All language subtitles for The Catered Affair (Brooks, Richard 1956)_WEBRip.1080p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,064 --> 00:01:37,735 Morning, Tom. How's the taxi business? - How's the bridge business? 2 00:01:37,945 --> 00:01:39,747 One more day like this, I'll own the bridge. 3 00:01:59,973 --> 00:02:01,332 Hurley. You driving nights? 4 00:02:01,542 --> 00:02:03,583 Last one this week. Check the carburettor, can you. 5 00:02:03,793 --> 00:02:05,008 How's the folks? - Okay. 6 00:02:05,663 --> 00:02:07,360 Sam Leiter was asking for you. - Oh? 7 00:02:14,277 --> 00:02:16,461 Hey, anybody seen Sam Leiter? - Over there. 8 00:02:17,095 --> 00:02:18,606 Sam. - What? 9 00:02:19,093 --> 00:02:20,258 You looking for me? 10 00:02:21,789 --> 00:02:23,709 We got it. - Got what? 11 00:02:25,988 --> 00:02:26,988 This. 12 00:02:28,867 --> 00:02:30,642 It's old McQuade's. He's selling it. 13 00:02:33,211 --> 00:02:34,761 All he's asking is eight thousand. 14 00:02:35,761 --> 00:02:37,593 You know, the medallion goes with the cab. 15 00:02:38,316 --> 00:02:40,062 We chip in four thousand a piece. 16 00:02:40,821 --> 00:02:41,902 We got a business. 17 00:02:50,519 --> 00:02:51,535 What's the matter? 18 00:02:51,872 --> 00:02:53,855 Nothing, nothing. - Don't you like it? 19 00:02:54,065 --> 00:02:55,570 No. It looks fine. Looks fine. 20 00:02:56,160 --> 00:02:57,211 What's the matter? 21 00:02:58,890 --> 00:03:01,327 For twelve years we've been saving and waiting. 22 00:03:02,279 --> 00:03:03,279 Yeah. 23 00:03:04,060 --> 00:03:05,173 It's a long time. 24 00:03:05,888 --> 00:03:06,888 Yep. 25 00:03:08,460 --> 00:03:09,602 I'll be over Sunday. 26 00:03:10,042 --> 00:03:11,770 McQuade wants a thousand dollars down. 27 00:03:12,376 --> 00:03:14,416 Five hundred from you and five hundred from me, huh? 28 00:03:15,029 --> 00:03:16,029 Okay? 29 00:03:17,365 --> 00:03:18,365 Yeah. 30 00:03:20,829 --> 00:03:22,948 Yeah, okay. - I'll be over Sunday. 31 00:03:27,527 --> 00:03:28,527 Sunday. 32 00:03:48,463 --> 00:03:50,968 Morning, Mr Hurley. Just getting home from work? 33 00:03:51,264 --> 00:03:51,879 Yep. 34 00:03:52,172 --> 00:03:54,487 You didn't see by any chance my cat, Angelo? 35 00:03:54,921 --> 00:03:56,503 You know. The pink one? - No. 36 00:03:56,755 --> 00:03:59,324 Hmm. He's a tramp. I feed him. 37 00:03:59,729 --> 00:04:01,288 The pleasure, he gives somebody else. 38 00:04:02,373 --> 00:04:05,692 I saw Janie last night coming home late. 39 00:04:06,024 --> 00:04:08,114 With a fellow with eyeglasses. 40 00:04:08,732 --> 00:04:09,732 Angelo. 41 00:04:11,920 --> 00:04:12,998 Is that you, Tom? 42 00:04:13,899 --> 00:04:15,035 Who else would it be? 43 00:04:22,796 --> 00:04:24,107 I didn't beat the dawn. 44 00:04:24,981 --> 00:04:26,707 I didn't sleep so good myself. 45 00:04:27,722 --> 00:04:30,299 If I beat the dawn, I can get some sleep. 46 00:04:31,102 --> 00:04:32,518 Now look at the light coming in. 47 00:04:32,989 --> 00:04:35,622 Wear one of them things like whatsisname who works nights. 48 00:04:36,034 --> 00:04:37,531 Over your eyes. You know. 49 00:04:37,825 --> 00:04:40,211 Out to Idlewild this fare wanted me to go. 50 00:04:41,233 --> 00:04:42,976 So I says look, I work uptown. 51 00:04:43,452 --> 00:04:45,357 He says: so what, you're a cab driver ain't you? 52 00:04:45,567 --> 00:04:46,567 So? 53 00:04:46,685 --> 00:04:49,463 I said, maybe I am. But you can get many a hack going your way. 54 00:04:50,954 --> 00:04:53,781 So he said he'd call a cop and I told him to go ahead. 55 00:04:54,166 --> 00:04:55,166 So? 56 00:04:55,505 --> 00:04:58,640 So I drove to Idlewild and that broke the back of the night. 57 00:04:59,474 --> 00:05:01,538 Anyway, it's my last day of working nights. 58 00:05:01,961 --> 00:05:03,819 Look at that ice. Caked solid. 59 00:05:04,157 --> 00:05:07,759 No. No new contrivances in this house until after I have my own hack. 60 00:05:08,071 --> 00:05:10,534 I didn't say nothing about a new icebox. 61 00:05:14,104 --> 00:05:16,452 Hello, Pop. Who's in the bathroom? 62 00:05:17,244 --> 00:05:18,348 Your uncle Jack. 63 00:05:20,748 --> 00:05:22,771 Eddie up yet? - Yeah. He's up. 64 00:05:23,573 --> 00:05:25,425 I heard you coming home late last night. 65 00:05:25,687 --> 00:05:26,687 You were where? 66 00:05:27,196 --> 00:05:28,898 With Ralph. We went to see Father Murphy. 67 00:05:29,294 --> 00:05:30,443 Father Murphy, now. 68 00:05:33,814 --> 00:05:34,870 Ma. - Yeah? 69 00:05:36,881 --> 00:05:37,881 Ma. 70 00:05:40,308 --> 00:05:41,724 Ralph and I are getting married. 71 00:05:44,766 --> 00:05:47,050 Well Jane, that's very nice. 72 00:05:49,568 --> 00:05:53,479 Well, what finally decided us was Ralph has a friend in California, but .. 73 00:05:53,959 --> 00:05:55,203 His wife is pregnant so .. 74 00:05:55,457 --> 00:05:58,275 He asked Ralph if he knew someone who can drive his car out for him as .. 75 00:05:58,285 --> 00:06:00,666 He can't drive it out himself because his wife is pregnant. 76 00:06:01,283 --> 00:06:04,942 Ralph decided quickly we can make a nice honeymoon out of a trip to California. 77 00:06:05,364 --> 00:06:08,238 Tom, your daughter's getting married. - I'm not deaf, Aggie. 78 00:06:09,155 --> 00:06:10,375 Jane, that's very nice. 79 00:06:10,876 --> 00:06:13,716 Anyway, Ralph finishes his school term on November 3rd. That's tomorrow. 80 00:06:14,042 --> 00:06:16,402 That's just three weeks before he starts the winter session. 81 00:06:16,574 --> 00:06:18,814 He's teaching the regular winter session this year, so .. 82 00:06:18,942 --> 00:06:21,313 We decided both of us that November 6th was just perfect. 83 00:06:21,536 --> 00:06:22,809 So did Father Murphy and .. 84 00:06:23,019 --> 00:06:25,859 He's announcing the banns this Sunday at Mass and got us a dispensation. 85 00:06:26,165 --> 00:06:28,725 We must invite his parents for dinner. - Father Murphy's? 86 00:06:29,094 --> 00:06:30,737 No, Ralph's. Mr and Mrs Halloran. - Oh. 87 00:06:30,947 --> 00:06:32,250 Give me the salt and pepper. 88 00:06:32,559 --> 00:06:34,478 I know it's short notice. But how about tonight? 89 00:06:34,688 --> 00:06:36,218 Can we have them for dinner tonight? 90 00:06:36,555 --> 00:06:38,929 It's Friday. I go to the fish market anyway. 91 00:06:39,559 --> 00:06:42,405 Tonight alright with you, Pa? - Huh? Oh it's fine. Fine with me, Jane. 92 00:06:42,907 --> 00:06:44,209 I'm through in the bathroom. 93 00:06:44,865 --> 00:06:45,865 Alright, Jack. 94 00:06:46,515 --> 00:06:49,115 Listen, I'll call Ralph and have him bring them over around seven. 95 00:06:49,559 --> 00:06:51,032 And Ma, don't go to extra trouble. 96 00:06:51,242 --> 00:06:53,665 Just fish and potatoes like we always have on Friday nights. 97 00:06:54,498 --> 00:06:55,498 In fact. 98 00:06:55,516 --> 00:06:58,334 One thing I must get straight now. There isn't going to be a big wedding. 99 00:06:58,344 --> 00:07:00,886 Just a plain, simple ceremony. - That's the best way, Jane. 100 00:07:01,096 --> 00:07:02,568 No wedding reception, no nothing. 101 00:07:02,925 --> 00:07:04,742 We want to get an early start for California. 102 00:07:04,952 --> 00:07:07,912 Whole thing will only take ten minutes. - That's the best way of all, Jane. 103 00:07:08,003 --> 00:07:09,446 No wedding reception, no nothing. 104 00:07:09,656 --> 00:07:12,616 You don't want the fuss and feathers that goes with all these big weddings. 105 00:07:12,672 --> 00:07:16,573 Cousin John said it cost him $3,000 to give his daughter Caroline her wedding. 106 00:07:18,535 --> 00:07:21,255 Well Jane, if it's a small wedding you want, that's what you'll have. 107 00:07:21,701 --> 00:07:24,868 $3,000 for a wedding breakfast. Why, it's enough to chill your blood. 108 00:07:25,836 --> 00:07:29,234 To take advantage of a honeymoon and car we must get married by November the 6th. 109 00:07:29,482 --> 00:07:30,482 Next Tuesday. 110 00:07:30,694 --> 00:07:32,368 Well Jane, that's very sensible of you. 111 00:07:33,134 --> 00:07:37,059 Anyway, your Pa and me thought we'd give you a check for five hundred. 112 00:07:37,593 --> 00:07:39,871 Five hundred? - For heaven's sake, Tom. 113 00:07:40,165 --> 00:07:41,953 Your one living daughter is getting married. 114 00:07:42,678 --> 00:07:45,558 It would cost you more than five hundred if she wanted a reception party. 115 00:07:45,647 --> 00:07:46,647 I didn't say no. 116 00:07:47,017 --> 00:07:49,884 We always said we'd give the kid a check but never specified a figure. 117 00:07:50,220 --> 00:07:52,111 Please, we don't want no checks. 118 00:07:52,325 --> 00:07:53,627 We just want to get married. 119 00:07:54,293 --> 00:07:57,067 So, November 6 at St Augustine's. Just you two and Eddie, and .. 120 00:07:57,528 --> 00:07:59,490 And Ralph's mother and father and I'll ask Alice. 121 00:07:59,972 --> 00:08:02,692 Because I was her Maid of Honor and the thing takes only ten minutes. 122 00:08:02,800 --> 00:08:04,483 You'll have to ask your uncle Jack. 123 00:08:04,917 --> 00:08:06,555 Now if we ask uncle Jack, then .. 124 00:08:07,404 --> 00:08:08,991 We must invite uncle Harry and aunt .. 125 00:08:09,201 --> 00:08:11,116 But he lives right here in the house with us. 126 00:08:11,471 --> 00:08:13,559 Ma, just the immediate families. 127 00:08:13,890 --> 00:08:16,554 I'd like to ask uncle Jack but if we do the others will be mad. 128 00:08:16,949 --> 00:08:18,146 I suppose you're right. 129 00:08:18,497 --> 00:08:21,533 If you ask one you're stuck with a bundle. That means having a big party. 130 00:08:22,134 --> 00:08:24,604 You'd better let me tell him. Jack's a touchy man. 131 00:08:33,116 --> 00:08:34,129 Going to bed. 132 00:08:41,403 --> 00:08:42,403 Jane. 133 00:08:43,497 --> 00:08:44,741 We'll see you tonight, Pa. 134 00:08:47,694 --> 00:08:48,694 Yeah. 135 00:08:49,130 --> 00:08:50,130 Goodnight. 136 00:09:01,143 --> 00:09:02,970 Jane, it's .. - Eddie should be here tonight. 137 00:09:03,179 --> 00:09:04,826 I hope he hasn't a date or anything. 138 00:09:05,985 --> 00:09:07,970 Jane, it's a big thing getting married. 139 00:09:08,698 --> 00:09:09,698 What? 140 00:09:10,651 --> 00:09:12,020 I said it's a big thing. 141 00:09:12,447 --> 00:09:13,749 Getting married to somebody. 142 00:09:14,250 --> 00:09:15,373 Why sure it is. 143 00:09:16,244 --> 00:09:17,681 You got to prepare for it. 144 00:09:18,620 --> 00:09:19,893 What do you mean 'prepare'? 145 00:09:21,090 --> 00:09:23,790 I was just saying, marriage isn't all roses you know. 146 00:09:24,568 --> 00:09:26,099 Who on earth ever said it was? 147 00:09:26,990 --> 00:09:29,220 You got to look before you leap. 148 00:09:30,764 --> 00:09:32,207 Ma, I've known Ralph three years. 149 00:09:32,417 --> 00:09:34,357 I wasn't saying you didn't know him alright. 150 00:09:34,567 --> 00:09:38,231 I'm just saying marriage is a big thing, like some girls don't know nowadays. 151 00:09:38,673 --> 00:09:40,113 You got to make sacrifices. 152 00:09:40,487 --> 00:09:42,004 When the children start coming. 153 00:09:42,214 --> 00:09:44,261 You have to put them first ahead of everybody. 154 00:09:44,723 --> 00:09:47,125 I know, Ma. - You can't go throwing money around. 155 00:09:47,790 --> 00:09:50,150 I hope you got more than your Pa and me, but if you don't .. 156 00:09:50,511 --> 00:09:51,813 Don't go throwing it around. 157 00:09:52,181 --> 00:09:53,181 No, Ma. 158 00:09:53,886 --> 00:09:56,605 And then one day you'll find out a lot of time has gone by. 159 00:09:57,389 --> 00:10:00,604 And you'll wake up knowing this is the way it's always going to be. 160 00:10:00,905 --> 00:10:01,905 Just like this. 161 00:10:02,377 --> 00:10:04,210 Day after day. Year after year. 162 00:10:04,665 --> 00:10:05,665 Just the same. 163 00:10:06,868 --> 00:10:07,948 And that's why. 164 00:10:08,417 --> 00:10:10,028 Being married is such a big thing. 165 00:10:11,605 --> 00:10:13,115 The same thing over and over? 166 00:10:13,505 --> 00:10:14,664 What's wrong with that? 167 00:10:14,874 --> 00:10:16,434 What do you expect, a bed of roses? 168 00:10:17,231 --> 00:10:19,122 Ma, I'm only saying what you said. 169 00:10:19,473 --> 00:10:21,791 And don't get married thinking it's only a good time. 170 00:10:22,304 --> 00:10:24,694 It's not a bad time but it's not a good time. 171 00:10:24,995 --> 00:10:28,798 Living all your life with one man and struggling to raise the children decent. 172 00:10:29,310 --> 00:10:31,918 And don't go running around staying out late at night in bars. 173 00:10:32,189 --> 00:10:34,866 Like so many do nowadays. - Ralph and me like staying home. 174 00:10:35,124 --> 00:10:36,814 Oh and mind your temper. 175 00:10:37,133 --> 00:10:39,030 Don't let nothing get you down no matter what. 176 00:10:39,419 --> 00:10:40,682 You got to give and take. 177 00:10:41,542 --> 00:10:44,136 Ma, those are all the things you don't do. But what do you do? 178 00:10:44,473 --> 00:10:46,232 I mean, what do you do when you're married? 179 00:10:47,937 --> 00:10:49,618 What do you mean, what do you do? 180 00:10:49,828 --> 00:10:51,129 You're married. That's what. 181 00:10:51,548 --> 00:10:54,184 But isn't there anything else besides not doing this and that? 182 00:10:54,552 --> 00:10:55,552 Like what? 183 00:10:55,836 --> 00:10:57,725 Well like .. loving somebody. 184 00:11:01,053 --> 00:11:03,915 Of course there is. But don't think it's any bed of roses. 185 00:11:05,597 --> 00:11:08,006 And I know you've known Ralph quite a time and .. 186 00:11:08,521 --> 00:11:09,765 And being married, well .. 187 00:11:10,802 --> 00:11:13,187 Being married is different from when I was a girl. 188 00:11:13,760 --> 00:11:15,726 Us not knowing about .. 189 00:11:16,625 --> 00:11:17,998 Things in advance. 190 00:11:19,043 --> 00:11:20,043 You know? 191 00:11:20,590 --> 00:11:22,162 Things in advance? - Yeah. 192 00:11:24,369 --> 00:11:25,815 Oh, Ma .. that. 193 00:11:26,156 --> 00:11:27,389 Well, it's important. 194 00:11:27,765 --> 00:11:29,780 Sure it is. They call it 'compatibility'. 195 00:11:30,150 --> 00:11:33,645 Well I don't care what they call it, but just remember it's not the whole thing. 196 00:11:34,191 --> 00:11:35,968 Like so many kids nowadays seem to think. 197 00:11:36,178 --> 00:11:39,138 Which is why there's all this trouble all the time. Marrying and divorcing. 198 00:11:39,540 --> 00:11:42,577 Ma, honestly. Ralph and me aren't going to have any trouble that way. 199 00:11:44,440 --> 00:11:45,440 Oh. 200 00:11:45,758 --> 00:11:47,055 I mean we're both grown up. 201 00:11:47,519 --> 00:11:50,145 Sure, sugar. I know that and it's nice you're so sensible. 202 00:11:50,678 --> 00:11:53,078 Except, after a while it's just not so important or anything. 203 00:11:54,071 --> 00:11:55,630 Eddie, your sister is marrying Ralph. 204 00:11:56,025 --> 00:11:57,025 That's good. 205 00:11:57,226 --> 00:11:58,499 Is that all you got to say? 206 00:11:58,729 --> 00:11:59,729 Congratulations. 207 00:11:59,999 --> 00:12:01,558 Eddie, your sister is marrying Ralph. 208 00:12:01,768 --> 00:12:04,386 I heard you. That's what she said. She's got him, so good. 209 00:12:04,768 --> 00:12:06,565 I've never seen less family spirit. 210 00:12:06,859 --> 00:12:08,614 Who's got spirit? I got nothing. 211 00:12:09,280 --> 00:12:11,573 Next month, Fort Dix. Then the Army has got nothing. 212 00:12:11,929 --> 00:12:13,476 As long as you live here .. 213 00:12:13,909 --> 00:12:17,259 Eddie, Ralph's family comes to dinner tonight. You must be here to meet them. 214 00:12:17,679 --> 00:12:19,181 I told the guys I'd see them early. 215 00:12:19,821 --> 00:12:20,821 You be here. 216 00:12:21,243 --> 00:12:23,338 See, I've got no rights. - Well, I've got to go. 217 00:12:24,990 --> 00:12:27,009 Ma, will you talk to uncle Jack? Explain to him? 218 00:12:27,218 --> 00:12:28,376 Yeah, I'll talk to him. 219 00:12:35,638 --> 00:12:36,638 Jane. 220 00:12:37,450 --> 00:12:38,179 Yes, Ma? 221 00:12:38,410 --> 00:12:39,410 Well .. 222 00:12:40,106 --> 00:12:41,685 It's a big thing you're doing. 223 00:12:42,591 --> 00:12:44,103 Well .. I'm late. 224 00:12:57,597 --> 00:12:59,559 So Jane is getting married at last. 225 00:13:00,519 --> 00:13:02,319 I can't say it was a surprise or anything. 226 00:13:04,426 --> 00:13:05,426 The first one. 227 00:13:06,394 --> 00:13:08,206 The first one to be married. 228 00:13:09,912 --> 00:13:11,872 It will be nice for Jane being settled with Ralph. 229 00:13:12,184 --> 00:13:13,813 And raising her own family. 230 00:13:15,931 --> 00:13:17,576 I wish we could give her a real wedding. 231 00:13:19,036 --> 00:13:20,795 But she's got a good head on her shoulders. 232 00:13:21,207 --> 00:13:22,978 I was talking to her just now about .. 233 00:13:23,412 --> 00:13:24,485 About being married. 234 00:13:25,592 --> 00:13:28,077 She's got some funny ideas. Most girls do. 235 00:13:28,382 --> 00:13:29,648 But I talked sense to her. 236 00:13:30,634 --> 00:13:31,938 I told her what it was like. 237 00:13:43,464 --> 00:13:45,289 What it was like being married. 238 00:13:52,610 --> 00:13:54,591 Well Jack, would you like to hear some news? 239 00:13:55,961 --> 00:13:57,348 What are you doing to yourself? 240 00:13:57,558 --> 00:13:59,079 I'm counting the beats of my heart. 241 00:13:59,321 --> 00:14:00,956 Oh Jack, you're as healthy as anybody. 242 00:14:01,250 --> 00:14:02,627 It's a fast unsteady beat. 243 00:14:03,447 --> 00:14:06,007 And the blood pressure has gone up again. I can feel it pounding. 244 00:14:06,994 --> 00:14:09,289 My cousin Timothy passed over from the very same thing. 245 00:14:10,234 --> 00:14:12,978 Two years younger than me he was and a man of iron, they say. 246 00:14:13,826 --> 00:14:15,271 Do you know, I .. I think I'll .. 247 00:14:15,922 --> 00:14:17,471 Drop in and see the doctor. 248 00:14:17,739 --> 00:14:20,755 Jane is getting married at last to Ralph Halloran. 249 00:14:21,062 --> 00:14:23,924 Ah, that's great news. Ha-ha. 250 00:14:24,207 --> 00:14:25,494 That's great news. 251 00:14:25,712 --> 00:14:28,152 Where is she now, in the kitchen? - She just now went to work. 252 00:14:28,618 --> 00:14:30,731 This is a day I thought I'd never live to see. 253 00:14:31,382 --> 00:14:33,543 Is it the fellow with the glasses? - The same. 254 00:14:38,111 --> 00:14:40,281 She's having the banns announced at Sunday Mass. 255 00:14:41,008 --> 00:14:42,739 With the wedding on the 6th. Next Tuesday. 256 00:14:43,040 --> 00:14:45,420 Ah, we'll give them a party like none other. 257 00:14:45,673 --> 00:14:47,460 We'll put a barrel of beer in the kitchen .. 258 00:14:47,670 --> 00:14:50,718 And we'll pile the rooms high with cousins, uncles and aunts. 259 00:14:51,074 --> 00:14:52,890 Jack, tie your shoe before you trip and fall. 260 00:14:53,100 --> 00:14:54,100 See, Aggie. 261 00:14:54,261 --> 00:14:56,322 Why not rent a hall the way John did for Caroline? 262 00:14:56,698 --> 00:14:57,352 Jack. 263 00:14:57,562 --> 00:15:00,476 I'll pay for the rent of the hall. - Jack, it's not going to be that way. 264 00:15:01,112 --> 00:15:03,722 She's just having a small wedding early in the morning. 265 00:15:03,960 --> 00:15:05,351 That's all. - Why is that? 266 00:15:05,579 --> 00:15:06,938 Because that's what she wants. 267 00:15:07,212 --> 00:15:08,216 And there are .. 268 00:15:08,794 --> 00:15:10,213 Other complications. 269 00:15:10,431 --> 00:15:11,431 So long, Mom. 270 00:15:11,513 --> 00:15:13,863 Don't you be late, Eddie. See, there's this .. 271 00:15:14,320 --> 00:15:17,645 This fellow who has a car and they're moving to California. 272 00:15:18,206 --> 00:15:20,670 But his wife is pregnant. - What's that? 273 00:15:21,847 --> 00:15:24,160 Who is pregnant? - The other fellow's wife. 274 00:15:24,506 --> 00:15:27,599 But the thing is this, Jack. Now .. now don't be touchy. 275 00:15:28,320 --> 00:15:30,095 You know how dear you are to all of us. 276 00:15:30,321 --> 00:15:33,284 But if we invite you, we got to invite Michael and Tom and Joe. 277 00:15:33,617 --> 00:15:36,497 And all the cousins. Before we know it there'll be hundreds and hundreds. 278 00:15:36,724 --> 00:15:37,810 So, we decided .. 279 00:15:38,260 --> 00:15:41,854 Just the simplest ceremony with only with only immediate family. 280 00:15:42,088 --> 00:15:44,851 And would I not be considered one of the 'immediate family'? 281 00:15:45,081 --> 00:15:48,223 Jack, you see it's very important they're married on the 6th because .. 282 00:15:48,722 --> 00:15:50,633 I see. Then I'm not invited to the wedding? 283 00:15:50,915 --> 00:15:52,770 Jack, you see that if we invite you .. 284 00:15:53,123 --> 00:15:56,144 We got to invite Tom and Michael and Joe and all of Frank's bunch. 285 00:15:56,419 --> 00:15:58,183 My coat. I left it around here somewhere. 286 00:15:58,393 --> 00:16:01,775 Jack, for heaven's sake. We want to have you but you can see what would happen. 287 00:16:01,985 --> 00:16:03,342 And tie your shoe. 288 00:16:04,456 --> 00:16:07,770 The boy's parents are coming to dinner and we wouldn't think not to have you. 289 00:16:08,610 --> 00:16:11,203 Seven o'clock it is. So don't be coming home late. 290 00:16:13,676 --> 00:16:17,076 Oh Jack, you know you don't have to be down to the Union Hall until 11 o'clock. 291 00:16:17,428 --> 00:16:20,094 I think I'll call in and see the doctor. I don't feel .. 292 00:16:20,610 --> 00:16:21,726 Any too hearty. 293 00:16:22,116 --> 00:16:24,904 Be home early. They come at seven. Now don't forget. 294 00:16:25,341 --> 00:16:28,267 And Jack, tie your shoe before you trip and fall. 295 00:16:28,994 --> 00:16:30,337 The eggs you loaned me .. 296 00:16:30,577 --> 00:16:33,321 They were a lifesaver, Mrs Hurley. 297 00:16:33,660 --> 00:16:35,063 Thanks for bringing them back. 298 00:16:35,278 --> 00:16:37,890 Hey, have you got a little cup of coffee for me? 299 00:16:38,249 --> 00:16:39,249 Yeah. 300 00:16:39,639 --> 00:16:40,639 Yeah. 301 00:16:43,270 --> 00:16:45,374 You know, this varicose vein of mine. 302 00:16:46,339 --> 00:16:47,349 It's murder. 303 00:16:47,740 --> 00:16:50,162 I'm telling you .. plain murder. 304 00:16:50,463 --> 00:16:52,862 I don't know, maybe I'm getting too old. I know that. 305 00:16:53,242 --> 00:16:54,863 I can't walk. I can't stand up. 306 00:16:56,193 --> 00:16:58,486 And .. how is your daughter, Jane? 307 00:16:58,983 --> 00:17:01,500 She always goes out with that fellow with the glasses. 308 00:17:02,258 --> 00:17:04,174 She's getting married on November the 6th. 309 00:17:05,008 --> 00:17:06,023 Married? 310 00:17:06,354 --> 00:17:09,019 Ah, congratulations, Mrs Hurley. 311 00:17:09,720 --> 00:17:11,823 Hey, that must be a load off your back. 312 00:17:13,423 --> 00:17:14,423 I know. 313 00:17:14,622 --> 00:17:16,274 I married six girls. 314 00:17:17,045 --> 00:17:19,495 And it was a stone off my back every time. 315 00:17:20,793 --> 00:17:22,069 Ralph is a nice boy. 316 00:17:23,636 --> 00:17:24,851 Look. Froze solid. 317 00:17:25,524 --> 00:17:26,916 He's well fixed, huh? 318 00:17:27,462 --> 00:17:28,486 He's a teacher. 319 00:17:29,001 --> 00:17:30,428 Well, that's alright. 320 00:17:31,150 --> 00:17:32,582 His father is in real-estate. 321 00:17:33,045 --> 00:17:34,085 Doing very good. 322 00:17:34,598 --> 00:17:36,300 They live in one of those big apartments. 323 00:17:36,614 --> 00:17:38,255 Buildings with three elevators. 324 00:17:38,538 --> 00:17:41,458 You know the kind? If you want to see a person, you phone from downstairs. 325 00:17:41,741 --> 00:17:42,741 Yeah, I know. 326 00:17:42,868 --> 00:17:45,827 Because my girl says she has one of them things in their apartment. 327 00:17:46,281 --> 00:17:47,439 And you know which one? 328 00:17:48,273 --> 00:17:51,023 You know, she's the one that has so much trouble. 329 00:17:51,453 --> 00:17:52,817 But she married good. 330 00:17:53,274 --> 00:17:55,003 Until now. I don't know why. 331 00:17:55,957 --> 00:17:56,601 Well. 332 00:17:56,890 --> 00:17:58,699 The wedding is going to be next week, huh? 333 00:17:59,472 --> 00:18:00,772 So soon, ain't it? 334 00:18:01,579 --> 00:18:04,976 Yeah .. just a small, quiet affair. No fuss. 335 00:18:05,350 --> 00:18:06,350 No reception. 336 00:18:06,836 --> 00:18:08,055 Won't take ten minutes. 337 00:18:08,728 --> 00:18:11,927 Ralph has got the loan of this car and they're going off to California. 338 00:18:12,201 --> 00:18:14,566 So it's going to be a quiet affair, nobody around, huh? 339 00:18:14,776 --> 00:18:16,077 Yeah, that's what she wants. 340 00:18:16,796 --> 00:18:19,617 You see, this fellow's wife is .. 341 00:18:19,978 --> 00:18:22,877 Pregnant. So Ralph has got the use of his car. 342 00:18:23,191 --> 00:18:24,191 Pregnant? 343 00:18:39,563 --> 00:18:42,096 And how are you, Mrs Hurley today? - Pretty good. 344 00:18:42,817 --> 00:18:45,092 Got company for dinner. - The usual? 345 00:18:45,302 --> 00:18:47,213 No, I thought I'd have something special. 346 00:18:48,672 --> 00:18:49,773 How do you like that? 347 00:18:50,428 --> 00:18:51,428 A beauty. 348 00:18:52,381 --> 00:18:54,225 So you're having your in-laws over for supper? 349 00:18:54,435 --> 00:18:55,544 Yeah, that's right. 350 00:18:55,885 --> 00:18:58,421 How did you know? Hello, Mrs Casey. 351 00:18:58,727 --> 00:19:01,207 You met my daughter-in-law? - I used to be in school with Jane. 352 00:19:01,342 --> 00:19:03,302 It's wonderful her getting married and everything. 353 00:19:03,608 --> 00:19:04,608 Yeah, it is. 354 00:19:04,692 --> 00:19:06,344 Too bad she has to rush things so. 355 00:19:06,673 --> 00:19:10,643 Well, it's just what Jane wants. She don't want no fancy wedding. 356 00:19:11,381 --> 00:19:13,287 You don't believe that, if that's what she said? 357 00:19:13,726 --> 00:19:14,827 That's what she said. 358 00:19:15,375 --> 00:19:15,990 Joe. 359 00:19:16,200 --> 00:19:18,650 Did you ever know a girl who didn't want a fancy wedding? 360 00:19:18,860 --> 00:19:21,179 And wear a white dress that trails ten feet behind her. 361 00:19:21,410 --> 00:19:22,910 It's a big thing in a girl's life. 362 00:19:23,405 --> 00:19:26,294 Jane's not that type. She's just a down-to-earth girl. 363 00:19:27,036 --> 00:19:28,036 No nonsense. 364 00:19:28,451 --> 00:19:30,564 Ten minutes in the morning with Father Murphy. 365 00:19:31,066 --> 00:19:32,462 And that's the story. 366 00:19:32,953 --> 00:19:34,226 Ten minutes in the morning? 367 00:19:34,627 --> 00:19:36,323 That don't even sound religious to me. 368 00:19:36,756 --> 00:19:38,711 Well I guess Father Murphy knows what's .. 369 00:19:39,216 --> 00:19:40,837 Religious and what ain't. 370 00:19:41,515 --> 00:19:42,552 Is she in trouble? 371 00:19:42,845 --> 00:19:43,991 Is who in trouble? 372 00:19:44,745 --> 00:19:45,745 Your daughter. 373 00:19:46,075 --> 00:19:47,634 What do you mean 'is she in trouble'? 374 00:19:47,974 --> 00:19:50,935 I mean if she's getting married in such a rush, what's the hurry for? 375 00:19:51,295 --> 00:19:52,917 For heaven's sake, Mrs Casey. 376 00:19:53,556 --> 00:19:55,193 Look, they got the loan of this car. 377 00:19:56,116 --> 00:19:59,692 I think it's swell Jane don't put you to a whole lot of expense you can't afford. 378 00:19:59,902 --> 00:20:02,746 When lots of girls in her place .. - Look, we're not exactly on relief. 379 00:20:02,956 --> 00:20:06,075 And we can afford to give our girl a big wedding if that's what she wants. 380 00:20:06,743 --> 00:20:09,127 But you see. They got the loan of this car. 381 00:20:09,337 --> 00:20:11,263 Is she in trouble? - Look. 382 00:20:11,720 --> 00:20:14,010 The other fellow's wife is having the baby. 383 00:20:20,524 --> 00:20:21,524 I understand. 384 00:20:23,723 --> 00:20:25,352 Hello. Is Ralph Halloran there? 385 00:20:29,901 --> 00:20:30,901 Thanks, Jack. 386 00:20:34,251 --> 00:20:35,251 Hello? 387 00:20:35,535 --> 00:20:36,535 Ralph? 388 00:20:36,675 --> 00:20:37,675 Hi. 389 00:20:38,072 --> 00:20:39,688 About tonight, can your family make it? 390 00:20:41,056 --> 00:20:42,056 What? 391 00:20:43,570 --> 00:20:44,592 Well no, Ralph. 392 00:20:44,959 --> 00:20:46,612 I was just thinking about you. 393 00:20:46,855 --> 00:20:49,136 I know it's going to be kinda rough for a couple of hours. 394 00:20:49,807 --> 00:20:52,700 It's something everybody getting married has to do. 395 00:20:52,936 --> 00:20:54,352 Getting their families together. 396 00:20:57,445 --> 00:20:58,445 Honey. 397 00:20:59,308 --> 00:21:02,385 Honey, it's not important if your people or my people like each other. 398 00:21:02,905 --> 00:21:04,234 They'll size each other up. 399 00:21:04,443 --> 00:21:07,483 And my family will figure you're lucky and your family will figure I'm lucky. 400 00:21:08,948 --> 00:21:11,229 So don't worry. I'll pick them up and be over about seven. 401 00:21:11,463 --> 00:21:12,463 Goodbye, honey. 402 00:21:25,590 --> 00:21:26,590 Hi. 403 00:21:26,749 --> 00:21:28,456 Well Ralph. Hello. 404 00:21:28,929 --> 00:21:31,392 How's the boy? Sit down and take the load off your feet. 405 00:21:32,554 --> 00:21:34,726 How are you, kid? Long-time no see. 406 00:21:35,153 --> 00:21:36,226 Sit down. Sit down. 407 00:21:36,602 --> 00:21:39,757 We were looking at this man who brings teenagers up on stage to do things. 408 00:21:40,199 --> 00:21:42,465 The way Major Bowles used to. My, they're talented. 409 00:21:42,675 --> 00:21:44,960 I hear we go to a big blow-out tonight? - Yeah. 410 00:21:45,178 --> 00:21:47,870 Going to meet the new in-laws? - It's just supper. That's all. 411 00:21:48,521 --> 00:21:52,202 I can't wait to meet Jane's family. But I'll never understand why they .. 412 00:21:52,734 --> 00:21:55,096 Have you got a cold? Look. No sweater on you. 413 00:21:55,306 --> 00:21:57,483 Say, how about a snort, Ralphie? I got a bottle of rye. 414 00:21:57,693 --> 00:21:59,974 A brand-new bottle. Just waiting for an excuse to open it. 415 00:22:00,099 --> 00:22:01,523 No, no thanks, Dad. - Ralph. 416 00:22:01,953 --> 00:22:05,065 I wish you weren't going off like this without a proper party or anything. 417 00:22:05,517 --> 00:22:08,409 It seems so kind of cold-blooded. - Yeah, your Mom is right, Ralphie. 418 00:22:08,619 --> 00:22:11,247 You know, it does seem like a shame not having a real party. 419 00:22:12,105 --> 00:22:14,144 Of course, if Hurley hasn't the money to spend .. 420 00:22:14,354 --> 00:22:15,354 Dad, Dad. 421 00:22:15,612 --> 00:22:17,126 Mom. We don't want a party. 422 00:22:17,562 --> 00:22:20,761 If it was my daughter I'd spend my last penny to give her a real wedding. 423 00:22:21,218 --> 00:22:23,264 Say, what about me putting up the money? Huh? 424 00:22:23,528 --> 00:22:25,648 Listen, I can get the ballroom at the St Moritz hotel. 425 00:22:25,936 --> 00:22:28,833 We couldn't do that, Joe. No. Only the bride's father can do that. 426 00:22:29,043 --> 00:22:30,918 I'm sure the Hurleys won't object. 427 00:22:31,128 --> 00:22:32,278 Dad, please. 428 00:22:33,199 --> 00:22:34,309 Please wait a minute. 429 00:22:34,765 --> 00:22:36,601 All we want to do is get married. 430 00:22:36,811 --> 00:22:39,670 You know, quietly. And then take a trip and that's all. 431 00:22:39,880 --> 00:22:42,641 Yeah, but I bet deep down in her heart Jane would like a real wedding. 432 00:22:42,805 --> 00:22:46,189 Well never mind. What Ralphie wants is final. Let's let it go at that. 433 00:22:47,615 --> 00:22:49,489 I must change my clothes. Have to look my best. 434 00:22:51,089 --> 00:22:52,737 About 4 o'clock in the morning. 435 00:22:53,924 --> 00:22:56,649 I heard these owls again, so I turned to Mary and I said .. 436 00:22:56,897 --> 00:22:59,447 Honey, I said, do you hear those owls? - She said 'no'. 437 00:22:59,728 --> 00:23:02,768 I said this is the last honeymoon I'm ever going to spend in this wilderness. 438 00:23:03,026 --> 00:23:05,911 She said this is the last honeymoon you're going to spend. Period. 439 00:23:07,630 --> 00:23:10,814 The joke of it is we never did get to Niagara Falls. 440 00:23:16,562 --> 00:23:18,555 Now it reminds me of a story when a fellah went .. 441 00:23:18,765 --> 00:23:20,126 Can I fix you one more drink? 442 00:23:20,428 --> 00:23:21,986 Yes, you may sweeten it up a bit. 443 00:23:22,342 --> 00:23:23,465 On the rocks, please. 444 00:23:23,804 --> 00:23:25,764 That reminds me of a story .. - Can I fix you one? 445 00:23:26,196 --> 00:23:28,655 Goodness, no. I am still light-headed from the last one. 446 00:23:29,220 --> 00:23:30,441 It was so strong. 447 00:23:30,651 --> 00:23:32,439 It reminds me of when our Irene was married. 448 00:23:32,654 --> 00:23:35,049 Ma, did you tell uncle Jack 7 o'clock? - Yes, I did. 449 00:23:38,052 --> 00:23:39,640 Oh thank you. Thank you kindly, ma'am. 450 00:23:40,985 --> 00:23:44,287 Hurley, Ralphie here tells me that you're in the taxicab business. 451 00:23:45,468 --> 00:23:47,973 It's by way of being my livelihood. Yes. 452 00:23:48,386 --> 00:23:50,050 It's interesting work, I'd say. 453 00:23:50,989 --> 00:23:52,703 It has that side of it. 454 00:23:53,539 --> 00:23:55,777 I expect you get to see quite a bit of the .. 455 00:23:56,319 --> 00:23:58,311 Passing parade, as it were .. 456 00:23:58,800 --> 00:24:00,764 Now and then, I sorta get a look at it. 457 00:24:01,119 --> 00:24:02,908 I've a little mirror over the windshield. 458 00:24:03,657 --> 00:24:04,992 That's good, that is. 459 00:24:05,395 --> 00:24:07,318 The little mirror over the windshield. 460 00:24:08,294 --> 00:24:10,079 I guess uncle Jack isn't coming home. 461 00:24:10,526 --> 00:24:11,870 I'd better go and start. 462 00:24:12,320 --> 00:24:13,320 I'll help. - No. 463 00:24:13,517 --> 00:24:15,059 No, you stay with our guests. Eddie. 464 00:24:15,582 --> 00:24:16,703 Pull the table out. 465 00:24:17,662 --> 00:24:18,662 Excuse me. 466 00:24:20,608 --> 00:24:21,938 You own your own cab, do you? 467 00:24:22,713 --> 00:24:24,611 I have plans on buying one. Yes. 468 00:24:26,058 --> 00:24:28,009 But first you must get this medallion. 469 00:24:28,479 --> 00:24:29,808 A medallion? - That's right. 470 00:24:30,018 --> 00:24:31,264 It's a city license. 471 00:24:31,482 --> 00:24:34,418 You see the city won't license more hacks so you have to wait until .. 472 00:24:34,810 --> 00:24:36,684 The fellah who's got a medallion wants to sell. 473 00:24:37,407 --> 00:24:39,953 And the going price right now is about $8,000. 474 00:24:40,371 --> 00:24:41,673 Get some ice out right away. 475 00:24:41,883 --> 00:24:43,413 What for? - For the ice water. 476 00:24:43,885 --> 00:24:45,330 You don't need anything for that. 477 00:24:46,116 --> 00:24:48,299 We'll serve this dinner proper if nothing else. 478 00:24:48,609 --> 00:24:50,025 What do you mean 'nothing else'? 479 00:24:50,235 --> 00:24:52,565 This was to be dinner like we always have on Friday night. 480 00:24:52,842 --> 00:24:55,322 Somebody must do something when our only daughter gets married. 481 00:24:55,590 --> 00:24:56,987 Ma, we already decided. 482 00:24:57,320 --> 00:25:00,265 So, instead it's being done like it was shameful and secret. 483 00:25:00,630 --> 00:25:02,627 What do you mean, 'shameful and secret'? 484 00:25:03,232 --> 00:25:04,822 I hope we gave them the right whiskey. 485 00:25:05,259 --> 00:25:07,233 Ralph says his father drinks too much. 486 00:25:07,688 --> 00:25:09,785 It's no concern of ours this night. 487 00:25:10,123 --> 00:25:12,717 Ma, what's wrong? Stop acting so nervous. 488 00:25:12,937 --> 00:25:15,131 Come on, take the tray in and get them started. 489 00:25:15,532 --> 00:25:16,264 Careful. 490 00:25:16,474 --> 00:25:18,260 I thought it was dinner like we always have. 491 00:25:18,470 --> 00:25:19,470 Go on. Be quick. 492 00:25:34,742 --> 00:25:36,588 It feels like I've eaten myself half to death. 493 00:25:36,798 --> 00:25:39,282 That was a swell feed, ma'am. A real swell feed. 494 00:25:39,662 --> 00:25:40,956 You're welcome, I'm sure. 495 00:25:41,166 --> 00:25:44,325 I do hope it wasn't too much trouble. I mean, so many at one time. 496 00:25:44,535 --> 00:25:46,220 No, we always eat this way. 497 00:25:46,588 --> 00:25:48,782 I'm going to meet the fellows, huh Ma? - Oh Eddie. 498 00:25:49,638 --> 00:25:52,643 I was wondering Mr Hurley whether you .. - You know what I'll do for you kids? 499 00:25:52,653 --> 00:25:54,298 I've got this apartment in mind for you. 500 00:25:54,644 --> 00:25:57,033 It's a three-room apartment in the Bedford Park section. 501 00:25:57,373 --> 00:25:59,226 It's not big, but it's got a nice kitchen. 502 00:25:59,495 --> 00:26:01,028 Living room 18 x 11. 503 00:26:01,488 --> 00:26:02,933 And the rent, 81 dollars a month. 504 00:26:03,629 --> 00:26:05,073 And the first year's rent. 505 00:26:05,495 --> 00:26:07,093 That's my wedding present to you. 506 00:26:07,303 --> 00:26:09,119 Sweet of you, Mr Halloran. But Ralph and I .. 507 00:26:09,351 --> 00:26:10,537 It sure is, Dad but .. 508 00:26:10,747 --> 00:26:13,867 I figured it was the least we can do for the young ones as they leave the nest. 509 00:26:14,056 --> 00:26:15,359 Yes. They leave the nest. 510 00:26:15,665 --> 00:26:18,128 The oldest boy Joe has been married ten years now. 511 00:26:18,595 --> 00:26:19,725 Has two fine children. 512 00:26:20,096 --> 00:26:22,108 Doing very well in these .. plastics. 513 00:26:22,417 --> 00:26:23,855 The two girls. Irene .. 514 00:26:24,200 --> 00:26:27,631 She's been married now to a skin doctor down in Washington DC. 515 00:26:27,939 --> 00:26:29,997 They got a very stylish house, you know. 516 00:26:30,587 --> 00:26:32,635 Yes, they're up in the northwest section. 517 00:26:33,005 --> 00:26:34,218 It's a ranch-type place. 518 00:26:34,428 --> 00:26:35,994 That's awful nice but .. 519 00:26:36,204 --> 00:26:40,143 When Irene got married we took the grand ballroom at the Bedford Plaza Hotel. 520 00:26:40,353 --> 00:26:43,511 I liked the Bedford Plaza. I thought it would be nice to live in a hotel. 521 00:26:45,423 --> 00:26:47,069 We had over 400 guests there. 522 00:26:47,568 --> 00:26:51,069 Yeah. The table of hors d'oeuvres alone cost me almost 1,400 dollars. 523 00:26:51,773 --> 00:26:52,962 Fourteen hundred. 524 00:26:53,702 --> 00:26:56,382 Of course, when the other girl got married that was a real blow-out. 525 00:26:56,985 --> 00:27:00,608 We took the Grand Ballroom downtown at the St Moritz hotel that time. 526 00:27:03,154 --> 00:27:05,730 We thought we'd give the kids a check for a wedding present. 527 00:27:06,326 --> 00:27:08,506 You know, to do what they want with. 528 00:27:09,142 --> 00:27:11,703 To the amount of .. a thousand dollars. 529 00:27:13,454 --> 00:27:15,078 You were saying something, Tom? 530 00:27:17,506 --> 00:27:20,201 Of course I know the kids say they don't want a catered affair. 531 00:27:20,688 --> 00:27:22,579 But when my daughter Irene got married .. 532 00:27:22,833 --> 00:27:25,275 I was .. unavoidably detained. 533 00:27:26,347 --> 00:27:27,371 Dinner is over. 534 00:27:27,883 --> 00:27:30,994 A few old friends and I met by chance in the Green Grass Grill. 535 00:27:31,292 --> 00:27:33,168 And I was .. detained. 536 00:27:33,477 --> 00:27:37,775 This is my brother Jack Conlon, Mr and Mrs Halloran, and Ralph you know. 537 00:27:38,172 --> 00:27:39,245 Blessed to know you. 538 00:27:39,510 --> 00:27:41,032 Pleased to meet you, Mrs Hannigan. 539 00:27:41,561 --> 00:27:43,621 And to welcome you to this house. 540 00:27:43,961 --> 00:27:45,111 Jack, Mr 'Halloran'. 541 00:27:45,447 --> 00:27:47,534 He was just telling us about his daughter's wedding. 542 00:27:49,522 --> 00:27:51,197 Only immediate family. 543 00:27:51,424 --> 00:27:52,424 Huh? What's that? 544 00:27:53,242 --> 00:27:57,407 Only the immediate family would be welcome to the wedding of my niece. 545 00:27:57,896 --> 00:27:59,044 Uncle Jack. - Well. 546 00:27:59,366 --> 00:28:00,910 What do you think of that, Hannigan? 547 00:28:01,506 --> 00:28:02,506 'Halloran'. 548 00:28:02,831 --> 00:28:04,458 Halloran, is it? - Yeah. 549 00:28:04,945 --> 00:28:07,518 No relation by any chance to my friend, Michael? 550 00:28:07,979 --> 00:28:11,292 Died of drink last month, at the Bellevue hospital? 551 00:28:12,434 --> 00:28:13,696 No, no, no. 552 00:28:14,201 --> 00:28:17,971 It's a common name, but he was an uncommon man. Michael Halloran. 553 00:28:18,422 --> 00:28:20,659 You were telling us about your daughter's wedding. 554 00:28:21,133 --> 00:28:25,452 The whole affair let me say was fully discussed in the Green Grass Grill. 555 00:28:26,181 --> 00:28:29,351 That I wasn't to attend the wedding of my niece. 556 00:28:32,319 --> 00:28:34,336 Well, it was a fine dinner, Mrs Hurley. 557 00:28:34,561 --> 00:28:36,604 I don't know when I've seen Joe eat so much. 558 00:28:36,874 --> 00:28:38,458 Twelve years I've lived in this room. 559 00:28:39,116 --> 00:28:41,464 Twelve long years in this very room. 560 00:28:42,115 --> 00:28:43,124 This very room? 561 00:28:44,733 --> 00:28:46,910 That's my bed you're sitting on. - Ha? Oh. 562 00:28:47,266 --> 00:28:49,088 I didn't know. I didn't know. 563 00:28:50,183 --> 00:28:51,761 Ralph, I think we'd better be going. 564 00:28:53,551 --> 00:28:55,613 Don't disturb yourself, Mrs Halloran. 565 00:28:56,048 --> 00:28:57,641 Mr Conlon wants to go to sleep. 566 00:28:58,121 --> 00:29:00,181 As a matter of fact I can do with a little rest. 567 00:29:00,591 --> 00:29:03,628 My heart is overtaxed today and I .. need my beauty sleep. 568 00:29:04,456 --> 00:29:06,261 Jack is just carrying-on. That's all. 569 00:29:06,626 --> 00:29:07,792 Carrying on, is it? 570 00:29:08,739 --> 00:29:10,898 I should think my last night in this house might be .. 571 00:29:11,108 --> 00:29:12,108 Your last night? 572 00:29:12,378 --> 00:29:13,981 Yes, Aggie. I move out tomorrow. 573 00:29:14,454 --> 00:29:16,439 To find some residence elsewhere. 574 00:29:18,696 --> 00:29:20,543 Now, one and all, goodnight. 575 00:29:26,518 --> 00:29:28,613 Goodnight, Ralph. - Goodnight, Mrs Hurley. 576 00:29:51,372 --> 00:29:52,689 Jane, I've been thinking. 577 00:29:55,314 --> 00:29:57,274 Well you heard him tonight. You saw what happened. 578 00:29:57,598 --> 00:30:00,598 Giving away apartments right and left they were. Buffalo this, Niagara that. 579 00:30:00,938 --> 00:30:02,640 Don't worry. We won't take an apartment. 580 00:30:02,855 --> 00:30:04,916 And your uncle Jack coming home like a crazy man. 581 00:30:06,068 --> 00:30:07,068 Jane. 582 00:30:07,262 --> 00:30:08,649 You got to have a real wedding. 583 00:30:08,859 --> 00:30:11,003 Ma, we can't. That's all. There isn't time. 584 00:30:11,377 --> 00:30:13,268 Just think. You doll up in a beautiful dress .. 585 00:30:13,682 --> 00:30:15,302 With Alice as your Matron of Honor. 586 00:30:16,651 --> 00:30:18,434 Who gets married on five days' notice? 587 00:30:19,043 --> 00:30:20,082 Ralph and me. 588 00:30:21,316 --> 00:30:24,531 Down at the market Mrs Casey all but accused me of trying to hush things up. 589 00:30:24,824 --> 00:30:25,840 I'll be right out. 590 00:30:26,958 --> 00:30:28,738 And Mrs Musso, that old cat. 591 00:30:28,948 --> 00:30:30,388 She says you must be in trouble. 592 00:30:30,704 --> 00:30:31,704 Oh, ma. 593 00:30:31,865 --> 00:30:33,636 Tom .. we've got to have a real wedding. 594 00:30:33,953 --> 00:30:36,980 Come on now, Aggie. Take it easy. Let's not get in an uproar about this. 595 00:30:37,190 --> 00:30:40,034 We owe it to the family. People will say we're on relief of something. 596 00:30:40,354 --> 00:30:41,858 We're not and we know we're not. 597 00:30:42,068 --> 00:30:45,073 And the wedding presents. I've given away so many wedding presents. 598 00:30:45,290 --> 00:30:47,890 That it they were piled high they'd be as big as the Empire State. 599 00:30:48,077 --> 00:30:49,550 I'd like to get some of them back. 600 00:30:49,934 --> 00:30:50,934 Am I right, Tom? 601 00:30:51,464 --> 00:30:52,729 Yeah, you're right, Aggie. 602 00:30:54,488 --> 00:30:55,488 Ma. 603 00:30:55,507 --> 00:30:58,220 We're not going to have any big weddings. That's all there is to it. 604 00:30:58,775 --> 00:31:00,482 Hey, I'm through. - Put your shoes on. 605 00:31:00,859 --> 00:31:02,790 You remember what happened at Caroline's wedding? 606 00:31:03,143 --> 00:31:06,687 Aunt Emma won't talk to them as they wouldn't sit her at the bride's table. 607 00:31:07,364 --> 00:31:09,207 And Kathleen Riordan was the Maid of Honor .. 608 00:31:09,634 --> 00:31:11,148 Went and bought an organdie dress. 609 00:31:11,729 --> 00:31:13,115 For forty-two dollars. 610 00:31:13,770 --> 00:31:16,926 And Caroline wouldn't let her wear it because only the bride can wear white. 611 00:31:17,356 --> 00:31:18,658 And they had that big fight. 612 00:31:20,703 --> 00:31:21,776 Thank you very much. 613 00:31:22,322 --> 00:31:25,684 But I don't want the fuss and fights and screaming that always goes on. 614 00:31:29,817 --> 00:31:31,891 Am I right, Pa? - Yeah, you're right. 615 00:31:32,449 --> 00:31:35,049 How can she be right and she be right? How can they both be right? 616 00:31:35,076 --> 00:31:36,205 And you're right, too. 617 00:31:37,921 --> 00:31:40,776 All I know is, I've deeply offended my brother, Jack. 618 00:31:41,294 --> 00:31:43,485 Boy, he sure hung one on tonight. - Shut up. 619 00:31:45,635 --> 00:31:47,058 I'm accused of atheism. 620 00:31:47,275 --> 00:31:49,822 Of not loving my children and of being a ward of the state. 621 00:31:50,073 --> 00:31:52,578 Ma, it's my wedding. Let me run it my own way. 622 00:31:56,781 --> 00:31:57,797 And that Halloran. 623 00:31:58,321 --> 00:31:59,557 Giving them an apartment. 624 00:32:00,089 --> 00:32:03,049 What are we giving them for a wedding present? Just a check for some money. 625 00:32:04,648 --> 00:32:06,178 What have we ever given the girl? 626 00:32:06,747 --> 00:32:09,228 Her coming unexpected and us favoring Terence. 627 00:32:09,769 --> 00:32:10,879 God rest his soul. 628 00:32:11,810 --> 00:32:13,199 And I feel very guilty. 629 00:32:13,793 --> 00:32:16,697 I feel we owe her a big splash for a wedding. 630 00:32:17,849 --> 00:32:20,489 Maybe it costs us two thousand dollars. - Two thousand? 631 00:32:22,455 --> 00:32:23,455 Oh. 632 00:32:23,629 --> 00:32:25,002 So you're awake now, are you? 633 00:32:25,514 --> 00:32:28,314 You're not sleepy when there are no guests to be run out of the house. 634 00:32:28,902 --> 00:32:32,291 Ma, Ralph only has three weeks off. It's important he sees New Mexico. 635 00:32:32,587 --> 00:32:34,575 If we want to take advantage of that car, we .. 636 00:32:34,867 --> 00:32:35,867 That car. 637 00:32:36,268 --> 00:32:38,757 I've been explaining about the fellow with the car. 638 00:32:39,087 --> 00:32:41,483 And the wife who's pregnant in California. 639 00:32:41,734 --> 00:32:44,234 And every time I tell it, it sounds sillier. 640 00:32:46,946 --> 00:32:48,362 How are you feeling, uncle Jack? 641 00:32:48,674 --> 00:32:49,720 Don't talk to me. 642 00:32:50,251 --> 00:32:51,702 Oh for heaven's sakes. 643 00:32:51,912 --> 00:32:53,642 I've lived in this house for twelve years. 644 00:32:54,126 --> 00:32:56,858 If that isn't 'immediate family' I don't know what is. 645 00:32:57,913 --> 00:32:58,923 Oh, Jack .. 646 00:33:00,585 --> 00:33:01,726 Well there you are. 647 00:33:01,936 --> 00:33:04,199 Your uncle Jack who lent us the money when we was broke. 648 00:33:04,409 --> 00:33:06,547 Who pays his share of the rent here. 649 00:33:06,820 --> 00:33:08,387 Moving out because he's hurt. 650 00:33:08,967 --> 00:33:10,240 Well, I tell you something. 651 00:33:10,528 --> 00:33:12,888 You're going to have big wedding whether you like it or not. 652 00:33:13,184 --> 00:33:15,286 And if you don't like it you don't have to come. 653 00:33:18,238 --> 00:33:20,492 I'm right, Tom. I know I'm right about this. 654 00:33:20,989 --> 00:33:24,078 It's all for her. Something for her. Before it's too late. 655 00:33:27,100 --> 00:33:28,100 Well? 656 00:33:30,168 --> 00:33:32,384 I'm going to bed. - Well, am I right? 657 00:33:34,006 --> 00:33:35,006 Aggie. 658 00:33:35,704 --> 00:33:38,259 Two thousand dollars is half of everything I ever saved. 659 00:33:39,623 --> 00:33:40,623 Look, Tom. 660 00:33:41,651 --> 00:33:43,668 Think of that girl leaving this house. 661 00:33:43,921 --> 00:33:46,229 With nothing to show for her whole life with us. 662 00:33:47,337 --> 00:33:48,963 Just moving out like .. 663 00:33:49,931 --> 00:33:51,576 Like she was changing her place to live. 664 00:33:52,585 --> 00:33:54,552 We've been like nothing at all to her. 665 00:33:55,908 --> 00:33:56,938 Just strangers. 666 00:33:57,917 --> 00:33:59,627 Living in the same house. 667 00:34:15,982 --> 00:34:17,306 [ Door knocks ] 668 00:34:33,459 --> 00:34:35,069 Jane, I'm sorry about just now. 669 00:34:36,031 --> 00:34:37,736 About losing my temper, I mean. 670 00:34:39,758 --> 00:34:40,909 But I meant it. 671 00:34:41,245 --> 00:34:42,509 Every word I said. 672 00:34:43,872 --> 00:34:45,952 About being so worried about what the neighbors said? 673 00:34:46,630 --> 00:34:48,189 Afraid they thought I was in trouble? 674 00:34:48,399 --> 00:34:50,961 No, no. That don't matter. I mean what I said. 675 00:34:55,901 --> 00:34:57,483 We never done anything for you. 676 00:34:59,676 --> 00:35:00,676 But Ma .. 677 00:35:00,844 --> 00:35:02,707 We aren't asking for anything. 678 00:35:03,438 --> 00:35:06,105 I know it's not much of anything after all these years. 679 00:35:06,585 --> 00:35:09,216 Just to give you a fine party but your Pa and me .. 680 00:35:11,226 --> 00:35:14,010 Well, your Ma wants this wedding very much. 681 00:35:17,626 --> 00:35:19,476 Ma .. I don't know. 682 00:35:21,943 --> 00:35:22,943 I don't know. 683 00:35:25,353 --> 00:35:27,124 Jane, I never had a proper wedding. 684 00:35:27,735 --> 00:35:30,165 I was married all in a rush one Saturday morning. 685 00:35:30,726 --> 00:35:34,250 And me in this old cotton dress not fit to be seen on the streets with .. 686 00:35:35,150 --> 00:35:36,583 Let alone be married in. 687 00:35:37,999 --> 00:35:39,597 I know I said I didn't mind. 688 00:35:40,743 --> 00:35:41,743 But I did. 689 00:35:42,395 --> 00:35:43,395 To this day. 690 00:35:45,800 --> 00:35:46,800 Look. 691 00:35:47,708 --> 00:35:50,323 I want you to have this one fine thing. 692 00:35:50,949 --> 00:35:52,534 With all the trimmings. 693 00:35:53,735 --> 00:35:55,335 Something to remember when .. 694 00:35:56,503 --> 00:35:58,317 When the bad days come and .. 695 00:35:59,853 --> 00:36:01,079 You're all wore out. 696 00:36:03,179 --> 00:36:04,210 And growing old. 697 00:36:05,706 --> 00:36:06,706 Like me. 698 00:36:08,995 --> 00:36:09,995 Ma. 699 00:36:17,390 --> 00:36:18,390 Alright, Ma. 700 00:36:21,478 --> 00:36:22,478 I'll tell Ralph. 701 00:36:22,955 --> 00:36:24,221 He isn't going to like it. 702 00:36:24,430 --> 00:36:25,430 Sure he will. 703 00:36:28,341 --> 00:36:30,301 At least it keeps uncle Jack from moving out. 704 00:36:30,511 --> 00:36:31,522 Yeah. Poor man. 705 00:36:31,836 --> 00:36:35,235 I felt so high when I had to tell him he wasn't to see you married. 706 00:36:36,439 --> 00:36:38,198 It will take a lot of figuring out. - Yeah. 707 00:36:38,408 --> 00:36:40,023 Sending out invitations and .. 708 00:36:42,776 --> 00:36:45,527 We won't be able to have the trip. - So you go someplace nearby. 709 00:36:46,260 --> 00:36:48,134 I got to go to bed. I got a lot to do tomorrow. 710 00:36:48,542 --> 00:36:49,872 See you in the morning, Jane. 711 00:37:00,791 --> 00:37:02,624 Goodnight, Jane. - Goodnight, Ma. 712 00:37:27,299 --> 00:37:28,358 [ Telephone ] 713 00:37:32,576 --> 00:37:34,160 Hello? - Hello, Ralph? 714 00:37:34,689 --> 00:37:36,101 I'm sorry about waking you up. 715 00:37:36,311 --> 00:37:37,553 Janie, what's the matter? 716 00:37:37,763 --> 00:37:39,007 No, nothing is the matter. 717 00:37:39,667 --> 00:37:40,667 I'm fine. 718 00:37:41,529 --> 00:37:42,553 Sure I'm sure. 719 00:37:43,920 --> 00:37:44,920 Ralph. 720 00:37:46,837 --> 00:37:47,837 Ralph. 721 00:37:49,991 --> 00:37:51,464 I just want to tell you something. 722 00:37:53,721 --> 00:37:55,137 But it will keep until tomorrow. 723 00:37:55,347 --> 00:37:57,195 I'm wide awake now, honey. 724 00:37:57,869 --> 00:37:59,228 You might as well tell me now. 725 00:37:59,638 --> 00:38:02,315 It's nothing, Ralph. I got to be downtown tomorrow anyway. 726 00:38:02,543 --> 00:38:04,982 And I thought we'd meet and have coffee and talk a little. 727 00:38:06,741 --> 00:38:08,150 I'm sorry about waking you up. 728 00:38:09,563 --> 00:38:10,563 Goodnight, Ralph. 729 00:38:21,121 --> 00:38:22,121 Hi. 730 00:38:22,319 --> 00:38:23,998 Hi .. you're late. 731 00:38:25,015 --> 00:38:26,697 You should have started without me. 732 00:38:28,349 --> 00:38:30,556 Listen. What was all the mystery about? 733 00:38:33,460 --> 00:38:34,460 Mystery? 734 00:38:36,586 --> 00:38:37,586 Well, yeah. 735 00:38:38,295 --> 00:38:39,883 Calling me in the middle of the night. 736 00:38:40,093 --> 00:38:42,054 Start to tell me something. Stop. Start. 737 00:38:42,301 --> 00:38:44,918 Stop. Tell me not to worry, so I spend half the night worrying. 738 00:38:49,150 --> 00:38:50,267 Ralph. - Yeah? 739 00:38:51,160 --> 00:38:52,160 Nothing. 740 00:38:53,172 --> 00:38:54,956 Janie, what's the matter with you? 741 00:38:55,464 --> 00:38:57,195 I can't talk to you when you're in a mood. 742 00:38:57,864 --> 00:38:58,875 I'm in a mood? 743 00:38:59,358 --> 00:39:00,975 Stop building it up in your mind. 744 00:39:03,515 --> 00:39:04,515 Alright. 745 00:39:13,117 --> 00:39:14,363 Ralph. - Uhuh. 746 00:39:15,453 --> 00:39:16,453 Ralph. 747 00:39:17,135 --> 00:39:18,742 Do you love me? - No. 748 00:39:19,404 --> 00:39:21,135 I'm marrying you because I don't love you. 749 00:39:21,585 --> 00:39:23,459 I mean nothing could spoil it for us, could it? 750 00:39:24,310 --> 00:39:25,310 Like what? 751 00:39:25,775 --> 00:39:28,325 Like having a wedding party .. or a catered affair. 752 00:39:28,535 --> 00:39:30,198 A wedding party? - Now don't get .. 753 00:39:30,408 --> 00:39:32,808 I thought we decided about the .. - I know, I know. 754 00:39:33,614 --> 00:39:34,614 I know but .. 755 00:39:34,808 --> 00:39:36,682 Ma asked me tonight if we can have .. - Ma .. 756 00:39:38,060 --> 00:39:40,803 Well you heard them. You know the way your folks carried on about .. 757 00:39:41,407 --> 00:39:43,252 The big weddings they gave your sisters and .. 758 00:39:43,634 --> 00:39:46,029 All the talk about giving away apartments. 759 00:39:46,239 --> 00:39:48,399 Okay, so what's wrong with them giving us an apartment? 760 00:39:49,281 --> 00:39:50,487 There's nothing wrong. 761 00:39:51,091 --> 00:39:54,723 But Ma near blew her top listening to the things your folk did for their kids. 762 00:39:57,219 --> 00:39:58,533 While she and Pa .. 763 00:39:59,063 --> 00:40:01,920 Haven't done a thing about us getting married. 764 00:40:03,576 --> 00:40:04,576 Because. 765 00:40:05,860 --> 00:40:06,860 They are .. 766 00:40:07,020 --> 00:40:08,649 They haven't got any money. 767 00:40:09,500 --> 00:40:11,620 Ralph, if you don't want this thing, we won't have it. 768 00:40:12,150 --> 00:40:13,991 We're the ones getting married. - Right. 769 00:40:16,624 --> 00:40:18,720 It will kill Ma if we don't have this wedding party. 770 00:40:19,083 --> 00:40:21,679 I guess it means something special to her and I thought we can .. 771 00:40:24,004 --> 00:40:25,348 I told her I'd ask you. 772 00:40:25,915 --> 00:40:27,217 And meet her downtown and .. 773 00:40:28,243 --> 00:40:30,111 We'd look at some bridal gowns. 774 00:40:30,672 --> 00:40:31,672 Ask me .. 775 00:40:32,005 --> 00:40:34,103 You're not asking me, honey. You're telling me. 776 00:40:39,314 --> 00:40:40,314 Ralph. 777 00:40:41,402 --> 00:40:42,536 Are you mad at me? 778 00:40:42,891 --> 00:40:46,073 Your mother wants a big, fancy, extravagant wedding. 779 00:40:46,344 --> 00:40:49,263 Your cousins want it, your uncles want it, now you want it. 780 00:40:49,652 --> 00:40:53,059 In fact the whole Irish population of the Bronx wants a catered affair. 781 00:40:53,618 --> 00:40:56,498 Leave the poor Irish out of it .. - I'd like to leave everyone out of it. 782 00:41:00,538 --> 00:41:02,858 Can we talk a minute? - I must go to the library. I'm late. 783 00:41:02,964 --> 00:41:03,979 Wait. Please wait. 784 00:41:08,878 --> 00:41:11,508 If you want a big affair, we'll have a big affair. 785 00:41:12,082 --> 00:41:14,242 It's just that I never knew it was so important to you. 786 00:41:15,313 --> 00:41:16,717 Not to me. To her. 787 00:41:17,268 --> 00:41:18,268 To Mom. 788 00:41:18,598 --> 00:41:19,736 What it means to her. 789 00:41:22,023 --> 00:41:24,451 If it takes a catered affair to bring love to the world. 790 00:41:24,888 --> 00:41:26,547 You got my approval. Okay? 791 00:41:28,091 --> 00:41:29,091 Alright. 792 00:41:30,137 --> 00:41:31,516 You're very understanding. 793 00:41:32,547 --> 00:41:34,357 Frankly, I don't understand it at all. 794 00:41:41,700 --> 00:41:43,660 Looks like we've all been deserted. 795 00:41:44,538 --> 00:41:47,943 Jane out somewhere at the crack of dawn. Aggie tending to the invitations. 796 00:41:48,902 --> 00:41:52,092 You wouldn't by any chance be going in the direction of the Green Grass Grill? 797 00:41:52,318 --> 00:41:53,864 Yeah, yeah. It happens. Come on. 798 00:41:54,960 --> 00:41:56,405 I'm having tea with Mrs Rafferty. 799 00:41:57,037 --> 00:42:00,254 Ah yes, it was a great idea to give the girl a fine wedding. 800 00:42:00,741 --> 00:42:03,283 To launch her down the ways, you might say .. 801 00:42:03,859 --> 00:42:06,748 Like a fine ship, all flags flying. 802 00:42:11,486 --> 00:42:15,733 All things considered, it's wise to give the youngsters a swell, bang-up wedding. 803 00:42:16,116 --> 00:42:18,078 Yeah. 2,000 dollars. That's 'bang-up' alright. 804 00:42:18,462 --> 00:42:20,565 You know I'm willing to contribute any sum that .. 805 00:42:21,033 --> 00:42:22,747 No, no, no .. no, Jack. 806 00:42:24,354 --> 00:42:25,598 No, this is Aggie's party. 807 00:42:26,750 --> 00:42:28,105 Aggie had the right idea. 808 00:42:28,487 --> 00:42:30,879 Hire a big ballroom. Give a great party. 809 00:42:31,318 --> 00:42:32,569 Yeah, the women. 810 00:42:32,929 --> 00:42:34,710 Ah, the ladies. God bless them. 811 00:42:35,332 --> 00:42:36,748 What would we do without ladies? 812 00:42:36,958 --> 00:42:39,158 I ain't noticed you getting married to one, Jack Conlon. 813 00:42:39,544 --> 00:42:41,589 I reserve my company for the world. 814 00:42:42,003 --> 00:42:43,003 Oh yeah. 815 00:42:54,404 --> 00:42:57,207 I'll see you in the ballroom of the Concourse Plaza at 5 o'clock. 816 00:42:57,498 --> 00:42:58,791 Yeah, yeah, yeah. 817 00:43:04,567 --> 00:43:05,623 Well, Mrs Rafferty. 818 00:43:05,946 --> 00:43:09,836 There's been a change in the situation since we met at the Green Grass Grill. 819 00:43:10,226 --> 00:43:11,226 Oh? 820 00:43:12,787 --> 00:43:14,887 I have the kettle boiling for your tea, Mr Conlon. 821 00:43:15,322 --> 00:43:18,004 Yes, Jane's wedding is going to be a proper affair after all. 822 00:43:20,004 --> 00:43:21,731 And you will be going, after all? 823 00:43:21,971 --> 00:43:24,134 I'll be going and so will you, Mrs Rafferty. 824 00:43:25,507 --> 00:43:26,964 I can't do that, Mr Conlon. 825 00:43:27,595 --> 00:43:28,836 I don't know your people. 826 00:43:29,266 --> 00:43:31,016 You get to know them at the reception. 827 00:43:32,009 --> 00:43:33,367 What changed their minds now? 828 00:43:33,883 --> 00:43:35,089 The firm stand I took. 829 00:43:35,584 --> 00:43:38,702 I told them I was moving out so they came round fast. 830 00:43:39,192 --> 00:43:40,192 Would you ..? 831 00:43:40,458 --> 00:43:42,778 Would you really have moved out of your sister's apartment? 832 00:43:44,114 --> 00:43:45,775 Perhaps it was an idle threat. 833 00:43:46,706 --> 00:43:47,971 But where would I go? 834 00:43:48,429 --> 00:43:51,227 Well .. there's something to be said for not living with in-laws. 835 00:43:51,638 --> 00:43:53,919 But you like living with your married daughter, don't you? 836 00:43:54,246 --> 00:43:57,513 Especially now she's not underfoot since she took a job working all day. 837 00:43:58,349 --> 00:43:59,349 True. 838 00:43:59,543 --> 00:44:00,988 I have the whole place to myself. 839 00:44:03,235 --> 00:44:06,149 After all, it's companionable living with your own kin. 840 00:44:06,910 --> 00:44:08,748 When you've no husband or wife of your own. 841 00:44:11,059 --> 00:44:12,987 I've been a widow a long time. 842 00:44:13,624 --> 00:44:16,695 Well, better to have loved and lost, as they say. 843 00:44:17,052 --> 00:44:17,638 Oh? 844 00:44:17,974 --> 00:44:21,342 Oh yes. Of course, I myself belong to a long line of bachelors. 845 00:44:21,770 --> 00:44:23,910 That's to say my uncles were all bachelors. 846 00:44:24,649 --> 00:44:28,768 Yes, it's a matter of pride in a man avoiding the pitfalls of matrimony. 847 00:44:29,115 --> 00:44:32,337 I've got three bachelor brothers living together back in County Limerick. 848 00:44:32,776 --> 00:44:33,887 Think of that. 849 00:44:34,273 --> 00:44:36,742 My sister Mary was born here first. Then Aggie. 850 00:44:37,681 --> 00:44:39,898 Ah, you'd have loved Mary. 851 00:44:40,108 --> 00:44:41,359 I'm sure I would. 852 00:44:41,569 --> 00:44:44,467 She kept house for me for twenty years and never got married herself. 853 00:44:45,322 --> 00:44:47,058 Oh, a striking girl. 854 00:44:47,751 --> 00:44:49,292 Weighed near two hundred pounds. 855 00:44:49,579 --> 00:44:50,579 My, my, my. 856 00:44:50,691 --> 00:44:55,026 A fine, big jolly girl with a smile like the morning. 857 00:44:56,213 --> 00:44:56,828 Yes. 858 00:44:57,038 --> 00:44:59,964 She dropped dead one night listening to a joke I was telling. 859 00:45:00,348 --> 00:45:03,313 You know, the one about the lady missionary and the cannibals? 860 00:45:03,663 --> 00:45:04,717 Oh, that one. 861 00:45:07,914 --> 00:45:09,007 Keeled over dead. 862 00:45:09,486 --> 00:45:10,491 A fine way to go. 863 00:45:10,875 --> 00:45:14,128 Laughing at a funny story with a bottle of beer in your hands. Ha-ha. 864 00:45:14,404 --> 00:45:15,404 It was so. 865 00:45:15,996 --> 00:45:17,972 Well Mrs Rafferty, shall we have a bit of a game? 866 00:45:18,674 --> 00:45:20,365 I was hoping you might suggest it. 867 00:45:20,583 --> 00:45:22,558 I feel luck in my bones today. 868 00:45:23,529 --> 00:45:25,917 Will it be one or two Canastas to go out? 869 00:45:27,492 --> 00:45:29,957 Let's play two. And pick up two cards. 870 00:45:30,167 --> 00:45:31,167 Good. 871 00:45:31,257 --> 00:45:33,596 And how does the count stand, as of now? 872 00:45:35,538 --> 00:45:37,803 I am in debt to you to the amount of .. 873 00:45:38,508 --> 00:45:40,342 Twenty-four thousand seven hundred dollars. 874 00:45:40,708 --> 00:45:44,079 Well, let's see if we can make it an even twenty-five thousand. 875 00:45:51,519 --> 00:45:53,492 Oh sorry, Miss. - Hold your breath in. 876 00:45:53,733 --> 00:45:55,693 I'm not going to be able to breathe in this thing. 877 00:45:56,016 --> 00:45:57,657 You want no waist, I give you no waist. 878 00:45:58,107 --> 00:46:01,232 We can let it out after the wedding if you need the gown for a formal. 879 00:46:01,727 --> 00:46:02,727 A formal? 880 00:46:02,931 --> 00:46:05,451 You wouldn't want all this expense just for one time, would you? 881 00:46:06,683 --> 00:46:08,353 Is that all, Mr Meyer? - That's all. 882 00:46:09,096 --> 00:46:11,265 Where's Alice? I thought you said she'd meet you here. 883 00:46:11,729 --> 00:46:12,822 She'll be along. 884 00:46:13,689 --> 00:46:16,089 You know what she said when I told her I was getting married? 885 00:46:16,190 --> 00:46:18,247 She said .. 'so what else is new'. 886 00:46:19,147 --> 00:46:21,384 It sounded funny the way she said it over the telephone. 887 00:46:21,981 --> 00:46:23,825 I know one thing. I don't want to be around .. 888 00:46:24,035 --> 00:46:27,276 When Pa finds out this dress alone is going to cost $120. 889 00:46:27,952 --> 00:46:29,047 Hello, Alice. 890 00:46:29,682 --> 00:46:31,300 Alice .. look. 891 00:46:32,911 --> 00:46:34,499 Oh, Jane. It's beautiful. 892 00:46:35,921 --> 00:46:38,840 Wouldn't it be wonderful if we could dress up like this all the time? 893 00:46:39,482 --> 00:46:40,927 I wonder how it would look on me. 894 00:46:41,591 --> 00:46:44,689 You got to admit it's kind of stylish like I always dressed. 895 00:46:45,709 --> 00:46:48,098 And now Alice here will find out what she's going to wear. 896 00:46:49,316 --> 00:46:51,340 I was thinking rose might be alright with this. 897 00:46:52,024 --> 00:46:53,024 Yeah, I .. 898 00:46:53,503 --> 00:46:54,851 Here are the shoes we wanted. 899 00:46:55,513 --> 00:46:57,917 This is Alice Scanlon. She will be my Matron of Honor. 900 00:46:58,236 --> 00:47:01,570 Well I'm sure we can find something special for our Matron of Honor. 901 00:47:02,126 --> 00:47:03,370 Come on, you'll love blue. 902 00:47:03,725 --> 00:47:05,431 Come on, let's go to a floral dress. 903 00:47:05,808 --> 00:47:06,962 No. Not right now. 904 00:47:07,194 --> 00:47:08,610 You go ahead while I change. 905 00:47:08,883 --> 00:47:11,974 Something old, something new, something borrowed, something blue. 906 00:47:24,788 --> 00:47:26,835 It's been nice shopping together. 907 00:47:28,802 --> 00:47:30,517 We never did that before. 908 00:47:32,572 --> 00:47:36,806 I want you to know I'm sorry we never went shopping together before, Jane. 909 00:47:38,765 --> 00:47:40,109 You know what I mean, Jane? 910 00:47:41,914 --> 00:47:45,956 I mean, I'm sorry I didn't take more interest in you when you was little. 911 00:47:47,187 --> 00:47:48,273 I was always .. 912 00:47:49,112 --> 00:47:52,083 We had the curse of money over us all our lives, your Pa and me. 913 00:47:52,615 --> 00:47:54,136 You're spending a lot today. 914 00:47:54,835 --> 00:47:57,154 It was your idea. Remember it when he hits the ceiling. 915 00:47:58,058 --> 00:48:00,717 All he has to do is to think of how we was married. 916 00:48:01,773 --> 00:48:03,189 The only reason he married me .. 917 00:48:03,399 --> 00:48:06,279 Was that my father, God rest his soul, met him one day at the Union Hall. 918 00:48:06,712 --> 00:48:08,328 They was both house painters, you know. 919 00:48:08,868 --> 00:48:10,283 And he said: 'Hurley ..' 920 00:48:10,612 --> 00:48:13,302 'I'll give you $300 if you will marry my daughter'. 921 00:48:14,806 --> 00:48:16,542 And he said he would and he did. 922 00:48:18,620 --> 00:48:20,459 I never heard that story, Ma. 923 00:48:20,810 --> 00:48:22,042 Oh sure, sure. 924 00:48:22,695 --> 00:48:24,664 Of course I'm exaggerating a little, but .. 925 00:48:25,202 --> 00:48:26,722 But that's the gist of it. 926 00:48:27,676 --> 00:48:29,158 He is a good man, your father. 927 00:48:30,669 --> 00:48:32,466 When Terence was killed in Korea. 928 00:48:33,534 --> 00:48:35,167 I think I'd have died myself. 929 00:48:35,903 --> 00:48:38,292 If it hadn't been for the steadiness in your father. 930 00:48:38,940 --> 00:48:41,330 But he's a very close man with the money. 931 00:48:41,617 --> 00:48:43,646 I never knew that story about you and Pa. 932 00:48:44,583 --> 00:48:45,627 I thought you knew. 933 00:48:52,407 --> 00:48:54,373 Jane, we was never very close. 934 00:48:55,395 --> 00:48:56,586 It's all my fault. 935 00:48:57,047 --> 00:48:58,305 No reproach to you. 936 00:48:59,783 --> 00:49:01,809 But when you start getting on like me. 937 00:49:03,090 --> 00:49:04,891 You start looking back at things. 938 00:49:05,935 --> 00:49:07,102 Look, this is dumb. 939 00:49:07,697 --> 00:49:09,835 Don't listen to a word I said. Come on. 940 00:49:10,373 --> 00:49:11,870 I got a million things to do. 941 00:49:13,808 --> 00:49:16,136 We found her this lovely blue organdie. 942 00:49:16,564 --> 00:49:18,065 But she feels it doesn't suit her. 943 00:49:18,275 --> 00:49:21,108 I'll tell you about it at lunch, Jane. - We did want something in rose. 944 00:49:21,317 --> 00:49:23,692 Who do I make the deposit to? - I'll be right back. 945 00:49:24,140 --> 00:49:25,792 You go on, girls. I'll make the deposit. 946 00:49:26,086 --> 00:49:28,046 Mom. See you tonight. I'll have dinner with Ralph. 947 00:49:28,254 --> 00:49:29,813 Well, don't stay out until all hours. 948 00:49:30,204 --> 00:49:32,816 Oh Jane, the deposit is going to clean me out. 949 00:49:33,037 --> 00:49:34,978 Can I have a dollar for bus fare? - Sure. 950 00:49:35,188 --> 00:49:37,070 Will that be enough? - Yeah, sure. Thanks. 951 00:49:37,295 --> 00:49:39,415 Nice to have seen you, Alice. - Nice to have seen you. 952 00:49:39,578 --> 00:49:41,165 I'll get you the dollar back tomorrow. 953 00:49:44,216 --> 00:49:47,016 I don't know what Pa will do when he finds out how much money we spent. 954 00:49:47,240 --> 00:49:48,562 At this point, I don't care. 955 00:49:48,772 --> 00:49:50,932 I mean. If we're to have a big wedding, let's have one. 956 00:49:51,228 --> 00:49:52,272 Two coffees please. 957 00:49:52,995 --> 00:49:56,104 Before I forget. Let's make a list of bridesmaids. 958 00:49:56,338 --> 00:49:58,117 I wrote down some names last night. 959 00:49:59,051 --> 00:50:00,895 First of all we've got to have Mary Elisabeth. 960 00:50:01,105 --> 00:50:03,805 You know, because she had us as her bridesmaids. 961 00:50:04,019 --> 00:50:05,435 She's a wonderful girl. - Jane. 962 00:50:05,799 --> 00:50:07,662 Jane, I don't want to be a Matron of Honor. 963 00:50:09,304 --> 00:50:10,514 What do you mean? 964 00:50:14,018 --> 00:50:17,504 You've got to swear to God you'll never tell anybody about this because I .. 965 00:50:21,643 --> 00:50:23,293 Alice, what's the matter? 966 00:50:26,342 --> 00:50:27,342 Jane. 967 00:50:27,969 --> 00:50:30,402 I can't tell you how ashamed I feel about this. 968 00:50:31,994 --> 00:50:34,856 But we don't have money to spend on blue organdie or anything. 969 00:50:36,214 --> 00:50:37,497 For heaven's sake. 970 00:50:38,106 --> 00:50:40,990 That dress alone costs thirty-five dollars, Jane and .. 971 00:50:41,282 --> 00:50:43,731 You know .. Bill is out of work. 972 00:50:44,617 --> 00:50:46,549 He don't even sleep nights now, with worry. 973 00:50:47,503 --> 00:50:48,868 We haven't got one cent. 974 00:50:49,265 --> 00:50:50,265 But look .. 975 00:50:50,546 --> 00:50:53,836 Even if I could afford the dress, Bill has to have a tuxedo. 976 00:50:54,737 --> 00:50:56,253 He doesn't have to wear a tuxedo. 977 00:50:57,166 --> 00:50:59,324 If I wear the gown, he's got to wear a tuxedo. 978 00:50:59,534 --> 00:51:01,541 That costs 15 to 20 dollars to rent. 979 00:51:01,966 --> 00:51:04,079 He doesn't need to wear any tuxedo. 980 00:51:04,515 --> 00:51:05,816 Just a plain blue suit. 981 00:51:06,186 --> 00:51:07,551 He don't have a blue suit. 982 00:51:13,403 --> 00:51:14,447 Don't you remember? 983 00:51:14,753 --> 00:51:17,298 I told you how embarrassed I was he don't even have a blue suit. 984 00:51:18,298 --> 00:51:21,422 Alice, the trouble with you is you're too ashamed of these things. 985 00:51:23,336 --> 00:51:25,497 So, he has to go out and get a blue suit. 986 00:51:26,411 --> 00:51:28,493 That will cost him 60 bucks. And that .. 987 00:51:28,983 --> 00:51:31,415 Blue organdie is 35 bucks and I .. 988 00:51:31,888 --> 00:51:35,496 I got have shoes to match the dress and a bag to match the shoes. 989 00:51:39,005 --> 00:51:40,005 So. 990 00:51:41,364 --> 00:51:43,571 For me, to be your Matron of Honor. 991 00:51:44,223 --> 00:51:46,522 Is going to cost Bill and me a hundred dollars. 992 00:51:49,692 --> 00:51:51,526 We can't afford that. 993 00:51:53,517 --> 00:51:54,647 And that's that. 994 00:51:56,434 --> 00:51:57,434 Please. 995 00:51:58,011 --> 00:51:59,921 Don't ever tell anybody about this. 996 00:52:00,596 --> 00:52:01,596 You're broke. 997 00:52:01,936 --> 00:52:03,015 What's so terrible? 998 00:52:03,373 --> 00:52:05,607 Jane, I'm very sensitive about this. You know it. 999 00:52:07,580 --> 00:52:08,580 Alice. 1000 00:52:08,702 --> 00:52:11,593 I can loan you the money for the dress. - I don't want to talk about it. 1001 00:52:14,419 --> 00:52:15,636 Don't be so touchy. 1002 00:52:16,096 --> 00:52:18,496 Jane, you say one more word and I get up and get out of here. 1003 00:52:18,626 --> 00:52:19,626 Alright. 1004 00:52:20,030 --> 00:52:21,111 Alright. 1005 00:52:29,630 --> 00:52:30,630 Alice. 1006 00:52:32,900 --> 00:52:34,241 Leave me alone. 1007 00:53:05,567 --> 00:53:09,277 I arrived a bit early. Sort of examining the premises, you might say. 1008 00:53:09,823 --> 00:53:10,823 Where's Aggie? 1009 00:53:10,970 --> 00:53:12,647 I thought she was coming with you. 1010 00:53:12,941 --> 00:53:13,941 No. 1011 00:53:14,135 --> 00:53:15,263 Seen the manager yet? 1012 00:53:15,623 --> 00:53:17,914 He's inside his office waiting for us. Look. Look at that. 1013 00:53:18,286 --> 00:53:19,457 Isn't that magnificent. 1014 00:53:19,667 --> 00:53:20,822 I bet it cost a mint. 1015 00:53:21,427 --> 00:53:23,156 I was so far downtown. 1016 00:53:25,614 --> 00:53:26,853 Isn't it grand? 1017 00:53:27,924 --> 00:53:29,966 Let's get it over with. I got to be going soon. 1018 00:53:30,175 --> 00:53:32,139 Oh Jack, you should have seen Janie and me today. 1019 00:53:32,608 --> 00:53:33,672 It was something. 1020 00:53:33,882 --> 00:53:36,920 We picked out a lace wedding dress which goes right down to the floor. 1021 00:53:37,154 --> 00:53:38,198 Sounds mighty fine. 1022 00:53:38,502 --> 00:53:40,422 It was something. She looked just like .. 1023 00:53:40,631 --> 00:53:42,580 Look, if you don't mind. I got just so much time. 1024 00:53:42,790 --> 00:53:44,578 We see the manager now and get the bad news. 1025 00:53:44,805 --> 00:53:46,410 I was just telling Jack something. 1026 00:53:46,652 --> 00:53:48,250 And this dress goes out to here .. 1027 00:53:48,460 --> 00:53:50,072 It's that kind of thing. 1028 00:53:50,379 --> 00:53:52,052 With orange blossoms on the top. 1029 00:53:53,402 --> 00:53:54,904 Mrs Hurley, I'm pleased to see you. 1030 00:53:55,412 --> 00:53:56,742 Mr Conlon, we've already met. 1031 00:53:57,196 --> 00:53:58,283 Mr Hurley. 1032 00:53:58,989 --> 00:54:00,891 We've come to talk about our daughter's wedding. 1033 00:54:01,101 --> 00:54:02,971 Yes, I know. I got together a few things. 1034 00:54:03,532 --> 00:54:05,995 Our rates and so on. - How much will it cost? 1035 00:54:06,570 --> 00:54:08,756 First, I must have an idea what you have in mind. 1036 00:54:09,234 --> 00:54:11,029 Also the next availability of the ballroom. 1037 00:54:11,874 --> 00:54:13,253 How much will this come to? 1038 00:54:13,892 --> 00:54:16,532 That depends on how many people you have for the wedding breakfast. 1039 00:54:17,116 --> 00:54:19,817 Now here are some pictures of one of our buffets, by the way. 1040 00:54:21,663 --> 00:54:23,153 How many do you think, Tom? 1041 00:54:23,590 --> 00:54:25,120 Close to two hundred, I'd say. 1042 00:54:25,629 --> 00:54:26,918 Two hundred? - Yes. 1043 00:54:27,379 --> 00:54:29,819 Where do you get two hundred? We don't even know fifty people. 1044 00:54:30,069 --> 00:54:31,877 We've got to cut the list down as it is. 1045 00:54:33,379 --> 00:54:35,404 200 people? How do you get 200 people? 1046 00:54:35,614 --> 00:54:36,614 Excuse me. 1047 00:54:37,274 --> 00:54:38,274 Yes. Of course. 1048 00:54:47,063 --> 00:54:50,130 Look, Tom. There's Harry and Barney and Joe and all that crowd. 1049 00:54:50,768 --> 00:54:53,219 Then there's the Dennisons. There must be eighteen of them. 1050 00:54:53,684 --> 00:54:55,200 Then what about your brother, Jack? 1051 00:54:55,410 --> 00:54:57,056 Then there is Harry. Then Helen .. 1052 00:54:57,484 --> 00:54:59,458 Harry won't come all the way from West Virginia. 1053 00:54:59,668 --> 00:55:01,196 Oh sure he will, and the cousins. 1054 00:55:01,552 --> 00:55:04,233 What about them? Jane must have some friends of her own she wants. 1055 00:55:04,596 --> 00:55:06,836 It could be more like a hundred and fifty than a hundred. 1056 00:55:07,225 --> 00:55:09,068 I thought they were just coming to the church. 1057 00:55:09,278 --> 00:55:11,346 I didn't know I was to pay for their breakfast too. 1058 00:55:13,551 --> 00:55:16,968 Let's say in round numbers, a hundred for us, and a hundred for the groom. 1059 00:55:17,178 --> 00:55:18,371 How much would that be? 1060 00:55:18,754 --> 00:55:20,485 Now, the breakfast is five dollars apiece. 1061 00:55:21,016 --> 00:55:22,546 Now there are the flowers of course. 1062 00:55:22,756 --> 00:55:24,770 Here are some models of our table decorations. 1063 00:55:25,071 --> 00:55:26,071 This is a single. 1064 00:55:26,314 --> 00:55:27,415 And this is a double. 1065 00:55:27,642 --> 00:55:29,144 This one is twenty dollars apiece. 1066 00:55:29,641 --> 00:55:32,789 You see, you get from us the ballroom, the breakfast and the catering. 1067 00:55:33,615 --> 00:55:35,609 Now if you want hot and cold hors d'oeuvres .. 1068 00:55:36,061 --> 00:55:37,392 Liquor, photographers .. 1069 00:55:37,710 --> 00:55:38,783 Limousine service .. 1070 00:55:39,069 --> 00:55:40,069 Flowers .. 1071 00:55:40,099 --> 00:55:42,382 Limousine service? - Limousines. Great idea. 1072 00:55:42,765 --> 00:55:45,770 Tom, you got to drive people who've no cars from the church to here. 1073 00:55:45,979 --> 00:55:46,979 Of course. 1074 00:55:47,122 --> 00:55:50,022 Why, it's not so far. Twenty or thirty blocks by subway. 1075 00:55:51,392 --> 00:55:52,392 Excuse me. 1076 00:56:00,918 --> 00:56:03,278 If we're going to do this at all we may as well do it right. 1077 00:56:03,374 --> 00:56:06,174 Look Aggie, there's $4,400 in the bank that I scrimped and saved for. 1078 00:56:06,534 --> 00:56:08,204 Over so many years to get my own cab. 1079 00:56:08,569 --> 00:56:10,754 You scrimped? What about me? - So we both did. 1080 00:56:11,276 --> 00:56:13,888 So I can't see throwing away $4,400 on one meal. 1081 00:56:14,098 --> 00:56:16,253 I'm willing to give the girl a fancy party. 1082 00:56:16,611 --> 00:56:19,713 But throwing away our life savings on one meal. A breakfast at that. 1083 00:56:20,048 --> 00:56:20,634 No. 1084 00:56:20,844 --> 00:56:22,399 You skimped on me all my life. 1085 00:56:22,737 --> 00:56:24,179 You'll not skimp on that girl. 1086 00:56:24,389 --> 00:56:25,922 I did the best I could for my kids. 1087 00:56:26,195 --> 00:56:28,178 Look Tom, we had it hard between us. 1088 00:56:28,790 --> 00:56:30,746 But I'll not haggle and bicker with you now. 1089 00:56:32,043 --> 00:56:35,502 But this girl is going to have a wedding she'll remember until the day she dies. 1090 00:56:36,342 --> 00:56:39,627 She's going to have a big, white, satin photograph album. 1091 00:56:40,174 --> 00:56:42,334 That she can look at when the bad years come. 1092 00:56:43,423 --> 00:56:46,497 And maybe then she'll have a kind thought for her father and mother. 1093 00:56:47,555 --> 00:56:49,320 Who've never given her nothing at all. 1094 00:56:50,022 --> 00:56:51,297 And you're as bad as me. 1095 00:56:52,743 --> 00:56:55,115 But this .. she is going to have. 1096 00:56:55,882 --> 00:56:57,309 I'll tell you that. 1097 00:57:00,998 --> 00:57:02,289 So we decided. 1098 00:57:02,559 --> 00:57:05,248 To hold the wake in the Green Grass Grill itself. 1099 00:57:07,355 --> 00:57:08,371 Very funny indeed. 1100 00:57:08,581 --> 00:57:10,573 We were just discussing the guest list. 1101 00:57:10,911 --> 00:57:12,994 You want to think it over and come back another time? 1102 00:57:13,204 --> 00:57:14,694 No, no. This is the place. 1103 00:57:15,107 --> 00:57:17,131 Fine. Now, about the floral decorations. 1104 00:57:18,295 --> 00:57:19,911 Don't we get sent flowers at a wedding? 1105 00:57:20,281 --> 00:57:23,158 Couldn't we just take the flowers we get down here after the service? 1106 00:57:23,649 --> 00:57:25,906 Tom, you can't take them out of the church. 1107 00:57:26,116 --> 00:57:29,060 Tom .. when you put a flower in the church, you know .. 1108 00:57:29,653 --> 00:57:30,296 Yes. 1109 00:57:30,620 --> 00:57:32,151 And how about the limousine service? 1110 00:57:32,458 --> 00:57:35,150 How many can you squeeze into one of them limousines? 1111 00:57:35,924 --> 00:57:38,914 I'd say about ten, I guess. Speaking off the top of my head. 1112 00:57:39,529 --> 00:57:41,202 Well then, we'll have ten limousines. 1113 00:57:41,578 --> 00:57:43,430 Then a hundred can ride. - Ten? 1114 00:57:43,640 --> 00:57:45,199 These are the wedding cake ornaments. 1115 00:57:48,097 --> 00:57:49,468 How much would that be? 1116 00:57:50,115 --> 00:57:52,256 Well, I think we should start at the top of this list. 1117 00:57:52,735 --> 00:57:53,735 Let's see now. 1118 00:57:54,290 --> 00:57:56,665 Six gallons of assorted cocktails and 28 dollars a gallon. 1119 00:57:57,272 --> 00:58:00,131 28 bottles of champagne for the toast at 6 dollars a bottle. 1120 00:58:00,341 --> 00:58:02,023 12 bottles of rye at 8 dollars a bottle. 1121 00:58:02,234 --> 00:58:04,302 12 bottles of Scotch at 11 dollars a bottle. 1122 00:58:04,843 --> 00:58:06,048 Ten limousines. 1123 00:58:06,578 --> 00:58:08,376 An orchestra. Flowers. 1124 00:58:09,609 --> 00:58:11,325 Bridal table flowers 20 dollars. 1125 00:58:12,360 --> 00:58:13,878 20 dollars apiece, yes. 1126 00:58:14,105 --> 00:58:17,542 50 percent on the food take, 20 cents per person for the check room. 1127 00:58:17,915 --> 00:58:20,480 200 match books. That would be 14 dollars. 1128 00:58:20,690 --> 00:58:23,649 Wedding album, 25 pictures. That's 75 dollars. 1129 00:58:25,469 --> 00:58:26,469 What a day. 1130 00:58:27,136 --> 00:58:29,136 When she said Bill didn't have a blue suit, well .. 1131 00:58:29,976 --> 00:58:31,626 She started crying. 1132 00:58:32,460 --> 00:58:33,507 Oh, I don't know. 1133 00:58:34,303 --> 00:58:37,455 What do you do when your best friend just breaks down and cries? 1134 00:58:38,436 --> 00:58:39,509 I don't know, honey. 1135 00:58:40,196 --> 00:58:41,354 We're in the same trap. 1136 00:58:41,811 --> 00:58:43,523 I know Bill didn't have a job. 1137 00:58:44,825 --> 00:58:46,448 You know how Alice felt about things. 1138 00:58:47,348 --> 00:58:50,093 The thing is, why didn't we think of it before we hurt their feelings? 1139 00:58:50,103 --> 00:58:51,710 It's getting to be such a mess. 1140 00:58:52,070 --> 00:58:53,070 Oh. 1141 00:58:53,309 --> 00:58:55,942 Why don't you fix this thing? It sprays all over the place. 1142 00:58:56,403 --> 00:58:58,162 Just wait until you hear how many people .. 1143 00:58:58,393 --> 00:59:00,753 My folks have asked to the party your old man is paying for. 1144 00:59:01,394 --> 00:59:04,196 As of this afternoon, my mother found we were related by blood to .. 1145 00:59:04,406 --> 00:59:07,575 To 46 people, and by marriage to 81. 1146 00:59:08,301 --> 00:59:10,385 On top of that there's some 40-odd close friends .. 1147 00:59:10,667 --> 00:59:13,142 Who deserve the rare privilege of seeing me marry you. 1148 00:59:14,036 --> 00:59:15,579 That's over 150 already. 1149 00:59:15,789 --> 00:59:18,020 Oh Janie, let's leave Tuesday like we planned. 1150 00:59:18,459 --> 00:59:19,784 Leave? - Leave. 1151 00:59:20,502 --> 00:59:21,931 What about all the arrangements? 1152 00:59:22,141 --> 00:59:24,031 Cancel them. It won't kill anybody. 1153 00:59:27,337 --> 00:59:29,469 Ralph. - Listen, Janie. 1154 00:59:30,220 --> 00:59:32,115 Ralph, I can't. That's all. 1155 00:59:33,842 --> 00:59:36,054 Ralph, I want to do it for Ma. That's all. 1156 00:59:40,762 --> 00:59:43,582 What do you do to your shirts? Losing your buttons all the time. 1157 00:59:50,572 --> 00:59:51,572 Ralph. 1158 00:59:54,126 --> 00:59:55,616 I was wondering today .. 1159 00:59:57,140 --> 00:59:58,161 Listening to Ma. 1160 01:00:01,338 --> 01:00:02,483 If she and Pa .. 1161 01:00:03,569 --> 01:00:05,200 Ever said they loved each other. 1162 01:00:08,542 --> 01:00:09,903 I don't think they ever did. 1163 01:00:13,575 --> 01:00:15,039 I know they never did. 1164 01:00:19,709 --> 01:00:21,554 It's not necessarily something you say. 1165 01:00:22,378 --> 01:00:24,650 It's something you do. It's .. 1166 01:00:25,355 --> 01:00:27,042 It's the whole way you live. 1167 01:00:27,835 --> 01:00:29,002 That's love. 1168 01:00:31,131 --> 01:00:32,131 I know. 1169 01:00:33,032 --> 01:00:34,113 I know, but .. 1170 01:00:36,666 --> 01:00:37,780 Sometimes. 1171 01:00:38,633 --> 01:00:39,882 When things aren't said. 1172 01:00:40,864 --> 01:00:43,466 After a while they aren't true anymore. 1173 01:00:46,639 --> 01:00:47,639 I don't know. 1174 01:00:48,849 --> 01:00:50,156 I don't know what I believe. 1175 01:00:51,980 --> 01:00:54,006 You mean, I never told you what I feel about you. 1176 01:00:55,432 --> 01:00:56,432 Yes. 1177 01:00:57,106 --> 01:00:58,293 Oh yes. 1178 01:00:59,547 --> 01:01:01,307 But don't ever stop telling me. 1179 01:01:18,572 --> 01:01:21,694 If we're going to the movies, we'd better get going. Huh? 1180 01:01:22,567 --> 01:01:23,567 Hmm. 1181 01:01:24,287 --> 01:01:25,994 You really want to go? 1182 01:01:26,805 --> 01:01:27,805 Hmm. 1183 01:01:29,194 --> 01:01:30,297 I don't know. 1184 01:01:31,058 --> 01:01:32,074 Do you want to go? 1185 01:01:35,507 --> 01:01:36,949 If you want to go. 1186 01:01:46,151 --> 01:01:47,151 Jane. 1187 01:01:52,641 --> 01:01:53,641 Ralph. 1188 01:01:54,425 --> 01:01:56,234 I think we'd better go to the movies. 1189 01:02:14,705 --> 01:02:16,085 You're up early, Ma. 1190 01:02:16,815 --> 01:02:19,485 Yeah. I'm going over the guest list and guess what? 1191 01:02:19,754 --> 01:02:20,754 You in trouble? 1192 01:02:20,894 --> 01:02:23,163 Got the list down to 94 for our side. 1193 01:02:23,373 --> 01:02:24,734 A saving of 30 dollars. 1194 01:02:25,331 --> 01:02:27,284 Tom, I saved us 30 dollars. 1195 01:02:27,922 --> 01:02:28,537 How? 1196 01:02:28,747 --> 01:02:31,104 We're inviting 94 people instead of the hundred. 1197 01:02:31,823 --> 01:02:33,886 Our 94 and the Halloran's hundred. 1198 01:02:34,140 --> 01:02:35,140 No. 1199 01:02:36,010 --> 01:02:37,242 Ma. - What? 1200 01:02:38,123 --> 01:02:39,968 Ralph told me his mother is inviting about .. 1201 01:02:40,948 --> 01:02:42,416 A hundred and sixty people. 1202 01:02:43,824 --> 01:02:44,824 How many? 1203 01:02:45,149 --> 01:02:47,085 A hundred .. a hundred and sixty? 1204 01:02:48,154 --> 01:02:50,420 But I told her there would be a hundred for each of us. 1205 01:02:50,630 --> 01:02:52,321 I made a big thing yesterday. 1206 01:02:52,714 --> 01:02:54,766 A hundred and sixty? - Ralph's mad about it too. 1207 01:02:55,042 --> 01:02:56,925 What's 160 times five dollars? - Pa, don't .. 1208 01:02:57,278 --> 01:02:58,930 I ask for a bit of information. 1209 01:02:59,393 --> 01:03:01,211 What's 160 times five? 1210 01:03:01,549 --> 01:03:03,430 Now, Tom. Ralph must be wrong. 1211 01:03:03,640 --> 01:03:08,658 160 times 5 on top of 3,100 dollars all to be thrown down the drain on this .. 1212 01:03:08,868 --> 01:03:11,012 Criminal breakfast for serving a bunch of strangers. 1213 01:03:11,223 --> 01:03:13,374 Now, now Tom. Relax a minute. 1214 01:03:13,584 --> 01:03:15,173 I'll call Mrs Halloran. 1215 01:03:15,564 --> 01:03:16,848 There must be a mistake. 1216 01:03:17,224 --> 01:03:18,485 There's a mistake alright. 1217 01:03:18,760 --> 01:03:20,654 You're spending every penny I ever put aside .. 1218 01:03:20,864 --> 01:03:23,242 And before you're through you'll have me up to here in debt. 1219 01:03:27,041 --> 01:03:29,289 Ma. Maybe we'd better call the whole thing off? 1220 01:03:29,505 --> 01:03:31,104 No I won't. Anyway, we can't. 1221 01:03:31,675 --> 01:03:32,916 Ralph must be wrong. 1222 01:03:35,304 --> 01:03:36,304 Mrs Halloran? 1223 01:03:36,921 --> 01:03:38,472 This is Agnes Hurley. 1224 01:03:39,951 --> 01:03:41,256 Oh yeah, we're fine. 1225 01:03:42,444 --> 01:03:43,444 And how are you? 1226 01:03:43,785 --> 01:03:44,894 Well that's nice. 1227 01:03:45,335 --> 01:03:48,711 Look, I was just going over my list and I was .. 1228 01:03:49,349 --> 01:03:50,814 I was wondering about your list. 1229 01:03:52,258 --> 01:03:55,083 Oh sure, I know we won't be inviting the same people but .. 1230 01:03:56,391 --> 01:03:58,711 How many do you think you'll be asking? 1231 01:04:00,638 --> 01:04:02,106 A hundred and eighty-six? 1232 01:04:03,157 --> 01:04:04,959 A hundred and eighty-six. - No, no. 1233 01:04:05,750 --> 01:04:09,938 No. I thought we agreed there would be a hundred for you and a hundred for us. 1234 01:04:11,612 --> 01:04:14,115 Yeah well .. I'll be talking to you. 1235 01:04:15,226 --> 01:04:16,226 Yeah. Goodbye. 1236 01:04:22,725 --> 01:04:24,121 [ Doorbell ] 1237 01:04:27,470 --> 01:04:29,644 I don't know what to say to your Pa. 1238 01:04:30,687 --> 01:04:33,661 Go and fix him some breakfast. Maybe it will make him more peaceful. 1239 01:04:39,524 --> 01:04:40,524 Hello, Agnes. 1240 01:04:40,906 --> 01:04:42,558 Is Tom in? - In the kitchen. 1241 01:04:42,979 --> 01:04:43,979 Thanks. 1242 01:04:46,771 --> 01:04:47,771 Jane. 1243 01:04:48,131 --> 01:04:49,131 Hello, Tom. 1244 01:04:49,201 --> 01:04:51,046 Want any breakfast, Mr Leiter. - No thank you. 1245 01:04:51,732 --> 01:04:52,740 Well. Here I am. 1246 01:04:55,135 --> 01:04:56,135 It is Sunday. 1247 01:04:56,321 --> 01:04:57,956 Down payment on the hack. - Oh yeah. 1248 01:04:58,434 --> 01:04:59,477 I'm sorry, Sam. 1249 01:04:59,957 --> 01:05:00,957 I forgot it. 1250 01:05:01,527 --> 01:05:02,686 I got a lot on my mind. 1251 01:05:02,896 --> 01:05:03,896 Say that's right. 1252 01:05:04,315 --> 01:05:05,874 I heard you're getting married, Jane. 1253 01:05:06,248 --> 01:05:08,400 Many happy returns, I'm sure. - Thank you. 1254 01:05:08,918 --> 01:05:10,709 Well it's a deal for McQuade for the hack. 1255 01:05:11,319 --> 01:05:13,665 Give him the down payment. We're in business. 1256 01:05:16,728 --> 01:05:17,728 No. 1257 01:05:17,794 --> 01:05:20,040 No I can't, Sam. I'm sorry. Not now. 1258 01:05:20,945 --> 01:05:21,945 What? 1259 01:05:22,128 --> 01:05:23,505 I .. I changed my mind. 1260 01:05:24,814 --> 01:05:26,030 You've changed your mind? 1261 01:05:27,280 --> 01:05:28,688 For years we planned this. 1262 01:05:29,496 --> 01:05:32,327 And you change your mind. - That's the trouble. We waited so long. 1263 01:05:32,537 --> 01:05:35,097 If you don't do it young, you pass a point. You know what I mean. 1264 01:05:35,404 --> 01:05:36,404 No, I don't. 1265 01:05:37,294 --> 01:05:38,369 Your own business. 1266 01:05:38,579 --> 01:05:40,786 You fill out all those papers morning, noon and night. 1267 01:05:41,319 --> 01:05:42,821 So maybe you make a bit more money. 1268 01:05:45,595 --> 01:05:48,581 You work as hard as you did before with twice the responsibility. 1269 01:05:49,362 --> 01:05:50,769 No, no Sam. Not now. 1270 01:05:51,939 --> 01:05:53,040 Are you alright, Tom? 1271 01:05:53,560 --> 01:05:54,969 Anything go wrong? Any trouble? 1272 01:05:55,288 --> 01:05:57,495 No. There's no trouble, Sam. Just time. 1273 01:05:58,940 --> 01:06:00,242 There's time passing, and .. 1274 01:06:01,904 --> 01:06:02,963 Well, you know. 1275 01:06:04,868 --> 01:06:05,868 Well. 1276 01:06:06,350 --> 01:06:07,592 I'd better be on my way. 1277 01:06:09,131 --> 01:06:10,188 See you around. 1278 01:06:10,539 --> 01:06:11,667 Yeah, see you around. 1279 01:06:13,661 --> 01:06:14,963 You find somebody else, huh? 1280 01:06:19,684 --> 01:06:20,684 Goodbye, Jane. 1281 01:06:21,075 --> 01:06:21,864 Goodbye. 1282 01:06:22,074 --> 01:06:23,074 Goodbye, Agnes. 1283 01:06:23,749 --> 01:06:25,001 What did Sam want? 1284 01:06:25,320 --> 01:06:26,320 Ma .. 1285 01:06:26,336 --> 01:06:28,816 You two better get fixed if we're to make 9 o'clock Mass today. 1286 01:06:28,989 --> 01:06:31,111 They're reading the Banns today. - Everybody up? 1287 01:06:32,008 --> 01:06:33,438 There you all are. 1288 01:06:33,789 --> 01:06:35,616 As bright a picture as the day itself. 1289 01:06:36,047 --> 01:06:38,282 Getting ready for Mass. - That's fine. 1290 01:06:38,985 --> 01:06:40,677 I mailed them invitations for you. 1291 01:06:40,887 --> 01:06:42,582 I took them personally to the mailbox. 1292 01:06:42,792 --> 01:06:44,787 Thanks. I'll mail the rest tomorrow. 1293 01:06:45,160 --> 01:06:46,160 Oh and Tom. 1294 01:06:46,206 --> 01:06:49,736 You'll be glad to know O'Casey and O'Reagan are coming to the reception. 1295 01:06:50,102 --> 01:06:51,812 Of course Mrs Rafferty will be there too. 1296 01:06:52,237 --> 01:06:53,905 Three more, huh? - I'll pay for them. 1297 01:06:54,284 --> 01:06:55,629 You asked Mrs Rafferty? 1298 01:06:55,945 --> 01:06:57,383 I did. - But we don't know her. 1299 01:06:58,074 --> 01:07:00,156 Well she don't know you, but she'll come. 1300 01:07:00,772 --> 01:07:02,659 Jack, I'm sure she's nice and all .. 1301 01:07:03,204 --> 01:07:04,516 You know she's nice? 1302 01:07:05,379 --> 01:07:06,023 Well. 1303 01:07:06,340 --> 01:07:08,356 What do you think of me saying a thing like that? 1304 01:07:08,651 --> 01:07:10,062 Don't get on your high horse. 1305 01:07:10,339 --> 01:07:11,339 Let me tell you. 1306 01:07:11,684 --> 01:07:14,049 There will be no Casey or Reagan and no Mrs Rafferty. 1307 01:07:14,430 --> 01:07:16,803 Look here, Tom. You always .. - Ah, shut up. 1308 01:07:17,284 --> 01:07:18,871 And don't go shouting at Jack. 1309 01:07:19,081 --> 01:07:20,411 I'll shout at whoever I want. 1310 01:07:20,711 --> 01:07:23,669 Fine. If that's the way you feel, I'll not go to the wedding. 1311 01:07:24,068 --> 01:07:26,455 I'll not sleep another night in this house. 1312 01:07:26,897 --> 01:07:27,897 Goodbye. 1313 01:07:30,221 --> 01:07:31,464 Now look what you've done. 1314 01:07:31,674 --> 01:07:32,674 Aggie .. 1315 01:07:32,906 --> 01:07:33,922 We're poor people. 1316 01:07:34,259 --> 01:07:38,062 A table of caviar for a bunch of people who'd be happy enough with corned beef. 1317 01:07:38,272 --> 01:07:41,512 And carting them around in limousines like they was landlords. 1318 01:07:41,938 --> 01:07:45,779 Tom, my head is splitting with all this bickering and haggling. 1319 01:07:46,017 --> 01:07:47,772 And what about my head, Aggie? Huh? 1320 01:07:48,052 --> 01:07:50,039 You've always ragged me about what a miser I am. 1321 01:07:50,848 --> 01:07:54,000 I've found dollars hard to come by and I'm leery of letting them go. 1322 01:07:54,483 --> 01:07:57,603 And I'm sick of being put up in front of my children as a penny-pinching miser. 1323 01:07:57,911 --> 01:07:59,588 Of denying them college educations. 1324 01:07:59,956 --> 01:08:01,199 I done the best I could. 1325 01:08:01,409 --> 01:08:02,917 It was never good enough for you. 1326 01:08:03,127 --> 01:08:04,545 Stop it! - Never good enough. 1327 01:08:04,834 --> 01:08:05,935 Stop it. Both of you. 1328 01:08:06,197 --> 01:08:07,842 Friday we decided to have a big wedding. 1329 01:08:08,052 --> 01:08:09,945 And in two days my best friend Alice hates me. 1330 01:08:10,274 --> 01:08:12,536 My uncle moves out. My mother and father are breaking up. 1331 01:08:12,958 --> 01:08:15,006 I've lost my honeymoon. Pa's lost his cab .. 1332 01:08:15,216 --> 01:08:17,372 Ralph is so sore he may walk out on the whole thing. 1333 01:08:19,476 --> 01:08:20,476 So. 1334 01:08:20,679 --> 01:08:22,412 Let's call the whole thing off. 1335 01:08:22,928 --> 01:08:26,374 I know we put $50 down on the ballroom and $50 down on the bridal gown. 1336 01:08:26,584 --> 01:08:30,288 50 dollars? For the love of heaven if it is $50 down, how much will this come to? 1337 01:08:30,498 --> 01:08:31,498 Okay! 1338 01:08:32,163 --> 01:08:33,679 Okay, we're calling it off. 1339 01:08:35,446 --> 01:08:37,113 The invitations went out this morning. 1340 01:08:37,425 --> 01:08:39,625 We'll have to write everybody and say the plans changed. 1341 01:08:39,784 --> 01:08:43,202 Uncle Harry is coming from Virginia. - Okay, so maybe it's embarrassing. 1342 01:08:43,617 --> 01:08:47,512 But it's better than having Pa go broke and Ralph and me lose our honeymoon. 1343 01:08:47,722 --> 01:08:49,797 Alright, alright. We won't have a wedding. 1344 01:08:50,320 --> 01:08:51,320 Alright. 1345 01:08:59,677 --> 01:09:00,677 Ma. 1346 01:09:00,879 --> 01:09:03,670 I understand why you wanted the big wedding and I appreciate it. 1347 01:09:04,176 --> 01:09:05,303 I swear I do. 1348 01:09:06,684 --> 01:09:07,684 Right. 1349 01:09:09,733 --> 01:09:10,949 I'll call the Hallorans. 1350 01:09:11,294 --> 01:09:13,045 No .. I'll call them. 1351 01:09:13,893 --> 01:09:15,166 It's my place to call them. 1352 01:09:19,558 --> 01:09:21,322 Well .. I'll go call Halloran. 1353 01:09:34,896 --> 01:09:35,896 Ma. 1354 01:09:37,862 --> 01:09:40,002 Get your clothes. It's time for Mass. 1355 01:09:59,554 --> 01:10:00,617 Mrs Halloran? 1356 01:10:05,871 --> 01:10:08,271 No consideration. No gratitude. No loyalty. 1357 01:10:08,888 --> 01:10:10,848 Vanity, all the time, vanity. - Hello there, Jack. 1358 01:10:11,057 --> 01:10:12,057 Hello there. 1359 01:10:13,467 --> 01:10:15,040 You look quite hearty, Mr Conlon. 1360 01:10:15,752 --> 01:10:19,678 What I've been through this last hour has aged me a hundred years. 1361 01:10:20,481 --> 01:10:21,640 A jigger of rye, Jimmy. 1362 01:10:22,014 --> 01:10:23,940 Isn't it a bit early for you, Mr Conlon? 1363 01:10:24,195 --> 01:10:28,130 It's my heart. Bad palpitations brought on by the unkindness of others. 1364 01:10:28,794 --> 01:10:29,794 What happened? 1365 01:10:29,905 --> 01:10:31,431 I'm leaving that house for good. 1366 01:10:32,710 --> 01:10:33,710 Oh? 1367 01:10:33,889 --> 01:10:37,403 No consideration, no gratitude, no loyalty. 1368 01:10:37,636 --> 01:10:39,258 That does sound bad. 1369 01:10:40,076 --> 01:10:44,785 Ah, Mrs Rafferty, today I've seen all the blackness of the human heart. 1370 01:10:45,077 --> 01:10:47,366 And it had to do with your inviting me. 1371 01:10:47,762 --> 01:10:48,762 It had. 1372 01:10:50,435 --> 01:10:51,965 I appreciate it, Mr Conlon. 1373 01:10:52,481 --> 01:10:55,145 You know, I think that sister of mine is losing her senses. 1374 01:10:55,595 --> 01:10:57,182 I was the one who planned the wedding. 1375 01:10:57,392 --> 01:10:59,180 I was the one who made all the arrangements. 1376 01:10:59,540 --> 01:11:02,103 Interviewed the caterers. And my reward? 1377 01:11:03,290 --> 01:11:06,602 I asked to bring my best friend in all the world. 1378 01:11:07,523 --> 01:11:09,005 And there's this ugly quarrel. 1379 01:11:09,215 --> 01:11:12,212 Well .. it will be alright again, soon. 1380 01:11:12,491 --> 01:11:13,850 Yes, but I'm still moving out. 1381 01:11:16,518 --> 01:11:18,122 But where one earth would I go? 1382 01:11:19,136 --> 01:11:20,136 Well .. 1383 01:11:20,758 --> 01:11:22,186 It just happens. 1384 01:11:22,666 --> 01:11:25,262 I know this place not a stone's throw from where we're sitting. 1385 01:11:25,820 --> 01:11:28,158 A room? - A small apartment. 1386 01:11:28,898 --> 01:11:29,898 And .. 1387 01:11:30,280 --> 01:11:31,280 And .. 1388 01:11:31,797 --> 01:11:33,933 It's a nice sized place. 1389 01:11:36,523 --> 01:11:37,892 Big enough for two. 1390 01:11:38,455 --> 01:11:39,455 For two? 1391 01:11:43,194 --> 01:11:44,643 I'll say no more, Mr Conlon. 1392 01:11:45,990 --> 01:11:48,456 Ah, for two did you say, Mrs Rafferty? 1393 01:11:49,552 --> 01:11:50,552 I did. 1394 01:11:50,815 --> 01:11:52,815 And be willing to leave your married daughters out? 1395 01:11:53,012 --> 01:11:54,012 I would. 1396 01:11:54,932 --> 01:11:55,932 Hey. 1397 01:11:56,547 --> 01:11:58,505 Yeah, and two can live as cheap as one. 1398 01:11:58,723 --> 01:12:00,358 So I've always heard, Mr Conlon. 1399 01:12:00,915 --> 01:12:02,487 Well, now things look very bright. 1400 01:12:02,902 --> 01:12:03,973 They do at that. 1401 01:12:04,686 --> 01:12:05,845 A jigger of rye, Jimmy. 1402 01:12:06,166 --> 01:12:07,352 Shall we have a game? 1403 01:12:07,680 --> 01:12:09,637 Yes. Let's have a game to celebrate. 1404 01:12:10,012 --> 01:12:11,184 Two Canastas to go out? 1405 01:12:11,457 --> 01:12:12,909 And pick up two cards. 1406 01:12:16,128 --> 01:12:18,298 It's a grand day after all, Mrs Rafferty. 1407 01:12:18,697 --> 01:12:20,245 It is, Mr Conlon. 1408 01:12:30,900 --> 01:12:31,486 Hi. 1409 01:12:31,756 --> 01:12:33,431 Hi Alice, Bill. 1410 01:12:33,664 --> 01:12:35,223 How are you, Bill? - And you, Ralph? 1411 01:12:35,433 --> 01:12:36,657 Fine. Just fine, Bill. 1412 01:12:37,400 --> 01:12:40,241 Come now. What's so exciting you couldn't tell me on the phone? 1413 01:12:40,714 --> 01:12:41,714 A job. 1414 01:12:42,621 --> 01:12:44,690 Bill has a job with an insurance company. 1415 01:12:45,734 --> 01:12:46,734 Yeah. 1416 01:12:46,856 --> 01:12:49,397 The one I put in for last year .. it came through. 1417 01:12:49,728 --> 01:12:50,915 It finally came through. 1418 01:12:52,900 --> 01:12:55,868 So I can get the dress, and Bill can get the suit. 1419 01:12:56,672 --> 01:12:58,872 And I can be your Matron of Honor like we always wanted. 1420 01:12:59,073 --> 01:13:00,073 Alice. 1421 01:13:02,004 --> 01:13:04,048 Alice, there isn't going to be any big weddings. 1422 01:13:05,034 --> 01:13:06,034 What do you mean? 1423 01:13:07,849 --> 01:13:08,849 It was all set. 1424 01:13:10,620 --> 01:13:12,780 We're getting married tomorrow, like we always planned. 1425 01:13:13,493 --> 01:13:15,399 I was going to call you tonight to tell you. 1426 01:13:16,885 --> 01:13:19,299 Just wear what you always wear. 1427 01:13:21,475 --> 01:13:22,977 Gee, it's kind of a shame isn't it. 1428 01:13:23,724 --> 01:13:24,735 What's a shame? 1429 01:13:25,676 --> 01:13:27,483 Not having the big wedding and all. 1430 01:13:28,570 --> 01:13:29,671 Jane, your mother ..? 1431 01:13:30,503 --> 01:13:31,569 It's okay with her? 1432 01:13:32,387 --> 01:13:33,387 Sure. 1433 01:13:33,419 --> 01:13:34,611 Sure it is. 1434 01:13:35,462 --> 01:13:37,157 Ma is the practical one in the family. 1435 01:13:38,480 --> 01:13:40,047 It was her idea to call it off. 1436 01:13:48,234 --> 01:13:50,028 Let's dance. Okay? - Sure. 1437 01:13:56,584 --> 01:13:57,657 He hasn't got a job. 1438 01:13:58,530 --> 01:13:59,530 No. I know. 1439 01:14:00,438 --> 01:14:04,027 They probably borrowed the money for the organdie dress and the blue suit. 1440 01:14:11,226 --> 01:14:12,226 Jane, darling. 1441 01:14:13,627 --> 01:14:14,814 Your Ma will be alright. 1442 01:14:17,472 --> 01:14:19,330 I'll never forget the look on her face. 1443 01:14:20,156 --> 01:14:22,313 When I told her we weren't having a big wedding. 1444 01:14:24,650 --> 01:14:26,646 I'll never forget the way she looked. 1445 01:14:28,644 --> 01:14:30,329 Like I'd hit her in the face. - Shush. 1446 01:14:34,537 --> 01:14:36,671 I keep thinking about that house. 1447 01:14:39,106 --> 01:14:40,236 The two of them alone. 1448 01:14:42,287 --> 01:14:44,286 Living there the rest of their lives. 1449 01:14:46,059 --> 01:14:47,059 Never talking. 1450 01:14:48,225 --> 01:14:49,442 Never loving each other. 1451 01:14:51,649 --> 01:14:52,649 Ralph. 1452 01:14:54,182 --> 01:14:56,341 We'll never be like that. - No, honey. 1453 01:15:04,848 --> 01:15:06,167 Why hello there, Tom. 1454 01:15:06,658 --> 01:15:08,321 Is Aggie about? - She's in the bedroom. 1455 01:15:09,232 --> 01:15:10,476 Are you really moving out? 1456 01:15:10,714 --> 01:15:13,449 Yes, sir. Jack Conlon's word is as good as his bond. 1457 01:15:13,987 --> 01:15:14,987 Jack, I .. 1458 01:15:16,093 --> 01:15:17,529 I guess you know what you want. 1459 01:15:17,896 --> 01:15:20,511 I tell you I think we'd be a little pinched for space. 1460 01:15:20,873 --> 01:15:24,011 With you and Aggie and me and Mrs Conlon. 1461 01:15:25,234 --> 01:15:26,854 'Mrs' Conlon? - Yes, sir. 1462 01:15:27,237 --> 01:15:29,929 Mrs Rafferty has finally consented to be my wife. 1463 01:15:30,769 --> 01:15:33,007 Jack, that's wonderful. Glad to hear the news. 1464 01:15:33,530 --> 01:15:36,976 Yes, I decided to narrow my activities from the whole wide world .. 1465 01:15:37,323 --> 01:15:38,504 Down to Mrs Rafferty. 1466 01:15:38,832 --> 01:15:40,286 I didn't think you had the nerve. 1467 01:15:41,128 --> 01:15:42,690 It was quite painless. 1468 01:15:43,113 --> 01:15:44,897 I didn't feel a thing. - Hey, Aggie. 1469 01:15:45,310 --> 01:15:46,554 Jack's getting married. 1470 01:15:47,616 --> 01:15:49,236 What do you think of the news, Aggie? 1471 01:15:51,132 --> 01:15:53,555 That's very nice. - We'll have some beer to celebrate. 1472 01:15:55,246 --> 01:15:58,302 Some other time. You see, we're moving into the new apartment tonight. 1473 01:15:58,617 --> 01:16:00,268 This is a surprise. 1474 01:16:00,870 --> 01:16:02,934 Yeah. There's that element in it. 1475 01:16:04,755 --> 01:16:06,491 Where's the place you're moving to? 1476 01:16:07,237 --> 01:16:09,262 About six blocks as the crow flies. 1477 01:16:09,963 --> 01:16:13,083 And we'll be over often enough. And you can come over to see us too, of course. 1478 01:16:13,210 --> 01:16:14,210 Sure. 1479 01:16:14,361 --> 01:16:17,399 You know, ever since my decision in relation to Mrs Rafferty. 1480 01:16:17,917 --> 01:16:21,676 I've been seeing things in what you might call a new light. 1481 01:16:22,525 --> 01:16:25,842 What am I, I ask you after 61 years? 1482 01:16:26,052 --> 01:16:27,460 An uncle. That's all. 1483 01:16:28,251 --> 01:16:30,928 No children. No grandchildren. No wife of my own. 1484 01:16:31,362 --> 01:16:33,201 No home where I belong. No .. 1485 01:16:33,513 --> 01:16:34,513 Jack. 1486 01:16:34,835 --> 01:16:35,868 This is your home. 1487 01:16:36,191 --> 01:16:38,194 Ah no. It's yours and Tom's. 1488 01:16:38,652 --> 01:16:41,260 I've just been scavenging here for a bit of warmth .. 1489 01:16:41,549 --> 01:16:44,163 I should have found long ago with somebody like Mrs Rafferty. 1490 01:16:44,763 --> 01:16:46,679 And you know, if it wasn't for this breakup .. 1491 01:16:47,095 --> 01:16:50,073 I'd have gone on being just an uncle for the rest of my days. 1492 01:16:52,896 --> 01:16:55,280 Look, you're not rushing into this because of what happened? 1493 01:16:55,829 --> 01:16:57,886 There's not going to be any big wedding you know. 1494 01:16:58,888 --> 01:17:00,922 Everything is going to be like it was before. 1495 01:17:01,399 --> 01:17:02,924 Sure it is. Sure it is. 1496 01:17:03,268 --> 01:17:05,514 And we'll be nearby, hopping over whenever you like. 1497 01:17:05,751 --> 01:17:06,767 Eating in, mostly. 1498 01:17:07,161 --> 01:17:10,808 Because restaurants all have fried food that don't agree with me at all. 1499 01:17:11,998 --> 01:17:16,020 Look Aggie, for some peculiar reason the world seems to be divided into pairs. 1500 01:17:16,804 --> 01:17:20,132 There's little Janie and her Ralph. There's me and Mrs Rafferty. 1501 01:17:20,528 --> 01:17:22,392 And there's you and Tom. 1502 01:17:23,291 --> 01:17:25,326 You've got him. He's got you. 1503 01:17:35,661 --> 01:17:36,862 Yeah. That's fine, Jack. 1504 01:18:05,527 --> 01:18:07,276 Well Aggie my girl, I'm on my way. 1505 01:18:12,985 --> 01:18:13,985 Aggie. 1506 01:18:14,771 --> 01:18:16,231 I'll talk to her, Jack. - Yeah. 1507 01:18:20,926 --> 01:18:22,916 See you at the church. - Okay. 1508 01:19:00,184 --> 01:19:01,184 Aggie. 1509 01:19:08,024 --> 01:19:09,024 Aggie. 1510 01:19:13,985 --> 01:19:14,985 Well. 1511 01:19:15,616 --> 01:19:18,245 That was a dumb .. thing to do. 1512 01:19:33,950 --> 01:19:35,051 You feel alright now? 1513 01:19:35,626 --> 01:19:36,647 Yes. Sure. 1514 01:19:37,319 --> 01:19:38,319 Sure. 1515 01:19:45,285 --> 01:19:47,410 Has Jack gone? - Yeah, he's gone. 1516 01:19:50,999 --> 01:19:51,999 Turn around. 1517 01:19:59,193 --> 01:20:01,073 Jane not home yet? 1518 01:20:01,994 --> 01:20:02,994 No. 1519 01:20:04,683 --> 01:20:06,156 Aggie, what's the matter with you? 1520 01:20:06,659 --> 01:20:08,120 I cried, for Pete's sake. 1521 01:20:08,330 --> 01:20:10,196 That's all. I cried. So what? 1522 01:20:11,442 --> 01:20:14,190 Aggie, don't feel that .. - I don't want to talk about none of it. 1523 01:20:14,600 --> 01:20:16,920 Aggie, you've gone right off your rocker over this wedding. 1524 01:20:17,026 --> 01:20:18,147 It's not the wedding. 1525 01:20:18,359 --> 01:20:19,985 You're a senseless and stupid man. 1526 01:20:21,260 --> 01:20:23,940 You don't care your daughter is getting married. Not a living thing. 1527 01:20:23,982 --> 01:20:25,072 Alright, alright. 1528 01:20:25,379 --> 01:20:27,355 I just wanted to do a little something for her. 1529 01:20:27,827 --> 01:20:29,497 The same tune for all these years. 1530 01:20:29,714 --> 01:20:31,273 And I'm sick and tired of hearing it. 1531 01:20:31,527 --> 01:20:34,047 That's all I ever get out of you. The sharp edge of your tongue. 1532 01:20:34,096 --> 01:20:35,655 It's always me, it's always my fault. 1533 01:20:35,979 --> 01:20:37,738 You're the good one. The never-failing one. 1534 01:20:38,206 --> 01:20:39,862 They'll be thinking of canonising you. 1535 01:20:40,488 --> 01:20:41,810 Hear me now, Aggie. 1536 01:20:42,054 --> 01:20:44,059 You're no fancy bargain. I can tell you that. 1537 01:20:44,269 --> 01:20:46,059 You got your 300-dollars' worth. 1538 01:20:50,018 --> 01:20:52,705 Don't you ever mention the three hundred dollars to me again. 1539 01:20:52,989 --> 01:20:53,989 Do you hear me? 1540 01:20:54,203 --> 01:20:56,137 I'm sick and tired of hearing it. 1541 01:20:57,142 --> 01:20:58,622 You think you had it so bad. 1542 01:20:59,324 --> 01:21:00,934 Well let me tell you about me. 1543 01:21:01,234 --> 01:21:03,528 About the times I wanted to quit the whole business. 1544 01:21:03,909 --> 01:21:06,269 To pack a bag and go to Arizona or something like that. 1545 01:21:06,855 --> 01:21:10,869 The times I put the hack in the garage ready to throw the whole business. 1546 01:21:12,126 --> 01:21:15,166 For the love of heaven, don't you think I want to give Jane a decent wedding? 1547 01:21:15,676 --> 01:21:17,406 And don't you think it's a living shame .. 1548 01:21:17,616 --> 01:21:20,797 That my only living daughter comes up to me and says I want to go to college. 1549 01:21:21,620 --> 01:21:23,763 And I had to say to her .. 'no'. 1550 01:21:24,847 --> 01:21:25,865 Go get a job. 1551 01:21:26,867 --> 01:21:27,891 We need the money. 1552 01:21:31,220 --> 01:21:32,249 [ Door knocks ] 1553 01:21:35,271 --> 01:21:36,544 I can hear you in the hall. 1554 01:21:36,754 --> 01:21:39,274 Go to bed. It's between mother and me. - There's no big wedding. 1555 01:21:39,350 --> 01:21:42,111 It's nothing to do with the wedding. Now go to bed and close the door. 1556 01:21:42,552 --> 01:21:43,673 Ma. - Go to bed. 1557 01:21:47,179 --> 01:21:48,767 You had your sister Mary live with us. 1558 01:21:48,986 --> 01:21:52,066 Then your brother Jack for twelve years. And it was always to make them happy. 1559 01:21:52,579 --> 01:21:54,103 Then it was to make the kids happy. 1560 01:21:54,498 --> 01:21:57,026 Them it was nothing but Terence had got to military school. 1561 01:21:58,227 --> 01:22:00,158 And now it's this wedding to make the girl happy. 1562 01:22:00,656 --> 01:22:01,797 Well what about me? 1563 01:22:02,484 --> 01:22:04,842 I'm your husband. What about something to make me happy? 1564 01:22:06,825 --> 01:22:08,012 Jane is getting married. 1565 01:22:08,891 --> 01:22:10,393 Eddie will be in the draft any day. 1566 01:22:11,861 --> 01:22:13,678 Your brother Jack is marrying and moving out. 1567 01:22:14,433 --> 01:22:16,653 And it's just me you got left in your old age. 1568 01:22:17,140 --> 01:22:18,936 It's me you got to worry about. 1569 01:22:21,154 --> 01:22:22,439 I tried to make you happy. 1570 01:22:24,004 --> 01:22:25,769 But I can't afford no big wedding. 1571 01:22:28,287 --> 01:22:31,447 Why can't you sympathise with that instead of with everyone else? 1572 01:22:58,597 --> 01:22:59,597 Pa. 1573 01:23:08,185 --> 01:23:09,364 [ Door knocks ] 1574 01:23:12,984 --> 01:23:13,984 Ma. 1575 01:23:14,343 --> 01:23:17,272 I want to tell you how sorry I am about the way everything has been. 1576 01:23:18,041 --> 01:23:19,919 About the big wedding being called off and .. 1577 01:23:20,305 --> 01:23:21,313 Jack moving out. 1578 01:23:21,822 --> 01:23:22,822 Huh? 1579 01:23:23,305 --> 01:23:24,536 I said I was sorry. 1580 01:23:26,041 --> 01:23:27,266 That's alright, Jane. 1581 01:23:27,974 --> 01:23:29,419 I know how disappointed you were. 1582 01:23:29,646 --> 01:23:32,252 I just wanted to do a little something. That was all. 1583 01:23:34,370 --> 01:23:35,654 Where's your Pa now? 1584 01:23:36,731 --> 01:23:37,924 Drinking beer. 1585 01:23:38,151 --> 01:23:39,876 With a mean expression on his face. 1586 01:23:41,031 --> 01:23:42,181 Well, let him be. 1587 01:23:45,523 --> 01:23:46,779 Turn out the light, Jane. 1588 01:23:50,341 --> 01:23:51,511 Go to sleep now. 1589 01:23:52,172 --> 01:23:54,130 Tomorrow is the biggest day of your whole life. 1590 01:23:54,677 --> 01:23:56,169 Make it start good. 1591 01:23:57,908 --> 01:23:58,908 I will, Ma. 1592 01:24:04,496 --> 01:24:06,021 That's the whole trick. 1593 01:24:07,057 --> 01:24:08,799 Make it start good. 1594 01:24:20,096 --> 01:24:21,997 Well I'm .. I'm all packed. 1595 01:24:23,193 --> 01:24:25,703 I heard you up at dawn, banging around. 1596 01:24:25,926 --> 01:24:27,456 Yeah. Couldn't sleep all night long. 1597 01:24:27,666 --> 01:24:29,334 I didn't sleep so good myself. 1598 01:24:29,611 --> 01:24:30,863 How's Pa feeling? 1599 01:24:31,436 --> 01:24:34,870 The way you'd think, considering he drank up all the beer in the icebox. 1600 01:24:36,370 --> 01:24:37,452 He's still sleeping. 1601 01:24:37,917 --> 01:24:40,557 And he'd really better be getting up soon. It's nine o'clock and .. 1602 01:24:40,683 --> 01:24:42,757 Father Murphy starts at ten o'clock on the dot. 1603 01:24:44,186 --> 01:24:45,186 Eddie? 1604 01:24:46,543 --> 01:24:47,543 Are you ready? 1605 01:24:47,804 --> 01:24:49,527 We take the southern or northern route? 1606 01:24:49,737 --> 01:24:52,097 The southern. Coming and going. Because of the winter roads. 1607 01:24:52,204 --> 01:24:53,204 Yeah, yeah. 1608 01:25:04,186 --> 01:25:06,139 You'll be housekeeping yourself soon. 1609 01:25:07,633 --> 01:25:09,581 Yeah .. I was thinking about that. 1610 01:25:10,182 --> 01:25:12,547 It's not the easiest thing, day after day. 1611 01:25:13,361 --> 01:25:14,839 But you'll get used to it. 1612 01:25:15,444 --> 01:25:16,668 Like everything else. 1613 01:25:16,878 --> 01:25:18,030 I feel so jumpy. 1614 01:25:18,568 --> 01:25:19,793 I don't know why. 1615 01:25:20,043 --> 01:25:21,419 There's no reason at all. 1616 01:25:22,055 --> 01:25:25,445 Well I should hope .. a girl on her wedding day should be a little jumpy. 1617 01:25:26,134 --> 01:25:27,805 That's nothing to be ashamed of. 1618 01:25:31,507 --> 01:25:32,507 It's funny. 1619 01:25:33,932 --> 01:25:35,160 We was never alone. 1620 01:25:37,413 --> 01:25:41,619 Your Pa and me was never alone together from the first day we was married. 1621 01:25:42,715 --> 01:25:43,715 I know, Ma. 1622 01:25:46,140 --> 01:25:47,354 It's a funny thing. 1623 01:25:48,607 --> 01:25:51,345 There was always so many people around. 1624 01:25:52,159 --> 01:25:53,375 I guess you'll miss them. 1625 01:25:55,626 --> 01:25:57,304 We never talked together. 1626 01:25:58,400 --> 01:26:02,763 Your Pa and me. In all that time we never talked together once. 1627 01:26:04,324 --> 01:26:05,590 Why, sure you did. 1628 01:26:06,453 --> 01:26:08,795 I was always minding the kids or doing the housework. 1629 01:26:09,096 --> 01:26:12,080 He was out driving the hack all day, and then he'd come home and .. 1630 01:26:13,079 --> 01:26:14,344 Eat and go to sleep. 1631 01:26:15,846 --> 01:26:17,771 Maybe uncle Jack will move back in again. 1632 01:26:18,875 --> 01:26:19,875 No. 1633 01:26:21,045 --> 01:26:22,978 Nobody is ever moving in again. 1634 01:26:25,582 --> 01:26:26,582 All alone. 1635 01:26:29,199 --> 01:26:32,059 Something new: your Pa and me together. 1636 01:26:36,719 --> 01:26:37,920 You aren't mad at him? 1637 01:26:38,888 --> 01:26:39,888 Mad? 1638 01:26:41,337 --> 01:26:44,061 How can I be mad at what has been my whole life? 1639 01:26:45,088 --> 01:26:46,810 And will be until the end. 1640 01:26:48,229 --> 01:26:49,229 I'm glad. 1641 01:26:51,136 --> 01:26:53,721 I'm going to get my bag and put it in the hall. 1642 01:26:54,733 --> 01:26:55,733 Well .. 1643 01:26:56,100 --> 01:26:57,916 I guess I'll be moving into her room tonight. 1644 01:26:59,322 --> 01:27:00,322 Yeah. 1645 01:27:00,815 --> 01:27:02,935 It's going to be kinda quiet around here for a change. 1646 01:27:03,107 --> 01:27:04,669 Uncle Jack and Jane both gone. 1647 01:27:06,456 --> 01:27:08,083 Yeah. It will be quiet. 1648 01:27:08,427 --> 01:27:09,721 Then, December 15th. 1649 01:27:09,976 --> 01:27:11,231 I'm off to Fort Dix. 1650 01:27:13,115 --> 01:27:16,433 Well, there's no war. That's a blessing. Not like when Terence went. 1651 01:27:17,016 --> 01:27:19,803 Come on, Eddie. Do up your coat and tie. Hurry up. 1652 01:27:20,256 --> 01:27:21,256 Get going. 1653 01:27:21,915 --> 01:27:24,172 We'd better get started, Ma. - I'm ready. What about Pa? 1654 01:27:24,382 --> 01:27:26,155 You two go on. I'll wait for your Pa. 1655 01:27:26,365 --> 01:27:27,931 Ma, don't be late. - Don't worry. 1656 01:27:28,141 --> 01:27:31,565 It's ten sharp and we can't keep Father Murphy waiting after all he's done. 1657 01:27:31,850 --> 01:27:32,850 Eddie? 1658 01:27:32,962 --> 01:27:34,685 Yeah, yeah, yeah. 1659 01:28:44,025 --> 01:28:45,498 What do you think happened to him? 1660 01:28:45,857 --> 01:28:47,734 Ralph .. Ralph. - Just a second. 1661 01:28:50,122 --> 01:28:51,727 Be very happy, Jane. 1662 01:28:51,937 --> 01:28:53,182 Thanks, Alice. 1663 01:28:56,747 --> 01:28:58,641 Uncle Jack, where are they? Are they with you? 1664 01:28:58,947 --> 01:28:59,947 No. 1665 01:29:00,120 --> 01:29:02,721 Maybe they're not coming at all after the fuss that was made. 1666 01:29:03,180 --> 01:29:05,925 Oh don't be silly, uncle Jack. Of course they will. 1667 01:29:06,696 --> 01:29:07,897 This is Mrs Rafferty. 1668 01:29:08,306 --> 01:29:09,796 Who will soon be Mrs Conlon. 1669 01:29:10,999 --> 01:29:12,615 Many happy returns of the day I'm sure. 1670 01:29:12,825 --> 01:29:14,377 Same to you, Mrs Rafferty. 1671 01:29:14,589 --> 01:29:17,387 And this is .. mister .. Halligan? 1672 01:29:18,820 --> 01:29:19,820 How do you do. 1673 01:29:20,446 --> 01:29:22,027 How do you do. - Look at them. 1674 01:29:22,336 --> 01:29:23,336 The two brides. 1675 01:29:23,802 --> 01:29:25,140 May and September. 1676 01:29:25,779 --> 01:29:26,839 Early September. 1677 01:29:27,485 --> 01:29:28,485 Mr Conlon. 1678 01:29:28,712 --> 01:29:31,848 Yes. We get married next month. A simple ceremony. 1679 01:29:32,476 --> 01:29:34,134 Only 'immediate family'? 1680 01:29:55,860 --> 01:29:57,389 It's a good day for the wedding. 1681 01:29:59,391 --> 01:30:00,391 A good day. 1682 01:30:02,398 --> 01:30:03,414 Where's the girl? 1683 01:30:04,393 --> 01:30:05,530 Gone to the church. 1684 01:30:13,666 --> 01:30:14,777 About last night. 1685 01:30:16,370 --> 01:30:17,431 You were right. 1686 01:30:18,048 --> 01:30:20,941 About wanting to do something about having a big affair for the girl. 1687 01:30:23,185 --> 01:30:24,715 No Tom, I was wrong. 1688 01:30:26,815 --> 01:30:27,815 I was wrong. 1689 01:30:29,376 --> 01:30:31,075 I pressed your suit this morning. 1690 01:30:41,336 --> 01:30:42,336 Tom. 1691 01:30:42,736 --> 01:30:45,214 Jane is getting married this morning the way she wants to. 1692 01:30:46,452 --> 01:30:47,754 That's all that matters. 1693 01:30:49,197 --> 01:30:51,071 That and you and me being there together. 1694 01:30:52,167 --> 01:30:53,577 After this long time. 1695 01:30:54,190 --> 01:30:55,348 Together in the church. 1696 01:30:56,525 --> 01:30:58,277 Watching our girl get married. 1697 01:30:59,299 --> 01:31:01,055 Beginning this new life. 1698 01:31:05,967 --> 01:31:07,711 It's a long time we've been married. 1699 01:31:09,080 --> 01:31:10,080 Too long? 1700 01:31:10,800 --> 01:31:11,899 Too long a time? 1701 01:31:14,482 --> 01:31:15,536 To know somebody? 1702 01:31:17,356 --> 01:31:18,515 It's like a day, Aggie. 1703 01:31:25,073 --> 01:31:27,234 Come on, wash your face. We're late. 1704 01:31:40,087 --> 01:31:41,157 Hurry up, Tom. 1705 01:31:53,731 --> 01:31:54,782 Mister Leiter. 1706 01:31:57,130 --> 01:31:58,277 Sam, this is Aggie. 1707 01:32:01,103 --> 01:32:02,287 Yeah, about the taxi. 1708 01:32:06,553 --> 01:32:07,744 Taxi, mister? 1709 01:32:17,501 --> 01:32:20,184 What are you doing here? - Taking you to church in a new cab. 1710 01:32:20,942 --> 01:32:21,942 Right, Agnes? 130462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.