All language subtitles for The Last Straight Man

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,187 --> 00:00:20,261 [music playing] 2 00:00:25,692 --> 00:00:27,910 [cheering] 3 00:02:00,606 --> 00:02:03,014 Where's the groom? 4 00:02:10,384 --> 00:02:12,319 What's, your name, honey? 5 00:02:13,363 --> 00:02:14,030 Cooper. 6 00:02:34,717 --> 00:02:36,390 Anybody got a quarter? 7 00:02:39,088 --> 00:02:40,087 Ya, somewhere. 8 00:02:40,112 --> 00:02:42,060 I got some quarters for ya right here. 9 00:02:42,558 --> 00:02:43,526 Wait. Wait. 10 00:02:43,760 --> 00:02:44,527 Wait. Wait. 11 00:02:44,761 --> 00:02:45,661 Wait, I got more. - Oh, I got more. 12 00:02:45,895 --> 00:02:46,562 I got-- 13 00:02:46,796 --> 00:02:47,430 Yes. 14 00:02:47,663 --> 00:02:48,324 Yes, please. 15 00:02:48,349 --> 00:02:51,953 It's raining! 16 00:03:17,427 --> 00:03:21,184 [cheering] 17 00:03:44,920 --> 00:03:46,912 Explain to me Why housekeeping isn't doing this? 18 00:03:47,279 --> 00:03:49,182 Because they don't come until morning. 19 00:03:49,207 --> 00:03:50,761 And I'm not sleeping in this mess. 20 00:03:51,479 --> 00:03:53,748 It's like a junkyard in June in here. 21 00:03:56,265 --> 00:03:58,137 Damn, it's hotter than a-- 22 00:04:01,062 --> 00:04:01,617 help me out here. 23 00:04:02,585 --> 00:04:03,253 Satan's armpit. 24 00:04:03,806 --> 00:04:05,128 Uh, aluminum sweater. 25 00:04:05,585 --> 00:04:06,551 Pepper spray douche. 26 00:04:06,576 --> 00:04:07,299 Take your pick. 27 00:04:08,644 --> 00:04:09,025 Uh, yeah. 28 00:04:09,864 --> 00:04:11,114 Any of those will work fine. 29 00:04:11,139 --> 00:04:11,490 Thanks. 30 00:04:15,414 --> 00:04:16,314 You're staying here tonight? 31 00:04:17,153 --> 00:04:18,923 I thought you were crashing at casa de Cooper. 32 00:04:19,617 --> 00:04:20,893 Well let's see. 33 00:04:21,231 --> 00:04:24,252 A tiny couch with your family snoring nearby, 34 00:04:24,862 --> 00:04:26,880 or a plush, king size bed? 35 00:04:28,248 --> 00:04:29,454 Not a tough decision. 36 00:04:30,074 --> 00:04:31,304 Besides, it's paid for. 37 00:04:31,738 --> 00:04:35,345 And after planning this unseeingly exhibition 38 00:04:35,370 --> 00:04:36,843 of bare boobery 39 00:04:37,648 --> 00:04:38,339 I think I'm entitled. 40 00:04:38,830 --> 00:04:39,497 I bet you are. 41 00:04:39,746 --> 00:04:40,547 And thanks, by the way. 42 00:04:40,572 --> 00:04:41,607 I had a good time. 43 00:04:45,026 --> 00:04:45,721 So 44 00:04:46,723 --> 00:04:47,250 tomorrow? 45 00:04:49,912 --> 00:04:52,688 Lewis, I'm really sorry about the best man thing. 46 00:04:54,173 --> 00:04:54,945 It's OK. 47 00:04:55,504 --> 00:04:58,318 I mean, we've only been buds since junior high, 48 00:04:58,343 --> 00:05:00,008 and you've known this guy, what, a week now? 49 00:05:00,763 --> 00:05:01,439 OK. OK. 50 00:05:01,464 --> 00:05:02,882 Sorry, sorry, sorry. 51 00:05:02,907 --> 00:05:04,743 But Belinda asked if her brother could be best man. 52 00:05:04,768 --> 00:05:05,873 What was his name again? 53 00:05:05,898 --> 00:05:06,475 Tweaky? 54 00:05:06,500 --> 00:05:07,028 Twitchy? 55 00:05:07,209 --> 00:05:07,604 Ted. 56 00:05:08,510 --> 00:05:10,122 I noticed he got really excited 57 00:05:10,147 --> 00:05:11,243 about the pattern in the bathroom, 58 00:05:11,592 --> 00:05:12,974 until he realized it was talc. 59 00:05:13,649 --> 00:05:15,388 Still, I think half of it's gone. 60 00:05:15,931 --> 00:05:16,960 I know, man, but-- 61 00:05:16,985 --> 00:05:19,120 And hey, the stripper's studying to be a therapist. 62 00:05:19,488 --> 00:05:20,751 We could have done an intervention 63 00:05:20,776 --> 00:05:22,377 while she was picking the quarter of your nose 64 00:05:22,402 --> 00:05:23,400 with her pussy. 65 00:05:24,792 --> 00:05:25,827 Listen, you. 66 00:05:25,975 --> 00:05:27,710 She's trying to integrate him back into the family. 67 00:05:27,944 --> 00:05:29,278 Using your wedding? 68 00:05:29,496 --> 00:05:30,092 Yes. 69 00:05:30,475 --> 00:05:32,510 Did you even tell her who you wanted to be best man? 70 00:05:33,104 --> 00:05:33,771 Well-- 71 00:05:34,005 --> 00:05:34,939 That's what I thought. 72 00:05:35,227 --> 00:05:37,129 T-minus one day and counting until 73 00:05:37,154 --> 00:05:38,709 complete vaginal submission. 74 00:05:40,103 --> 00:05:41,955 I promise I will make it up to you. 75 00:05:43,451 --> 00:05:43,806 How? 76 00:05:44,297 --> 00:05:44,997 Name it. 77 00:05:48,685 --> 00:05:49,720 You better get off me. 78 00:05:50,345 --> 00:05:50,923 hmm 79 00:05:50,947 --> 00:05:52,228 I don't know. 80 00:05:52,253 --> 00:05:53,380 You're very comfortable. 81 00:05:56,175 --> 00:05:57,470 If you don't get off me 82 00:05:57,901 --> 00:05:59,029 I'm going to fart. 83 00:05:59,678 --> 00:06:01,325 And it is not going to be quiet. 84 00:06:01,403 --> 00:06:03,218 And it is not going to be pretty. 85 00:06:03,956 --> 00:06:04,992 hmm... 86 00:06:05,017 --> 00:06:05,684 Go ahead. 87 00:06:05,823 --> 00:06:07,158 Serenade me. 88 00:06:07,183 --> 00:06:08,603 It's my last night as a free man. 89 00:06:11,736 --> 00:06:12,527 uh 90 00:06:20,053 --> 00:06:20,787 It's kind of late. 91 00:06:21,075 --> 00:06:21,927 Can I stay here too? 92 00:06:22,392 --> 00:06:24,594 Uh, don't you want to be with Belinda? 93 00:06:25,055 --> 00:06:26,082 Not befor the wedding. 94 00:06:26,155 --> 00:06:26,664 Bad luck. 95 00:06:26,689 --> 00:06:27,149 Remember? 96 00:06:27,542 --> 00:06:28,804 What, what about your tux? 97 00:06:28,829 --> 00:06:29,328 Ted has it. 98 00:06:29,628 --> 00:06:30,670 He can pick me up in the morning. 99 00:06:30,953 --> 00:06:32,121 Yeah, if he can get here without snorting 100 00:06:32,146 --> 00:06:34,698 all the carpet freshener out of the hallway rugs. 101 00:06:36,909 --> 00:06:38,552 Why didn't you let the stripper give you a lap dance? 102 00:06:41,573 --> 00:06:42,888 Uh, more beer? 103 00:06:43,051 --> 00:06:45,231 I stopped drinking beer two hours ago. 104 00:06:46,267 --> 00:06:46,967 Tequila shots. 105 00:06:47,154 --> 00:06:48,455 Oh, hell no. 106 00:06:48,720 --> 00:06:50,640 You can't be drinking beer like a pussy 107 00:06:50,665 --> 00:06:51,967 when I'm slugging tequila. 108 00:06:52,131 --> 00:06:54,300 And how exactly does a pussy drink beer? 109 00:06:57,225 --> 00:06:59,193 Glug, glug, glug, glug- 110 00:06:59,379 --> 00:07:00,861 And you want tequila. 111 00:07:01,043 --> 00:07:02,335 Pour asshole. 112 00:07:14,061 --> 00:07:14,795 And? 113 00:07:14,820 --> 00:07:15,488 You? 114 00:07:26,384 --> 00:07:27,057 Toast rne. 115 00:07:28,356 --> 00:07:29,573 Demanding little shit. 116 00:07:30,088 --> 00:07:32,456 Toast me or I'll tell your mother the stripper 117 00:07:32,481 --> 00:07:34,143 made you bowling ball her in front of everybody. 118 00:07:35,212 --> 00:07:35,879 Bowling ball? 119 00:07:38,348 --> 00:07:39,196 OK... ok 120 00:07:39,942 --> 00:07:41,089 Ahh... To Cooper 121 00:07:42,281 --> 00:07:44,937 May your hair never fall 122 00:07:45,895 --> 00:07:46,633 your dick 123 00:07:46,738 --> 00:07:47,818 always rise 124 00:07:48,482 --> 00:07:49,395 and 125 00:07:51,168 --> 00:07:53,308 your kids never call your brother-in-law daddy. 126 00:07:53,333 --> 00:07:53,956 [laughing] 127 00:07:55,471 --> 00:07:56,865 But seriously, Coop. 128 00:07:57,722 --> 00:07:58,341 Be happy- 129 00:08:00,261 --> 00:08:01,310 And to you, Lewis. 130 00:08:02,782 --> 00:08:04,188 May you get everything that you want. 131 00:08:08,863 --> 00:08:09,597 Another! Another! 132 00:08:15,101 --> 00:08:16,121 Cooper, no. 133 00:08:16,432 --> 00:08:18,960 My blood is 90% tequila already. 134 00:08:19,079 --> 00:08:21,001 It's my bachelor party, Lewis. 135 00:08:22,554 --> 00:08:23,702 OK, fine. 136 00:08:23,922 --> 00:08:25,395 But let's just sip these, OK. 137 00:08:25,420 --> 00:08:26,810 I need to slow down. 138 00:08:28,904 --> 00:08:29,572 OK. 139 00:08:34,697 --> 00:08:37,934 Seriously, I'm sorry about the whole best man thing. 140 00:08:43,151 --> 00:08:44,295 I call three questions. 141 00:08:46,797 --> 00:08:47,361 What's that? 142 00:08:47,491 --> 00:08:49,427 We ask each other three questions. 143 00:08:49,707 --> 00:08:51,281 No subject is off limits. 144 00:08:51,581 --> 00:08:52,906 Lyin is not-— 145 00:08:52,931 --> 00:08:53,406 Lyin? 146 00:08:53,746 --> 00:08:56,300 Lying is not allowed. 147 00:08:58,034 --> 00:08:58,433 What? 148 00:08:58,458 --> 00:08:59,112 What are you doing? 149 00:08:59,859 --> 00:09:03,612 Well, obviously, I've wandered into a pre-teen slumber party. 150 00:09:03,638 --> 00:09:04,965 You're certainly dressed for it. 151 00:09:05,978 --> 00:09:07,929 There is one thing I been wanting to ask you since you 152 00:09:07,954 --> 00:09:09,573 came into town a week ago. 153 00:09:11,238 --> 00:09:11,698 What? 154 00:09:15,688 --> 00:09:17,223 OK. 155 00:09:17,449 --> 00:09:18,883 Question one. 156 00:09:19,086 --> 00:09:22,113 What is the wildest thing that you have ever done sexually? 157 00:09:23,751 --> 00:09:25,085 Are We really going there? 158 00:09:25,335 --> 00:09:26,937 I'm about to commit myself to one 159 00:09:26,962 --> 00:09:29,098 woman for the rest of my life. 160 00:09:29,508 --> 00:09:32,244 I need here some hot, sexy shit before I tie a noose 161 00:09:32,269 --> 00:09:34,091 around my dick and hang myself. 162 00:09:35,375 --> 00:09:36,130 You first. 163 00:09:37,229 --> 00:09:38,883 That's against the rules but-- 164 00:09:45,443 --> 00:09:46,929 Too many to think of just one? 165 00:09:50,119 --> 00:09:50,986 I got it. 166 00:09:51,110 --> 00:09:52,611 Do you remember in high school that day 167 00:09:52,636 --> 00:09:54,108 in January when we got snowed in? 168 00:09:54,957 --> 00:09:55,758 Yeah, yeah. 169 00:09:55,783 --> 00:09:57,552 We all had to sleep in the gymnasium. 170 00:09:57,577 --> 00:09:58,879 Yeah, we slept on the Wrestling mats. 171 00:09:59,528 --> 00:10:00,196 Yeah, yeah. 172 00:10:00,221 --> 00:10:00,610 Right, right. 173 00:10:00,969 --> 00:10:02,471 Remember how they had everybody just 174 00:10:02,648 --> 00:10:04,417 mixed up, girls with the boys? 175 00:10:04,442 --> 00:10:06,524 Everyone was just scattered around. 176 00:10:07,335 --> 00:10:07,869 Yeah. 177 00:10:08,569 --> 00:10:11,792 OK, so I wake up in the middle of the night, 178 00:10:12,359 --> 00:10:16,663 and Michelle Berenger is rubbing my dick through my jeans. 179 00:10:16,858 --> 00:10:17,592 What? 180 00:10:17,880 --> 00:10:19,019 I look around. 181 00:10:19,517 --> 00:10:21,578 Everybody's asleep, even all the teachers. 182 00:10:22,641 --> 00:10:26,830 So I pull the old redwood out, and she goes down on me. 183 00:10:27,412 --> 00:10:29,153 Timber! 184 00:10:29,525 --> 00:10:30,542 Holy shit. 185 00:10:30,567 --> 00:10:34,836 She was like a anaconda, man, swallowing a bigger anaconda. 186 00:10:35,766 --> 00:10:36,634 That's ballsy of her. 187 00:10:36,665 --> 00:10:37,766 Yeah. 188 00:10:37,791 --> 00:10:39,993 I swear that her jaw unhinged right there in the middle 189 00:10:40,018 --> 00:10:41,327 of 200 sleeping students. 190 00:10:43,023 --> 00:10:44,718 Did you ever see her again? 191 00:10:44,940 --> 00:10:45,660 No. 192 00:10:45,685 --> 00:10:47,787 I found out later she was my third cousin or something. 193 00:10:47,812 --> 00:10:50,086 But that was your second question, by the way. 194 00:10:50,418 --> 00:10:51,552 So answer mine. 195 00:10:52,615 --> 00:10:53,296 Um 196 00:10:56,487 --> 00:10:57,163 okay 197 00:10:58,123 --> 00:11:00,056 Remember Tom and Linda from college? 198 00:11:00,489 --> 00:11:01,264 Mm hm Yeah, sure. 199 00:11:02,193 --> 00:11:02,721 OK. 200 00:11:03,853 --> 00:11:06,337 One night-- oh my god. 201 00:11:06,362 --> 00:11:07,600 I can't believe I'm telling you this. 202 00:11:08,611 --> 00:11:12,817 One night, uh, I was at their place for dinner. 203 00:11:13,632 --> 00:11:16,168 And they been married nine months. 204 00:11:17,415 --> 00:11:21,583 And Linda breaks out the tarot cards to read my fortune. 205 00:11:22,445 --> 00:11:24,365 And she just says all the usual bullshit. 206 00:11:24,390 --> 00:11:28,060 You know, I'm gonna be successful, well liked, 207 00:11:28,278 --> 00:11:29,004 et cetera. 208 00:11:30,526 --> 00:11:32,562 Then she says I'm going to experience 209 00:11:32,587 --> 00:11:34,312 a big change in my life. 210 00:11:35,722 --> 00:11:38,340 She asked if she can read my palm to get a better clue. 211 00:11:39,358 --> 00:11:43,618 So she's tracing with her fingers my lifeline, 212 00:11:43,643 --> 00:11:44,966 my heart line. 213 00:11:45,768 --> 00:11:46,489 Yeah, Whatever. 214 00:11:47,402 --> 00:11:51,991 And then, her hand slides 215 00:11:53,408 --> 00:11:56,735 down past my Wrist, up my arm, 216 00:11:56,760 --> 00:11:58,962 until it's sliding over my shoulder. 217 00:11:58,987 --> 00:12:00,155 What was Tom doing? 218 00:12:00,681 --> 00:12:02,742 Watching with a big grin on his face. 219 00:12:03,909 --> 00:12:07,793 And then, we all just end up on the floor. 220 00:12:08,349 --> 00:12:09,413 What happened? 221 00:12:09,874 --> 00:12:12,077 Did, did you fuck her? 222 00:12:12,530 --> 00:12:14,599 Uh, yeah. 223 00:12:14,761 --> 00:12:16,363 Did he? 224 00:12:16,644 --> 00:12:17,473 We both did. 225 00:12:20,129 --> 00:12:22,665 We both did. 226 00:12:23,254 --> 00:12:23,921 Wha--? 227 00:12:24,148 --> 00:12:25,106 At the same time? 228 00:12:27,864 --> 00:12:29,461 Details now. 229 00:12:31,144 --> 00:12:34,776 OK, well Tom and I laid on the floor, 230 00:12:35,334 --> 00:12:37,470 and scooted against each other. 231 00:12:37,642 --> 00:12:42,975 Then, he put his legs over mine and held 232 00:12:43,015 --> 00:12:44,565 our dicks close together. 233 00:12:45,247 --> 00:12:49,218 And she, she sat on us. 234 00:12:49,365 --> 00:12:50,566 Who poked what? 235 00:12:50,940 --> 00:12:52,509 He went for. 236 00:12:52,534 --> 00:12:54,191 I went aft, if you'll pardon the [inaudible] terms. 237 00:12:55,653 --> 00:12:56,949 Fuck me. 238 00:12:57,832 --> 00:12:58,566 Where was I? 239 00:12:59,448 --> 00:13:00,315 I don't know. 240 00:13:00,409 --> 00:13:02,343 Getting head in the middle of a flash mob? 241 00:13:05,083 --> 00:13:06,064 Are you bullshitting me? 242 00:13:06,656 --> 00:13:07,190 No. 243 00:13:07,215 --> 00:13:09,050 Cause when we lie, the relationship is over. 244 00:13:09,422 --> 00:13:10,476 It's all true. 245 00:13:11,561 --> 00:13:12,151 Damn. 246 00:13:13,614 --> 00:13:15,759 That is a whale of a tale. 247 00:13:17,546 --> 00:13:18,447 Shots. 248 00:13:18,759 --> 00:13:19,426 Shots. 249 00:13:24,540 --> 00:13:25,634 Another story. 250 00:13:25,659 --> 00:13:27,192 Something Weirder, wilder. 251 00:13:27,735 --> 00:13:31,585 Uh, uh, you first. 252 00:13:32,220 --> 00:13:34,143 In the form of a question, please. 253 00:13:34,945 --> 00:13:38,298 What's something else you've clone that's sexually crazy? 254 00:13:43,385 --> 00:13:44,072 Come on. 255 00:13:46,295 --> 00:13:48,529 The dog licked my balls once. Does that count? 256 00:13:48,741 --> 00:13:49,408 Ew! 257 00:13:49,433 --> 00:13:50,393 No! 258 00:13:50,632 --> 00:13:53,070 Why did you let the dog lick your balls? 259 00:13:53,095 --> 00:13:54,694 Well, l didn't let him. 260 00:13:54,730 --> 00:13:56,335 He caught me by surprise. 261 00:13:56,897 --> 00:14:00,208 What were you doing so the dog could-- never mind. 262 00:14:00,662 --> 00:14:01,165 Come on. 263 00:14:01,205 --> 00:14:01,872 Something else. 264 00:14:08,800 --> 00:14:09,901 I got nothing. 265 00:14:10,431 --> 00:14:11,031 Bullshit. 266 00:14:11,422 --> 00:14:13,057 How do you top a blowjob in the middle 267 00:14:13,082 --> 00:14:15,117 of a 200 person sleepover? 268 00:14:15,437 --> 00:14:17,407 Everything else pales by comparison. 269 00:14:18,972 --> 00:14:21,793 What about something with your fiance? 270 00:14:23,245 --> 00:14:25,152 Strictly coloring inside the lines there. 271 00:14:26,120 --> 00:14:26,750 My turn. 272 00:14:26,947 --> 00:14:27,828 Question two. 273 00:14:28,263 --> 00:14:32,014 What have you done sexually that would shock me? 274 00:14:38,072 --> 00:14:39,658 I better not. 275 00:14:40,075 --> 00:14:41,018 What? No fair. 276 00:14:41,043 --> 00:14:41,710 Why? 277 00:14:44,445 --> 00:14:48,414 I don't want you to think badly of me. 278 00:14:49,117 --> 00:14:51,673 I think you're an asshole already so spill. 279 00:14:57,226 --> 00:14:58,994 [Sigh] 280 00:14:59,228 --> 00:15:01,497 We're just telling stories here. 281 00:15:01,730 --> 00:15:04,490 I promise, there's nothing you could say that will make me 282 00:15:04,959 --> 00:15:06,435 feel any differently about you. 283 00:15:10,005 --> 00:15:10,883 All right. 284 00:15:12,281 --> 00:15:16,245 The Tom and Linda story, I didn't tell you everything. 285 00:15:16,478 --> 00:15:17,146 OK. 286 00:15:20,555 --> 00:15:21,969 So Linda's kissing me. 287 00:15:22,883 --> 00:15:24,349 Tom's getting undressed. 288 00:15:25,936 --> 00:15:28,230 And then, she kissed him. 289 00:15:29,748 --> 00:15:35,830 And then, he, he kissed me. 290 00:15:36,677 --> 00:15:38,345 Tom kissed you? 291 00:15:39,360 --> 00:15:40,146 Yes. 292 00:15:41,828 --> 00:15:46,614 Then, we all just started kissing, and making out, 293 00:15:47,609 --> 00:15:48,656 and fell to the floor. 294 00:15:49,557 --> 00:15:58,907 And then, well, then I, I sucked his dick. 295 00:16:07,724 --> 00:16:08,686 What was it like? 296 00:16:11,593 --> 00:16:12,045 What? 297 00:16:12,777 --> 00:16:13,606 Question three. 298 00:16:14,138 --> 00:16:16,318 What was it like sucking a dick? 299 00:16:19,337 --> 00:16:21,685 It was good. 300 00:16:22,634 --> 00:16:23,474 Fun. 301 00:16:24,300 --> 00:16:25,013 Easy. 302 00:16:26,266 --> 00:16:27,334 Pussy on a stick. 303 00:16:32,988 --> 00:16:33,483 Look 304 00:16:36,157 --> 00:16:36,819 I'm 305 00:16:39,156 --> 00:16:39,889 bisexual 306 00:16:41,766 --> 00:16:43,503 I've known it for a long time. 307 00:16:45,162 --> 00:16:46,797 I'm sorry I never told you. 308 00:16:46,822 --> 00:16:47,298 I just 309 00:16:50,415 --> 00:16:51,306 I didn't know how. 310 00:16:53,448 --> 00:16:54,910 I have to piss. 311 00:17:12,160 --> 00:17:12,895 Fucking tequila. 312 00:17:27,771 --> 00:17:28,544 Put some porn on. 313 00:17:33,749 --> 00:17:35,050 [moaning] 314 00:17:40,507 --> 00:17:41,241 Seen it. 315 00:17:45,272 --> 00:17:46,073 Seen it. 316 00:17:49,364 --> 00:17:50,830 Are you kidding me with this? 317 00:17:52,601 --> 00:17:53,302 Yes. 318 00:17:53,535 --> 00:17:54,736 Ooh, yeah. 319 00:17:54,970 --> 00:17:55,737 Get that pussy wet, yeah. 320 00:17:55,884 --> 00:17:56,651 Seen it. 321 00:17:59,261 --> 00:18:00,075 Put something else on. 322 00:18:03,107 --> 00:18:04,575 This is all the straight porn I have. 323 00:18:04,622 --> 00:18:05,601 Bullshit. 324 00:18:06,236 --> 00:18:07,170 It is. 325 00:18:07,482 --> 00:18:08,511 Everything else is 326 00:18:08,536 --> 00:18:10,855 from my personal stash. 327 00:18:11,762 --> 00:18:12,430 I don't care. 328 00:18:12,554 --> 00:18:13,488 Just put something in. 329 00:18:35,773 --> 00:18:37,767 Now if this is too much for you, just say so. 330 00:18:38,223 --> 00:18:39,639 Just push play, grandma. 331 00:18:39,664 --> 00:18:40,076 Let's go. 332 00:18:45,854 --> 00:18:47,689 (QN TV) Oh, yeah. 333 00:18:47,923 --> 00:18:51,660 [moaning] Oh_ 334 00:18:51,893 --> 00:18:54,162 Oh, fuck yeah. 335 00:18:54,396 --> 00:18:56,131 Oh. 336 00:18:56,365 --> 00:18:58,633 Oh. 337 00:18:58,867 --> 00:19:00,635 Oh, yeah. 338 00:19:00,869 --> 00:19:05,607 [m0afiing] Oh, yeah. 339 00:19:05,676 --> 00:19:07,061 I didn't know guys could do that. 340 00:19:10,045 --> 00:19:13,048 (ow TV) Uh huh. 341 00:19:13,073 --> 00:19:13,714 Gotta piss again. 342 00:19:16,451 --> 00:19:18,186 [moaning sex sounds] 343 00:19:31,333 --> 00:19:32,167 (QN TV) Fuck. 344 00:19:32,401 --> 00:19:33,168 Oh, yeah. 345 00:20:22,722 --> 00:20:24,090 Tough to piss when you got a hard on. 346 00:20:32,392 --> 00:20:34,266 That guys dick is huge! 347 00:20:40,295 --> 00:20:40,724 So... 348 00:20:41,818 --> 00:20:42,549 how big are you? 349 00:20:48,477 --> 00:20:49,211 I don't know. 350 00:20:49,318 --> 00:20:50,284 I never sized it. 351 00:20:51,272 --> 00:20:51,713 You? 352 00:20:53,321 --> 00:20:54,287 Never sized mine either. 353 00:20:58,321 --> 00:20:59,731 Too bad I don't have a tape measurer. 354 00:21:01,942 --> 00:21:03,058 You don't have a tape measurer? 355 00:21:05,143 --> 00:21:05,775 Sorry. 356 00:21:07,812 --> 00:21:09,606 All the times to forget my Christian 357 00:21:09,631 --> 00:21:10,932 Siriano portable sewing kit. 358 00:21:15,490 --> 00:21:19,616 Well when you see a guy in the movie who's the same size 359 00:21:19,641 --> 00:21:21,109 as you, point him out. 360 00:21:25,256 --> 00:21:25,990 OK. 361 00:21:36,107 --> 00:21:36,604 Him. 362 00:21:36,892 --> 00:21:38,027 No way. 363 00:21:38,299 --> 00:21:39,233 No fucking way. 364 00:21:39,654 --> 00:21:40,111 Yeah. 365 00:21:40,431 --> 00:21:41,132 Pretty close. 366 00:21:41,272 --> 00:21:42,363 That is a whale of a tale. 367 00:21:42,809 --> 00:21:43,679 You aren't that big. 368 00:21:43,704 --> 00:21:44,093 No way. 369 00:21:47,385 --> 00:21:48,386 Maybe I should show you. 370 00:22:07,128 --> 00:22:07,862 I think you're right. 371 00:22:20,515 --> 00:22:22,053 I've never touched another guy's dick before. 372 00:22:23,872 --> 00:22:24,748 It's OK. 373 00:22:25,294 --> 00:22:26,411 You can if you want to. 374 00:22:28,113 --> 00:22:28,947 Do you want to? 375 00:22:31,780 --> 00:22:32,514 Yeah. 376 00:23:00,694 --> 00:23:02,103 I've never sucked a cock before. 377 00:23:03,659 --> 00:23:04,905 You can if you want to. 378 00:23:05,981 --> 00:23:07,082 Do you want to? 379 00:23:10,188 --> 00:23:10,611 Yeah. 380 00:23:22,259 --> 00:23:22,993 No teeth. 381 00:23:25,343 --> 00:23:25,892 What? 382 00:23:27,513 --> 00:23:29,331 You're not using any teeth. 383 00:23:29,572 --> 00:23:31,507 - Do you want me to? - No. 384 00:23:31,686 --> 00:23:32,314 No. 385 00:23:32,339 --> 00:23:35,705 I just-- you're really good at this. 386 00:23:37,571 --> 00:23:38,939 Sure you never done this before? 387 00:23:39,681 --> 00:23:40,348 mmm 388 00:23:47,751 --> 00:23:49,246 Take your pants off. 389 00:23:50,562 --> 00:23:51,892 I've had too much to drink. 390 00:23:52,060 --> 00:23:53,343 I don't even know if I can get hard again. 391 00:23:53,757 --> 00:23:55,258 Let me worry about that. 392 00:24:36,471 --> 00:24:37,454 Is it OK? 393 00:24:38,436 --> 00:24:39,237 Yeah. 394 00:24:40,498 --> 00:24:41,591 That was close. 395 00:24:42,179 --> 00:24:43,079 Lewis one. 396 00:24:43,429 --> 00:24:44,579 Whiskey dick, zero. 397 00:24:51,986 --> 00:24:52,721 What's the matter? 398 00:24:52,746 --> 00:24:53,313 Let me kiss you. 399 00:24:54,342 --> 00:24:55,324 I don't want to do that. 400 00:24:57,809 --> 00:24:59,619 You just had my dick in your mouth. 401 00:25:00,735 --> 00:25:01,820 You won't let me kiss you? 402 00:25:03,373 --> 00:25:06,320 It's just different. 403 00:25:08,610 --> 00:25:09,411 How? 404 00:25:10,004 --> 00:25:11,075 Kissing is more 405 00:25:12,572 --> 00:25:13,146 intimate. 406 00:25:14,612 --> 00:25:15,596 I want to save that. 407 00:25:17,312 --> 00:25:18,213 OK. 408 00:25:21,881 --> 00:25:22,924 I want to do you again. 409 00:25:25,620 --> 00:25:26,287 Sure. 410 00:25:30,477 --> 00:25:31,812 [moaning] 411 00:25:43,446 --> 00:25:44,044 What time is it? 412 00:25:48,780 --> 00:25:50,236 6:25. 413 00:25:52,248 --> 00:25:53,400 I should get up. 414 00:25:53,425 --> 00:25:54,718 I gotta shower. 415 00:25:56,037 --> 00:25:59,996 Yeah, cause the Wedding's in about five hours. 416 00:26:34,604 --> 00:26:37,371 I knew the affair was doomed from the beginning. 417 00:26:38,288 --> 00:26:41,658 Jeff had a beautiful wife, two handsome children, and 418 00:26:41,758 --> 00:26:44,020 a thriving peanut plantation. 419 00:26:44,216 --> 00:26:46,318 He would never give him up for me. 420 00:26:46,678 --> 00:26:49,672 And truly, he would be a fool to do so. 421 00:26:54,772 --> 00:26:57,241 But he had planted a seed in me. 422 00:26:57,912 --> 00:27:01,082 A seed that burned deep within. 423 00:27:01,316 --> 00:27:03,051 I must have him. 424 00:27:03,284 --> 00:27:04,713 Whatever it takes. 425 00:27:18,800 --> 00:27:19,534 Gideon. 426 00:27:26,859 --> 00:27:27,735 That was fast. 427 00:27:28,996 --> 00:27:30,055 More of a rinse. 428 00:27:34,778 --> 00:27:37,147 OK, I know this is stupid. 429 00:27:37,342 --> 00:27:39,000 But I have to ask. 430 00:27:39,766 --> 00:27:42,339 Did we do anything unsafe? 431 00:27:43,012 --> 00:27:44,980 We gave Ted the key to the minibar. 432 00:27:45,190 --> 00:27:46,138 I'm serious. 433 00:27:46,846 --> 00:27:48,414 Don't worry. You're fine. 434 00:27:48,439 --> 00:27:50,270 It was just intro to homo sex 101. 435 00:27:51,570 --> 00:27:52,395 Did I pass? 436 00:27:52,561 --> 00:27:53,962 The oral exam, yes. 437 00:27:54,438 --> 00:27:54,753 OK. 438 00:27:55,183 --> 00:27:55,511 Good. 439 00:27:56,384 --> 00:27:58,612 Just wait till we get to the advanced classes. 440 00:28:01,521 --> 00:28:03,490 Lewis, this can never happen again. 441 00:28:06,551 --> 00:28:07,568 Do you want to pray? 442 00:28:08,100 --> 00:28:08,583 What? 443 00:28:09,256 --> 00:28:10,991 Does this mean you don't want the 5O bucks? 444 00:28:11,686 --> 00:28:12,954 No. 445 00:28:13,187 --> 00:28:14,155 I'm sorry. 446 00:28:14,389 --> 00:28:16,324 I'm just not used to so much drama from my tricks. 447 00:28:16,558 --> 00:28:18,259 You're such a dick. 448 00:28:18,493 --> 00:28:21,162 The word you're looking for is John, not dick. 449 00:28:21,396 --> 00:28:23,798 Now go put something pretty on, and let's get some breakfast. 450 00:28:24,032 --> 00:28:27,635 Lewis, can you set your phaser to serious for one minute? 451 00:28:27,869 --> 00:28:30,138 OK, let's hear it. 452 00:28:30,371 --> 00:28:33,007 Here what? 453 00:28:33,241 --> 00:28:34,242 I'm not gay. 454 00:28:34,475 --> 00:28:35,743 I like women. 455 00:28:35,977 --> 00:28:38,012 I was just, dot, dot, dot. 456 00:28:38,246 --> 00:28:39,047 Choose from the following. 457 00:28:39,280 --> 00:28:40,615 A, curious. 458 00:28:40,848 --> 00:28:41,583 B, drunk. 459 00:28:41,816 --> 00:28:43,051 C, horny. 460 00:28:43,284 --> 00:28:47,522 Followed up by and there was a willing mouth in the room so. 461 00:28:47,755 --> 00:28:49,824 Lewis, I liked it. 462 00:28:50,058 --> 00:28:50,959 OK? 463 00:28:51,192 --> 00:28:53,127 I wouldn't have done it otherwise. 464 00:28:53,361 --> 00:28:54,662 But I'm getting married today. 465 00:28:54,896 --> 00:28:59,100 Oh, I should've made that choice D. 466 00:28:59,334 --> 00:29:03,438 Look, I'm not gonna freak out or run away. 467 00:29:03,671 --> 00:29:05,807 And I'm not gonna say that we can't be buddies anymore. 468 00:29:06,040 --> 00:29:08,409 You're my best friend. 469 00:29:08,643 --> 00:29:12,280 And if anything, this just made me feel closer to you. 470 00:29:12,513 --> 00:29:14,382 Except for the kissing. 471 00:29:14,616 --> 00:29:17,652 Well I got to save something for my wife. 472 00:29:17,885 --> 00:29:18,753 OK. 473 00:29:18,987 --> 00:29:19,854 She can have your feet. 474 00:29:20,088 --> 00:29:21,589 I don't like feet. 475 00:29:21,823 --> 00:29:23,491 Feet are suspicious. 476 00:29:23,725 --> 00:29:25,727 They never look you in the eye. 477 00:29:25,960 --> 00:29:27,662 Lewis, it was fun. 478 00:29:27,895 --> 00:29:29,731 And I'm glad that it was with you. 479 00:29:29,964 --> 00:29:31,566 But once is enough. 480 00:29:31,799 --> 00:29:33,568 You can't stop at just one. 481 00:29:33,801 --> 00:29:36,170 Think of me as your personal bag of potato chips. 482 00:29:36,404 --> 00:29:39,040 You both make my fingers greasy. 483 00:29:39,273 --> 00:29:40,041 Good one, straight boy. 484 00:29:46,014 --> 00:29:47,015 Hey, Ted? 485 00:29:47,248 --> 00:29:48,182 Yeah, it's Cooper. 486 00:29:48,416 --> 00:29:49,183 I need you to come pick me up. 487 00:29:49,417 --> 00:29:51,786 I'm still at the hotel. 488 00:29:52,020 --> 00:29:54,622 Yeah, I got drunk and passed out. 489 00:29:54,856 --> 00:29:56,557 All right. 490 00:29:56,791 --> 00:29:57,792 OK. 491 00:29:58,026 --> 00:29:59,727 All right, I'll meet you out front in a few minutes. 492 00:29:59,961 --> 00:30:00,628 Bye. 493 00:30:09,137 --> 00:30:09,871 I gotta go 494 00:30:14,921 --> 00:30:15,687 Friends? 495 00:30:16,080 --> 00:30:16,579 Of course. 496 00:30:17,264 --> 00:30:18,171 With benefits? 497 00:30:18,242 --> 00:30:19,023 Ass. 498 00:30:19,807 --> 00:30:21,047 OK, kiss me goodbye. 499 00:30:22,026 --> 00:30:23,112 How about a hug? 500 00:30:23,759 --> 00:30:24,940 I'll take it. 501 00:30:31,649 --> 00:30:32,606 See you later? 502 00:30:33,004 --> 00:30:34,330 Yes, you will. 503 00:30:36,431 --> 00:30:38,319 Your nose smells like tuna. 504 00:30:41,981 --> 00:30:42,881 Love you, Lewis. 505 00:30:44,215 --> 00:30:44,882 Love you, Coop. 506 00:31:30,895 --> 00:31:34,869 [music playing] 507 00:32:34,772 --> 00:32:35,705 What are you doing? 508 00:32:36,254 --> 00:32:37,603 Testing my camera skills. 509 00:32:38,193 --> 00:32:39,728 Are we changing professions? 510 00:32:40,032 --> 00:32:41,934 No, I thought I'd make a sexy video with the wife. 511 00:32:41,959 --> 00:32:43,418 I just wanted to test it out first. 512 00:32:44,079 --> 00:32:44,801 I'll erase it. 513 00:32:45,146 --> 00:32:46,547 That's an expensive sex toy. 514 00:32:46,749 --> 00:32:47,981 I got it for the baby. 515 00:32:48,751 --> 00:32:50,249 The baby needs a sex toy? 516 00:32:50,313 --> 00:32:50,825 The birth. 517 00:32:50,850 --> 00:32:52,006 I'm recording the birth. 518 00:32:52,681 --> 00:32:54,042 That's your idea of a sexy video? 519 00:32:54,687 --> 00:32:57,089 Or is it just the third act of a story arc? 520 00:32:57,385 --> 00:32:57,896 Dick. 521 00:32:59,189 --> 00:33:00,868 The wife liked your latest book, by the way. 522 00:33:01,638 --> 00:33:02,634 They all say that. 523 00:33:04,106 --> 00:33:04,857 When's it due? 524 00:33:05,173 --> 00:33:06,251 In a couple of weeks. 525 00:33:06,810 --> 00:33:07,878 Congratulations! 526 00:33:07,903 --> 00:33:08,904 Thanks. 527 00:33:09,347 --> 00:33:10,148 Let's drink a toast. 528 00:33:10,317 --> 00:33:10,984 Shots. 529 00:33:13,300 --> 00:33:14,601 You go ahead without me. 530 00:33:15,092 --> 00:33:15,760 What? 531 00:33:15,785 --> 00:33:17,416 We have to drink a toast. 532 00:33:18,807 --> 00:33:19,894 Come on. 533 00:33:20,127 --> 00:33:21,295 [inaudible]. 534 00:33:21,396 --> 00:33:22,411 Uh, yeah. 535 00:33:24,365 --> 00:33:25,199 Tell me When. 536 00:33:25,433 --> 00:33:26,701 That's, that's great. 537 00:33:26,934 --> 00:33:28,202 Yeah, too much. 538 00:33:28,436 --> 00:33:29,103 That's the point. 539 00:33:31,439 --> 00:33:32,173 Here. 540 00:33:34,971 --> 00:33:35,840 To my son. 541 00:33:37,112 --> 00:33:38,285 You know the sex? 542 00:33:39,050 --> 00:33:39,951 Yeah, for awhile now. 543 00:33:40,193 --> 00:33:41,181 You didn't say anything. 544 00:33:41,206 --> 00:33:41,876 Are you excited? 545 00:33:42,357 --> 00:33:44,181 Not yet, but I'm getting there. 546 00:33:45,147 --> 00:33:45,777 Get off. 547 00:33:45,802 --> 00:33:47,330 I meant about the baby. 548 00:33:47,957 --> 00:33:49,091 Being a father. 549 00:33:49,239 --> 00:33:50,387 Having a son. 550 00:33:52,093 --> 00:33:54,729 [Sigh] 551 00:33:54,813 --> 00:33:55,880 I'm so excited... 552 00:33:55,904 --> 00:33:57,532 I could shit a crowbar 553 00:33:59,634 --> 00:34:00,301 I hear ya 554 00:34:05,464 --> 00:34:07,167 All new fathers get nervous. 555 00:34:10,571 --> 00:34:11,571 What if I sit on him? 556 00:34:12,213 --> 00:34:13,848 [chuckle] 557 00:34:14,269 --> 00:34:15,913 Why would you sit on him? 558 00:34:15,938 --> 00:34:17,317 Well not intentionally. 559 00:34:20,595 --> 00:34:21,944 I want to be a good dad, Lewis. 560 00:34:22,788 --> 00:34:23,311 The best. 561 00:34:24,071 --> 00:34:24,554 I have to be. 562 00:34:26,380 --> 00:34:29,796 Cooper, you're a sweet, loving man. 563 00:34:30,923 --> 00:34:32,067 You're gonna be a great dad. 564 00:34:33,067 --> 00:34:33,734 You think so? 565 00:34:36,413 --> 00:34:37,178 Of course. 566 00:34:38,961 --> 00:34:40,362 I just don't want to fuck him up in the head. 567 00:34:40,698 --> 00:34:42,388 Then, Wait till he's 3O before you 568 00:34:42,413 --> 00:34:43,263 tell him daddy's a cock sucker. 569 00:34:50,185 --> 00:34:52,781 I don't know what's bouncing around in that spinning raffle 570 00:34:52,806 --> 00:34:53,923 basket of the head of yours. 571 00:34:53,948 --> 00:34:55,040 Do you remember when my dad left? 572 00:34:56,688 --> 00:34:57,189 Yeah 573 00:34:57,857 --> 00:34:59,481 soon after we became friends. 574 00:35:02,623 --> 00:35:03,646 He never said goodbye. 575 00:35:05,414 --> 00:35:06,365 He just left. 576 00:35:06,879 --> 00:35:09,146 I thought it was me, that I did something wrong 577 00:35:09,716 --> 00:35:10,435 even today 578 00:35:14,287 --> 00:35:16,389 It's like he pushed a dirty thumbprint into my brain 579 00:35:16,414 --> 00:35:17,082 that won't go away. 580 00:35:20,159 --> 00:35:22,259 You're gonna be an awesome dad, Coop. 581 00:35:23,432 --> 00:35:24,099 The best. 582 00:35:26,534 --> 00:35:27,535 Thanks, Lewis. 583 00:35:27,560 --> 00:35:29,048 You always say the intelligent thing. 584 00:35:29,857 --> 00:35:30,833 Yes, I know. 585 00:35:32,580 --> 00:35:35,365 I had a very handsome younger brother. 586 00:35:36,124 --> 00:35:38,820 When we were kids, people would look at him and say, 587 00:35:40,059 --> 00:35:42,195 you are so cute. 588 00:35:42,389 --> 00:35:45,752 And then, they'd look at me and say, uh, 589 00:35:45,777 --> 00:35:47,612 you must be the smart one. 590 00:35:47,637 --> 00:35:49,241 Hey, we can't all be Farrah 591 00:35:49,644 --> 00:35:50,429 Somebody's gotta 592 00:35:50,454 --> 00:35:51,250 be Kate Jackson. 593 00:35:53,336 --> 00:35:54,003 Camera. 594 00:36:02,200 --> 00:36:03,209 Take your shirt off. 595 00:36:04,648 --> 00:36:05,484 You really are a perv. 596 00:36:05,509 --> 00:36:06,176 You know that? 597 00:36:06,380 --> 00:36:07,355 You must like it. 598 00:36:08,124 --> 00:36:10,228 Four years later, and you haven't skipped an anniversary. 599 00:36:11,669 --> 00:36:12,311 Pants. 600 00:36:13,587 --> 00:36:15,050 Fourth anniversary. 601 00:36:16,219 --> 00:36:18,025 That's fruit, isn't it? 602 00:36:18,253 --> 00:36:21,470 I'd answer that, but I think you'd be insulted. 603 00:36:22,350 --> 00:36:23,018 Get in bed. 604 00:36:29,565 --> 00:36:30,755 Hey, I want another drink. You? 605 00:36:32,100 --> 00:36:32,727 I'm good. 606 00:36:33,456 --> 00:36:33,939 Here... take that 607 00:36:34,126 --> 00:36:34,793 OK. 608 00:36:42,909 --> 00:36:44,566 Coop, what do you tell your wife? 609 00:36:45,701 --> 00:36:46,536 What do you mean? 610 00:36:46,910 --> 00:36:49,073 Well every year for the past four years, 611 00:36:49,098 --> 00:36:50,800 We've met in this same hotel room. 612 00:36:51,310 --> 00:36:53,000 It's the day before your anniversary. 613 00:36:53,666 --> 00:36:54,484 What does she think? 614 00:36:56,298 --> 00:36:58,081 I tell her one of my buddies is sick and in the hospital. 615 00:36:58,106 --> 00:36:59,241 I have to go see him. 616 00:36:59,603 --> 00:37:02,906 So far, four of my closest imaginary friends have died. 617 00:37:03,054 --> 00:37:05,281 Belinda doesn't strike me as being stupid. 618 00:37:06,297 --> 00:37:07,093 She's not. 619 00:37:07,680 --> 00:37:08,494 She's just 620 00:37:09,661 --> 00:37:10,115 trusting. 621 00:37:12,695 --> 00:37:14,063 You sure you don't want another drink? 622 00:37:18,007 --> 00:37:19,456 Why do you drink so much before? 623 00:37:21,353 --> 00:37:21,854 Before? 624 00:37:22,509 --> 00:37:23,870 Before. 625 00:37:24,719 --> 00:37:25,678 It relaxes me. 626 00:37:27,129 --> 00:37:28,514 Why do you need to be relaxed? 627 00:37:32,067 --> 00:37:32,547 Give. 628 00:37:39,933 --> 00:37:40,767 Lie back. 629 00:37:44,817 --> 00:37:45,685 Play with yourself. 630 00:37:47,419 --> 00:37:49,110 Do you have a preference as to which hand? 631 00:37:49,244 --> 00:37:50,278 No more talking. 632 00:37:50,730 --> 00:37:51,211 Do it. 633 00:37:52,058 --> 00:37:53,330 What are you gonna do with this tape? 634 00:37:53,950 --> 00:37:54,592 We're gonna watch it. 635 00:37:55,212 --> 00:37:55,818 Then what? 636 00:37:56,217 --> 00:37:57,740 Then, we're gonna fuck. 637 00:37:58,474 --> 00:37:59,574 Thought you didn't fuck. 638 00:37:59,873 --> 00:38:01,141 I'm gonna fuck you. 639 00:38:01,328 --> 00:38:02,418 You're not gonna fuck me. 640 00:38:02,648 --> 00:38:05,642 And here, I didn't get you anything. 641 00:38:08,032 --> 00:38:08,469 Talk to me. 642 00:38:10,301 --> 00:38:11,503 What do you want me to say? 643 00:38:11,837 --> 00:38:12,807 Sexy things. 644 00:38:15,303 --> 00:38:16,771 Just don't make me call you big Jar 645 00:38:16,796 --> 00:38:18,521 Jar Rat Nuts like last time. 646 00:38:18,718 --> 00:38:19,442 Come on. 647 00:38:29,233 --> 00:38:30,272 Do you like what you see? 648 00:38:30,622 --> 00:38:31,264 Yeah. 649 00:38:34,536 --> 00:38:35,500 Does it turn you on? 650 00:38:35,772 --> 00:38:36,837 Fuck yeah. 651 00:38:41,966 --> 00:38:43,734 Don't you wanna pan down? 652 00:38:43,851 --> 00:38:44,518 No. 653 00:38:44,705 --> 00:38:45,650 A dick is a dick. 654 00:38:46,484 --> 00:38:47,580 Your face is sexy. 655 00:38:48,106 --> 00:38:49,491 Show me how much I turn you on. 656 00:39:01,027 --> 00:39:01,861 Cooper. 657 00:39:02,111 --> 00:39:02,582 Yeah. 658 00:39:03,627 --> 00:39:04,640 Coop 659 00:39:04,665 --> 00:39:05,070 Yeah. 660 00:39:07,762 --> 00:39:08,726 Cooper. 661 00:39:09,054 --> 00:39:09,988 Are you close? 662 00:39:10,347 --> 00:39:11,948 Yes. Yeah, l'm-- 663 00:39:12,436 --> 00:39:12,690 [phone ringing] 664 00:39:12,715 --> 00:39:12,981 Shit. 665 00:39:13,006 --> 00:39:13,809 Don't cum yet. 666 00:39:16,034 --> 00:39:16,768 [phone ringing] 667 00:39:16,793 --> 00:39:17,429 Who is it? 668 00:39:20,235 --> 00:39:20,722 The Wife. 669 00:39:21,589 --> 00:39:23,459 [phone ringing] 670 00:39:23,484 --> 00:39:24,452 Aren't you gonna get it? 671 00:39:26,150 --> 00:39:26,884 Nah 672 00:39:29,205 --> 00:39:31,090 Now where were we? 673 00:39:32,501 --> 00:39:33,759 No, I'm not in the mood. 674 00:39:34,146 --> 00:39:35,181 Oh, come on. 675 00:39:36,424 --> 00:39:37,380 No, sorry. 676 00:39:50,077 --> 00:39:51,131 Don't pout. 677 00:39:52,629 --> 00:39:53,303 Who's pouting? 678 00:39:54,734 --> 00:39:57,484 Well if I had to guess, I'd say 679 00:39:57,509 --> 00:40:00,179 it's the guy sitting in the chair with the frowny face. 680 00:40:01,759 --> 00:40:02,624 You're mistaken. 681 00:40:05,249 --> 00:40:06,217 I don't think so. 682 00:40:07,794 --> 00:40:08,365 Come here. 683 00:40:10,873 --> 00:40:11,607 Come here. 684 00:40:23,864 --> 00:40:24,599 I'm sorry. 685 00:40:29,685 --> 00:40:31,354 I love our annual get-togethers. 686 00:40:32,282 --> 00:40:32,977 I really do. 687 00:40:35,231 --> 00:40:36,900 But you can't expect me to throw wood 688 00:40:36,925 --> 00:40:39,526 when I know you're pregnant wife is calling 689 00:40:39,551 --> 00:40:40,519 wondering where you are. 690 00:40:40,741 --> 00:40:42,089 She's not here, Lewis. 691 00:40:42,725 --> 00:40:44,427 You are and I am. 692 00:40:44,598 --> 00:40:45,245 Us. 693 00:40:45,805 --> 00:40:46,768 One day a year. 694 00:40:48,000 --> 00:40:49,845 Let's just hit the pause button on our lives. 695 00:40:49,955 --> 00:40:51,643 Just turn the lights off on the world 696 00:40:52,178 --> 00:40:53,298 for one day. 697 00:40:53,637 --> 00:40:56,646 We have one day to grind, and sweat, and moan, 698 00:40:56,835 --> 00:40:58,053 and not care about anything. 699 00:41:00,143 --> 00:41:00,474 But-- 700 00:41:00,499 --> 00:41:02,153 It gets crazy at the store, Lewis. 701 00:41:02,458 --> 00:41:03,747 I have to control the stock. 702 00:41:04,120 --> 00:41:04,987 Control the staff. 703 00:41:05,198 --> 00:41:06,355 Control the deliveries. 704 00:41:07,467 --> 00:41:09,035 Also have the father in law hovering over me 705 00:41:09,229 --> 00:41:10,629 scowling at everything I do. 706 00:41:11,832 --> 00:41:13,267 You write romance novels. 707 00:41:13,523 --> 00:41:14,625 You create characters. 708 00:41:14,842 --> 00:41:16,176 You pick the words that they say. 709 00:41:17,204 --> 00:41:18,472 Don't you want to take one day a year 710 00:41:18,497 --> 00:41:19,826 and just say, fuck it? 711 00:41:20,197 --> 00:41:22,185 I want to lie in bed and screw all day? 712 00:41:24,484 --> 00:41:25,943 I'm not in a relationship. 713 00:41:26,489 --> 00:41:27,519 I don't have to be the grownup. 714 00:41:27,655 --> 00:41:29,176 Well I don't want to be the grown up either. 715 00:41:30,031 --> 00:41:31,599 And soon, that's all I'm gonna be. 716 00:41:43,458 --> 00:41:44,192 Your turn. 717 00:41:46,804 --> 00:41:47,778 What do you want me to do? 718 00:41:48,360 --> 00:41:49,582 Get on your knees. 719 00:41:54,922 --> 00:41:56,725 Good. I like you like that. 720 00:41:57,538 --> 00:41:58,746 What do you want me to do? 721 00:41:59,602 --> 00:42:00,341 Call me sir. 722 00:42:00,605 --> 00:42:01,219 Ha! 723 00:42:02,364 --> 00:42:04,527 Hey, you said you don't want to be the grown-up? 724 00:42:05,625 --> 00:42:06,060 Do it. 725 00:42:06,304 --> 00:42:10,121 Call me sir, or I'll start describing Bristol Palin naked. 726 00:42:12,790 --> 00:42:14,021 Fuck it -- OK. 727 00:42:16,411 --> 00:42:18,297 What do you want me to do... sir? 728 00:42:29,912 --> 00:42:33,123 May I... touch myself... sir? 729 00:42:34,316 --> 00:42:34,984 Yes. 730 00:42:45,442 --> 00:42:47,023 Wait, Coop. 731 00:42:48,322 --> 00:42:49,964 Sure you want me to be feeling like this? 732 00:42:58,623 --> 00:42:59,957 [doorbell] 733 00:43:23,446 --> 00:43:24,180 Who is it? 734 00:43:24,501 --> 00:43:25,115 Housekeeping. 735 00:43:26,147 --> 00:43:27,890 I'm sorry for the interruption, sir. 736 00:43:27,915 --> 00:43:28,781 I started my shift late. 737 00:43:29,972 --> 00:43:31,273 Oh, uh, that's OK. 738 00:43:31,359 --> 00:43:33,981 Um, uh, the room's fine. 739 00:43:34,383 --> 00:43:35,618 Uh, I'll be as quick as I can. 740 00:43:35,643 --> 00:43:36,710 It'll only take a few minutes. 741 00:43:37,239 --> 00:43:38,696 Um, OK. 742 00:43:38,893 --> 00:43:42,088 Uh, just, just please be as fast as you can. 743 00:43:42,195 --> 00:43:42,744 Yes, sir. 744 00:44:43,882 --> 00:44:45,313 Would you like me to make your bed, sir? 745 00:44:45,338 --> 00:44:45,953 No! 746 00:44:46,607 --> 00:44:48,008 No, it's, it's OK. 747 00:44:48,805 --> 00:44:49,878 Thanks. 748 00:45:22,322 --> 00:45:23,448 I'm all done, sir. 749 00:45:23,884 --> 00:45:26,549 Oh, um, great. 750 00:45:26,574 --> 00:45:27,475 Thank you. 751 00:45:27,667 --> 00:45:28,835 Have a nice stay with us. 752 00:45:29,241 --> 00:45:31,549 If it gets any better, I don't think I'll be able to stand it. 753 00:45:34,231 --> 00:45:34,965 Did we get that? 754 00:45:42,440 --> 00:45:43,841 Ha fucking ha. 755 00:45:43,866 --> 00:45:44,534 Shut up. 756 00:45:44,559 --> 00:45:45,994 You liked it. 757 00:45:46,801 --> 00:45:49,127 Sometimes I think you're certifiably insane. 758 00:45:49,159 --> 00:45:50,827 I'm just kicking up my heels. 759 00:45:53,120 --> 00:45:54,228 I wish you would. 760 00:45:54,908 --> 00:45:57,040 Ha fucking ha to you. 761 00:45:58,069 --> 00:45:59,173 I got something for you. 762 00:45:59,621 --> 00:46:00,806 Oh you do, do you? 763 00:46:01,451 --> 00:46:04,754 I know it's not your birthday, but I got you a present. 764 00:46:05,853 --> 00:46:06,789 Lucky me. 765 00:46:07,749 --> 00:46:08,983 Why don't you try it on? 766 00:46:09,249 --> 00:46:10,198 See if it fits. 767 00:46:10,594 --> 00:46:11,695 Oh, I think it'll fit. 768 00:46:11,874 --> 00:46:13,708 You know my size. 769 00:46:19,423 --> 00:46:20,542 No undies. 770 00:46:20,567 --> 00:46:22,402 Somebody's being adventurous. 771 00:46:22,591 --> 00:46:23,580 Shut up and suck me. 772 00:46:24,706 --> 00:46:25,473 Yes, daddy. 773 00:46:25,691 --> 00:46:29,261 Lewis, just, just don't say that. 774 00:46:30,236 --> 00:46:31,604 No, I'm sorry. 775 00:46:31,682 --> 00:46:32,449 It's my bad. 776 00:46:47,490 --> 00:46:48,357 [phone ringing] 777 00:46:48,481 --> 00:46:49,148 Damn it! 778 00:46:49,781 --> 00:46:50,897 Oh for fucks sake. 779 00:46:52,646 --> 00:46:53,881 [phone ringing] 780 00:46:56,455 --> 00:46:57,559 Is it you're wife again? 781 00:46:57,963 --> 00:46:58,629 It doesn't matter. 782 00:47:03,131 --> 00:47:04,252 Now where you going? 783 00:47:04,586 --> 00:47:05,814 Shrivel city. 784 00:47:06,912 --> 00:47:08,680 Is that anywhere near Bonerville? 785 00:47:09,156 --> 00:47:10,289 Not today it isn't. 786 00:47:20,429 --> 00:47:21,996 I went commando for this? 787 00:47:28,229 --> 00:47:29,297 What do you want me to do? 788 00:47:30,908 --> 00:47:33,626 You know this is a situation we have to face sometimes. 789 00:47:34,149 --> 00:47:36,478 I didn't get upset last year when your mom kept calling. 790 00:47:38,561 --> 00:47:39,725 She was having a heart attack. 791 00:47:39,750 --> 00:47:40,725 No, she wasn't. 792 00:47:41,109 --> 00:47:42,644 She over-blended her Activia smoothie 793 00:47:42,669 --> 00:47:44,270 and was having gas cramps. 794 00:47:45,142 --> 00:47:47,429 She was curled up on the floor of her shower 795 00:47:47,454 --> 00:47:48,547 in the fetal position. 796 00:47:48,877 --> 00:47:51,280 Calling your name and farting into her Life Alert. 797 00:47:51,513 --> 00:47:53,623 Seriously, who drinks a smoothie in the shower? 798 00:47:54,782 --> 00:47:57,199 The point is she thought she was dying. 799 00:47:57,224 --> 00:47:58,274 And so did you? 800 00:47:58,541 --> 00:48:01,422 If your ass had teeth, you would've bitten my dick off. 801 00:48:02,805 --> 00:48:03,813 So why didn't you go ? 802 00:48:06,079 --> 00:48:06,747 Shots. 803 00:48:12,327 --> 00:48:14,444 I stashed this away just in case. 804 00:48:15,270 --> 00:48:15,754 Oh! 805 00:48:15,779 --> 00:48:16,582 The good stuff. 806 00:48:19,401 --> 00:48:20,804 Oh, forget those. 807 00:48:26,189 --> 00:48:27,639 You're a regular boy scout. 808 00:48:28,412 --> 00:48:29,533 I remember when I practically had 809 00:48:29,558 --> 00:48:30,783 to force you to drink with me. 810 00:48:31,765 --> 00:48:32,833 I know you too well. 811 00:48:33,230 --> 00:48:33,898 Yeah? 812 00:48:38,232 --> 00:48:39,410 Have you ever done a kissing shot? 813 00:48:40,017 --> 00:48:40,973 No. 814 00:48:41,229 --> 00:48:41,772 What is it? 815 00:48:42,492 --> 00:48:43,853 I pour a shot into my mouth... 816 00:48:44,564 --> 00:48:45,634 push it into yours... 817 00:48:45,659 --> 00:48:46,415 so we share it. 818 00:48:48,044 --> 00:48:48,743 Gross. 819 00:48:49,418 --> 00:48:50,319 Oh, come on. 820 00:48:50,344 --> 00:48:51,478 Try it! 821 00:48:52,333 --> 00:48:53,880 Or does your sense of adventure just 822 00:48:53,905 --> 00:48:55,353 stop at not wearing underwear? 823 00:48:55,968 --> 00:48:57,228 That's kissing. 824 00:48:57,647 --> 00:48:59,337 Only better with liquor. 825 00:49:00,643 --> 00:49:02,745 Lewis, how many times do I have to say it? 826 00:49:02,770 --> 00:49:04,830 No kissing, even with booze. 827 00:49:05,368 --> 00:49:06,035 Listen. 828 00:49:06,355 --> 00:49:07,765 You won't let me fuck you. 829 00:49:08,682 --> 00:49:11,318 I think the least I deserve is a kiss. 830 00:49:11,755 --> 00:49:13,883 One lousy kiss. 831 00:49:14,134 --> 00:49:18,736 Not an insurmountable request for three years of penetration. 832 00:49:19,454 --> 00:49:20,455 Fuck, OK. 833 00:49:21,007 --> 00:49:21,841 Really? 834 00:49:22,075 --> 00:49:23,030 With booze. 835 00:49:23,735 --> 00:49:26,239 Now this is an anniversary present. 836 00:49:27,052 --> 00:49:28,799 Of course, it's not fruit. 837 00:49:29,278 --> 00:49:30,455 Shut up and pour. 838 00:49:37,246 --> 00:49:38,247 Belly up to the bar. 839 00:49:48,688 --> 00:49:51,570 Well, make your move, cowpoke. 840 00:50:30,197 --> 00:50:30,767 Yeah. 841 00:50:31,040 --> 00:50:31,853 I know. 842 00:50:32,337 --> 00:50:34,588 That was some strong stuff. 843 00:50:37,236 --> 00:50:38,108 Want another one? 844 00:50:40,724 --> 00:50:41,273 No. 845 00:50:41,679 --> 00:50:42,102 No. 846 00:50:50,463 --> 00:50:52,516 Can you admit you felt something just now? 847 00:50:53,480 --> 00:50:54,037 Like what? 848 00:50:55,602 --> 00:50:56,336 I don't know. 849 00:50:56,584 --> 00:50:57,572 A Spark! 850 00:50:58,081 --> 00:50:59,371 I don't like kissing, Lewis. 851 00:50:59,396 --> 00:51:00,207 I told you that. 852 00:51:00,897 --> 00:51:01,631 Yeah but-- 853 00:51:03,638 --> 00:51:04,993 [vibrating phone sound] 854 00:51:05,018 --> 00:51:06,047 I don't even kiss the Wife. 855 00:51:32,638 --> 00:51:33,635 Do you remember what I said the first time 856 00:51:33,660 --> 00:51:34,658 you wanted to kiss me? 857 00:51:36,229 --> 00:51:36,838 Yeah. 858 00:51:36,863 --> 00:51:39,910 You said it was too intimate. 859 00:51:40,806 --> 00:51:41,761 You wanted to save it. 860 00:51:42,905 --> 00:51:45,472 You never asked me who I was saving it for. 861 00:51:47,935 --> 00:51:49,416 I had three better questions that year. 862 00:51:49,915 --> 00:51:53,037 But I assumed you were saving it for your Wife. 863 00:51:53,752 --> 00:51:54,545 So did I. 864 00:51:55,450 --> 00:51:57,567 But even when We were dating, 865 00:51:59,353 --> 00:52:00,567 that peck at the wedding, 866 00:52:01,548 --> 00:52:02,728 I knew that it wasn't for her. 867 00:52:03,854 --> 00:52:04,736 What wasn't for her? 868 00:52:05,838 --> 00:52:06,905 The intimacy. 869 00:52:07,577 --> 00:52:09,473 The person I could share my soul with. 870 00:52:09,976 --> 00:52:10,802 Be one with. 871 00:52:12,533 --> 00:52:13,434 I mean, don't get me wrong, buddy. 872 00:52:13,459 --> 00:52:14,126 I love her. 873 00:52:14,151 --> 00:52:15,285 I, I really do. 874 00:52:15,813 --> 00:52:17,226 I mean, she's gonna be the mother of my kid. 875 00:52:18,177 --> 00:52:20,666 But she's not my other half. 876 00:52:21,568 --> 00:52:22,613 She doesn't complete me. 877 00:52:22,638 --> 00:52:23,660 Complete you? 878 00:52:24,337 --> 00:52:26,963 Has the Lifetime channel gone Clockwork Orange on your ass? 879 00:52:27,234 --> 00:52:27,830 No. 880 00:52:28,344 --> 00:52:31,280 The wife, she has these romantic audio books. 881 00:52:31,756 --> 00:52:33,264 She listens to them before we go to sleep. 882 00:52:33,952 --> 00:52:34,980 One of yours once. 883 00:52:36,657 --> 00:52:38,759 Have you ever fucked to a Harlequin romance? 884 00:52:39,181 --> 00:52:41,418 I fucked on a Harlequin romance. 885 00:52:43,506 --> 00:52:44,745 I got tapped at the library. 886 00:52:46,226 --> 00:52:49,221 So you're afraid of intimacy? 887 00:52:49,880 --> 00:52:53,029 Of finding intimacy, especially now. 888 00:52:54,797 --> 00:52:58,245 I'm married, Lewis, with a kid on the way. 889 00:53:00,085 --> 00:53:01,586 What happens if I find the person 890 00:53:01,611 --> 00:53:03,444 that I'm supposed to be with? 891 00:53:05,415 --> 00:53:06,243 Think about it. 892 00:53:07,511 --> 00:53:09,380 And you think it might be me? 893 00:53:11,793 --> 00:53:12,236 Wait. 894 00:53:13,014 --> 00:53:14,509 Are you afraid it might be me? 895 00:53:25,132 --> 00:53:27,443 You sure do make a lot of dramatic exits 896 00:53:27,468 --> 00:53:28,623 for a straight guy. 897 00:53:30,227 --> 00:53:31,127 I call three questions. 898 00:53:31,439 --> 00:53:31,872 Shit. 899 00:53:31,918 --> 00:53:33,286 Not now, Lewis. 900 00:53:34,787 --> 00:53:36,356 Rules of three questions. 901 00:53:36,980 --> 00:53:39,816 The game can be initiated once a year, at any time, 902 00:53:39,841 --> 00:53:41,140 by either player. 903 00:53:41,165 --> 00:53:42,000 No refusals. 904 00:53:42,025 --> 00:53:43,556 No time-outs. 905 00:53:44,485 --> 00:53:46,129 - Crap - Your game. 906 00:53:46,154 --> 00:53:47,520 Your rules. - OK. 907 00:53:47,545 --> 00:53:47,931 Go. 908 00:53:48,609 --> 00:53:52,468 We've been together in the Leviticus sense four times now. 909 00:53:53,155 --> 00:53:54,123 Question one. 910 00:53:54,379 --> 00:53:54,832 Shoot. 911 00:53:55,555 --> 00:53:57,448 Do you consider yourself gay or bi? 912 00:53:59,658 --> 00:54:00,237 Neither. 913 00:54:00,316 --> 00:54:01,165 I'm straight. 914 00:54:01,693 --> 00:54:03,562 But you can fit more of my cock down your throat 915 00:54:03,587 --> 00:54:04,802 than a porn star. 916 00:54:04,928 --> 00:54:07,036 You jackhammer my butt like it's payday 917 00:54:07,061 --> 00:54:08,270 at the construction site. 918 00:54:08,694 --> 00:54:09,962 Question two. 919 00:54:10,282 --> 00:54:11,801 How can you consider yourself straight? 920 00:54:12,718 --> 00:54:13,586 Question one. 921 00:54:13,873 --> 00:54:15,408 How can you consider yourself bi? 922 00:54:15,619 --> 00:54:16,666 What are you talking about? 923 00:54:16,854 --> 00:54:19,256 After my bachelor party, you said that you were bisexual. 924 00:54:19,607 --> 00:54:21,475 But since then, every relationship you've told 925 00:54:21,500 --> 00:54:23,102 me about has been with dudes. 926 00:54:23,528 --> 00:54:24,244 What gives? 927 00:54:24,681 --> 00:54:27,984 It's an evolution from straight, to curious, 928 00:54:28,009 --> 00:54:29,911 to bisexual, to gay. 929 00:54:30,408 --> 00:54:32,277 I call it the Elton John Parkway. 930 00:54:32,533 --> 00:54:33,972 I just got off at the Ricky Martin exit. 931 00:54:36,066 --> 00:54:37,267 So you're gay 932 00:54:37,492 --> 00:54:38,040 Yeah. 933 00:54:38,666 --> 00:54:39,493 And you're straight. 934 00:54:39,858 --> 00:54:42,826 Yeah But I can admit I'm gay. 935 00:54:42,851 --> 00:54:43,964 Why can't you be gay? Why- 936 00:54:43,989 --> 00:54:44,889 I like women, Lewis. 937 00:54:44,914 --> 00:54:45,848 I always have. 938 00:54:45,987 --> 00:54:48,368 I just like to suck dick once in awhile. 939 00:54:49,385 --> 00:54:51,257 Have you had sex with any men other than me? 940 00:54:51,580 --> 00:54:52,022 No. 941 00:54:52,834 --> 00:54:54,286 Why do you think I meet you here every year? 942 00:54:54,311 --> 00:54:57,357 To get all those urges out of my system. 943 00:54:58,787 --> 00:54:59,986 I'm a gay pressure valve. 944 00:55:00,356 --> 00:55:00,963 No. 945 00:55:01,655 --> 00:55:02,635 You're my best friend. 946 00:55:03,668 --> 00:55:04,924 I couldn't do it with anybody else. 947 00:55:08,463 --> 00:55:09,363 You know what I think? 948 00:55:10,045 --> 00:55:14,089 I think you're bisexual with a preference for women. 949 00:55:15,826 --> 00:55:16,863 Can we agree on that? 950 00:55:18,162 --> 00:55:19,517 50/50, so to speak. 951 00:55:20,643 --> 00:55:22,060 Well this is definitely a mood killer. 952 00:55:23,070 --> 00:55:26,474 I'm just trying to figure out how you 953 00:55:26,731 --> 00:55:28,066 justify what it is we do here. 954 00:55:28,091 --> 00:55:29,680 Why do we need to justify it? 955 00:55:29,853 --> 00:55:31,988 Let's just have some fun and leave all that heavy shit 956 00:55:32,013 --> 00:55:33,520 outside in the real world. 957 00:55:33,746 --> 00:55:37,907 Uh, I believe you're the one dragging the real world in here 958 00:55:38,449 --> 00:55:41,035 with this I won't kiss mantra. 959 00:55:41,497 --> 00:55:46,069 If you truly believe that this hotel suite was fantasy land, 960 00:55:46,563 --> 00:55:48,965 a kiss wouldn't mean anything. 961 00:55:49,285 --> 00:55:52,388 Hell, throwing your legs up wouldn't mean anything. 962 00:55:52,652 --> 00:55:54,387 Being bi-- - Straight. 963 00:55:54,613 --> 00:55:55,938 --Wouldn't mean anything. 964 00:55:55,963 --> 00:55:56,852 Can we just drop it? 965 00:55:57,502 --> 00:56:00,172 All I want is a little oral sex, mano a mano. 966 00:56:00,335 --> 00:56:02,516 Not for me to be staring at ink blots while I do it. 967 00:56:04,487 --> 00:56:06,483 I thought I was the comic and you were the straight man. 968 00:56:08,691 --> 00:56:10,143 Nest, you'll say I have daddy issues. 969 00:56:11,117 --> 00:56:13,577 Well-- sorry. 970 00:56:16,837 --> 00:56:18,620 You got your Freud in my Dr. Ruth. 971 00:56:19,424 --> 00:56:21,623 You got your Dr. Ruth in my Freud. 972 00:56:27,349 --> 00:56:28,057 Shots? 973 00:56:29,704 --> 00:56:30,104 No. 974 00:56:38,206 --> 00:56:39,810 You got two more questions to ask me. 975 00:56:40,604 --> 00:56:41,701 I don't feel like playing. 976 00:56:42,605 --> 00:56:43,669 Come on. 977 00:56:45,502 --> 00:56:46,497 What's your favorite color? 978 00:56:48,894 --> 00:56:50,065 How about some music? 979 00:56:50,676 --> 00:56:51,343 Whatever. 980 00:56:53,217 --> 00:56:54,952 [music playing] 981 00:56:57,064 --> 00:56:59,062 Hey, do you recognize this? 982 00:57:01,748 --> 00:57:03,715 It's the song the Wife and I danced to at the reception. 983 00:57:07,278 --> 00:57:07,911 Come on, Lewis. 984 00:57:08,867 --> 00:57:09,534 It's four years ago. 985 00:57:10,721 --> 00:57:12,489 [music playing] 986 00:57:35,715 --> 00:57:36,659 This is nice. 987 00:57:37,940 --> 00:57:39,508 Yes, it is. 988 00:57:41,469 --> 00:57:42,737 [music playing] 989 00:57:48,102 --> 00:57:49,352 I would have bet you didn't have 990 00:57:49,377 --> 00:57:50,694 a romantic bone in your body. 991 00:57:52,141 --> 00:57:53,462 You can put this in one of your books. 992 00:57:54,412 --> 00:57:55,324 You have my permission. 993 00:57:55,764 --> 00:57:56,379 Thank you. 994 00:57:57,830 --> 00:57:59,825 All I want is 10% of the gross. 995 00:58:02,261 --> 00:58:04,661 This scene is too sappy for a book. 996 00:58:06,793 --> 00:58:10,009 It's better suited for a drippy, melodramatic play or 997 00:58:11,694 --> 00:58:13,756 some dopey, independent film. 998 00:58:14,849 --> 00:58:15,810 You're selling us short. 999 00:58:17,418 --> 00:58:18,263 No, I'm not. 1000 00:58:19,758 --> 00:58:21,039 You're selling somebody short. 1001 00:58:27,420 --> 00:58:29,654 So how about them Cubs. 1002 00:58:29,835 --> 00:58:30,725 Shut it. 1003 00:58:34,998 --> 00:58:36,019 You're not a bad dancer. 1004 00:58:36,339 --> 00:58:37,113 Where'd you learn that? 1005 00:58:38,440 --> 00:58:39,441 When you have two older sisters 1006 00:58:39,466 --> 00:58:42,243 that look like your father, you learn to dance. 1007 00:58:45,188 --> 00:58:45,504 Dip? 1008 00:58:52,103 --> 00:58:53,125 Nicely done. 1009 00:58:57,459 --> 00:58:57,971 And you? 1010 00:59:00,676 --> 00:59:01,890 My grandma, Rose. 1011 00:59:02,973 --> 00:59:03,815 Did I ever meet her? 1012 00:59:05,267 --> 00:59:05,736 No. 1013 00:59:07,001 --> 00:59:09,872 She lived alone in a big house in Salem. 1014 00:59:14,508 --> 00:59:18,925 On the second floor, at the end of the hall was a locked door. 1015 00:59:19,578 --> 00:59:22,498 And whenever I'd ask her what was inside, 1016 00:59:23,163 --> 00:59:24,676 she'd put finger to her lips. 1017 00:59:25,092 --> 00:59:26,339 Ssh. 1018 00:59:27,932 --> 00:59:28,829 And one day 1019 00:59:29,593 --> 00:59:30,542 when we were alone 1020 00:59:31,073 --> 00:59:31,938 she showed me this 1021 00:59:32,337 --> 00:59:33,867 old fashioned key 1022 00:59:34,297 --> 00:59:35,857 hanging from a thin blue ribbon 1023 00:59:35,882 --> 00:59:36,546 around her neck 1024 00:59:37,521 --> 00:59:38,059 and said 1025 00:59:38,614 --> 00:59:39,350 Lewis, 1026 00:59:40,730 --> 00:59:42,873 would you like to see what's in the secret room? 1027 00:59:44,059 --> 00:59:47,522 I almost peed myself waiting for her to unlock that door. 1028 00:59:49,189 --> 00:59:49,693 So? 1029 00:59:50,639 --> 00:59:51,481 What was inside? 1030 00:59:52,884 --> 00:59:53,728 Another bedroom. 1031 00:59:54,959 --> 00:59:55,722 That's it? 1032 00:59:56,304 --> 00:59:57,213 No. 1033 01:00:04,223 --> 01:00:06,446 This one was really fancy 1034 01:00:07,274 --> 01:00:08,961 with a big canopy bed, 1035 01:00:09,424 --> 01:00:13,022 frilly curtains on the Windows, pink wallpaper, 1036 01:00:13,617 --> 01:00:15,419 an antique dressing table, and there 1037 01:00:16,882 --> 01:00:20,651 was a huge fireplace with crying cupids carved 1038 01:00:20,676 --> 01:00:23,136 into the marble mantelpiece. 1039 01:00:24,082 --> 01:00:25,393 And along one wall, 1040 01:00:26,206 --> 01:00:28,206 stacked from the floor almost 1041 01:00:28,238 --> 01:00:30,556 to the ceiling, where hatboxes. 1042 01:00:31,112 --> 01:00:33,947 Towers and towers of hat boxes. 1043 01:00:36,081 --> 01:00:38,054 Grandma Rose told me to look inside. 1044 01:00:38,079 --> 01:00:38,563 So 1045 01:00:38,904 --> 01:00:39,943 I took one down, 1046 01:00:40,767 --> 01:00:41,865 removed the lid, 1047 01:00:42,831 --> 01:00:43,862 and inside 1048 01:00:47,956 --> 01:00:48,968 was a human head. 1049 01:00:49,533 --> 01:00:50,085 What? 1050 01:00:50,934 --> 01:00:52,599 OK, you're paying attention. 1051 01:00:54,348 --> 01:00:54,797 Dick. 1052 01:00:57,000 --> 01:00:58,837 Inside was a hat, of course. 1053 01:00:59,506 --> 01:01:03,076 It was purple felt with feathers and beads. 1054 01:01:04,179 --> 01:01:05,381 It looked brand new. 1055 01:01:06,861 --> 01:01:08,596 And with it was a paperback book. 1056 01:01:09,017 --> 01:01:09,799 A romance book. 1057 01:01:11,649 --> 01:01:13,772 It was the same in every box I opened. 1058 01:01:14,092 --> 01:01:15,894 Hats and books. 1059 01:01:16,845 --> 01:01:18,101 Grandma Rose told me that 1060 01:01:19,132 --> 01:01:20,278 after Grandpa died, 1061 01:01:21,153 --> 01:01:22,241 every few months, 1062 01:01:23,102 --> 01:01:25,930 she'd go into town and buy a hat and a book. 1063 01:01:27,417 --> 01:01:31,385 Then, after dinner, she'd sit at the dressing table, 1064 01:01:31,929 --> 01:01:35,462 put on her makeup, her best dress, the hat, 1065 01:01:36,421 --> 01:01:38,865 and sit in a chair by the window reading her stories. 1066 01:01:41,390 --> 01:01:43,023 Her favorite hat was 1067 01:01:44,062 --> 01:01:44,977 pale pink with 1068 01:01:45,758 --> 01:01:47,227 cream colored pearls. 1069 01:01:48,219 --> 01:01:52,105 And her favorite book was called Tales of True Love and Romance. 1070 01:01:54,972 --> 01:01:58,754 Whenever we were alone, we'd go to the secret room, 1071 01:01:59,285 --> 01:02:02,628 put on our hats, and dance to the radio. 1072 01:02:07,956 --> 01:02:08,921 When she died 1073 01:02:10,851 --> 01:02:12,387 , I packed up her things. 1074 01:02:13,897 --> 01:02:16,530 I tore up the house looking for the key to that room. 1075 01:02:18,599 --> 01:02:20,093 I was afraid it had been buried with her. 1076 01:02:22,189 --> 01:02:24,266 But finally, I found it. 1077 01:02:25,904 --> 01:02:28,573 It was the first time I'd opened the room by myself. 1078 01:02:28,745 --> 01:02:32,235 And I was so nervous, my fingers trembled. 1079 01:02:35,097 --> 01:02:36,054 But it looked the same 1080 01:02:37,500 --> 01:02:38,421 exactly the same. 1081 01:02:41,088 --> 01:02:42,979 But when I opened one of the hat boxes, 1082 01:02:43,594 --> 01:02:47,186 it was empty, except for a page torn out of a book. 1083 01:02:48,131 --> 01:02:48,755 Her favorite book. 1084 01:02:52,880 --> 01:02:54,585 I opened every single box, Coop. 1085 01:02:56,874 --> 01:02:59,448 I wanted to find the pink hat with the pearls. 1086 01:03:01,647 --> 01:03:02,514 But they were all empty. 1087 01:03:03,577 --> 01:03:06,713 All empty except for pages torn from tales 1088 01:03:06,738 --> 01:03:08,363 of true love and romance. 1089 01:03:11,813 --> 01:03:12,834 That's when I noticed 1090 01:03:15,038 --> 01:03:16,279 in the fireplace, 1091 01:03:18,355 --> 01:03:20,171 underneath the crying cupids, 1092 01:03:22,390 --> 01:03:24,037 a scorched set of pearls 1093 01:03:24,314 --> 01:03:25,385 and a mound of ashes. 1094 01:03:28,859 --> 01:03:30,943 She'd burned her hats. 1095 01:03:32,744 --> 01:03:33,266 All of them. 1096 01:03:40,244 --> 01:03:43,147 On the mirror of her dresser, she taped a picture 1097 01:03:43,172 --> 01:03:44,607 of herself holding the book. 1098 01:03:46,387 --> 01:03:47,470 She looked sad. 1099 01:03:50,559 --> 01:03:51,667 On the back she'd written 1100 01:03:53,232 --> 01:03:53,810 you can't find 1101 01:03:53,835 --> 01:03:55,401 love in a locked room, Lewis. 1102 01:03:56,799 --> 01:03:57,934 You can read about life, 1103 01:03:58,481 --> 01:03:59,184 or you can live it. 1104 01:04:01,606 --> 01:04:02,172 Be happy- 1105 01:04:03,374 --> 01:04:04,220 Grandma Rose. 1106 01:04:06,820 --> 01:04:07,819 Or you can write about it. 1107 01:04:15,605 --> 01:04:16,347 Come on, Lewis. 1108 01:04:16,825 --> 01:04:17,451 Let's live. 1109 01:04:52,693 --> 01:04:53,470 [whispering] Coop, are you? 1110 01:04:53,495 --> 01:04:54,262 [whispering] Yeah, yeah. 1111 01:04:54,363 --> 01:04:55,162 Just, just do it. 1112 01:05:20,576 --> 01:05:21,410 [whispering] OK. 1113 01:05:26,236 --> 01:05:26,835 Breathe. 1114 01:05:27,475 --> 01:05:28,242 Just breathe. 1115 01:05:46,730 --> 01:05:48,065 How does it feel? 1116 01:05:57,353 --> 01:05:57,774 Sorry. 1117 01:05:58,283 --> 01:05:58,586 Sorry. 1118 01:06:23,888 --> 01:06:25,034 Lew... Lewis 1119 01:06:25,645 --> 01:06:26,174 What? 1120 01:06:26,593 --> 01:06:27,717 Lewis, take it out. 1121 01:06:27,742 --> 01:06:28,397 Take it out. 1122 01:06:30,783 --> 01:06:31,517 Oh god. 1123 01:06:46,753 --> 01:06:47,322 Cooper? 1124 01:06:48,392 --> 01:06:49,010 Hey, Coop? 1125 01:06:49,362 --> 01:06:49,885 What? 1126 01:06:51,908 --> 01:06:52,942 It's OK, dude. 1127 01:06:53,207 --> 01:06:54,365 Shit happens. 1128 01:06:56,394 --> 01:06:57,361 That's not funny. 1129 01:07:00,060 --> 01:07:02,797 Look, it's my fault. I should've prepped you. 1130 01:07:07,083 --> 01:07:07,500 How? 1131 01:07:18,128 --> 01:07:18,862 Let me in. 1132 01:07:24,348 --> 01:07:24,798 OK. 1133 01:07:24,933 --> 01:07:26,828 Now tell me when the water's lukewarm. 1134 01:07:29,884 --> 01:07:31,796 Empty this out, and refill it with tap Water. 1135 01:07:32,004 --> 01:07:33,029 LA tap water? 1136 01:07:33,054 --> 01:07:34,339 You'll be fine. 1137 01:07:35,032 --> 01:07:36,614 Now, put the cap back on. 1138 01:07:38,894 --> 01:07:39,694 See the nozzle? 1139 01:07:40,123 --> 01:07:40,657 Yeah. 1140 01:07:42,124 --> 01:07:43,107 OK, bend over. 1141 01:07:43,848 --> 01:07:44,267 What? 1142 01:07:45,004 --> 01:07:45,888 You heard me. 1143 01:07:45,913 --> 01:07:47,808 Grab your ankles and open wide. 1144 01:07:48,834 --> 01:07:50,569 Aah. 1145 01:07:50,606 --> 01:07:51,340 Wrong end. 1146 01:07:54,398 --> 01:07:57,210 - That's fucking cold. - Be a man. 1147 01:07:57,235 --> 01:07:58,766 Until five minutes ago, I was a man. 1148 01:07:59,700 --> 01:08:01,084 OK, now sit. 1149 01:08:05,045 --> 01:08:06,312 Can I have some privacy, please? 1150 01:08:09,524 --> 01:08:10,244 Rinse and repeat. 1151 01:08:23,377 --> 01:08:24,778 Justin stood above her. 1152 01:08:25,372 --> 01:08:29,924 The sun behind his head making his long, flowing hair 1153 01:08:30,269 --> 01:08:34,253 normally the color of wheat glow with the brilliance of gold. 1154 01:08:34,618 --> 01:08:37,081 Lorelei felt her heart beating rapidly, 1155 01:08:37,830 --> 01:08:41,939 mindful of every single bead of sweat on her breast. 1156 01:08:43,591 --> 01:08:47,161 I give myself to you, my dear, Justin said. 1157 01:08:47,496 --> 01:08:51,582 His voice deep and echoing as if from inside a barrel. 1158 01:08:52,845 --> 01:08:56,675 From this moment on, I am yours, as you are mine. 1159 01:08:57,103 --> 01:09:00,557 Our names branded in fire on each other's souls. 1160 01:09:03,112 --> 01:09:04,347 [toilet flushing] 1161 01:09:06,078 --> 01:09:07,400 Sound of success. 1162 01:09:20,767 --> 01:09:22,235 How do you feel? 1163 01:09:22,406 --> 01:09:24,646 Like somebody opened a water park in my ass. 1164 01:09:26,478 --> 01:09:27,451 Do you still want to do it? 1165 01:09:28,556 --> 01:09:30,131 I didn't come this far to give up now. 1166 01:09:31,190 --> 01:09:31,701 Wait. 1167 01:09:32,321 --> 01:09:32,895 On your back. 1168 01:09:50,680 --> 01:09:51,481 I'll show you. 1169 01:10:03,573 --> 01:10:04,474 What do you know? 1170 01:10:04,802 --> 01:10:06,304 They do look you in the eye. 1171 01:10:19,885 --> 01:10:20,720 Look at me. 1172 01:10:30,622 --> 01:10:31,423 How is it? 1173 01:10:32,095 --> 01:10:33,334 Does it feel good? 1174 01:10:36,418 --> 01:10:37,763 I'm guessing yes. 1175 01:10:39,921 --> 01:10:41,446 You feel so good, Coop. 1176 01:10:41,943 --> 01:10:43,224 I never thought this would happen. 1177 01:10:43,773 --> 01:10:44,581 Lewis. 1178 01:10:46,283 --> 01:10:47,549 You're so tight. 1179 01:10:47,968 --> 01:10:49,002 Lewis. 1180 01:10:49,738 --> 01:10:51,227 It's like fucking a keyhole. 1181 01:10:51,252 --> 01:10:51,952 Lewis! 1182 01:10:52,866 --> 01:10:53,533 What? 1183 01:10:53,558 --> 01:10:54,579 Will you shut the hell up? 1184 01:10:55,849 --> 01:10:56,617 Oh, yeah. 1185 01:10:57,194 --> 01:10:57,928 Right there. 1186 01:11:01,614 --> 01:11:02,916 [moaning sex sounds] 1187 01:11:04,934 --> 01:11:05,668 Oh, shit! 1188 01:11:06,214 --> 01:11:07,949 [moaning sex sounds] 1189 01:11:30,647 --> 01:11:31,180 Lewis. 1190 01:11:32,626 --> 01:11:33,148 Lewis! 1191 01:11:33,173 --> 01:11:33,841 Get off of me! 1192 01:11:39,863 --> 01:11:41,650 [vomit sounds] 1193 01:11:43,413 --> 01:11:43,976 Cooper? 1194 01:11:44,711 --> 01:11:45,632 You all right? 1195 01:11:49,510 --> 01:11:49,994 Coop? 1196 01:11:51,149 --> 01:11:52,383 [toilet flushing] 1197 01:12:02,998 --> 01:12:03,714 Are you OK? 1198 01:12:05,234 --> 01:12:06,201 [vibrating phone sound] 1199 01:12:06,226 --> 01:12:07,335 Motherfucker! 1200 01:12:08,422 --> 01:12:09,089 Hello? 1201 01:12:09,622 --> 01:12:10,511 I wasn't near my phone. 1202 01:12:10,536 --> 01:12:10,979 Why? 1203 01:12:14,384 --> 01:12:14,887 When? 1204 01:12:16,709 --> 01:12:17,593 Is she OK? 1205 01:12:21,881 --> 01:12:23,077 And what about, what about the baby? 1206 01:12:27,084 --> 01:12:27,679 All right. 1207 01:12:27,704 --> 01:12:28,371 Which hospital? 1208 01:12:31,019 --> 01:12:32,120 OK, yeah. All right. 1209 01:12:32,503 --> 01:12:32,889 All right. 1210 01:12:32,914 --> 01:12:33,952 I'm on my way. 1211 01:12:37,517 --> 01:12:38,652 Is everything OK? 1212 01:12:39,237 --> 01:12:40,272 Of course not, Lewis. 1213 01:12:40,395 --> 01:12:41,709 When you hear the word hospital in a phone conversation, 1214 01:12:41,734 --> 01:12:42,435 it's never OK. 1215 01:12:47,466 --> 01:12:48,200 It was the wife. 1216 01:12:50,596 --> 01:12:51,926 The baby came prematurely. 1217 01:12:54,336 --> 01:12:55,204 How are they doing? 1218 01:12:58,911 --> 01:13:00,054 It was iffy for a while. 1219 01:13:01,114 --> 01:13:03,355 But yeah, they're both fine. 1220 01:13:11,787 --> 01:13:13,352 I never meant for things to get this far. 1221 01:13:18,615 --> 01:13:19,832 Promise me something, Lewis. 1222 01:13:22,220 --> 01:13:22,627 What? 1223 01:13:24,554 --> 01:13:27,444 Promise me that We will never do this again, ever. 1224 01:13:29,781 --> 01:13:32,818 We can still meet up for dinner or drinks. 1225 01:13:33,185 --> 01:13:34,534 Or a good cigar? 1226 01:13:37,128 --> 01:13:37,795 Yeah. 1227 01:13:45,631 --> 01:13:46,444 I love you, Lewis. 1228 01:13:47,494 --> 01:13:48,312 Love you, Coop. 1229 01:13:52,452 --> 01:13:53,332 I'm a dad! 1230 01:14:25,546 --> 01:14:28,605 [music playing] 1231 01:15:45,295 --> 01:15:46,029 Fuck. 1232 01:16:01,977 --> 01:16:03,563 [phone ringing] 1233 01:16:03,588 --> 01:16:04,047 Hello? 1234 01:16:05,512 --> 01:16:06,289 Hey, Lewis. 1235 01:16:06,742 --> 01:16:07,178 It's Coop. 1236 01:16:07,989 --> 01:16:09,123 Hey, buddy. 1237 01:16:09,232 --> 01:16:10,256 Where are you? 1238 01:16:11,256 --> 01:16:13,667 Um, I've been here for two hours. 1239 01:16:14,784 --> 01:16:15,849 How are you, Lewis? 1240 01:16:16,772 --> 01:16:17,662 It's good to hear your voice. 1241 01:16:18,649 --> 01:16:19,393 You too. 1242 01:16:20,656 --> 01:16:22,046 Uh, what number is this? 1243 01:16:22,071 --> 01:16:23,233 I didn't recognize it. 1244 01:16:23,924 --> 01:16:24,970 It's the home phone. 1245 01:16:25,073 --> 01:16:25,946 I lost my cell. 1246 01:16:28,566 --> 01:16:29,593 So where are you? 1247 01:16:29,618 --> 01:16:30,382 What's keeping you? 1248 01:16:31,506 --> 01:16:33,265 Um, look Lewis, I'm not coming this year. 1249 01:16:39,772 --> 01:16:40,319 Why not? 1250 01:16:41,200 --> 01:16:42,234 My sister is visiting. 1251 01:16:42,562 --> 01:16:43,272 Her family's here. 1252 01:16:46,260 --> 01:16:47,140 [sigh] You can't get away? 1253 01:16:48,520 --> 01:16:49,971 I'm just having trouble with this. 1254 01:16:52,331 --> 01:16:53,172 I feel guilty. 1255 01:16:55,007 --> 01:16:55,539 Then 1256 01:16:56,906 --> 01:16:59,368 you should jump in your car and come over. 1257 01:17:00,590 --> 01:17:02,703 I've got the cure for your guilt right here. 1258 01:17:03,567 --> 01:17:04,273 What's that? 1259 01:17:05,118 --> 01:17:07,788 Your favorite whiskey and cigars. 1260 01:17:08,580 --> 01:17:10,766 You're making me-- you're making this hard for me. 1261 01:17:12,003 --> 01:17:13,180 Literally, I hope. 1262 01:17:13,839 --> 01:17:14,612 God, Lewis. 1263 01:17:15,026 --> 01:17:17,684 No, I have to be strong. 1264 01:17:19,974 --> 01:17:21,079 The double blended whisky? 1265 01:17:21,534 --> 01:17:22,431 Of course. 1266 01:17:23,817 --> 01:17:24,885 I can't, Lewis. 1267 01:17:25,111 --> 01:17:25,845 I'm sorry. 1268 01:17:26,250 --> 01:17:27,295 We'll have to forget it this year. 1269 01:17:28,092 --> 01:17:30,383 It's not fair to the wife, to my family, 1270 01:17:31,805 --> 01:17:32,641 and it's not fair to you. 1271 01:17:34,917 --> 01:17:36,747 How is it not fair to me? 1272 01:17:38,153 --> 01:17:40,287 I just don't want to give you the wrong impression, you know. 1273 01:17:41,155 --> 01:17:43,725 Sometimes I feel like you think this is going somewhere, 1274 01:17:43,750 --> 01:17:45,281 and it can't. 1275 01:17:49,559 --> 01:17:53,863 Have I ever said I wanted anything more than what We do? 1276 01:17:54,441 --> 01:17:55,620 Well, no. 1277 01:17:57,480 --> 01:17:59,673 Then, Why would you think I do? 1278 01:18:01,528 --> 01:18:01,968 Wait. 1279 01:18:03,193 --> 01:18:03,994 Do you? 1280 01:18:04,422 --> 01:18:05,089 No, no. 1281 01:18:05,114 --> 01:18:05,593 That's not it. 1282 01:18:06,608 --> 01:18:07,897 I have to be a grown up now. 1283 01:18:09,966 --> 01:18:10,656 You know 1284 01:18:11,966 --> 01:18:13,756 a wise man once said to me 1285 01:18:15,241 --> 01:18:15,850 let's just take 1286 01:18:15,875 --> 01:18:17,014 one day a year 1287 01:18:17,394 --> 01:18:18,363 and say fuck it. 1288 01:18:18,980 --> 01:18:21,621 Let's lie in bed and screw all day. 1289 01:18:23,440 --> 01:18:25,242 Whatever happened to that guy? 1290 01:18:26,580 --> 01:18:28,081 Somehow, he got stuck with a wife, 1291 01:18:28,292 --> 01:18:31,824 a kid, a mortgage, and a badly timed sense of responsibility. 1292 01:18:34,239 --> 01:18:34,804 Tell you what. 1293 01:18:35,742 --> 01:18:36,568 Why don't we just 1294 01:18:37,685 --> 01:18:38,693 go out to dinner tonight? 1295 01:18:39,982 --> 01:18:41,602 Some steaks. 1296 01:18:41,627 --> 01:18:42,509 Some wine. 1297 01:18:43,593 --> 01:18:45,502 Let's just hang out and catch up. 1298 01:18:47,108 --> 01:18:48,127 That's harmless, right? 1299 01:18:49,462 --> 01:18:50,087 No sex? 1300 01:18:51,546 --> 01:18:52,550 No sex. 1301 01:18:54,004 --> 01:18:55,170 That sounds OK. 1302 01:18:57,194 --> 01:18:59,042 And at dinner, if our legs 1303 01:18:59,589 --> 01:19:01,182 happen to touch and 1304 01:19:02,032 --> 01:19:03,889 I rub my calf against yours, 1305 01:19:04,819 --> 01:19:05,391 there's nothing wrong 1306 01:19:05,416 --> 01:19:06,550 with hand-job under the table. 1307 01:19:06,575 --> 01:19:06,981 Right? 1308 01:19:07,443 --> 01:19:08,426 Damn it, Lewis. 1309 01:19:10,565 --> 01:19:11,724 Would you really do that? 1310 01:19:12,115 --> 01:19:13,563 Oh, you know I would, buddy. 1311 01:19:15,017 --> 01:19:16,898 I'd make you bite your lip and sweat. 1312 01:19:18,870 --> 01:19:19,843 Oh, fuck. 1313 01:19:21,990 --> 01:19:22,724 What are you wearing? 1314 01:19:25,680 --> 01:19:26,937 Jeans and a t-shirt. 1315 01:19:28,290 --> 01:19:29,391 Are your jeans around your ankles? 1316 01:19:33,431 --> 01:19:34,286 They are now. 1317 01:19:35,139 --> 01:19:35,676 Oh, hold on. 1318 01:19:38,424 --> 01:19:39,197 What did you do? 1319 01:19:40,067 --> 01:19:41,204 Locked the bedroom door. 1320 01:19:42,486 --> 01:19:43,062 Keep talking. 1321 01:19:44,085 --> 01:19:45,974 What would we be doing if I was there? 1322 01:19:46,775 --> 01:19:48,217 I'd pull your shirt off. 1323 01:19:49,984 --> 01:19:53,338 Then, I'd slowly rub my hands across your chest, 1324 01:19:54,755 --> 01:19:56,234 pinching your nipples, 1325 01:19:57,437 --> 01:19:59,437 and holding you close against me. 1326 01:20:00,392 --> 01:20:01,193 Yeah. 1327 01:20:01,466 --> 01:20:02,220 Are you hard? 1328 01:20:04,221 --> 01:20:05,102 Yeah. 1329 01:20:06,496 --> 01:20:07,164 Are you? 1330 01:20:07,547 --> 01:20:08,559 Oh yeah. 1331 01:20:09,912 --> 01:20:10,486 Is it out? 1332 01:20:11,131 --> 01:20:11,377 Yeah. 1333 01:20:11,402 --> 01:20:12,057 Don't stop. 1334 01:20:14,534 --> 01:20:16,043 I can feel you against me, 1335 01:20:17,176 --> 01:20:18,697 hard and throbbing. 1336 01:20:19,129 --> 01:20:20,409 Ah, yeah. 1337 01:20:21,757 --> 01:20:23,193 I'd take it in my hand 1338 01:20:23,990 --> 01:20:24,758 and stroke it 1339 01:20:25,718 --> 01:20:26,687 like you're doing now. 1340 01:20:28,623 --> 01:20:30,557 My hand is warm and firm. 1341 01:20:32,369 --> 01:20:33,175 Can you feel it? 1342 01:20:33,863 --> 01:20:35,166 Yeah, I can. 1343 01:20:37,522 --> 01:20:39,275 I'd pull you close and kiss you. 1344 01:20:39,706 --> 01:20:40,557 I don't do that. 1345 01:20:41,260 --> 01:20:41,657 Hey, 1346 01:20:42,132 --> 01:20:43,080 it's a fantasy. 1347 01:20:43,247 --> 01:20:45,135 You'll kiss a monkey if I want, so shut up. 1348 01:20:45,963 --> 01:20:47,069 OK, fuck it. 1349 01:20:47,874 --> 01:20:48,388 Kiss me. 1350 01:20:49,356 --> 01:20:50,445 Stick your tongue in my mouth. 1351 01:20:52,699 --> 01:20:54,118 I'd push you back on the bed 1352 01:20:56,899 --> 01:20:57,394 and grab 1353 01:20:57,419 --> 01:20:58,266 your legs, 1354 01:20:59,397 --> 01:21:00,547 pushing them back. 1355 01:21:00,764 --> 01:21:01,643 Give it to me, Lewis. 1356 01:21:01,668 --> 01:21:02,979 I want it. 1357 01:21:04,937 --> 01:21:06,236 I'd grease us both up 1358 01:21:06,900 --> 01:21:08,502 and push into you. 1359 01:21:09,168 --> 01:21:10,496 Give it to me, Lewis. 1360 01:21:10,521 --> 01:21:11,222 I can take it. 1361 01:21:13,510 --> 01:21:14,224 [deep breathing] 1362 01:21:15,824 --> 01:21:16,917 I'm still screwing you 1363 01:21:19,916 --> 01:21:20,750 watching the look of lust 1364 01:21:20,775 --> 01:21:21,781 on your face. 1365 01:21:22,496 --> 01:21:23,040 Faster, dude. 1366 01:21:24,026 --> 01:21:25,101 Go faster. 1367 01:21:25,568 --> 01:21:26,543 I need it bad. 1368 01:21:27,831 --> 01:21:28,438 Do you, Coop? 1369 01:21:29,213 --> 01:21:30,156 Do you need it bad? 1370 01:21:30,819 --> 01:21:31,382 Yeah, I do. 1371 01:21:31,892 --> 01:21:33,261 I dream about us sometimes. 1372 01:21:33,604 --> 01:21:34,271 Come on, Lewis. 1373 01:21:34,372 --> 01:21:34,865 Pound me. 1374 01:21:36,185 --> 01:21:37,199 Beg me for it. 1375 01:21:38,421 --> 01:21:39,423 Please, Lewis. 1376 01:21:40,178 --> 01:21:41,046 Please, take me. 1377 01:21:41,420 --> 01:21:42,088 It's yours. 1378 01:21:42,113 --> 01:21:43,148 It fucking belongs to you. 1379 01:21:45,636 --> 01:21:46,437 Shit. 1380 01:21:46,717 --> 01:21:47,451 I'm close. 1381 01:21:47,938 --> 01:21:48,993 You gonna juice me? 1382 01:21:49,868 --> 01:21:50,530 Lewis, you gonna-- 1383 01:21:50,555 --> 01:21:51,124 Hello? 1384 01:21:53,479 --> 01:21:55,613 Uncle Cooper, are you on the phone? 1385 01:21:57,235 --> 01:21:57,887 Uh, you bet, Todd. 1386 01:21:57,912 --> 01:21:58,668 What's up, buddy? 1387 01:21:59,315 --> 01:22:00,819 Who are you talking to? 1388 01:22:01,611 --> 01:22:02,845 My friend, Lewis. 1389 01:22:03,172 --> 01:22:04,073 Do you remember him? 1390 01:22:04,479 --> 01:22:05,282 No. 1391 01:22:05,798 --> 01:22:06,497 Never mind. 1392 01:22:07,200 --> 01:22:08,510 My sister's boy, Lewis. 1393 01:22:10,235 --> 01:22:10,770 [Sigh] - Hey, Todd. 1394 01:22:10,915 --> 01:22:11,816 How you doing, kiddo? 1395 01:22:12,315 --> 01:22:13,089 Fine. 1396 01:22:13,467 --> 01:22:14,705 Say, Todd Meister, 1397 01:22:15,353 --> 01:22:16,718 hang up so Lewis and I can talk. 1398 01:22:16,743 --> 01:22:17,124 OK? 1399 01:22:17,821 --> 01:22:19,539 What you gonna talk about? 1400 01:22:19,901 --> 01:22:20,654 Grown up stuff. 1401 01:22:21,758 --> 01:22:23,592 OK, bye. 1402 01:22:25,380 --> 01:22:26,168 Bye, Todd. 1403 01:22:27,739 --> 01:22:29,177 [laughing] 1404 01:22:29,875 --> 01:22:31,248 That was intense. 1405 01:22:31,982 --> 01:22:32,682 I know. 1406 01:22:33,182 --> 01:22:34,350 Does your sister homeschool? 1407 01:22:34,395 --> 01:22:35,797 Cause her kid almost got an education. 1408 01:22:35,822 --> 01:22:36,707 Ba bing! 1409 01:22:36,932 --> 01:22:37,612 No, I meant 1410 01:22:38,464 --> 01:22:39,053 before. 1411 01:22:40,830 --> 01:22:41,663 That was really hot. 1412 01:22:42,433 --> 01:22:43,917 Yeah, it was. 1413 01:22:47,569 --> 01:22:48,891 Do you really dream about it, Coop? 1414 01:22:50,238 --> 01:22:50,790 Sometimes. 1415 01:22:53,023 --> 01:22:54,010 You're smiling, aren't you? 1416 01:22:55,035 --> 01:22:55,723 Maybe. 1417 01:22:56,712 --> 01:22:57,086 Prick. 1418 01:22:58,409 --> 01:22:58,821 Why? 1419 01:22:59,964 --> 01:23:00,246 Well, 1420 01:23:00,847 --> 01:23:02,823 what a short journey it's been from 1421 01:23:03,502 --> 01:23:04,939 I don't get fucked 1422 01:23:05,527 --> 01:23:06,313 to fuck me harder. 1423 01:23:06,363 --> 01:23:07,031 Faster! 1424 01:23:07,304 --> 01:23:08,339 [laughing] 1425 01:23:09,197 --> 01:23:10,999 You are a dick. 1426 01:23:13,366 --> 01:23:15,668 Apparently, one you dream about. 1427 01:23:15,847 --> 01:23:16,508 Repeat 1428 01:23:16,962 --> 01:23:17,629 Dick. 1429 01:23:21,296 --> 01:23:21,930 So 1430 01:23:24,422 --> 01:23:26,646 you want to come and be abnormal? 1431 01:23:31,818 --> 01:23:32,221 Coop? 1432 01:23:33,671 --> 01:23:34,260 Are you there? 1433 01:23:37,083 --> 01:23:38,284 [sniffling] 1434 01:23:40,034 --> 01:23:40,468 Coop 1435 01:23:41,012 --> 01:23:41,465 [crying] 1436 01:23:41,948 --> 01:23:42,676 What's wrong? 1437 01:23:44,859 --> 01:23:46,096 I wanted to see you, Lewis. 1438 01:23:46,662 --> 01:23:47,329 I really did. 1439 01:23:47,672 --> 01:23:48,268 I miss you. 1440 01:23:49,544 --> 01:23:51,021 I'm so fucking stupid. 1441 01:23:52,678 --> 01:23:53,547 Hey, hey- 1442 01:23:53,946 --> 01:23:54,687 Don't worry about it. 1443 01:23:57,087 --> 01:23:58,188 I try to do the right thing. 1444 01:23:58,213 --> 01:23:59,869 But then, I talk to you and, suddenly, 1445 01:23:59,894 --> 01:24:00,892 you're the right thing. 1446 01:24:03,490 --> 01:24:03,928 Well 1447 01:24:05,249 --> 01:24:06,104 why, 1448 01:24:06,128 --> 01:24:07,381 Why don't you come over then? 1449 01:24:09,138 --> 01:24:10,490 And it's still early. 1450 01:24:11,638 --> 01:24:12,305 Shit. 1451 01:24:14,346 --> 01:24:15,191 I'd like to. 1452 01:24:15,216 --> 01:24:16,320 I really would. 1453 01:24:18,136 --> 01:24:18,812 But I can't. 1454 01:24:19,888 --> 01:24:21,070 I already have plans at home. 1455 01:24:21,900 --> 01:24:22,282 Sorry. 1456 01:24:24,161 --> 01:24:24,865 It's OK, 1457 01:24:26,294 --> 01:24:26,670 really. 1458 01:24:28,153 --> 01:24:29,020 You miss a year. 1459 01:24:29,254 --> 01:24:30,429 So there's always next year. 1460 01:24:32,965 --> 01:24:33,699 Isn't there? 1461 01:24:38,741 --> 01:24:39,207 We'll see. 1462 01:24:41,755 --> 01:24:42,486 I gotta run. 1463 01:24:44,001 --> 01:24:44,622 Love you, Lewis. 1464 01:24:45,074 --> 01:24:45,842 Love you, Coop. 1465 01:24:58,338 --> 01:24:59,672 [music playing] 1466 01:25:38,727 --> 01:25:39,783 Well here we are, sir. 1467 01:25:40,117 --> 01:25:40,911 Yes, I know. 1468 01:25:40,987 --> 01:25:42,055 I come here every year. 1469 01:25:42,586 --> 01:25:43,954 Oh, you must really like our hotel. 1470 01:25:52,638 --> 01:25:53,873 It has its charms. 1471 01:25:54,551 --> 01:25:56,185 Would you like me to take the bag to the bedroom, sir? 1472 01:25:56,481 --> 01:25:57,149 Uh, no. 1473 01:25:57,174 --> 01:25:57,841 No, thanks. 1474 01:25:57,994 --> 01:26:00,353 Uh, um. 1475 01:26:02,545 --> 01:26:03,213 Very well, sir. 1476 01:26:03,238 --> 01:26:04,073 I'll just leave it right here. 1477 01:26:05,655 --> 01:26:06,322 Great. 1478 01:26:08,775 --> 01:26:09,742 This is for you. 1479 01:26:10,320 --> 01:26:10,877 Thank you, sir. 1480 01:26:11,655 --> 01:26:12,656 Enjoy your stay. 1481 01:26:13,006 --> 01:26:13,674 I always do. 1482 01:26:59,438 --> 01:27:00,322 single malt 1483 01:27:01,463 --> 01:27:02,314 So how've you been? 1484 01:27:04,061 --> 01:27:04,644 Fine. 1485 01:27:05,820 --> 01:27:06,318 Yourself? 1486 01:27:07,920 --> 01:27:08,739 Can't complain. 1487 01:27:12,274 --> 01:27:13,111 How's business? 1488 01:27:14,961 --> 01:27:15,754 Very good. 1489 01:27:16,435 --> 01:27:17,894 I just hired four new guys. 1490 01:27:18,578 --> 01:27:19,242 That's great. 1491 01:27:20,465 --> 01:27:21,936 Take your shoes and socks off, Lewis. 1492 01:27:21,961 --> 01:27:22,695 Get comfortable. 1493 01:27:33,014 --> 01:27:33,680 Kids doing well? 1494 01:27:34,911 --> 01:27:35,578 OK. 1495 01:27:38,798 --> 01:27:39,627 What's all this about? 1496 01:27:40,435 --> 01:27:40,936 What do you mean? 1497 01:27:41,319 --> 01:27:42,872 You've been here for five minutes. 1498 01:27:43,530 --> 01:27:45,933 Normally, by now, my legs would be over your shoulders. 1499 01:27:45,958 --> 01:27:48,019 And you'd be screaming rap lyrics into my face. 1500 01:27:49,609 --> 01:27:50,813 This isn't the type of behavior I've 1501 01:27:50,838 --> 01:27:53,579 come to expect from the man that seduced me eight years ago. 1502 01:27:54,744 --> 01:27:57,249 Well now, that's a whale of a tale, cowboy. 1503 01:27:58,437 --> 01:27:59,271 You seduced me. 1504 01:27:59,505 --> 01:28:00,288 And don't you forget it. 1505 01:28:01,065 --> 01:28:02,211 Figured that out, did you? 1506 01:28:02,858 --> 01:28:04,644 I guess you are the smart one. 1507 01:28:05,966 --> 01:28:06,498 Dick. 1508 01:28:07,395 --> 01:28:10,402 On the other hand, maybe you're not so smart after all. 1509 01:28:11,289 --> 01:28:12,490 Here's a hot guy-- 1510 01:28:12,515 --> 01:28:13,549 Reasonably attractive. 1511 01:28:13,961 --> 01:28:15,062 Don't kid yourself. 1512 01:28:15,326 --> 01:28:19,101 Hot guy lying naked in bed, all for you, 1513 01:28:19,887 --> 01:28:22,664 and you don't seem interested. 1514 01:28:23,223 --> 01:28:26,059 Oh, I'm interested. 1515 01:28:29,346 --> 01:28:30,488 I brought a new toy. 1516 01:28:31,328 --> 01:28:32,229 I saw. 1517 01:28:32,626 --> 01:28:35,351 I figured we could play Arizona interrogation. 1518 01:28:36,393 --> 01:28:37,622 In a minute, maybe. 1519 01:28:38,226 --> 01:28:39,600 Just follow the 8O proof road. 1520 01:28:41,029 --> 01:28:42,728 You have come a long way, haven't you? 1521 01:28:43,430 --> 01:28:44,765 Three steps forward. 1522 01:28:45,114 --> 01:28:46,284 And you're two steps back. 1523 01:28:47,669 --> 01:28:50,105 It never used to be this hard to get you in between the sheets. 1524 01:28:50,865 --> 01:28:52,374 But the last few years-- 1525 01:28:55,507 --> 01:28:56,389 are you bored with me? 1526 01:29:03,288 --> 01:29:03,687 No. 1527 01:29:04,085 --> 01:29:04,944 Then, what is it? 1528 01:29:06,494 --> 01:29:07,608 Things are different now. 1529 01:29:13,448 --> 01:29:14,502 Fuck it. 1530 01:29:15,101 --> 01:29:15,868 All right. 1531 01:29:40,188 --> 01:29:41,011 Handcuff me. 1532 01:29:41,564 --> 01:29:42,431 Yes, sir. 1533 01:29:42,456 --> 01:29:43,730 No, I call you sir. 1534 01:29:44,239 --> 01:29:44,956 You got it. 1535 01:29:45,624 --> 01:29:46,808 I assume there's a key? 1536 01:29:46,958 --> 01:29:47,659 Over there. 1537 01:29:54,474 --> 01:29:55,223 Hey! 1538 01:29:55,489 --> 01:29:56,824 Get rid of that stupid thing. 1539 01:29:56,964 --> 01:29:57,965 Mood buster. 1540 01:29:58,136 --> 01:29:59,446 That's bronco buster. 1541 01:30:01,930 --> 01:30:03,265 Did you bring condoms, partner? 1542 01:30:03,290 --> 01:30:03,706 No. 1543 01:30:04,777 --> 01:30:05,806 Well, how are we gonna-- 1544 01:30:06,016 --> 01:30:06,783 I don't want to use them. 1545 01:30:07,958 --> 01:30:08,692 What? 1546 01:30:08,902 --> 01:30:09,782 I don't want to use them this time. 1547 01:30:11,503 --> 01:30:12,204 I don't know. 1548 01:30:12,229 --> 01:30:12,997 Come on, Lewis. 1549 01:30:13,022 --> 01:30:13,448 Please. 1550 01:30:14,909 --> 01:30:15,676 [Sigh] 1551 01:30:25,256 --> 01:30:25,999 Where's the lube? 1552 01:30:26,688 --> 01:30:29,891 I am rinsed, and buttered, and ready to play. 1553 01:30:29,916 --> 01:30:32,818 Now ride me like a teacup at Disneyland. 1554 01:30:37,688 --> 01:30:38,422 Fuck. 1555 01:30:38,447 --> 01:30:39,548 Have you got bigger? 1556 01:30:39,754 --> 01:30:40,422 Maybe. 1557 01:30:40,447 --> 01:30:41,648 You sure haven't gotten tighter. 1558 01:30:41,673 --> 01:30:42,674 Fuck you. 1559 01:30:47,870 --> 01:30:49,171 [heavy breathing] 1560 01:31:02,882 --> 01:31:04,070 Faster sir 1561 01:31:07,883 --> 01:31:09,018 Talk to me, sir. 1562 01:31:09,043 --> 01:31:09,877 Do you like it? 1563 01:31:10,384 --> 01:31:11,271 You're the best, Coop. 1564 01:31:12,081 --> 01:31:13,178 The best I've ever had. 1565 01:31:14,663 --> 01:31:15,664 How's it feel? 1566 01:31:16,374 --> 01:31:16,870 Great! 1567 01:31:18,358 --> 01:31:19,126 Awesome. 1568 01:31:22,138 --> 01:31:23,595 You like my cock in your ass? 1569 01:31:23,620 --> 01:31:24,783 Oh, I love it, sir. 1570 01:31:25,072 --> 01:31:25,661 I love it. 1571 01:31:26,172 --> 01:31:27,010 I love you. 1572 01:31:31,238 --> 01:31:32,239 Say that again. 1573 01:31:34,338 --> 01:31:35,606 I love your cock in my ass. 1574 01:31:44,323 --> 01:31:44,738 Don't! 1575 01:31:45,750 --> 01:31:47,244 Don't you kiss me like that. 1576 01:31:47,474 --> 01:31:48,135 Like what? 1577 01:31:49,238 --> 01:31:50,339 A distraction. 1578 01:31:50,496 --> 01:31:53,158 You kissed me to change the subject, you little bastard. 1579 01:31:54,832 --> 01:31:56,407 Looks like playtime is over. 1580 01:31:59,735 --> 01:32:00,964 Lewis, can you take these cuffs off? 1581 01:32:04,532 --> 01:32:05,137 Lewis. 1582 01:32:06,617 --> 01:32:07,919 Listen, Lewis, let me go! 1583 01:32:41,423 --> 01:32:43,157 Where do you see us in 'I0 years, Coop? 1584 01:32:44,783 --> 01:32:45,946 Still meeting here 1585 01:32:46,783 --> 01:32:48,508 in this room every 12 months? 1586 01:32:49,519 --> 01:32:50,088 Why not? 1587 01:32:52,347 --> 01:32:53,039 Things change. 1588 01:32:53,954 --> 01:32:54,655 Like what? 1589 01:32:59,976 --> 01:33:01,011 I call three questions. 1590 01:33:01,400 --> 01:33:02,067 Damn. 1591 01:33:02,092 --> 01:33:02,809 I'm invoking. 1592 01:33:03,611 --> 01:33:04,497 Ask. 1593 01:33:04,848 --> 01:33:05,546 Question one. 1594 01:33:05,703 --> 01:33:07,752 You say things are different now, that things changed. 1595 01:33:08,155 --> 01:33:09,688 We've been messing around for years. 1596 01:33:09,713 --> 01:33:10,380 Messing around. 1597 01:33:10,405 --> 01:33:11,339 What's different? 1598 01:33:15,486 --> 01:33:16,618 I have a boyfriend now. 1599 01:33:19,727 --> 01:33:20,181 So. 1600 01:33:22,744 --> 01:33:23,412 So? 1601 01:33:25,942 --> 01:33:26,573 So? 1602 01:33:28,126 --> 01:33:29,810 You've got the balls to say so? 1603 01:33:31,001 --> 01:33:33,399 How many times over the last eight years 1604 01:33:33,424 --> 01:33:35,660 have I heard you moan regrets like a Tennessee 1605 01:33:35,685 --> 01:33:37,176 Williams heroine? 1606 01:33:37,619 --> 01:33:39,387 Oh, I'm cheating on my Wife. 1607 01:33:39,550 --> 01:33:42,353 Oh, I feel so guilty. Oh. 1608 01:33:42,672 --> 01:33:43,499 Now fuck me. 1609 01:33:45,690 --> 01:33:46,840 I have a boyfriend now. 1610 01:33:49,223 --> 01:33:50,758 I'd think you'd feel a little empathy. 1611 01:33:50,888 --> 01:33:51,957 But that's different. 1612 01:33:53,326 --> 01:33:57,173 And just how is that different? 1613 01:33:57,221 --> 01:33:57,989 Wife and children. 1614 01:33:58,014 --> 01:33:59,626 Rock solid relationship. 1615 01:33:59,801 --> 01:34:00,854 Not like a boyfriend. 1616 01:34:02,056 --> 01:34:02,682 Why? 1617 01:34:02,707 --> 01:34:04,199 Is it abnormal? 1618 01:34:04,224 --> 01:34:05,296 Of course not! 1619 01:34:05,321 --> 01:34:07,171 It's just unbalanced. 1620 01:34:07,691 --> 01:34:10,384 A boyfriend is not the same level of commitment as a wife. 1621 01:34:12,787 --> 01:34:15,376 Oh because gay relationships aren't 1622 01:34:15,401 --> 01:34:16,865 as valid as straight relationships. 1623 01:34:16,890 --> 01:34:17,412 No! 1624 01:34:18,586 --> 01:34:20,271 I mean, yes. 1625 01:34:21,465 --> 01:34:24,435 What I mean is, if you had said girlfriend instead 1626 01:34:24,460 --> 01:34:27,420 of boyfriend, other than wondering whether I was living 1627 01:34:27,832 --> 01:34:30,143 in a parallel universe, I would have 1628 01:34:30,168 --> 01:34:31,073 had the exact same reaction. 1629 01:34:31,895 --> 01:34:35,138 Boyfriends is little winks when you 1630 01:34:35,163 --> 01:34:36,100 think that nobody's looking. 1631 01:34:36,804 --> 01:34:38,407 It's a quick hand job at the movie theater. 1632 01:34:39,625 --> 01:34:43,492 Wives is, meatloaf again? 1633 01:34:44,323 --> 01:34:45,421 Is there gas in my car? 1634 01:34:45,844 --> 01:34:48,610 Or can you not scratch your balls when my mother is home? 1635 01:34:50,124 --> 01:34:51,026 That's all I meant. 1636 01:34:52,515 --> 01:34:58,526 Yeah but, whenever you had doubts, I threaded that needle. 1637 01:35:00,027 --> 01:35:01,267 I Think you could do the same? 1638 01:35:01,434 --> 01:35:03,278 You always said that it shouldn't matter to me. 1639 01:35:04,535 --> 01:35:05,803 So then, why should it matter to you? 1640 01:35:10,837 --> 01:35:11,871 That's another question. 1641 01:35:12,019 --> 01:35:12,712 My turn. 1642 01:35:14,722 --> 01:35:15,540 Question one. 1643 01:35:17,261 --> 01:35:19,363 Have you slept with any men other than me? 1644 01:35:19,784 --> 01:35:21,430 You asked me that years ago. 1645 01:35:22,273 --> 01:35:24,583 Well you've had a lot of time for that answer to change. 1646 01:35:26,674 --> 01:35:27,341 Well? 1647 01:35:27,528 --> 01:35:28,068 No. 1648 01:35:29,048 --> 01:35:30,175 OK, question two. Why-- 1649 01:35:30,200 --> 01:35:31,034 Wait, Wait, Wait, Wait. 1650 01:35:31,059 --> 01:35:32,015 I feel like there should be more to that. 1651 01:35:32,350 --> 01:35:33,288 There isn't, Lewis. 1652 01:35:33,313 --> 01:35:34,291 The answer is no. 1653 01:35:34,316 --> 01:35:34,854 All right? 1654 01:35:35,719 --> 01:35:36,821 Question two. 1655 01:35:36,914 --> 01:35:39,116 You say that it shouldn't matter that I cheat on my Wife. 1656 01:35:39,475 --> 01:35:41,510 Why then should it matter that you cheat on your boyfriend? 1657 01:35:44,467 --> 01:35:45,317 It's different. 1658 01:35:47,937 --> 01:35:48,927 He's sick. 1659 01:35:52,126 --> 01:35:52,841 Do you mean? 1660 01:35:54,300 --> 01:35:55,364 Ah, shit, Lewis! 1661 01:35:55,389 --> 01:35:56,642 How could you do that? 1662 01:35:56,765 --> 01:36:00,007 How could you be with somebody who could give you something? 1663 01:36:00,454 --> 01:36:02,656 What about the year you gave me crabs? 1664 01:36:02,681 --> 01:36:03,982 They weren't crabs! 1665 01:36:04,007 --> 01:36:05,042 They were lice! 1666 01:36:05,182 --> 01:36:06,933 The wife got them from the kids at school. 1667 01:36:06,958 --> 01:36:07,753 It's acceptable. 1668 01:36:08,304 --> 01:36:09,022 I don't know. 1669 01:36:09,047 --> 01:36:10,318 I'm not the one scratching my balls 1670 01:36:10,343 --> 01:36:11,244 in front of my mother in law. 1671 01:36:20,268 --> 01:36:21,581 Turn off your scanner, Coop. 1672 01:36:21,606 --> 01:36:22,417 You're safe. 1673 01:36:22,818 --> 01:36:24,536 I wouldn't have done what we just did unless I 1674 01:36:24,561 --> 01:36:26,530 was 100% absolutely sure. 1675 01:36:27,026 --> 01:36:27,926 But there's a risk. 1676 01:36:29,264 --> 01:36:30,365 Sex is risky, Coop. 1677 01:36:31,473 --> 01:36:32,141 Always. 1678 01:36:36,263 --> 01:36:37,035 What's his name? 1679 01:36:38,939 --> 01:36:39,536 New boyfriend. 1680 01:36:41,501 --> 01:36:42,587 That's another question. 1681 01:36:42,612 --> 01:36:44,642 Just, just answer it. 1682 01:36:47,566 --> 01:36:48,060 Bernie. 1683 01:36:50,175 --> 01:36:51,200 His name is Bernie. 1684 01:36:55,788 --> 01:36:56,667 OK, my turn. 1685 01:36:58,482 --> 01:36:59,277 Question two. 1686 01:37:02,364 --> 01:37:03,834 Have you ever thought of leaving your wife? 1687 01:37:06,782 --> 01:37:07,115 Yes. 1688 01:37:10,189 --> 01:37:12,291 Uh, elaborate please. 1689 01:37:12,316 --> 01:37:13,383 I answered your question. 1690 01:37:13,747 --> 01:37:14,881 Not to my satisfaction. 1691 01:37:14,906 --> 01:37:16,586 That's not a requirement of the game. 1692 01:37:19,953 --> 01:37:20,854 Fine. Question three. 1693 01:37:20,879 --> 01:37:21,547 No, no, no. 1694 01:37:21,572 --> 01:37:22,373 It's my turn! 1695 01:37:22,874 --> 01:37:23,290 Yeah, yeah. 1696 01:37:23,369 --> 01:37:24,137 After this. 1697 01:37:24,408 --> 01:37:25,189 Question three. 1698 01:37:25,845 --> 01:37:28,311 Why am I the only guy you've ever had sex with? 1699 01:37:29,294 --> 01:37:30,860 There's got to be one or 1700 01:37:31,372 --> 01:37:32,826 two other guys more attractive 1701 01:37:32,851 --> 01:37:33,783 than I am out there. 1702 01:37:35,032 --> 01:37:36,381 Maybe I like the smart ones. 1703 01:37:37,919 --> 01:37:38,707 Seriously. 1704 01:37:40,700 --> 01:37:41,422 Lewis, 1705 01:37:44,186 --> 01:37:47,119 I've always felt that there was a spark between us. 1706 01:37:47,295 --> 01:37:47,962 I don't know. 1707 01:37:48,375 --> 01:37:49,233 I can't explain it. 1708 01:37:51,079 --> 01:37:52,313 Something about you has always made 1709 01:37:52,338 --> 01:37:53,868 my skin tingle when We touch. 1710 01:37:54,590 --> 01:37:56,584 My heart pounds when I think about you naked. 1711 01:37:57,118 --> 01:38:00,124 Every expression on your face is chiseled into my memory. 1712 01:38:00,700 --> 01:38:01,581 I don't know why. 1713 01:38:01,606 --> 01:38:02,326 It just is. 1714 01:38:02,351 --> 01:38:04,446 And you are the only man that's made me feel like that! 1715 01:38:05,862 --> 01:38:06,908 So am I gay? 1716 01:38:07,020 --> 01:38:08,229 Am I bisexual? 1717 01:38:08,849 --> 01:38:11,349 If I was, wouldn't I feel like that for another man? 1718 01:38:12,248 --> 01:38:12,915 I don't! 1719 01:38:12,940 --> 01:38:13,909 Just you! 1720 01:38:14,214 --> 01:38:15,073 Only you. 1721 01:38:18,616 --> 01:38:19,743 But you said you loved me. 1722 01:38:19,768 --> 01:38:20,141 God! 1723 01:38:20,166 --> 01:38:20,930 I do, Lewis! 1724 01:38:21,214 --> 01:38:22,779 I love you so much! 1725 01:38:23,868 --> 01:38:24,251 This 1726 01:38:25,600 --> 01:38:26,909 this was supposed to be the night, man. 1727 01:38:28,557 --> 01:38:29,225 The night? 1728 01:38:29,628 --> 01:38:30,179 [Sigh] 1729 01:38:30,204 --> 01:38:30,754 The night! 1730 01:38:30,779 --> 01:38:31,660 The night! 1731 01:38:34,493 --> 01:38:36,653 The night I told you I wanted us to be together. 1732 01:38:41,195 --> 01:38:42,263 I've known that you wanted this. 1733 01:38:42,288 --> 01:38:44,559 I've known it for a long time. 1734 01:38:49,726 --> 01:38:50,930 You got a wife, Coop. 1735 01:38:51,892 --> 01:38:52,649 And children. 1736 01:38:56,276 --> 01:38:57,443 It would destroy them. 1737 01:39:00,906 --> 01:39:01,727 They need you. 1738 01:39:03,085 --> 01:39:04,353 But don't you need me? 1739 01:39:08,045 --> 01:39:08,826 I used to. 1740 01:39:11,075 --> 01:39:11,899 But now-- 1741 01:39:14,064 --> 01:39:14,856 You've got Bernie. 1742 01:39:17,289 --> 01:39:17,770 Yeah. 1743 01:39:20,350 --> 01:39:20,893 Look at me. 1744 01:39:22,611 --> 01:39:23,880 We've always been able to read each other. 1745 01:39:26,102 --> 01:39:26,935 Question three. 1746 01:39:28,882 --> 01:39:31,051 Are you telling me the truth about Bernie? 1747 01:39:35,415 --> 01:39:36,149 Yes. 1748 01:39:38,315 --> 01:39:40,038 So your answer for me is-- 1749 01:39:41,342 --> 01:39:43,381 Cooper, remember when you told me about your dad leaving 1750 01:39:45,288 --> 01:39:46,289 how it made you feel? 1751 01:39:48,945 --> 01:39:50,503 Why would you do that to your kids? 1752 01:39:56,916 --> 01:39:58,128 You're not your father. 1753 01:39:59,760 --> 01:40:01,224 You're not gonna do this to your family. 1754 01:40:03,936 --> 01:40:04,325 and 1755 01:40:05,911 --> 01:40:07,260 soulmate or not, 1756 01:40:08,585 --> 01:40:10,244 they are your family. 1757 01:40:11,052 --> 01:40:11,471 They love you. 1758 01:40:15,385 --> 01:40:16,725 That's more important than us. 1759 01:40:19,336 --> 01:40:21,663 That sounds like one of your $3.95 paperbacks. 1760 01:40:22,897 --> 01:40:24,365 $4.95! 1761 01:40:24,974 --> 01:40:26,416 $13.95 hardcover. 1762 01:40:26,441 --> 01:40:27,930 I beg your forgiveness. 1763 01:40:32,270 --> 01:40:33,416 Seriously, 1764 01:40:34,471 --> 01:40:34,834 I'm sorry. 1765 01:40:36,644 --> 01:40:37,378 For what? 1766 01:40:40,022 --> 01:40:41,029 You've got someone. 1767 01:40:43,781 --> 01:40:44,749 I've got someone. 1768 01:40:46,124 --> 01:40:46,871 I'm happy 1769 01:40:47,966 --> 01:40:48,465 You? 1770 01:40:50,842 --> 01:40:51,129 yeah... 1771 01:40:52,822 --> 01:40:54,238 as long as you're a part of my life. 1772 01:40:59,778 --> 01:41:00,938 I better go. 1773 01:41:02,804 --> 01:41:03,571 Go now. 1774 01:41:10,489 --> 01:41:10,965 You know, 1775 01:41:14,572 --> 01:41:15,511 you can keep these. 1776 01:41:16,218 --> 01:41:16,886 Thanks. 1777 01:41:36,563 --> 01:41:37,155 Next year. 1778 01:41:39,128 --> 01:41:39,842 We'll see. 1779 01:41:43,019 --> 01:41:43,642 Love you, Lewis. 1780 01:41:44,866 --> 01:41:45,540 I love you, Coop. 1781 01:42:34,725 --> 01:42:37,461 Why is our love impossible, Stephen asked. 1782 01:42:38,050 --> 01:42:39,575 We are meant to be one. 1783 01:42:41,108 --> 01:42:43,744 It is not our destiny, Jenny replied. 1784 01:42:44,383 --> 01:42:46,936 I will not be the one to destroy your family. 1785 01:42:48,153 --> 01:42:49,354 They love you. 1786 01:42:50,760 --> 01:42:56,065 And if that is meant to be and we are not, so be it. 1787 01:43:03,096 --> 01:43:04,398 [knocking] 1788 01:43:15,052 --> 01:43:15,819 Good evening, sir. 1789 01:43:15,927 --> 01:43:16,894 May I bring this in? 1790 01:43:17,184 --> 01:43:18,318 I didn't order anything. 1791 01:43:18,614 --> 01:43:19,810 Compliments of the house, sir. 1792 01:43:32,260 --> 01:43:33,971 Wow, this looks amazing. 1793 01:43:33,996 --> 01:43:36,650 But it's way too much food here for one person. 1794 01:43:37,035 --> 01:43:38,478 Oh, I just got off work, sir. 1795 01:43:38,789 --> 01:43:40,242 You were my last delivery of the night. 1796 01:43:43,828 --> 01:43:45,897 Would you care for some dessert, Bernie? 1797 01:43:46,708 --> 01:43:47,375 Thank you. 1798 01:43:58,026 --> 01:43:59,627 Uh, my name's Lewis, by the way. 1799 01:44:00,021 --> 01:44:00,688 Yes, I know. 1800 01:44:01,133 --> 01:44:02,285 Very nice to meet you, sir. 1801 01:44:07,991 --> 01:44:09,950 Oh, it looks like you've already got something to drink. 1802 01:44:12,510 --> 01:44:15,113 Open her up. I've always hated whiskey. 1803 01:44:17,620 --> 01:44:28,232 [music playing] 113238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.