All language subtitles for The Neighbors are Watching (2023) WEB
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,450 --> 00:00:23,180
أين ذهبت؟
2
00:00:23,500 --> 00:00:26,800
.القتل، سيقودها للأستجواب
3
00:00:28,880 --> 00:00:30,710
.لا -
أيمكنكِ رؤيتي؟ -
4
00:00:38,090 --> 00:00:39,470
"الطب الشرعي"
5
00:00:46,020 --> 00:00:48,690
"(الجيران يُراقبون)"
6
00:01:05,330 --> 00:01:06,670
.ها أنتِ ذي
7
00:01:07,630 --> 00:01:10,010
،جميع الأرضيات من الخشب الصلب
8
00:01:10,010 --> 00:01:11,920
.ومدفأتان
9
00:01:11,920 --> 00:01:15,680
،الفناء الخلفي نصف فدّان
.وكل الملحقات التي تحتاجينها
10
00:01:17,350 --> 00:01:20,220
.الجيران هادئون ولطيفون للغاية
11
00:01:20,220 --> 00:01:22,510
كما تعلمين، بعتُ معظم المنازل
،في هذهِ المنطقة
12
00:01:22,510 --> 00:01:24,640
.لذلك، أعلم خلفيّتهم
13
00:01:24,650 --> 00:01:27,270
أنه جميل، أليس كذلك؟
14
00:01:28,320 --> 00:01:31,020
المنزل الكامن بالقرب من الشارع
.هو أيضاً للبيع
15
00:01:31,020 --> 00:01:33,170
أستطيع عرضهُ عليكِ أيضاً
،بحال أردتِ ذلك
16
00:01:33,170 --> 00:01:35,860
ولكن هذا المنزل يُلبي جميع
.متطلباتكِ
17
00:01:37,210 --> 00:01:39,620
أتودين الصعود للطابق العلوي؟
18
00:01:41,860 --> 00:01:43,410
.ساَخذه
19
00:03:07,250 --> 00:03:08,410
"للبيع"
20
00:04:45,630 --> 00:04:47,570
!ربّاه
21
00:04:47,570 --> 00:04:50,470
.متأسفة للغاية
.أعتذر منك، عزيزتي
22
00:04:50,480 --> 00:04:52,300
.الأمور بخير -
.بابكِ كان مفتوحاً -
23
00:04:52,300 --> 00:04:54,240
.قمت بطرقه لمرة -
.حسناً -
24
00:04:54,240 --> 00:04:56,110
.أجل، فتحته من أجل التهوية
25
00:04:56,110 --> 00:04:57,930
أعتذر، أنخرطت بالترتيب
.طوال اليوم
26
00:04:57,930 --> 00:05:00,780
.حسناً، أنا (بيتسي)
.أنا جارتكِ
27
00:05:00,780 --> 00:05:04,400
.مبهر، مرحباً! أنا (أيمي)
.(أيمي هورتون)
28
00:05:04,400 --> 00:05:08,030
حسناً، (أيمي)، أنكِ ألطف شيء
.صادفته، أنظري لحالك، حبوبة
29
00:05:08,080 --> 00:05:10,420
أسمعي، أعلم بأن الناس تهوى
،جلب الطعام
30
00:05:10,420 --> 00:05:13,120
بعكسي فأنا أقدم مصابيح قبيحة
.كهدايا منزلية
31
00:05:13,120 --> 00:05:15,530
.لذلك، تفضّلي خذيه -
!حسناً، شكراً لكِ -
32
00:05:15,530 --> 00:05:17,870
.هذه مبادرة لطيفة منك -
.التحف هي ما تستهويني -
33
00:05:17,870 --> 00:05:19,560
.لذلك، هذا شيء قليل بحقكِ
34
00:05:19,560 --> 00:05:21,750
لا، لا! طبعاً أنا أعشق
.أشياء كهذهِ
35
00:05:21,750 --> 00:05:22,880
.حسناً، ممتاز! رائع
36
00:05:22,880 --> 00:05:24,570
.مرحباً بك في الحي، (أيمي)
37
00:05:24,570 --> 00:05:25,720
.حسناً، شكراً لكِ
38
00:05:25,880 --> 00:05:27,550
.لطالما حلمت بأن أستكشف المنزل
39
00:05:28,560 --> 00:05:31,270
.حسناً، خذي كل حريّتكِ
40
00:05:31,270 --> 00:05:33,670
.أنّه شيء نادر
41
00:05:33,670 --> 00:05:35,560
.أنظري لحالك، تتجوّلين بسلاسة
42
00:05:35,560 --> 00:05:36,350
.صحيح
43
00:05:36,520 --> 00:05:39,270
عزيزتي، أتمنى أن يكون لديكِ
.مساحة كبيرة بتلك الثلاجة
44
00:05:40,180 --> 00:05:41,020
عذراً؟
45
00:05:41,150 --> 00:05:42,770
.ستحصلين على الكثير من الطعام
46
00:05:42,770 --> 00:05:46,200
الاَن هم بحالة سُبات قبل أن يقتحموكِ
.بالوجبات، لكنّهم قادمون
47
00:05:46,240 --> 00:05:48,030
!والفطائر، مختلف أنواع الفطائر
48
00:05:48,030 --> 00:05:50,870
عزيزتي، سيزداد وزنكِ بضعة
.أرطال بحلول نهاية الأسبوع
49
00:05:50,910 --> 00:05:52,930
لكن الأمر يستحق ذلك، صحيح؟
50
00:05:52,930 --> 00:05:54,620
.سيكون الطعام لذيذاً
51
00:05:55,500 --> 00:05:56,410
عزباء؟
52
00:05:58,040 --> 00:05:59,190
.أجل
53
00:05:59,200 --> 00:06:01,550
.بأمكاني التعامل مع هذا
54
00:06:02,610 --> 00:06:06,090
بالأحرى هذا هو أحد أسباب
.قدومي إلى هُنا، (أيمي)
55
00:06:07,260 --> 00:06:09,540
هذهِ هي هدية حفلة الأنتقال
.الحقيقيّة هنا
56
00:06:11,560 --> 00:06:14,000
بربّك، أخبريني بأن لديكِ
.كؤوس نبيذ فارغة
57
00:06:14,000 --> 00:06:17,390
.أعتقد بأن لديّ بعضاً منها
58
00:06:17,400 --> 00:06:19,900
.أتيتُ مستعدّة
59
00:06:20,520 --> 00:06:21,160
.هيّا
60
00:06:21,160 --> 00:06:23,490
.سأقوم بتعريفكِ على الحي بأكمله
61
00:06:23,490 --> 00:06:25,610
.لنفعل ذلك -
.أنّه الجزء المفضّل لديّ -
62
00:06:25,650 --> 00:06:26,650
.يوم الشراب
63
00:06:30,490 --> 00:06:32,430
.ذلك المنزل، هما متزوّجان حديثاً
64
00:06:32,440 --> 00:06:35,740
عائلات الضواحي تلك تقطن
.على طول الشارع من هُناك
65
00:06:36,090 --> 00:06:39,880
.بما فيهم منزلكِ -
.أجل -
66
00:06:40,410 --> 00:06:42,850
أنا وذلك المخلوق الذي ستقابلينه
.يُدعى (ستيف)
67
00:06:43,130 --> 00:06:45,880
.أنّه عملاقي اللطيف
68
00:06:45,880 --> 00:06:49,490
كثيراً ما يُطالع كرة القدم وأفلام
.الخيال العلمي
69
00:06:49,490 --> 00:06:51,600
.ولكنه فنان في إعداد المشاوي
70
00:06:51,600 --> 00:06:54,020
ستتناولين الكثير من المشويات
.من يده عمّا قريب
71
00:06:54,530 --> 00:06:58,100
كنا أوائل الأشخاص الذين أنتقلوا
.لهذا الحي منذُ سنوات
72
00:06:58,760 --> 00:06:59,980
أتريدين المزيد؟
73
00:07:00,800 --> 00:07:03,730
،أجل، عزيزتي، للتذكير
74
00:07:03,730 --> 00:07:06,440
.لستِ مضطرّة بأن تستأذنيني مجدداً
75
00:07:07,420 --> 00:07:10,410
أستطيع أن أرى بأن هُناك صداقة
.جديدة تلوّح في الأفق
76
00:07:10,410 --> 00:07:12,030
...شكراً لكِ، أنه
77
00:07:12,030 --> 00:07:15,030
من الجميل تكوين صداقات جديدة
.في مكان جديد
78
00:07:15,030 --> 00:07:16,600
...لذا، أخبريني
79
00:07:16,610 --> 00:07:18,350
لماذا لا يكون لديكِ صديق وسيم؟
80
00:07:18,350 --> 00:07:20,540
أو صديق جميل؟
81
00:07:21,610 --> 00:07:23,170
.كنت بعلاقة مع أحدهم
82
00:07:23,170 --> 00:07:25,460
.شخص وسيم
83
00:07:25,950 --> 00:07:27,540
بالماضي؟
84
00:07:27,540 --> 00:07:33,890
،أجل، لنقل أنّها كانت علاقة مضطربة
.أو بالأحرى علاقة عاطفيّة عابرة
85
00:07:34,550 --> 00:07:36,570
.أتيت إلى هُنا لأنطلق من جديد
86
00:07:37,100 --> 00:07:38,520
.أنا عجوز، متطفّلة
87
00:07:38,520 --> 00:07:40,400
.تعلّمتها من أمي
88
00:07:40,400 --> 00:07:43,060
وهي من أهلها. ممّا يدور بأجواء
.العائلة، لذلك أعذريني
89
00:07:43,100 --> 00:07:46,520
أطلاقاً، فهذا ما يردده الأصدقاء
بينهم، صحيح؟
90
00:07:46,880 --> 00:07:48,190
.بالواقع، هم كذلك
91
00:07:48,200 --> 00:07:52,240
وأتعلمين ماذا؟ ستصادفين هُنا الكثير
.من الأيجابيات والسلبيات
92
00:07:52,250 --> 00:07:53,870
.أحياناً ما يدفعونني للجنون
93
00:07:53,870 --> 00:07:55,450
.فأنا على رؤوسهم
94
00:07:55,450 --> 00:07:58,540
لكن، أتعلمين ماذا؟ بنهاية المطاف
.(أيمي)، سيضطرّون لمساندتكِ
95
00:07:58,660 --> 00:08:00,730
.أضمن لكِ ذلك -
.هذا لطيف -
96
00:08:01,580 --> 00:08:03,750
.نخب من اجل ذلك
97
00:08:08,230 --> 00:08:10,360
أذاً، ساعدتكِ (جو) بالعثور
على مسكن مناسب لكِ؟
98
00:08:10,360 --> 00:08:13,880
أجل، كانت مذهلة. ساعدتني
.بالعثور على منزل أحلامي
99
00:08:13,910 --> 00:08:17,560
،أجل، أنّه حي رائع
.يحتضن عوائل رائعة
100
00:08:17,680 --> 00:08:21,520
،لديكِ حرية الأختيار
.لكننا نفخر بتميّزنا
101
00:08:21,560 --> 00:08:24,310
يحصل طلابنا على أفضل درجات
.الأختبار على مستوى الولاية
102
00:08:24,320 --> 00:08:25,940
.وقسم ألعاب القوى مُذهل
103
00:08:25,940 --> 00:08:27,920
.بأستثناء فريق كرة السلة
104
00:08:27,920 --> 00:08:30,120
.لا تقحميني في هذا
105
00:08:30,120 --> 00:08:33,900
دائماً ما تلح علينا أدارة المدرسة بأن
.نجلب أساتذة يعكسون تميّزنا
106
00:08:33,930 --> 00:08:36,820
حسناَ، بالنسبة لي، ليس هُناك
.ما يدعوك للقلق
107
00:08:36,820 --> 00:08:39,830
.نشأتي كانت في مدينة كهذهِ
.وألتحقت بمدرسة كهذهِ
108
00:08:39,830 --> 00:08:45,080
لذلك، أيّها المدير (دياز)، فأنا مُستعدة
.بتعليم هولاء الطلاب بأفضل ما يمكن
109
00:08:45,190 --> 00:08:47,590
.هذا شيء بقمة الروعة
110
00:08:47,590 --> 00:08:50,660
.ما أعنيه، أتمنى أن تنسجمي معهم
111
00:08:50,660 --> 00:08:51,800
.هكذا نجح (ريتشارد)
112
00:08:51,800 --> 00:08:55,970
أنا فقط جعلت هيبة المدير (دياز)
.طاغية بين الاَباء والطلاب
113
00:08:59,430 --> 00:09:01,980
.ها نحن ذان
114
00:09:01,990 --> 00:09:04,390
...فقط تذكّري
115
00:09:04,400 --> 00:09:06,370
.أنهم يخافونني
116
00:09:07,300 --> 00:09:09,730
،تقيّدي بهذا لصالحكِ
.أن لزم الأمر
117
00:09:10,390 --> 00:09:11,780
.شكراً
118
00:09:14,370 --> 00:09:15,780
!مرحباً، بالجميع
119
00:09:33,020 --> 00:09:34,160
.مرحباً -
!مرحباً -
120
00:09:34,160 --> 00:09:36,160
.نعتذر على الأزعاج -
.لا، هذا ليس أزعاجاَ أطلاقاً -
121
00:09:36,160 --> 00:09:38,410
.أنا (جاريد)، وهذه (نيكول)
.متزوجان ومن نفس الحي
122
00:09:38,410 --> 00:09:40,600
،أجل، أظنكما تجاورا (بيتسي)
صحيح؟
123
00:09:40,600 --> 00:09:43,680
.لقد طعنتنا بظهرنا
.كما هي عادتها
124
00:09:43,970 --> 00:09:46,100
.بالمناسبة، أعددنا هذا لأجلكِ
.لعلّكِ تحبين فطيرة التفاح
125
00:09:46,110 --> 00:09:48,980
.مؤكد، أحبّها، شكراً جزيلاً
126
00:09:48,980 --> 00:09:51,830
.هُناك ست فطائر أخرى على الأقل
،أننا نغطي على السوق
127
00:09:51,840 --> 00:09:53,230
.هذا من أساسيّات حسن الجوار
128
00:09:53,230 --> 00:09:57,100
أجل، كوني جاهزة للفطائر والأطباق
.الساخنة ويشملها فطيرة كيشي
129
00:09:57,100 --> 00:09:59,020
.لا أنصحكِ بتفويتها -
.حسناً -
130
00:09:59,030 --> 00:10:00,880
،حسناً، ألن تتفضلا بالدخول
يا رفاق؟
131
00:10:00,880 --> 00:10:02,270
...لربّما يمكنني -
،لا، لا تهتمي -
132
00:10:02,270 --> 00:10:05,130
لكن نأمل بأن نراكِ بحفلة شواء
.(بيتسي)، نهاية الأسبوع
133
00:10:05,130 --> 00:10:08,540
.صحيح، هذا مؤكد -
.أجل، سيكون الجميع هناك -
134
00:10:08,550 --> 00:10:11,040
.جيد، رائع -
.أستمتعي بالفطيرة -
135
00:10:11,040 --> 00:10:13,500
.بلا شك، شكراً لكما
.سررتُ برؤيتكما
136
00:10:13,500 --> 00:10:14,860
.أعتنِ بنفسكِ -
.وأنتما كذلك -
137
00:10:14,860 --> 00:10:16,630
.شكراً، وداعاً -
.وداعاً -
138
00:10:50,810 --> 00:10:53,950
لذا اليوم، نحن على مشارف
.دراسته بالفعل
139
00:10:53,950 --> 00:10:58,730
أفتحوا على الصفحة 165
.على كتبكم، الفصل الخامس
140
00:10:58,740 --> 00:11:02,600
اليوم، سنتعلم كل شيء يخص
."شكسبير"
141
00:11:02,610 --> 00:11:05,470
أجل، القليل ممّا أستحضره
."عن "شكسبير
142
00:11:05,580 --> 00:11:09,770
.السر يتعلّق بحركة المعصم
!أنّك تُجيد فعلها، رائع
143
00:11:10,450 --> 00:11:13,900
.(ستيف)، أترك (جاريد) بحاله
.لا تلح عليه بالشوي
144
00:11:13,900 --> 00:11:16,530
أنني فقط أعطيه بعض النصائح
.الرئيسية للشواء
145
00:11:16,530 --> 00:11:19,650
،أن كان يرغب بحرق البرغر
.فدعه يحرق البرغر
146
00:11:20,100 --> 00:11:23,120
،شكراً لكِ، (بيتسي). لنكن واضحين
.ليست محترقة وأنما هشّة
147
00:11:23,120 --> 00:11:24,180
.ومحافظة على النكهة
148
00:11:24,190 --> 00:11:25,450
.حسناً
149
00:11:26,930 --> 00:11:28,930
أذاَ، (أيمي)، من أين أنتِ؟
150
00:11:28,930 --> 00:11:30,520
.الاَن، تبدأ جلسة الأعتراف
151
00:11:31,120 --> 00:11:33,040
"ماديسون هايتس"
152
00:11:33,050 --> 00:11:34,420
.حقاً؟ لدي عائلة تقطن هُناك
153
00:11:34,420 --> 00:11:35,590
هل أنتِ كذلك؟
154
00:11:35,630 --> 00:11:37,800
.بالطبع، لا، فأنا لوحدي
155
00:11:38,010 --> 00:11:41,310
.حقاً، أنا اَسفة -
.لا، لا عليكِ -
156
00:11:41,310 --> 00:11:43,040
.لقد رحلوا منذُ زمن
157
00:11:43,040 --> 00:11:45,370
كيف كان التدريس؟ -
.أنّه رائع -
158
00:11:45,370 --> 00:11:47,560
.بصدق الطلاب رائعون
159
00:11:47,560 --> 00:11:48,820
.جيد، رائع
160
00:11:48,820 --> 00:11:50,650
وما هي اَخر تطوّرات المنزل؟
161
00:11:50,650 --> 00:11:54,770
جيّدة، أنا متأكدة بأنني سأقضي
.العمر كله بتفريغ الصناديق
162
00:11:56,050 --> 00:11:59,400
أجل، نقطن هُنا منذ بضعِ سنوات
...ولا يزال لدينا بعضاً منها، لذا
163
00:12:00,830 --> 00:12:02,470
.هذا صحيح
.لقد رأيت مراَب سيارتكم
164
00:12:02,470 --> 00:12:04,670
.نحن لم نتطرّق لذلك -
.حسناً، لقد نسيت -
165
00:12:04,670 --> 00:12:07,150
أنّه حقاً لشيء رائع أن تتعايشوا
.هكذا، يا رفاق
166
00:12:07,150 --> 00:12:09,580
أجل، أننا محظوظون، كان بيننا
،زوجان لئيمان على مدار السنين
167
00:12:09,580 --> 00:12:10,790
.ولكن بعدها فُرج الأمر
168
00:12:10,790 --> 00:12:13,160
.أجل -
أجل، أتذكرونها (مارغريت)؟ -
169
00:12:13,160 --> 00:12:14,980
.بالطبع -
.تباً، (مارغريت) -
170
00:12:14,980 --> 00:12:18,130
كانت المالك الحقيقي للمنزل الذي
.يقع بنفس الشارع المار لمنزلكِ
171
00:12:18,130 --> 00:12:20,380
.لم أر أحداً مثلها مُعادياً للحي
172
00:12:20,380 --> 00:12:22,590
حتى الاَن لم أستوعب سبب
.إنتقالها للضواحي
173
00:12:22,640 --> 00:12:24,670
.ربّاه، كانت فضولية للغاية
174
00:12:24,670 --> 00:12:27,310
.كانت كذلك! نسيت هذهِ النقطة
175
00:12:27,310 --> 00:12:29,260
.كانت تعرف كل شيء عن الجميع
176
00:12:29,260 --> 00:12:31,250
أنا واثقة بأنها قامت بالتحرّي
.عن خلفيّتنا
177
00:12:31,250 --> 00:12:33,750
.أظنها فعلت ذلك -
.لابد وأنكِ تمزحين -
178
00:12:33,760 --> 00:12:36,440
بالفعل، تتحرى عنّا وذلك لأن
.جلسات المحاكم سجلاتها عامة
179
00:12:36,470 --> 00:12:39,360
فعلياً يمكنك معرفة خلفيّة أي
.شخص عبر الأنترنت هذهِ الأيام
180
00:12:39,360 --> 00:12:40,610
.أجل، أنها الحقيقة
181
00:12:40,610 --> 00:12:42,490
وما سبب أنتقالها؟
182
00:12:42,490 --> 00:12:46,490
،لأنها سئمت من جيرانها
.ومن القيل والقال
183
00:12:47,950 --> 00:12:52,210
بربّكِ، عزيزتي، فأنت تعلمين
.بأنكِ ملكة القيل والقال
184
00:12:52,220 --> 00:12:55,350
،حسناً، ليس من عاداته الحديث
.ولكن عندما يفعل يخرّبها
185
00:12:57,190 --> 00:12:58,340
.لا تدعيهِ يخيفكِ، عزيزتي
186
00:12:58,340 --> 00:13:00,130
.بتاتاً، أنا لا أخاف بهذهِ السهولة
187
00:13:00,380 --> 00:13:02,670
.ممتاز، حينها، ستعتادين علينا
188
00:13:03,300 --> 00:13:04,340
.مرحباً بكِ، (أيمي)
189
00:13:04,350 --> 00:13:06,530
.شكراً لكِ -
.مرحباً بكِ، (أيمي) -
190
00:13:06,530 --> 00:13:07,760
.مرحباً بكِ -
.لأجل (أيمي) -
191
00:13:07,760 --> 00:13:09,300
.مرحباً بكِ -
.شكراً، يا رفاق -
192
00:13:54,730 --> 00:13:56,900
حسناً، يبدو بأنهم يلتهون
.بهواتفهم
193
00:13:56,900 --> 00:13:58,610
.فلا ينتبهون للطريق
194
00:13:58,620 --> 00:14:03,190
،لا أحد يأتي إلى هُنا قاصداً أذيّة الاَخرين
بكل الأحوال، أليس كذلك؟
195
00:14:03,450 --> 00:14:06,410
.أجل، لربّما أنتِ مُحقة
196
00:14:10,130 --> 00:14:13,290
.أذاً، لقد أنسجمتِ
.الجميع صار يحبكِ
197
00:14:13,730 --> 00:14:15,050
أيّ خطيب؟
198
00:14:15,640 --> 00:14:18,580
،أنتِ بارعة في قلب المواضيع
تعلمين ذلك، صحيح؟
199
00:14:18,830 --> 00:14:20,580
.عزيزتي، أنّها لعبتي
200
00:14:20,640 --> 00:14:24,460
(بيتسي)، لم يعد أحداً يُسميهم
."الاَن "خطيب
201
00:14:25,960 --> 00:14:28,840
...ولكن لأجيب عن سؤالكِ
202
00:14:29,780 --> 00:14:31,010
.لا
203
00:14:31,600 --> 00:14:34,890
...والأغرب هو أنني
204
00:14:34,890 --> 00:14:37,020
.أظنّني مُتعايشة رغم ذلك
205
00:14:38,420 --> 00:14:40,940
.يبدو بأنّه كان يُعاملكِ بسوء
206
00:14:44,050 --> 00:14:45,490
.اَسفة
207
00:14:46,010 --> 00:14:47,880
...أعتذر، ذكرت سيرته -
،لا، لا، لا -
208
00:14:47,880 --> 00:14:49,620
.لا عليكِ
209
00:14:51,260 --> 00:14:55,370
.كان شخصاً ساحراً، بالبداية
210
00:14:56,010 --> 00:15:01,040
.كنّا حقاً مراهقين غارقين بالحب
211
00:15:02,480 --> 00:15:06,320
.وتوّجناها بالزواج... سريعاً
212
00:15:06,320 --> 00:15:07,720
.بشكلٍ عاجل
213
00:15:09,600 --> 00:15:13,810
...بكل الأحول، عشنا حياتنا و
214
00:15:14,660 --> 00:15:16,890
.كان كل شيء في عيني هو
215
00:15:18,000 --> 00:15:20,600
الماضي، شيء مُضحك، صحيح؟
216
00:15:21,520 --> 00:15:25,440
فقط تنغشين بحيث تجدين
.نفسكِ بمكان لا تنتمين إليه
217
00:15:27,040 --> 00:15:29,070
...فقط تعلّمي من أخطاؤكِ
218
00:15:29,770 --> 00:15:31,370
.وأنسي الماضي
219
00:15:35,430 --> 00:15:36,870
!أنظري لحالكِ
220
00:15:36,870 --> 00:15:41,180
،الجيران يحبونكِ
.والطلاب يحبونكِ
221
00:15:41,190 --> 00:15:43,380
.يعلم القدير كم أنا أحبّكِ، عزيزتي
222
00:15:45,140 --> 00:15:46,610
،وفي أقرب وقت
223
00:15:46,620 --> 00:15:50,720
.سيأتي شخص مُميز وسيحبكِ أيضاً
224
00:15:51,700 --> 00:15:53,100
.شكراً
225
00:16:14,570 --> 00:16:16,990
!أنّه رجل
226
00:16:18,260 --> 00:16:20,920
.بالأضافة أنه وسيم، أنظري إليه
227
00:16:22,280 --> 00:16:23,930
.يبدو بأنه أعزب
228
00:16:23,940 --> 00:16:25,650
.كذلك يبدو عليه من نفس عمركِ
229
00:16:25,650 --> 00:16:27,560
.لربّما أصغر قليلاً
230
00:16:27,570 --> 00:16:30,340
،أتريدين أن أفتح الزجاجة
ونشاهد العرض؟
231
00:16:30,340 --> 00:16:33,590
تعلمين أنني أحب ذلك، ولكن
.أريد فرز بعض الأوراق
232
00:16:33,590 --> 00:16:36,160
.لذلك، أعتذر، أستمتعي
233
00:16:36,600 --> 00:16:39,390
.سأفعل ذلك
234
00:16:48,150 --> 00:16:50,320
شكراً، شكراً لكِ، أعتقد بأنّه
.مُناسباً لي
235
00:16:50,320 --> 00:16:52,280
.صدقاً ستحب هذا الحي -
.أجل -
236
00:16:56,110 --> 00:16:58,120
.شكراً جزيلاً
237
00:16:58,950 --> 00:17:00,750
.يبدو وسيماً
238
00:17:02,610 --> 00:17:03,950
.ربّاه
239
00:18:07,010 --> 00:18:08,670
!يا ألهي
240
00:18:08,670 --> 00:18:10,920
!أنا متأسفة للغاية
241
00:18:11,570 --> 00:18:12,590
أأنتِ بخير؟
242
00:18:12,590 --> 00:18:14,850
أجل، أنا بخير، كنت شارده
.أستمع للموسيقى
243
00:18:14,860 --> 00:18:17,110
.لم أكن منتبهة، اَسفة
244
00:18:17,110 --> 00:18:19,370
أليس هذهِ أول مبادئ السلامة
يجب أن نتعلّمها؟
245
00:18:19,380 --> 00:18:20,240
.لا عليكِ
246
00:18:20,240 --> 00:18:22,780
،لا، أنّه موقف محرج
.هذا ما أنا عليه
247
00:18:24,050 --> 00:18:26,680
.أعتذر. أنا (هنري)
248
00:18:26,680 --> 00:18:29,870
.أنا (أيمي)
.أقطن مقابل الشارع
249
00:18:29,870 --> 00:18:32,380
...أعلم، ما أعنيه
250
00:18:32,380 --> 00:18:34,960
.صادف وأن رأيتكِ تُغادرين من قبل
251
00:18:34,970 --> 00:18:37,390
.لهذا أنا أعلم أين تقطنين
252
00:18:37,390 --> 00:18:39,970
...صحيح، لهذا
253
00:18:39,970 --> 00:18:41,450
...يجب -
!أنتبهي -
254
00:18:41,460 --> 00:18:44,060
.صحيح، أنه الرصيف
255
00:18:44,720 --> 00:18:48,370
.حسناً، شكراً لأنقاذك حياتي
256
00:18:48,370 --> 00:18:49,670
.على الدوام
257
00:19:06,480 --> 00:19:09,250
أعتقدّت بأنني سأغافلكِ وأدخل
!من الباب الخلفي
258
00:19:09,590 --> 00:19:12,500
.إلا أذا... أر بابكِ عالق
259
00:19:12,510 --> 00:19:14,930
.لا أعلم ما الذي حلّ بهِ
260
00:19:18,720 --> 00:19:21,420
.أعتقد بأنني سأضطر لأصلاحه
261
00:19:21,420 --> 00:19:25,890
أتعلمين؟ أعتقد بأن البنائيين قاموا بحف
.الزوايا. كما حدث معي ومع الجميع
262
00:19:26,110 --> 00:19:29,440
أسمعي، تلك كانت هي خطوتكِ
.الأولى نحوه
263
00:19:30,100 --> 00:19:31,560
أكنتِ تراقبين ذلك؟
264
00:19:31,570 --> 00:19:33,690
.عزيزتي، الحي بأكمله رأى ذلك
265
00:19:34,520 --> 00:19:36,980
وللتذكير، فأنا لا يفوتني
.شيء حتى منتصف الليل
266
00:19:36,980 --> 00:19:40,530
،بعدها أهنئ بنوم عميق جداً
.فالحي ليس اَمناً حتى الصباح
267
00:19:41,450 --> 00:19:44,910
،ما تحتاجين إليه هو
وضع خطة، صحيح؟
268
00:19:45,410 --> 00:19:46,450
...ما يشبه
269
00:19:48,600 --> 00:19:49,960
.طريقة منهجيّة
270
00:19:51,540 --> 00:19:54,630
أجل، لقد أحضر (جاريد) و(نيكول)
.واحدة أخرى
271
00:19:54,630 --> 00:19:55,880
.أجل، كما هي عادتهما
272
00:19:58,380 --> 00:20:00,860
ماذا؟ أفكر أفضل عندما
.أتناول الفطيرة
273
00:20:02,100 --> 00:20:03,600
.وأنا أيضاً
274
00:20:05,720 --> 00:20:09,230
أذاً، ما هي "الطريقة المنهجيّة"؟
275
00:20:10,400 --> 00:20:13,270
حسناً، من الصعب بأن تتمكنين
.من الركض خلف مركبة مُتحركة
276
00:20:13,270 --> 00:20:15,720
!بالمصادفة، كانت تلك حادثة
277
00:20:15,720 --> 00:20:18,290
.لا شيء سوى حادثة
278
00:20:18,300 --> 00:20:22,400
حسناً، يبدو بأنه طويل القامة وأسمر
.ووسيم، وها قد أنقذ حياتي فعلاً
279
00:20:22,450 --> 00:20:25,160
أذاً، ما العمل الاَن؟
280
00:20:32,730 --> 00:20:33,830
.وصل سلاح الفرسان
281
00:20:33,830 --> 00:20:36,830
.أنتما منقذان، يا رفاق
.شكراً جزيلاً لكما
282
00:20:36,830 --> 00:20:41,300
بالطبع، أمهلينا فقط 40 دقيقة
...وستكون لديكِ أفضل فطيرة
283
00:20:41,350 --> 00:20:43,180
!جاهزة للأنطباع الأول المثالي
284
00:20:43,190 --> 00:20:46,300
حسناً، أدخلا. لا نريده أن
.يُشاهد ما يدور
285
00:20:47,690 --> 00:20:49,270
.أدخلا، بسرعة
286
00:20:57,610 --> 00:20:58,650
.مرحباً
287
00:20:58,650 --> 00:21:02,700
.مرحباً، أحضرت لك فطيرة
288
00:21:02,700 --> 00:21:05,120
.أنّها مبادرة كنوع من تقاليد الحي
289
00:21:05,130 --> 00:21:06,930
.توقع الكثير، والكثير
290
00:21:06,940 --> 00:21:09,780
.أياك وأن تفوّت فطيرة كيشي
291
00:21:10,150 --> 00:21:11,830
مُبهر، أنتِ لستِ مضطرة
.للقيام بذلك
292
00:21:11,830 --> 00:21:14,830
لستُ أنا. ما أعنيه، أنه
.لا مشكلة بذلك
293
00:21:14,840 --> 00:21:17,370
من عاداتنا، عندما يحضر أحد
،الجيران طبقاً
294
00:21:17,370 --> 00:21:20,800
فيجب على صاحب الطبق والمُتلقي
.أن يتشاركا اللقمة الأولى معاً
295
00:21:21,300 --> 00:21:22,970
.أنا لا أحب التطفّل
296
00:21:22,970 --> 00:21:24,090
.أدخلي
297
00:21:28,280 --> 00:21:31,470
.يا للروعة -
أنّه لذيذ، صحيح؟ -
298
00:21:31,480 --> 00:21:34,390
أنني مسرور لرؤيتكِ وكلّي ثقة
.من مواهبكِ في الطبخ
299
00:21:35,910 --> 00:21:37,650
.لديّ أعتراف
300
00:21:39,240 --> 00:21:40,530
أعتراف من الموعد الأول؟
301
00:21:40,530 --> 00:21:44,650
ما الذي قلته؟
الموعد الأول"؟"
302
00:21:44,660 --> 00:21:46,240
.المُضي قدماً نحو الأعتراف
303
00:21:47,180 --> 00:21:50,870
.حسناً، بالضبط، لستُ أنا من أعدّها
304
00:21:50,870 --> 00:21:53,070
أفعلاً قمتِ بإعادة أهداء
الفطيرة، (أيمي)؟
305
00:21:53,070 --> 00:21:57,330
،كلا، لا. جيراننا، (جاريد) و(نيكول)
.هم من أحضراها للمساعدة
306
00:21:58,130 --> 00:21:59,670
.بالواقع، هما من خططا لكل شيء
307
00:21:59,880 --> 00:22:02,260
.ما يهم بأن الفكرة أكتملت
308
00:22:08,500 --> 00:22:11,160
حسناً، حسناً، لقد قمتِ
.بتسخينه ليأتي دوري
309
00:22:12,780 --> 00:22:15,840
مهلاً، كم من المصابيح لديكِ؟
310
00:22:22,670 --> 00:22:24,990
.شكراً لكِ -
.على الرحب والسعة -
311
00:22:30,240 --> 00:22:31,370
.لقد تأخرتي
312
00:22:31,410 --> 00:22:33,700
ولكن متأخرة بشكلٍ عصري
.وأنا أهوى ذلك
313
00:22:33,910 --> 00:22:35,700
!(ستيف)، ألقي التحية
314
00:22:36,120 --> 00:22:37,440
.مرحباً
315
00:22:37,440 --> 00:22:38,970
.أهلاً، (ستيف)
316
00:22:38,970 --> 00:22:40,770
،أنه لا يتحدث كثيراً
،لكن أتعلمين ماذا
317
00:22:40,770 --> 00:22:43,460
بتوافد هولاء الأشخاص سيضطر
...ليغني حفلة الأفتتاح
318
00:22:43,460 --> 00:22:45,590
،قبل أن نكتشف ذلك
.ثقي بي
319
00:22:45,880 --> 00:22:47,130
.تفضلي
320
00:22:54,040 --> 00:22:55,780
.أنتِ مرحّب بكِ
321
00:22:57,290 --> 00:22:59,390
.مرحباً -
.مرحباً -
322
00:22:59,390 --> 00:23:01,060
.أشعر بالتوتر قليلاً
323
00:23:01,070 --> 00:23:03,160
،(بيتسي) هي من ورّطتك بذلك
.حسب أعتقادي
324
00:23:03,160 --> 00:23:04,230
.أجل
325
00:23:04,610 --> 00:23:06,810
أذاً، ماذا لديكِ لنتشاركه؟
326
00:23:06,810 --> 00:23:07,990
.كل ما لدينا هو رائع
327
00:23:07,990 --> 00:23:10,560
رائع. بيره؟
328
00:23:10,560 --> 00:23:11,730
.رائع
329
00:23:11,740 --> 00:23:12,410
.نخبك
330
00:23:12,450 --> 00:23:15,670
أنتما تٌثيران الفوضى بسبب
.مراَبكم المليء بالصناديق
331
00:23:15,670 --> 00:23:17,510
!نخبك -
ما هو شعوركِ؟ -
332
00:23:17,510 --> 00:23:18,120
.جيد
333
00:23:18,120 --> 00:23:20,500
."غير مقبول المساومة بكرت "التاجر
334
00:23:28,970 --> 00:23:30,740
أذاً، أنت تعلم ما الذي دار
هُناك، صحيح؟
335
00:23:30,750 --> 00:23:32,300
.تجهيزاتكِ الكلاسيكية
336
00:23:33,010 --> 00:23:36,560
ما أعنيه، أنظري لحالهم، يضعون
.رهاناتهم فيما نحن نتحدّث
337
00:23:37,930 --> 00:23:40,860
حسناً، بالنهاية، نحن الجيران
.الوحيدون
338
00:23:42,940 --> 00:23:45,790
.حسناً، أليك منزلي
339
00:23:45,790 --> 00:23:47,540
حسناً، تقطنين هُنا؟
340
00:23:47,540 --> 00:23:50,450
،يا لها من مُصادفة
.لأنني أقطن هُناك
341
00:23:50,450 --> 00:23:52,360
.منعزل
342
00:23:52,360 --> 00:23:54,080
...أذاً
343
00:23:54,770 --> 00:23:56,660
.لنمنحهم المساحة قليلاً
344
00:23:57,360 --> 00:23:59,440
...كلا، لا أفكر
345
00:23:59,440 --> 00:24:01,690
لا أقم بالتقبيل بعد موعد
.الشواء الأول
346
00:24:03,360 --> 00:24:05,880
...بالمناسبة، العشاء
347
00:24:05,880 --> 00:24:09,970
،بمنزلي، نهاية هذا الأسبوع
.سأطهو بنفسي
348
00:24:09,970 --> 00:24:11,460
ستطهوهُ بنفسك؟
349
00:24:11,460 --> 00:24:14,180
.أجل، لقد تربّيت مع أم وست خوات
350
00:24:14,180 --> 00:24:17,430
.الطهاة الطليان السبعة -
."كوكاس" -
351
00:24:17,680 --> 00:24:19,310
.يعني الطهاة
352
00:24:19,310 --> 00:24:21,740
.لذلك، سيكون موعدنا
353
00:24:21,740 --> 00:24:23,330
.موعدنا الثاني
354
00:24:23,330 --> 00:24:25,740
.أجل، موعد الفطيرة
كيف يمكنني نسيانه؟
355
00:24:27,080 --> 00:24:29,730
،حسناً، موعدنا الثالث، فنياً
.يُحتسب بعد الليلة
356
00:24:29,800 --> 00:24:33,240
ولعلمك، أنني بالعادة أقم بالتقبيل بالموعد
...الثالث، ولكن لا أريد كسر قاعدة
357
00:24:33,240 --> 00:24:35,490
.عدم التخلّف بدعوة حفلة الشواء
358
00:24:35,490 --> 00:24:38,050
.أجل، أنا أحترم هذهِ التقاليد
359
00:24:41,410 --> 00:24:44,060
.حسناً، تصبح على خير
360
00:24:44,060 --> 00:24:45,500
.تصبحين على خير
361
00:24:53,770 --> 00:24:55,750
!كان عليك تقبيلها
362
00:24:57,370 --> 00:25:00,060
!تصبحون على خير، جميعاً
.أتمنى بأنكم قد أستمتعتم بالعرض
363
00:25:23,960 --> 00:25:27,290
ما الذي تفعلينه؟
364
00:26:55,090 --> 00:26:57,180
أسمع، أنا أعتذر. أعلم بأنه
،قد يكون سخيفاً
365
00:26:57,180 --> 00:26:59,970
ولكن حتماً سمعتُ ضجيجاً
...وأنا
366
00:26:59,970 --> 00:27:01,810
هُنا؟ -
.أجل -
367
00:27:10,240 --> 00:27:12,770
بهذا الباب؟ -
...أجل، أنّه -
368
00:27:12,780 --> 00:27:16,110
لا ينغلق تماماً، وعادةً أيضاً
.يبقَ مفتوحاً
369
00:27:16,600 --> 00:27:20,200
.هذا باب رخيص -
.أجل، هذا ما قالته (بيتسي) -
370
00:27:20,200 --> 00:27:24,620
،حقيقةً أنا أمتلك شركة أنشاءات
...وأغلب البنائيين ينفقون أموالهم
371
00:27:24,620 --> 00:27:28,160
على الأبواب الأمامية بالمقابل
.الأبواب الخلفيّة تكون رديئة
372
00:27:28,170 --> 00:27:31,730
حسناً، لقد أغلقته قبل أن أخلد
.للنوم، أنا واثقة من ذلك
373
00:27:31,730 --> 00:27:32,990
.أجل
374
00:27:32,990 --> 00:27:38,010
حسناً، لربّما عندما تفتحين باب
.اَخر بالمنزل، قد يخلق فراغاً
375
00:27:41,260 --> 00:27:44,560
بعض الناس يظن بأن منزلهم
.مسكون أو شيء من هذا القبيل
376
00:27:47,680 --> 00:27:49,900
،بعدها يتوهّمون بوجود الشر
صحيح؟
377
00:27:50,670 --> 00:27:54,070
أعتقد بأن علينا بلوغ السوق
.لنشتري باباً جديداً
378
00:27:54,070 --> 00:27:55,610
.باب أثقل
379
00:27:56,840 --> 00:27:58,440
.أعرف شخصاً
380
00:27:58,440 --> 00:27:59,920
.شكراً لك
381
00:27:59,920 --> 00:28:03,680
.لقد هرعت لأنقاذي مجدداً
382
00:28:06,000 --> 00:28:10,920
أذاً، هل سنعتبر هذا موعداً رسمياً؟
383
00:28:12,100 --> 00:28:15,840
هذا يعتمد بحال أن كنت أنت
...من يُبادر أولاً
384
00:28:21,200 --> 00:28:22,640
.بالتقبيل...
385
00:28:24,370 --> 00:28:25,890
.ساَراكِ غداً
386
00:28:27,890 --> 00:28:30,810
.أجل، في منزلك
387
00:28:31,550 --> 00:28:33,360
.بينما تطهو
388
00:28:34,440 --> 00:28:35,730
.أجل
389
00:28:37,220 --> 00:28:38,570
.تصبحين على خير
390
00:28:43,300 --> 00:28:45,080
.حدث فعلاً
391
00:29:13,550 --> 00:29:17,020
!حسناً، جميعاً
!نهاية أسبوع سعيدة
392
00:29:17,020 --> 00:29:19,590
،أقضوها بفعل أشياء مجنونة
.ولا تبالغوا بذلك
393
00:29:21,190 --> 00:29:23,240
.أحسنتم صنيعاً اليوم
394
00:29:23,240 --> 00:29:24,610
.شكراً لكم، يا رفاق
395
00:29:24,610 --> 00:29:25,910
.وداعاً
396
00:29:34,400 --> 00:29:36,020
.أعتذر، اَنسة (هورتون)
397
00:29:36,020 --> 00:29:38,420
!لا عليك
.أراكم يوم الأثنين
398
00:29:39,520 --> 00:29:41,170
لقد أعتادوا عليكِ، أليس كذلك؟
399
00:29:41,170 --> 00:29:43,060
.أجل
400
00:29:43,060 --> 00:29:46,130
لقد كنتُ مديراً منذُ أن كان معظم
.هولاء الطلاب بالمدرسة الأبتدائية
401
00:29:46,130 --> 00:29:48,970
في أسبوعي الأول، تسبب أحد
.المُتطفلين الصغار بأصابة ركبتي
402
00:29:48,970 --> 00:29:50,560
.بقيت على عكازين لأسابيع
403
00:29:51,060 --> 00:29:53,270
.لم يتغيروا كما هم
404
00:29:53,270 --> 00:29:56,730
عليكِ أن تكوني منتبهة، وخاصة
.بأنشغالهم بهواتفهم على وجوههم
405
00:29:56,820 --> 00:29:59,650
.أجل، أنها الحقيقة
406
00:29:59,650 --> 00:30:01,880
سأقدر لكِ، أن توليتِ منح الدروس
.الخصوصية بعد المدرسة
407
00:30:01,880 --> 00:30:05,360
أجل، لا مانع بذلك، من رأيي يُفضّل
.أن يعود المعلمون مع الطلاب للمنزل
408
00:30:05,730 --> 00:30:07,400
.أقدر لكِ هذا كثيراً -
.أجل -
409
00:30:07,400 --> 00:30:09,420
.أتمنى لكِ عطلة سعيدة، (أيمي) -
!أجل، وكذلك لك -
410
00:30:09,420 --> 00:30:10,580
.حسناً
411
00:31:53,140 --> 00:31:55,390
زوجة تُدافع عن نفسها بحادثة"
"أطلاق النار على زوجها
412
00:31:55,390 --> 00:31:57,270
هيئة المحلّفين وجدت"
"بأن الزوجة بريئة
413
00:33:07,040 --> 00:33:08,840
...ربّاه
414
00:33:10,990 --> 00:33:12,510
.اَمل بأن تكوني جائعة
415
00:33:12,510 --> 00:33:13,760
...ألهي
416
00:33:14,430 --> 00:33:16,920
.لقد أخفتني -
اَسف، أنتِ بخير؟ -
417
00:33:16,920 --> 00:33:18,440
.أجل. أجل
418
00:33:18,440 --> 00:33:20,600
كنتُ أتساءل ما أذا كنتِ
.جائعة هذهِ الليلة
419
00:33:20,600 --> 00:33:23,240
،أتضوّر جوعاً. بالطبع
.لا أستطيع الأنتظار
420
00:33:23,250 --> 00:33:24,560
.حسناً
421
00:33:26,260 --> 00:33:27,730
أراكِ الليلة؟
422
00:34:27,510 --> 00:34:28,920
هل لي بأن أساعدكِ؟
423
00:34:28,920 --> 00:34:32,920
أيمكنك الأسراع والسماح لي بالدخول؟
.أستطيع الأحساس بأن الحي كلّه يراقبني
424
00:34:35,990 --> 00:34:37,840
!تصبحون على خير، جميعكم
425
00:34:39,430 --> 00:34:42,590
،هل لي بأن أتشارك معكِ الفشّار
أيتها الفاتنة؟
426
00:34:42,590 --> 00:34:44,770
!بدأ بث الفيلم
427
00:34:45,180 --> 00:34:48,560
أجل، أجل. هُناك كائن فضائي
.يحوم بالحي، سأنسحب
428
00:34:49,770 --> 00:34:52,120
.كان هذا مذهلاً
429
00:34:52,120 --> 00:34:53,950
صدقاً؟ -
!أجل -
430
00:34:53,950 --> 00:34:57,400
أتمنى لو أنني ألتقطّت صورة لها
.حتى أتذكر كم كانت لحظة مذهلة
431
00:34:57,530 --> 00:35:01,030
.لقد نشأت في حي أيطالي بحتة
432
00:35:01,340 --> 00:35:04,120
.كل أنواع السباغيتي والنقانق
433
00:35:04,120 --> 00:35:07,110
أنا وأخي كنّا نحظى بنصيبنا
.العادل من الأكل
434
00:35:07,110 --> 00:35:09,380
اذاً، ألديك الكثير من الأخوة والأخوات؟
435
00:35:09,390 --> 00:35:13,170
.صحيح، لديّ أخ وأخت فقط
436
00:35:13,170 --> 00:35:14,720
وماذا عنكِ؟
437
00:35:14,840 --> 00:35:17,040
.أجل، أنا الطفلة الوحيدة
438
00:35:17,040 --> 00:35:19,620
وأنت مهتم بأمور البناء؟
439
00:35:20,230 --> 00:35:23,880
أجل. طبعاً، أنها شركة أعمال
.عائلية، بالواقع
440
00:35:27,810 --> 00:35:29,630
أذاً، لماذا أخترت الضواحي؟
441
00:35:29,630 --> 00:35:32,560
حسب تصوّري بأنه كان عليك
.بناء منزلك الخاص
442
00:35:33,520 --> 00:35:36,130
،قضيتُ حياتي كلها بالمدينة
أتعلمين؟
443
00:35:36,130 --> 00:35:38,110
...كنتُ أطمح لشيء يمكن القول
444
00:35:38,110 --> 00:35:40,080
الهدوء؟ -
.أجل -
445
00:35:40,080 --> 00:35:44,740
أجل، هذا المنزل يشكّل أنتعاشة نوعاً
.ما لحياتي من حياة المدينة
446
00:35:45,070 --> 00:35:49,160
سأبني يوماً ما، ولكنني أردّت
.أكتشاف كيف هي حياة الضواحي
447
00:35:49,660 --> 00:35:51,130
بعدها؟
448
00:35:51,750 --> 00:35:53,920
.كل شيء بدا رائعاً حتى الاَن
449
00:35:55,060 --> 00:35:59,250
وهل أيضاً كانت بحياتك أمرأة
منحت روحك أنتعاشة؟
450
00:36:01,220 --> 00:36:03,720
.سؤال وجيه. أحببته
451
00:36:03,800 --> 00:36:06,520
.كلا، أنا لست بحالة أنتعاش
452
00:36:07,520 --> 00:36:08,310
وأنتِ؟
453
00:36:09,690 --> 00:36:12,610
.لقد عبر بي الوقت قليلاً
454
00:36:12,620 --> 00:36:16,280
ومنذا الذي كنتِ تنتعشين منه؟
455
00:36:17,520 --> 00:36:19,320
.أعتذر حقاً، لا أريد كشف النقاب
456
00:36:19,320 --> 00:36:21,960
كلا، لا عليك، أنا من
.أفتتح الموضوع
457
00:36:23,240 --> 00:36:25,330
.لقد كنتُ متزوجة بالماضي
458
00:36:27,100 --> 00:36:29,520
.زواجنا كان أكبر غلطة
459
00:36:29,920 --> 00:36:35,210
كان الهروب منه... أفضل شيء
.حدث لي على الأطلاق
460
00:36:36,140 --> 00:36:38,670
.وجئت هنا لأفتح صفحة جديدة
461
00:36:40,130 --> 00:36:42,300
لا يُفترض لأحد أن يُعاملك
.بتلك الطريقة
462
00:36:43,220 --> 00:36:44,510
...أنكِ فقط
463
00:36:46,380 --> 00:36:49,310
.من أجل المستقبل، وليس الماضي
464
00:36:52,400 --> 00:36:56,520
الفتن التي سيختلقونها بحال لم تغادري
هذا المنزل الليلة، أيمكنكِ تصوّر ذلك؟
465
00:37:02,630 --> 00:37:04,030
.تصبح على خير
466
00:37:05,120 --> 00:37:06,490
.تصبحين على خير
467
00:37:36,650 --> 00:37:39,440
"بكل الحالات أنت مذهل"
468
00:37:57,390 --> 00:37:59,440
،حسناً، يا رفاق
!حان وقت الفسحة
469
00:37:59,450 --> 00:38:01,520
،شكراً لكم، رائعون
.قمتم بعمل مذهل اليوم
470
00:38:01,520 --> 00:38:03,520
،مرروا لي ورقة الأختبار
.من فضلكم
471
00:38:03,530 --> 00:38:06,080
.شكراً لكم، أحسنتم صنيعاً اليوم
472
00:38:06,080 --> 00:38:08,800
.شكراً لكم. شكراً لكم
473
00:38:08,800 --> 00:38:12,230
،كم أنا متلهّفة لتصحيحها
.لأنني أعلم بأنها كلّها رائعة
474
00:38:12,230 --> 00:38:14,750
!وداعاً، أراكم قريباً. مرحباً -
.مرحباً -
475
00:38:14,750 --> 00:38:16,850
ماذا تفعل هُنا؟ -
...ظننت بأنه بأمكاننا -
476
00:38:16,850 --> 00:38:18,600
.نتشارك الفسحة -
!كم هذا لطيف -
477
00:38:20,130 --> 00:38:22,130
ماذا أحضرت؟ -
.سندويشات الدجاج -
478
00:38:22,130 --> 00:38:23,570
!رائع
479
00:38:33,760 --> 00:38:36,070
.ستساعدني (أيمي) بالطهي -
حقاً؟ -
480
00:38:36,080 --> 00:38:37,880
...(أيمي)، لا علاقة لها
481
00:38:37,880 --> 00:38:40,170
!لا تقل ذلك -
.تحتاج لبعض الدروس -
482
00:38:40,170 --> 00:38:41,660
.بشكلٍ عاجل
483
00:38:46,640 --> 00:38:48,470
أواثق بأنه يجب عليك الذهاب؟
484
00:38:49,760 --> 00:38:51,220
.فقط لبضعةِ أيام
485
00:38:51,220 --> 00:38:54,770
يجب عليّ الأشراف لبعض المواقع، وتلبية
.مطالب بعض الموردين وما شابه
486
00:38:55,600 --> 00:38:57,850
.كما تعلم، لقد مر علينا شهرين
487
00:38:57,850 --> 00:39:00,400
لا أعتقد بأنه قضى أحدنا
.يوماً بدون الاَخر
488
00:39:00,400 --> 00:39:03,750
.أعلم ذلك، حقاً سأفتقدكِ
489
00:39:03,750 --> 00:39:05,510
.أعلم، وأنا كذلك
490
00:39:05,510 --> 00:39:08,450
هل ستراسلني؟ -
.بالطبع -
491
00:39:17,520 --> 00:39:18,500
.أسمعي
492
00:39:21,610 --> 00:39:23,340
أأنتِ سعيدة؟
493
00:39:24,040 --> 00:39:26,130
.للغاية
494
00:39:26,540 --> 00:39:27,610
.رائع
495
00:39:27,610 --> 00:39:29,640
.هذا ما أطمح أن تكوني عليه
496
00:39:29,650 --> 00:39:30,970
.سعيدة
497
00:39:33,390 --> 00:39:35,680
.تصبح على خير -
.تصبحين على خير -
498
00:39:50,150 --> 00:39:55,950
".كيف كانت رحلتك؟ أفتقدك"
499
00:40:13,640 --> 00:40:16,100
".أنتِ تعلمين بجريمتكِ. وأنا ايضاً"
500
00:41:07,520 --> 00:41:11,360
.لم أسمع عن أحوالك"
"لربّما عليك الأتصال؟
501
00:41:37,930 --> 00:41:40,020
.أنّهم يُصابون بالجنون
502
00:41:42,750 --> 00:41:45,100
.أنتِ، يا عزيزتي
503
00:41:45,100 --> 00:41:47,430
أنتِ بخير؟ -
.أجل -
504
00:41:47,430 --> 00:41:49,690
حقاً؟ -
.أجل، اَسفة -
505
00:41:51,700 --> 00:41:53,360
أنّكِ تفتقدينه، أليس كذلك؟
506
00:41:54,530 --> 00:41:57,260
.أجل، بالطبع، أفتقده
507
00:41:57,260 --> 00:41:58,740
.كم أنتِ لطيفة
508
00:42:02,010 --> 00:42:03,960
أذاً، لماذا غادرت (مارغريت)؟
509
00:42:07,120 --> 00:42:08,860
...أعتذر
510
00:42:09,290 --> 00:42:12,210
فقط كنتُ أفكر فيما
.قلتموه جميعاً
511
00:42:12,220 --> 00:42:15,090
كيف كانت معكم وما الذي
.دفعها للمغادرة
512
00:42:16,950 --> 00:42:18,720
.لا أعتقد بأننا أكتشفنا السبب
513
00:42:18,720 --> 00:42:21,450
ما أعنيه، هو بأحد الأيام، وضعت
."(جو) لافته بالمنزل "للبيع
514
00:42:21,450 --> 00:42:23,530
بينما هي نقلت جميع
.أغراضها للخارج
515
00:42:23,530 --> 00:42:25,830
قامت بتوديع (بيتسي)
.وشخصان اَخران
516
00:42:25,830 --> 00:42:27,490
ولكنها لم تودّعكم أنتم؟
517
00:42:27,490 --> 00:42:31,630
كلا، ما أعنيه، هو أننا وقتها لم
.نكن متاَلفين، هذا حال الجميع
518
00:42:31,630 --> 00:42:34,610
ولا حتى منّي، لم تكن
.قريبة من أيّ منّا
519
00:42:35,310 --> 00:42:37,030
لماذا تسألين؟
520
00:42:38,240 --> 00:42:41,170
اَسفة، أعتقد بأنني فقط كنتُ
...أفكر حول (هنري)
521
00:42:41,170 --> 00:42:44,910
والمنزل الذي يقطنه و(مارغريت)
.كانت به من قبل
522
00:42:44,920 --> 00:42:47,080
.لا أعلم. لربّما أنا ثملة
523
00:44:57,910 --> 00:45:08,100
.أنا عاجزة عن النوم"
"متأسّفة لأزعاجك. أين كنت؟
524
00:45:08,260 --> 00:45:10,430
".... :(هنري)"
525
00:46:30,100 --> 00:46:31,180
!أنتِ
526
00:46:33,640 --> 00:46:34,960
.صباح الخير
527
00:46:34,960 --> 00:46:36,500
أين ستكون وجهتكِ اليوم؟
528
00:46:37,220 --> 00:46:41,070
،معرض الكتاب
.تطوّعت للمساعدة
529
00:46:41,970 --> 00:46:44,480
...حسناً، أجل
530
00:46:44,480 --> 00:46:46,240
.لقد عدّت للمنزل باكراً لأفاجئكِ
531
00:46:46,240 --> 00:46:48,740
كنت أنوي مراسلتكِ الليلة
.الماضية، للأسف تأخرت
532
00:46:52,710 --> 00:46:55,440
.كنتُ أراسلك لعدة أيام
533
00:46:55,440 --> 00:47:00,880
،أجل، أجل، أوقعت هاتفي بالموقع
.ومنذ حينها وهو معلّق تلقائياً
534
00:47:01,990 --> 00:47:04,250
مهلاً، صدقاً ألم تصلكِ
أياً من ردودي؟
535
00:47:04,250 --> 00:47:08,340
.لا، بتاتاً لم تصلني أي رسالة منك
536
00:47:08,350 --> 00:47:10,470
!عجباً
537
00:47:10,470 --> 00:47:13,060
.أنا أعتذر، لم أكن أدرك ذلك
538
00:47:14,000 --> 00:47:14,910
.متأسف
539
00:47:14,910 --> 00:47:17,680
ما الذي يجري هُنا؟
540
00:47:18,160 --> 00:47:19,440
ماذا تعنين؟
541
00:47:19,440 --> 00:47:21,400
!(هنري)، لقد رأيتك
542
00:47:21,400 --> 00:47:24,510
!رأيتُ تلك الفتاة وهي بمنزلك
543
00:47:24,510 --> 00:47:27,010
من؟ -
!من؟ -
544
00:47:27,010 --> 00:47:29,240
(هنري)، كنتُ مستيقظة الليلة
!الماضية بطولها
545
00:47:29,240 --> 00:47:31,910
.رأيت الفتاة. رأيتكما كلاكما
546
00:47:32,620 --> 00:47:34,910
....(أيمي)، عن ماذا تتحدثين
547
00:47:40,890 --> 00:47:44,590
أنظري، لربّما علينا أن
نتناقش بالداخل؟
548
00:47:44,590 --> 00:47:46,880
...أنا
549
00:47:48,720 --> 00:47:51,760
.رأيتكما كلاكما
550
00:47:51,760 --> 00:47:54,810
.رأيتكما الليلة الماضية
551
00:47:55,300 --> 00:47:57,120
...(أيمي)
552
00:47:57,120 --> 00:47:59,020
.تلك الفتاة هي أختي
553
00:48:01,050 --> 00:48:04,650
...لماذا، بدوت -
.أجل، أنها أختي -
554
00:48:05,790 --> 00:48:08,820
تأخرت رحلتها في المطار ولم
...أكن أريدها أن تبق بالفندق
555
00:48:08,890 --> 00:48:11,480
لذلك أصطحبتها في طريقي
...إلى المنزل، كنا
556
00:48:11,970 --> 00:48:13,500
.لم نر بعضنا البعض منذ زمن
557
00:48:13,500 --> 00:48:15,790
،أخبرتني بأن هاتفك وقع
...مما يعني
558
00:48:15,790 --> 00:48:19,080
.أتصلت بي قبل أن يتضرّر
559
00:48:20,010 --> 00:48:23,630
كنتُ عائداً للمنزل مبكراً
.لأفاجئكِ
560
00:48:23,630 --> 00:48:26,630
حتى أنني أردّت أن تلتقيا، ولكنها
.غادرت مُبكراً جداً في صباح اليوم
561
00:48:26,670 --> 00:48:30,830
لقد رأيتكما أنتما الأثنين
!تتشاركان غرفتك
562
00:48:30,840 --> 00:48:32,500
...أنا -
.أعطيتها غرفتي -
563
00:48:32,500 --> 00:48:35,010
.أنتِ دخلتي إلى غرفتي، (أيمي)
.لا يوجد حتى سرير هُناك
564
00:48:35,070 --> 00:48:36,680
.كنت أحاول أن أحسن أليها
565
00:48:40,250 --> 00:48:41,940
.يا ألهي
566
00:48:42,850 --> 00:48:45,650
.أنا اَسفة، (هنري)
567
00:48:45,650 --> 00:48:49,900
أنا فقط كنتُ أفتقدك وأنت
...حينها لم تكن تراسلني و
568
00:48:49,940 --> 00:48:53,620
...أسمعي، من الواضح بأنّكِ
569
00:48:53,620 --> 00:48:56,270
.بموقف لا يُحسد عليه الاَن
570
00:48:56,860 --> 00:49:01,610
وأظنّ بأننا بحاجة إلى وضع
.الفرامل قليلاً بما يتعلّق بنا
571
00:49:01,610 --> 00:49:05,040
،لا، لا، كلا. (هنري)
...أنني
572
00:49:05,040 --> 00:49:06,340
.(أيمي)
573
00:49:29,730 --> 00:49:31,490
...يا ألهي
574
00:50:03,850 --> 00:50:06,190
ماذا حلّ بالعالم؟
575
00:50:06,190 --> 00:50:08,110
ما الذي فعلتيه؟
576
00:50:08,760 --> 00:50:11,020
.لقد دمّرت كل شيء
577
00:50:11,020 --> 00:50:13,030
.أسمعي
578
00:50:13,030 --> 00:50:15,070
،ستتاح لكِ الفرصة لتبرير الموقف
...لذا
579
00:50:15,610 --> 00:50:18,520
.قمت بصفعه، (بيتسي)
580
00:50:18,520 --> 00:50:21,700
لم أجرؤ على ضرب أحداً
.في حياتي
581
00:50:21,710 --> 00:50:24,410
سيتفهّم الوضع، حسناً؟
582
00:50:24,420 --> 00:50:26,250
.وقتها كنتِ مستاءة
583
00:50:26,250 --> 00:50:27,580
.لا
584
00:50:28,030 --> 00:50:30,500
.رأيت كيف بدت النظرة على وجههِ
585
00:50:31,290 --> 00:50:32,550
.أنتهى الذي بيننا
586
00:50:34,030 --> 00:50:40,100
والاَن سأضطر بأن أراه كل يوم
.لأن ما يفصل بيننا فقط هو الشارع
587
00:50:41,370 --> 00:50:43,210
!والجميع بوجهي
588
00:50:43,210 --> 00:50:45,800
أعني، بأنّكِ رأيت كيف كان
.الجميع يُطالعني، (بيتسي)
589
00:50:45,800 --> 00:50:49,820
لا تقولي هذا، لا داعي للقلق
.بشأن أيّ شخص اَخر
590
00:50:51,770 --> 00:50:54,070
لِماذا تصرّفت هكذا؟
591
00:50:56,910 --> 00:50:58,320
.سنصلح هذهِ المشكلة
592
00:50:59,290 --> 00:51:00,950
.بأمكاننا ذلك
593
00:51:17,340 --> 00:51:19,300
!يا للأحراج
594
00:51:58,380 --> 00:52:01,450
.رأيتهما، طوال الليل
595
00:52:01,450 --> 00:52:03,210
.أسمعي، أنّها ليست أخته
596
00:52:03,220 --> 00:52:05,640
عزيزتي، أواثقة أنتِ بأنّها
...هي نفسها
597
00:52:05,640 --> 00:52:07,880
.أجل! متأكدة تماماً، بأنّها هي
598
00:52:07,890 --> 00:52:09,890
أسمعي، أنّه يحضرها
.إلى منزله ليلاً
599
00:52:09,890 --> 00:52:13,460
كانا بالخارج هُناك بعدها أصطحبها
.بداخل المنزل قبل شروق الشمس
600
00:52:13,470 --> 00:52:16,040
لحظة. أكنتِ مستيقظة
طوال الليل؟
601
00:52:16,040 --> 00:52:19,080
،أجل، حسناً، ما أعنيه
.هو معظم الليالي
602
00:52:19,080 --> 00:52:21,880
.أسمعي، (بيتسي)، أنّكِ لا تفهمين
603
00:52:21,880 --> 00:52:23,550
.لقد قلتها بنفسكِ
604
00:52:23,550 --> 00:52:26,990
أعني، "أنتِ تتجوّلين بالخارج
".والحي ليس اَمناً حتى الصباح
605
00:52:26,990 --> 00:52:28,560
.هو يعرف ذلك
606
00:52:28,560 --> 00:52:31,090
جميعنا كان يمزح حول ذلك
.في حفلة الشواء
607
00:52:31,090 --> 00:52:32,380
...والاَن هم
608
00:52:33,570 --> 00:52:35,750
.لا يطيقوا حتى النظر إليّ
609
00:52:35,750 --> 00:52:38,250
.هذا ليس صحيحاً -
.بحقّكِ -
610
00:52:38,250 --> 00:52:40,050
.لا تكذبين عليّ
611
00:52:40,590 --> 00:52:41,740
...عزيزتي
612
00:52:49,670 --> 00:52:51,260
!أنا أعلم بما يحدث، (هنري)
613
00:52:51,260 --> 00:52:54,080
.(أيمي)، من فضلكِ -
!ماذا؟ أعلم بماذا تُخطط -
614
00:52:54,080 --> 00:52:58,360
أنا أعلم بما تفعله! لربّما تكون قد
خدعتهم جميعاً، ولكن ليس أنا، حسناً؟
615
00:52:58,360 --> 00:52:59,980
.أنا أعلم شخصيّتك الحقيقيّة
616
00:52:59,980 --> 00:53:02,710
أسمعي، لربّما يجب عليكِ
.البحث عن شريك حياتكِ
617
00:53:03,070 --> 00:53:05,030
.أسمع، أنا أعلم حقيقة أمرك
618
00:53:05,030 --> 00:53:06,240
.حسناً؟ لقد رأيتك
619
00:53:06,250 --> 00:53:09,960
.حسناً؟ رأيتُ كلاكما ورأيتكما معاً
620
00:53:09,970 --> 00:53:12,000
!أعلم ذلك
621
00:53:13,620 --> 00:53:14,600
...ما الذي
622
00:53:14,600 --> 00:53:16,090
ما الذي تريدينه منّي؟ -
...أنا -
623
00:53:16,090 --> 00:53:19,860
!فقط أنا أريد التحدّث
!أريد أن أفهم
624
00:53:19,870 --> 00:53:22,470
!أريد أن أفهم السبب -
تحدثّي؟ -
625
00:53:22,470 --> 00:53:24,110
أعني، كيف سمح لك
ضميرك بفعل هذا؟
626
00:53:24,110 --> 00:53:25,720
!ظننتُ بأننا كنا سعداء
627
00:53:25,720 --> 00:53:27,600
تحدثّي؟ -
!أجل -
628
00:53:27,600 --> 00:53:28,770
أهذا كل شيء؟
629
00:53:30,380 --> 00:53:32,600
.أجل، لربّما علينا ذلك
630
00:53:32,600 --> 00:53:33,770
.حسناً
631
00:53:49,560 --> 00:53:51,120
أبقِ هادئة، أتفهميني؟
632
00:53:51,240 --> 00:53:52,970
.أومئي أن كنتِ موافقة
633
00:53:56,790 --> 00:53:57,790
...الاَن
634
00:53:58,500 --> 00:54:00,740
.عليكِ الأبتعاد عن طريقي
635
00:54:00,740 --> 00:54:02,680
،أذ لم تبتعدي عن طريقي
636
00:54:02,680 --> 00:54:06,050
أن واصلتِ بصنع المسرحيّات
...والثرثرة مع صديقتكِ (بيتسي) عني
637
00:54:06,100 --> 00:54:10,020
حسناً، فأنا لديّ بعضاً من
.أسراركِ، (أيمي)
638
00:54:10,030 --> 00:54:12,190
."خلال رحلتي، كنتُ في "فيرونا
639
00:54:12,190 --> 00:54:14,600
.المدينة التي أنتِ منها حقاً
640
00:54:14,600 --> 00:54:18,060
ولا تزال تعج بخبر المرأة
.التي قتلت زوجها
641
00:54:19,000 --> 00:54:22,090
لستُ مهتماً ما أذا كنتِ
،بريئة أم لا
642
00:54:22,100 --> 00:54:23,500
ولكن أدارة المدرسة؟
643
00:54:23,990 --> 00:54:25,690
وماذا عن جيراننا؟
644
00:54:25,690 --> 00:54:28,280
لقد كنتِ تكذبين عليهم
.منذُ البداية
645
00:54:28,280 --> 00:54:30,530
وماذا عن طلابكِ، (أيمي)؟
646
00:54:30,540 --> 00:54:32,000
!هل هم باَمان؟
647
00:54:37,050 --> 00:54:38,420
...الاَن
648
00:54:39,300 --> 00:54:41,630
...يمكنكِ الخروج إليهم
649
00:54:41,950 --> 00:54:44,970
.وتبوحين لهم بكل ما يحلو لكِ
650
00:54:46,710 --> 00:54:48,620
...ولكن عليكِ أن تفهمين
651
00:54:48,620 --> 00:54:52,520
بأن لديّ الكثير والكثير من
.القصص لأرويها
652
00:55:09,200 --> 00:55:11,500
(أيمي)؟ ما الأمر، عزيزتي؟
ماذا حدث؟
653
00:55:11,500 --> 00:55:13,540
.لقد قُضي الأمر. أنّه خطأي -
.(أيمي) -
654
00:55:13,540 --> 00:55:16,620
أسمعي، أنا اَسفة، فقط أريدُ
...أنا أكون لوحدي الاَن
655
00:55:16,620 --> 00:55:18,750
.فقط بحاجة أن أكون في عزلة
656
00:55:37,480 --> 00:55:40,020
هل عنّفكِ زوجكِ من قبل؟
657
00:55:42,440 --> 00:55:43,850
.أجل
658
00:55:43,850 --> 00:55:48,440
حسناً، لم تردنا أيّة شكاوي رسميّة
.بوجود عنف أسري حول شخصكِ
659
00:55:55,700 --> 00:55:57,270
...حسناً
660
00:55:57,270 --> 00:56:01,420
عندما تحلّيت بالشجاعة
...أخيراً للمغادرة
661
00:56:02,900 --> 00:56:04,540
.صارحته بذلك
662
00:56:10,470 --> 00:56:11,380
.ها أنتِ ذي
663
00:56:11,810 --> 00:56:13,460
.بعدها أنفعلَ
664
00:56:13,470 --> 00:56:15,480
...أرجوك، أنا، أنا
فقط أرجوك أنا؟
665
00:56:15,480 --> 00:56:17,040
.فأنهال عليّ بالضرب
666
00:56:17,040 --> 00:56:19,520
أهذا هو قراركِ؟
667
00:56:20,320 --> 00:56:23,170
.هدد بقتلي، في حال أنني تركته
668
00:56:23,170 --> 00:56:27,150
قال بأنه سيتعقّبني ويجدني
...وبعدها
669
00:56:28,780 --> 00:56:30,800
.بعدها وضع المسدس برأسي
670
00:56:31,280 --> 00:56:34,410
فأعتقدّتُ بأنه سيطلق النار
...عليّ، ما أعنيه
671
00:56:35,840 --> 00:56:37,410
.بنفس اللحظة التي حصل الأطلاق
672
00:56:39,920 --> 00:56:42,750
أنا، لم أكن أنوي قتله
...أنني فقط
673
00:56:43,430 --> 00:56:45,670
.أردت فقط المغادرة
674
00:56:48,480 --> 00:56:50,260
.لا أعلم كيف حدث ذلك
675
00:56:50,260 --> 00:56:55,590
وجدت هيئة المحلّفين بأن المدعى
.عليها، (أيمي هورتون)، غير مذنبه
676
00:57:44,190 --> 00:57:48,190
،أسمع، لقد كان بحوزتي فعلاً
.كان لديّ زجاجتان
677
00:57:54,580 --> 00:57:56,990
.هذا كافِ لك، لا مزيد من الشراب
678
00:57:56,990 --> 00:57:58,330
...لقد أفرغتها
679
00:58:05,810 --> 00:58:08,810
حان وقتك لتشرب الماء، حسناً؟ -
أتحتاجين لمشروب؟ -
680
00:58:08,810 --> 00:58:10,680
أأنتِ بخير؟ -
!كلا، أنا بخير -
681
00:58:11,250 --> 00:58:12,250
.اَسف
682
00:58:12,250 --> 00:58:13,880
.أنها لي
683
00:58:33,860 --> 00:58:35,410
.يا ألهي
684
00:58:41,780 --> 00:58:45,080
،معك قسم الشرطة
ما هي حالتك الطارئة؟
685
00:58:47,470 --> 00:58:48,710
.أمسك به حول رأسه
686
00:58:48,710 --> 00:58:51,060
.حسناً، والاَن أحجزه
687
00:58:57,380 --> 00:59:00,370
مهلاً، لماذا لا تتّخذ الأجراءات؟
688
00:59:00,370 --> 00:59:03,570
!أنتظر
لماذا لا تعتقلونه؟
689
00:59:03,570 --> 00:59:05,480
...حرفياً، هذا ما أتحدّث عنه
690
00:59:05,490 --> 00:59:08,650
!رأيته وهو يهاجم المرأة
!لقد كانت تصرخ
691
00:59:08,660 --> 00:59:11,080
لقد فتّشنا المنزل، حسناً؟
692
00:59:11,080 --> 00:59:12,140
.لا أحد بالداخل
693
00:59:12,140 --> 00:59:14,480
ليس هُناك ما يوحي بوجود
.أحد ولا أي شيء مشبوه
694
00:59:14,480 --> 00:59:16,220
!حسناً، أعيدوا التفتيش مُجدداً
695
00:59:16,220 --> 00:59:19,070
.واضح بأنّها بحاجة للمساعدة
.أسمعوا، لقد كنّا قلقين عليها
696
00:59:19,070 --> 00:59:20,150
.أعني، شاهد بعينك
697
00:59:20,150 --> 00:59:21,530
!بربّك
698
00:59:21,530 --> 00:59:23,280
،اَنسة (هورتون)
!أرجوكِ، أهدئي
699
00:59:23,290 --> 00:59:26,500
أهدأ؟! كيف عساني أهدأ
وأنا شاهدة بما فعله؟
700
00:59:26,500 --> 00:59:28,290
.أنا الاَن أحاول مساعدتكِ هُنا -
حقاً؟ -
701
00:59:28,290 --> 00:59:30,500
أجل، فقط أيمكنكِ الأنصات
لي والأجابة عن أسئلتي؟
702
00:59:30,500 --> 00:59:31,500
.أجل
703
00:59:33,050 --> 00:59:35,590
،أظنّها ستكون فكرة صائبة
أتفهمين ما أحاول توضيحه؟
704
00:59:35,630 --> 00:59:36,170
!أجل
705
00:59:36,170 --> 00:59:40,430
،حسناً، بالأستدلال بشهادة الجيران
.كانت لديكِ مشاحنات مع السيّد (هاش)
706
00:59:40,490 --> 00:59:42,200
.أحداها وهو صفعهِ على وجههِ
707
00:59:42,210 --> 00:59:43,490
...كلا، ذلك كان حدث اَخر
708
00:59:43,490 --> 00:59:46,930
أظنّه من الحكمة لو تنصرفي للداخل
وتنالين قسطاً من الراحة، حسناً؟
709
00:59:47,270 --> 00:59:50,600
وتجنّبي أي مشاحنات أخرى مع السيد
...(هاش)، لتجنّب أيّ مشاكل قانونية
710
00:59:50,680 --> 00:59:53,190
.لا يُحبذ التعامل معها
.ثقي بكلامي
711
00:59:53,190 --> 00:59:56,980
وبالواقع، أعتقد بأنّها فكرة رائعة
...بأن يعود الجميع إلى منازلهم
712
00:59:56,980 --> 00:59:59,530
،وننال قسطاً من الراحة
حسناً؟
713
01:00:01,020 --> 01:00:02,990
لربّما أنتِ بحاجة لأحدهم
للتحدّث إليه؟
714
01:00:02,990 --> 01:00:04,330
.لا، أنا بخير
715
01:00:04,910 --> 01:00:06,410
أمتأكدة؟
716
01:00:07,300 --> 01:00:09,170
.أجل، متأكدة
717
01:00:11,310 --> 01:00:13,050
.نعتذر لإيقاظك، سيّد (هاش)
718
01:00:13,050 --> 01:00:15,470
.كان واجبنا التحري من البلاغ -
.كلا، أنا متفهم الوضع -
719
01:00:15,470 --> 01:00:19,300
،أسمع، شكراً على تحققكم بالأمر
.ونحن حقاً قلقون عليها جميعاً
720
01:00:20,260 --> 01:00:22,910
.شكراً على مجيئكم
721
01:00:22,910 --> 01:00:23,810
.أجل
722
01:00:34,040 --> 01:00:35,280
.(أيمي)
723
01:00:36,080 --> 01:00:37,860
،أيمكنكِ الحضور إلى مكتبي
من فضلكِ؟
724
01:00:39,410 --> 01:00:42,310
...أجل. أنا
725
01:00:42,310 --> 01:00:48,040
لقد صُدمت إدراة المدرسة بأن لديكِ
.تُهمة أعتداء تمّ رفعها ضدكِ
726
01:00:48,830 --> 01:00:51,920
تهمة بدورها تتعارض مع بنود
...توظيفكِ وهي حسن السيرة والسلوك
727
01:00:51,920 --> 01:00:53,880
كونكِ أستاذة بمدرسة
."إيست كويدا الثانوية"
728
01:00:53,880 --> 01:00:54,750
...(ريتشارد)
729
01:00:54,750 --> 01:01:00,130
كما أن الأدراة فُوجئت بتستّركِ
.على حادثة أُدنتِ بها في ماضيكِ
730
01:01:01,090 --> 01:01:03,160
،محاكمتكِ بجريمة قتل
.مختصر الكلام
731
01:01:03,160 --> 01:01:04,660
.يمكنني تبرير الموقف
732
01:01:04,660 --> 01:01:09,020
خلفيّتكِ لم تظهر لأنكِ أدرجتِ أسمكِ
.قبل الزواج بدلاً من أسمكِ المتزوّج
733
01:01:10,730 --> 01:01:13,100
.المحكمة أعلنت براءتي
734
01:01:13,100 --> 01:01:14,360
،بغض النظر
735
01:01:14,360 --> 01:01:19,400
أدرجتِ الأسم المستعار، مؤكد لم
.تدرجِ أسمكِ الرسمي وقت تقديم طلبكِ
736
01:01:19,640 --> 01:01:23,360
وما المشكلة؟ هل أنا موقوفة؟
737
01:01:24,760 --> 01:01:27,490
،أدارة المدرسة، ستنهي خدماتكِ
.يا (أيمي)
738
01:01:28,450 --> 01:01:30,750
.أنا أعتذر -
.(ريتشارد) -
739
01:01:30,750 --> 01:01:33,020
...أعني، كيف يمكنك -
.ليس بيدي حيلة -
740
01:01:33,030 --> 01:01:34,710
.أنّه خارج عن إرادتي
741
01:01:39,670 --> 01:01:40,920
.(أيمي)
742
01:01:41,960 --> 01:01:43,990
.كان قرار أدارة المدرسة حازماً
743
01:01:44,000 --> 01:01:45,970
.ليس بمقدورنا المساعدة
744
01:01:47,000 --> 01:01:48,560
.أنا أعتذر بصدق
745
01:02:18,380 --> 01:02:21,260
أقلت بأنّك نصبت 16 كاميرا
أو شيء من هذا القبيل؟
746
01:03:04,970 --> 01:03:06,680
،عزيزتي
747
01:03:07,010 --> 01:03:09,640
لماذا ما زلتِ مستيقظة؟
748
01:03:09,640 --> 01:03:11,180
.لنخلد إلى النوم
749
01:03:12,630 --> 01:03:15,540
.أسمعي، ستكون بخير
750
01:03:15,540 --> 01:03:17,310
.كل هذا سيعدّي
751
01:03:17,310 --> 01:03:20,060
أتعلم ما الذي أخبرتها بهِ
عندما قابلتها لأول مرة؟
752
01:03:20,390 --> 01:03:21,630
ماذا أخبرتِها؟
753
01:03:22,490 --> 01:03:25,450
.أخبرتها بأن الجيران سيساندوكِ دوماً
754
01:03:25,900 --> 01:03:27,750
.وعدّتها بذلك، يا (ستيف)
755
01:03:31,220 --> 01:03:32,660
،أحياناً
756
01:03:33,420 --> 01:03:37,790
بعض الناس تُغلق جميع الأبواب
.بوجهها، قبل أن يأتيهم الفرج
757
01:03:38,660 --> 01:03:41,290
ليس بمقدور أحداً هنا
.صنع المعجزات لها
758
01:03:42,550 --> 01:03:43,880
.لا أحد
759
01:05:46,040 --> 01:05:47,880
،معك قسم الشرطة
!ما هي حالتك الطارئة؟
760
01:06:30,750 --> 01:06:32,970
"(نيكي)، عاملة دعارة"
761
01:06:45,230 --> 01:06:48,050
!لقد قام بقتل الفتاة
!أنّها بداخل صندوق السيارة
762
01:06:48,050 --> 01:06:50,570
!قام بلفّها بداخل سجادة
763
01:06:50,580 --> 01:06:52,690
!رأيته بأم عيني -
.أنّها صادقة -
764
01:06:55,070 --> 01:06:57,340
كنتُ بطريقي قاصداً مكب
.النفايات عندما أتصلتم بي
765
01:06:57,340 --> 01:06:59,090
.أنكسر أنبوب غسالتي
766
01:06:59,940 --> 01:07:02,030
.غُمرت غرفة الغسيل كلّها بالماء
767
01:07:02,030 --> 01:07:04,370
لم أكن أرغب بأن تتعفّن
.السجادة المبللة في المكان
768
01:07:04,370 --> 01:07:06,170
.من فضلكم، ألقوا نظرة
769
01:07:09,040 --> 01:07:12,710
.السيارات مُزدحمة بالداخل
770
01:07:15,570 --> 01:07:18,130
.لا أعلم ما الذي يحدث معي
771
01:07:18,450 --> 01:07:22,180
.أنا... أعلم بأنّني رأيتها
772
01:07:24,370 --> 01:07:27,400
."أرسل، رمز"04 أيه
773
01:07:30,790 --> 01:07:34,070
.عزيزتي، لقد فعلتِ الصواب
774
01:07:35,510 --> 01:07:38,610
هي الاَن يمكنها الحصول على
.المساعدة التي تحتاجها
775
01:07:58,420 --> 01:07:59,680
"مركز شرطة أكورث"
776
01:08:07,010 --> 01:08:08,600
ما الأمر؟
777
01:08:09,610 --> 01:08:10,590
.لكِ حرّية الذهاب
778
01:08:10,590 --> 01:08:13,570
.قرّر بعدم توجيه أيّة أتهامات
779
01:08:16,460 --> 01:08:18,690
...بشرط ألا تتعرّضي طريقه
780
01:08:18,690 --> 01:08:20,840
.وقطع التواصل معه، اَنسة (هورتون)
781
01:08:20,840 --> 01:08:24,370
،أن تكرّر حدوث أمر مشابه كهذا
.سيتمّ مُحاسبتكِ
782
01:08:25,770 --> 01:08:27,410
.حان الوقت لمراجعة نفسكِ
783
01:08:28,540 --> 01:08:30,860
.أجل، أنت مُحق
784
01:08:30,860 --> 01:08:33,130
.حان الوقت لأراجع نفسي
785
01:08:47,980 --> 01:08:49,520
"للبيع"
786
01:10:00,250 --> 01:10:02,420
"!أتصل الاَن"
787
01:10:10,230 --> 01:10:15,560
مرحباً! أجل، أردّت الأستفسار
.عن أحدى فتايتكم
788
01:10:24,780 --> 01:10:26,240
.مرحباً
789
01:10:26,750 --> 01:10:28,330
.مرحباً
790
01:10:28,330 --> 01:10:29,400
أيمكنني الدخول؟
791
01:10:29,400 --> 01:10:32,020
.أجل، بالطبع. اَسفة
792
01:10:37,620 --> 01:10:38,790
فقط لوحدكِ؟
793
01:10:38,800 --> 01:10:41,760
.أجل، أجل، فقط لوحدي
794
01:10:42,260 --> 01:10:45,670
لا، كلا، لم أحضركِ إلى
.هُنا لهذا الغرض
795
01:10:45,670 --> 01:10:48,100
لأجل ماذا أحضرتني إلى هُنا؟
796
01:10:48,510 --> 01:10:50,100
.لبعض المعلومات
797
01:10:50,990 --> 01:10:53,890
...وحتماً مستعدة لأدفع لكِ
798
01:10:55,500 --> 01:10:57,560
.ضعف السعر مقابل ذلك
799
01:11:10,910 --> 01:11:12,620
أجل، وكيف لي أن أنساه؟
800
01:11:12,620 --> 01:11:14,520
.كان شخصاً غريباً
801
01:11:14,520 --> 01:11:17,000
في تلك الليلة الأولى، كنتُ
...أتوقع، كما تعلمين
802
01:11:17,000 --> 01:11:20,630
أن أفعل أشياء، لكنّه فقط أصرّ
...عليّ بأن أنام على سريره
803
01:11:20,670 --> 01:11:23,840
بينما كان ينام هو في غرفة
.الضيوف
804
01:11:23,840 --> 01:11:25,160
.ما أعنيه، هو أننا أستمتعنا
805
01:11:25,160 --> 01:11:26,690
.تشاركنا معاً زجاجة نبيذ
806
01:11:26,690 --> 01:11:29,160
.كان وسيماً، وبالعادة هذا أمرٍ لطيف
807
01:11:29,640 --> 01:11:32,680
،ولكن كلا، لم يحدث شيء
.هذا كل ما في الأمر
808
01:11:32,680 --> 01:11:35,550
.طلب لي سيارة أجرة بالصباح الباكر
809
01:11:36,140 --> 01:11:38,550
ولكن بعدها، قام بطلبكِ مُجدداً؟
810
01:11:38,560 --> 01:11:42,560
تجوّلنا في المدينة معاً وبعدها
.أصطحبني إلى منزله
811
01:11:42,860 --> 01:11:46,490
كان الوقت متأخراً بينما
.كان هو مستعجلاً
812
01:11:46,490 --> 01:11:48,230
.ونحنُ... كما تعلمين
813
01:11:48,920 --> 01:11:52,420
،ولكن بعدها بالصباح الباكر
.كذلك طلب لي سيارة أجرة
814
01:11:52,900 --> 01:11:55,790
.كانت تلك الليلة أكثر غرابة
815
01:11:56,570 --> 01:11:58,640
.نوعاً ما لقد أخافني قليلاً
816
01:11:58,960 --> 01:12:03,940
كنّا نرتدي ملابسنا الداخليّة
.وأجبرني على الخروج
817
01:12:03,940 --> 01:12:05,750
طلب منكِ الخروج؟
818
01:12:05,750 --> 01:12:08,220
.أجل، بدا وكأنه لعوباً
819
01:12:08,220 --> 01:12:11,510
،نوع مثل ما يشبه لعبة الأدوار
...والتي أعتدت ممارستها، ولكن
820
01:12:11,510 --> 01:12:15,020
طلب مني الصراخ، ولكن
.ليس بذلك الصوت العالِ
821
01:12:15,020 --> 01:12:18,690
ثمّ أستأذنني بأن أسمح له
.بسحبي إلى داخل المنزل
822
01:12:18,690 --> 01:12:21,610
.بعدها، بدا لي الأمر غريباً للغاية
823
01:12:21,620 --> 01:12:23,450
غريباً، كيف يعني ذلك؟
824
01:12:23,840 --> 01:12:27,790
طلب مني أن اقوم بإرتداء
...ملابسي بسرعة
825
01:12:27,790 --> 01:12:31,070
وأن أخرج من الخلف
،إلى الشارع التالي
826
01:12:31,090 --> 01:12:33,630
وهنالك ستكون سيارة أجرة
.بأنتظاري
827
01:12:33,630 --> 01:12:37,200
،بالفعل كانت هُناك بأنتظاري
.ومنذُ حينها لم أره ثانية
828
01:12:37,870 --> 01:12:41,210
سمعته تسبقه، فعلاً لقد
.أظهر ذلك بتلك الليلة
829
01:12:42,100 --> 01:12:43,770
سمعته تسبقه؟ ماذا تعنين؟
830
01:12:43,770 --> 01:12:47,130
في بعض الليالي أعمل في نادي
،للتعرّي بوسط المدينة
831
01:12:47,130 --> 01:12:50,930
والجميع هُناك يعرف من هو
.(هنري لومباردي)
832
01:12:52,300 --> 01:12:53,540
(لومباردي)؟
833
01:12:53,540 --> 01:12:55,650
.أجل، (هنري لومباردي)
834
01:12:55,650 --> 01:12:57,970
.أنه شخص محتال سابق، محترف
835
01:12:57,970 --> 01:12:59,730
،خرج لتوّه من السجن
836
01:12:59,730 --> 01:13:06,020
بعدما قضى محكوميّته الطويلة بتهمة
.الأحتيال، والترهيب، والأعتداء أعتقد
837
01:13:06,980 --> 01:13:09,740
أمتأكدة بأن ذلك كان أسمه الأخير؟
838
01:13:09,800 --> 01:13:11,630
ألم يكن (هاش)؟ -
.أجل -
839
01:13:11,630 --> 01:13:13,890
(لومباردي)؟ -
.أجل -
840
01:13:13,890 --> 01:13:15,530
لماذا، أتعرفينه؟
841
01:13:17,030 --> 01:13:19,250
لا أعلم ما الذي تريدين مني
.فعله، اَنسة (هورتون)
842
01:13:19,260 --> 01:13:21,320
ما أريدك أن تفعله هو
.الشيء الصحيح
843
01:13:21,330 --> 01:13:24,430
.(هنري هاش)، ليس كما يدّعي
844
01:13:24,430 --> 01:13:27,080
،حسناً، خلال تحرّينا عن هويّته
.تظهر مُنافية لمزاعمكِ
845
01:13:27,800 --> 01:13:31,340
ويجب تذكيركِ، بأنّه حدث هذا
بعدما أتهمتهِ زوراً بالقتل؟
846
01:13:31,550 --> 01:13:34,090
.ومجدداً، بعد قيامكِ بإقتحام منزله
847
01:13:34,090 --> 01:13:36,720
،ولكنني تحدّثت ألى الفتاة
.تمّ التخطيط لكل شيء
848
01:13:36,720 --> 01:13:40,480
،يا للرجل والمرأة
...ما تقومان به من مراشقات
849
01:13:40,480 --> 01:13:42,670
.كلّها عبث ولكن هذهِ شغلتكما
850
01:13:42,670 --> 01:13:44,310
.لا شيء يدعو للأهتمام
851
01:13:44,320 --> 01:13:49,150
كل ما أطلبه منك هو النظر
.بالأمر، من فضلك
852
01:13:49,150 --> 01:13:51,490
.هذا الرجل دمّر حياتي
853
01:13:51,490 --> 01:13:54,070
أتحاولن تدمير حياته؟
854
01:13:55,450 --> 01:13:56,640
،أسمعي، اَنسة (هورتون)
855
01:13:56,640 --> 01:13:59,510
أنا لا أعلم من يكون هذا
...(هنري لومباردي)
856
01:13:59,510 --> 01:14:01,850
.ولكن جاركِ هو (هنري هاش)
857
01:14:01,850 --> 01:14:04,280
.كان أسمه واضحاً في نظامنا
858
01:14:04,670 --> 01:14:06,610
الاَن يمكنني الأتّصال بشرطة
.المدينة
859
01:14:06,610 --> 01:14:08,610
.من فضلك، هذا كل ما أطلبه
860
01:14:08,610 --> 01:14:10,630
.ولكن عليكِ العودة للمنزل والأنتظار
861
01:14:10,630 --> 01:14:12,970
.مثل هذهِ الأمور تأخذ وقتاً
862
01:14:12,970 --> 01:14:15,050
.أن حدث تطوّراً ما، سأخبركِ
863
01:14:15,810 --> 01:14:17,300
،في هذهِ الأثناء
864
01:14:17,550 --> 01:14:20,020
.عليكِ الأبتعاد عن منزلهِ
865
01:14:20,730 --> 01:14:22,180
مفهوم؟
866
01:14:22,840 --> 01:14:24,060
.أجل
867
01:14:52,600 --> 01:14:54,250
.عفواً، أمهلاني لحظة
868
01:14:55,070 --> 01:14:59,260
(أيمي)، أنا الاَن مشغولة بعرض
.أحد المنازل، يُصعب التحدّث إليكِ
869
01:15:00,170 --> 01:15:04,520
أسمعي، أعلم بأن الاَن الجميع
...ينفر منّي، ولكن فقط من فضلكِ
870
01:15:04,520 --> 01:15:06,340
.أنا بحاجة إلى مُساعدتكِ
871
01:15:06,600 --> 01:15:09,060
.حقاً لا أعلم كيف يمكنني المُساعدة
872
01:15:09,260 --> 01:15:13,400
في حال أحدهم كان مُهتماً
.بمنزلكِ، سأطلعكِ بالأمر
873
01:15:13,920 --> 01:15:17,570
،كلا، لا، الأمر لا يتعلّق بمنزلي
.وأنّما بمنزل (هنري)
874
01:15:18,090 --> 01:15:21,460
.أنا لا أعلم كيف يمكنني أن أخدمكِ
875
01:15:21,460 --> 01:15:24,750
،فقط خطر لي سؤال
...أهناك أمرٍ مُريب
876
01:15:24,750 --> 01:15:27,860
يمكنكِ تذكّره حول ملكيّة
منزل (هنري)؟
877
01:15:27,860 --> 01:15:30,920
.هو لم يقم بشراء المنزل
878
01:15:31,560 --> 01:15:33,790
.أستأجره عن طريق البنك
879
01:15:33,790 --> 01:15:35,590
ماذا تعنين؟
880
01:15:35,590 --> 01:15:37,700
لم نجد من يشتريه عندما
،أنتقلت (مارغريت)
881
01:15:37,700 --> 01:15:41,300
وهو عرض ضعف ما سيكون
.عليه الرهن العقاري لتأجيره
882
01:15:41,950 --> 01:15:43,970
ولماذا لم يشتريه؟
883
01:15:43,970 --> 01:15:46,450
قال بأنه يريد التأكد ما أذا
.كانت الضواحي ستناسبه
884
01:15:46,450 --> 01:15:50,730
وبحال رغب بذلك، سيقدّم عرضاً
.في غضون بضعة أشهر
885
01:15:52,160 --> 01:15:53,330
.بضعة أشهر
886
01:15:53,330 --> 01:15:56,070
أذاً هو لا يملك المنزل؟
887
01:15:56,360 --> 01:15:57,070
.شكراً لكِ
888
01:15:57,070 --> 01:15:58,780
.شكراَ جزيلاً، لكِ (جو)
889
01:16:24,260 --> 01:16:25,470
.أجل
890
01:16:27,690 --> 01:16:29,440
متى حدث هذا؟
891
01:16:59,780 --> 01:17:01,550
يبدو بأنّها عادت؟
892
01:17:02,800 --> 01:17:05,880
.هُناك شيئاً غريباً يحدث هُنا
893
01:17:06,290 --> 01:17:09,270
.شيئاً لا يُبشر بالخير
894
01:17:10,060 --> 01:17:12,060
.دعِ الأمور تأخذ مجراها
895
01:17:12,740 --> 01:17:14,400
.سيجدون حلاً بينهما
896
01:18:53,820 --> 01:18:57,790
.أنا، لن ألعب لعبتك بعد الاَن
897
01:18:59,010 --> 01:19:00,630
.أنت من عليه المجيء
898
01:19:01,240 --> 01:19:04,260
.وبعدها، سيكتشفون حقيقة أمرك
899
01:19:05,920 --> 01:19:07,380
"الشرطة"
900
01:19:17,890 --> 01:19:19,560
.معك (ويلسون)
901
01:19:21,240 --> 01:19:23,490
.أجل، بالتأكيد. وصلني الاَن
902
01:19:26,150 --> 01:19:27,650
!تباً لي
903
01:19:40,630 --> 01:19:42,210
ماذا؟
904
01:19:45,960 --> 01:19:48,340
ماذا؟ من؟
905
01:20:54,280 --> 01:20:56,950
"(هنري)، يتصل"
906
01:21:06,050 --> 01:21:07,170
مرحباً؟
907
01:21:09,110 --> 01:21:10,930
.حتى تتأكّدي من أكون
908
01:21:14,600 --> 01:21:16,430
.طرحتُ عليكِ سؤالاً
909
01:21:18,990 --> 01:21:19,890
...أنا
910
01:21:27,460 --> 01:21:28,780
من أنا؟
911
01:21:29,740 --> 01:21:31,530
.أريدكِ أن تقوليها
912
01:21:33,330 --> 01:21:34,950
.أخاه
913
01:21:34,950 --> 01:21:36,580
!أعلى
914
01:21:37,730 --> 01:21:38,900
!أخاه
915
01:21:38,900 --> 01:21:40,120
.أنطقِ أسمه
916
01:21:40,120 --> 01:21:42,830
.أريدكِ أن تذكري أسمه
917
01:21:45,350 --> 01:21:48,800
.(توني لومباردي)
918
01:21:55,600 --> 01:21:58,100
.نومتكِ ثقيلة
919
01:21:58,100 --> 01:22:00,340
كيف؟
920
01:22:00,340 --> 01:22:02,520
.ما كان عليكِ الوثوق بالعاهرات
921
01:22:03,770 --> 01:22:05,510
.فهن يعشقنّ أموالهن
922
01:22:05,520 --> 01:22:10,690
وأنت تعلمين ما قد يدفعه
.شخصاً مثلي مقابل المعلومات
923
01:22:11,440 --> 01:22:14,760
ولكن لماذا؟
924
01:22:14,770 --> 01:22:16,540
.ما أعنيه، كل شيء
925
01:22:16,540 --> 01:22:21,290
المنزل، نحن، كل ذلك، لماذا؟
926
01:22:23,170 --> 01:22:25,210
.أخبروني كيف مات
927
01:22:27,000 --> 01:22:30,060
كيف أقدمت زوجته العاهرة
.على قتله بمسدسه الخاص
928
01:22:30,800 --> 01:22:35,880
،لقد قصصت جميع العناوين الرئيسيّة
.وألصقتها على جدار زنزانتي
929
01:22:37,860 --> 01:22:39,890
...وكل ما كنت أفكر حوله
930
01:22:43,290 --> 01:22:44,520
.هو أنتِ
931
01:22:45,040 --> 01:22:47,650
.كيف سأصل إليكِ
932
01:22:48,310 --> 01:22:50,570
أكان ذلك أنت؟
933
01:22:52,150 --> 01:22:56,700
وضعت قصاصات الصحف
.في مطبخي
934
01:22:56,700 --> 01:22:58,080
كملاحظة؟
935
01:22:58,080 --> 01:23:00,240
ولكن لماذا؟
936
01:23:02,210 --> 01:23:04,160
.قتلتِ أخي
937
01:23:04,170 --> 01:23:05,710
!أنت لا تفهم
938
01:23:05,710 --> 01:23:08,150
.تجهل كيف كانت شخصيته
939
01:23:08,150 --> 01:23:09,590
!كان أخي! بالدم
940
01:23:09,600 --> 01:23:12,250
.حتى أنه بتاتاً لم يأتِ بسيرتك
941
01:23:12,250 --> 01:23:14,970
حتى أنني لم أكن أعلم
.بأن لديه أخ
942
01:23:16,270 --> 01:23:18,510
.رغم ذلك، بعث لي صورتكِ
943
01:23:19,160 --> 01:23:20,440
.كان فخوراً بكِ
944
01:23:20,440 --> 01:23:23,180
كان ينتظر اليوم الذي
.سنجتمع فيه
945
01:23:25,230 --> 01:23:27,840
،وبعد كل الذي قمتِ به
.كنت أسعى لقتلكِ
946
01:23:27,840 --> 01:23:30,370
في المرة الأولى التي رأيتكِ
.فيها، أردتّ دهسكِ
947
01:23:31,610 --> 01:23:33,190
...علامة الرضا التي تشقّ وجهكِ
948
01:23:33,190 --> 01:23:36,090
مع أصدقاؤكِ الجدد ومنزلكِ
.الجديد، ووظيفتكِ الجديدة
949
01:23:36,460 --> 01:23:40,410
في المرة الأولى التي تسلّلت فيها
،لمنزلكِ ولم تكوني موجودة
950
01:23:40,410 --> 01:23:43,990
عدّتِ مباشرة. فأردّت أذيّتكِ
.بذلك الوقت وهناك
951
01:23:44,080 --> 01:23:46,330
!أردّتكِ تعانين
952
01:23:47,630 --> 01:23:51,670
.دمرت حياتكِ المثالية في الحي
953
01:23:52,460 --> 01:23:55,810
.أما الاَن، سأنهي عليها
954
01:23:55,810 --> 01:23:57,110
أتعلمين بماذا أخبرهم؟
955
01:23:57,110 --> 01:23:59,140
.هي من أتصلت بي
.يظهر ذلك في هاتفي
956
01:24:00,430 --> 01:24:03,390
سأخبرهم بأنّكِ هدّدتِ
.بإيذاء نفسكِ
957
01:24:03,390 --> 01:24:08,140
وما الذي وجدّته؟ أنتِ حاملة السكين
.وبصمات أصابعكِ تُغطي المكان
958
01:24:08,140 --> 01:24:10,730
.أنهم يعلمون من تكون
959
01:24:11,550 --> 01:24:14,290
من؟ -
.الشرطة -
960
01:24:14,290 --> 01:24:18,220
(ويلسون) والشرطة يعلمون
.أسمك الحقيقي
961
01:24:18,220 --> 01:24:20,830
...لذلك ربّما، ربّما
962
01:24:20,830 --> 01:24:24,320
.يمكنك الأفلات لو هربت الاَن
963
01:24:24,320 --> 01:24:26,910
.ما أعنيه، هو أنّك شاطر بالتخفّي
964
01:24:28,200 --> 01:24:30,670
.وأنتحال شخصيّات أخرى
965
01:24:39,920 --> 01:24:41,670
ما الذي تنوين فعله؟
966
01:24:43,850 --> 01:24:46,250
أتريدين طعني، صحيح؟
967
01:24:46,250 --> 01:24:47,930
.أرجوك، توقّف
968
01:24:47,930 --> 01:24:49,390
تعجزين أن فعل ذلك؟
969
01:24:49,400 --> 01:24:52,920
،يمكنكِ أطلاق النار عليه
.ولكن ليس طعني أنا
970
01:24:52,920 --> 01:24:54,030
...أنا
971
01:24:54,030 --> 01:24:56,610
.أطعنيني هُنا
.لقد فعلتها من قبل
972
01:24:56,610 --> 01:24:58,280
.قمتِ بقتله
973
01:24:58,280 --> 01:24:59,360
!أقتليني
974
01:24:59,400 --> 01:25:01,740
!لم أقصد قتله
975
01:25:01,780 --> 01:25:04,680
!أنا فقط كنت أريد الأبتعاد
976
01:25:04,680 --> 01:25:06,180
.أنا... أرجوك
977
01:25:24,760 --> 01:25:26,730
.لا تهتمي
978
01:25:26,730 --> 01:25:28,470
.سأهديكِ مصباحاً اَخر
979
01:25:31,480 --> 01:25:33,440
.أنّكِ بخير
980
01:25:38,990 --> 01:25:40,730
(هنري لومباردي)، صحيح؟
981
01:25:40,730 --> 01:25:44,030
سيكون قسم الشرطة سعيداً
.بإعادتك إلى شمال الولاية
982
01:25:46,410 --> 01:25:49,580
.أنتبه لرأسك، سيّد (لومباردي)
983
01:25:51,850 --> 01:25:52,910
.سأراك في المركز
984
01:26:03,970 --> 01:26:05,470
أنتِ بخير؟
985
01:26:05,510 --> 01:26:07,140
.أجل -
.أجل -
986
01:26:08,220 --> 01:26:10,170
.متأسّفة جداً
987
01:26:10,170 --> 01:26:11,350
.كان عليّ تصديقكِ
988
01:26:11,430 --> 01:26:14,730
.كان يجب جميعنا تصديقها -
.لا، لا عليكم -
989
01:26:14,730 --> 01:26:17,150
.لا -
.أنتهت المشكلة -
990
01:26:17,150 --> 01:26:18,780
أنتِ بخير؟
991
01:26:21,440 --> 01:26:23,960
ما أعنيه، كانت شجاعة
.بكل ما تملك
992
01:26:23,960 --> 01:26:25,350
.يا للروعة، أجل
993
01:26:25,350 --> 01:26:26,850
،أنّها الساعة الـ 4 فجراً
صحيح؟
994
01:26:26,850 --> 01:26:29,550
.أعني، أجل، أعلم
.قضيت عليه بواسطة مصباح
995
01:26:29,550 --> 01:26:31,110
.لقد أنقذتِ حياتي
996
01:26:31,110 --> 01:26:33,000
.أخبرتكِ، بأنه سيكون مفيداً
997
01:26:33,000 --> 01:26:34,750
.أنها فتاة صعبة المراس
.كان يجب أن تروها
998
01:26:34,750 --> 01:26:36,440
.لم نلحق لنر النهاية -
.لا -
999
01:26:36,440 --> 01:26:37,460
.إطلاقاً
1000
01:26:37,540 --> 01:26:55,440
Subtitle by Omar
91446