 00:46:28,371
in a very long time.
622
00:46:28,509 --> 00:46:29,683
- Yeah?
- She's a special one,
623
00:46:29,821 --> 00:46:31,202
ain't she?
624
00:46:31,340 --> 00:46:32,790
But why did she send you here?
625
00:46:34,170 --> 00:46:35,240
Well, I, um,
626
00:46:35,378 --> 00:46:37,518
I crash...
627
00:46:40,073 --> 00:46:41,799
I crash landed on Earth.
628
00:46:44,594 --> 00:46:47,390
What happened or who...
629
00:46:51,705 --> 00:46:54,052
Well, I'll tell you one thing,
630
00:46:55,502 --> 00:46:59,368
that dog tag you wearing,
that doesn't come from Earth.
631
00:46:59,506 --> 00:47:01,542
I'll tell you what,
632
00:47:01,680 --> 00:47:04,960
you showed me yours
so I'll show you mine.
633
00:47:05,098 --> 00:47:08,308
Lookie-lookie. I got
one just like you.
634
00:47:08,446 --> 00:47:09,619
You serious?
635
00:47:09,757 --> 00:47:11,345
Yeah.
636
00:47:11,483 --> 00:47:15,315
So I'm a spaceman sitting
with another spaceman,
637
00:47:15,453 --> 00:47:18,214
just sipping tea in
the middle of, um...
638
00:47:19,733 --> 00:47:20,665
Uh...
639
00:47:21,562 --> 00:47:22,425
How long
640
00:47:23,323 --> 00:47:24,151
have you
641
00:47:25,014 --> 00:47:26,498
been here?
642
00:47:26,636 --> 00:47:28,086
Well, about 60 years.
643
00:47:29,847 --> 00:47:31,193
60 years?
644
00:47:32,677 --> 00:47:33,851
How did that happen?
645
00:47:35,611 --> 00:47:36,646
How old are you?
646
00:47:38,200 --> 00:47:39,373
Ah.
647
00:47:39,511 --> 00:47:42,031
Well, come the next,
648
00:47:42,169 --> 00:47:45,241
come the next winter solstice,
I'll be 127 years old.
649
00:47:45,379 --> 00:47:48,313
I've still got some lead
left in my pencil, too.
650
00:47:48,451 --> 00:47:53,284
You, me, Morgan,
we're all Colonials.
651
00:47:55,113 --> 00:47:55,907
Wait.
652
00:47:57,598 --> 00:47:58,945
We're Colonials?
653
00:47:59,946 --> 00:48:00,774
Mm-hmm.
654
00:48:05,572 --> 00:48:06,849
Where's, where's Morgan?
655
00:48:06,987 --> 00:48:07,712
Morgan. Morgan!
656
00:48:07,850 --> 00:48:09,024
- Morgan!
- You know what?
657
00:48:09,162 --> 00:48:10,232
I think you waited
long enough, too.
658
00:48:10,370 --> 00:48:11,647
I think it's about
to have you meet him.
659
00:48:11,785 --> 00:48:14,719
Hey, Morgan! I got someone
I want you to meet!
660
00:48:14,857 --> 00:48:16,963
Ah, stay right there.
Stay right there.
661
00:48:17,101 --> 00:48:19,620
Morgan, I'm coming!
662
00:48:19,758 --> 00:48:20,587
Morgan!
663
00:48:21,968 --> 00:48:22,830
Where are you?
664
00:48:24,625 --> 00:48:25,833
Silas?
Yeah?
665
00:48:25,972 --> 00:48:27,352
I want you to meet Morgan.
666
00:48:28,940 --> 00:48:29,768
Yeah.
667
00:48:29,907 --> 00:48:32,116
Morgan, this here is Silas.
668
00:48:33,565 --> 00:48:36,430
Yeah. Like I said,
he don't say much.
669
00:48:36,568 --> 00:48:38,639
What's the matter, Morgan?
Cat got your tongue?
670
00:48:38,777 --> 00:48:42,160
Yeah. He's a good boy.
671
00:48:42,298 --> 00:48:43,368
That's Silas.
672
00:48:54,621 --> 00:48:56,692
Oh, get down. Get down.
673
00:49:04,320 --> 00:49:05,804
Yup, we're gonna die.
674
00:49:05,943 --> 00:49:07,875
We've been in this
situation before.
675
00:49:08,014 --> 00:49:12,018
Okay. This place
is oozing with Exiles, Zoe.
676
00:49:12,156 --> 00:49:14,261
How do you even propose
we get to the ship?
677
00:49:40,494 --> 00:49:41,323
Rock.
678
00:49:41,461 --> 00:49:42,945
The rock. Rock.
679
00:49:43,083 --> 00:49:44,671
The rock. Come on.
680
00:49:44,809 --> 00:49:46,293
Come on. Hurry up.
681
00:49:55,578 --> 00:49:57,270
Huh?
682
00:50:00,514 --> 00:50:01,308
Come on.
683
00:50:15,184 --> 00:50:15,978
Whoa!
684
00:50:17,152 --> 00:50:20,051
How did you
get here? Stop them.
685
00:50:24,400 --> 00:50:27,438
All right, you draw
the ax above your head,
686
00:50:27,576 --> 00:50:30,786
you focus on your target,
nothing but the target,
687
00:50:30,924 --> 00:50:32,788
and then you strike
without thought.
688
00:50:38,518 --> 00:50:39,657
There you go!
689
00:50:39,795 --> 00:50:40,692
Ha-ha!
690
00:50:40,830 --> 00:50:41,935
Yeah, just might have a chance
691
00:50:42,073 --> 00:50:43,488
of getting up this
planet after all.
692
00:50:46,008 --> 00:50:48,355
What's going on?
693
00:50:48,493 --> 00:50:50,771
- Uh...
- Well, go. It's a desert.
694
00:50:57,123 --> 00:50:58,710
I mean, go anywhere.
695
00:50:59,573 --> 00:51:00,298
I do.
696
00:51:13,829 --> 00:51:15,210
Zeke!
697
00:51:37,991 --> 00:51:39,096
Raven!
698
00:52:31,044 --> 00:52:34,220
Morgan, how about a
little bit of help?
699
00:52:37,361 --> 00:52:40,018
All right, fine,
I'll do it myself.
700
00:52:43,470 --> 00:52:44,575
Kill him!
701
00:53:10,773 --> 00:53:12,430
What? Come on now.
702
00:53:16,193 --> 00:53:17,401
Zeke!
703
00:53:28,343 --> 00:53:29,792
Did you see that, Morgan?
704
00:53:29,930 --> 00:53:31,932
Yeah, just like we practiced.
705
00:54:35,341 --> 00:54:37,377
Huh? Hm
706
00:54:54,981 --> 00:54:56,983
Did you see that?
Did you see that?
707
00:54:57,121 --> 00:54:58,709
Did you see what's going on
out there? They have an army.
708
00:54:58,847 --> 00:55:00,780
They have fighter
ships. They have robots.
709
00:55:00,918 --> 00:55:02,437
Shh! Be quiet!
710
00:55:02,575 --> 00:55:05,612
Shh!
711
00:55:10,237 --> 00:55:11,894
- Just-
- Behind you! Behind you!
712
00:55:22,319 --> 00:55:23,285
Let's go.
713
00:55:34,296 --> 00:55:38,127
Zoey, we need to
get out of Mordor now.
714
00:55:38,265 --> 00:55:43,270
I'm working on it, man. My
adrenaline is off the charts.
715
00:55:45,169 --> 00:55:47,378
Hey, hey, isn't it
the robot from earlier?
716
00:55:51,348 --> 00:55:52,797
Let's follow him. Come on.
717
00:56:02,048 --> 00:56:03,877
Are you serious?
718
00:56:04,015 --> 00:56:05,914
What is going on with
that wonder ball?
719
00:56:15,095 --> 00:56:17,546
Look. He's stealing that ship.
720
00:56:36,841 --> 00:56:41,812
Hey, look. That
door is still open.
721
00:56:42,571 --> 00:56:42,951
Come on, let's go.
722
00:57:09,736 --> 00:57:13,119
Sure
would like to see R2-D2
723
00:57:13,257 --> 00:57:15,017
pull something off like that.
724
00:57:16,502 --> 00:57:20,575
Uh, something doesn't
seem right with my circuits.
725
00:57:20,713 --> 00:57:24,406
Feels like someone
or something's tampered
with my body.
726
00:57:26,581 --> 00:57:30,757
Did you see that? He just
murdered half an army, murdered!
727
00:57:30,895 --> 00:57:33,622
Why would we get on this
ship with this maniac robot?
728
00:57:33,760 --> 00:57:36,245
Thomas, look at me, okay?
I need you to calm down.
729
00:57:37,730 --> 00:57:40,353
He doesn't even have arms.
How is he flying the ship?
730
00:57:40,491 --> 00:57:42,148
He's obviously
not with the Exiles,
731
00:57:42,286 --> 00:57:44,495
since he just massacred them.
732
00:57:44,633 --> 00:57:47,912
Yeah, but what's stopping
him from massacring us?
733
00:57:48,050 --> 00:57:50,225
We can't stay here forever.
734
00:57:50,363 --> 00:57:51,882
We need to go talk to him.
735
00:57:52,952 --> 00:57:54,229
Huh-uh-nu-nu-nu-no
736
00:57:54,367 --> 00:57:55,057
Shh!
737
00:57:55,195 --> 00:57:57,094
We need to do something.
738
00:57:58,267 --> 00:58:00,269
No, I do not
wanna go over there.
739
00:58:02,513 --> 00:58:04,342
The option is
to go talk to him,
740
00:58:04,481 --> 00:58:06,275
unless you wanna
jump off the ship.
741
00:58:08,761 --> 00:58:10,141
Okay. Fine.
742
00:58:10,279 --> 00:58:13,662
Huh, I wonder what
happened to that doofus Silas?
743
00:58:13,800 --> 00:58:16,423
I swear, if he's
gotten himself killed,
744
00:58:16,562 --> 00:58:20,013
Cyrus will have me formatted.
745
00:58:21,394 --> 00:58:22,429
Who's there?
746
00:58:25,502 --> 00:58:27,124
Eh, probably another space rat.
747
00:58:29,436 --> 00:58:31,715
Did you see that?
748
00:58:31,853 --> 00:58:35,063
I can't do this, Zoe.
That is a devil bot.
749
00:58:36,167 --> 00:58:36,996
Let's go.
750
00:58:39,377 --> 00:58:40,171
Hey, robot.
751
00:58:43,761 --> 00:58:45,211
How did
you kids get in here?
752
00:58:45,349 --> 00:58:46,764
Zoey. It was her fault.
753
00:58:46,902 --> 00:58:50,630
We saw you take out that
Exile army, and your ship,
754
00:58:50,768 --> 00:58:53,806
it was our only chance of
escape, so we hopped on.
755
00:58:53,944 --> 00:58:55,601
We're sorry. We're sorry.
756
00:58:55,739 --> 00:58:58,776
I don't even know how
or why I was at that base,
757
00:58:58,914 --> 00:59:01,261
but I'd never forget
what an Exile looks like.
758
00:59:01,399 --> 00:59:04,264
We saw you in a
room, taken apart.
759
00:59:05,783 --> 00:59:08,268
Could explain why I have no
recollection after the crash.
760
00:59:08,406 --> 00:59:09,442
You
761
00:59:09,580 --> 00:59:10,685
were on
762
00:59:10,823 --> 00:59:12,756
this ship when it crashed?
763
00:59:12,894 --> 00:59:15,759
I was designed by
Colonial engineers on Mars
764
00:59:15,897 --> 00:59:18,313
to serve with
the Delta One Regiment.
765
00:59:18,451 --> 00:59:20,073
I knew it!
766
00:59:20,211 --> 00:59:21,592
I told you
767
00:59:21,730 --> 00:59:23,042
that Silas
768
00:59:23,180 --> 00:59:23,974
is a
769
00:59:24,112 --> 00:59:25,769
Colonial.
770
00:59:26,770 --> 00:59:27,840
Yes, Silas.
771
00:59:27,978 --> 00:59:29,945
Do you know where he is?
772
00:59:32,534 --> 00:59:34,916
I think there's someone
you need to meet.
773
00:59:45,892 --> 00:59:48,101
Cyrus, can I talk to you?
774
00:59:49,620 --> 00:59:51,622
Now look, I know this must be
a very difficult time for you,
775
00:59:51,760 --> 00:59:52,934
but I just want you to know,
776
00:59:53,072 --> 00:59:55,522
I'm gonna do everything
in my power in there
777
00:59:55,661 --> 00:59:57,317
to find out what
happened to that mission.
778
00:59:57,455 --> 00:59:59,941
Thank you, Tobias.
I appreciate that.
779
01:00:00,079 --> 01:00:02,599
Now look, I know
you were a soldier,
780
01:00:02,737 --> 01:00:05,705
and I know, whatever
the outcome, you're
gonna be all right.
781
01:00:07,120 --> 01:00:09,709
How's Kelli doing? I'm
sure this is hard on her.
782
01:00:11,228 --> 01:00:14,058
She's, um, she's strong.
783
01:00:15,542 --> 01:00:17,096
I think she blames me for this.
784
01:00:18,373 --> 01:00:21,307
Well, frankly, I don't
fault her for doing so.
785
01:00:21,445 --> 01:00:25,725
Cyrus, we all saw
the validity in the mission.
786
01:00:25,863 --> 01:00:27,209
You cannot blame yourself.
787
01:00:27,347 --> 01:00:30,212
I'll stop blaming myself
when we get them home safely.
788
01:00:33,837 --> 01:00:35,735
What do you think is
gonna happen in there?
789
01:00:41,258 --> 01:00:42,431
I don't know.
790
01:00:42,569 --> 01:00:43,778
I'll tell you, in the time
791
01:00:43,916 --> 01:00:45,400
that I've spent with
these pontificators,
792
01:00:45,538 --> 01:00:49,335
sometimes, just by accident,
they do the right thing.
793
01:00:50,819 --> 01:00:53,891
Now, I understand that
they all see the validity
794
01:00:54,029 --> 01:00:56,238
in the coexistence
with the humans,
795
01:00:56,376 --> 01:00:59,000
and I don't think any one of
them would stand in the way
796
01:00:59,138 --> 01:01:01,347
of you finding out what
happened to your son,
797
01:01:01,485 --> 01:01:02,866
but I just don't know.
798
01:01:04,488 --> 01:01:06,145
Well, one way to find out.
799
01:01:07,284 --> 01:01:09,044
Okay.
800
01:01:22,955 --> 01:01:25,647
On behalf of all
the representatives
of this committee,
801
01:01:25,785 --> 01:01:28,685
we've decided not to
aid the Delta One crew,
802
01:01:28,823 --> 01:01:30,617
nor the humans still
living on Earth.
803
01:01:32,274 --> 01:01:33,828
The risk is too great to send
804
01:01:33,966 --> 01:01:35,968
any more Colonials
into the unknown.
805
01:01:43,561 --> 01:01:44,839
They said no.
806
01:01:44,977 --> 01:01:47,048
- What?
- They said no.
807
01:01:47,186 --> 01:01:48,774
They denied the request.
808
01:01:48,912 --> 01:01:50,085
What would the Exiles
do to him
809
01:01:50,223 --> 01:01:52,605
when they get
their hands on him.
810
01:01:53,502 --> 01:01:55,642
What will they do to him?
811
01:01:58,059 --> 01:01:59,232
Cyrus, Kelli, I'm
sorry to interrupt.
812
01:01:59,370 --> 01:02:01,476
Cyrus, you need to
come with me right now.
813
01:02:23,670 --> 01:02:25,880
Tell Rhea exactly what you
told us on the ship, bot.
814
01:02:26,018 --> 01:02:28,848
Shall we do this
the proper way? My name's Spark.
815
01:02:28,986 --> 01:02:30,332
I was built by the Colonials
816
01:02:30,470 --> 01:02:32,196
for the purpose of serving Silas
817
01:02:32,334 --> 01:02:35,303
and assisting the Delta One
Regiment on this mission.
818
01:02:35,441 --> 01:02:38,616
What exactly is,
or was, your mission?
819
01:02:38,755 --> 01:02:41,343
The Colonials haven't
received any communications
820
01:02:41,481 --> 01:02:43,656
from the humans on
Earth for 50 years.
821
01:02:43,794 --> 01:02:45,416
Well, we could say
the same about you.
822
01:02:45,554 --> 01:02:46,624
Yeah, you're the ones
who cut off
823
01:02:46,763 --> 01:02:48,488
all communications with us.
824
01:02:48,626 --> 01:02:50,249
Our mission
was to investigate
825
01:02:50,387 --> 01:02:53,424
what was causing
the interference and
report back to Cyrus.
826
01:02:53,562 --> 01:02:54,909
Who is Cyrus.
827
01:02:55,047 --> 01:02:56,911
Well, you already
met Silas, apparently.
828
01:02:57,981 --> 01:02:59,948
Cyrus is his father,
829
01:03:00,086 --> 01:03:02,537
and also the leader of
the Colonial colony.
830
01:03:02,675 --> 01:03:04,850
Have you sent back
any distress signals?
831
01:03:04,988 --> 01:03:06,230
I've
made many attempts,
832
01:03:06,368 --> 01:03:08,232
but haven't received a response.
833
01:03:22,591 --> 01:03:24,870
I think I know what may
have happened to Silas.
834
01:03:26,526 --> 01:03:30,392
This weapon belonged to an
assassin known as Raven.
835
01:03:30,530 --> 01:03:33,879
I believe she has something
to do with his disappearance.
836
01:03:34,017 --> 01:03:37,365
So we can assume
that Silas is dead?
837
01:03:37,503 --> 01:03:39,298
My fear is that the Exiles
838
01:03:39,436 --> 01:03:41,196
had figured out
exactly who Silas is.
839
01:03:42,439 --> 01:03:43,405
They've taken him
to a space station
840
01:03:43,543 --> 01:03:45,511
between Earth and the Moon.
841
01:03:45,649 --> 01:03:46,823
Why would they take him there?
842
01:03:46,961 --> 01:03:48,514
Because the space
station has always been
843
01:03:48,652 --> 01:03:51,206
out of our reach, until now.
844
01:04:03,943 --> 01:04:06,877
I told you, I don't know
anything about Colonials.
845
01:04:07,015 --> 01:04:08,534
Where are you taking me?
846
01:04:13,401 --> 01:04:15,196
Remove your clothes.
847
01:04:16,680 --> 01:04:17,508
No.
848
01:04:23,135 --> 01:04:24,343
No!
849
01:05:02,450 --> 01:05:05,142
I figured a
Colonial would be much
850
01:05:06,626 --> 01:05:07,558
larger.
851
01:05:11,424 --> 01:05:14,911
But here you are, no bigger
than the average human.
852
01:05:24,368 --> 01:05:27,026
I know everything about you
thanks to your little droid.
853
01:05:29,615 --> 01:05:32,169
You're gonna wish you never
came to Earth, Colonial.
854
01:05:48,910 --> 01:05:51,257
Did you really
think you could come to Earth
855
01:05:51,395 --> 01:05:52,500
without us knowing?
856
01:05:53,811 --> 01:05:56,331
The stars shine upon
the Exiles today.
857
01:05:56,469 --> 01:05:58,540
The son of the great
Colonial leader
858
01:05:58,678 --> 01:06:00,404
is now in our possession.
859
01:06:00,542 --> 01:06:02,889
A Colonial present
in this very station
860
01:06:03,028 --> 01:06:04,753
that powers our barrier.
861
01:06:04,891 --> 01:06:07,170
Nothing gets through our
electromagnetic barrier,
862
01:06:07,308 --> 01:06:12,209
and nothing gets out, as you
shall soon learn.
863
01:06:14,660 --> 01:06:17,387
You will suffer every
second of every day
864
01:06:17,525 --> 01:06:20,355
until your people give us
back what they've stolen.
865
01:06:21,356 --> 01:06:22,806
Silas,
866
01:06:22,944 --> 01:06:26,983
you hold the very thing I've
desired since the beginning,
867
01:06:27,121 --> 01:06:31,988
knowledge, knowledge that only
the Red Planet can produce.
868
01:06:32,885 --> 01:06:36,406
Colonials are bigger, stronger,
869
01:06:36,544 --> 01:06:37,924
ageless.
870
01:06:38,063 --> 01:06:40,720
That planet fuels
your evolution.
871
01:06:43,585 --> 01:06:46,761
Your mind is the gateway
to the revolution.
872
01:06:46,899 --> 01:06:50,868
However, we need to get back
those precious memories,
873
01:06:51,007 --> 01:06:55,218
and this tank will do
exactly that.
874
01:06:58,704 --> 01:07:02,397
Once I finish off what
remains of the Resistance
875
01:07:02,535 --> 01:07:05,090
and take complete
control of Earth,
876
01:07:05,228 --> 01:07:08,231
I'll begin preparations
for the Mars campaign.
877
01:07:08,369 --> 01:07:11,751
The Colonials will be
at my mercy.
878
01:07:40,159 --> 01:07:42,679
Another mission with little
hope of coming out alive.
879
01:07:42,817 --> 01:07:46,269
I swear, Rhea doesn't
care what happens to us.
880
01:07:46,407 --> 01:07:47,753
Don't worry.
881
01:07:47,891 --> 01:07:50,238
I picked up a handful of rocks
just in case we need 'em.
882
01:07:50,376 --> 01:07:51,929
Wait, rocks? What?
883
01:07:52,068 --> 01:07:53,690
You don't wanna know.
Trust me.
884
01:08:05,322 --> 01:08:07,669
I wonder if Silas
would but be happy to see me?
885
01:08:07,807 --> 01:08:09,015
No way to know.
886
01:08:09,154 --> 01:08:10,258
The last time we saw him,
887
01:08:10,396 --> 01:08:12,467
he couldn't even
remember his own name.
888
01:08:12,605 --> 01:08:15,608
Apparently that crash
removed his memories.
889
01:08:15,746 --> 01:08:19,060
Great. Maybe now
he'll start listening to me.
890
01:08:19,198 --> 01:08:20,510
Zoey! Thomas!
891
01:08:20,648 --> 01:08:23,996
There's a large Exile
force approaching rapidly.
892
01:08:24,134 --> 01:08:26,032
We don't have the numbers
to counter their attack.
893
01:08:26,171 --> 01:08:29,415
Finish this as fast as
possible. We're outta time.
894
01:08:57,547 --> 01:08:59,065
You are
to return to Earth
895
01:08:59,204 --> 01:09:02,345
and rendezvous with
the rest of our forces.
896
01:09:02,483 --> 01:09:07,212
March for the Resistance base
at dawn. Eliminate them all.
897
01:09:07,350 --> 01:09:08,799
And Silas?
898
01:09:08,937 --> 01:09:12,148
Let the chamber do
its work. He cannot escape.
899
01:09:13,079 --> 01:09:13,942
As you command.
900
01:09:45,215 --> 01:09:46,561
What are
you doing, Zoey?
901
01:09:46,699 --> 01:09:49,115
Silas is on that space station.
902
01:09:49,254 --> 01:09:50,116
Oops!
903
01:09:53,258 --> 01:09:56,192
There's more fighters
coming out of that station!
904
01:09:59,505 --> 01:10:01,714
We're all gonna die!
905
01:11:18,860 --> 01:11:19,654
Watch out!
906
01:11:30,907 --> 01:11:31,804
Shoot them!
907
01:11:44,990 --> 01:11:46,060
Go! Go!
908
01:11:46,198 --> 01:11:46,888
Go, go, go, go, go!
909
01:11:47,026 --> 01:11:48,856
Shut up! I'm trying!
910
01:11:48,994 --> 01:11:52,998
If we keep this
up, we won't make it.
911
01:12:29,793 --> 01:12:32,900
This is
it! We're done for!
912
01:12:33,797 --> 01:12:34,626
Shut up!
913
01:12:36,075 --> 01:12:37,870
Guys? Hello?
914
01:12:40,459 --> 01:12:41,598
- Silas!
- Silas?
915
01:12:41,736 --> 01:12:43,531
You're alive!
I can't believe it!
916
01:12:43,669 --> 01:12:45,291
I'm not getting formatted!
917
01:12:48,053 --> 01:12:49,606
Uh, guys?
918
01:12:50,780 --> 01:12:53,783
We may not have much
time. We need to hurry.
919
01:13:12,388 --> 01:13:13,768
I don't we know where I'm going.
920
01:13:13,906 --> 01:13:15,218
I need an exit plan!
921
01:13:16,115 --> 01:13:18,221
Out of the way, human.
922
01:13:18,359 --> 01:13:20,361
I'll handle this nonsense.
923
01:13:22,846 --> 01:13:24,400
Think you can do better?
924
01:13:26,022 --> 01:13:27,299
I'll take
out these Exiles
925
01:13:27,437 --> 01:13:29,370
and swing around
and pick you up.
926
01:13:29,508 --> 01:13:30,406
Find an exit.
927
01:13:30,544 --> 01:13:32,200
Easy for you to say.
928
01:14:10,480 --> 01:14:11,343
Ah!
929
01:14:20,283 --> 01:14:21,111
Whoa!
930
01:14:32,226 --> 01:14:32,916
Ah!
931
01:14:45,204 --> 01:14:46,274
Thomas, hit the button.
932
01:14:46,412 --> 01:14:47,586
What button?
933
01:14:48,518 --> 01:14:49,899
The one over there.
934
01:15:11,092 --> 01:15:12,093
Grab him! Hurry!
935
01:15:12,231 --> 01:15:13,232
I'm on it!
936
01:15:26,625 --> 01:15:27,833
You're alive!
937
01:15:29,179 --> 01:15:30,180
You son of a gun!
938
01:15:30,318 --> 01:15:32,320
No!
939
01:15:32,458 --> 01:15:33,529
I can't believe it!
940
01:15:33,667 --> 01:15:34,495
Yeah.
941
01:15:35,531 --> 01:15:37,912
Wow!
942
01:15:38,050 --> 01:15:39,604
Yeah. Get off me.
943
01:15:39,742 --> 01:15:41,675
Sorry. Sorry.
944
01:15:44,574 --> 01:15:46,403
Remember me?
945
01:15:47,612 --> 01:15:50,028
How could I forget a
floating alarm clock?
946
01:15:50,166 --> 01:15:52,133
I'll show
you something alarming.
947
01:15:52,271 --> 01:15:53,618
Hey!
948
01:15:53,756 --> 01:15:57,000
Spark!
949
01:15:57,138 --> 01:15:59,175
How is that
for an alarm clock?
950
01:16:06,216 --> 01:16:10,151
Colonials, if
you're receiving this message,
951
01:16:10,289 --> 01:16:12,637
please take in
with great caution.
952
01:16:12,775 --> 01:16:15,536
The Exiles destroyed my
ship, and I'm sad to report
953
01:16:15,674 --> 01:16:18,574
that they took the lives of
both poor Allie and Jesse.
954
01:16:19,989 --> 01:16:24,165
Grom is alive, and now
more dangerous than ever.
955
01:16:24,303 --> 01:16:26,582
The Exiles planted
an electric barrier
956
01:16:26,720 --> 01:16:28,963
that blocked all
communication in and out.
957
01:16:29,101 --> 01:16:31,621
The Resistance are
extremely outmatched.
958
01:16:31,759 --> 01:16:32,691
Their lives,
959
01:16:33,589 --> 01:16:34,935
no, our lives,
960
01:16:35,073 --> 01:16:37,765
depend on the help
of the Colonials.
961
01:16:37,903 --> 01:16:42,045
So please, I urge you, send
help before it's too late.
62110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.