Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,440 --> 00:00:07,230
The octopus poison
should be in your bodies now.
2
00:00:07,230 --> 00:00:12,360
You won't die, but you probably
won't be able to walk very well for a while.
3
00:00:12,360 --> 00:00:15,240
Also, I took off your masks.
4
00:00:15,240 --> 00:00:18,410
I don't know what's built into them.
5
00:00:17,700 --> 00:00:20,700
"Tamaki Amajiki - Quirk: Manifest"
6
00:00:19,790 --> 00:00:22,040
That took too long.
7
00:00:22,040 --> 00:00:25,040
Was everyone else able
to keep moving forward?
8
00:00:25,500 --> 00:00:27,540
I need...
9
00:00:27,540 --> 00:00:28,920
...to go, too...
10
00:00:32,880 --> 00:00:34,630
Huh...?
11
00:00:34,630 --> 00:00:36,340
My face...
12
00:00:36,340 --> 00:00:38,300
At this point...
13
00:02:11,770 --> 00:02:14,190
Amajiki... I wonder if he's all right...
14
00:02:12,480 --> 00:02:15,440
"Izuku Midoriya - Quirk: One For All"
"Eijiro Kirishima - Quirk: Hardening"
15
00:02:14,190 --> 00:02:15,990
I can't help but worry about him...
16
00:02:15,990 --> 00:02:17,320
Yeah...
17
00:02:16,610 --> 00:02:19,660
"Pro Hero - Fat Gum - Quirk: Fat Adsorption"
18
00:02:17,320 --> 00:02:19,820
His underclassmen
don't believe in him at all...
19
00:02:19,820 --> 00:02:22,030
Well, even if he says he's okay,
20
00:02:22,030 --> 00:02:25,370
he hasn't shown much to support that,
so it can't be helped.
21
00:02:25,370 --> 00:02:28,410
But! Once you've left him
to guard your back,
22
00:02:28,410 --> 00:02:30,040
you'll trust him to do it if you're a man!
23
00:02:30,040 --> 00:02:31,880
I'm sure he'll be fine!
24
00:02:31,880 --> 00:02:33,790
That just makes you seem
like someone who's easily swayed.
25
00:02:33,790 --> 00:02:35,960
I'm worried, but all I can do is trust him!
26
00:02:35,960 --> 00:02:39,470
We can't waste a second
of the time Suneater got for us!
27
00:02:39,470 --> 00:02:41,590
All right!
28
00:02:41,590 --> 00:02:42,970
"Pro Hero - Rock Lock"
29
00:02:41,590 --> 00:02:43,350
He's too into this.
30
00:02:42,970 --> 00:02:45,970
"Pro Hero - Eraser Head - Quirk: Erasure"
31
00:02:43,350 --> 00:02:44,510
This is strange.
32
00:02:44,510 --> 00:02:48,060
It's weird that the guy who was moving
the basement hasn't shown any movement...
33
00:02:48,060 --> 00:02:50,850
Now that you mention it,
nothing's twisting or turning.
34
00:02:50,850 --> 00:02:55,650
If he isn't putting any obstacles
in our way while we're running...
35
00:02:55,650 --> 00:03:00,650
...then our opponent might not be able
to observe and control the whole basement.
36
00:03:00,650 --> 00:03:02,950
There's the police squad that remained above, too.
37
00:03:02,950 --> 00:03:06,290
Maybe he's focusing his attention on them.
38
00:03:06,290 --> 00:03:09,200
Are you saying that he's limited
in the area he can keep tabs on?
39
00:03:09,200 --> 00:03:10,830
It's just a prediction.
40
00:03:10,830 --> 00:03:13,080
He went into the basement to control it.
41
00:03:13,080 --> 00:03:14,880
If it's not that he has
been assimilated into it,
42
00:03:14,880 --> 00:03:17,800
but that he's moving around inside
the walls to see and hear what's going on,
43
00:03:17,800 --> 00:03:22,840
then when he's manipulating the basement,
it's possible that his body is also close.
44
00:03:19,800 --> 00:03:22,800
"Villain - Joi Irinaka - Quirk: Mimicry"
45
00:03:22,840 --> 00:03:25,720
I can't believe they only stopped one of them!
46
00:03:25,720 --> 00:03:28,850
Even if they're trash,
all three of them are strong.
47
00:03:28,850 --> 00:03:34,020
If an eye or ear from his main body
is peeking through to try and block us...
48
00:03:34,020 --> 00:03:35,520
I see...
49
00:03:35,520 --> 00:03:37,320
Then I can see him.
50
00:03:37,320 --> 00:03:39,360
It's him!
51
00:03:41,150 --> 00:03:44,110
I can't believe you all
came out to try and stop us.
52
00:03:44,110 --> 00:03:46,160
It's hard to believe you're sane.
53
00:03:46,160 --> 00:03:47,700
We're sane.
54
00:03:46,700 --> 00:03:49,700
"Pro Hero - Bubble Girl"
55
00:03:47,700 --> 00:03:50,700
Everyone going out
to fight right now is sane.
56
00:03:50,700 --> 00:03:52,580
If we didn't do anything,
57
00:03:52,580 --> 00:03:56,130
then Overhaul would take our lives.
58
00:03:56,130 --> 00:03:58,960
Over... You're talking about Chisaki, right?
59
00:03:58,960 --> 00:04:02,050
Yeah, it's the name he started
using after the boss took ill,
60
00:04:02,050 --> 00:04:03,970
and he started holding real power.
61
00:04:03,680 --> 00:04:12,690
"Shie Hassaikai"
62
00:04:04,680 --> 00:04:07,510
The boss valued the old ways of chivalry
63
00:04:07,510 --> 00:04:11,350
and looked for a way for
yakuza to survive in these times.
64
00:04:11,350 --> 00:04:15,350
Unlike villains, the Hassaikai
must act with chivalry.
65
00:04:15,350 --> 00:04:19,360
He resented being called
a designated villain group.
66
00:04:19,360 --> 00:04:22,320
The one we all loved was the boss.
67
00:04:22,320 --> 00:04:24,240
Calling himself by a villain-like name...
68
00:04:24,240 --> 00:04:25,910
Bringing in villains...
69
00:04:25,910 --> 00:04:29,490
Making decisions on his own that
go against the will of the members...
70
00:04:29,490 --> 00:04:31,750
That guy's been doing whatever he wants.
71
00:04:31,750 --> 00:04:35,290
The boss becoming unable
to say anything is also definitely--
72
00:04:35,290 --> 00:04:36,460
Hey.
73
00:04:36,460 --> 00:04:40,250
Even though you hate him,
you don't seem to think he'll be caught.
74
00:04:40,250 --> 00:04:41,510
Yeah...
75
00:04:41,510 --> 00:04:46,640
Listen, the ones who don't think about
the future are the ones who aren't sane.
76
00:04:46,640 --> 00:04:48,970
People like that...
77
00:04:48,970 --> 00:04:51,180
...are incredibly strong.
78
00:04:54,560 --> 00:04:55,600
Eraser!
79
00:04:55,600 --> 00:04:57,520
His target is me, after all, huh?
80
00:04:57,520 --> 00:04:59,730
He doesn't want to be seen...
81
00:04:59,730 --> 00:05:01,280
If those three can't do it,
82
00:05:01,280 --> 00:05:04,650
then I'll take them out for sure one by one!
83
00:05:04,650 --> 00:05:05,900
Fat!
84
00:05:05,900 --> 00:05:07,450
If we let this guy do what he wants,
85
00:05:07,450 --> 00:05:09,780
then the time Tamaki
got for us'll be wasted.
86
00:05:09,780 --> 00:05:13,250
Eraser, Erase this guy!
87
00:05:13,250 --> 00:05:14,620
Sorry, thanks!
88
00:05:22,550 --> 00:05:23,710
Why are you here?
89
00:05:24,840 --> 00:05:27,930
I also jumped out to protect Mr. Aizawa...
90
00:05:27,930 --> 00:05:31,430
I thought that I wouldn't
take any damage. But then...
91
00:05:31,430 --> 00:05:34,180
...I sank into you...
92
00:05:34,180 --> 00:05:36,940
I guess it can't be helped.
93
00:05:36,940 --> 00:05:39,100
More importantly, brace yourself.
94
00:05:44,320 --> 00:05:46,490
That fist...
95
00:05:48,160 --> 00:05:50,280
Don't blame me if it's smashed to pieces!
96
00:06:04,590 --> 00:06:06,010
Red...
97
00:06:12,470 --> 00:06:15,140
M... My arm...!
98
00:06:15,140 --> 00:06:16,770
You know what I think?
99
00:06:16,770 --> 00:06:19,900
It's boorish to use guns or blades in a fight.
100
00:06:19,900 --> 00:06:21,860
Anyone who has those can win.
101
00:06:21,860 --> 00:06:23,980
That's not a real fight.
102
00:06:23,980 --> 00:06:28,320
It's better to kill each other
using just the power living inside you.
103
00:06:28,320 --> 00:06:29,860
I wonder if you understand.
104
00:06:30,110 --> 00:06:34,120
"Red Riot"
105
00:06:34,790 --> 00:06:37,290
What do you think you're doin'?!
106
00:06:40,710 --> 00:06:44,000
Huh? A barrier? What is this?
107
00:06:44,000 --> 00:06:47,840
Fat Gum, and a boy who can harden his body.
108
00:06:47,840 --> 00:06:51,680
Hm. They both have Quirks
that are good at defense.
109
00:06:51,680 --> 00:06:54,260
Too bad, Rappa.
110
00:06:59,770 --> 00:07:02,940
For this much shock
to get through even my fat...
111
00:07:02,940 --> 00:07:04,900
It's like a bullet...
112
00:07:04,900 --> 00:07:06,360
"Good at defense"?
113
00:07:06,360 --> 00:07:08,190
They didn't get away unscathed.
114
00:07:08,190 --> 00:07:11,610
Well, I guess it's good enough
that they didn't turn into mincemeat.
115
00:07:11,610 --> 00:07:14,660
These two weren't on the Quirk list we got...
116
00:07:14,660 --> 00:07:16,410
Are they outside guys?
117
00:07:16,410 --> 00:07:18,910
A rush attack of bullets and a barrier?
118
00:07:18,910 --> 00:07:21,870
This'll be an annoying pair to fight.
119
00:07:21,870 --> 00:07:23,920
We are a spear and a shield.
120
00:07:23,920 --> 00:07:26,250
In contrast, you two
are a shield and a shield.
121
00:07:26,250 --> 00:07:29,420
Huh? Wait, what kind of fight is that?
122
00:07:29,420 --> 00:07:31,340
Oh, well...
123
00:07:31,340 --> 00:07:36,640
Although, I do not know if that boy
over there could even be called a shield.
124
00:07:36,640 --> 00:07:38,930
My arm cracked...
125
00:07:38,930 --> 00:07:42,230
Ouch! I couldn't take all of it.
126
00:07:42,230 --> 00:07:45,480
If another barrage like that comes,
I won't be able to take it...
127
00:07:45,480 --> 00:07:48,400
I thought I'd gotten stronger...!
128
00:07:48,400 --> 00:07:50,240
Damn it...!
129
00:07:50,240 --> 00:07:51,950
Again, I'm...
130
00:07:52,780 --> 00:07:55,200
Don't let go of your Unbreakable!
131
00:07:55,200 --> 00:07:57,530
If even your spirit breaks,
then you really have lost!
132
00:07:57,530 --> 00:07:58,870
When fightin' villains,
133
00:07:58,870 --> 00:08:00,870
it's a matter of how fast you can
make them lose their will to fight.
134
00:08:00,870 --> 00:08:03,960
You can't lose your will before them!
135
00:08:03,960 --> 00:08:06,630
Let's blow these small fry away quickly
136
00:08:06,630 --> 00:08:08,840
and go back to the others!
137
00:08:09,630 --> 00:08:12,630
They're planning to beat us.
Isn't that great, Rappa?
138
00:08:12,630 --> 00:08:15,340
You understand? What a great fat guy!
139
00:08:15,340 --> 00:08:17,640
Tengai, I'm starting to have fun.
140
00:08:17,640 --> 00:08:19,470
Get rid of this. Don't use it.
141
00:08:19,470 --> 00:08:22,690
It's not like I need
a Barrier in the first place.
142
00:08:22,690 --> 00:08:24,520
Don't wallow in your own desires.
143
00:08:24,520 --> 00:08:27,560
Don't forget what Master Overhaul said.
144
00:08:27,560 --> 00:08:29,020
This is an excellent matchup.
145
00:08:29,020 --> 00:08:32,780
We will win for certain with our teamwork.
146
00:08:36,660 --> 00:08:39,540
What are you planning to do, fighting maniac?
147
00:08:39,540 --> 00:08:42,500
Overjerk decided we were a team without asking.
148
00:08:42,500 --> 00:08:45,080
It's not "Overjerk," it's "Master Overhaul."
149
00:08:45,080 --> 00:08:48,500
I don't care! As long as I can
fight to the death, I don't care.
150
00:08:48,500 --> 00:08:52,090
Then do what you want, if you think
you can take care of them by yourself.
151
00:08:52,090 --> 00:08:53,970
You understand?
152
00:08:53,970 --> 00:08:55,800
What a great recluse!
153
00:08:59,600 --> 00:09:03,020
If I close the distance between us,
it'll be impossible to dodge.
154
00:09:03,020 --> 00:09:06,770
On top of that, it's such a strong shock
that even with my Adsorption, I get hurt.
155
00:09:06,770 --> 00:09:09,650
At this rate, he'll just eat away
at me slowly until I'm done.
156
00:09:09,650 --> 00:09:11,860
They were fightin' earlier,
157
00:09:11,860 --> 00:09:15,360
but I'm sure that if he's in danger,
the other guy'll put up a barrier.
158
00:09:15,360 --> 00:09:18,240
When I punched that,
it felt like an iron wall.
159
00:09:18,240 --> 00:09:21,120
It's so strong that I won't be able
to do anythin' about it with my power.
160
00:09:21,120 --> 00:09:24,460
If I don't do anythin'
about that guy, we can't win!
161
00:09:24,460 --> 00:09:28,290
And despite what I said,
Kirishima took a lot of damage...
162
00:09:28,290 --> 00:09:30,790
I guess I have no choice but to do it.
163
00:09:30,790 --> 00:09:35,220
If I don't do it right, I'll die,
but if I don't, I'll just die for sure!
164
00:09:35,800 --> 00:09:37,510
Fat...
165
00:09:37,510 --> 00:09:39,390
He called you Rappa, right?
166
00:09:39,390 --> 00:09:41,970
It's been a while since any
attack's had an effect on me.
167
00:09:41,970 --> 00:09:45,520
I was a hardcore martial arts
guy back in the day, too.
168
00:09:45,520 --> 00:09:47,600
Let's see if you'll stop
being able to raise your arm first,
169
00:09:47,600 --> 00:09:50,810
or if I'll stop being able
to take your hits first--
170
00:09:50,810 --> 00:09:52,190
Spear and shield--
171
00:09:52,190 --> 00:09:56,360
Let's have a match to see
which is stronger, Rappa!
172
00:09:56,360 --> 00:09:59,030
You really are a great fat guy!
173
00:09:59,030 --> 00:10:00,660
Tengai, what about your Barrier?
174
00:10:00,660 --> 00:10:01,490
I won't put it up.
175
00:10:01,490 --> 00:10:05,370
Yeah! You guys are all great guys!
176
00:10:05,370 --> 00:10:06,790
Fat...
177
00:10:06,790 --> 00:10:08,370
Protecting me...
178
00:10:08,370 --> 00:10:11,000
Even though he isn't able to
completely withstand the attack...
179
00:10:13,710 --> 00:10:15,460
What am I doing?
180
00:10:15,460 --> 00:10:17,550
Feeling like I'd gotten stronger!
181
00:10:17,550 --> 00:10:22,300
Jumping out with my ultimate move
and having it ripped through so easily!
182
00:10:22,300 --> 00:10:25,060
Ending up just getting in the way!
183
00:10:25,060 --> 00:10:27,560
Oh man, this hurts!
184
00:10:27,560 --> 00:10:29,520
He's getting faster and faster!
185
00:10:29,520 --> 00:10:32,520
Maybe I won't make it in time?!
186
00:10:34,440 --> 00:10:36,570
Don't disappoint me, fat guy!
187
00:10:36,570 --> 00:10:39,070
Don't pass out on me yet!
188
00:10:39,070 --> 00:10:43,120
My shoulder's finally warmed up!
189
00:10:43,120 --> 00:10:45,660
What... can I do?
190
00:10:45,660 --> 00:10:47,960
What can I do right now?!
191
00:10:47,960 --> 00:10:49,920
Fat Gum's gonna die!
192
00:10:49,920 --> 00:10:51,710
Because of me!
193
00:10:51,710 --> 00:10:53,840
Don't you have anything, boring bastard?!
194
00:10:53,840 --> 00:10:57,880
Don't you have anything left after
they break through your Hardening?!
195
00:10:58,920 --> 00:11:00,930
Can't you do anything?
196
00:11:02,220 --> 00:11:05,930
That boy... is already done for.
197
00:11:05,930 --> 00:11:08,810
His eyes are filled with fear.
198
00:11:08,810 --> 00:11:12,980
Nothing's changed... since back then...
199
00:11:14,610 --> 00:11:15,940
Nothing...
200
00:11:16,150 --> 00:11:20,030
"Mustafa Private Middle School"
201
00:11:17,610 --> 00:11:20,200
Hey, I heard...
202
00:11:20,200 --> 00:11:23,120
...that you have a Quirk that
can change leaves into money.
203
00:11:23,120 --> 00:11:24,580
That's a great Quirk.
204
00:11:24,580 --> 00:11:26,580
Make these leaves into 10,000 yen bills.
205
00:11:26,580 --> 00:11:28,330
We're short on cash this month.
206
00:11:28,330 --> 00:11:29,910
Paper bills aren't allowed!
207
00:11:29,910 --> 00:11:31,830
Besides, they turn back to leaves right away!
208
00:11:31,830 --> 00:11:34,340
No one will know if we use them
before they change back, right?
209
00:11:34,340 --> 00:11:36,090
No... I told you I wouldn't do it...!
210
00:11:36,090 --> 00:11:39,420
Hey, you trying to scare the underclassman
to make some chump change?
211
00:11:39,420 --> 00:11:41,970
It's not manly, you know!
212
00:11:41,970 --> 00:11:42,890
Who's that?
213
00:11:42,890 --> 00:11:45,050
The third year, Kirishima.
214
00:11:45,050 --> 00:11:46,010
Here he comes!
215
00:11:46,010 --> 00:11:48,560
Don't worry.
216
00:11:48,560 --> 00:11:50,310
He's not that strong.
217
00:11:50,310 --> 00:11:53,230
His Quirk just makes him a little harder.
218
00:11:53,230 --> 00:11:54,770
Bastard!
219
00:11:54,770 --> 00:11:55,690
Let's go.
220
00:11:55,690 --> 00:11:57,230
Hey, wait a minute!
221
00:11:57,230 --> 00:11:59,070
Forget it, Ei.
222
00:11:59,070 --> 00:12:00,570
You were watching?!
223
00:12:00,570 --> 00:12:03,360
You're sticking your neck out
for something annoying again.
224
00:12:03,360 --> 00:12:06,700
It doesn't matter what your Quirk
is if you've got a chivalrous heart!
225
00:12:06,700 --> 00:12:11,160
That's what the Chivalrous Hero:
Crimson Riot would say!
226
00:12:11,160 --> 00:12:13,580
We keep telling you, that's too old.
227
00:12:13,580 --> 00:12:16,960
Pros say that your body moves
before you can think!
228
00:12:16,960 --> 00:12:18,500
In other words...
229
00:12:21,130 --> 00:12:23,430
It's Mina Ashido, from Class 4.
230
00:12:23,430 --> 00:12:25,300
What're they saying?
231
00:12:25,300 --> 00:12:27,680
Doesn't it look like they've become friends?
232
00:12:27,680 --> 00:12:30,220
They've started break dancing.
233
00:12:30,220 --> 00:12:31,310
They left!
234
00:12:31,310 --> 00:12:33,190
Peacefully!
235
00:12:33,190 --> 00:12:35,520
What just happened...?
236
00:12:35,520 --> 00:12:37,020
Mina, there you are!
237
00:12:37,020 --> 00:12:39,110
Hey, do you wanna go to that store today?
238
00:12:39,110 --> 00:12:40,440
Yeah!
239
00:12:40,440 --> 00:12:42,610
I heard Ashido's applying for U.A.
240
00:12:42,610 --> 00:12:43,700
Huh?!
241
00:12:43,320 --> 00:12:46,320
"Mina Ashido - Quirk: Acid"
242
00:12:43,700 --> 00:12:46,620
She's got great reflexes
and gets along well with people.
243
00:12:46,620 --> 00:12:49,240
Her Quirk's strong,
and she looks super flashy.
244
00:12:49,240 --> 00:12:53,080
How heroes are supposed
to be have changed these days.
245
00:12:53,080 --> 00:12:55,290
They consider things like
entertainment and approval ratings.
246
00:12:55,290 --> 00:13:00,130
Ashido's really trendy.
That's why she's cut out to be a hero.
247
00:13:00,130 --> 00:13:02,510
Compared to that...
248
00:13:02,510 --> 00:13:05,970
My Quirk is Hardening. And it's just a little.
249
00:13:05,970 --> 00:13:07,550
Honestly, I'm boring.
250
00:13:07,550 --> 00:13:10,640
If you have chivalry in your heart,
it doesn't matter what your Quirk is.
251
00:13:10,640 --> 00:13:13,430
You just need to train
your body as hard as you can
252
00:13:13,430 --> 00:13:16,270
to cover for your Quirk with your spirit.
253
00:13:16,270 --> 00:13:19,230
That's what I thought, but...
254
00:13:19,230 --> 00:13:20,690
What should we do for high school?
255
00:13:20,690 --> 00:13:22,900
Maybe I'll apply to the famous U.A., too!
256
00:13:22,900 --> 00:13:26,570
Idiot. Becoming a hero is impossible
from the start for us normal people.
257
00:13:26,570 --> 00:13:27,700
What about you, Ei?
258
00:13:27,700 --> 00:13:29,910
Wanna apply to Droid Tech together?
259
00:13:29,910 --> 00:13:31,580
Oh, right...
260
00:13:31,580 --> 00:13:34,460
I haven't really decided yet...
261
00:13:36,750 --> 00:13:41,300
"Future Course Survey Form"
"1st Choice: U.A. High School"
262
00:13:37,620 --> 00:13:39,880
Honestly, it's lame,
263
00:13:39,880 --> 00:13:43,920
but seeing someone
like Ashido makes me think,
264
00:13:43,920 --> 00:13:46,130
if only I had a flashier Quirk...
265
00:13:46,130 --> 00:13:48,510
Would I be able to say
I'm applying for the hero course--
266
00:13:48,510 --> 00:13:50,720
for U.A.--with confidence?
267
00:13:57,020 --> 00:13:58,940
What... is that...?
268
00:13:58,940 --> 00:14:03,730
Where's the Springer Hero Agency?
269
00:14:05,740 --> 00:14:08,910
You're not going to tell me?
270
00:14:10,320 --> 00:14:14,750
Crap, why aren't there ever any
heroes patrolling at times like these?
271
00:14:14,750 --> 00:14:16,910
Someone... no...
272
00:14:18,670 --> 00:14:20,040
You go...!
273
00:14:21,250 --> 00:14:24,170
Why won't you tell me...?
274
00:14:25,170 --> 00:14:26,880
Go...!
275
00:14:26,880 --> 00:14:28,880
I said, go!
276
00:14:32,100 --> 00:14:34,470
Turn that corner and then
make a left at the big street!
277
00:14:34,470 --> 00:14:37,430
The agency's about
two kilometers down that street!
278
00:14:37,430 --> 00:14:39,560
Thanks.
279
00:14:41,650 --> 00:14:44,440
Everything is for my master.
280
00:14:51,030 --> 00:14:54,080
Ahhh, that was so scary!
281
00:14:54,080 --> 00:14:55,910
Mina, thank you...!
282
00:14:55,910 --> 00:14:59,370
If you hadn't come,
I'm sure he would've killed us!
283
00:14:59,370 --> 00:15:03,590
I lied and sent him to the police,
so let's hurry up and run away!
284
00:15:04,250 --> 00:15:06,960
Why... didn't I go...?
285
00:15:09,130 --> 00:15:10,800
Why...?
286
00:15:11,970 --> 00:15:15,970
"Eijiro Kirishima"
"Quirk: Hardening"
"He can harden his whole body, which can be used for offense or defense."
287
00:15:11,970 --> 00:15:15,970
"Affiliation: U.A. High School Hero Class 1-A"
"Birthday: 10/16"
"Height: 170 cm" "Blood Type: O" "Likes: Meat"
288
00:15:15,970 --> 00:15:19,980
"Fat Gum"
"Quirk: Fat Adsorption"
"He can adsorb anything and sink it into his body."
289
00:15:15,970 --> 00:15:19,980
"Affiliation: Pro Hero"
"Birthday: 8/8"
"Height: 250 cm" "Blood Type: O" "Likes: Takoyaki"
290
00:15:19,980 --> 00:15:21,980
"Future Course Survey Form"
"1st Choice: U.A. High School"
291
00:15:21,270 --> 00:15:22,600
In the spring,
292
00:15:22,600 --> 00:15:27,320
a middle schooler the same age as me
became famous for resisting a powerful villain.
293
00:15:27,320 --> 00:15:30,030
That was the part everyone talked about,
294
00:15:30,030 --> 00:15:31,780
but according to witnesses,
295
00:15:31,780 --> 00:15:33,780
right before All Might appeared,
296
00:15:33,780 --> 00:15:38,580
a middle schooler who looked
like his friend rushed out.
297
00:15:38,580 --> 00:15:41,710
I'm not covering for anything with my spirit.
298
00:15:41,710 --> 00:15:43,540
When you're really scared...
299
00:15:43,540 --> 00:15:47,210
When your life is really on the line...
300
00:15:47,210 --> 00:15:50,760
Your true colors show.
301
00:15:50,760 --> 00:15:52,510
Facing a life or death situation and
being able to take a step on top of that
302
00:15:52,510 --> 00:15:56,890
is what makes someone hero material.
303
00:15:57,560 --> 00:16:01,190
I'm not even a man, let alone a hero...
304
00:16:02,850 --> 00:16:04,400
According to my mom,
305
00:16:04,400 --> 00:16:06,270
the first time my Quirk appeared,
306
00:16:06,270 --> 00:16:08,820
I accidentally cut my eye.
307
00:16:08,820 --> 00:16:13,820
Apparently, for a while after that,
I sobbed that I hated my Quirk.
308
00:16:13,820 --> 00:16:16,030
It's not that big of a deal,
309
00:16:16,030 --> 00:16:21,040
but thinking about it now, I probably
admired him because I hated my own Quirk.
310
00:16:18,540 --> 00:16:24,040
"As long as you have chivalry in your heart,
anyone can be a hero!"
311
00:16:21,040 --> 00:16:25,500
He had a similar Quirk
and proudly risked his life as a hero.
312
00:16:29,300 --> 00:16:31,510
That's not it, is it?
313
00:16:31,510 --> 00:16:33,180
I-I'm sorry!
314
00:16:33,180 --> 00:16:34,340
Oh...
315
00:16:33,630 --> 00:16:38,810
"Hero Compendium"
"50 Great Heroes"
316
00:16:34,340 --> 00:16:39,390
It's the supplement of great heroes
I asked for for my birthday a long time ago.
317
00:16:39,390 --> 00:16:41,980
Is this my first time watching it...?
318
00:16:41,980 --> 00:16:43,770
Well then, let's start the questions.
319
00:16:43,770 --> 00:16:45,600
Right, hit me!
320
00:16:45,600 --> 00:16:47,400
Even compared to other heroes,
321
00:16:47,400 --> 00:16:51,360
you give the impression
of rushing headlong into things.
322
00:16:51,360 --> 00:16:55,030
Do you ever feel fear about
throwing yourself into danger?
323
00:16:55,030 --> 00:16:57,530
Just what do you think I am?!
324
00:16:57,530 --> 00:17:00,040
Of course I do!
325
00:17:00,040 --> 00:17:05,330
Anyone who isn't afraid of almost
certain death is just a huge idiot!
326
00:17:05,330 --> 00:17:08,460
I didn't really get it when
I was in elementary school,
327
00:17:08,460 --> 00:17:10,300
and his words didn't sink in.
328
00:17:10,300 --> 00:17:14,720
I just thought he was cool for
charging full force into everything.
329
00:17:14,720 --> 00:17:19,850
When I was a sidekick, there was a
time I didn't save someone I could've.
330
00:17:19,850 --> 00:17:23,100
I know. It can't be helped.
331
00:17:23,100 --> 00:17:24,350
The current rate of crime is also--
332
00:17:24,350 --> 00:17:26,270
That's not what I'm talking about!
333
00:17:26,270 --> 00:17:28,650
I hesitated for a second.
334
00:17:28,650 --> 00:17:32,190
Because my spirit was weak,
I couldn't save someone.
335
00:17:32,190 --> 00:17:34,240
I'm scared of villains and of dying!
336
00:17:34,240 --> 00:17:39,120
But I know something even scarier.
337
00:17:39,120 --> 00:17:43,540
The last expression of someone dying,
and the pain of being unable to save them.
338
00:17:43,540 --> 00:17:47,460
I know of those things,
so that's why I can jump in.
339
00:17:47,460 --> 00:17:49,960
What does chivalry mean to you?
340
00:17:49,960 --> 00:17:52,380
It's the state of my heart!
341
00:17:52,380 --> 00:17:56,470
It's not about having
confidence or not knowing fear.
342
00:17:56,470 --> 00:17:59,220
I'm a hero, and that's why I protect people!
343
00:17:59,220 --> 00:18:02,430
Once I've decided that in my heart,
then it's something I'd die for.
344
00:18:02,430 --> 00:18:04,680
Just living a life with no regrets--
345
00:18:04,680 --> 00:18:07,730
That's what chivalry means to me!
346
00:18:08,440 --> 00:18:10,400
"Future Course Survey Form"
"1st Choice: U.A. High School"
"Class 1: Eijiro Kirishima"
347
00:18:09,270 --> 00:18:10,650
Ei, are you serious?
348
00:18:10,650 --> 00:18:13,650
Yeah, I'm serious.
349
00:18:13,650 --> 00:18:16,450
I won't let the same thing happen again. I...
350
00:18:17,280 --> 00:18:18,280
Sorry!
351
00:18:18,280 --> 00:18:20,740
Back then, even though I saw you two,
352
00:18:20,740 --> 00:18:23,370
I was too scared to move!
353
00:18:23,370 --> 00:18:25,080
Who is he again?
354
00:18:25,080 --> 00:18:27,000
I think he's from Class 1...
355
00:18:27,000 --> 00:18:29,380
Don't worry about it.
Anyone would be scared.
356
00:18:29,380 --> 00:18:31,460
Mina's just too amazing.
357
00:18:33,960 --> 00:18:35,210
"Certain Victory"
358
00:18:48,390 --> 00:18:49,900
Huh?!
359
00:18:49,900 --> 00:18:51,650
What's with that hair?!
360
00:18:51,650 --> 00:18:54,480
Trying to look cool for high school?!
You've got horns! Like me!
361
00:18:54,480 --> 00:18:57,650
Yeah! Don't tease me about it.
362
00:18:57,650 --> 00:19:00,030
I won't regret anything anymore!
363
00:19:00,030 --> 00:19:03,530
I'm going to become a hero
who can protect people!
364
00:19:03,530 --> 00:19:06,160
I'm saying goodbye to the pathetic me!
365
00:19:09,210 --> 00:19:15,170
For you, what happened
that day was tough, huh?
366
00:19:16,550 --> 00:19:18,470
So what?
367
00:19:18,470 --> 00:19:20,130
Don't get too eager!
368
00:19:20,130 --> 00:19:22,970
Ow! I mean, it doesn't hurt! What the heck?
369
00:19:24,260 --> 00:19:28,600
Once you get over it completely
within yourself, let me know, okay?
370
00:19:28,600 --> 00:19:31,770
I'll tell everyone you were
trying to look cool for high school!
371
00:19:34,360 --> 00:19:35,610
Thanks.
372
00:19:40,400 --> 00:19:43,740
I've been through a lot
of scary things up until now.
373
00:19:43,740 --> 00:19:47,330
But even more than that,
I've always been scared...
374
00:19:49,250 --> 00:19:52,330
You're kidding, right?
You can still keep going, can't you?!
375
00:19:52,330 --> 00:19:57,250
I bet you thought I was a shield,
but that'll be fatal for you.
376
00:19:57,250 --> 00:20:01,880
All the attacks you gave me have
been adsorbed and sunken into my body!
377
00:20:01,880 --> 00:20:05,850
Because I'm usin' so much energy
to sink and suppress them,
378
00:20:05,850 --> 00:20:08,270
I'm burnin' up so much fat from my shield!
379
00:20:08,270 --> 00:20:12,310
My defense is gettin' thinner and thinner,
but the stored-up attacks...
380
00:20:12,310 --> 00:20:16,070
...will become a spear that
can punch through any shield!
381
00:20:16,070 --> 00:20:18,480
Rappa! He's up to something!
382
00:20:18,480 --> 00:20:19,690
Hurry up and finish him!
383
00:20:19,690 --> 00:20:24,240
That's how it is, but my shield's
been cut down more than I expected...
384
00:20:24,240 --> 00:20:26,990
I can't make something equal
to what I've stored up...!
385
00:20:26,990 --> 00:20:28,290
I wanna see it!
386
00:20:28,290 --> 00:20:30,290
If you're alive, then show it to me!
387
00:20:32,670 --> 00:20:34,000
Red...!
388
00:20:34,000 --> 00:20:35,420
I won't...
389
00:20:35,420 --> 00:20:37,710
I won't regret anything again!
390
00:20:37,710 --> 00:20:39,300
I...
391
00:20:40,130 --> 00:20:42,260
...will become...
392
00:20:42,260 --> 00:20:44,550
...a hero who can protect!
393
00:20:44,550 --> 00:20:47,470
He was blown away easily earlier...!
394
00:20:47,470 --> 00:20:50,060
If it cracks, then harden it again!
395
00:20:50,060 --> 00:20:52,350
Bear it! Protect!
396
00:20:52,350 --> 00:20:54,690
Sacrifice yourself!
397
00:20:54,690 --> 00:20:56,730
You're pretty great, too!
398
00:21:00,320 --> 00:21:01,190
What about the Barrier?
399
00:21:01,190 --> 00:21:03,200
Of course I'm putting it up!
400
00:21:03,200 --> 00:21:05,200
Things done in vain...
401
00:21:05,200 --> 00:21:08,700
...should just fall in front of my defense.
402
00:21:08,700 --> 00:21:11,410
It wasn't in vain!
403
00:21:11,410 --> 00:21:13,870
Thanks much!
404
00:21:13,870 --> 00:21:15,670
I've become a great spear!
405
00:21:15,670 --> 00:21:17,500
Tengai! Take down your Barrier!
406
00:21:17,500 --> 00:21:18,750
There's one reason for your defeat!
407
00:21:18,750 --> 00:21:20,300
You guys underestimated--
408
00:21:20,300 --> 00:21:21,670
My greatest, hardest defense...!
409
00:21:21,670 --> 00:21:22,880
It's no use! It's gonna break!
410
00:21:22,880 --> 00:21:25,050
You guys, and I, as well--
411
00:21:25,050 --> 00:21:28,720
underestimated the hero named Red Riot...
412
00:21:28,720 --> 00:21:31,770
...and his chivalrous spirit!
413
00:21:44,650 --> 00:21:46,820
In this spear-and-shield battle,
414
00:21:46,820 --> 00:21:49,200
we're the winners.
415
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
"Preview"
416
00:23:21,210 --> 00:23:22,750
Here's the preview!
417
00:23:22,750 --> 00:23:25,380
We've been moving forward to save Eri,
418
00:23:25,380 --> 00:23:30,380
but the Hassai Group's Irinaka made an
underground maze to block our way.
419
00:23:30,380 --> 00:23:33,510
Uraraka and the others! Kirishima!
420
00:23:33,510 --> 00:23:36,520
And Amajiki! The path
they've woven together for us--
421
00:23:36,520 --> 00:23:39,560
I can't let it stop here!
422
00:23:39,560 --> 00:23:42,060
Next time, "Temp Squad."
423
00:23:42,060 --> 00:23:45,900
No... Why are these guys here?!
424
00:23:45,900 --> 00:23:48,400
Go beyond!
425
00:23:46,030 --> 00:23:51,580
"Next time: Temp Squad"
426
00:23:48,400 --> 00:23:51,580
Plus Ultra!
32800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.