All language subtitles for Vendetta.Road.2023.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H264-AOC.SDH.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,689 --> 00:00:10,272 (wind blowing) 2 00:00:33,226 --> 00:00:35,893 (watch beeping) 3 00:00:38,792 --> 00:00:41,209 (gun firing) 4 00:00:47,786 --> 00:00:51,203 (soft suspenseful music) 5 00:01:03,957 --> 00:01:06,707 (gun clattering) 6 00:01:08,794 --> 00:01:11,108 (door slamming) 7 00:01:11,108 --> 00:01:14,525 (soft suspenseful music) 8 00:01:20,844 --> 00:01:23,844 (footsteps padding) 9 00:01:30,792 --> 00:01:33,500 (door clicking) 10 00:01:33,500 --> 00:01:34,603 - How's it going? 11 00:01:35,620 --> 00:01:37,153 - I was so close. 12 00:01:38,213 --> 00:01:39,850 I spotted a buck just up north. 13 00:01:39,850 --> 00:01:40,720 - What happened? 14 00:01:40,720 --> 00:01:42,490 - My damn watch scared it away. 15 00:01:42,490 --> 00:01:45,370 - Ya know, I bet you could find another one around here. 16 00:01:45,370 --> 00:01:47,320 - Yeah, but would it be worth anything? 17 00:01:49,390 --> 00:01:51,850 - I saw the best one I've ever seen a couple days ago, 18 00:01:51,850 --> 00:01:53,230 down by the cabins. 19 00:01:53,230 --> 00:01:54,400 I didn't get too good a look at it, 20 00:01:54,400 --> 00:01:55,233 but I bet it was about 15 points. 21 00:01:58,240 --> 00:02:00,310 - Well we better hope it's still here tonight. 22 00:02:00,310 --> 00:02:01,783 - Dakota, I'm half-joking. 23 00:02:03,130 --> 00:02:04,690 This is 400 acre of land. 24 00:02:04,690 --> 00:02:06,850 Unless you have a ton of luck, 25 00:02:06,850 --> 00:02:09,280 you're not gonna find anything tonight. 26 00:02:09,280 --> 00:02:11,200 Besides, what you need is a bunch of trail cameras 27 00:02:11,200 --> 00:02:13,350 you can just put around all over the place. 28 00:02:14,990 --> 00:02:16,330 - Okay, so do you think you could get 29 00:02:16,330 --> 00:02:18,463 your hands on some for me? 30 00:02:18,463 --> 00:02:20,350 - (sighs) You know, I saw some at the hunting store 31 00:02:20,350 --> 00:02:21,520 a couple days ago. 32 00:02:21,520 --> 00:02:23,260 Besides, what are you gonna do with them anyways? 33 00:02:23,260 --> 00:02:25,060 - What do you mean? I'm gonna do what you said. 34 00:02:25,060 --> 00:02:26,320 I'm gonna put them around the grounds 35 00:02:26,320 --> 00:02:27,583 so I can look for deer. 36 00:02:29,290 --> 00:02:31,303 You think you could lend me some money? 37 00:02:34,960 --> 00:02:37,150 - Think it's gonna cost you more than you think, Dakota. 38 00:02:37,150 --> 00:02:39,160 Besides, I gotta get home. 39 00:02:39,160 --> 00:02:42,310 - Ryder, please. This is my life. 40 00:02:42,310 --> 00:02:45,463 I mean, look at me. I don't even have a smartphone. 41 00:02:47,834 --> 00:02:48,970 - (sighs) You know how corporate feels 42 00:02:48,970 --> 00:02:50,320 about poaching around here. 43 00:02:51,610 --> 00:02:52,560 - Give me a minute. 44 00:03:03,132 --> 00:03:05,015 (door slamming) 45 00:03:05,015 --> 00:03:07,682 (door clicking) 46 00:03:10,690 --> 00:03:11,650 Check this thing out. 47 00:03:11,650 --> 00:03:13,090 - What in the hell is that? 48 00:03:13,090 --> 00:03:14,080 - This? 49 00:03:14,080 --> 00:03:16,210 This is a genuine helmet that was found 50 00:03:16,210 --> 00:03:18,040 on the World War One battleground. 51 00:03:18,040 --> 00:03:19,787 - Son of a bitch. 52 00:03:19,787 --> 00:03:22,330 It's beautiful. My grandfather was in World War One. 53 00:03:22,330 --> 00:03:25,270 - It's yours if you're willing to make a bargain. 54 00:03:25,270 --> 00:03:26,410 - How much? 55 00:03:26,410 --> 00:03:28,390 - Let's say 250. 56 00:03:28,390 --> 00:03:30,430 - You know I don't have that on me right now. 57 00:03:30,430 --> 00:03:32,350 - Well make a cash withdrawal. 58 00:03:32,350 --> 00:03:33,183 - What? 59 00:03:33,183 --> 00:03:35,080 - You heard me. Make a cash withdrawal. 60 00:03:35,080 --> 00:03:37,130 Just take your card and use the register. 61 00:03:38,573 --> 00:03:41,240 (Ryder sighing) 62 00:03:44,037 --> 00:03:46,787 (drawer sliding) 63 00:03:50,105 --> 00:03:51,873 (drawer sliding) 64 00:03:51,873 --> 00:03:55,450 - (sighs) You sure know how to bribe a man like me. 65 00:03:55,450 --> 00:03:58,360 - I'm stacked with all kind of things like that. 66 00:03:58,360 --> 00:04:00,820 Hey, anything to pass on for me? 67 00:04:00,820 --> 00:04:01,993 - Nothing much. 68 00:04:03,250 --> 00:04:04,083 Um. 69 00:04:04,960 --> 00:04:08,080 There's only one cabin left to rent for the night. 70 00:04:08,080 --> 00:04:10,480 Some trash down by the lake you need to pick up. 71 00:04:12,130 --> 00:04:13,810 Door lock's still a little broken. 72 00:04:13,810 --> 00:04:16,180 Nobody's been too needy, though, so ... 73 00:04:16,180 --> 00:04:17,650 Typical number of trailers here. 74 00:04:17,650 --> 00:04:21,736 Anyways, I gotta get the hell outta here. Got cows to feed. 75 00:04:21,736 --> 00:04:24,670 - (laughs) Well then head out. Get the hell outta here. 76 00:04:24,670 --> 00:04:25,936 - Happy hunting. 77 00:04:25,936 --> 00:04:28,885 (Dakota chuckling) 78 00:04:28,885 --> 00:04:30,703 (door closing) 79 00:04:30,703 --> 00:04:33,370 (water lapping) 80 00:04:40,244 --> 00:04:42,827 (wind blowing) 81 00:05:01,015 --> 00:05:03,682 (water lapping) 82 00:05:46,172 --> 00:05:49,063 (birds chirping) 83 00:05:49,063 --> 00:05:50,380 - Hey. - Hey. 84 00:05:50,380 --> 00:05:51,910 - Hey, ma'am, excuse me. 85 00:05:51,910 --> 00:05:54,473 We're looking for a campsite. Anything available? 86 00:05:54,473 --> 00:05:57,070 - Well, you know, we do, 87 00:05:57,070 --> 00:05:58,347 but we're pretty busy this weekend. 88 00:05:58,347 --> 00:06:00,040 - That's okay, we don't mind. 89 00:06:00,040 --> 00:06:01,780 - Well, all the spring breakers are here. 90 00:06:01,780 --> 00:06:02,613 You know all these-- 91 00:06:02,613 --> 00:06:04,000 - Awesome. - Yeah. 92 00:06:04,000 --> 00:06:04,840 - We're older, but we can get 93 00:06:04,840 --> 00:06:06,010 pretty rowdy with the best of them. 94 00:06:06,010 --> 00:06:07,750 - Hey, hey, stop. 95 00:06:07,750 --> 00:06:09,330 - It's all young kids. 96 00:06:09,330 --> 00:06:11,950 - We're not old. We like young kids. 97 00:06:11,950 --> 00:06:12,783 I mean, we really do. 98 00:06:12,783 --> 00:06:14,110 - So I'm not gonna hear complaints then? 99 00:06:14,110 --> 00:06:15,704 - Absolutely not. - Not from us. 100 00:06:15,704 --> 00:06:17,050 - No, no, we can be rowdy. 101 00:06:17,050 --> 00:06:18,148 - They may say that we're too rowdy for them. 102 00:06:18,148 --> 00:06:19,150 You never know. 103 00:06:19,150 --> 00:06:20,980 - Yeah, that's right. 104 00:06:20,980 --> 00:06:22,060 - Could be kinda fun. 105 00:06:22,060 --> 00:06:24,739 - Next weekend would be, you know, way more calm. 106 00:06:24,739 --> 00:06:25,750 - We kinda wanna ... 107 00:06:25,750 --> 00:06:27,280 We don't get much time off from work. 108 00:06:27,280 --> 00:06:29,290 We have to get back to work for next week. 109 00:06:29,290 --> 00:06:30,310 We'd like to do it right now if we could. 110 00:06:30,310 --> 00:06:31,600 - [Woman] Come on, they're not that bad. 111 00:06:31,600 --> 00:06:33,040 - We'll keep it really calm. 112 00:06:33,040 --> 00:06:33,970 - Wait. 113 00:06:33,970 --> 00:06:35,187 - Maybe we won't (laughs). 114 00:06:36,150 --> 00:06:37,077 - Come on. 115 00:06:37,077 --> 00:06:40,120 - Okay, you know, I guess we could squeeze you guys in. 116 00:06:40,120 --> 00:06:40,953 - Awesome, all right, 117 00:06:40,953 --> 00:06:43,030 we'll meet you back at the headquarters, okay? 118 00:06:43,030 --> 00:06:44,560 - Okay, sounds good. - Hey, thanks. 119 00:06:44,560 --> 00:06:45,463 - Yeah, see ya. 120 00:06:47,699 --> 00:06:50,449 (Dakota sighing) 121 00:06:52,570 --> 00:06:53,970 Oh wait, can I catch a ride? 122 00:06:57,220 --> 00:06:58,053 Forget it. 123 00:07:03,085 --> 00:07:06,199 (upbeat dance music) 124 00:07:06,199 --> 00:07:07,982 โ™ช Every morning โ™ช 125 00:07:07,982 --> 00:07:09,746 โ™ช Every evening โ™ช 126 00:07:09,746 --> 00:07:12,732 โ™ช Aint we got fun? โ™ช 127 00:07:12,732 --> 00:07:14,850 โ™ช Not much money โ™ช 128 00:07:14,850 --> 00:07:16,732 โ™ช Oh but honey โ™ช 129 00:07:16,732 --> 00:07:20,149 โ™ช Aint we got fun? โ™ช 130 00:07:20,149 --> 00:07:23,632 โ™ช The rent's unpaid, dear โ™ช 131 00:07:23,632 --> 00:07:27,616 โ™ช We haven't a car โ™ช 132 00:07:27,616 --> 00:07:30,798 โ™ช But anyway, dear โ™ช 133 00:07:30,798 --> 00:07:34,084 โ™ช We'll stay as we are โ™ช 134 00:07:34,084 --> 00:07:37,680 โ™ช Even if we owe the grocer โ™ช 135 00:07:37,680 --> 00:07:40,940 โ™ช Don't we have fun? โ™ช 136 00:07:40,940 --> 00:07:43,825 โ™ช Tax collectors getting closer โ™ช 137 00:07:43,825 --> 00:07:46,575 (items crashing) 138 00:07:47,973 --> 00:07:51,092 โ™ช There's nothing surer โ™ช 139 00:07:51,092 --> 00:07:55,027 โ™ช The rich get rich and the poor get poorer โ™ช 140 00:07:55,027 --> 00:07:58,509 โ™ช In the meantime, in between time โ™ช 141 00:07:58,509 --> 00:08:00,624 โ™ช Aint we got fun? โ™ช 142 00:08:00,624 --> 00:08:03,707 (upbeat dance music) 143 00:08:06,157 --> 00:08:11,157 โ™ช Don't we have fun? โ™ช 144 00:08:12,224 --> 00:08:15,174 โ™ช Don't we have fun? โ™ช 145 00:08:15,174 --> 00:08:18,257 (upbeat dance music) 146 00:08:29,607 --> 00:08:33,006 โ™ช Even if we owe the grocer โ™ช 147 00:08:33,006 --> 00:08:36,439 โ™ช Don't we have fun? โ™ช 148 00:08:36,439 --> 00:08:40,257 โ™ช Tax collectors getting closer โ™ช 149 00:08:40,257 --> 00:08:43,223 โ™ช Mm, what fun โ™ช 150 00:08:43,223 --> 00:08:46,507 โ™ช There's nothing surer โ™ช 151 00:08:46,507 --> 00:08:50,545 โ™ช The rich get rich and the poor get poorer โ™ช 152 00:08:50,545 --> 00:08:54,357 โ™ช In the meantime, in between time โ™ช 153 00:08:54,357 --> 00:08:58,208 โ™ช Don't we have fun? โ™ช 154 00:08:58,208 --> 00:09:01,291 (upbeat dance music) 155 00:09:04,128 --> 00:09:05,976 (gun clicking) 156 00:09:05,976 --> 00:09:09,059 (upbeat dance music) 157 00:09:11,612 --> 00:09:15,696 โ™ช I'll be down to get you in a taxi, honey โ™ช 158 00:09:15,696 --> 00:09:18,996 โ™ช You better be ready around a half past eight โ™ช 159 00:09:18,996 --> 00:09:21,497 โ™ช Ah baby, don't be late โ™ช 160 00:09:21,497 --> 00:09:25,679 โ™ช I wanna be there when the band starts, honey โ™ช 161 00:09:25,679 --> 00:09:29,083 โ™ช Well just remember when we get there, honey โ™ช 162 00:09:29,083 --> 00:09:30,019 โ™ช Two steps gonna handle them all โ™ช 163 00:09:30,019 --> 00:09:32,439 (men laughing) 164 00:09:32,439 --> 00:09:34,917 โ™ช Dance with both my shoes โ™ช 165 00:09:34,917 --> 00:09:39,175 โ™ช When they play the jelly roll blues โ™ช 166 00:09:39,175 --> 00:09:44,175 โ™ช Tomorrow night at the Darktown Strutters Ball โ™ช 167 00:09:44,946 --> 00:09:48,944 โ™ช Well I'll be down down to get you in a taxi, honey โ™ช 168 00:09:48,944 --> 00:09:51,595 โ™ช You'd better be ready around half past eight โ™ช 169 00:09:51,595 --> 00:09:54,345 (men chattering) 170 00:09:59,178 --> 00:10:02,279 โ™ช Just remember when we get there, honey โ™ช 171 00:10:02,279 --> 00:10:05,846 โ™ช Two two steps and gonna handle them all โ™ช 172 00:10:05,846 --> 00:10:08,297 โ™ช Dance with both of my shoes โ™ช 173 00:10:08,297 --> 00:10:12,563 โ™ช When they play the jelly roll blues โ™ช 174 00:10:12,563 --> 00:10:17,430 โ™ช Tomorrow night at the Darktown Strutters Ball โ™ช 175 00:10:17,430 --> 00:10:20,430 (upbeat jazz music) 176 00:10:35,127 --> 00:10:37,794 (phone ringing) 177 00:10:40,820 --> 00:10:43,420 (phone ringing) 178 00:10:43,420 --> 00:10:45,289 - El Reno, this is Dakota. 179 00:10:45,289 --> 00:10:47,722 (line going dead) 180 00:10:47,722 --> 00:10:51,389 (upbeat jazz music) 181 00:10:51,389 --> 00:10:54,806 (soft suspenseful music) 182 00:11:23,466 --> 00:11:27,220 (door opening and closing) 183 00:11:27,220 --> 00:11:28,053 - Good evening. 184 00:11:28,053 --> 00:11:30,010 - Good evening. Sorry about that wait. 185 00:11:30,010 --> 00:11:31,840 - No no no, it's okay. 186 00:11:31,840 --> 00:11:32,830 - What can I do for ya? 187 00:11:32,830 --> 00:11:34,030 - I'd like a room for the night, please. 188 00:11:34,030 --> 00:11:35,920 Oh, excuse me. Where are my manners? 189 00:11:35,920 --> 00:11:37,270 - My name's Harold Zaboski. 190 00:11:38,590 --> 00:11:40,150 A room for the night, although I may need 191 00:11:40,150 --> 00:11:42,100 to stay a few extra nights if it's available. 192 00:11:42,100 --> 00:11:43,630 - Okay, you should be fine, 193 00:11:43,630 --> 00:11:45,760 but that'll be an $80 per night cabin fee. 194 00:11:45,760 --> 00:11:47,060 - Wonderful, I'll take it. 195 00:11:48,168 --> 00:11:50,702 โ™ช Ashes to ashes, dust to dust โ™ช 196 00:11:50,702 --> 00:11:53,850 โ™ช If the outhouse don't get you, KP must โ™ช 197 00:11:53,850 --> 00:11:55,810 โ™ช Good morning, Mr. Zip Zip Zip โ™ช 198 00:11:55,810 --> 00:11:59,470 - There's that, and here is your cabin number and day pass. 199 00:11:59,470 --> 00:12:01,119 - Thank you. 200 00:12:01,119 --> 00:12:02,236 - Dakota. 201 00:12:02,236 --> 00:12:03,069 - Dakota. 202 00:12:06,086 --> 00:12:09,486 (door opening) 203 00:12:09,486 --> 00:12:12,069 (door closing) 204 00:12:23,659 --> 00:12:26,140 (soft suspenseful music) 205 00:12:26,140 --> 00:12:28,807 (keys clacking) 206 00:12:36,103 --> 00:12:39,520 (soft suspenseful music) 207 00:12:45,577 --> 00:12:48,644 (keys clacking) 208 00:12:48,644 --> 00:12:52,061 (soft suspenseful music) 209 00:12:59,954 --> 00:13:02,787 (shades clicking) 210 00:13:04,109 --> 00:13:07,022 (shades clicking) 211 00:13:07,022 --> 00:13:09,489 (shades clicking) 212 00:13:09,489 --> 00:13:12,906 (soft suspenseful music) 213 00:13:16,921 --> 00:13:19,588 (phone ringing) 214 00:13:22,672 --> 00:13:24,400 (phone ringing) 215 00:13:24,400 --> 00:13:26,110 - El Reno, this is Dakota. 216 00:13:26,110 --> 00:13:28,600 - [Layne] Yeah, this is Layne Benson from Cabin Three. 217 00:13:28,600 --> 00:13:31,363 I'm just wondering why you need my credit card exactly? 218 00:13:32,350 --> 00:13:34,750 - I'm not sure what you're talking about. 219 00:13:34,750 --> 00:13:36,610 - [Layne] I just got a call from somebody saying 220 00:13:36,610 --> 00:13:38,590 they were the front desk employee 221 00:13:38,590 --> 00:13:40,000 and that the money I used to pay 222 00:13:40,000 --> 00:13:42,100 for my night was counterfeit. 223 00:13:42,100 --> 00:13:43,930 - I'm sorry, ma'am. I'm the only one here. 224 00:13:43,930 --> 00:13:45,160 - [Layne] Well, somebody's trying to get 225 00:13:45,160 --> 00:13:46,900 my credit card numbers. 226 00:13:46,900 --> 00:13:48,580 - I'll take care of that for you. 227 00:13:48,580 --> 00:13:49,580 - [Layne] Thank you. 228 00:13:51,407 --> 00:13:53,074 - [Dakota] Whatever. 229 00:14:03,419 --> 00:14:06,086 (keys clacking) 230 00:14:11,706 --> 00:14:14,289 (key clacking) 231 00:14:19,394 --> 00:14:22,061 (phone ringing) 232 00:14:24,860 --> 00:14:26,140 (Dakota sighing) 233 00:14:26,140 --> 00:14:27,520 - El Reno, this is Dakota. 234 00:14:27,520 --> 00:14:28,840 - [Man] Hey, this is Cabin Two. 235 00:14:28,840 --> 00:14:31,510 Someone just called me and asked for my credit card numbers. 236 00:14:31,510 --> 00:14:32,343 Was that you? 237 00:14:32,343 --> 00:14:33,490 - No, it wasn't. 238 00:14:33,490 --> 00:14:34,450 - [Man] How the hell would someone else 239 00:14:34,450 --> 00:14:36,820 even know the phone number to this cabin? 240 00:14:36,820 --> 00:14:37,840 - It's pretty easy actually. 241 00:14:37,840 --> 00:14:40,480 You just press pound and then the cabin number. 242 00:14:40,480 --> 00:14:41,710 - [Man] Well that's just a shame. 243 00:14:41,710 --> 00:14:44,050 These lines should be a little bit more secure. 244 00:14:44,050 --> 00:14:44,920 - I apologize, sir. 245 00:14:44,920 --> 00:14:46,570 You'll have to take that up with corporate. 246 00:14:46,570 --> 00:14:49,171 - [Man] Fine. Well, thanks anyways. 247 00:14:49,171 --> 00:14:52,088 (receiver banging) 248 00:15:03,853 --> 00:15:06,603 (Dakota sighing) 249 00:15:08,450 --> 00:15:11,933 (drawer sliding) 250 00:15:11,933 --> 00:15:14,600 (chair sliding) 251 00:15:19,703 --> 00:15:22,370 (phone dialing) 252 00:15:23,388 --> 00:15:25,656 (phone ringing) 253 00:15:25,656 --> 00:15:26,707 - [Man] Who the fuck is this? 254 00:15:26,707 --> 00:15:28,750 - Hi, this is Dakota from the head office. 255 00:15:28,750 --> 00:15:30,580 I've been getting calls from other cabins 256 00:15:30,580 --> 00:15:32,620 saying that they've been contacted by someone 257 00:15:32,620 --> 00:15:34,660 saying they're from the head office 258 00:15:34,660 --> 00:15:36,430 trying to get their credit card information, 259 00:15:36,430 --> 00:15:38,020 and I was just wondering if you've gotten 260 00:15:38,020 --> 00:15:39,220 any calls like that this evening? 261 00:15:39,220 --> 00:15:40,870 - [Man] No I haven't. Bye-bye now. 262 00:15:40,870 --> 00:15:42,280 - Hey, could you let me know if you do 263 00:15:42,280 --> 00:15:43,113 get any calls like that? 264 00:15:43,113 --> 00:15:45,160 - [Man] Look, I have been napping this entire time, 265 00:15:45,160 --> 00:15:49,810 and you just woke up me and my goddam, fucking dog! 266 00:15:49,810 --> 00:15:51,288 Can I speak to your manager? 267 00:15:51,288 --> 00:15:52,330 - You'll have to call her on a weekday 268 00:15:52,330 --> 00:15:53,380 during business hours. 269 00:15:53,380 --> 00:15:54,910 She'll be happy to help you then, though. 270 00:15:54,910 --> 00:15:56,113 - [Man] Eh, whatever. 271 00:15:57,936 --> 00:16:00,621 (receiver banging) 272 00:16:00,621 --> 00:16:03,204 (wind blowing) 273 00:16:09,154 --> 00:16:11,740 (Dakota chuckling) 274 00:16:11,740 --> 00:16:13,060 - Hi, how's it going? 275 00:16:13,060 --> 00:16:13,960 - Pretty good. 276 00:16:13,960 --> 00:16:16,390 I've gotten a few calls from people in other cabins 277 00:16:16,390 --> 00:16:18,100 about someone trying to steal their credit card 278 00:16:18,100 --> 00:16:19,087 information over the phone. 279 00:16:19,087 --> 00:16:20,830 - The nerves of some people. 280 00:16:20,830 --> 00:16:22,630 - Yeah, I was just wondering if anything like that 281 00:16:22,630 --> 00:16:23,530 has happened to you tonight. 282 00:16:23,530 --> 00:16:24,850 - Nope, not yet. 283 00:16:24,850 --> 00:16:26,830 Could it be someone from a different cabin maybe? 284 00:16:26,830 --> 00:16:27,850 - Maybe. 285 00:16:27,850 --> 00:16:29,080 You know, I'm willing to bet it's those 286 00:16:29,080 --> 00:16:30,640 pesky teenagers next door. 287 00:16:30,640 --> 00:16:32,020 - You know, it's funny you say that. 288 00:16:32,020 --> 00:16:34,750 I passed them on my way over here from the front office. 289 00:16:34,750 --> 00:16:36,640 They rubbed me the wrong way. 290 00:16:36,640 --> 00:16:39,820 Someone oughta give them a good smacking, if you ask me. 291 00:16:39,820 --> 00:16:42,406 - I'll see what I can do. Have a good night, Mr. Zaboski. 292 00:16:42,406 --> 00:16:44,156 - And to you, Dakota. 293 00:16:45,072 --> 00:16:48,489 (soft suspenseful music) 294 00:17:08,617 --> 00:17:10,836 (key clacking) 295 00:17:10,836 --> 00:17:14,253 (soft suspenseful music) 296 00:17:27,334 --> 00:17:29,651 (keys clacking) 297 00:17:29,651 --> 00:17:33,068 (soft suspenseful music) 298 00:17:54,626 --> 00:17:57,209 (items rattling) 299 00:17:57,209 --> 00:18:00,626 (soft suspenseful music) 300 00:18:14,259 --> 00:18:17,092 (tape stretching) 301 00:18:18,742 --> 00:18:22,724 (soft suspenseful music) 302 00:18:22,724 --> 00:18:24,792 (tape tearing) 303 00:18:24,792 --> 00:18:28,209 (soft suspenseful music) 304 00:18:42,993 --> 00:18:46,393 (keys clicking) 305 00:18:46,393 --> 00:18:48,976 (car whirring) 306 00:18:51,360 --> 00:18:54,777 (soft suspenseful music) 307 00:18:56,424 --> 00:18:59,007 (car whirring) 308 00:19:06,192 --> 00:19:09,609 (soft suspenseful music) 309 00:19:14,611 --> 00:19:16,777 (car whirring) 310 00:19:16,777 --> 00:19:20,194 (soft suspenseful music) 311 00:19:39,984 --> 00:19:43,215 (remote control banging) 312 00:19:43,215 --> 00:19:45,715 (tub banging) 313 00:19:51,225 --> 00:19:53,808 (car whirring) 314 00:19:54,809 --> 00:19:58,143 (soft suspenseful music) 315 00:19:58,143 --> 00:20:00,992 (car whirring) 316 00:20:00,992 --> 00:20:04,358 (soft suspenseful music) 317 00:20:04,358 --> 00:20:07,077 (car whirring) 318 00:20:07,077 --> 00:20:10,459 (soft suspenseful music) 319 00:20:10,459 --> 00:20:13,042 (car whirring) 320 00:20:18,817 --> 00:20:21,222 (soft suspenseful music) 321 00:20:21,222 --> 00:20:23,257 (shovel scraping) 322 00:20:23,257 --> 00:20:26,619 (car whirring) 323 00:20:26,619 --> 00:20:28,002 (shovel scraping) 324 00:20:28,002 --> 00:20:30,352 (car whirring) 325 00:20:30,352 --> 00:20:33,769 (soft suspenseful music) 326 00:20:56,391 --> 00:20:58,877 (shovel scraping) 327 00:20:58,877 --> 00:21:02,294 (soft suspenseful music) 328 00:21:13,421 --> 00:21:16,254 (keys clicking) 329 00:21:16,254 --> 00:21:19,671 (soft suspenseful music) 330 00:21:20,973 --> 00:21:23,939 (car whirring) 331 00:21:23,939 --> 00:21:27,356 (soft suspenseful music) 332 00:21:32,501 --> 00:21:34,954 (car whirring) 333 00:21:34,954 --> 00:21:38,371 (soft suspenseful music) 334 00:21:44,380 --> 00:21:47,098 (shovel clattering) 335 00:21:47,098 --> 00:21:50,515 (soft suspenseful music) 336 00:21:55,754 --> 00:21:58,337 (bell dinging) 337 00:21:59,971 --> 00:22:02,554 (key clicking) 338 00:22:03,606 --> 00:22:06,436 (bell dinging) 339 00:22:06,436 --> 00:22:09,805 (key clicking) 340 00:22:09,805 --> 00:22:12,472 (phone ringing) 341 00:22:16,138 --> 00:22:17,587 - One second. 342 00:22:17,587 --> 00:22:19,420 - Actually, that's me. 343 00:22:20,405 --> 00:22:21,695 (receiver banging) 344 00:22:21,695 --> 00:22:22,528 - What's up? 345 00:22:22,528 --> 00:22:24,100 - Do you guys have WiFi? 346 00:22:24,100 --> 00:22:27,403 - No, this is a campground. Anything else? 347 00:22:28,360 --> 00:22:30,400 - Yeah. Uh ... 348 00:22:30,400 --> 00:22:32,470 There's this guy who's been calling my friends, 349 00:22:32,470 --> 00:22:35,080 asking for our credit card information. 350 00:22:35,080 --> 00:22:37,750 I was wondering if you had anything to do with it. 351 00:22:37,750 --> 00:22:39,310 Is it a prank call or? 352 00:22:39,310 --> 00:22:40,900 - No, I don't know anything about it, 353 00:22:40,900 --> 00:22:42,340 but I've actually gotten that complaint 354 00:22:42,340 --> 00:22:44,860 from a different people and I'm trying to figure it out. 355 00:22:44,860 --> 00:22:46,030 But, it'll be fine. 356 00:22:46,030 --> 00:22:48,520 Just, if you get the call again, hang up. 357 00:22:48,520 --> 00:22:50,339 And trust me, I've got everything under-- 358 00:22:50,339 --> 00:22:53,822 (door opening and closing) 359 00:22:53,822 --> 00:22:55,422 Control. 360 00:22:55,422 --> 00:22:58,839 (soft suspenseful music) 361 00:23:01,070 --> 00:23:03,370 So, yeah, anything else I can help you with? 362 00:23:03,370 --> 00:23:07,390 - Is this scammer caller guy like, on the campground? 363 00:23:07,390 --> 00:23:10,150 - No, I doubt it. It's highly unlikely. 364 00:23:10,150 --> 00:23:12,940 There's really no reason for you to worry. 365 00:23:12,940 --> 00:23:14,560 - Let me describe him to you. 366 00:23:14,560 --> 00:23:17,800 It was this male voice, like really deep and rasp-- 367 00:23:17,800 --> 00:23:19,810 - I don't need to know what he sounded like. 368 00:23:19,810 --> 00:23:22,210 I already told you, everything is gonna be fine. 369 00:23:23,110 --> 00:23:26,500 - Are, are you okay? You seem a bit scared. 370 00:23:26,500 --> 00:23:29,950 - I'm fine. There's no reason for you to be concerned. 371 00:23:29,950 --> 00:23:31,300 - Are you sure? 372 00:23:31,300 --> 00:23:32,290 You seem like you're in this 373 00:23:32,290 --> 00:23:33,850 deep state of fear and jitteriness, 374 00:23:33,850 --> 00:23:35,913 like anything could like jump out at you at any-- 375 00:23:35,913 --> 00:23:38,980 - I'm okay! Got it? 376 00:23:38,980 --> 00:23:41,403 Now is there anything else that you need from me? 377 00:23:42,640 --> 00:23:45,310 - I need a toothbrush. I forgot mine. 378 00:23:45,310 --> 00:23:46,810 - Okay, I'll be back with one. 379 00:23:47,850 --> 00:23:50,717 (soft suspenseful music) 380 00:23:50,717 --> 00:23:52,901 (keys clacking) 381 00:23:52,901 --> 00:23:56,318 (soft suspenseful music) 382 00:24:05,080 --> 00:24:05,913 Here you go. 383 00:24:06,850 --> 00:24:08,383 - I also need toothpaste. 384 00:24:09,436 --> 00:24:11,002 - I'll be back again. 385 00:24:11,002 --> 00:24:14,419 (soft suspenseful music) 386 00:24:18,280 --> 00:24:20,200 Here's your toothpaste. 387 00:24:20,200 --> 00:24:21,033 - Thank you. 388 00:24:21,970 --> 00:24:23,800 Sorry if I was a bother. 389 00:24:23,800 --> 00:24:24,814 - It's okay. 390 00:24:24,814 --> 00:24:28,182 (soft suspenseful music) 391 00:24:28,182 --> 00:24:31,765 (door opening and closing) 392 00:24:33,070 --> 00:24:35,590 Hi, how can I help you? 393 00:24:35,590 --> 00:24:37,540 - I found this shovel outside 394 00:24:37,540 --> 00:24:39,697 and I was wondering if it was your guys'. 395 00:24:41,110 --> 00:24:43,330 - Yeah, that's definitely ours. 396 00:24:43,330 --> 00:24:46,180 I didn't realize it was missing. 397 00:24:46,180 --> 00:24:47,470 Thanks. 398 00:24:47,470 --> 00:24:51,220 - Also, I found this remote control car. 399 00:24:51,220 --> 00:24:52,933 It was moving when I picked it up. 400 00:24:53,830 --> 00:24:55,930 Actually, I think it was following me. 401 00:24:55,930 --> 00:24:58,243 - Huh, that's weird. 402 00:24:59,080 --> 00:24:59,913 - Very. 403 00:25:02,560 --> 00:25:05,000 - All right, well, thank you. 404 00:25:05,000 --> 00:25:07,903 - I also need a toothbrush and toothpaste. 405 00:25:09,100 --> 00:25:11,347 - Okay, I'll go get that for you. 406 00:25:11,347 --> 00:25:14,764 (soft suspenseful music) 407 00:25:25,483 --> 00:25:28,300 (buttons clicking) 408 00:25:28,300 --> 00:25:31,717 (soft suspenseful music) 409 00:25:56,451 --> 00:25:57,284 Here you go. 410 00:25:57,284 --> 00:26:00,701 (soft suspenseful music) 411 00:26:02,058 --> 00:26:04,558 (music stops) 412 00:26:28,358 --> 00:26:30,671 (keys clicking) 413 00:26:30,671 --> 00:26:34,088 (soft suspenseful music) 414 00:26:40,438 --> 00:26:44,105 (door banging and creaking) 415 00:26:51,315 --> 00:26:54,148 (switch clicking) 416 00:27:40,175 --> 00:27:42,110 (receiver dropping) 417 00:27:42,110 --> 00:27:45,277 (indistinct scraping) 418 00:27:50,545 --> 00:27:53,712 (indistinct scraping) 419 00:27:57,881 --> 00:28:00,881 (footsteps running) 420 00:28:04,781 --> 00:28:06,095 - Hands! 421 00:28:06,095 --> 00:28:07,630 Where'd you get that? 422 00:28:07,630 --> 00:28:08,863 - Uh, it's mine. 423 00:28:10,330 --> 00:28:12,280 - Put it down, slowly. 424 00:28:12,280 --> 00:28:15,697 (soft suspenseful music) 425 00:28:17,380 --> 00:28:18,648 And turn around. 426 00:28:18,648 --> 00:28:22,065 (soft suspenseful music) 427 00:28:25,139 --> 00:28:28,210 If you make any sudden movements, you will be shot. 428 00:28:28,210 --> 00:28:29,890 - Am I under arrest? 429 00:28:29,890 --> 00:28:30,723 - About to be. 430 00:28:32,200 --> 00:28:33,033 Let's go 431 00:28:34,242 --> 00:28:37,325 (footsteps scraping) 432 00:28:43,139 --> 00:28:45,994 (dramatic music) 433 00:28:45,994 --> 00:28:48,130 Whoa, whoa, whoa! You don't wanna do this. 434 00:28:48,130 --> 00:28:49,153 - You're in my way. 435 00:28:50,155 --> 00:28:53,005 - You're not going anywhere, pal. Now put the rifle down. 436 00:28:54,373 --> 00:28:55,420 - I mean no harm to you. 437 00:28:55,420 --> 00:28:56,680 Just let me go and everything'll be fine. 438 00:28:56,680 --> 00:28:59,860 - You murdered the guy from Cabin Five, Logan McLean. 439 00:28:59,860 --> 00:29:01,450 - You don't understand! 440 00:29:01,450 --> 00:29:03,460 - I sure as hell understand that you murdered him 441 00:29:03,460 --> 00:29:06,160 in cold blood and buried him on our site. 442 00:29:06,160 --> 00:29:08,530 Now this is the last time I'm gonna say this. 443 00:29:08,530 --> 00:29:10,104 Put the rifle down before I-- 444 00:29:10,104 --> 00:29:13,290 (gun firing) 445 00:29:13,290 --> 00:29:16,207 (gun firing twice) 446 00:29:17,141 --> 00:29:19,808 (water lapping) 447 00:29:21,474 --> 00:29:24,391 (thunder rumbling) 448 00:29:27,023 --> 00:29:29,690 (water lapping) 449 00:29:30,526 --> 00:29:33,443 (thunder rumbling) 450 00:29:36,490 --> 00:29:38,907 (gun firing) 451 00:29:42,358 --> 00:29:45,025 (water lapping) 452 00:29:47,342 --> 00:29:50,259 (thunder rumbling) 453 00:29:55,879 --> 00:29:58,963 (water lapping) 454 00:29:58,963 --> 00:30:01,463 (gun dropping) 455 00:30:01,463 --> 00:30:04,046 (wind blowing) 456 00:30:09,597 --> 00:30:12,514 (thunder rumbling) 457 00:30:20,151 --> 00:30:22,818 (water lapping) 458 00:30:32,971 --> 00:30:36,588 (thunder rumbling) 459 00:30:36,588 --> 00:30:39,255 (water lapping) 460 00:31:09,522 --> 00:31:12,189 (door creaking) 461 00:31:14,523 --> 00:31:17,542 (receiver dropping) 462 00:31:17,542 --> 00:31:20,173 (keys clacking) 463 00:31:20,173 --> 00:31:23,590 (soft suspenseful music) 464 00:31:27,058 --> 00:31:30,145 (keys clacking) 465 00:31:30,145 --> 00:31:33,562 (soft suspenseful music) 466 00:31:51,928 --> 00:31:54,678 (shovel banging) 467 00:31:57,777 --> 00:31:59,277 - Don't move. 468 00:31:59,277 --> 00:32:02,111 (soft suspenseful music) 469 00:32:02,111 --> 00:32:03,160 Get up. 470 00:32:03,160 --> 00:32:06,577 (soft suspenseful music) 471 00:32:16,076 --> 00:32:17,659 Give me the shovel. 472 00:32:19,058 --> 00:32:20,541 - Why? 473 00:32:20,541 --> 00:32:21,708 - No evidence. 474 00:32:23,309 --> 00:32:25,690 (Dakota sighing) 475 00:32:25,690 --> 00:32:29,107 (soft suspenseful music) 476 00:32:40,553 --> 00:32:42,100 I know you've been following me with your little 477 00:32:42,100 --> 00:32:44,200 security cameras and a remote control car. 478 00:32:44,200 --> 00:32:45,580 Are you one of them? 479 00:32:45,580 --> 00:32:48,080 - What the hell are you talking about, one of who? 480 00:32:50,196 --> 00:32:52,246 (handcuffs clicking) 481 00:32:52,246 --> 00:32:53,913 - Okay now, handcuff yourself to that pole. 482 00:32:57,780 --> 00:32:59,380 (handcuffs clicking) 483 00:32:59,380 --> 00:33:00,640 - What do you want from me? 484 00:33:00,640 --> 00:33:01,763 - Like I said, I'm not gonna hurt you. 485 00:33:01,763 --> 00:33:04,130 I just came looking for some ammunition. 486 00:33:04,130 --> 00:33:06,996 (key clicking) 487 00:33:06,996 --> 00:33:09,762 (key clicking) 488 00:33:09,762 --> 00:33:11,380 (soft suspenseful music) 489 00:33:11,380 --> 00:33:12,820 - You're really just gonna leave me like this 490 00:33:12,820 --> 00:33:14,890 for the rest of my shift, huh? 491 00:33:14,890 --> 00:33:15,723 - Yep. 492 00:33:18,710 --> 00:33:20,928 (key clicking) 493 00:33:20,928 --> 00:33:24,345 (soft suspenseful music) 494 00:33:28,163 --> 00:33:30,580 (keys clicking) 495 00:33:30,580 --> 00:33:33,997 (soft suspenseful music) 496 00:33:41,620 --> 00:33:45,518 Looks like I'm gonna be sticking around here for a while. 497 00:33:45,518 --> 00:33:47,671 (key clicking) 498 00:33:47,671 --> 00:33:51,088 (soft suspenseful music) 499 00:33:56,719 --> 00:34:00,354 (door opening and closing) 500 00:34:00,354 --> 00:34:02,937 (bell dinging) 501 00:34:04,454 --> 00:34:06,670 Okay, here's what's gonna happen. 502 00:34:06,670 --> 00:34:10,090 You're gonna go out and get rid of whoever's out there. 503 00:34:10,090 --> 00:34:11,380 I'm gonna be standing here in the backroom 504 00:34:11,380 --> 00:34:12,940 armed and loaded in case you don't comply. 505 00:34:12,940 --> 00:34:14,671 Is that understood? 506 00:34:14,671 --> 00:34:18,088 (soft suspenseful music) 507 00:34:21,086 --> 00:34:24,670 (handcuffs clicking) 508 00:34:24,670 --> 00:34:26,113 All right, get out there. 509 00:34:29,803 --> 00:34:31,286 - [Dakota] Hi! 510 00:34:31,286 --> 00:34:32,119 - Hey, I was just wondering if you've 511 00:34:32,119 --> 00:34:32,980 seen my friend anywhere. 512 00:34:32,980 --> 00:34:35,470 He's about this tall, and he's wearing a blue jean jacket 513 00:34:35,470 --> 00:34:36,720 with a hoodie underneath. 514 00:34:38,080 --> 00:34:40,660 - No, I haven't seen anyone like that. 515 00:34:40,660 --> 00:34:41,710 - You sure? 516 00:34:41,710 --> 00:34:43,180 - Yeah. 517 00:34:43,180 --> 00:34:44,013 - Positive? 518 00:34:46,000 --> 00:34:47,354 - Mm-hm. 519 00:34:47,354 --> 00:34:49,180 - (sighs) All right, well, if you do end up seeing 520 00:34:49,180 --> 00:34:51,400 anybody like that, just let me know as soon as possible 521 00:34:51,400 --> 00:34:53,830 because it's actually really important that I find him. 522 00:34:53,830 --> 00:34:55,300 - Okay, sounds like a plan. 523 00:34:55,300 --> 00:34:57,643 - All right, awesome, and I'm from Cabin Five. 524 00:34:58,990 --> 00:35:01,660 - Okay, cool. Well, have a good night. 525 00:35:01,660 --> 00:35:03,253 - All right, thanks. 526 00:35:04,476 --> 00:35:05,309 - Mm-hm. 527 00:35:06,241 --> 00:35:09,760 (door opening and closing) 528 00:35:09,760 --> 00:35:11,210 - Now back to where you were. 529 00:35:24,860 --> 00:35:27,943 (handcuffs clicking) 530 00:35:33,791 --> 00:35:35,025 (knuckles cracking) 531 00:35:35,025 --> 00:35:37,692 (hands rubbing) 532 00:35:38,726 --> 00:35:41,726 (handcuffs sliding) 533 00:35:44,810 --> 00:35:46,727 - So what's your story? 534 00:35:48,700 --> 00:35:50,680 - You think you got a right to know? 535 00:35:50,680 --> 00:35:53,653 - I mean, I'm kind of in the middle of all this, so. 536 00:35:57,130 --> 00:35:59,890 - There are people after me. That's the gist of it. 537 00:35:59,890 --> 00:36:02,410 - And who are these people exactly? 538 00:36:02,410 --> 00:36:05,110 I mean, the guy up there said that he was from Cabin Five, 539 00:36:05,110 --> 00:36:08,833 which is the same cabin as the guy that you buried, so. 540 00:36:14,981 --> 00:36:17,564 (sighing) 541 00:36:19,000 --> 00:36:21,040 Can you please just tell me what's going on? 542 00:36:21,040 --> 00:36:23,043 - I think I'm in as much in the dark as you are. 543 00:36:23,890 --> 00:36:25,450 - Okay. 544 00:36:25,450 --> 00:36:27,730 Well, here's an easy question. 545 00:36:27,730 --> 00:36:29,680 Why'd you kill the guy from Cabin Five? 546 00:36:30,807 --> 00:36:31,810 (sighing) 547 00:36:31,810 --> 00:36:34,110 - I was the only person staying in Cabin Five. 548 00:36:35,620 --> 00:36:39,790 - So you're the guy in our guest book, Logan McLean? 549 00:36:39,790 --> 00:36:41,140 - Nobody's Logan McLean. 550 00:36:41,140 --> 00:36:43,630 That was just an alias I used to cover my tracks. 551 00:36:43,630 --> 00:36:45,130 That man I killed was part of an American 552 00:36:45,130 --> 00:36:46,660 Irish mafia that's after me. 553 00:36:46,660 --> 00:36:48,820 But it looks like the rest of their militant squad 554 00:36:48,820 --> 00:36:50,733 has still somehow tracked where I'm at. 555 00:36:52,300 --> 00:36:55,060 I honestly have no idea how they found me. 556 00:36:55,060 --> 00:36:57,850 - So you're the one who was calling around 557 00:36:57,850 --> 00:37:00,050 asking for people's credit card information? 558 00:37:00,940 --> 00:37:02,260 - These bastards will go to hell 559 00:37:02,260 --> 00:37:03,260 and back to find me. 560 00:37:04,270 --> 00:37:06,843 Gotta take any measures possible to get away faster. 561 00:37:07,870 --> 00:37:09,620 - Who are you so important to them? 562 00:37:11,230 --> 00:37:12,280 - I'm their gunsmith. 563 00:37:14,140 --> 00:37:17,383 But, I didn't work for them willingly. 564 00:37:36,797 --> 00:37:39,733 - Well that mighta just been more than I needed. 565 00:37:42,250 --> 00:37:44,080 - Well, since I'm gonna be stuck here for a while, 566 00:37:44,080 --> 00:37:45,490 I figured you should know it all. 567 00:37:45,490 --> 00:37:47,880 But, I could really use some help getting out of here. 568 00:37:47,880 --> 00:37:49,243 Do you have any ideas? 569 00:37:50,440 --> 00:37:53,050 - Oh sure, let me just think back to the last time 570 00:37:53,050 --> 00:37:55,690 a man running from the mafia came into the campgrounds 571 00:37:55,690 --> 00:37:57,673 with tons of men chasing after him. 572 00:37:58,912 --> 00:38:01,120 (groaning) 573 00:38:01,120 --> 00:38:02,590 - I suppose if you're not gonna be any help 574 00:38:02,590 --> 00:38:04,893 I could just leave you cuffed like this all night. 575 00:38:07,840 --> 00:38:09,190 - What do you have in mind? 576 00:38:11,770 --> 00:38:15,430 - Well you could transfer me over on the way to your car, 577 00:38:15,430 --> 00:38:18,610 without them noticing and drop me off somewhere. 578 00:38:18,610 --> 00:38:20,950 That's your truck outside, right? 579 00:38:20,950 --> 00:38:25,033 We can use that container to transfer me over there. 580 00:38:25,960 --> 00:38:26,793 Go from there. 581 00:38:34,630 --> 00:38:35,970 This'll have to do. 582 00:38:41,905 --> 00:38:44,353 (groaning) 583 00:38:44,353 --> 00:38:47,470 Now, you're gonna bring this container over to your car 584 00:38:47,470 --> 00:38:49,813 with the dolly and go from there, understood? 585 00:38:51,070 --> 00:38:53,820 - I expect you to be on your way once this is all done. 586 00:38:54,986 --> 00:38:57,430 (dolly clacking) 587 00:38:57,430 --> 00:38:59,043 - You'll never hear from me again. 588 00:39:03,887 --> 00:39:06,470 (key clicking) 589 00:39:10,690 --> 00:39:11,523 I trust you. 590 00:39:15,605 --> 00:39:20,083 - So, do you have like a real name to go by? 591 00:39:21,133 --> 00:39:23,413 - Just call me Ivan. 592 00:39:24,582 --> 00:39:25,665 - Okay, Ivan. 593 00:39:28,281 --> 00:39:29,114 You ready? 594 00:39:30,033 --> 00:39:30,950 - Let's go. 595 00:39:33,016 --> 00:39:36,433 (soft suspenseful music) 596 00:39:50,003 --> 00:39:53,852 (indistinct thudding) 597 00:39:53,852 --> 00:39:56,935 (truck gate closing) 598 00:40:00,237 --> 00:40:03,237 (engine sputtering) 599 00:40:08,138 --> 00:40:11,971 (engine sputtering) 600 00:40:11,971 --> 00:40:15,388 (soft suspenseful music) 601 00:40:20,775 --> 00:40:23,636 (container thudding) 602 00:40:23,636 --> 00:40:26,303 (Ivan groaning) 603 00:40:28,990 --> 00:40:30,673 - They did something to my truck. 604 00:40:32,830 --> 00:40:34,323 - That's what it sounded like. 605 00:40:37,000 --> 00:40:39,490 - [Dakota] So what the hell did they do, just go around 606 00:40:39,490 --> 00:40:41,260 destroying everyone's spark plugs? 607 00:40:41,260 --> 00:40:42,910 - [Ivan] It appears so. 608 00:40:42,910 --> 00:40:45,483 You're gonna have some angry customers on your hands. 609 00:40:46,330 --> 00:40:47,950 - Okay, and what about you? 610 00:40:47,950 --> 00:40:50,620 I mean, you're stuck here. 611 00:40:50,620 --> 00:40:55,360 You seriously don't think that you can just wait them out? 612 00:40:55,360 --> 00:40:57,400 - No, they've tracked me here somewhere. 613 00:40:57,400 --> 00:41:00,130 They know that I'm somewhere on the premises. 614 00:41:00,130 --> 00:41:02,193 They don't have any reason to look elsewhere. 615 00:41:03,640 --> 00:41:05,020 - Do you think maybe they tracked you 616 00:41:05,020 --> 00:41:07,600 from that mafia member you buried? 617 00:41:07,600 --> 00:41:08,980 - No, they woulda found where he's buried 618 00:41:08,980 --> 00:41:11,890 if there was a tracker, but it's only a matter of time 619 00:41:11,890 --> 00:41:13,720 before they find the grave site. 620 00:41:13,720 --> 00:41:15,020 - How'd you even kill him? 621 00:41:15,880 --> 00:41:19,490 - Well, all he had was this gun 622 00:41:20,380 --> 00:41:22,060 and the handcuffs. 623 00:41:22,060 --> 00:41:23,500 I managed to take the gun from him, 624 00:41:23,500 --> 00:41:26,300 but it took all my ammo to take the bastard out, though. 625 00:41:28,120 --> 00:41:29,760 - Okay, but you were their gunsmith. 626 00:41:29,760 --> 00:41:31,720 Why didn't you manage to get any guns 627 00:41:31,720 --> 00:41:33,420 from the compound before you left? 628 00:41:34,840 --> 00:41:36,580 - They're all sent into this safe 629 00:41:36,580 --> 00:41:38,440 once production on them is complete. 630 00:41:38,440 --> 00:41:40,240 Once I had my chance to escape, 631 00:41:40,240 --> 00:41:42,250 they were completely outta my reach. 632 00:41:42,250 --> 00:41:44,020 And now we really need to find out 633 00:41:44,020 --> 00:41:45,490 if they know where he's buried. 634 00:41:45,490 --> 00:41:48,003 Do any of these cameras cover where the dig site is at? 635 00:41:49,000 --> 00:41:49,833 - No. 636 00:41:50,800 --> 00:41:52,723 But, there is another option. 637 00:41:53,650 --> 00:41:54,553 - Radio check. 638 00:41:55,690 --> 00:41:56,523 - Good, check. 639 00:41:58,480 --> 00:42:01,963 - Okay, so far I haven't seen anyone. 640 00:42:01,963 --> 00:42:05,243 (birds chirping) 641 00:42:05,243 --> 00:42:08,660 (soft suspenseful music) 642 00:42:12,774 --> 00:42:15,507 Okay, there's not a soul around here. 643 00:42:15,507 --> 00:42:18,490 (soft suspenseful music) 644 00:42:18,490 --> 00:42:22,390 (footsteps crunching) 645 00:42:22,390 --> 00:42:23,680 It's the same way you left it. 646 00:42:23,680 --> 00:42:25,630 Why didn't you finish burying the body? 647 00:42:27,670 --> 00:42:30,103 - I got suspicious. Can you do the rest? 648 00:42:31,506 --> 00:42:35,860 - (sighs) Sure, I can't wait to bury my first corpse. 649 00:42:35,860 --> 00:42:37,476 And without a shovel. 650 00:42:37,476 --> 00:42:40,893 (soft suspenseful music) 651 00:42:41,775 --> 00:42:45,040 (leaves scraping) 652 00:42:45,040 --> 00:42:47,190 - I think I hear one of them inside. 653 00:42:47,190 --> 00:42:48,170 (door closing) 654 00:42:48,170 --> 00:42:51,173 - Okay, just stay hidden. I'll be back as soon as poss ... 655 00:42:52,621 --> 00:42:55,467 (soft suspenseful music) 656 00:42:55,467 --> 00:42:58,768 I was just burying this dead animal. 657 00:42:58,768 --> 00:43:02,185 (soft suspenseful music) 658 00:43:25,711 --> 00:43:26,544 - Freeze! 659 00:43:26,544 --> 00:43:27,880 (woman screaming) 660 00:43:27,880 --> 00:43:28,900 Oh shit. I'm so sorry. 661 00:43:28,900 --> 00:43:30,730 - Please don't hurt me! 662 00:43:30,730 --> 00:43:31,563 - It's okay, it's okay. 663 00:43:31,563 --> 00:43:32,980 I just thought you were somebody else. 664 00:43:32,980 --> 00:43:34,150 You know what? Forget it. 665 00:43:34,150 --> 00:43:36,490 You didn't see anything, all right? 666 00:43:36,490 --> 00:43:37,323 Here. 667 00:43:40,361 --> 00:43:41,194 It won't open. 668 00:43:42,550 --> 00:43:43,630 Take this instead. 669 00:43:43,630 --> 00:43:44,773 - No, it's fine. 670 00:43:45,775 --> 00:43:48,608 (woman screaming) 671 00:43:53,470 --> 00:43:54,820 - Does that door not lock? 672 00:43:54,820 --> 00:43:56,260 - What did that girl want? 673 00:43:56,260 --> 00:43:58,210 - She never told me. Now answer me. 674 00:43:58,210 --> 00:44:00,340 Does that door not have a lock on it? 675 00:44:00,340 --> 00:44:03,458 - It's broken. We've been meaning to fix it for a while. 676 00:44:03,458 --> 00:44:06,340 - (exhales) Then we better stay on guard every second. 677 00:44:06,340 --> 00:44:08,883 - You better hope she doesn't call the police. 678 00:44:08,883 --> 00:44:10,750 - We'll just have to cross that bridge when we come to it. 679 00:44:10,750 --> 00:44:12,250 For now, we need to stay focused on the threat 680 00:44:12,250 --> 00:44:13,690 that's here in front of us. 681 00:44:13,690 --> 00:44:15,223 - We? Who's we? 682 00:44:23,819 --> 00:44:26,402 (gun clicking) 683 00:44:36,358 --> 00:44:38,275 - You need to see this. 684 00:44:42,100 --> 00:44:43,650 They're talking with someone. 685 00:44:48,370 --> 00:44:51,130 - Zaboski. He checked in earlier this evening. 686 00:44:51,130 --> 00:44:53,530 - Well, looks like we just found our inside man. 687 00:44:53,530 --> 00:44:56,830 - What is Zaboski, some sort of mafia spy? 688 00:44:56,830 --> 00:44:58,450 - That'd be my assumption. 689 00:44:58,450 --> 00:45:00,130 They must have sent undercover mafia members 690 00:45:00,130 --> 00:45:01,810 all over the flat state of Kansas. 691 00:45:01,810 --> 00:45:03,520 - Do you know him? 692 00:45:03,520 --> 00:45:05,773 - No. Not him or the man I killed. 693 00:45:06,760 --> 00:45:08,110 He must have checked in undercover 694 00:45:08,110 --> 00:45:10,450 after hearing no response from that guy. 695 00:45:10,450 --> 00:45:13,180 And once he realized I was here, 696 00:45:13,180 --> 00:45:14,730 the rest of the gang showed up. 697 00:45:16,330 --> 00:45:18,070 - Do they see us? 698 00:45:18,070 --> 00:45:18,903 - I can't tell. 699 00:45:27,968 --> 00:45:30,310 Now what's happening? 700 00:45:30,310 --> 00:45:31,660 - They know about the body. 701 00:45:33,130 --> 00:45:34,180 First my truck, 702 00:45:34,180 --> 00:45:36,130 now you're putting my deer cameras in jeopardy. 703 00:45:36,130 --> 00:45:37,690 - He mighta been looking at something else. 704 00:45:37,690 --> 00:45:39,910 And besides, your material possessions 705 00:45:39,910 --> 00:45:41,680 are probably the least of our worries. 706 00:45:41,680 --> 00:45:43,150 - Our worries? 707 00:45:43,150 --> 00:45:44,260 Here we go again. 708 00:45:44,260 --> 00:45:46,870 What the hell do I have to do with any of this? 709 00:45:46,870 --> 00:45:48,790 You brought all this on me. 710 00:45:48,790 --> 00:45:50,710 My life could end tonight because of you. 711 00:45:50,710 --> 00:45:52,300 You know that scares me, right? 712 00:45:52,300 --> 00:45:54,040 - The hell with whatever you're fearing. 713 00:45:54,040 --> 00:45:56,533 They're after me. I'm the one who's truly afraid. 714 00:45:58,750 --> 00:46:00,550 - Then why prolong your fear any further? 715 00:46:00,550 --> 00:46:01,450 - Hey hey, hey hey, what are you doing? 716 00:46:01,450 --> 00:46:02,890 I thought I could trust you. 717 00:46:02,890 --> 00:46:04,570 - You can't trust me. 718 00:46:04,570 --> 00:46:07,330 You knew this was coming as soon as you gave me this back. 719 00:46:07,330 --> 00:46:08,410 - You're helping me out, remember? 720 00:46:08,410 --> 00:46:10,090 You're doing a good deed here? 721 00:46:10,090 --> 00:46:11,650 We're working together to end this. 722 00:46:11,650 --> 00:46:13,600 - Yeah, well, I know a faster way of ending it. 723 00:46:13,600 --> 00:46:16,090 - Look, they want me alive. 724 00:46:16,090 --> 00:46:18,013 If you kill me, they'll be after you. 725 00:46:23,650 --> 00:46:24,483 But, 726 00:46:25,720 --> 00:46:26,780 I'm wasting my time 727 00:46:28,750 --> 00:46:29,950 trying to get your help. 728 00:46:31,570 --> 00:46:32,653 Send me out there. 729 00:46:34,390 --> 00:46:35,840 I've got nothing to live for. 730 00:46:37,540 --> 00:46:38,383 No family. 731 00:46:39,520 --> 00:46:40,423 Nowhere to go. 732 00:46:42,760 --> 00:46:43,593 Go ahead. 733 00:46:52,210 --> 00:46:53,743 - Fine, you win. 734 00:46:55,450 --> 00:46:58,300 Let's just see what they're doing now. 735 00:46:58,300 --> 00:46:59,650 - What do you have in mind? 736 00:47:02,290 --> 00:47:07,290 - We search for Zaboski, with this. 737 00:47:07,600 --> 00:47:09,040 - What if some of them are out there, 738 00:47:09,040 --> 00:47:10,030 just outside the building? 739 00:47:10,030 --> 00:47:12,093 Won't they see you drive that thing out there? 740 00:47:16,390 --> 00:47:17,783 - Not necessarily. 741 00:47:18,853 --> 00:47:22,270 (soft suspenseful music) 742 00:47:47,301 --> 00:47:49,585 (chair sliding) 743 00:47:49,585 --> 00:47:53,002 (soft suspenseful music) 744 00:48:11,311 --> 00:48:14,243 (car whirring) 745 00:48:14,243 --> 00:48:17,660 (soft suspenseful music) 746 00:48:20,161 --> 00:48:21,877 (keys clicking) 747 00:48:21,877 --> 00:48:22,753 - So, uh, 748 00:48:23,860 --> 00:48:25,360 how long have you worked here? 749 00:48:28,365 --> 00:48:30,850 - So now you're gonna try and do small talk with me? 750 00:48:30,850 --> 00:48:32,350 - Just trying to fill the air. 751 00:48:34,240 --> 00:48:35,950 - About three months. 752 00:48:35,950 --> 00:48:37,510 - Not long then? 753 00:48:37,510 --> 00:48:39,940 - Yeah, I started this job as soon as I dropped 754 00:48:39,940 --> 00:48:41,860 out of the sheriffs academy. 755 00:48:41,860 --> 00:48:43,953 - And why did you drop out of the academy? 756 00:48:44,950 --> 00:48:47,560 - This gig just felt way more low key. 757 00:48:47,560 --> 00:48:50,260 And a lot less treacherous too. 758 00:48:50,260 --> 00:48:51,670 - Would you have anything to leave behind 759 00:48:51,670 --> 00:48:53,070 if something were to happen? 760 00:48:53,920 --> 00:48:54,943 - Just my father. 761 00:48:56,470 --> 00:48:58,370 - At least you still have your family. 762 00:49:00,130 --> 00:49:01,840 - If you even consider him family. 763 00:49:01,840 --> 00:49:03,760 He lives so far away now. 764 00:49:03,760 --> 00:49:07,093 But my God he was the best hunter the Midwest has ever seen. 765 00:49:08,230 --> 00:49:11,260 - So you have nowhere else to go either, huh? 766 00:49:11,260 --> 00:49:12,340 - I live in my truck. 767 00:49:12,340 --> 00:49:14,350 That should tell you everything you need to know. 768 00:49:14,350 --> 00:49:17,200 - So I take it you're more urban than rural? 769 00:49:17,200 --> 00:49:18,400 - Fuck the cities. 770 00:49:18,400 --> 00:49:21,200 Besides, the countryside gives everyone room to breathe. 771 00:49:23,920 --> 00:49:27,493 Did you, uh, really mean it when you said you had no family? 772 00:49:30,400 --> 00:49:31,663 - The mafia's my family. 773 00:49:33,490 --> 00:49:34,753 Was my family. 774 00:49:43,417 --> 00:49:44,890 (keys clicking) 775 00:49:44,890 --> 00:49:45,723 There they are. 776 00:49:47,401 --> 00:49:50,818 (soft suspenseful music) 777 00:49:52,480 --> 00:49:54,730 - Too bad the feed doesn't pick up any audio. 778 00:49:55,719 --> 00:49:59,136 (soft suspenseful music) 779 00:50:04,480 --> 00:50:06,753 - They're about to flip this park upside down. 780 00:50:08,160 --> 00:50:11,577 (soft suspenseful music) 781 00:50:12,820 --> 00:50:15,073 Great! Now we have no eyes! 782 00:50:16,930 --> 00:50:18,880 - We're drawing way too much suspicion. 783 00:50:20,350 --> 00:50:22,300 We need to come up with something, anything. 784 00:50:22,300 --> 00:50:25,330 - Well what do you have in mind? We can't really do much. 785 00:50:25,330 --> 00:50:28,570 - Well, Zaboski's in charge of this whole thing, right? 786 00:50:28,570 --> 00:50:31,210 Maybe I could just kick him out. 787 00:50:31,210 --> 00:50:33,610 - Sounds like a suicide mission. 788 00:50:33,610 --> 00:50:35,810 Weird timing too. What would your reason be? 789 00:50:38,440 --> 00:50:40,120 - Maybe, I don't know. 790 00:50:40,120 --> 00:50:42,220 I mean, him and his friends have probably made 791 00:50:42,220 --> 00:50:44,720 all the campers that have seen them uneasy, right? 792 00:50:45,783 --> 00:50:48,670 He expects me as a park employee to just be fine 793 00:50:48,670 --> 00:50:50,120 with them all running around? 794 00:50:53,290 --> 00:50:55,000 - What do you think you'll get outta this? 795 00:50:55,000 --> 00:50:57,280 You honestly believe he will just obey your command 796 00:50:57,280 --> 00:51:00,003 and abandon the important mission he and his gang are on? 797 00:51:00,970 --> 00:51:04,393 - Maybe I could tell him I saw you running up north. 798 00:51:05,440 --> 00:51:07,000 - I don't think he'll buy it. 799 00:51:07,000 --> 00:51:08,450 They tracked me here somehow. 800 00:51:10,281 --> 00:51:11,680 And they probably have this place surrounded 801 00:51:11,680 --> 00:51:13,280 with more men we can't even see. 802 00:51:17,470 --> 00:51:19,270 - I think it's plausible that you 803 00:51:19,270 --> 00:51:20,720 slipped through them somehow. 804 00:51:23,890 --> 00:51:25,240 - They might doubt the story's a plausibility, 805 00:51:25,240 --> 00:51:28,773 but we've got no other choice. 806 00:51:28,773 --> 00:51:29,740 It's only a matter of time before they'll try 807 00:51:29,740 --> 00:51:31,570 breaking into this office. 808 00:51:31,570 --> 00:51:32,620 And I think they're just at the point 809 00:51:32,620 --> 00:51:34,683 where this is the only place they haven't searched yet. 810 00:51:35,590 --> 00:51:37,990 - Then let's go with the running up north story. 811 00:51:41,034 --> 00:51:42,981 (soft suspenseful music) 812 00:51:42,981 --> 00:51:46,197 (footsteps crunching) 813 00:51:46,197 --> 00:51:49,614 (soft suspenseful music) 814 00:52:05,860 --> 00:52:06,693 - Dakota! 815 00:52:08,410 --> 00:52:09,730 How's it going? 816 00:52:09,730 --> 00:52:13,430 - Hi, I hate to bother you, but can I have a word? 817 00:52:13,430 --> 00:52:15,610 - Sure, sure. What's going on? 818 00:52:15,610 --> 00:52:17,170 - Okay, well, I've seen you and your friends 819 00:52:17,170 --> 00:52:19,450 walking around here, you know, and one of them told me 820 00:52:19,450 --> 00:52:21,670 that you were looking for somebody, is that right? 821 00:52:21,670 --> 00:52:22,873 - Looking for someone? 822 00:52:25,420 --> 00:52:28,423 Um, sure. 823 00:52:30,580 --> 00:52:32,170 - I'm sorry, was it not one of your friends 824 00:52:32,170 --> 00:52:33,730 who told me that? 825 00:52:33,730 --> 00:52:36,280 - Oh, it was. 826 00:52:36,280 --> 00:52:37,330 We already found him. 827 00:52:42,160 --> 00:52:44,230 Made you look technique. Never fails. 828 00:52:44,230 --> 00:52:46,990 Now, what I want you to do is on your little walkie-talkie 829 00:52:46,990 --> 00:52:49,543 there tell your little boyfriend to stay put. 830 00:52:56,200 --> 00:52:58,300 - Ivan? Everything's going well. 831 00:52:58,300 --> 00:53:01,369 Just stay in the cabin and I'll be back soon. 832 00:53:01,369 --> 00:53:05,619 (Zaboski speaking foreign language) 833 00:53:06,595 --> 00:53:08,140 (Zaboski blowing kiss) 834 00:53:08,140 --> 00:53:09,711 - Bye, love. 835 00:53:09,711 --> 00:53:13,128 (soft suspenseful music) 836 00:53:22,142 --> 00:53:25,389 (door creaking) 837 00:53:25,389 --> 00:53:28,806 (soft suspenseful music) 838 00:53:58,918 --> 00:54:02,085 (footsteps crunching) 839 00:54:03,567 --> 00:54:06,234 (body thudding) 840 00:54:09,534 --> 00:54:12,334 (henchman laughing) 841 00:54:12,334 --> 00:54:15,751 (soft suspenseful music) 842 00:54:28,919 --> 00:54:31,700 (door creaking) 843 00:54:31,700 --> 00:54:35,117 (soft suspenseful music) 844 00:54:41,016 --> 00:54:43,233 (door closing) 845 00:54:43,233 --> 00:54:46,599 (soft suspenseful music) 846 00:54:46,599 --> 00:54:49,284 (door sliding) 847 00:54:49,284 --> 00:54:52,701 (soft suspenseful music) 848 00:55:28,024 --> 00:55:30,607 (door closing) 849 00:55:31,942 --> 00:55:34,709 (soft suspenseful music) 850 00:55:34,709 --> 00:55:37,626 (leaves crunching) 851 00:55:41,143 --> 00:55:44,560 (soft suspenseful music) 852 00:56:11,242 --> 00:56:13,909 (door creaking) 853 00:56:19,042 --> 00:56:21,309 (door closing) 854 00:56:21,309 --> 00:56:24,726 (soft suspenseful music) 855 00:56:35,665 --> 00:56:38,965 (blows striking) 856 00:56:38,965 --> 00:56:42,382 (soft suspenseful music) 857 00:56:53,381 --> 00:56:56,131 (metal jingling) 858 00:56:56,998 --> 00:56:59,964 (birds chirping) 859 00:56:59,964 --> 00:57:03,381 (soft suspenseful music) 860 00:57:09,638 --> 00:57:11,957 (door creaking) 861 00:57:11,957 --> 00:57:15,374 (soft suspenseful music) 862 00:57:16,561 --> 00:57:19,356 (gun firing) 863 00:57:19,356 --> 00:57:22,757 (dramatic music) 864 00:57:22,757 --> 00:57:25,072 (guns firing) 865 00:57:25,072 --> 00:57:27,572 (dramatic music) 866 00:57:27,572 --> 00:57:30,989 (soft suspenseful music) 867 00:57:37,883 --> 00:57:39,532 (rifle thudding) 868 00:57:39,532 --> 00:57:42,282 (blows striking) 869 00:57:44,465 --> 00:57:46,598 (attacker groaning) 870 00:57:46,598 --> 00:57:48,366 (Dakota grunting) 871 00:57:48,366 --> 00:57:51,116 (blows striking) 872 00:57:53,551 --> 00:57:56,164 (fists thudding) 873 00:57:56,164 --> 00:57:58,599 (fists thudding) 874 00:57:58,599 --> 00:58:01,349 (dramatic music) 875 00:58:03,101 --> 00:58:05,148 (gun firing) 876 00:58:05,148 --> 00:58:08,565 (soft suspenseful music) 877 00:58:20,328 --> 00:58:23,078 (birds chirping) 878 00:58:46,420 --> 00:58:48,889 (slide squeaking) 879 00:58:48,889 --> 00:58:52,306 (soft suspenseful music) 880 00:59:13,355 --> 00:59:16,522 (footsteps vibrating) 881 00:59:18,724 --> 00:59:20,457 (guns firing) 882 00:59:20,457 --> 00:59:23,878 (kicks thudding) 883 00:59:23,878 --> 00:59:26,064 (gun clattering) 884 00:59:26,064 --> 00:59:28,696 (Ivan groaning) 885 00:59:28,696 --> 00:59:31,446 (dramatic music) 886 00:59:38,352 --> 00:59:40,701 (gun firing) 887 00:59:40,701 --> 00:59:44,118 (soft suspenseful music) 888 00:59:49,810 --> 00:59:52,977 (footsteps crunching) 889 00:59:56,941 --> 01:00:00,358 (soft suspenseful music) 890 01:00:11,524 --> 01:00:13,578 (gun firing) 891 01:00:13,578 --> 01:00:16,328 (dramatic music) 892 01:00:26,642 --> 01:00:28,736 (gun firing) 893 01:00:28,736 --> 01:00:32,153 (soft suspenseful music) 894 01:00:38,637 --> 01:00:40,736 (gun firing) 895 01:00:40,736 --> 01:00:44,153 (soft suspenseful music) 896 01:01:04,696 --> 01:01:06,777 (gun firing) 897 01:01:06,777 --> 01:01:10,194 (soft suspenseful music) 898 01:01:23,652 --> 01:01:26,465 (gun firing twice) 899 01:01:26,465 --> 01:01:29,882 (soft suspenseful music) 900 01:01:56,064 --> 01:01:59,064 (footsteps padding) 901 01:02:04,742 --> 01:02:07,325 (gun clicking) 902 01:02:17,140 --> 01:02:20,408 (key clicking) 903 01:02:20,408 --> 01:02:22,991 (key clicking) 904 01:02:23,975 --> 01:02:26,558 (key clicking) 905 01:02:54,320 --> 01:02:57,237 (curtains sliding) 906 01:03:03,369 --> 01:03:05,952 (gun clicking) 907 01:03:10,618 --> 01:03:13,035 (gun firing) 908 01:03:28,973 --> 01:03:30,123 (dramatic music) 909 01:03:30,123 --> 01:03:32,989 (gun firing rapidly) 910 01:03:32,989 --> 01:03:35,139 (guns firing) 911 01:03:35,139 --> 01:03:38,839 (bullets whizzing) 912 01:03:38,839 --> 01:03:41,339 (guns firing) 913 01:03:44,056 --> 01:03:46,688 (guns firing) 914 01:03:46,688 --> 01:03:47,871 (dramatic music) 915 01:03:47,871 --> 01:03:50,539 (gun firing rapidly) 916 01:03:50,539 --> 01:03:54,721 (soft suspenseful music) 917 01:03:54,721 --> 01:03:57,804 (gun firing rapidly) 918 01:03:58,657 --> 01:04:00,606 (gun firing) 919 01:04:00,606 --> 01:04:03,144 (dramatic music) 920 01:04:03,144 --> 01:04:05,707 (gun firing rapidly) 921 01:04:05,707 --> 01:04:07,775 (gun firing) 922 01:04:07,775 --> 01:04:10,525 (dramatic music) 923 01:04:19,970 --> 01:04:21,333 (gun firing) 924 01:04:21,333 --> 01:04:23,584 (body thudding) 925 01:04:23,584 --> 01:04:27,001 (soft suspenseful music) 926 01:04:35,334 --> 01:04:37,323 - (sighs) We'd be better off if we stuck together. 927 01:04:38,260 --> 01:04:40,693 - Yeah, I think you've just proven that. 928 01:04:42,340 --> 01:04:44,805 - We have to get outta here before more of them find us. 929 01:04:44,805 --> 01:04:45,638 - Okay. 930 01:04:50,255 --> 01:04:53,471 (feet thudding) 931 01:04:53,471 --> 01:04:56,138 (feet thudding) 932 01:04:58,340 --> 01:05:01,007 (water lapping) 933 01:05:03,043 --> 01:05:05,690 - This is our best chance at getting away 934 01:05:05,690 --> 01:05:08,357 (water lapping) 935 01:05:09,370 --> 01:05:11,740 If you see anybody, duck underwater. 936 01:05:11,740 --> 01:05:14,407 (water lapping) 937 01:05:17,140 --> 01:05:18,133 - What? Why? 938 01:05:19,120 --> 01:05:20,670 - It makes you a harder target. 939 01:05:21,991 --> 01:05:24,658 (water lapping) 940 01:05:26,421 --> 01:05:27,254 Get down! 941 01:05:30,640 --> 01:05:33,723 (gun firing rapidly) 942 01:05:36,341 --> 01:05:38,173 (gun firing) 943 01:05:38,173 --> 01:05:40,373 (body thudding) 944 01:05:40,373 --> 01:05:43,040 (water lapping) 945 01:05:48,517 --> 01:05:50,890 - You said you were a night clerk? 946 01:05:50,890 --> 01:05:52,211 - Part time. 947 01:05:52,211 --> 01:05:54,878 (water lapping) 948 01:06:19,474 --> 01:06:22,057 (door opening) 949 01:06:24,990 --> 01:06:26,291 (birds chirping) 950 01:06:26,291 --> 01:06:29,458 (footsteps crunching) 951 01:06:46,523 --> 01:06:49,361 - Okay, I've got one shot at this. 952 01:06:49,361 --> 01:06:52,595 (soft suspenseful music) 953 01:06:52,595 --> 01:06:54,746 (gun clicking) 954 01:06:54,746 --> 01:06:58,163 (soft suspenseful music) 955 01:07:02,864 --> 01:07:04,330 - Zaboski, I have eyes on both targets 956 01:07:04,330 --> 01:07:06,400 just across the creek from Southview Drive. 957 01:07:06,400 --> 01:07:08,412 Coming up on them now. 958 01:07:08,412 --> 01:07:10,046 (gun firing) 959 01:07:10,046 --> 01:07:13,463 (soft suspenseful music) 960 01:07:15,598 --> 01:07:18,015 (gun firing) 961 01:07:19,215 --> 01:07:21,432 (body thudding) 962 01:07:21,432 --> 01:07:24,849 (soft suspenseful music) 963 01:07:35,409 --> 01:07:38,242 (engine starting) 964 01:07:40,408 --> 01:07:43,825 (soft suspenseful music) 965 01:07:49,816 --> 01:07:52,483 (engine racing) 966 01:07:59,314 --> 01:08:02,647 (upbeat dramatic music) 967 01:08:05,913 --> 01:08:08,714 (gun firing rapidly) 968 01:08:08,714 --> 01:08:11,327 (upbeat dramatic music) 969 01:08:11,327 --> 01:08:13,994 (engine racing) 970 01:08:24,654 --> 01:08:28,275 (engines roaring) 971 01:08:28,275 --> 01:08:31,608 (upbeat dramatic music) 972 01:08:34,823 --> 01:08:38,239 (gun firing rapidly) 973 01:08:38,239 --> 01:08:40,355 (gun firing) 974 01:08:40,355 --> 01:08:43,688 (upbeat dramatic music) 975 01:08:48,488 --> 01:08:51,137 (gun firing rapidly) 976 01:08:51,137 --> 01:08:53,887 (dramatic music) 977 01:09:02,850 --> 01:09:05,267 (gun firing) 978 01:09:06,518 --> 01:09:09,435 (brakes squealing) 979 01:09:13,438 --> 01:09:15,351 (engine stops) 980 01:09:15,351 --> 01:09:18,101 (dramatic music) 981 01:09:20,219 --> 01:09:23,203 (gun firing rapidly) 982 01:09:23,203 --> 01:09:26,620 (soft suspenseful music) 983 01:09:44,573 --> 01:09:46,772 (bells tinkling) 984 01:09:46,772 --> 01:09:49,000 (dramatic music) 985 01:09:49,000 --> 01:09:49,873 - Dakota. 986 01:09:51,520 --> 01:09:52,450 How are you? 987 01:09:52,450 --> 01:09:55,000 - Hey, Tamera, is there anyone else here right now? 988 01:09:55,836 --> 01:09:59,253 (soft suspenseful music) 989 01:10:03,377 --> 01:10:04,996 I need a quick favor. 990 01:10:04,996 --> 01:10:08,413 (soft suspenseful music) 991 01:10:15,216 --> 01:10:18,700 (bells tinkling) 992 01:10:18,700 --> 01:10:19,533 - What can I do for you? 993 01:10:19,533 --> 01:10:20,503 - Where are they? 994 01:10:21,383 --> 01:10:23,050 - I don't know what you're talking about. 995 01:10:23,050 --> 01:10:25,060 - Don't mess with me, kid. I saw them run in here. 996 01:10:25,060 --> 01:10:28,243 The girl and the boy, where are they? 997 01:10:29,140 --> 01:10:30,440 - He's behind the counter! 998 01:10:31,518 --> 01:10:35,101 (indistinct singing on PA) 999 01:10:54,419 --> 01:10:57,790 โ™ช I've given up โ™ช 1000 01:10:57,790 --> 01:10:59,740 - You're not gonna kill me, are you? 1001 01:10:59,740 --> 01:11:03,640 - Your punishment will be worse than death. 1002 01:11:03,640 --> 01:11:06,190 Any of the fucking mess that you caused. 1003 01:11:06,190 --> 01:11:08,863 Now, where's the girl? 1004 01:11:12,899 --> 01:11:16,318 (gun firing three times) 1005 01:11:16,318 --> 01:11:18,400 (body thudding) 1006 01:11:18,400 --> 01:11:21,983 (indistinct singing on PA) 1007 01:11:25,400 --> 01:11:30,400 โ™ช I know it's not easy, but you tried so hard โ™ช 1008 01:11:38,380 --> 01:11:41,500 - The classic made you look tactic. 1009 01:11:41,500 --> 01:11:42,583 Never fails. 1010 01:11:47,890 --> 01:11:48,723 - Nicely done. 1011 01:11:48,723 --> 01:11:49,556 - Yeah. 1012 01:11:52,370 --> 01:11:55,120 (water sloshing) 1013 01:11:56,140 --> 01:11:58,633 Hey, sorry about the mess. 1014 01:12:02,560 --> 01:12:03,410 This oughta help. 1015 01:12:06,119 --> 01:12:09,952 (traffic passing in distance) 1016 01:12:11,970 --> 01:12:14,720 (water sloshing) 1017 01:12:33,070 --> 01:12:34,978 - What are you doing? 1018 01:12:34,978 --> 01:12:36,100 - A guy like Zaboski definitely 1019 01:12:36,100 --> 01:12:37,360 has something good in there. 1020 01:12:37,360 --> 01:12:38,310 It's worth a check. 1021 01:12:41,560 --> 01:12:43,150 Here. 1022 01:12:43,150 --> 01:12:43,983 You check this. 1023 01:12:52,224 --> 01:12:53,920 (bag unzipping) 1024 01:12:53,920 --> 01:12:55,210 - Oh shit. 1025 01:12:55,210 --> 01:12:56,043 - What? 1026 01:13:02,080 --> 01:13:03,400 Told ya. 1027 01:13:03,400 --> 01:13:06,343 - Here, for wherever you're running off to next. 1028 01:13:11,920 --> 01:13:13,393 No, you need it more than I do. 1029 01:13:13,393 --> 01:13:14,983 - It's for saving my ass. 1030 01:13:21,107 --> 01:13:22,183 (sighs) Well, 1031 01:13:25,655 --> 01:13:26,733 I should probably get outta here. 1032 01:13:28,180 --> 01:13:29,293 - Where you gonna go? 1033 01:13:30,708 --> 01:13:32,463 - I don't know, but it's gotta be far. 1034 01:13:33,910 --> 01:13:36,970 - I hear Hawaii's pretty nice this time of year. 1035 01:13:36,970 --> 01:13:38,620 - I do look pretty good in a lei. 1036 01:13:39,580 --> 01:13:41,110 - Send me a postcard. 1037 01:13:41,110 --> 01:13:42,410 - You should come with me. 1038 01:13:43,775 --> 01:13:45,850 - Mm, I'll be fine here. 1039 01:13:45,850 --> 01:13:48,070 Plus, I gotta go cover your tracks. 1040 01:13:48,070 --> 01:13:48,903 - Fine. 1041 01:13:50,830 --> 01:13:53,680 - So, is there anything else that you need before you go? 1042 01:13:54,550 --> 01:13:56,770 - I should be fine as long as I keep moving. 1043 01:13:56,770 --> 01:13:58,513 - Okay. Well, good luck. 1044 01:14:02,200 --> 01:14:03,640 - Thank you. 1045 01:14:03,640 --> 01:14:06,057 (soft music) 1046 01:14:07,840 --> 01:14:09,490 - Stay outta trouble. 1047 01:14:09,490 --> 01:14:10,540 - I will if you will. 1048 01:14:12,725 --> 01:14:13,558 - Aloha. 1049 01:14:14,907 --> 01:14:18,324 (soft suspenseful music) 1050 01:14:34,491 --> 01:14:37,056 (bottle spraying) 1051 01:14:37,056 --> 01:14:40,473 (soft suspenseful music) 1052 01:14:49,566 --> 01:14:52,016 (gun clicking) 1053 01:14:52,016 --> 01:14:54,849 (switch clicking) 1054 01:15:11,953 --> 01:15:14,942 (receiving clacking) 1055 01:15:14,942 --> 01:15:18,359 (soft suspenseful music) 1056 01:15:33,593 --> 01:15:35,908 (box banging) 1057 01:15:35,908 --> 01:15:39,325 (soft suspenseful music) 1058 01:15:45,514 --> 01:15:48,114 (chair sliding) 1059 01:15:48,114 --> 01:15:51,531 (soft suspenseful music) 1060 01:15:53,995 --> 01:15:56,662 (door clicking) 1061 01:16:00,630 --> 01:16:02,110 - So how was it? 1062 01:16:02,110 --> 01:16:03,460 - Oh you know, not too bad. 1063 01:16:03,460 --> 01:16:06,070 Just some car chases and crazy mafia people 1064 01:16:06,070 --> 01:16:06,970 trying to kill me. 1065 01:16:08,350 --> 01:16:09,183 - Good one. 1066 01:16:10,090 --> 01:16:11,990 Anything to pass on? 1067 01:16:11,990 --> 01:16:14,350 - Well, we sold out on cabins. 1068 01:16:14,350 --> 01:16:17,470 Cabins Five and Seven have already checked out, though, 1069 01:16:17,470 --> 01:16:21,280 and I counted the cash drawer, so you should be good to go. 1070 01:16:21,280 --> 01:16:24,343 - One last thing. Why'd you let him go? 1071 01:16:25,660 --> 01:16:27,550 - What are you talking about? 1072 01:16:27,550 --> 01:16:28,930 - The homeless man I checked in. 1073 01:16:28,930 --> 01:16:30,343 Why were you protecting him? 1074 01:16:31,270 --> 01:16:32,740 - He had people after him. 1075 01:16:32,740 --> 01:16:34,420 How the hell do you know about that? 1076 01:16:34,420 --> 01:16:36,770 - There's so much you don't understand, Dakota. 1077 01:16:39,940 --> 01:16:41,890 - What, so you're like one of them? 1078 01:16:41,890 --> 01:16:44,170 - After I left, my associates contacted me. 1079 01:16:44,170 --> 01:16:45,400 They told me that someone escaped 1080 01:16:45,400 --> 01:16:47,890 from the compound in Kansas City. 1081 01:16:47,890 --> 01:16:50,080 Now I was told that Harold Zaboski and his men 1082 01:16:50,080 --> 01:16:51,760 were gonna take care of it. 1083 01:16:51,760 --> 01:16:52,660 See, when I checked him in, 1084 01:16:52,660 --> 01:16:54,820 I had no idea he was the escapee. 1085 01:16:54,820 --> 01:16:56,140 - You don't even know someone 1086 01:16:56,140 --> 01:16:58,000 from your own criminal underground? 1087 01:16:58,000 --> 01:16:59,620 - We don't fraternize too much. 1088 01:16:59,620 --> 01:17:01,030 It's all business between us. 1089 01:17:01,030 --> 01:17:03,610 He was a fairly important person in the operation, sure, 1090 01:17:03,610 --> 01:17:05,860 but I don't pay attention to people like him. 1091 01:17:07,510 --> 01:17:09,280 - Bet you feel pretty stupid, huh? 1092 01:17:09,280 --> 01:17:10,123 - Little bit. 1093 01:17:11,170 --> 01:17:13,120 But nowhere as stupid as you feel. 1094 01:17:13,120 --> 01:17:14,410 See, I know what you did. 1095 01:17:14,410 --> 01:17:16,690 You and him killed a ton of our men, and you learned 1096 01:17:16,690 --> 01:17:19,060 some pretty valuable information about us. 1097 01:17:19,060 --> 01:17:20,833 So now I'm here to finish the job. 1098 01:17:22,150 --> 01:17:24,370 I wouldn't do that if I were you. 1099 01:17:24,370 --> 01:17:26,070 Put it on the table, both of them. 1100 01:17:29,355 --> 01:17:32,022 (guns thudding) 1101 01:17:38,173 --> 01:17:41,050 It's been a pleasure working with you, Miss Brooks. 1102 01:17:41,050 --> 01:17:42,133 Really has. 1103 01:17:43,330 --> 01:17:44,743 Any last words? 1104 01:17:48,580 --> 01:17:51,190 See this is important work we do here. 1105 01:17:51,190 --> 01:17:52,930 There is no tolerance for any interference, 1106 01:17:52,930 --> 01:17:54,753 and in fact we, I can't-- 1107 01:17:54,753 --> 01:17:56,080 - Do you really have to do a common 1108 01:17:56,080 --> 01:17:57,580 bad-guy monologue right now? 1109 01:17:57,580 --> 01:17:59,413 Just kill me already. 1110 01:18:00,550 --> 01:18:01,584 - My pleasure. 1111 01:18:01,584 --> 01:18:02,921 (gun firing) 1112 01:18:02,921 --> 01:18:05,588 (body thudding) 1113 01:18:17,486 --> 01:18:19,185 (gun rattling) 1114 01:18:19,185 --> 01:18:21,935 (gun clattering) 1115 01:18:25,810 --> 01:18:27,010 Nice shooting, Dak. 1116 01:18:28,303 --> 01:18:30,700 But this doesn't change a thing. 1117 01:18:30,700 --> 01:18:32,830 There's still gonna be an army after you, 1118 01:18:32,830 --> 01:18:34,680 and that son of a bitch. 1119 01:18:39,100 --> 01:18:40,566 - Then bring on the army. 1120 01:18:40,566 --> 01:18:42,983 (gun firing) 1121 01:18:47,084 --> 01:18:49,751 (water lapping) 1122 01:19:03,214 --> 01:19:06,631 (soft suspenseful music) 1123 01:19:20,491 --> 01:19:23,241 (engine revving) 1124 01:19:30,641 --> 01:19:34,058 (soft suspenseful music) 1125 01:20:00,772 --> 01:20:03,522 (dramatic music) 76318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.