All language subtitles for บ้านหรู.en_US

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 This time I will take the team to travel. with accommodation in the hundreds of thousands 2 00:00:13,233 --> 00:00:16,633 Now We're about to arrive in Phuket. 3 00:00:16,633 --> 00:00:19,800 I've been driving since morning. Now the time is here. Look at the time. 4 00:00:19,800 --> 00:00:23,466 It's two ten minutes in the afternoon. Phuket is quite far, everyone. 5 00:00:23,466 --> 00:00:27,300 It's going to be a team meeting, everyone. The entire company team, everyone. 6 00:00:27,300 --> 00:00:29,833 but There were some people who couldn't come. 7 00:00:29,833 --> 00:00:33,300 I can't come with my older sister. Actually, there is another team, everyone. 8 00:00:33,300 --> 00:00:36,500 Oh, we'll meet there. I'm really excited today. 9 00:00:36,500 --> 00:00:40,700 Everyone will get to meet the team. We have come to a meeting again this time. 10 00:00:40,700 --> 00:00:42,000 Let's go. 11 00:01:08,366 --> 00:01:11,766 But I guess, I'm not sure. That shouldn't be the case. 12 00:01:11,766 --> 00:01:14,000 But this is the Masjid. 13 00:01:16,000 --> 00:01:18,333 It's definitely someone's house. 14 00:01:20,033 --> 00:01:22,166 Fifteen minutes had passed. 15 00:01:26,300 --> 00:01:29,400 This way, this way, I'll give you a surprise. The team, let's see how he's doing. 16 00:01:29,400 --> 00:01:35,300 Brothers and sisters, where are you going to Phuket? Please come inside. 17 00:01:36,066 --> 00:01:39,766 Everyone, listen. Today I will surprise the team. 18 00:01:39,766 --> 00:01:43,066 Take me to sleep at a place that costs hundreds of thousands. Excited Excited Excited 19 00:01:43,066 --> 00:01:44,833 Excited Excited Excited excited 20 00:02:01,000 --> 00:02:04,900 This time we have a general meeting. Menstruation? 21 00:02:05,733 --> 00:02:08,300 Normally it is a meeting at the office. Normal office meeting 22 00:02:08,300 --> 00:02:13,700 This time we are outside the area. This one is that I didn't know before, oh oh. 23 00:02:15,866 --> 00:02:19,900 It's like bringing in foreign workers. Tell me about the interview. 24 00:02:19,900 --> 00:02:22,600 Come see the team. Everyone knows what's inside. 25 00:02:22,600 --> 00:02:28,800 I haven't seen the inside yet. It's a TV program. 26 00:02:31,500 --> 00:02:35,133 Sleeping, sleepy, oops. 27 00:02:41,500 --> 00:02:46,433 This is the team's bed. You can sleep in any room, this will be it. 28 00:02:46,433 --> 00:02:49,933 The place where we ah We'll be here all day and all night. 29 00:02:49,933 --> 00:02:52,000 It's a meeting. Let's go downstairs. 30 00:02:52,000 --> 00:02:56,400 Let's go downstairs. Is this it? Wow! 31 00:02:59,166 --> 00:03:02,400 Please come, hey hey. 32 00:03:04,500 --> 00:03:07,600 this 33 00:03:17,500 --> 00:03:24,300 Beautiful, beautiful, hey, beautiful, wow. 34 00:03:26,100 --> 00:03:28,766 Let's go look at another room. 35 00:03:35,033 --> 00:03:36,533 Seriously, really. Let's take a look at this room first. 36 00:03:38,800 --> 00:03:41,700 Now everyone, we begin 37 00:03:41,700 --> 00:03:45,133 Sit and feel chill. Everyone then started eating snacks and 38 00:03:45,133 --> 00:03:47,600 I haven't had a meeting yet. But we're going to film everyone. 39 00:03:47,600 --> 00:03:51,333 People watching. Da is preparing spicy noodles. 40 00:03:51,333 --> 00:03:56,400 In order to play the random wheel game everyone this time What's there? What's there? 41 00:03:56,400 --> 00:04:00,700 Now, ours is to have it. There is each thing. 42 00:04:00,700 --> 00:04:03,900 That is, there are many differences. The first thing will be ah. 43 00:04:03,900 --> 00:04:06,533 sour lemon 44 00:04:07,633 --> 00:04:14,133 I don't believe it, more than P'O. Talking to Mako P'O. This is it. 45 00:04:14,133 --> 00:04:21,600 Uh, chili. Okay, ah, chili. The most important thing. 46 00:04:21,600 --> 00:04:24,600 What is this field used for? This channel should be channel seven. 47 00:04:24,600 --> 00:04:27,600 Today I'm shooting cartoons. 48 00:04:29,766 --> 00:04:30,333 This field is 49 00:04:31,000 --> 00:04:32,166 Inside the TV 50 00:04:37,500 --> 00:04:40,933 This field is This field is 51 00:04:41,500 --> 00:04:43,900 That is, if you can, you can. Just take it all at once? 52 00:04:43,900 --> 00:04:50,333 Just take three hundred at once. Indifferent, indifferent, four hundred, indifferent. 53 00:04:50,333 --> 00:04:55,100 The winning price is five hundred. I've been going since just one hundred. 54 00:04:55,100 --> 00:04:57,033 I'll see how it goes. We'll all start playing soon. 55 00:04:57,033 --> 00:04:58,433 I'll go look in the clip. Real clip, everyone. 56 00:04:58,433 --> 00:05:02,133 The serious version will be in the clip, a short clip. Three, two, one, go. Cheer. 57 00:05:02,133 --> 00:05:03,433 Cheer Cheer Cheer Cheer 58 00:05:18,900 --> 00:05:21,066 Very light, Brother Pink. 59 00:05:23,500 --> 00:05:26,233 Are your fingers empty? 60 00:05:36,566 --> 00:05:41,133 Must be strong, don't be afraid to accept. 61 00:05:46,933 --> 00:05:50,433 left 62 00:06:04,433 --> 00:06:05,933 It will be the opposite. 63 00:06:08,000 --> 00:06:10,966 Hoy! 64 00:06:11,500 --> 00:06:14,166 Applause for Mr. Yee 65 00:06:16,566 --> 00:06:20,133 We'll do a reverse now. Reverse the video. 66 00:06:20,133 --> 00:06:23,533 Let everyone watch the video. How about it? okay 67 00:06:59,166 --> 00:07:05,033 Can't jump. Now we're having a meeting. 68 00:07:05,033 --> 00:07:08,633 Next country to Where are you going? 69 00:07:08,633 --> 00:07:11,933 We are unable to decide where to go because I'm afraid people will get bored. 70 00:07:11,933 --> 00:07:13,800 The original one had to be changed. Or something like that? 71 00:07:13,800 --> 00:07:15,933 We are thinking of going to India. Is it good? 72 00:07:15,933 --> 00:07:19,800 that our Indian team has never been to I've only been there alone for a short time, about two days. 73 00:07:19,800 --> 00:07:23,833 Scandinavia, Oman, Oman possible. First, India 74 00:07:23,833 --> 00:07:29,200 Oman and Myanmar Myanmar three, India, Oman, Myanmar, what else? 75 00:07:29,200 --> 00:07:34,366 Lao people know more. Cambodia 76 00:07:55,933 --> 00:07:57,766 I'll introduce my team, everyone. 77 00:07:57,766 --> 00:08:01,200 In case anyone comes to see this clip for the first time. Celebrate the company. 78 00:08:01,200 --> 00:08:03,600 I mean, we have to give credit. What is this celebration? 79 00:08:03,600 --> 00:08:08,466 This is the celebration that is popular this month. Oh, it's falling. It's the lowest. 80 00:08:08,466 --> 00:08:11,833 Lowest in the year this month It's not something. It's not anything. 81 00:08:11,833 --> 00:08:15,633 Thank you very much to the customer. There are a lot of customers coming in. So we didn't get off in time. 82 00:08:15,633 --> 00:08:18,133 Give time to customers In time with customers 83 00:08:18,133 --> 00:08:20,400 Thank you very much to the customers. Is this month? 84 00:08:20,400 --> 00:08:23,400 Since last month, hmm. He has a lot of customers. 85 00:08:23,400 --> 00:08:26,400 And we hardly stopped. And the person who cut it also had to come out and take pictures. 86 00:08:26,400 --> 00:08:29,200 It makes us travel. It was a stumbling block. We couldn't make it in time. 87 00:08:29,200 --> 00:08:32,600 Naha, this one is a punishment. Everyone please watch. 88 00:08:32,600 --> 00:08:35,633 But thanks to the customers as well. Customers come into our channel. 89 00:08:35,633 --> 00:08:37,833 We have a plan, everyone. We talked just now. 90 00:08:37,833 --> 00:08:41,833 Where are we going? Everyone thinks. Which country are we going to? 91 00:08:41,833 --> 00:08:44,200 Just a few more days. Please leave a comment below. 92 00:08:44,200 --> 00:08:46,933 We introduce ourselves first, everyone. The person holding the camera right now 93 00:08:46,933 --> 00:08:51,100 It's you, Amri. Sai Snhom, everyone. Dear Sai Snim. 94 00:08:51,100 --> 00:08:54,266 Khun Amarini will also be his duty. Um, what is he called? 95 00:08:54,266 --> 00:08:57,000 I'm a manager. Manage various video clips 96 00:08:57,000 --> 00:08:59,400 What day will it be posted? What's going on, everyone? 97 00:08:59,400 --> 00:09:04,966 When I'm busy, I can come instead. 98 00:09:04,966 --> 00:09:09,866 This person's name is Ameen. He's the video editor. Oh. Now I'm completely single. 99 00:09:09,866 --> 00:09:13,333 I'm a person who edits. Everyone is someone who is very good at their job. 100 00:09:13,333 --> 00:09:21,266 Many clips that everyone has seen. What is it? It's heavy. It's heavy. 101 00:09:23,033 --> 00:09:29,333 This person's name is Cyrukdine. Everyone is another cutter. 102 00:09:29,333 --> 00:09:32,500 What is wrong with this person, Makopion? The next person we 103 00:09:32,500 --> 00:09:35,033 Today it is 104 00:09:37,733 --> 00:09:40,633 Ah, this one is Bang Leaf. Everyone already knows Bang Leaf. 105 00:09:40,633 --> 00:09:46,766 Being a famous person, I'm curious about the terminology. I translate English, translate French, translate Spanish. 106 00:09:46,766 --> 00:09:50,466 Seriously, speak the truth in thirteen languages. Many people may not know that in the clip. 107 00:09:50,466 --> 00:09:53,833 We are, yes. It has been translated into approximately eleven languages, thirteen. 108 00:09:53,833 --> 00:09:57,500 Thirteen, thirteen languages, sir. Bang Leaf alone I'm alone. 109 00:09:57,500 --> 00:10:00,200 The method is that we press Then go and press here. 110 00:10:00,200 --> 00:10:02,433 Then go and press here. And then we choose the language. 111 00:10:02,433 --> 00:10:05,733 that we will choose English There's French, Spanish, Indonesian, Japanese. 112 00:10:05,733 --> 00:10:10,100 Like yellow, French, huh. Yellow, yellow, oh, oh. 113 00:10:10,100 --> 00:10:15,733 Who is this person? This person, Mr. Orn. My name is 114 00:10:19,700 --> 00:10:26,333 Tomorrow? Let's finish. Let's put it away. Let's finish. Hey, let's finish playing first. Ah. 115 00:10:26,333 --> 00:10:30,700 My name is. What do you do? What are you doing? Editing. 116 00:10:30,700 --> 00:10:33,700 My million views clip 117 00:10:39,700 --> 00:10:46,033 The clip that everyone has seen has millions of views. Ten million views here. 118 00:10:46,033 --> 00:10:49,666 Especially Sudan, YouTube clips. Millions of views, only one clip. 119 00:10:49,666 --> 00:10:53,900 It's his, my friend, my friend. It's true that everyone has a shop. 120 00:10:53,900 --> 00:10:56,233 Everyone, but this person. You should get a lot. Do it often. 121 00:10:56,233 --> 00:10:57,400 A little often, a little often 122 00:10:58,100 --> 00:11:00,100 What's your name? Pink's name. 123 00:11:00,100 --> 00:11:02,700 Name Pink What does Pink do? 124 00:11:02,700 --> 00:11:06,900 Regularly beautiful people, this is the company. Acts as an AE. 125 00:11:06,900 --> 00:11:11,166 What is it? What does this AE do? What does it stand for? Oh, right. 126 00:11:16,866 --> 00:11:18,766 What is the main function? What is your duty? Uh, well? 127 00:11:18,766 --> 00:11:22,300 Talk and contact with customers And customers can enter. 128 00:11:22,300 --> 00:11:26,866 Customers can enter. I'll talk to Pink. 129 00:11:26,866 --> 00:11:33,400 Time, when customers are invited to lecture, um. Buy various advertisements 130 00:11:33,400 --> 00:11:37,533 Pink will be the one who answers to all customers. Customers like to ask for a discount. 131 00:11:37,533 --> 00:11:41,533 Customers want to request a discount, they can request it from Pink. Okay, it's at Pink, yes. 132 00:11:41,533 --> 00:11:47,100 It's not a reduction, so it's Comment that it's very beautiful. Pink is beautiful. 133 00:11:48,166 --> 00:11:53,533 I'll put it up right here. Contact for work: Khun Da, Khun Da. 134 00:11:53,533 --> 00:11:58,200 Shop name: ig dear.dalingofficial too, go up on ig ping 135 00:11:58,200 --> 00:12:02,033 Thida shop makes it. Everyone will be a cape and then a shirt. 136 00:12:02,033 --> 00:12:05,866 Dan's brand This cloth is thick and itchy after wearing it. 137 00:12:08,766 --> 00:12:12,433 But on the day of shooting, we haven't started selling yet. Everyone is producing. Not yet sold 138 00:12:12,433 --> 00:12:15,900 Actually, there are two other people, including my older sister. P'Wa also wears subtitles as well. 139 00:12:15,900 --> 00:12:20,433 If anyone has ever seen the old clip, there will be P'Wa and P'Wa in Bangkok. And then there will be an account, namely my brother's. 140 00:12:20,433 --> 00:12:26,400 It's Mr. Abuhasson He does the accounting, everyone. 141 00:12:26,400 --> 00:12:31,033 Everyone, and there will be Actually, there will be elders who can give advice. 142 00:12:31,033 --> 00:12:35,900 Both sides of the law, lawyers. I'm very good. Everyone gives legal advice. 143 00:12:35,900 --> 00:12:39,666 And then there's P'Sobrie. He will take care of the matter. 144 00:12:39,666 --> 00:12:44,000 He gives advice on religious matters. Um, time, time, there's content that 145 00:12:44,000 --> 00:12:48,433 Maybe it's related to gambling? Um, can we accept a brand like this? 146 00:12:48,433 --> 00:12:53,133 Can a customer like this be accepted? Or what clips are related to religion, everyone? 147 00:12:53,133 --> 00:12:56,533 Different Islamic history He will be the one to review it. 148 00:12:56,533 --> 00:12:59,433 The country we want to go to now, haha. Everyone, I told you first. 149 00:12:59,433 --> 00:13:02,700 Bangladesh oh We are going to Bangladesh in a few days. 150 00:13:02,700 --> 00:13:08,166 Okay, who wants to go to Bangladesh? This time, Da won't go, everyone. 151 00:13:08,166 --> 00:13:13,033 There's Amree, the cameraman, everyone, and then there's There's Bangrib and I'm the three of you. 152 00:13:13,033 --> 00:13:16,000 Who will be the last person to go? Is there anyone who wants to present themselves? 153 00:13:16,000 --> 00:13:20,700 I want to go. Do you want to go? I think. It's probably more appropriate to go. 154 00:13:20,700 --> 00:13:24,000 Would be more appropriate. Why? Why? Why not give a reason? 155 00:13:24,000 --> 00:13:28,466 When did you have a dream? 156 00:13:30,400 --> 00:13:35,633 There are two of you left. Do you want to go? I don't want to go. Oh, why? 157 00:13:35,633 --> 00:13:40,233 Why don't you want to go? Well, I don't want to go. 158 00:13:40,233 --> 00:13:45,100 So, let's summarize Amin. Can you go, Amin? Let's go explore the world. 159 00:13:45,100 --> 00:13:50,300 Applause for Amin. 160 00:13:50,866 --> 00:13:54,033 Next time, let me continue. respectively 161 00:13:54,033 --> 00:13:55,966 Vanuatu 162 00:13:57,666 --> 00:13:59,200 Kazakhstan 163 00:14:01,566 --> 00:14:04,966 I like the cold. 164 00:14:06,200 --> 00:14:09,033 Let's go to the walking street. Everyone, what will the audience be like? 165 00:14:09,033 --> 00:14:11,900 In Phuket, everyone goes now. We are here at 166 00:14:11,900 --> 00:14:15,333 What is this walking street called? Lard Yai Market 167 00:14:15,333 --> 00:14:18,200 We are at the big market. Let's film an interview clip with a foreigner. 168 00:14:18,200 --> 00:14:22,133 But we encountered a lot. I don't think there are people watching us in Phuket. 169 00:14:22,133 --> 00:14:24,100 He's one of his brothers. I'm very impressed. 170 00:14:24,100 --> 00:14:27,633 What is your name? Name. What province do you come from? 171 00:14:27,633 --> 00:14:31,300 Bangkok, come from, come from Bangkok Brother, how long have you been watching? 172 00:14:31,300 --> 00:14:35,000 Previously, I had been doing it since science. Oh, since the science experiment. 173 00:14:35,000 --> 00:14:38,733 Yes, until I kept watching and watching. Which clip is the most impressive? 174 00:14:38,733 --> 00:14:45,433 I like one baht all over Thailand. I sleep. This is what I like. It's difficult. 175 00:14:45,433 --> 00:14:53,733 People like to watch me have a hard time. Believe it or not, I'm waiting. Wait, wait, follow, but I really like it. 176 00:14:53,733 --> 00:15:00,033 And then I learned the word "types". Yes, yes, before eating. Really speaking. 177 00:15:00,033 --> 00:15:03,333 Damn it. Even before eating it, my girlfriend asked where it came from. 178 00:15:03,333 --> 00:15:06,900 I took it from my mouth. My face was already thinking about going in as well. 179 00:15:06,900 --> 00:15:10,233 Because I feel that I 180 00:15:13,800 --> 00:15:18,500 It is very encouraging for me. I saw Bang as an example. 181 00:15:18,500 --> 00:15:22,266 make me believe But I feel like I'm driving religiously. 182 00:15:22,266 --> 00:15:26,766 He has a double thought. I don't remember what Bang said that Islam must have cloth like it should. 183 00:15:26,766 --> 00:15:31,933 Ah yes, fasting and prayer, and then there is yes yes yes 184 00:15:31,933 --> 00:15:35,600 I don't know what it's called. yes yes yes 185 00:15:35,600 --> 00:15:40,400 It made me feel oily. Faculty of Education, thank you very much. 186 00:15:40,400 --> 00:15:46,300 Thank you very much. Glad to see you. I'm very impressed. 187 00:15:46,300 --> 00:15:50,500 He's like him, he says hello and vents his feelings. It felt so good. 188 00:15:50,500 --> 00:15:53,833 Really, anyone who has good feelings for us can. You can tell. 189 00:15:53,833 --> 00:15:59,566 At least a little is the encouragement that allows everyone to continue working hard. 190 00:16:09,733 --> 00:16:15,566 Very cool. I like it here. The walking street looks very nice. Very good. I'll go ask a foreigner. 191 00:16:15,566 --> 00:16:18,266 But it's a different clip for everyone. But I will say that I brought my team to visit. 192 00:16:18,266 --> 00:16:21,633 So what does Pink eat? Look at Pink. 193 00:16:22,533 --> 00:16:24,700 Everyone is serious, who comes to market here? Lard Yai Market 194 00:16:24,700 --> 00:16:26,300 I'll say it's big. It's really big. 195 00:16:26,300 --> 00:16:29,533 It's a really big market. Lots of food, old buildings. 196 00:16:29,533 --> 00:16:33,400 And then there are old buildings that are like Everyone, please. Ah, like this. 197 00:16:33,400 --> 00:16:37,600 Something Portuguese. After all, everyone looks very beautiful. 198 00:16:37,600 --> 00:16:40,766 It's like I'm here. Have you ever filmed in one afternoon all over Thailand? I can't remember. 199 00:16:40,766 --> 00:16:42,633 There's only Sunday. There's only Sunday. 200 00:16:42,633 --> 00:16:46,800 This market We came on a Sunday, right in front of the house. 201 00:16:51,366 --> 00:16:56,633 \n It's true that there are a lot of Halal shops. 202 00:16:56,633 --> 00:16:58,733 Over there, it's halal. It's halal over there. This is the shop. 203 00:16:58,733 --> 00:17:01,833 But if the first side The first side won't be hard to find. 204 00:17:01,833 --> 00:17:06,833 Everyone, there's burgers and grilled chicken. And what is this? 205 00:17:06,833 --> 00:17:09,000 Everyone is Japanese. Very strange, I've never seen it. 206 00:17:09,000 --> 00:17:12,233 This is Japanese stuffing. Anyone who comes to visit can come and visit, everyone. 207 00:17:12,233 --> 00:17:16,433 But today I brought my team and everyone ate and chilled. Chill. Everyone's looking at burgers. 208 00:17:16,433 --> 00:17:20,133 It's like a three-two-one shop. Came here before, oh, very much. 209 00:17:20,133 --> 00:17:22,833 Very suitable It's true, he almost left this shop too. 210 00:17:22,833 --> 00:17:26,166 He brought it to me first, Bango. It's really very crispy, he said. 211 00:17:26,166 --> 00:17:32,533 He is a brother to the person who gave us rice crackers when making a single baht all over Thailand like last year. And he still remembers us. Thank you very much. 212 00:17:32,533 --> 00:17:40,100 All the people here are really lovely. It's free, everyone. Japanese stuffing. Take a look. 213 00:17:40,100 --> 00:17:44,766 Do you see the difference? It's like flour for squid. 214 00:17:44,766 --> 00:17:47,400 What do they call it? Algae. Japanese stuffing, three two one 215 00:17:47,400 --> 00:17:57,400 Everyone try it. Have you ever eaten it? It's hot. Is this hot? Do you eat it with a spoon? 216 00:17:57,400 --> 00:18:03,266 No, it's not oily. Take a bite. Bite it, Bella three two one everyone. 217 00:18:06,000 --> 00:18:12,533 Hmm oh delicious similar to takoyaki 218 00:18:12,533 --> 00:18:17,900 But it's made into sheets. Everyone is similar, it's flour and there's squid-scented seaweed. 219 00:18:17,900 --> 00:18:21,066 And then there's Japanese sauce, and then there's sauce. Very delicious, very delicious 220 00:18:21,066 --> 00:18:24,066 How much wood is this? Fifty baht stick, fifty baht stick, oh 221 00:18:24,066 --> 00:18:26,900 Not expensive for everyone Walking to the end of the market, I saw everyone. 222 00:18:26,900 --> 00:18:32,166 There's only one shop that has Japanese filling. thank you very much thank you very much 223 00:18:32,166 --> 00:18:36,433 It is. Oh, thank you very much. Thank you very much. It is. 224 00:18:36,433 --> 00:18:40,233 Cheese popcorn. thank you very much 225 00:18:41,200 --> 00:18:44,700 Bite it, you bite it. 226 00:18:46,633 --> 00:18:52,300 Please smell it. It smells good. 227 00:19:00,000 --> 00:19:05,633 But everyone is very delicious. Very delicious. 228 00:19:06,233 --> 00:19:11,033 Good morning everyone It's now seven fifty-six. 229 00:19:11,033 --> 00:19:16,400 Hey, I will say that last night I slept very well. Here I recommend 230 00:19:16,400 --> 00:19:21,533 It's good, it's very good. It's true, I really want to play in the pool one more time. 231 00:19:21,533 --> 00:19:24,333 But we don't have time, everyone. We have to go and take another photo. 232 00:19:24,333 --> 00:19:29,166 But what do you eat? There's only one piece. It's okay, eat it, eat it, no, no. 233 00:19:29,166 --> 00:19:32,700 I really ate this one, someone else had already eaten it. Why don't you eat in the morning? Why? 234 00:19:32,700 --> 00:19:39,433 You can eat it. Oh, there's sticky rice. Yes, did you sleep well last night? 235 00:19:39,433 --> 00:19:45,400 It's very comfortable. It's something. Sleep well, nothing stressful. 236 00:19:45,400 --> 00:19:48,400 This clip? 237 00:19:49,700 --> 00:19:52,266 Please give me some sticky rice. This is it. 238 00:19:52,266 --> 00:19:54,933 I'll say I woke up early. We found a good thing. 239 00:19:54,933 --> 00:19:57,600 imam The mosque imam's table in the back, everyone. 240 00:19:57,600 --> 00:20:02,000 I bought Patongko for you. Then I bought tea, hot tea, and tea. 241 00:20:02,000 --> 00:20:07,500 Tea, hot tea, hot tea. And I bought Oliang for everyone. 242 00:20:07,500 --> 00:20:11,800 This Patongko is already eaten by us. Thank you very much to all the imams or religious leaders here. 243 00:20:11,800 --> 00:20:16,500 Come and pick this up, everyone. Thank you very much. 244 00:20:16,500 --> 00:20:20,900 Who wants to come sleep? Everyone wants to come and sleep. Here there will be a way to reserve through airb. 245 00:20:20,900 --> 00:20:23,233 and b What is the name of the room? I can't remember. 246 00:20:23,233 --> 00:20:27,133 Give me a raise. I didn't hire you. Hmm. That night, that one night. 247 00:20:27,133 --> 00:20:30,833 How many baht do you think, at first? It has three or four bedrooms. 248 00:20:30,833 --> 00:20:35,600 Four bathrooms, yes, and a pool, yes. There is complete equipment. 249 00:20:35,600 --> 00:20:38,900 There's a grill, there's everything. Having everything, it came easily. 250 00:20:38,900 --> 00:20:42,833 In my head, there's also snooker. There's snooker, there's cool, there's something like that. 251 00:20:42,833 --> 00:20:48,900 Hey, the view is beautiful. Oh, and there's no bathroom. No, it's not a waste of five, is it? 252 00:20:48,900 --> 00:20:51,933 There is another outdoor bathroom. Another toilet room. Toilet room. 253 00:20:51,933 --> 00:20:55,166 I'll say that if it's true. I think it's not less than twelve thousand. 254 00:20:55,166 --> 00:20:59,600 How much is this? Four thousand baht, really? Really, when it's time to actually pay? 255 00:20:59,600 --> 00:21:03,200 There will be free food. Another thousand or so, about six thousand baht. 256 00:21:03,200 --> 00:21:07,166 Adding up to about seven thousand, wow. Seven thousand in total about seven thousand 257 00:21:07,166 --> 00:21:09,800 If many people come together Actually there could be forty people. 258 00:21:09,800 --> 00:21:14,300 A thousand per person, not reaching, not reaching, not reaching That is, the total value is total. 259 00:21:14,300 --> 00:21:18,200 The electricity bill here is separate. The electricity bill at Khao Separate is the person who will come to take pictures. 260 00:21:18,200 --> 00:21:23,000 And then in the morning he would come and deduct how much electricity we used. Well, no problem. 261 00:21:23,000 --> 00:21:27,066 All together about seven thousand, it's worth it. Very worthwhile, very worthwhile. 262 00:21:27,066 --> 00:21:32,533 In front there will be a yacht parked. Ah, the boat is moored. View of the garden. 263 00:21:32,533 --> 00:21:34,966 But the disadvantage is that it may be a little far from the city. Well, far from the city 264 00:21:34,966 --> 00:21:38,266 About half an hour, but the angle My point of view is calm. I like it. 265 00:21:38,266 --> 00:21:41,700 Because if we hang out with friends like this It's easy to find a lot of food around here. It's true. 266 00:21:41,700 --> 00:21:46,566 There's one near the mosque. Near the mosque is very good. 267 00:21:49,000 --> 00:21:51,833 Wow! 268 00:21:57,733 --> 00:22:01,300 Now, I'm taking my friends to a department store in Phuket, everyone. Probably Robinson too. Robinson, yes. 269 00:22:01,300 --> 00:22:04,933 I'll be. The team came to eat grilled meat. 270 00:22:04,933 --> 00:22:09,433 The best in Phuket, everyone. Let's see if he's excited and happy or not. 271 00:22:09,433 --> 00:22:13,466 That is, he has worked very hard. The past two months have been to many places. 272 00:22:13,466 --> 00:22:18,133 In return, he ate to the utmost and took everyone away. That is, everyone will follow the power. 273 00:22:18,133 --> 00:22:21,766 Everyone notices when he walks. They will follow each other, Khun Yee, Khun Yee. 274 00:22:21,766 --> 00:22:26,933 Khun Yee, do you know that We brought you all here, what are you doing? 275 00:22:26,933 --> 00:22:35,933 Today I'm going to bring you some good grilled meat. The best in Phuket exceedingly.... 276 00:22:35,933 --> 00:22:42,100 Isn't it expensive? You call, you call well. 277 00:22:42,100 --> 00:22:49,133 I will take you to eat grilled meat. The most premium place in Phuket. Really, really true. 278 00:22:50,500 --> 00:22:57,733 It's a buffet. The buffet is full today. 279 00:22:57,733 --> 00:23:02,833 Worked very hard today. Let's go eat. Go, follow me, I'll take you guys to eat. 280 00:23:02,833 --> 00:23:05,533 Give it your all. Today's buffet Everyone's ready. 281 00:23:05,533 --> 00:23:08,300 Everyone's ready. Everyone look at this first. Look at this first. Look at this first. Boom. 282 00:23:08,300 --> 00:23:11,900 Nine hundred eighty, order now. 283 00:23:11,900 --> 00:23:13,933 He didn't hire this one. But I didn't order it. 284 00:23:13,933 --> 00:23:16,000 I'll show you the meat. Let me see the meat. 285 00:23:16,000 --> 00:23:19,100 Didn't he hire everyone? 286 00:23:20,500 --> 00:23:29,866 Look! Look at this, look at this, the meat is here. 287 00:23:29,866 --> 00:23:32,600 What kind of meat is this? This one is Wagyu Bay. 288 00:23:32,600 --> 00:23:35,800 Scald a rose. Ah, look. rose 289 00:23:35,800 --> 00:23:38,733 This one will be Wagyu with ribs. This one melts in your mouth. 290 00:23:38,733 --> 00:23:43,333 Oh, there will be. There will be two flavors. There will be two flavors, this one will be Japanese. 291 00:23:43,333 --> 00:23:47,433 And then there's the spicy sauce. This one, this one is oh wow. 292 00:23:47,433 --> 00:23:51,800 This one is sashimi. This one is, sir, seafood. 293 00:23:51,800 --> 00:23:56,000 Seafood, please cover yourself. Don't eat and take pictures before him. 294 00:23:56,000 --> 00:24:02,166 Kimchi, sir. This one will have salmon. 295 00:24:02,166 --> 00:24:06,600 Tako squid is also available. Oh wow. All quail egg meat 296 00:24:06,600 --> 00:24:14,000 This is Japanese eel sushi. Oh wow, it goes with seafood. Oh wow. 297 00:24:14,000 --> 00:24:20,966 Two, three, I'll see. I'm going to eat Soi Juk for you. Show me some kids. 298 00:24:20,966 --> 00:24:26,500 Show me some kids. Show me some kids. 299 00:24:29,600 --> 00:24:39,800 I can't believe this, everyone. Everyone can order unlimitedly. Oh, look at the pattern. 300 00:24:41,033 --> 00:24:43,766 Everyone look at the pattern. 301 00:24:45,666 --> 00:24:49,933 Everyone here, I will tell you this. I shouldn't have run out much at all right now. 302 00:24:49,933 --> 00:24:53,833 Tuna sushi everyone Everyone's way of eating is like this. 303 00:24:53,833 --> 00:25:01,400 Peep peep peep peep peep peep Oh, eat it, it's still there. 304 00:25:05,500 --> 00:25:11,000 Is this true? Is this true? Really, oh, ah, dada. 305 00:25:11,000 --> 00:25:13,333 Just take the top, right? Oh, I'm going to eat caviar. Oh wow. 306 00:25:13,333 --> 00:25:16,666 Take expensive things too. Focus on Caviar Aufoka 307 00:25:16,666 --> 00:25:20,100 This is quail egg caviar. I want to eat too, everyone. 308 00:25:20,100 --> 00:25:23,300 Bella three two one came just now. 309 00:25:27,500 --> 00:25:31,500 Ah everyone, this is it. That brought me to get to know the team. 310 00:25:31,500 --> 00:25:35,700 I'll do it again and again for a long time. For those who come to see new things in DEEN VLOG. 311 00:25:35,700 --> 00:25:41,733 Get to know the team because I feel that we give credit to the team. It's like our work came out good here and there. 312 00:25:41,733 --> 00:25:44,666 But you don't know who the background is, everyone. 313 00:25:44,666 --> 00:25:49,833 Everyone will get to know this clip soon. Let's eat first, but I will say that this restaurant doesn't hire them. 314 00:25:49,833 --> 00:25:56,433 Or what? Everyone, we, we, we came to film this as a halal restaurant and it's a meat shop. Very good. My name is wa vas real. 315 00:25:56,433 --> 00:26:00,900 Everyone, when At Robinson, Thalang branch, second floor, everyone. 316 00:26:00,900 --> 00:26:05,166 The shop's name is Vas Grill, everyone. I think it's delicious, looking at everyone's meat. 317 00:26:05,166 --> 00:26:07,466 Let's all eat this clip first, everyone. 32279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.