All language subtitles for S5E19 - The Barefoot Bandit

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,622 --> 00:02:10,250 Cold steel is a little hard to work with, isn't it? 2 00:02:10,336 --> 00:02:12,673 You ain't telling us nothing we don't know, mister. 3 00:02:12,798 --> 00:02:14,508 Ain't no way of getting a fire under her 4 00:02:14,629 --> 00:02:16,215 Well, why don't you just... 5 00:02:16,298 --> 00:02:17,943 Why don't you just say whatever it is you gotta say 6 00:02:17,967 --> 00:02:20,052 and then go away and let us worry about this safe? 7 00:02:20,132 --> 00:02:22,385 Well, that saves a little bit of my worry, too, sir. 8 00:02:22,468 --> 00:02:25,179 I'm Jim Hardie, Special Investigator for this company. 9 00:02:25,270 --> 00:02:26,563 Well, I'm Al Wiley. 10 00:02:26,647 --> 00:02:28,691 I'm the local agent for Wells Fargo. 11 00:02:28,775 --> 00:02:30,985 Mr. Hardie, I'm sorry I popped off like that, 12 00:02:31,138 --> 00:02:33,558 but this blasted safe's just got Pete and me 13 00:02:33,641 --> 00:02:35,560 running in short tempers, that's all. 14 00:02:35,650 --> 00:02:37,861 Uh, Pete. This is Jim Hardie. 15 00:02:37,986 --> 00:02:39,488 Pleased to meet you, sir. 16 00:02:39,578 --> 00:02:41,454 Hardie. 17 00:02:41,538 --> 00:02:44,124 Pete's also a town constable when he ain't blacksmithing. 18 00:02:44,239 --> 00:02:45,575 That's mostly on Saturday nights 19 00:02:45,700 --> 00:02:47,243 when the town's full of drunks. 20 00:02:47,368 --> 00:02:49,340 In that case, I'm doubly glad to know you, Mr. Bradford. 21 00:02:49,364 --> 00:02:51,742 I always try to work with the law whenever it's possible. 22 00:02:51,826 --> 00:02:53,953 And if it ain't? 23 00:02:54,036 --> 00:02:55,454 If it's not possible I go it alone. 24 00:02:55,552 --> 00:02:57,763 Well, you're alone, Hardie. 25 00:02:57,847 --> 00:02:59,724 Far as I'm concerned, this case is closed. 26 00:02:59,855 --> 00:03:02,442 I'm afraid Wells Fargo can't quite look at it that way, sir. 27 00:03:02,525 --> 00:03:04,199 To us, a case is never closed till it's solved, 28 00:03:04,223 --> 00:03:05,683 and this one isn't. 29 00:03:05,766 --> 00:03:07,936 Well, now, you just hold on a minute there, Hardie. 30 00:03:08,020 --> 00:03:10,063 Actually, the company is not officially responsible 31 00:03:10,216 --> 00:03:12,194 for the money that was stolen out of this here safe. 32 00:03:12,218 --> 00:03:13,988 We was just keeping it in there as a favor to the boys 33 00:03:14,012 --> 00:03:15,513 till after the fight. 34 00:03:15,574 --> 00:03:17,294 Well, when one of our employees gets killed, 35 00:03:17,326 --> 00:03:20,121 we don't consider it a favor. We call it murder. 36 00:03:20,212 --> 00:03:21,713 Any idea who did it? 37 00:03:21,838 --> 00:03:24,174 Yeah. A fighter by the name of Miller Sledge. 38 00:03:24,264 --> 00:03:25,808 A fist-fighter that is. 39 00:03:25,892 --> 00:03:27,644 A big, tall fella, sort of hillbilly, 40 00:03:27,727 --> 00:03:29,354 running around town barefooted. 41 00:03:29,406 --> 00:03:30,950 Fights that way, too, I guess. 42 00:03:31,034 --> 00:03:32,202 Him and his lady manager 43 00:03:32,327 --> 00:03:33,512 rode in that afternoon in a buggy 44 00:03:33,536 --> 00:03:34,787 just looking for a fight. 45 00:03:34,872 --> 00:03:35,872 A lady manager? 46 00:03:35,915 --> 00:03:37,334 Yeah, lady manager. 47 00:03:37,417 --> 00:03:38,895 And she's as smart as she is pretty, too. 48 00:03:38,919 --> 00:03:40,420 Why, wasn't no time at all 49 00:03:40,546 --> 00:03:42,466 she had the local suckers betting three-to-one 50 00:03:42,549 --> 00:03:45,677 that their boy, Chuck Kramer, could whip her boy, Sledge. 51 00:03:45,764 --> 00:03:47,766 And when all the bets were down, 52 00:03:47,892 --> 00:03:50,372 she insisted on the money being locked up here for safekeeping. 53 00:03:50,400 --> 00:03:53,028 That's so's they couldn't welch on the bet. 54 00:03:53,111 --> 00:03:54,614 I see. 55 00:03:54,725 --> 00:03:57,186 And after the fight was over and the winner was decided, 56 00:03:57,269 --> 00:03:59,544 then you would have come back in here and pay 'em off, huh? 57 00:03:59,568 --> 00:04:01,463 Yeah, that's the way it was, but there wasn't no fight. 58 00:04:01,487 --> 00:04:03,072 And all that betting, 59 00:04:03,155 --> 00:04:04,760 that was just an excuse to stack up money in this safe 60 00:04:04,784 --> 00:04:06,161 so's it'd be worthwhile robbing it. 61 00:04:06,245 --> 00:04:08,413 Was just a plain case of swindle, Mr. Hardie. 62 00:04:08,497 --> 00:04:10,165 Course, killing the boy was something 63 00:04:10,250 --> 00:04:11,811 they didn't plan on when they blowed the safe. 64 00:04:11,835 --> 00:04:13,420 That was accidental. 65 00:04:13,545 --> 00:04:15,005 I understand. 66 00:04:15,090 --> 00:04:17,385 And what makes you so positive it was the fighter? 67 00:04:17,468 --> 00:04:19,762 Well, 'cause he went around town barefoot, 68 00:04:19,889 --> 00:04:22,058 and the hooded bandit that was seen 69 00:04:22,141 --> 00:04:23,811 going out that window right there, 70 00:04:23,936 --> 00:04:25,145 he was barefooted. 71 00:04:25,283 --> 00:04:26,158 We tracked him right down the alley. 72 00:04:26,284 --> 00:04:27,868 I see. 73 00:04:27,952 --> 00:04:30,224 And did you track him as he left here? Did you follow him? 74 00:04:30,248 --> 00:04:33,001 Right away, almost, but they was gone. 75 00:04:33,126 --> 00:04:34,486 And you can't blame 'em for skipping, either. 76 00:04:34,510 --> 00:04:36,345 I'll tell you, the town was pretty mad 77 00:04:36,470 --> 00:04:38,556 when they found out that young boy had been killed. 78 00:04:38,639 --> 00:04:40,452 Why, they was running up and down the street saying, 79 00:04:40,476 --> 00:04:41,728 "Kill them murdering thieves." 80 00:04:41,811 --> 00:04:43,104 And they'd have done it, too, 81 00:04:43,187 --> 00:04:44,460 if they'd got their hands on him. 82 00:04:44,484 --> 00:04:45,754 Well, didn't you follow him out of town? 83 00:04:45,778 --> 00:04:47,321 Not me. 84 00:04:47,446 --> 00:04:48,948 I ain't no riding sheriff, Mr. Hardie. 85 00:04:49,031 --> 00:04:50,751 I'm just a plain old Constable of the Peace. 86 00:04:50,820 --> 00:04:52,281 I see. 87 00:04:52,364 --> 00:04:54,241 Did you by any chance telegraph our offices 88 00:04:54,376 --> 00:04:55,711 a description of this man, 89 00:04:55,836 --> 00:04:56,897 ask them to hold him for questioning? 90 00:04:56,921 --> 00:04:58,256 No, no, I didn't. 91 00:04:58,340 --> 00:04:59,924 I didn't think it was my place to. 92 00:05:00,000 --> 00:05:01,477 Well, I think it is your place, so why don't you go 93 00:05:01,501 --> 00:05:03,147 over to the telegraph office there and wire 'em? 94 00:05:03,171 --> 00:05:04,277 Tell 'em to hold him till I get there. 95 00:05:04,301 --> 00:05:05,135 I'm gonna have a look around here. 96 00:05:05,260 --> 00:05:06,636 All right. 97 00:05:37,519 --> 00:05:39,605 Calling it a day, Constable? 98 00:05:39,682 --> 00:05:43,187 Nope. I gotta make the rounds once today to hold my badge. 99 00:05:43,312 --> 00:05:45,299 Of course, there's anything I can do for you, Mr. Hardie, 100 00:05:45,323 --> 00:05:47,950 without riding a horse, that is, just ask it. 101 00:05:48,034 --> 00:05:49,661 I'm gonna ask it right now. 102 00:05:49,739 --> 00:05:51,908 You can take this over and lock it up 103 00:05:52,033 --> 00:05:53,618 where nobody can get at it 104 00:05:53,701 --> 00:05:54,870 till I ask for it. 105 00:05:54,960 --> 00:05:56,629 Handle it very carefully, now. 106 00:05:56,712 --> 00:05:57,713 Sure thing. 107 00:06:02,762 --> 00:06:05,557 Miller Sledge is fighting in Jimtown tonight and Sonora tomorrow. 108 00:06:05,686 --> 00:06:08,064 All right, you get a hold of the sheriff over in Jimtown. 109 00:06:08,147 --> 00:06:09,827 Tell him to hold that man till I get there. 110 00:06:09,895 --> 00:06:11,523 Be about five hours. 111 00:06:47,614 --> 00:06:49,241 Telegram, Mr. Collins. 112 00:06:59,015 --> 00:07:00,099 Oh! 113 00:07:00,135 --> 00:07:01,136 Telegram. 114 00:07:03,181 --> 00:07:04,589 MAN: That's it, boys. He's had enough. 115 00:07:04,613 --> 00:07:05,614 Get him up. 116 00:07:05,698 --> 00:07:06,698 Get him to the jail. 117 00:07:06,782 --> 00:07:08,284 Take him down to jail. 118 00:07:27,521 --> 00:07:28,521 Oof! 119 00:07:29,859 --> 00:07:31,695 Thanks very much, boys. 120 00:07:31,820 --> 00:07:33,113 I think I'll live. 121 00:07:33,197 --> 00:07:34,615 Phew. 122 00:07:39,027 --> 00:07:40,528 Give up, sheriff? 123 00:07:40,656 --> 00:07:42,910 Oh, my goodness, yes. 124 00:07:42,993 --> 00:07:44,620 Yes. 125 00:07:44,718 --> 00:07:48,180 Well, here's your consolation prize. 126 00:07:48,305 --> 00:07:49,866 There's nothing like a piece of raw meat 127 00:07:49,972 --> 00:07:51,432 for injured pride. 128 00:07:51,516 --> 00:07:53,726 Well, it ain't exactly my pride that hurts, 129 00:07:53,851 --> 00:07:56,730 Miss Lindsey, but thanks a lot. 130 00:07:56,890 --> 00:07:59,476 Wait, I'll, uh... I'll get your money. 131 00:07:59,524 --> 00:08:01,568 Ohh! 132 00:08:03,529 --> 00:08:04,947 There's a telegram for you, Sheriff. 133 00:08:05,032 --> 00:08:06,033 Yeah. Well, read it. 134 00:08:06,076 --> 00:08:08,245 I can't, I lost my specs. 135 00:08:08,370 --> 00:08:09,454 Here, I will. 136 00:08:10,955 --> 00:08:12,040 Thank you. 137 00:08:18,464 --> 00:08:21,717 It says, "Don't underestimate "Miller Sledge. 138 00:08:21,844 --> 00:08:23,222 He's a real good fighter." 139 00:08:23,347 --> 00:08:24,807 Signed, "A friend." 140 00:08:24,898 --> 00:08:26,483 Well, now he's telling me. 141 00:08:26,567 --> 00:08:27,901 Here, miss. 142 00:08:28,026 --> 00:08:29,112 Uh. 143 00:08:29,237 --> 00:08:30,613 Here's your money. 144 00:08:30,740 --> 00:08:32,576 Thank you. You can count it if you like. 145 00:08:32,701 --> 00:08:34,412 I'll take your word, Sheriff. Bye. 146 00:08:34,489 --> 00:08:36,449 Yeah, listen, where's your man fighting next? 147 00:08:36,575 --> 00:08:38,243 Why? 148 00:08:38,368 --> 00:08:41,372 Well, I wanna make a bet on him, that's all. 149 00:08:41,422 --> 00:08:42,966 Well, I can't say now. 150 00:08:43,049 --> 00:08:44,133 I'll let you know. 151 00:08:44,217 --> 00:08:45,844 All right, you do that. 152 00:08:55,145 --> 00:08:57,231 SHERIFF: Sure, I got a telegram, Hardie, 153 00:08:57,315 --> 00:08:59,359 but it wasn't from you. 154 00:08:59,484 --> 00:09:02,654 And it didn't say nothing about holding no fighter. 155 00:09:02,745 --> 00:09:05,498 Here it is, let's see. It says, uh... 156 00:09:05,673 --> 00:09:07,341 Oh. What does it say? 157 00:09:07,424 --> 00:09:09,486 It don't make no difference what it says, 158 00:09:09,510 --> 00:09:11,596 but, man, did she think it up quick. 159 00:09:11,721 --> 00:09:13,639 She? Yeah, that lady manager. 160 00:09:13,764 --> 00:09:15,605 She read it to me while I was opening the safe to get her money. 161 00:09:15,629 --> 00:09:17,297 Boy, did she trick me. 162 00:09:17,422 --> 00:09:20,718 Well, we're dealing with a couple of clever people. 163 00:09:20,777 --> 00:09:23,488 The thing that amazes me is that he showed up for the fight at all. 164 00:09:23,614 --> 00:09:24,823 Yeah. 165 00:09:24,985 --> 00:09:26,488 And did he fight. 166 00:09:26,613 --> 00:09:29,908 Man, he threw so many fists and feet at me 167 00:09:29,983 --> 00:09:31,819 that I felt like I was out in a hail storm 168 00:09:31,903 --> 00:09:34,131 with every chunk of hail weighing about ten pounds apiece. 169 00:09:34,155 --> 00:09:36,199 Well, if he can fight that way, 170 00:09:36,280 --> 00:09:37,681 do you think there's any need of him 171 00:09:37,741 --> 00:09:38,992 really stealing for a living? 172 00:09:39,117 --> 00:09:41,161 Oh, not on your life. 173 00:09:41,328 --> 00:09:42,746 All that boy ever has to do 174 00:09:42,829 --> 00:09:44,707 is just fight and then pick up the marbles. 175 00:09:44,841 --> 00:09:46,510 Then there's the footprints. 176 00:09:46,635 --> 00:09:48,029 Then there's the fact that that girl, 177 00:09:48,053 --> 00:09:50,431 she lied to you about the telegram 178 00:09:50,474 --> 00:09:51,892 to throw you off the track. 179 00:09:51,975 --> 00:09:53,119 Looks like I'm gonna have to bring 'em in 180 00:09:53,143 --> 00:09:54,436 for questioning anyway. 181 00:09:54,597 --> 00:09:55,741 Well, where are they headed for now? 182 00:09:55,765 --> 00:09:57,016 Sonora. 183 00:09:57,100 --> 00:09:58,369 Oh, well, then I'll ride with ya. 184 00:09:58,393 --> 00:09:59,538 Thinking of a rematch, are you? 185 00:09:59,562 --> 00:10:00,940 No, do I look that dumb? 186 00:10:01,023 --> 00:10:03,025 All I wanna do is just place a bet. 187 00:10:03,150 --> 00:10:05,027 Only this time, it's gonna be on her man. 188 00:10:05,160 --> 00:10:06,454 Oh, I see. 189 00:10:06,538 --> 00:10:08,289 Well, I'll go over to the telegraph office 190 00:10:08,373 --> 00:10:09,850 and send a telegram back to the home office. 191 00:10:09,874 --> 00:10:11,501 Fine, fine. I'll pick you up there. 192 00:10:11,626 --> 00:10:13,796 It's about a block down the street. Good day. 193 00:10:31,861 --> 00:10:34,322 With a bath, I presume? 194 00:10:34,406 --> 00:10:35,950 Is Miller Sledge stopping here? 195 00:10:36,032 --> 00:10:38,010 He is, but you don't have to see him to place a bet. 196 00:10:38,034 --> 00:10:40,454 Just write your name down and the amount. 197 00:10:40,539 --> 00:10:42,416 The odds are three to one on Butch Barkley. 198 00:10:42,541 --> 00:10:44,167 He's the local favorite. 199 00:10:44,251 --> 00:10:47,797 Between you and me, I hope he gets his ugly head knocked off. 200 00:10:47,883 --> 00:10:49,176 He's such a big bully. 201 00:10:49,260 --> 00:10:51,303 I don't want to make a bet, 202 00:10:51,388 --> 00:10:52,890 and I haven't got time to take a bath. 203 00:10:52,974 --> 00:10:54,726 I'm looking for Miller Sledge 204 00:10:54,830 --> 00:10:56,373 or that lady manager of his. 205 00:10:56,457 --> 00:10:58,752 She's in room 23 up the stairs. 206 00:10:58,835 --> 00:11:00,795 And don't track mud on the carpets. 207 00:11:03,991 --> 00:11:05,659 What's that for? Force of habit. 208 00:11:05,791 --> 00:11:07,793 In Boston, we used to have bellboys. 209 00:11:27,500 --> 00:11:29,001 Yes, who is it? 210 00:11:29,126 --> 00:11:30,669 Jim Hardie, 211 00:11:30,756 --> 00:11:32,884 Special Investigator for Wells Fargo. 212 00:11:32,967 --> 00:11:34,802 What do you want? 213 00:11:34,967 --> 00:11:36,594 I want to see Miller Sledge. 214 00:11:36,677 --> 00:11:38,514 Well, he isn't here. 215 00:11:38,639 --> 00:11:40,182 Are you his manager? 216 00:11:40,273 --> 00:11:41,691 Yes. 217 00:11:41,775 --> 00:11:43,402 Then I'll talk to you. 218 00:11:43,486 --> 00:11:45,237 Sorry, I can't talk now. 219 00:11:45,323 --> 00:11:46,949 I'm dressing. 220 00:12:00,310 --> 00:12:03,064 You don't take no for an answer, do you, Mr. Hardie? 221 00:12:03,147 --> 00:12:04,482 Sorry, Miss Lindsey. 222 00:12:04,607 --> 00:12:07,152 I'm looking for Miller Sledge. 223 00:12:07,316 --> 00:12:08,901 What do you want with him? 224 00:12:11,668 --> 00:12:13,337 I wanna question him about a robbery 225 00:12:13,462 --> 00:12:16,340 and killing in Bonanza Flats. 226 00:12:16,418 --> 00:12:19,047 You undoubtedly know which one I'm talking about. 227 00:12:19,130 --> 00:12:20,632 Yes. 228 00:12:20,809 --> 00:12:22,930 Why would you think Miller had anything to do with it? 229 00:12:22,978 --> 00:12:24,331 'Cause a barefooted bandit was seen 230 00:12:24,355 --> 00:12:25,545 running out of the Wells Fargo office 231 00:12:25,569 --> 00:12:27,153 right after the explosion. 232 00:12:27,237 --> 00:12:30,199 Anyone who takes off his shoes becomes barefoot, Mr. Hardie. 233 00:12:30,271 --> 00:12:31,832 Miller didn't have anything to do with it. 234 00:12:31,856 --> 00:12:33,399 It was someone masquerading. 235 00:12:33,483 --> 00:12:35,361 That could be true, but why'd you run away? 236 00:12:35,530 --> 00:12:37,699 Because we were frightened, that's all. 237 00:12:37,782 --> 00:12:39,158 The street was full of people, 238 00:12:39,242 --> 00:12:40,677 running toward the hotel, yelling for a lynching. 239 00:12:40,701 --> 00:12:41,952 And, you took it for granted 240 00:12:42,035 --> 00:12:43,412 they were looking for your fighter. 241 00:12:43,537 --> 00:12:45,497 No, we heard them say they were after the fighter. 242 00:12:45,576 --> 00:12:47,912 Then why'd you read the wrong message to the sheriff? 243 00:12:48,037 --> 00:12:52,000 Because I had to get Miller away, that's why. 244 00:12:52,085 --> 00:12:54,796 Believe me, Mr. Hardie, he had nothing to do with the robbery. 245 00:12:54,881 --> 00:12:56,275 Then why don't you let him tell me about it? 246 00:12:56,299 --> 00:12:59,386 Very well, I will. Where is he? 247 00:12:59,469 --> 00:13:01,430 Miller's never very far away, Mr. Hardie. 248 00:13:01,553 --> 00:13:02,833 Why don't you try turning around? 249 00:13:15,570 --> 00:13:16,946 I'm gonna have to take you back 250 00:13:17,071 --> 00:13:18,907 to Bonanza Flats, Miller, for questioning. 251 00:13:19,032 --> 00:13:20,158 You mind? 252 00:13:20,240 --> 00:13:21,451 He minds. 253 00:13:23,620 --> 00:13:25,727 If you're not guilty, you've got nothing to worry about. 254 00:13:25,751 --> 00:13:26,896 LINDSEY: Don't listen to him, Miller. 255 00:13:26,920 --> 00:13:28,296 You don't have a chance. 256 00:13:29,547 --> 00:13:30,548 Are you going back? 257 00:13:33,756 --> 00:13:35,257 Very well. You leave me no choice. 258 00:13:39,062 --> 00:13:40,271 Mr. Hardie, don't! 259 00:13:43,437 --> 00:13:44,439 Stop it! 260 00:13:57,245 --> 00:13:59,748 Hey, even money. I got Sledge. 261 00:13:59,836 --> 00:14:02,089 Come on, come on, I'll give you two to one on Sledge! 262 00:14:02,173 --> 00:14:04,258 You better stop before I have the law on you! 263 00:14:09,116 --> 00:14:10,659 Come on, somebody, get some money out. 264 00:14:10,687 --> 00:14:11,939 This is a... Oh, come on! 265 00:14:12,064 --> 00:14:13,191 Hurry up, will you?! 266 00:14:17,143 --> 00:14:19,646 Miller, stop it before you're hurt. You're fighting tonight. 267 00:14:19,730 --> 00:14:21,732 I'll give three to one on Sledge. 268 00:14:21,830 --> 00:14:23,415 You better listen to her, Sledge. 269 00:14:23,498 --> 00:14:25,918 If we keep this up, somebody is gonna get hurt. 270 00:14:26,009 --> 00:14:28,386 My poor carpets! Why did I ever leave Boston? 271 00:14:28,511 --> 00:14:29,712 Yeah, we'll decide that later. 272 00:14:32,692 --> 00:14:34,652 Doesn't anybody wanna bet on Hardie? 273 00:14:34,768 --> 00:14:35,979 Who, pray tell, is Hardie? 274 00:14:38,648 --> 00:14:39,816 This one. 275 00:14:51,045 --> 00:14:52,171 Thank you. 276 00:14:56,254 --> 00:14:58,006 I'll go back now if you want me. 277 00:15:00,396 --> 00:15:01,564 Well, thank you again. 278 00:15:01,689 --> 00:15:02,833 But would you mind telling me 279 00:15:02,857 --> 00:15:03,774 what all this was for? 280 00:15:03,859 --> 00:15:05,402 It was the gun, Mr. Hardie. 281 00:15:05,508 --> 00:15:08,177 Miller doesn't like having guns poked at him. 282 00:15:08,302 --> 00:15:10,222 Well. 283 00:15:10,368 --> 00:15:11,703 Well, that's understandable. 284 00:15:11,786 --> 00:15:13,747 I'm a little ticklish about that myself. 285 00:15:13,872 --> 00:15:15,624 Much obliged to you, Miller. 286 00:15:15,710 --> 00:15:18,921 Miller, you can't. Remember the lynch mob? 287 00:15:19,047 --> 00:15:20,381 You're not the law, Mr. Hardie. 288 00:15:20,479 --> 00:15:22,733 You have no authority to arrest him. 289 00:15:22,858 --> 00:15:24,568 That's right, I haven't. 290 00:15:24,693 --> 00:15:26,821 But Sheriff Conlan has. 291 00:15:26,903 --> 00:15:29,489 You've met Miller before, I believe. 292 00:15:29,573 --> 00:15:30,991 Well, let's say, uh, 293 00:15:31,110 --> 00:15:32,613 I'll never forget him. 294 00:15:32,738 --> 00:15:34,818 Miss Lindsey, Sheriff Conlan and I will do everything 295 00:15:34,910 --> 00:15:37,245 in our power to see that he's treated right. 296 00:15:40,050 --> 00:15:41,384 If you go, I go. 297 00:15:41,509 --> 00:15:44,597 Get the buggy ready and wait downstairs. 298 00:15:54,102 --> 00:15:57,439 You don't look like a fighter, Miller. 299 00:15:57,488 --> 00:15:59,573 What'd you do before you got into this business? 300 00:15:59,656 --> 00:16:01,284 Taught some school, 301 00:16:01,412 --> 00:16:03,915 preached a little. 302 00:16:03,998 --> 00:16:06,835 How'd she ever get you started fighting? 303 00:16:06,939 --> 00:16:09,358 A man will do some funny things 304 00:16:09,441 --> 00:16:10,984 when he's in love, Mr. Hardie. 305 00:16:11,093 --> 00:16:14,430 So you're in love, are ya? 306 00:16:14,555 --> 00:16:17,350 Well, that's certainly an answer I can understand. 307 00:16:17,465 --> 00:16:19,051 And what about her? 308 00:16:19,135 --> 00:16:22,388 Does she love you, or is she just using you? 309 00:16:25,559 --> 00:16:28,145 I'm sorry. 310 00:16:28,270 --> 00:16:29,480 I had no right to say that. 311 00:16:59,415 --> 00:17:00,416 They're coming. 312 00:17:00,503 --> 00:17:01,629 Hardie's got the fighter 313 00:17:01,713 --> 00:17:03,006 just like he wired. 314 00:17:03,089 --> 00:17:04,258 Hope they got the money. 315 00:17:04,341 --> 00:17:05,551 Money or no money, 316 00:17:05,677 --> 00:17:07,345 we've got some things to settle first. 317 00:17:07,470 --> 00:17:09,323 You fellas can string him up after I'm through with him. 318 00:17:09,347 --> 00:17:11,184 Aw, now, everybody, you take it easy. 319 00:17:11,270 --> 00:17:13,355 You can't hang a man without a legal trial. 320 00:17:13,439 --> 00:17:15,942 I'll be over at the office in case anybody wants me. 321 00:17:16,029 --> 00:17:17,840 Oh, come on. Let's get him before they take him inside. 322 00:17:17,864 --> 00:17:18,865 Yeah. Come on. 323 00:17:27,903 --> 00:17:30,572 You're not gonna get out of town this time, mister. 324 00:17:30,665 --> 00:17:32,584 We're gonna fight. Come on. 325 00:17:32,710 --> 00:17:34,462 Get out of the buggy. 326 00:17:34,545 --> 00:17:35,545 Haul him out! 327 00:17:38,548 --> 00:17:40,008 Get him inside. 328 00:17:40,056 --> 00:17:41,391 Take the lady. 329 00:17:48,022 --> 00:17:49,182 I want to get a crack at him. 330 00:17:53,576 --> 00:17:55,829 MAN: Kill him! Lynch him! 331 00:17:55,969 --> 00:17:57,971 Sheriff, you and the constable look after him. 332 00:17:58,096 --> 00:17:59,740 I'm going over to the telegraph office. I'll be back. 333 00:17:59,764 --> 00:18:01,433 CONLAN: Right. 334 00:18:01,501 --> 00:18:02,961 That's a mean mob out there. 335 00:18:03,045 --> 00:18:04,838 Yeah, they sure ain't friendly. 336 00:18:04,934 --> 00:18:07,479 Mr. Sledge, if I were you, I'd let the constable here 337 00:18:07,562 --> 00:18:09,040 lock you up in one of them cells for safekeeping 338 00:18:09,064 --> 00:18:11,066 till that mob cools off. 339 00:18:11,185 --> 00:18:12,746 There's no telling what they might do... Don't do it, Miller. 340 00:18:12,770 --> 00:18:14,439 It's a trick. 341 00:18:14,523 --> 00:18:17,484 Nobody's locking me up for something I didn't do. 342 00:18:17,607 --> 00:18:20,778 And what's more, I ain't afraid of them folks out there. 343 00:18:20,859 --> 00:18:22,402 Sledge, wait a minute. 344 00:18:25,697 --> 00:18:27,031 Come on out of there and fight! 345 00:18:27,115 --> 00:18:28,283 Now, hear me! 346 00:18:28,408 --> 00:18:30,786 Nobody brought me back. 347 00:18:30,829 --> 00:18:32,748 I came on my own accord 348 00:18:32,873 --> 00:18:35,752 to prove I didn't rob that safe or kill the boy. 349 00:18:35,876 --> 00:18:37,295 Folks can decide that later. 350 00:18:37,378 --> 00:18:38,619 We got something to settle now. 351 00:18:39,630 --> 00:18:40,840 Let's get him! 352 00:18:40,923 --> 00:18:42,550 I didn't come here to fight. I cam... 353 00:18:52,920 --> 00:18:54,922 Gimme a shotgun full of buckshot. 354 00:18:59,294 --> 00:19:00,503 Come on, come on! 355 00:19:20,583 --> 00:19:22,336 All right! Now, that's enough! 356 00:19:22,461 --> 00:19:24,254 Break it up! 357 00:19:24,338 --> 00:19:25,773 Now, the first man that throws a punch, 358 00:19:25,797 --> 00:19:27,842 gets a load of buckshot in his britches! 359 00:19:27,967 --> 00:19:30,248 Hardie brought this man out here to prove if he's guilty or not, 360 00:19:30,272 --> 00:19:32,316 and that's what he'll do if you give him a chance! 361 00:19:33,651 --> 00:19:35,820 All right, Hardie. 362 00:19:35,941 --> 00:19:38,027 We'll give you a chance, 363 00:19:38,152 --> 00:19:40,906 but if he's guilty, you turn him over to us. 364 00:19:41,003 --> 00:19:42,897 If he's guilty, he'll be turned over to the constable. 365 00:19:42,921 --> 00:19:45,884 He'll stand trial for what he's done. 366 00:19:46,008 --> 00:19:49,011 In the meantime, I want to prove that he's innocent. 367 00:19:49,136 --> 00:19:50,347 Get out of the way. 368 00:19:53,895 --> 00:19:55,396 You go get that box I left with you 369 00:19:55,516 --> 00:19:57,238 and bring it over to the Wells Fargo office. 370 00:20:01,854 --> 00:20:04,565 Well, Mr. Hardie, I... I knew you'd bring that man in. 371 00:20:04,690 --> 00:20:06,042 You're one of the best men in the service 372 00:20:06,066 --> 00:20:07,818 about bringing men in like that. 373 00:20:15,004 --> 00:20:16,281 PETE: All right, step aside here men. 374 00:20:16,305 --> 00:20:17,640 Let me get through here. 375 00:20:23,478 --> 00:20:25,564 Here you are, Mr. Hardie. Thank you. 376 00:20:25,675 --> 00:20:28,428 Now, outside, I told you that 377 00:20:28,511 --> 00:20:30,556 I had proof that would convict a guilty man 378 00:20:30,633 --> 00:20:32,844 beyond any shadow of a doubt. 379 00:20:35,807 --> 00:20:37,267 Well, here it is. 380 00:20:37,393 --> 00:20:38,727 This is a footprint that was left 381 00:20:38,811 --> 00:20:40,687 by the man who robbed this safe and 382 00:20:40,784 --> 00:20:42,065 went out through the window here. 383 00:20:43,246 --> 00:20:45,289 Now, Hardie, you're jumping to conclusions. 384 00:20:45,410 --> 00:20:46,637 No, I'm not jumping to any conclusions. 385 00:20:46,661 --> 00:20:47,996 You were the one that told me 386 00:20:48,080 --> 00:20:49,915 that the man went out through the window 387 00:20:49,998 --> 00:20:52,051 He was even seen right after the explosion by Mr. Kramer. 388 00:20:52,075 --> 00:20:53,869 That's right, I did. 389 00:20:53,953 --> 00:20:56,497 Well, now, the logical suspect would be Miller Sledge, 390 00:20:56,594 --> 00:20:58,931 who makes a practice of going around barefooted. 391 00:20:59,014 --> 00:21:01,600 And he also knew about the money being there. 392 00:21:01,772 --> 00:21:03,149 Miller, would you come over here 393 00:21:03,274 --> 00:21:04,985 and put your foot in this imprint? 394 00:21:06,275 --> 00:21:07,776 Go ahead, Miller. 395 00:21:12,616 --> 00:21:13,868 Well, there you are. 396 00:21:13,951 --> 00:21:15,536 As you can see, it's too big. 397 00:21:15,627 --> 00:21:17,839 Thank you. 398 00:21:17,964 --> 00:21:19,174 I think we all agree that this 399 00:21:19,299 --> 00:21:21,050 completely exonerates Miller Sledge. 400 00:21:21,134 --> 00:21:24,180 But it brings up the question of who is the guilty man. 401 00:21:24,305 --> 00:21:26,348 Wiley? Will you pull your boot off? 402 00:21:26,471 --> 00:21:28,265 What are you aiming at, Hardie? 403 00:21:28,348 --> 00:21:30,851 Anyone that had access to that safe is under suspicion. 404 00:21:30,979 --> 00:21:33,292 I'm merely trying to give you a chance to prove your innocence. 405 00:21:33,316 --> 00:21:34,734 I'm not gonna do it. 406 00:21:34,817 --> 00:21:37,028 You've got no right to question my integrity. 407 00:21:37,154 --> 00:21:39,282 I've been a trusted employee for five years. 408 00:21:39,365 --> 00:21:41,242 Four and a half years, Wiley, 409 00:21:41,298 --> 00:21:42,525 and I have every reason in the world 410 00:21:42,549 --> 00:21:44,259 to question your integrity. 411 00:21:44,342 --> 00:21:46,596 This is a telegram that I got from the home office 412 00:21:46,767 --> 00:21:47,935 just a little while ago. 413 00:21:48,060 --> 00:21:49,687 It says that about six months ago 414 00:21:49,770 --> 00:21:53,358 they started noticing a shortage in your books. 415 00:21:53,393 --> 00:21:55,341 I say you needed the money to cover up that shortage. 416 00:21:55,365 --> 00:21:56,451 Now take off your boot. 417 00:21:56,534 --> 00:21:58,661 That's a lie. You got no proof. 418 00:21:58,786 --> 00:22:00,163 We got the proof, all right. 419 00:22:00,284 --> 00:22:01,827 A footprint. 420 00:22:01,911 --> 00:22:03,640 A footprint that you left outside of that window, 421 00:22:03,664 --> 00:22:05,530 and you went out the window to be sure you were seen. 422 00:22:05,554 --> 00:22:07,849 What you didn't know was that I dug up that footprint 423 00:22:07,974 --> 00:22:09,726 and gave it to Mr. Bradford for safekeeping 424 00:22:09,851 --> 00:22:11,603 until such a time as I asked for it. 425 00:22:11,693 --> 00:22:12,986 And this is it. 426 00:22:13,070 --> 00:22:14,864 And if your foot fits in it, 427 00:22:14,989 --> 00:22:16,009 we're not only gonna charge you with robbery, 428 00:22:16,033 --> 00:22:17,076 but murder as well. 429 00:22:17,201 --> 00:22:19,036 Now take off your boot. 430 00:22:22,259 --> 00:22:23,510 Hey, let me go! 431 00:22:23,593 --> 00:22:26,681 Let go! Let me go! 432 00:22:26,757 --> 00:22:30,010 You're not the first one that made that mistake. 433 00:22:30,094 --> 00:22:32,847 What're you doing? Hey, stop it! 434 00:22:40,088 --> 00:22:41,381 MAN: It fits. 435 00:22:44,259 --> 00:22:46,111 All right, Constable, take him over and lock him up. 436 00:22:46,135 --> 00:22:47,595 Miller, would you help him out? 437 00:22:57,410 --> 00:22:58,578 Thanks, Mr. Hardie, 438 00:22:58,661 --> 00:23:00,956 for keeping your word. 439 00:23:01,080 --> 00:23:02,540 It's all right. 440 00:23:02,623 --> 00:23:04,417 And if anybody ever asks you, Miss Lindsey, 441 00:23:04,500 --> 00:23:07,546 that big, silent fighter of yours is quite a man. 442 00:23:07,631 --> 00:23:09,633 Most people underestimate him, Mr. Hardie, 443 00:23:09,758 --> 00:23:11,439 so I'm gonna let you in on a little secret. 444 00:23:11,548 --> 00:23:14,593 He's not so silent when he's in the right company. 445 00:23:14,718 --> 00:23:16,219 Meaning yours, of course. 446 00:23:16,305 --> 00:23:18,016 You know, you may be surprised 447 00:23:18,099 --> 00:23:20,268 to learn that Miller is a very well-educated man. 448 00:23:20,404 --> 00:23:22,031 He can speak on many things. 449 00:23:22,114 --> 00:23:25,285 Religion, philosophy, politics. 450 00:23:25,404 --> 00:23:28,742 He remains silent for the same reason he goes barefoot. 451 00:23:28,825 --> 00:23:30,285 It's part of the act. 452 00:23:30,415 --> 00:23:33,376 When he remains silent, people thing he's dumb. 453 00:23:33,460 --> 00:23:37,048 When he goes barefoot, they think he's slow and awkward, 454 00:23:37,134 --> 00:23:38,427 which he is. 455 00:23:38,510 --> 00:23:39,679 But he's strong, 456 00:23:39,804 --> 00:23:42,140 And he has, as a man would say, guts. 457 00:23:42,225 --> 00:23:44,144 Well, all this makes him look easy, 458 00:23:44,227 --> 00:23:46,314 so they call our bets. 459 00:23:46,399 --> 00:23:49,235 I have very little doubt that you'll make the money, all right. 460 00:23:49,319 --> 00:23:50,445 But what about Miller? 461 00:23:50,532 --> 00:23:52,243 Is he ever gonna see any of it? 462 00:23:52,327 --> 00:23:55,955 You know, I could feel insulted, Mr. Hardie, but I won't. 463 00:23:56,046 --> 00:23:59,425 Instead, I'll thank you for your interest in Miller and your help. 464 00:23:59,509 --> 00:24:02,513 And to answer you, yes, he'll get the money. 465 00:24:02,579 --> 00:24:03,872 So will I. 466 00:24:05,678 --> 00:24:08,515 You see, Mr. Hardie, I'm Mrs. Miller Sledge. 467 00:24:19,154 --> 00:24:23,576 Then I'm sorry, ma'am. I'm ashamed of... 468 00:24:23,711 --> 00:24:26,131 of the way I can misjudge people sometimes. 469 00:24:26,206 --> 00:24:28,333 Think nothing of it, Mr. Hardie. 470 00:24:28,417 --> 00:24:30,186 You're probably not the first one that thought it. 471 00:24:30,210 --> 00:24:32,672 I wanna thank you again. 472 00:24:32,781 --> 00:24:34,867 I hope we see you real soon. 473 00:24:34,950 --> 00:24:36,243 I hope so, too. 474 00:24:41,216 --> 00:24:43,010 By the way, Mr. Hardie, 475 00:24:43,135 --> 00:24:45,262 if you ever decide to take up fighting, 476 00:24:45,424 --> 00:24:48,428 Miller and I would be glad to handle you. 477 00:24:50,901 --> 00:24:51,944 Good day.35072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.