Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,560 --> 00:00:11,500
AVC Sub-Thai Перевод B2LVU
Публикуется только на AVCollectors.com.
2
00:00:18,750 --> 00:00:20,780
Женат 3 года
3
00:00:20,800 --> 00:00:25,860
Волнение, как от нового любовника, рыбки, постепенно отступало.
4
00:00:26,050 --> 00:00:31,030
Именно тогда я пристрастился к эротическим романам.
5
00:00:32,290 --> 00:00:37,100
Эти книги открыли мне мир.
6
00:00:44,720 --> 00:01:10,600
[Че Чом Джин просит повеселиться]
Тайские субтитры B2LVU
7
00:01:23,080 --> 00:01:26,040
Здравствуйте, пришлите посылку
8
00:01:26,600 --> 00:01:28,580
большое спасибо
9
00:01:39,770 --> 00:01:42,770
Это роман?
10
00:01:42,800 --> 00:01:45,800
Да, первая книга, которую я только что прочитал.
11
00:01:47,070 --> 00:01:48,490
Это так?
12
00:01:48,980 --> 00:01:50,570
Спасибо
13
00:01:54,070 --> 00:01:57,040
Прошу прощения
14
00:02:26,070 --> 00:02:29,070
я вернулся... добро пожаловать
15
00:02:31,040 --> 00:02:34,050
О, это новая книга?
16
00:02:34,270 --> 00:02:36,780
Да, я дочитал предыдущую книгу.
17
00:02:37,050 --> 00:02:41,120
О, и это все... Сначала я принимаю душ.
18
00:03:45,050 --> 00:03:48,050
В последнее время мы мало общались друг с другом.
19
00:03:48,810 --> 00:03:52,280
Когда я тайно мастурбирую в одиночестве
20
00:03:52,300 --> 00:03:57,280
часто воображает себя шлюхой, как в романе
21
00:05:00,060 --> 00:05:03,060
Выглядеть таким сонным
22
00:05:03,060 --> 00:05:06,060
Прошлой ночью я читал роман до поздней ночи.
23
00:05:08,070 --> 00:05:11,070
Какие романы вы читали?
24
00:05:12,840 --> 00:05:16,070
иностранная литература Это не загадка.
25
00:05:17,080 --> 00:05:21,840
Я тоже хочу прочитать. Но работа слишком занята
26
00:05:44,070 --> 00:05:47,070
Здравствуйте, пришлите посылку
27
00:05:59,050 --> 00:06:04,250
Вы прочитали много книг...
28
00:06:10,060 --> 00:06:13,060
Ах... Простите (Соски видны, мэм...)
29
00:06:16,070 --> 00:06:19,070
Пожалуйста, подождите.
30
00:07:28,860 --> 00:07:31,830
Эх... это очень грустная история.
31
00:07:32,040 --> 00:07:35,050
Тот господин....
32
00:07:50,060 --> 00:07:53,060
в том, что...
33
00:07:53,170 --> 00:08:00,620
Вы пропустили эту книгу только сейчас?
34
00:08:02,790 --> 00:08:03,790
здесь...
35
00:08:16,050 --> 00:08:19,060
Придерживайтесь истории, как ...
36
00:08:21,060 --> 00:08:24,060
Показывает, что секс с мужем определенно не удовлетворяет.
37
00:08:31,070 --> 00:08:34,070
Извините меня, извините меня.
38
00:08:40,050 --> 00:08:43,050
пожалуйста, не делай меня
39
00:08:44,510 --> 00:08:45,510
не делай меня
40
00:08:57,060 --> 00:09:00,060
отпусти меня
41
00:09:13,040 --> 00:09:15,380
Не делай, не делай меня
42
00:11:07,060 --> 00:11:10,060
Не делай меня, не делай
43
00:11:15,990 --> 00:11:16,990
пожалуйста
44
00:12:23,070 --> 00:12:26,070
Давай, отпусти меня.
45
00:12:40,420 --> 00:12:42,020
Умоляю вас, пожалуйста.
46
00:13:02,750 --> 00:13:04,580
Мне жаль
47
00:13:45,050 --> 00:13:48,050
Не кладите на это руки.
48
00:14:02,250 --> 00:14:04,440
не принимай это
49
00:14:18,140 --> 00:14:19,280
Ах, не бери.
50
00:14:50,290 --> 00:14:51,960
Не делай меня, не делай меня
51
00:15:01,180 --> 00:15:02,450
пожалуйста, не делай меня
52
00:15:03,600 --> 00:15:05,000
Извините, пожалуйста, один раз
53
00:15:43,070 --> 00:15:46,070
Не борись.
54
00:20:55,540 --> 00:20:58,540
я не могу сдерживаться
55
00:21:02,050 --> 00:21:05,050
Пожалуйста, не принимай это
56
00:23:08,050 --> 00:23:11,050
нет
57
00:31:29,050 --> 00:31:32,050
Я был неправ
58
00:31:32,050 --> 00:31:35,050
Мне очень жаль, прости меня.
59
00:31:35,050 --> 00:31:38,050
Мне очень жаль
60
00:31:41,060 --> 00:31:44,060
Мне жаль
61
00:31:51,070 --> 00:31:56,360
Типа, а можно еще один?
62
00:31:57,780 --> 00:32:02,030
Пожалуйста, позвольте мне
63
00:32:38,050 --> 00:32:41,050
отпусти меня
64
00:32:42,050 --> 00:32:45,050
Не делай меня, пожалуйста
65
00:33:08,040 --> 00:33:11,050
Не
66
00:33:17,050 --> 00:33:20,060
не бей туда
67
00:34:03,680 --> 00:34:04,810
дай мне немного
68
00:35:07,060 --> 00:35:11,570
Сегодня отдохнем по полной.
69
00:35:12,560 --> 00:35:15,560
Люди, которые прошли через плохие вещи, как я
70
00:35:16,070 --> 00:35:21,000
В будущем я бы не рискнул купить эротический роман, чтобы перечитать его.
71
00:35:22,050 --> 00:35:25,050
Мисаки, ты больна?
72
00:35:27,630 --> 00:35:30,630
Почему?
73
00:35:31,050 --> 00:35:34,060
В это время она, казалось, была психически не затронута.
74
00:35:34,350 --> 00:35:36,420
Я еще даже не читал роман.
75
00:35:36,840 --> 00:35:39,840
Да, я просто читал, пока мне не надоело.
76
00:35:41,060 --> 00:35:45,330
тогда хорошо Но если вы плохо себя чувствуете, вам нужно обратиться к врачу.
77
00:35:50,070 --> 00:35:53,040
Я просто открою тебе дверь.
78
00:36:07,060 --> 00:36:10,060
Извините меня, сэр.
79
00:36:11,060 --> 00:36:17,630
Мэм, а почему вы в последнее время не видели романов?
80
00:36:23,070 --> 00:36:26,040
Извините, мой муж сейчас дома.
81
00:36:33,150 --> 00:36:37,500
Но сегодня рабочий день.
82
00:36:38,050 --> 00:36:41,060
Я серьезно
83
00:36:47,060 --> 00:36:51,900
Мне очень жаль, мне очень жаль.
84
00:36:52,070 --> 00:36:55,070
Но я больше не могу этого выносить.
85
00:37:08,050 --> 00:37:11,050
Мне жаль
86
00:37:30,070 --> 00:37:35,380
Пошли, мой муж дома.
87
00:38:28,170 --> 00:38:30,100
Мне жаль
88
00:39:09,070 --> 00:39:12,070
Мне очень жаль, мне очень жаль
89
00:39:33,060 --> 00:39:36,060
Не делай этого
90
00:42:19,060 --> 00:42:22,060
Только когда мой муж придет посмотреть.
91
00:43:47,050 --> 00:43:50,050
Ваше тело больше не сопротивляется.
92
00:43:50,300 --> 00:43:52,880
Я так эмоциональна, что мои соски так напряглись.
93
00:43:53,060 --> 00:43:56,060
не таким образом
94
00:44:46,820 --> 00:44:49,080
Извините, позвольте мне вас на язык.
95
00:45:37,000 --> 00:45:39,830
Мне очень жаль, мне очень жаль
96
00:46:00,030 --> 00:46:03,030
Я знаю, что не должен этого делать.
97
00:46:03,050 --> 00:46:06,050
но, пожалуйста, прости меня
98
00:48:20,060 --> 00:48:21,160
не делай этого
99
00:48:21,190 --> 00:48:24,190
Мне жаль
100
00:58:03,070 --> 00:58:06,070
Мне очень жаль
101
00:59:16,040 --> 00:59:19,050
пожалуйста, помогите мне
102
01:01:09,060 --> 01:01:12,060
Извините меня, извините меня.
103
01:01:51,070 --> 01:01:54,070
мне так хорошо
104
01:12:52,060 --> 01:12:55,060
Могу ли я сломать его внутри?
105
01:12:55,240 --> 01:12:58,240
Нет, не ломайся внутри.
106
01:12:58,780 --> 01:12:59,780
ну давай же
107
01:13:34,160 --> 01:13:35,490
Он вот-вот сломается.
108
01:13:40,830 --> 01:13:42,680
вода сломана
109
01:14:16,780 --> 01:14:19,340
Не вовремя вышел, извини.
110
01:14:19,890 --> 01:14:21,650
Мне очень жаль
111
01:14:31,060 --> 01:14:35,140
Занимался любовью с Mr. Это стоит того, чтобы родиться.
112
01:15:14,130 --> 01:15:17,140
Мне жаль
113
01:15:17,160 --> 01:15:18,160
Не
114
01:17:17,060 --> 01:17:20,060
Спасибо
115
01:17:20,060 --> 01:17:23,060
Тогда я пойду на работу.
116
01:17:24,060 --> 01:17:27,070
Что такое Мисаки?
117
01:17:27,070 --> 01:17:30,070
Извините, удачной поездки.
118
01:17:30,070 --> 01:17:33,070
Сегодня я могу немного опоздать.
119
01:19:24,750 --> 01:19:30,060
Сегодня, пожалуйста, помогите принести роман, чтобы отправить мне.
120
01:19:31,980 --> 01:19:32,980
да
121
01:19:34,760 --> 01:19:35,760
да
122
01:20:21,080 --> 01:20:24,040
Госпожа
123
01:20:24,040 --> 01:20:27,050
Разве мадам не заказывала роман?
124
01:20:42,060 --> 01:20:45,060
Что, ты правда скучаешь по мне?
125
01:20:46,070 --> 01:20:49,070
Я тоже не знаю.
126
01:21:33,050 --> 01:21:36,590
Сэр, вы действительно можете это сделать.
127
01:21:36,840 --> 01:21:39,850
не могу этого сделать
128
01:22:07,050 --> 01:22:10,050
Привет, дорогой
129
01:22:13,050 --> 01:22:17,810
Книга договоров... Я не видел.
130
01:22:20,060 --> 01:22:23,060
Дорогая, ты уже приняла его?
131
01:22:24,060 --> 01:22:27,070
Давай выясним.
132
01:22:28,070 --> 01:22:30,270
Почему звук вибрирует?
133
01:22:32,450 --> 01:22:35,410
Обычно это так.
134
01:22:39,050 --> 01:22:42,050
Приходи сегодня домой поздно, не так ли?
135
01:22:45,500 --> 01:22:48,500
Просто это.
136
01:23:13,130 --> 01:23:17,860
[Я так нервничаю, что забываю нажать «повесить трубку»]
137
01:25:48,070 --> 01:25:51,070
я возбужден
138
01:27:00,070 --> 01:27:03,040
Пожалуйста, опуститесь ниже.
139
01:27:42,530 --> 01:27:43,530
снова
140
01:32:54,060 --> 01:32:57,870
Я хотел бы лизнуть это для Mr.
141
01:44:08,070 --> 01:44:11,070
Не так плохо
142
01:53:11,630 --> 01:53:14,630
Почему ты думаешь, что вернешься поздно, верно?
143
01:53:14,660 --> 01:53:18,620
Что это все, Мисаки?
144
01:53:19,810 --> 01:53:22,820
Телефон не зависал.
145
01:53:23,570 --> 01:53:27,980
Я слышу, как ты громко стонешь.
146
01:53:29,060 --> 01:53:31,400
что это
147
01:53:31,810 --> 01:53:33,330
что это
148
01:53:33,610 --> 01:53:36,610
прошу прощения
149
01:53:36,740 --> 01:53:37,740
Мне очень жаль
150
01:53:38,600 --> 01:53:45,110
Но... я... больше не могу.
151
01:53:50,050 --> 01:53:53,050
Мне жаль
152
01:53:55,050 --> 01:53:58,060
Я хочу, чтобы вы закончили, мистер
153
01:53:59,060 --> 01:54:02,060
Мне жаль
154
01:54:25,050 --> 01:54:28,050
дорогой прости
155
01:54:29,900 --> 01:54:31,930
прошу прощения
156
01:54:59,830 --> 01:55:01,450
прошу прощения
157
01:55:28,070 --> 01:55:29,070
прошу прощения
158
01:55:35,650 --> 01:55:36,650
Мне жаль
159
01:55:42,760 --> 01:55:44,240
Мне очень жаль
160
01:56:57,070 --> 01:57:00,070
Мадам, можно войти?
161
01:57:05,040 --> 01:57:08,050
прости дорогой
162
01:57:10,050 --> 01:57:13,050
я не могу сопротивляться
163
01:57:14,010 --> 01:57:15,010
прошу прощения
164
01:57:20,280 --> 01:57:21,280
Вода сломается
165
01:59:35,060 --> 01:59:38,340
Когда я пытался быть шлюхой, я обнаружил, что
166
01:59:38,370 --> 01:59:43,920
Реальный опыт захватывающий. Гораздо больше, чем при чтении романов.
13941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.