All language subtitles for RMPM.B2.Ep14.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,309 Last on "Rich Man, Poor Man - Book ll": 2 00:00:02,400 --> 00:00:05,517 - Hello, Kate. - Rudy. 3 00:00:05,600 --> 00:00:08,478 Kate, I know who killed Dwyer. 4 00:00:09,480 --> 00:00:12,472 - Same guy who murdered my father. - Falconetti? 5 00:00:12,560 --> 00:00:16,109 - What is it? What have you done? - I need $5,000. 6 00:00:16,200 --> 00:00:20,671 After three years of frustration, I'm on the verge of getting something accomplished. 7 00:00:20,760 --> 00:00:22,159 This investigation? 8 00:00:22,240 --> 00:00:25,949 Bribery and payoffs in the Justice Department. I think I can blow the lid off. 9 00:00:26,040 --> 00:00:29,919 A man turned up at my place half an hour ago, from Jordache's committee. 10 00:00:30,000 --> 00:00:32,912 - What did he want? - He served me with a subpoena. 11 00:00:33,000 --> 00:00:34,991 Charles! 12 00:00:35,960 --> 00:00:38,155 - What's going on? - Mr Estep? 13 00:00:38,240 --> 00:00:40,515 Who is this? And what the hell is this? 14 00:00:40,600 --> 00:00:42,830 A subpoena for your wife. And one for you. 15 00:00:42,920 --> 00:00:45,514 We now own the record company. 16 00:00:45,600 --> 00:00:47,477 The fee's a minor consideration. 17 00:00:47,560 --> 00:00:52,236 The real reason you and Annie Adams are going to Dallas is to meet some people. 18 00:00:52,320 --> 00:00:53,469 What kind of people? 19 00:00:53,560 --> 00:00:56,916 This Falconetti. Did you do what I told you to do? 20 00:00:57,000 --> 00:00:58,877 We've arranged to get him out of town. 21 00:00:59,560 --> 00:01:01,357 You went through my drawer? 22 00:01:01,560 --> 00:01:04,358 You went through my drawer? 23 00:01:06,360 --> 00:01:07,839 - Anthony's gone. - Where? 24 00:01:07,920 --> 00:01:11,037 - Las Vegas. - I'll pass along your message. 25 00:01:11,120 --> 00:01:13,509 - Where are you going? - West. 26 00:01:13,600 --> 00:01:15,033 A ticket to Las Vegas. 27 00:01:15,120 --> 00:01:17,998 - Round trip or one-way? - One-way. 28 00:02:41,640 --> 00:02:44,029 Hello? Yes, speaking. 29 00:02:46,200 --> 00:02:48,191 Yes, Lieutenant. 30 00:02:53,240 --> 00:02:54,832 When? 31 00:02:57,160 --> 00:02:59,674 No trace of him at all? 32 00:03:07,040 --> 00:03:10,953 What about his sister Maria? Is she any help? 33 00:03:11,040 --> 00:03:13,156 No, I didn't think she would be. 34 00:03:13,240 --> 00:03:15,231 Look, uh... 35 00:03:18,000 --> 00:03:21,834 Lieutenant, I wanna know anything you come up with. 36 00:03:21,920 --> 00:03:24,593 Yes, I will. Thanks for the call. 37 00:03:26,680 --> 00:03:30,593 - Was that about Wes? - No, uh... I'm sorry if the phone woke you. 38 00:03:30,680 --> 00:03:34,309 - It's not meant to ring in the guest room. - It didn't. 39 00:03:35,320 --> 00:03:37,515 Well, already off and running? 40 00:03:37,600 --> 00:03:42,720 I have to fly to Virginia for a meeting with Senator Paxton. 41 00:03:42,800 --> 00:03:45,394 - Well, what's the day like? - Hectic. 42 00:03:45,480 --> 00:03:51,828 I meant, how does it look? Like, is it sunny outside? Cloudy? Chance of rain? 43 00:03:51,920 --> 00:03:55,071 I haven't had time to notice. 44 00:03:55,160 --> 00:03:58,277 I suppose, if it was any of my business, 45 00:03:58,360 --> 00:04:01,352 you'd tell me what that phone call meant and why it upset you. 46 00:04:01,440 --> 00:04:05,353 It was from a Lieutenant Calvo of the Hoboken police. 47 00:04:05,440 --> 00:04:07,829 Falconetti jumped bail. 48 00:04:12,640 --> 00:04:14,392 There's a warrant out for him, 49 00:04:14,480 --> 00:04:18,758 but at the moment the police have absolutely no idea where he is. 50 00:04:18,840 --> 00:04:23,118 - Do you have any idea? - I'm gonna call the local police, 51 00:04:23,200 --> 00:04:25,873 see if they can keep an eye on the house while I'm gone. 52 00:04:25,960 --> 00:04:28,190 - He'd come here? - He's been in Whitby before. 53 00:04:28,280 --> 00:04:30,748 He took a shot at Wesley and me. 54 00:04:30,840 --> 00:04:33,912 He just might wanna see if his aim's improved. 55 00:04:34,920 --> 00:04:37,150 Maybe I can postpone my meeting with Paxton. 56 00:04:37,240 --> 00:04:39,435 Don't. Not on my account. 57 00:04:40,800 --> 00:04:44,713 Kate, I don't want you here alone. 58 00:04:45,720 --> 00:04:48,439 Falconetti's already taken someone close to both of us. 59 00:04:48,520 --> 00:04:51,751 I am not going to give him another chance. 60 00:04:51,840 --> 00:04:54,638 All right. If it'll make you feel any better, 61 00:04:54,720 --> 00:04:58,508 I will go directly to my room, push the dresser in front of the door, 62 00:04:58,600 --> 00:05:02,036 pull down the shade and spend the rest of my time hiding under the bed. 63 00:05:02,120 --> 00:05:07,240 Falconetti isn't a joke. He's not going to go away just because we ignore him. 64 00:05:07,320 --> 00:05:11,393 OK. Um... Call the police. I'll stay in the house. 65 00:05:11,480 --> 00:05:16,156 It's just that I don't like hiding, especially from him. 66 00:05:18,960 --> 00:05:20,678 - What? - Nothing. 67 00:05:20,760 --> 00:05:23,752 - Rudy... - It's just, uh... 68 00:05:26,800 --> 00:05:30,839 I'm wondering if there's a connection between Falconetti's disappearance 69 00:05:30,920 --> 00:05:33,593 and Wesley's sudden departure. 70 00:05:45,040 --> 00:05:47,031 Wait here. 71 00:06:02,400 --> 00:06:06,188 Mr Martinelli. I'm trying to find Maria Falconetti. 72 00:06:06,280 --> 00:06:10,193 She moved out of her apartment, left no forwarding address. Know where she is? 73 00:06:10,280 --> 00:06:13,955 If I did, do you think I'd be fooling around with these invoices? 74 00:06:14,040 --> 00:06:17,715 On a machine that can't add as well as my nine-year-old grandson? 75 00:06:17,800 --> 00:06:20,553 - She must have told you something. - Well... 76 00:06:20,640 --> 00:06:23,393 When she didn't show up for work, I called her place. 77 00:06:23,480 --> 00:06:26,278 The phone was disconnected. Now you know as much as I do. 78 00:06:26,360 --> 00:06:29,511 I'm trying to find Maria's brother, Anthony. 79 00:06:29,600 --> 00:06:31,830 That's what started all this. 80 00:06:31,920 --> 00:06:36,391 First the cops, then you. "Where's your brother? When did you see him last?" 81 00:06:36,480 --> 00:06:40,871 Till you got her so nervous, she can't even add a simple column of figures! 82 00:06:40,960 --> 00:06:42,916 Get in touch with me if you hear from her. 83 00:06:43,000 --> 00:06:46,037 I won't hear from her. You guys saw to that. 84 00:06:46,120 --> 00:06:49,112 You cost me a good bookkeeper! 85 00:06:50,240 --> 00:06:53,073 And another thing. I'm sorry I voted for you! 86 00:07:10,080 --> 00:07:11,832 Kennedy. 87 00:08:00,400 --> 00:08:03,597 Stow the bag for me, will ya? Thank you. 88 00:08:26,760 --> 00:08:30,548 Let me have five of those silver ones, will ya? 89 00:08:34,640 --> 00:08:36,631 Would you like a drink, sir? 90 00:08:38,080 --> 00:08:42,596 Yeah. How about a... How about a bourbon on the rocks, huh? Thanks. 91 00:08:42,680 --> 00:08:44,910 Let me have a card. 92 00:08:47,040 --> 00:08:49,235 Gimme another one. 93 00:08:51,640 --> 00:08:53,198 That's too much. 94 00:08:58,600 --> 00:09:00,955 - Here you are, sir. - Thank you. What do I owe ya? 95 00:09:01,040 --> 00:09:04,476 - The drink's complimentary, sir. - Is that right? 96 00:09:04,560 --> 00:09:07,552 Well, isn't that friendly. Thank you. 97 00:09:11,360 --> 00:09:13,874 - Here, darlir. - Thank you, sir. 98 00:09:13,960 --> 00:09:15,678 Oh, miss? 99 00:09:16,680 --> 00:09:20,798 Where would I find Al Barber? He's got something to do with Security. 100 00:09:20,880 --> 00:09:24,555 The Security office is through the lobby and past the registration desk. 101 00:09:24,640 --> 00:09:27,996 Over here? Uh... Say, what time do you get off? 102 00:09:28,080 --> 00:09:32,437 I'm sorry, sir. We're not allowed to go out with the customers. 103 00:09:32,520 --> 00:09:35,671 Well, aren't you fortunate. You see, I'm gonna be working here. 104 00:09:35,760 --> 00:09:38,558 - Doing what? - I'm going to be in management. 105 00:09:38,640 --> 00:09:40,119 And, uh... 106 00:09:40,200 --> 00:09:45,228 Tell you what. Maybe I can... maybe I can put in a word for ya, huh? 107 00:09:48,880 --> 00:09:52,429 - I get off at two. - Well, I'll be back. 108 00:09:52,520 --> 00:09:54,511 2am? 109 00:09:55,280 --> 00:09:58,272 I'm kind of a night owl. I'll see ya. 110 00:10:07,320 --> 00:10:08,799 Yeah? 111 00:10:08,880 --> 00:10:10,871 Get him in here. 112 00:10:13,640 --> 00:10:15,232 Al? Al Barber? 113 00:10:15,320 --> 00:10:20,110 Where in the hell have you been? Your plane landed two hours ago. 114 00:10:20,200 --> 00:10:24,398 Hey, look. It's my first time in Las Vegas. I had to kind of feel my way around. 115 00:10:24,480 --> 00:10:28,314 - I got orders to put you in cold storage. - Uh-huh... 116 00:10:28,400 --> 00:10:33,349 - Well, uh... who gave you those orders? - You are new in Vegas. 117 00:10:33,440 --> 00:10:36,318 You don't ask those kind of questions. 118 00:10:36,400 --> 00:10:41,918 You see, I have, um... I have some very important people looking out for me. 119 00:10:42,000 --> 00:10:44,309 I know. 120 00:10:44,400 --> 00:10:48,678 And, um, what they really want for me is to be... 121 00:10:48,760 --> 00:10:51,115 they want me to be fat and happy. 122 00:10:51,200 --> 00:10:56,194 So the way I got it figured is, your job is to see that I don't have any complaints. 123 00:10:56,280 --> 00:10:58,271 Know what I mean? 124 00:10:58,360 --> 00:10:59,679 Hm? 125 00:10:59,760 --> 00:11:04,151 Well, it... sounds like you've got it all figured out. 126 00:11:04,240 --> 00:11:06,913 It's not difficult when you got the heavy juice... 127 00:11:09,720 --> 00:11:14,396 I was a cop for 18 years. I used to spit on big, dumb creeps like you! 128 00:11:14,480 --> 00:11:17,711 That's why you're here. You did something dumb in Hoboken. 129 00:11:17,800 --> 00:11:20,394 You need somebody to keep you out of the frying pan. 130 00:11:23,080 --> 00:11:24,957 Well, I'm that somebody. 131 00:11:25,040 --> 00:11:27,952 Without me in your corner, you get thrown to the wolves. 132 00:11:28,040 --> 00:11:31,953 So the first thing you gotta learn is not to tee me off. 133 00:11:38,680 --> 00:11:40,272 Crawl over here. 134 00:11:40,360 --> 00:11:42,351 I said crawl! 135 00:11:49,480 --> 00:11:51,675 You wanna see me crawl? 136 00:11:53,640 --> 00:11:55,631 Watch. 137 00:12:00,440 --> 00:12:02,749 D'you like it? Huh? 138 00:12:02,840 --> 00:12:04,831 Make you feel good? 139 00:12:04,920 --> 00:12:07,115 Yeah. 140 00:12:07,200 --> 00:12:09,475 Your name's Bill Fallon. 141 00:12:09,560 --> 00:12:12,233 You're a security guard here. 142 00:12:12,320 --> 00:12:17,758 You don't leave this hotel unless you check with me first. You understand? 143 00:12:19,880 --> 00:12:21,871 Yes, sir. 144 00:12:22,840 --> 00:12:26,230 Now go get a uniform and report back to me. 145 00:12:31,280 --> 00:12:33,271 Yes, sir. 146 00:12:48,040 --> 00:12:52,272 Yeah, I hear what you're saying, Rudy, but I don't like it. Not one bit. 147 00:12:52,360 --> 00:12:54,920 We can't nail Estep without Franklirs testimony. 148 00:12:55,000 --> 00:12:58,151 He won't go near that committee unless he gets total immunity. 149 00:12:58,240 --> 00:13:01,198 I never did buy that concept of justice - 150 00:13:01,280 --> 00:13:03,953 rewarding an admitted criminal with his freedom. 151 00:13:04,040 --> 00:13:06,270 No, that sticks in my throat. 152 00:13:06,360 --> 00:13:09,875 And so far you haven't said anything to make me swallow it. 153 00:13:16,640 --> 00:13:20,110 - Who's paying for that thing? - I thought it was a minor expense 154 00:13:20,200 --> 00:13:22,668 - to keep Franklin alive. - Oh. 155 00:13:47,720 --> 00:13:50,109 - Senator. - John Franklin, Senator Paxton. 156 00:13:50,200 --> 00:13:53,875 - Hello, Senator. - This way, gentlemen. 157 00:13:53,960 --> 00:13:56,349 Senator Jordache tells me you have evidence 158 00:13:56,440 --> 00:14:00,831 that could link Charles Estep to corruption in the Justice Department. 159 00:14:00,920 --> 00:14:05,232 Before we discuss that, there are some minor details I'd like to iron out. 160 00:14:05,320 --> 00:14:08,118 And you want us to help you wriggle off the hook, eh? 161 00:14:08,200 --> 00:14:12,637 I want you to help me find the courage to perform a public service. 162 00:14:12,720 --> 00:14:15,598 If you ever give up informing, Mr Franklin, 163 00:14:15,680 --> 00:14:19,514 I can get you a job writing press releases for the CIA. 164 00:14:19,600 --> 00:14:21,591 In here. 165 00:14:30,440 --> 00:14:32,715 - Let's see what you have. - Of course. 166 00:14:32,800 --> 00:14:36,679 As long as I retain this evidence until my immunity is worked out. 167 00:14:36,760 --> 00:14:41,754 Can we stop haggling long enough to see if there's anything to haggle over? 168 00:14:41,840 --> 00:14:44,308 These memos direct me to open Swiss accounts 169 00:14:44,400 --> 00:14:46,834 for various members of the Justice Department. 170 00:14:46,920 --> 00:14:52,438 There are names, dates and amounts - all signed in Charles Estep's majestic scrawl. 171 00:14:53,440 --> 00:14:56,159 I'm not peddling pipe dreams here. 172 00:14:56,240 --> 00:14:58,959 With those, you can put Charles in prison for bribery. 173 00:14:59,040 --> 00:15:03,079 - What about murder? - Might be a little more difficult. 174 00:15:03,160 --> 00:15:06,709 Estep forced a strike against my electronics plant. 175 00:15:06,800 --> 00:15:07,915 That's correct. 176 00:15:08,000 --> 00:15:11,788 The president of the local union, John Scott, disappeared. 177 00:15:11,880 --> 00:15:15,759 - Did Estep have anything to do with it? - He gave the order. 178 00:15:15,840 --> 00:15:17,558 What happened to Scotty? 179 00:15:20,640 --> 00:15:26,715 Unfortunately, he's residing in a Mafia burial ground in Upper New York. 180 00:15:38,480 --> 00:15:44,112 Maybe you're beginning to understand why this immunity is so important to me. 181 00:15:44,200 --> 00:15:46,668 Where did Estep get the money to launch Tricorp? 182 00:15:46,760 --> 00:15:51,197 - It's got nothing to do with this. - Was it through Albert Dietrich? 183 00:15:51,280 --> 00:15:54,795 I told you at our first meeting, I'm not prepared to go into this area. 184 00:15:54,880 --> 00:15:57,997 Before Estep married Claire West, he was her legal guardian. 185 00:15:58,080 --> 00:16:00,640 You were the bank officer in charge of her estate. 186 00:16:00,720 --> 00:16:05,111 Her parents were killed in an automobile accident. That's public record. 187 00:16:05,200 --> 00:16:09,671 There's only one problem with it. There's absolutely no record of Claire's parents 188 00:16:09,760 --> 00:16:12,513 before they supposedly died in that accident. 189 00:16:12,600 --> 00:16:17,469 Senator, you're about to lose your only friendly witness. 190 00:16:20,960 --> 00:16:25,795 You're overlooking something. You've haven't been subpoenaed yet. 191 00:16:25,880 --> 00:16:29,953 We've served every one of Estep's top men except you. 192 00:16:30,040 --> 00:16:32,395 How do you think that's gonna look to him? 193 00:16:32,480 --> 00:16:36,519 Maybe he'll begin to think you don't have to be subpoenaed, Mr Franklin, 194 00:16:36,600 --> 00:16:40,275 because you're gonna testify voluntarily. 195 00:16:41,600 --> 00:16:43,591 Albert Dietrich. 196 00:16:48,120 --> 00:16:50,236 When I get my subpoena. 197 00:16:59,280 --> 00:17:01,635 I just don't understand it. 198 00:17:02,880 --> 00:17:07,078 He talks freely about bribery and murder, but when I mention Albert Dietrich, 199 00:17:07,160 --> 00:17:10,835 I can smell blind fear across the room. 200 00:17:10,920 --> 00:17:14,390 Maybe Dietrich is the biggest fish of all. 201 00:17:29,400 --> 00:17:33,029 The 49ers defeated the New York Jets today 26 to 10, 202 00:17:33,120 --> 00:17:36,669 and it was St Louis 41, Washington Redskins 14. 203 00:17:36,760 --> 00:17:39,115 Those are both finals. And a half-time score, 204 00:17:39,200 --> 00:17:44,069 the New Orleans Saints lead the Pittsburgh Steelers by a score of 10 to 6. 205 00:17:44,160 --> 00:17:48,836 Dallas ball, first down and ten yards to go, from their own 22-yard line... 206 00:17:48,920 --> 00:17:52,071 How you can sit here watching a football game... 207 00:17:52,160 --> 00:17:55,789 The Cowboys have the makings of a first-class team - 208 00:17:55,880 --> 00:17:59,350 if they'd just get rid of Landry and Meredith. 209 00:17:59,440 --> 00:18:01,635 - Charles... - Did you see that? 210 00:18:02,600 --> 00:18:09,119 I don't believe it. Landry sends Meredith in to pass on first down, Vikings intercept. 211 00:18:09,200 --> 00:18:12,510 I'd have thought there were more important things to occupy you. 212 00:18:12,600 --> 00:18:14,636 Never were much for football, were you? 213 00:18:14,720 --> 00:18:18,269 Have you asked yourself why Jordache subpoenaed Claire? 214 00:18:18,360 --> 00:18:19,873 Yes, Raymond, I have. 215 00:18:19,960 --> 00:18:24,511 And did you come to the conclusion that it was because he knows about her father? 216 00:18:24,600 --> 00:18:26,830 - All right, come on. Sack him! - Charles! 217 00:18:26,920 --> 00:18:30,071 This Dietrich thing can blow up in our faces. 218 00:18:30,160 --> 00:18:32,720 Not if you're right about the senator's stepson. 219 00:18:32,800 --> 00:18:35,360 You don't even know if Abbott'll go along with you. 220 00:18:35,440 --> 00:18:38,955 - I'll have a fair idea by tonight. - But there are records in Washington. 221 00:18:39,040 --> 00:18:42,919 - All Jordache has to do is look. - Are you gonna tell him where to look? 222 00:18:43,000 --> 00:18:44,797 - Are you crazy? - Do you think I will? 223 00:18:44,880 --> 00:18:48,998 - It's not us I'm concerned with. - Claire'll be just fine. Would you, please? 224 00:18:49,080 --> 00:18:52,629 I was the immigration officer that allowed her into the country. 225 00:18:52,720 --> 00:18:56,474 - I falsified records. - You were well paid for that, too. 226 00:18:56,560 --> 00:18:58,630 That's not gonna do me much good in prison! 227 00:18:58,720 --> 00:19:01,075 Don't talk to me about prison. 228 00:19:01,160 --> 00:19:03,469 I have considerably more at stake than you do, 229 00:19:03,560 --> 00:19:06,677 and if I can keep from falling apart, the very least you could do 230 00:19:06,760 --> 00:19:08,910 is make an effort to do the same thing. 231 00:19:09,000 --> 00:19:12,879 Claire needs strength right now. She needs to be surrounded by people 232 00:19:12,960 --> 00:19:17,750 who are not wringing their hands and whining about how frightened they are. 233 00:19:17,840 --> 00:19:22,152 Yes, Raymond, you're right. Claire is the key. 234 00:19:22,240 --> 00:19:26,631 At least you have the presence of mind to realise that. 235 00:19:26,720 --> 00:19:30,156 - Who's winning? - We're down by ten points. 236 00:19:30,240 --> 00:19:32,196 - How much time left? - Third quarter. 237 00:19:32,280 --> 00:19:35,556 - That's enough time. - Come on. Watch the rest of the game. 238 00:19:35,640 --> 00:19:38,108 We've got time before dinner. 239 00:19:39,200 --> 00:19:41,316 - Charles? - Mm-hm? 240 00:19:42,320 --> 00:19:44,311 I was wondering... 241 00:19:45,360 --> 00:19:48,238 Perhaps I'd better not go tonight. 242 00:19:49,640 --> 00:19:51,631 Why not? 243 00:19:53,520 --> 00:19:57,195 Well, I've... got a lot of last-minute things to do. 244 00:19:57,280 --> 00:19:59,475 What last-minute things? 245 00:20:04,160 --> 00:20:07,357 That vacation you suggested I take... 246 00:20:08,880 --> 00:20:10,279 I think you were right. 247 00:20:10,360 --> 00:20:12,920 I suggested that before you got the subpoena. 248 00:20:13,000 --> 00:20:16,276 - I think it's an excellent idea... - Shut up! 249 00:20:16,360 --> 00:20:19,557 The travel agent found a lovely villa in Rome. 250 00:20:19,640 --> 00:20:22,916 - I told her to rent it for a month. - I see. 251 00:20:25,640 --> 00:20:27,119 Tell me... 252 00:20:29,880 --> 00:20:33,156 Do you really think this is gonna blow over in a month? 253 00:20:34,600 --> 00:20:37,353 I'm taking the morning plane to New York. 254 00:20:37,440 --> 00:20:40,989 You run away from that subpoena, they won't let you back in this country 255 00:20:41,080 --> 00:20:43,435 until you tell them everything they wanna know. 256 00:20:43,520 --> 00:20:47,308 Do you understand what that could do to me? 257 00:20:47,400 --> 00:20:49,709 I told you, I'm making my own decisions now. 258 00:20:49,800 --> 00:20:52,314 You're not making decisions. You're not thinking. 259 00:20:52,400 --> 00:20:55,233 You're reacting like a spoilt child! 260 00:20:55,320 --> 00:20:57,356 - You're gonna go to Washington... - No. 261 00:20:57,440 --> 00:21:00,432 - Yes! And you are gonna testify... - No! 262 00:21:00,520 --> 00:21:03,159 Yes! And if the name Albert Dietrich comes up, 263 00:21:03,240 --> 00:21:06,949 - you'll say you've never heard of him. - It'll come out. You can't stop it! 264 00:21:07,040 --> 00:21:08,439 There is nothing to... 265 00:21:16,920 --> 00:21:19,354 Claire, I'm sorry. 266 00:21:21,880 --> 00:21:23,279 Truly. 267 00:21:35,680 --> 00:21:41,152 What were you saying, Charles, about, uh... Claire being the key? 268 00:22:25,000 --> 00:22:26,513 Thank you, gentlemen. 269 00:22:26,600 --> 00:22:28,636 - That was lovely. - Thank you. 270 00:22:30,000 --> 00:22:32,116 Quite a talented young lady. 271 00:22:32,200 --> 00:22:36,716 Although I can't really be sure if I enjoy today's music. 272 00:22:36,800 --> 00:22:41,794 - Kind of raucous, to my way of thinking. - Yeah, well, at least it keeps you awake. 273 00:22:44,920 --> 00:22:47,195 This is the weirdest gig I've ever played. 274 00:22:47,280 --> 00:22:52,673 It's not the quantity of the audience. It's the quality of the appreciation. 275 00:22:52,760 --> 00:22:54,637 OK, so you appreciated. 276 00:22:54,720 --> 00:22:58,998 But... wouldn't it have been a little simpler just to come to one of my concerts? 277 00:22:59,080 --> 00:23:02,993 The governor had his fill of crowds when he was in office. 278 00:23:03,080 --> 00:23:06,277 Did he really pay $75,000 just to hear me sing? 279 00:23:06,360 --> 00:23:08,191 - No. - I didn't think so. 280 00:23:08,280 --> 00:23:10,077 I did. 281 00:23:10,160 --> 00:23:11,752 Really? 282 00:23:12,720 --> 00:23:17,999 And it didn't begin to cover the enjoyment that you've given me. 283 00:23:18,720 --> 00:23:21,792 Uh... You oughta have your own act. 284 00:23:21,880 --> 00:23:24,952 You lay out some pretty heavy sounds. 285 00:23:26,880 --> 00:23:31,158 Beatrice, why don't you show Miss Adams the rest of the house? 286 00:23:31,240 --> 00:23:32,878 - Of course. - Why, yes. 287 00:23:32,960 --> 00:23:36,430 - I do hope Claire will feel better. - Just a touch of the flu. 288 00:23:36,520 --> 00:23:38,511 This way. 289 00:23:47,760 --> 00:23:49,398 I work for you. That's it? 290 00:23:49,480 --> 00:23:52,836 I own a controlling interest in Greenway Records. 291 00:23:52,920 --> 00:23:57,516 I keep it in the black, nobody bothers me. That's the deal I accepted from Vincent. 292 00:23:57,600 --> 00:24:00,558 Your stepfather has forced me to alter that deal. 293 00:24:00,640 --> 00:24:02,835 What's Rudy got to do with this? 294 00:24:02,920 --> 00:24:05,434 It'll be all over the front pages in a few days. 295 00:24:05,520 --> 00:24:08,114 He's launching a Senate investigation against me. 296 00:24:08,200 --> 00:24:12,159 - So? - Your stepfather is out to destroy me. 297 00:24:13,160 --> 00:24:17,517 - If he succeeds, you'll be destroyed too. - How do you figure that? 298 00:24:17,600 --> 00:24:19,238 I'll see to it. 299 00:24:28,480 --> 00:24:32,473 Mr Estep, if you've got a bottom line, you'd better reach it. 300 00:24:32,560 --> 00:24:36,872 I need to know what information he has, and who's giving it to him. 301 00:24:36,960 --> 00:24:42,751 - You want me to spy on my stepfather? - I want a chance to defend myself. 302 00:24:42,840 --> 00:24:45,308 I'll tell Annie how much you liked her. 303 00:24:45,400 --> 00:24:49,188 Maybe she'll send you an autographed picture. 304 00:24:49,280 --> 00:24:52,716 Billy, don't throw away everything you've worked for. 305 00:24:52,800 --> 00:24:55,439 - I'm not. - Yes, you are. 306 00:24:55,520 --> 00:24:58,193 I can read you, Billy Abbott. 307 00:25:00,240 --> 00:25:02,674 I can look into your eyes and see into your guts. 308 00:25:02,760 --> 00:25:06,548 There's something churning around down there, and it never stops. 309 00:25:06,640 --> 00:25:09,108 It never gives you any rest. 310 00:25:09,200 --> 00:25:12,670 Ambition. It eats away at you, doesn't it? 311 00:25:14,600 --> 00:25:19,355 Cos you want all those things that will make you stop hurting. 312 00:25:19,440 --> 00:25:22,034 I know. I've been there myself. 313 00:25:22,760 --> 00:25:25,911 When you... when you make peace with it, 314 00:25:26,000 --> 00:25:29,197 understand it for what it really is... 315 00:25:30,000 --> 00:25:34,471 Ah, that's a wonderful feeling. Almost serene. 316 00:25:36,240 --> 00:25:41,268 Do you really care what happens in a stuffy Senate hearing room? 317 00:25:41,360 --> 00:25:43,635 I care what happens to Rudy. 318 00:25:43,720 --> 00:25:45,995 A minor setback. He'll survive. 319 00:25:46,080 --> 00:25:50,392 Probably end up being president of the United States, if he wants it. 320 00:25:51,480 --> 00:25:54,313 You can have anything, Billy. 321 00:25:54,400 --> 00:25:56,755 For yourself, or Miss Adams. 322 00:25:57,360 --> 00:25:59,351 Anything. 323 00:26:00,680 --> 00:26:04,798 Well, there's not much I can really say to that. 324 00:26:04,880 --> 00:26:06,518 Except go to hell. 325 00:26:26,680 --> 00:26:28,671 This is the best offer you can get? 326 00:26:28,760 --> 00:26:31,228 You wanna sell that electronics plant right away, 327 00:26:31,320 --> 00:26:34,312 you're only gonna get a fraction of what it's won'th. 328 00:26:37,920 --> 00:26:41,515 - Close the deal. - Can I give you a little advice? 329 00:26:41,600 --> 00:26:44,672 Hold out a little longer. Let me try to get a better offer. 330 00:26:44,760 --> 00:26:48,992 When the hearings start, I don't want anyone screaming, "Conflict of interest." 331 00:26:49,080 --> 00:26:51,310 I wanna be absolutely clean. 332 00:26:51,400 --> 00:26:54,233 That's a $2.5 million bath you're taking, Senator. 333 00:26:54,320 --> 00:26:57,596 Well, if I can nail Estep, it's won'th it. 334 00:26:58,160 --> 00:27:01,516 Let me ask you, what do you hope to accomplish from these hearings? 335 00:27:01,600 --> 00:27:03,113 Ultimately. 336 00:27:03,200 --> 00:27:06,954 I mean, will you wipe out crime and corruption? 337 00:27:07,040 --> 00:27:09,156 Get laws passed we don't already have? 338 00:27:09,240 --> 00:27:13,518 - Make Estep pay for what he's done? - Damn right. By putting him in prison. 339 00:27:13,600 --> 00:27:18,310 For how long? With good behaviour and all that political clout he's bought, 340 00:27:18,400 --> 00:27:21,631 18 months, two years... and then he'll be back on the street 341 00:27:21,720 --> 00:27:24,712 doing exactly what he's been doing. 342 00:27:26,680 --> 00:27:29,877 You have been through this thing with me every step of the way. 343 00:27:29,960 --> 00:27:35,478 - How can you say it's pointless? - Because it won't change anything, Rudy! 344 00:27:35,560 --> 00:27:38,791 You're gonna spend how many months running yourself ragged, 345 00:27:38,880 --> 00:27:41,314 working 24 hours a day for what? 346 00:27:41,400 --> 00:27:43,868 To take 18 months out of Charles Estep's life? 347 00:27:43,960 --> 00:27:47,157 - What are you saying? Give it up? - No! I'm not saying give it up. 348 00:27:47,240 --> 00:27:52,678 Fine. Get Charles Estep for whatever you can. But please be realistic about it. 349 00:27:52,760 --> 00:27:55,149 You are not going to change the face of the earth 350 00:27:55,240 --> 00:27:59,233 by convicting Estep of bribing a few miserable Justice Department lawyers. 351 00:27:59,320 --> 00:28:02,596 Thank you for your advice, Miss Porter. 352 00:28:05,440 --> 00:28:07,635 I'll put it on your bill. 353 00:28:11,600 --> 00:28:13,591 Hey. 354 00:28:15,280 --> 00:28:17,794 Let's hold it. 355 00:28:18,520 --> 00:28:22,593 I think this conversatiors gotten away from us. 356 00:28:26,480 --> 00:28:29,597 - You staying in town tonight? - I can't. 357 00:28:30,840 --> 00:28:33,149 - Going back to Washington? - Whitby. 358 00:28:34,920 --> 00:28:37,150 I see. 359 00:28:38,120 --> 00:28:40,190 What? 360 00:28:40,280 --> 00:28:42,510 - Is Kate still there? - Yes. 361 00:28:43,120 --> 00:28:45,714 - Wasrt she going back to Colorado? - No, not yet. 362 00:28:45,800 --> 00:28:47,392 When? 363 00:28:47,480 --> 00:28:50,119 She hasn't decided yet. Why? 364 00:28:51,400 --> 00:28:53,391 Just curious. 365 00:28:57,760 --> 00:29:03,437 - Is that what's underneath all this? Kate? - Come on! How do you expect me to feel? 366 00:29:03,520 --> 00:29:07,718 We spend 15 minutes going over the sale of your plant, and you go home to her! 367 00:29:07,800 --> 00:29:09,995 She is a guest in my house. 368 00:29:10,080 --> 00:29:14,551 - She also happens to be my sister-in-law. - Is that all she is to you? 369 00:29:15,280 --> 00:29:18,829 What do you want? A deposition that I have no romantic interest? 370 00:29:18,920 --> 00:29:22,037 No! I would just like to spend as much time with you as she does. 371 00:29:22,120 --> 00:29:25,476 I thought our relationship had more going for it than that! 372 00:29:25,560 --> 00:29:28,950 Than what - a little honest jealousy? At least I'm honest. 373 00:29:29,040 --> 00:29:31,429 I can live with half the pie - Washington and me. 374 00:29:31,520 --> 00:29:35,911 But the pieces keep getting smaller. Now it's Washington, Kate and me. 375 00:29:36,000 --> 00:29:38,719 And what really hurts is you don't seem to mind. 376 00:29:38,800 --> 00:29:42,429 No. Not after a conversation like this. 377 00:29:45,880 --> 00:29:50,078 I'll wrap up the sale of the plant tomorrow, as my last official act as your attorney. 378 00:29:50,160 --> 00:29:53,311 That way we'll have no excuse to see one another. 379 00:29:53,400 --> 00:29:56,517 If we do, it'll be because we want to. 380 00:30:08,480 --> 00:30:11,119 I don't know why they haven't arrived. 381 00:30:11,200 --> 00:30:16,957 Look, you're not the only store. Nobody is getting any Greenway stuff. 382 00:30:17,040 --> 00:30:20,271 What do you mean, sabotage? Why would I sabotage my own company? 383 00:30:20,360 --> 00:30:25,480 If you guys don't get the records to sell, nobody makes any money. 384 00:30:25,560 --> 00:30:29,314 Gus... Gus, it is just a temporary foul-up. 385 00:30:30,320 --> 00:30:32,311 Right. 386 00:30:36,640 --> 00:30:38,870 Yeah? 387 00:30:38,960 --> 00:30:44,751 Look, just tell him it's a foul-up, temporary, with the distributor. 388 00:30:48,280 --> 00:30:51,556 What the hell is going on around here? Who is this clown? 389 00:30:51,640 --> 00:30:53,358 - I wanna talk to you. - Any time. 390 00:30:53,440 --> 00:30:57,319 He pulled the plug on my new album right in the middle of the new song. 391 00:30:57,400 --> 00:30:59,914 Sent the musicians home and shut down the studio. 392 00:31:00,000 --> 00:31:02,958 - Management decision. - You're management! 393 00:31:03,040 --> 00:31:05,349 - Who is he, Billy? - Take it easy. 394 00:31:05,440 --> 00:31:08,750 I have got to cut a follow-up album. You said so yourself. 395 00:31:08,840 --> 00:31:12,310 Gotta cash in on the first one. I'm number ten and climbing, right? 396 00:31:12,400 --> 00:31:15,676 - Have you checked today's sales? - What does he mean? 397 00:31:15,760 --> 00:31:18,228 Are album sales dropping? 398 00:31:18,320 --> 00:31:20,709 They'll be platinum in a month, baby. 399 00:31:20,800 --> 00:31:26,796 - Then why did he blow my session? - Come down off the ceiling and listen. 400 00:31:26,880 --> 00:31:31,635 - It is just a temporary foul-up, that's all. - How temporary? 401 00:31:31,720 --> 00:31:34,917 You go home and get some rest. I'll call you in an hour. 402 00:31:35,000 --> 00:31:37,560 - Billy... - I'll call you in an hour, 403 00:31:37,640 --> 00:31:39,949 after I've set up another session. 404 00:31:42,200 --> 00:31:44,555 There's no problem, is there, Billy? 405 00:31:44,640 --> 00:31:48,633 Your only problem is how to spend your royalty cheque on your new album. 406 00:31:48,720 --> 00:31:51,712 Now get outta here. And when you get back into that studio, 407 00:31:51,800 --> 00:31:53,870 I want you to rip it apart! 408 00:31:59,800 --> 00:32:03,713 The man who used to own this company had an expression for people like you. 409 00:32:03,800 --> 00:32:06,268 - Really? - Yeah. 410 00:32:06,360 --> 00:32:08,032 Schmutz. 411 00:32:18,520 --> 00:32:21,592 I'm not Annie. I don't get hysterical. 412 00:32:22,560 --> 00:32:27,156 That's a relief. Hysterical people frighten me. Never know what they're gonna do. 413 00:32:27,240 --> 00:32:29,435 You shut off Greenway's distribution? 414 00:32:29,520 --> 00:32:34,435 The gentleman who controls Greenway also controls your distributor. 415 00:32:35,600 --> 00:32:37,431 Mr Estep. 416 00:32:37,520 --> 00:32:40,671 Apparently your meeting with him didn't go very well. 417 00:32:40,760 --> 00:32:45,595 I'll take you and your boss to court. I'll force you to distribute our records. 418 00:32:45,680 --> 00:32:48,717 We're sending the distributing company into bankruptcy. 419 00:32:48,800 --> 00:32:51,519 It'll take six months to a year to sort everything out. 420 00:32:51,600 --> 00:32:58,073 Of course, we'll make every good effort to find another distributor for Greenway. 421 00:32:58,160 --> 00:33:01,197 - But you won't succeed. - Of course not. 422 00:33:06,680 --> 00:33:11,071 So I'm sitting on a record company that can't distribute its records? 423 00:33:11,160 --> 00:33:14,470 - That's about the size of it. - You make a terrific team. 424 00:33:14,560 --> 00:33:19,918 Estep dangles the carrots in front of me, you beat me over the head with the stick. 425 00:33:20,000 --> 00:33:23,629 - You should have taken the carrot. - Yeah? 426 00:33:23,720 --> 00:33:25,756 Well, it was nice working for you. 427 00:33:27,440 --> 00:33:29,635 Miss Adams could have gone a long way. 428 00:33:29,720 --> 00:33:32,393 It's a shame she'll disappear from the scene. 429 00:33:32,480 --> 00:33:36,029 - She won't. - One album doesn't make her career. 430 00:33:36,120 --> 00:33:38,839 - There'll be others. - Not for her. Read her contract. 431 00:33:38,920 --> 00:33:43,198 We have her for seven years. She'll never make another record. 432 00:33:43,280 --> 00:33:45,748 - Contracts were made to be broken. - Go ahead. 433 00:33:45,840 --> 00:33:48,673 We can drag it through the courts for two or three years. 434 00:33:48,760 --> 00:33:51,718 In the record business, that's a lifetime. 435 00:33:51,800 --> 00:33:56,954 Poor Miss Adams. Her one album, an oldie but goodie on the shelf. 436 00:33:57,040 --> 00:33:58,632 You son of a... 437 00:34:07,840 --> 00:34:10,274 Abbott, take the carrot. 438 00:34:56,480 --> 00:34:58,118 - Hi. - Hi. 439 00:34:58,200 --> 00:35:00,998 Thought I'd, uh... drop by, see how you were. 440 00:35:01,080 --> 00:35:02,957 Oh. 441 00:35:03,040 --> 00:35:05,031 Come in. 442 00:35:10,960 --> 00:35:14,555 I thought... maybe you'd heard something. 443 00:35:17,560 --> 00:35:19,073 No. 444 00:35:20,080 --> 00:35:22,878 Well, he'll be back soon. 445 00:35:32,000 --> 00:35:35,993 Ramona, if your father were alive, we would have heard from him by now. 446 00:35:36,080 --> 00:35:38,196 He is alive. 447 00:35:39,200 --> 00:35:42,476 I liked your father very much. I admired him. 448 00:35:42,560 --> 00:35:44,915 I respected him. 449 00:35:45,000 --> 00:35:50,870 I don't wanna believe that he's... gone, but I have to. So do you. 450 00:35:50,960 --> 00:35:53,633 Well, I'm not a quitter, Senator. 451 00:35:53,720 --> 00:35:57,918 It's something my father taught me. When you believe in something, stick with it. 452 00:35:58,000 --> 00:36:00,798 And I believe he's coming back. 453 00:36:02,680 --> 00:36:04,671 All right. 454 00:36:06,120 --> 00:36:08,190 Let's say that he is. 455 00:36:09,000 --> 00:36:11,673 Does that mean that you have to stay here in this house? 456 00:36:11,760 --> 00:36:16,072 - Where else would I go? - Come to Washington. Work on my staff. 457 00:36:16,160 --> 00:36:18,355 I couldn't do that. 458 00:36:19,400 --> 00:36:22,995 You're using your father's disappearance as a retreat from everything. 459 00:36:23,080 --> 00:36:25,799 Are you closing yourself off from everybody? 460 00:36:25,880 --> 00:36:27,472 My father's all I have. 461 00:36:28,760 --> 00:36:31,593 You have me. And Wes. 462 00:36:32,960 --> 00:36:37,158 - He's gone. - Don't you think he's coming back? 463 00:36:37,240 --> 00:36:39,515 I don't know. 464 00:36:41,120 --> 00:36:43,315 Do you know why he left? 465 00:36:49,400 --> 00:36:52,073 Did it have anything to do with you? 466 00:36:57,160 --> 00:37:00,994 - Ramona, it's important for me to know. - Why? 467 00:37:09,920 --> 00:37:15,153 Wesley and Billy, they're my family. And right now we're split apart. 468 00:37:15,760 --> 00:37:20,959 If knowing what happened could help bring us back together... 469 00:37:21,040 --> 00:37:24,112 What's Washington like? 470 00:37:29,320 --> 00:37:32,232 Uh... Full of politicians. 471 00:37:34,680 --> 00:37:36,875 If I did go... 472 00:37:38,440 --> 00:37:41,000 what would I do with the house? 473 00:37:41,080 --> 00:37:43,275 Close it up for a while. 474 00:37:44,880 --> 00:37:47,792 This is the only house I know. 475 00:37:47,880 --> 00:37:51,509 We lived a couple of other places when I was little, but... 476 00:37:51,600 --> 00:37:54,273 I don't remember any of them. 477 00:37:57,000 --> 00:37:59,514 I used to deliver papers on this block. 478 00:38:04,720 --> 00:38:06,915 Long before you were born. 479 00:38:09,080 --> 00:38:13,949 - It's hard to think of you as... - As a kid with a paper round? 480 00:38:15,320 --> 00:38:17,515 Sometimes it is for me too. 481 00:38:25,960 --> 00:38:28,076 What? 482 00:38:28,160 --> 00:38:31,391 - I'm sorry. - For what? 483 00:38:32,000 --> 00:38:34,434 For everything. 484 00:38:42,120 --> 00:38:44,873 Going stir crazy cooped up in the house all day? 485 00:38:44,960 --> 00:38:47,428 ♪ Da-da da-da da-da... 486 00:38:49,560 --> 00:38:52,472 - That bad, huh? - Worse. 487 00:38:54,560 --> 00:38:58,519 - Well, it's for... - My own good? I know. 488 00:38:58,600 --> 00:39:03,310 But I warn you, I'm not sure how much more "protective custody" I can stand. 489 00:39:03,400 --> 00:39:08,997 If Falconetti doesn't get me - providing he gives two hoots - Beat the Clock will. 490 00:39:09,080 --> 00:39:14,029 All right, now it's your turn. What was your day like? 491 00:39:14,120 --> 00:39:18,318 - Um... Mostly frustrating. - Then I don't wanna hear it. 492 00:39:22,320 --> 00:39:25,835 - You were part of it, in a weird way. - Oh? 493 00:39:27,600 --> 00:39:29,795 Well, not so much weird as... 494 00:39:29,880 --> 00:39:32,553 - Um... Strange? - Silly. 495 00:39:33,680 --> 00:39:36,513 - The lady you met the other night. - Maggie. 496 00:39:36,600 --> 00:39:40,149 My lawyer. She got it into her head that we were... 497 00:39:40,240 --> 00:39:42,435 Uh... Involved? 498 00:39:43,640 --> 00:39:45,835 - That's the word. - Oh! 499 00:39:45,920 --> 00:39:47,911 No! 500 00:39:49,360 --> 00:39:55,549 - Uh... Should I be angry at that reaction? - I'm sorry. I didn't mean it that way. 501 00:39:56,600 --> 00:40:00,798 You're a very attractive man, and... 502 00:40:01,520 --> 00:40:03,909 if it were anybody else... 503 00:40:06,440 --> 00:40:08,556 Refill? 504 00:40:11,640 --> 00:40:14,279 You mean Tom. 505 00:40:14,360 --> 00:40:16,351 Yeah. 506 00:40:19,040 --> 00:40:22,157 - That's what I told her. - And she didn't believe you? 507 00:40:23,960 --> 00:40:26,872 She wasrt in the mood to believe anything. 508 00:40:26,960 --> 00:40:30,430 Well, um... I can talk to her, if you like. 509 00:40:31,160 --> 00:40:33,833 Let's not protest too much, huh? 510 00:40:34,680 --> 00:40:38,719 I'm beginning to think Maggie and I have a lot of things to work out. 511 00:40:40,760 --> 00:40:43,433 Here's to... friendship. 512 00:40:45,480 --> 00:40:47,471 And lots of it. 513 00:40:54,840 --> 00:40:58,435 There is only one other resident of this hotel. 514 00:40:58,520 --> 00:41:02,672 And he usually doesn't get out of bed till this hour. 515 00:41:02,760 --> 00:41:04,830 - Rudy! - Hello, Billy. 516 00:41:05,840 --> 00:41:09,071 You haven't met Kate. Kate Jordache, my stepson, Billy Abbott. 517 00:41:09,160 --> 00:41:11,151 - Nice to meet you. - Same here. 518 00:41:11,240 --> 00:41:14,038 - How about a drink? - Sounds good. 519 00:41:15,280 --> 00:41:18,317 A little early for you to be home, isn't it? 520 00:41:18,400 --> 00:41:22,552 Everything's under control at the shop. Thought I'd visit the old hacienda. 521 00:41:22,640 --> 00:41:25,473 - See if it had changed any. - Billy runs a record company. 522 00:41:25,560 --> 00:41:29,439 - That must be exciting. - Well, it hasn't been dull lately. 523 00:41:29,520 --> 00:41:31,192 Cheers. 524 00:41:32,240 --> 00:41:36,836 Well, I think I'll go upstairs and get ready for dinner. 525 00:41:38,760 --> 00:41:40,751 Maybe watch a little TV. 526 00:41:41,400 --> 00:41:45,109 Uh... I think Beat the Clock's on. 527 00:41:47,840 --> 00:41:49,876 What's happening in Washington? 528 00:41:49,960 --> 00:41:52,235 - Oh, a few things. - Like what? 529 00:41:52,320 --> 00:41:57,394 - Can't talk about it, not for a while. - Top-secret, huh? Must be important. 530 00:41:57,480 --> 00:42:01,109 - I hope so. - Well, don't let 'em get to ya. 531 00:42:02,960 --> 00:42:05,554 - Buy you a round? - No, I'm fine. 532 00:42:08,200 --> 00:42:14,355 What is it, Billy? Your motor's been racing since you walked in here. 533 00:42:14,440 --> 00:42:20,515 What do you do when somebody puts your head in a vice and starts squeezing? 534 00:42:21,400 --> 00:42:26,599 - Depends on the leverage you have. - Not a whole helluva lot. 535 00:42:26,680 --> 00:42:29,831 Well, do whatever you can to relieve the pressure. 536 00:42:29,920 --> 00:42:33,276 - That's kind of how I figured it. - You in trouble, Billy? 537 00:42:34,680 --> 00:42:38,275 Nothing I can't dance my way out of - with a little luck. 538 00:42:38,840 --> 00:42:41,035 Do you need help? 539 00:42:42,600 --> 00:42:44,875 - There you go again. - What? 540 00:42:45,600 --> 00:42:48,831 Every time I get in a bind, you're there to bail me out. 541 00:42:48,920 --> 00:42:52,071 If it wasrt for you, I wouldn't even be in the record business. 542 00:42:52,160 --> 00:42:54,628 Who the hell would have ever lent me $50,000? 543 00:42:54,720 --> 00:42:57,109 It seems to have paid off. 544 00:42:57,200 --> 00:42:59,191 Yeah. 545 00:43:02,720 --> 00:43:05,678 It isn't easy for me to say this... 546 00:43:05,760 --> 00:43:08,718 but you've been a better father to me in this short time 547 00:43:08,800 --> 00:43:11,234 than my real father ever was. 548 00:43:13,840 --> 00:43:16,070 Thank you. 549 00:43:16,160 --> 00:43:18,515 You're not as many laughs... 550 00:43:19,200 --> 00:43:22,556 but you're there when you're needed. 551 00:43:25,040 --> 00:43:29,830 I'm beginning to feel like I'm at a testimonial, or a wake. 552 00:43:31,800 --> 00:43:34,075 Just know something, Rudy. 553 00:43:34,920 --> 00:43:39,311 You mean more to me than almost anything in the world. 554 00:46:51,080 --> 00:46:53,071 Come in. 555 00:47:05,720 --> 00:47:07,915 What do you want me to do? 46910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.