All language subtitles for Quantum.Leap.2022.S02E03.Closure.Encounters.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,617 --> 00:00:12,664 Quick, they've abducted three of my cows so far. 2 00:00:17,234 --> 00:00:18,801 Project Sign. 3 00:00:18,801 --> 00:00:21,456 That's UFOs. 4 00:00:27,157 --> 00:00:29,681 It means they've landed. 5 00:00:29,681 --> 00:00:31,074 Landed? 6 00:00:31,074 --> 00:00:32,989 You've seen them land? 7 00:00:32,989 --> 00:00:37,167 They hide in the trees, short and green. 8 00:00:37,167 --> 00:00:40,866 And they stare at you, still as the night. 9 00:00:40,866 --> 00:00:43,826 I ain't going no further. 10 00:00:46,568 --> 00:00:50,267 Right, I'll... take a look. 11 00:01:07,632 --> 00:01:10,070 Huh? 12 00:01:10,070 --> 00:01:12,202 Whoa. 13 00:01:16,859 --> 00:01:19,383 Hey! 14 00:01:23,083 --> 00:01:26,564 Gnomes? 15 00:01:26,564 --> 00:01:28,914 - You're alive. - Yeah. 16 00:01:28,914 --> 00:01:30,916 They said if you leave out milk and cookies for them, 17 00:01:30,916 --> 00:01:34,094 they'll leave your cows alone. 18 00:01:35,921 --> 00:01:38,054 Hey. 19 00:01:38,054 --> 00:01:39,621 How's it goin'? 20 00:01:39,621 --> 00:01:41,536 I'm an agent for Project Sign, 21 00:01:41,536 --> 00:01:43,364 so everything's a little-- 22 00:01:43,364 --> 00:01:45,235 - Strange. - Yeah, strange. 23 00:01:45,235 --> 00:01:46,932 Project Sign. 24 00:01:46,932 --> 00:01:49,152 You seen any UFOs yet? 25 00:01:49,152 --> 00:01:51,415 Garden gnomes. 26 00:01:51,415 --> 00:01:53,243 Reminded me of that one Halloween 27 00:01:53,243 --> 00:01:55,289 where we decided to dress up like... 28 00:01:57,987 --> 00:02:00,337 I'm sorry. 29 00:02:00,337 --> 00:02:05,560 Ben do you wanna talk about what's happened? 30 00:02:05,560 --> 00:02:08,693 You're with someone else, right? 31 00:02:08,693 --> 00:02:12,001 Yeah. 32 00:02:12,001 --> 00:02:13,959 How long? 33 00:02:13,959 --> 00:02:15,961 About eight months. 34 00:02:15,961 --> 00:02:18,964 Eight months? 35 00:02:18,964 --> 00:02:24,231 Wow. Um, for me, it's like no time has passed at all. 36 00:02:24,231 --> 00:02:26,972 I know. 37 00:02:26,972 --> 00:02:31,368 But for the rest of us, it has been three years. 38 00:02:31,368 --> 00:02:33,631 I'll tell you anything you wanna know. 39 00:02:33,631 --> 00:02:37,461 You just... tell me what's easiest for you. 40 00:02:37,461 --> 00:02:40,160 Maybe we should just focus on the Leap, 41 00:02:40,160 --> 00:02:43,250 for now at least. 42 00:02:43,250 --> 00:02:46,905 Yeah. 43 00:02:46,905 --> 00:02:48,298 Okay, well, as you know, 44 00:02:48,298 --> 00:02:52,476 you are Agent Robert Cook from Project Sign. 45 00:02:52,476 --> 00:02:55,218 Looks like you're one of their best agents. 46 00:02:55,218 --> 00:02:57,220 What, meaning I've found the most aliens? 47 00:02:57,220 --> 00:02:59,831 Meaning you've closed the most cases. 48 00:02:59,831 --> 00:03:01,659 At least some things don't change. 49 00:03:01,659 --> 00:03:03,226 Ziggy still doesn't know why you're here. 50 00:03:03,226 --> 00:03:06,490 Ah. Well, I found this. 51 00:03:06,490 --> 00:03:08,188 "Proceed to Starlight, New Mexico. 52 00:03:08,188 --> 00:03:10,190 "Anonymous caller reported a UFO, 53 00:03:10,190 --> 00:03:12,670 "ran two girls off the road. 54 00:03:12,670 --> 00:03:17,284 Both girls now in hospital, one in a coma." 55 00:03:17,284 --> 00:03:22,027 Okay, well, Starlight's 300 miles away. 56 00:03:22,027 --> 00:03:23,725 I guess you're driving. 57 00:03:28,338 --> 00:03:29,861 Project Sign? 58 00:03:29,861 --> 00:03:32,081 That was the Project Blue Book before there was 59 00:03:32,081 --> 00:03:33,604 a Project Blue Book. - I know. 60 00:03:33,604 --> 00:03:35,345 Ben's a government agent investigating UFOs. 61 00:03:35,345 --> 00:03:37,347 I mean, talk about bucket list goals. 62 00:03:37,347 --> 00:03:39,871 Here we go, Ian's theories on ET. 63 00:03:39,871 --> 00:03:43,005 You do realize that it is a statistical inevitability 64 00:03:43,005 --> 00:03:45,312 that other forms of life exist in this universe? 65 00:03:45,312 --> 00:03:47,357 I'm a believer. 66 00:03:47,357 --> 00:03:48,619 But you're so reasonable. 67 00:03:48,619 --> 00:03:50,534 Being leapt into changes one's perspective 68 00:03:50,534 --> 00:03:52,014 on life's possibilities. 69 00:03:52,014 --> 00:03:53,058 - Hmm. - How are Ben 70 00:03:53,058 --> 00:03:54,146 and Addison doing? 71 00:03:54,146 --> 00:03:56,279 Um, they're--they're doing. 72 00:03:56,279 --> 00:04:00,283 Okay, well, keep me posted. 73 00:04:00,283 --> 00:04:02,242 Okay, found this. 74 00:04:02,242 --> 00:04:03,939 Carrie Baker, 17 years old, 75 00:04:03,939 --> 00:04:06,898 the driver in a single-vehicle car accident. 76 00:04:06,898 --> 00:04:08,857 Her friend, Melanie Hunt, was in the passenger seat, 77 00:04:08,857 --> 00:04:10,989 and it looks like Melanie fell into a coma 78 00:04:10,989 --> 00:04:12,295 and then eventually died. 79 00:04:12,295 --> 00:04:14,210 And Carrie went to prison for manslaughter. 80 00:04:19,128 --> 00:04:22,740 ♪ Are the stars out tonight? ♪ 81 00:04:22,740 --> 00:04:26,483 ♪ I don't know if it's cloudy or bright ♪ 82 00:04:26,483 --> 00:04:31,923 ♪ 'Cause I only have eyes for you ♪ 83 00:04:31,923 --> 00:04:34,926 First road trip since I started leaping. 84 00:04:34,926 --> 00:04:37,712 - It's a--it's a cool car. - I know, right? 85 00:04:41,106 --> 00:04:42,282 How's the team? 86 00:04:42,282 --> 00:04:45,502 Good, great. 87 00:04:45,502 --> 00:04:47,765 All back together. 88 00:04:49,811 --> 00:04:51,856 Pretty much remember everyone now. 89 00:04:51,856 --> 00:04:53,249 You do? 90 00:04:53,249 --> 00:04:58,123 Yeah, yeah, it pretty much all came back to me. 91 00:04:58,123 --> 00:05:02,084 ♪ For you 92 00:05:08,743 --> 00:05:10,135 Carrie, are you sure we shouldn't wait 93 00:05:10,135 --> 00:05:11,659 for your parents? 94 00:05:11,659 --> 00:05:13,791 Oh, it's just me and my grandfather. 95 00:05:13,791 --> 00:05:15,445 And I'm pretty sure he has no interest 96 00:05:15,445 --> 00:05:16,925 in hearing this again. 97 00:05:16,925 --> 00:05:19,884 Okay. Well... 98 00:05:19,884 --> 00:05:23,148 can you take me through what happened? 99 00:05:23,148 --> 00:05:27,065 It was just past midnight, and we were on State Road 120. 100 00:05:27,065 --> 00:05:29,503 This is you and your friend Melanie Hunt? 101 00:05:29,503 --> 00:05:31,983 Best friend, yeah. 102 00:05:31,983 --> 00:05:34,986 Anyway, we were heading back to town. 103 00:05:34,986 --> 00:05:39,643 First thing that happened was the radio... 104 00:05:39,643 --> 00:05:41,993 It started making this noise. 105 00:05:41,993 --> 00:05:44,518 It made us laugh, but when Melanie changed the station, 106 00:05:44,518 --> 00:05:46,041 it was on all the other stations too. 107 00:05:46,041 --> 00:05:47,172 Oh, my God. 108 00:05:47,172 --> 00:05:48,652 Oh, aah! 109 00:05:48,652 --> 00:05:50,785 It could be some kind of interference. 110 00:05:50,785 --> 00:05:54,484 And then the next thing we knew, 111 00:05:54,484 --> 00:05:56,834 the sky lit up. 112 00:05:56,834 --> 00:06:00,142 What is that? - What? I-- 113 00:06:00,142 --> 00:06:02,579 I remember thinking it was kind of beautiful. 114 00:06:02,579 --> 00:06:04,886 Oh, my God, oh, my God! Um, oh, my God. 115 00:06:04,886 --> 00:06:09,107 Aah! Is it gone? 116 00:06:09,107 --> 00:06:11,849 Where is it? 117 00:06:11,849 --> 00:06:14,896 And then all of a sudden, it sounded like a tornado. 118 00:06:14,896 --> 00:06:18,029 - Go, go! - So I hit the gas. 119 00:06:19,683 --> 00:06:22,294 You're doing great. 120 00:06:22,294 --> 00:06:26,386 Anyway, once I realized it was probably a tornado, 121 00:06:26,386 --> 00:06:28,518 I tried to outrun it. 122 00:06:28,518 --> 00:06:31,042 But then I knew this wasn't some storm. 123 00:06:36,787 --> 00:06:38,441 After we hit the tree, the-- 124 00:06:38,441 --> 00:06:41,705 the ship, whatever it was, was hovering, 125 00:06:41,705 --> 00:06:43,881 so we got out to run, 126 00:06:43,881 --> 00:06:45,492 but I was slow on account of my arm, 127 00:06:45,492 --> 00:06:48,625 so I told Melanie to go on. 128 00:06:48,625 --> 00:06:50,758 I made it about 50 yards, and then I fell 129 00:06:50,758 --> 00:06:52,716 into that ravine, where I hid till morning. 130 00:06:52,716 --> 00:06:54,544 I don't know what happened to Melanie 131 00:06:54,544 --> 00:06:56,154 or why she's in a coma. 132 00:06:56,154 --> 00:06:57,678 It doesn't make any sense. 133 00:06:57,678 --> 00:07:00,115 I have also seen things 134 00:07:00,115 --> 00:07:03,335 that are hard to explain and harder to believe. 135 00:07:07,165 --> 00:07:09,211 - Who the hell are you? - Sheriff, hello. 136 00:07:09,211 --> 00:07:11,996 I'm Agent Robert Cook with Project Sign. 137 00:07:11,996 --> 00:07:15,522 The alien chasers. 138 00:07:15,522 --> 00:07:18,916 UFO investigators. And apologies. 139 00:07:18,916 --> 00:07:21,571 I asked Carrie if she wanted to wait for her grandfather. 140 00:07:21,571 --> 00:07:22,920 She preferred to talk without him. 141 00:07:22,920 --> 00:07:25,053 - Did she? - How's Melanie? 142 00:07:25,053 --> 00:07:27,272 I wanna see her. - Carrie, we've been over this. 143 00:07:27,272 --> 00:07:28,752 Has she woken up? 144 00:07:28,752 --> 00:07:30,754 Please, if she could just hear my voice. 145 00:07:30,754 --> 00:07:32,582 Like it or not, this is a criminal matter. 146 00:07:32,582 --> 00:07:35,150 And I'm the criminal? 147 00:07:35,150 --> 00:07:37,500 Got it. 148 00:07:37,500 --> 00:07:39,415 Agent Cook, if you would? 149 00:07:50,295 --> 00:07:53,473 Have been out to the accident site yet? 150 00:07:53,473 --> 00:07:54,865 I have. 151 00:07:54,865 --> 00:07:57,955 Did you see anything like Carrie described? 152 00:07:57,955 --> 00:07:59,479 I did not. 153 00:07:59,479 --> 00:08:03,091 - You sure? - No. 154 00:08:03,091 --> 00:08:06,747 I'm uncertain on account of I'm terrible at my job. 155 00:08:06,747 --> 00:08:10,315 You wanna know if I found any martians, Agent Cook? 156 00:08:10,315 --> 00:08:12,796 No, what I found was Melanie Hunt, 157 00:08:12,796 --> 00:08:15,059 unconscious in a car, 158 00:08:15,059 --> 00:08:17,975 not in the woods like Carrie claims. 159 00:08:17,975 --> 00:08:21,675 A bottle of whiskey in the back 160 00:08:21,675 --> 00:08:23,981 and a list of bad behavior as long as your arm. 161 00:08:23,981 --> 00:08:27,507 The honor student, top of her class, 162 00:08:27,507 --> 00:08:29,465 that Carrie is long gone. 163 00:08:29,465 --> 00:08:33,991 My granddaughter has been on a tear for a year solid 164 00:08:33,991 --> 00:08:36,907 while I've been running around, cleaning up her mess. 165 00:08:36,907 --> 00:08:38,518 Carrie is your granddaughter? 166 00:08:38,518 --> 00:08:39,997 My one and only. 167 00:08:39,997 --> 00:08:43,261 She lost her mother a year ago to cancer, 168 00:08:43,261 --> 00:08:44,654 hasn't been the same since. 169 00:08:44,654 --> 00:08:46,351 Notice how he didn't say "we lost." 170 00:08:46,351 --> 00:08:48,658 Men of his generation didn't really wear their heart 171 00:08:48,658 --> 00:08:50,834 on their sleeve, nor did they come equipped 172 00:08:50,834 --> 00:08:52,836 to deal with a grieving teenage girl. 173 00:08:52,836 --> 00:08:55,012 I'm so sorry, Sheriff. 174 00:08:55,012 --> 00:08:58,320 No parent should have to bury their child. 175 00:08:58,320 --> 00:08:59,626 Why isn't Carrie in lockup? 176 00:08:59,626 --> 00:09:01,105 That's Russell Hunt. 177 00:09:01,105 --> 00:09:03,020 He's the girl that's in the coma's father. 178 00:09:03,020 --> 00:09:04,805 He owns half the town. - She hasn't even been released 179 00:09:04,805 --> 00:09:06,328 from the hospital yet. 180 00:09:06,328 --> 00:09:07,808 Look, she's been charged, 181 00:09:07,808 --> 00:09:10,027 and I'll make sure that she appears for the judge. 182 00:09:10,027 --> 00:09:11,551 No need to stick her in a cell. 183 00:09:11,551 --> 00:09:14,815 Oh, a cell is where she belongs. 184 00:09:14,815 --> 00:09:17,861 I want her in lockup before the end of the day. 185 00:09:21,125 --> 00:09:23,214 - That's a lovely fellow. - Yeah. 186 00:09:23,214 --> 00:09:25,608 Say what you want, but the law is on his side. 187 00:09:25,608 --> 00:09:28,393 I hope you find something, Agent Cook, 188 00:09:28,393 --> 00:09:33,747 because otherwise, I'm about to lose the last family I got. 189 00:09:33,747 --> 00:09:36,706 So all I have to do is prove aliens are real. 190 00:10:06,170 --> 00:10:07,737 What can I get you? 191 00:10:07,737 --> 00:10:09,870 - Coffee, please. - Anything to eat? 192 00:10:09,870 --> 00:10:13,395 Just coffee. 193 00:10:13,395 --> 00:10:18,269 Are you, uh, heading out with the sheriff? 194 00:10:18,269 --> 00:10:19,488 In addition to working here, 195 00:10:19,488 --> 00:10:21,621 I also help out over at the hotel. 196 00:10:21,621 --> 00:10:23,971 I saw you check in. Must be a cool job, 197 00:10:23,971 --> 00:10:27,061 traveling the country, investigating the unknown. 198 00:10:27,061 --> 00:10:29,280 Mm, stressful, this time. 199 00:10:29,280 --> 00:10:30,673 Oh, I heard. 200 00:10:30,673 --> 00:10:32,327 Poor Carrie. 201 00:10:32,327 --> 00:10:34,895 Could she really go to jail? 202 00:10:34,895 --> 00:10:39,682 Do you believe her, Carrie? 203 00:10:39,682 --> 00:10:41,336 Well, I-- 204 00:10:41,336 --> 00:10:43,164 I haven't heard her story. 205 00:10:43,164 --> 00:10:44,905 But yeah, I do. 206 00:10:44,905 --> 00:10:46,689 Then again, my friends think I'm crazy 207 00:10:46,689 --> 00:10:49,866 because I believe in all kinds of impossible things. 208 00:10:49,866 --> 00:10:51,607 But it's just common sense, really. 209 00:10:51,607 --> 00:10:54,784 I mean, imagine, if someone from the 1850s walked in here 210 00:10:54,784 --> 00:10:56,873 and you tried to tell them about airplanes, 211 00:10:56,873 --> 00:10:59,702 or--or the atom bomb, or yo-yos-- 212 00:10:59,702 --> 00:11:02,009 - Yo-yos? - You try explaining a yo-yo 213 00:11:02,009 --> 00:11:03,924 to somebody who doesn't know what they are. 214 00:11:03,924 --> 00:11:06,709 Centrifugal force, angular momentum-- 215 00:11:06,709 --> 00:11:08,798 I mean, that would have been considered witchcraft 216 00:11:08,798 --> 00:11:11,061 100 years ago. 217 00:11:11,061 --> 00:11:13,629 - Hello, Anna. - Hi, Sheriff. 218 00:11:13,629 --> 00:11:15,675 You ready to go out to the crash site, Mr. Cook? 219 00:11:15,675 --> 00:11:19,548 - Yes, I am. - Oh, no, on the house. 220 00:11:19,548 --> 00:11:23,247 - Oh, well, thank you. - Mm-hmm. 221 00:11:29,166 --> 00:11:30,472 How long have you been sheriff? 222 00:11:30,472 --> 00:11:32,213 Since my father died. 223 00:11:32,213 --> 00:11:34,737 He was sheriff before me. 224 00:11:34,737 --> 00:11:38,828 How many sheriffs have there been in your family? 225 00:11:38,828 --> 00:11:41,570 I'm not interested in holding hands, Agent Cook. 226 00:11:41,570 --> 00:11:44,181 I had a wife that was the love of my life, 227 00:11:44,181 --> 00:11:47,315 a daughter who was my heart and soul. 228 00:11:47,315 --> 00:11:49,447 Now I got a granddaughter who needs help. 229 00:11:49,447 --> 00:11:51,798 All I need to know is, is if you see anything. 230 00:11:51,798 --> 00:11:54,801 How long do I have to investigate? 231 00:11:54,801 --> 00:11:56,454 Today's Tuesday. 232 00:11:56,454 --> 00:12:00,589 Circuit judge is here Friday, and it'll be a bench verdict. 233 00:12:00,589 --> 00:12:03,505 So that leaves me less than 72 hours to-- 234 00:12:03,505 --> 00:12:04,898 has that car been following us? 235 00:12:04,898 --> 00:12:08,336 - Only about 20 minutes. - Do you know who they are? 236 00:12:08,336 --> 00:12:10,381 My guess, they work for Hunt. 237 00:12:10,381 --> 00:12:12,514 He thinks you're gonna make something up, 238 00:12:12,514 --> 00:12:13,776 come up with some loophole 239 00:12:13,776 --> 00:12:16,692 that Carrie and I can crawl through, 240 00:12:16,692 --> 00:12:22,350 which is only insulting to every single one of us. 241 00:12:29,487 --> 00:12:30,619 What's happening? 242 00:12:30,619 --> 00:12:32,969 You ever played chicken before? 243 00:12:32,969 --> 00:12:34,057 Not since high school, 244 00:12:34,057 --> 00:12:35,798 and those were with shopping carts. 245 00:12:40,760 --> 00:12:44,894 Only one way to face a bully, and that's head-on. 246 00:13:05,872 --> 00:13:08,135 Now you can investigate undisturbed. 247 00:13:08,135 --> 00:13:10,659 Either you're insane or you'll do anything 248 00:13:10,659 --> 00:13:12,139 to find out what really happened. 249 00:13:12,139 --> 00:13:17,405 You make a habit of stating the obvious, don't you? 250 00:13:17,405 --> 00:13:19,276 You're the anonymous caller. 251 00:13:19,276 --> 00:13:20,974 You're the one who called Project Sign. 252 00:13:20,974 --> 00:13:25,848 There might be an investigator in you yet. 253 00:13:26,980 --> 00:13:30,331 This all seems to match Carrie's story. 254 00:13:30,331 --> 00:13:31,985 The road's a straight shot here, 255 00:13:31,985 --> 00:13:35,162 so it doesn't feel like a place she would just lose control. 256 00:13:35,162 --> 00:13:37,251 It does not. 257 00:13:37,251 --> 00:13:39,209 But here's the problem. 258 00:13:39,209 --> 00:13:42,691 Those are my footprints from when I arrived on scene. 259 00:13:42,691 --> 00:13:47,217 And those are Carrie's, so Melanie never left the car. 260 00:13:47,217 --> 00:13:49,741 So we did some digging, turns out 261 00:13:49,741 --> 00:13:52,092 those men the sheriff ran off the road, they were Hunt's. 262 00:13:52,092 --> 00:13:54,398 So far, it's not looking good for Carrie. 263 00:13:54,398 --> 00:13:55,660 Okay, you keep looking around here. 264 00:13:55,660 --> 00:13:57,619 I'll follow her trail. 265 00:13:57,619 --> 00:14:02,276 Maybe Carrie was confused, in shock? 266 00:14:02,276 --> 00:14:05,714 - Or drunk. - Where's that whiskey bottle? 267 00:14:05,714 --> 00:14:08,108 It's in my car, hidden under the seat. 268 00:14:08,108 --> 00:14:10,893 Don't worry. I'll log it into evidence, 269 00:14:10,893 --> 00:14:14,462 but I got 24 hours to do so, and-- 270 00:14:14,462 --> 00:14:16,290 When word gets out about that bottle, 271 00:14:16,290 --> 00:14:19,075 any hope that people might believe Carrie will be gone. 272 00:14:19,075 --> 00:14:20,903 I just can't figure it. 273 00:14:20,903 --> 00:14:24,515 Growing up, she never even lied about brushing her teeth. 274 00:14:24,515 --> 00:14:27,910 - Ben! - Lemme keep looking around. 275 00:14:27,910 --> 00:14:29,912 All right. 276 00:14:34,525 --> 00:14:36,658 Found a partial print. 277 00:14:36,658 --> 00:14:39,748 It might be-- - Sheriff, check this out. 278 00:14:39,748 --> 00:14:41,968 It's heading towards the car too. 279 00:14:41,968 --> 00:14:43,839 And it's too big to be either of the girls'. 280 00:14:43,839 --> 00:14:45,667 Well, we don't get hunters out here. 281 00:14:45,667 --> 00:14:48,583 And I don't see why anybody would go to the trouble 282 00:14:48,583 --> 00:14:50,019 of brushing away all their tracks. 283 00:14:50,019 --> 00:14:52,021 He's right. There are no other tracks. 284 00:14:52,021 --> 00:14:54,110 Something happened here, Sheriff. 285 00:14:54,110 --> 00:14:59,202 It does feel like there's something more going on here. 286 00:15:03,815 --> 00:15:07,471 Look, Ben. I really need to talk to you. 287 00:15:07,471 --> 00:15:09,473 Addison, what? 288 00:15:09,473 --> 00:15:11,562 Okay, you're not gonna love this, 289 00:15:11,562 --> 00:15:14,652 but Carrie could be lying. 290 00:15:14,652 --> 00:15:16,045 - No. - Not intentionally. 291 00:15:16,045 --> 00:15:18,439 - What about the footprint? - But-- 292 00:15:18,439 --> 00:15:20,006 we didn't find anything else. 293 00:15:20,006 --> 00:15:24,053 Look, all I'm saying is that she has been through a lot, 294 00:15:24,053 --> 00:15:28,840 and grief like that impacts people in different ways. 295 00:15:30,712 --> 00:15:33,497 I'm not saying I don't hear you. 296 00:15:33,497 --> 00:15:36,109 And I'm not saying there isn't merit to what you're saying. 297 00:15:36,109 --> 00:15:39,895 - Thank you. - I'm just saying you're wrong. 298 00:15:39,895 --> 00:15:43,725 "As she swam about, trying to find her way out. 299 00:15:43,725 --> 00:15:45,814 "I shall be punished for it now, I suppose, 300 00:15:45,814 --> 00:15:48,034 "by being drowned in my own tears. 301 00:15:48,034 --> 00:15:53,735 That will be a queer thing, to be sure." 302 00:15:53,735 --> 00:15:55,955 It's her favorite book. 303 00:15:55,955 --> 00:15:59,306 I thought maybe if she heard my voice-- 304 00:15:59,306 --> 00:16:01,177 Carrie, you can't be in here. 305 00:16:01,177 --> 00:16:02,657 If Melanie's father catches you-- 306 00:16:02,657 --> 00:16:05,355 This is all my fault. 307 00:16:05,355 --> 00:16:07,444 It doesn't matter what happened. 308 00:16:07,444 --> 00:16:09,055 It doesn't matter that no one believes me. 309 00:16:09,055 --> 00:16:12,449 The only thing that matters is that I'm okay and she's not. 310 00:16:12,449 --> 00:16:16,018 Maybe if--if I hadn't swerved to avoid that thing or-- 311 00:16:16,018 --> 00:16:17,715 or if Melanie and I had just stayed tog-- 312 00:16:17,715 --> 00:16:20,283 Carrie, this is not your fault. 313 00:16:20,283 --> 00:16:23,025 I mean, you said Melanie was awake after you crashed. 314 00:16:23,025 --> 00:16:24,809 You both were running in the woods, right? 315 00:16:24,809 --> 00:16:28,900 On my mother's life. 316 00:16:28,900 --> 00:16:30,685 So let's find out who's really responsible. 317 00:16:30,685 --> 00:16:32,904 That's what we can do for Melanie. 318 00:16:32,904 --> 00:16:35,298 Now I've been out to the crash 319 00:16:35,298 --> 00:16:39,476 and I found evidence that someone else was there. 320 00:16:39,476 --> 00:16:41,435 Ben? 321 00:16:41,435 --> 00:16:44,438 Carrie, was someone else there? 322 00:16:44,438 --> 00:16:45,656 You won't get in trouble. 323 00:16:48,311 --> 00:16:51,836 But it sounds so crazy. 324 00:16:51,836 --> 00:16:55,144 I keep thinking maybe I hit my head when I crashed, 325 00:16:55,144 --> 00:16:57,538 maybe I didn't actually see them. 326 00:16:57,538 --> 00:17:01,368 - See who? - Not who, what. 327 00:17:11,204 --> 00:17:12,770 Aah! 328 00:17:13,989 --> 00:17:17,384 Okay, green, glowing round eyes. 329 00:17:17,384 --> 00:17:21,605 What she described doesn't sound animal or human. 330 00:17:21,605 --> 00:17:26,697 Ben, those are Hunt's men. 331 00:17:26,697 --> 00:17:28,525 Uh, where ya goin'? They are dangerous. 332 00:17:28,525 --> 00:17:30,484 I pointed them out so that you could avoid them. 333 00:17:30,484 --> 00:17:33,052 Can I help you, gentlemen? 334 00:17:33,052 --> 00:17:35,880 - Agent Cook. - Huh? 335 00:17:35,880 --> 00:17:38,492 Ben. 336 00:17:38,492 --> 00:17:41,234 Mr. Hunt doesn't take kindly to outsiders messing 337 00:17:41,234 --> 00:17:42,452 with his family. 338 00:17:45,934 --> 00:17:48,241 He got your message. 339 00:17:48,241 --> 00:17:50,199 Have you gotten mine? 340 00:18:00,122 --> 00:18:02,603 Is that how Hunt always conducts business? 341 00:18:02,603 --> 00:18:04,822 Pretty much. 342 00:18:04,822 --> 00:18:07,260 He owns half the land from here to the border. 343 00:18:07,260 --> 00:18:08,870 Only fair to tell you, 344 00:18:08,870 --> 00:18:12,091 if you manage to help Carrie out, 345 00:18:12,091 --> 00:18:16,138 Hunt might just try to kill you for it. 346 00:18:16,138 --> 00:18:18,314 Terrific. 347 00:18:22,579 --> 00:18:23,841 Hunt was the largest landowner in New Mexico, 348 00:18:23,841 --> 00:18:25,539 and Carrie's accident happened on his land. 349 00:18:25,539 --> 00:18:27,497 But this is where things get interesting. 350 00:18:27,497 --> 00:18:29,238 All of Hunt's money came from oil-- 351 00:18:29,238 --> 00:18:31,327 only his wells dried up in 1946. 352 00:18:31,327 --> 00:18:33,199 He had no other businesses 353 00:18:33,199 --> 00:18:34,678 and no other leases on his land. 354 00:18:34,678 --> 00:18:36,550 So where was his money coming from? 355 00:18:36,550 --> 00:18:38,682 Drugs, he could have been running drugs. 356 00:18:38,682 --> 00:18:40,684 Wasn't '49 a little early for drugs? 357 00:18:40,684 --> 00:18:42,425 Actually, no, Mexico's production 358 00:18:42,425 --> 00:18:44,601 of weed and heroin increased in the '40s 359 00:18:44,601 --> 00:18:46,212 when we put the block on European imports 360 00:18:46,212 --> 00:18:48,431 in World War II. 361 00:18:48,431 --> 00:18:50,564 A helicopter. 362 00:18:50,564 --> 00:18:52,696 A helicopter would fit Carrie's story 363 00:18:52,696 --> 00:18:56,222 and look like a spaceship in 1949. 364 00:18:56,222 --> 00:18:57,701 Not to mention, it would make sense 365 00:18:57,701 --> 00:18:59,747 Hunt would have one if he was running drugs. 366 00:18:59,747 --> 00:19:02,750 The Bell 47 was first sold in 1946. 367 00:19:02,750 --> 00:19:04,534 Sorry, Ian, it doesn't look like 368 00:19:04,534 --> 00:19:06,493 you'll be meeting ET today. 369 00:19:06,493 --> 00:19:08,669 I hope you can respect my privacy during this time. 370 00:19:08,669 --> 00:19:10,584 - Hey. - Okay, and with that... 371 00:19:10,584 --> 00:19:11,846 I am gonna tell Ben 372 00:19:11,846 --> 00:19:13,543 we are going helicopter hunting. 373 00:19:13,543 --> 00:19:15,676 - Addison, hang on. - Yeah? 374 00:19:15,676 --> 00:19:19,810 Look, I saw what Ben did in there, confronting those guys. 375 00:19:19,810 --> 00:19:22,378 He's getting reckless. - I'm a hologram, Magic. 376 00:19:22,378 --> 00:19:25,381 There's only so much I can do. 377 00:19:25,381 --> 00:19:26,556 You think it would help, 378 00:19:26,556 --> 00:19:28,254 sending someone else in? 379 00:19:31,431 --> 00:19:34,390 He thinks that I abandoned him once already. 380 00:19:34,390 --> 00:19:37,567 I do it again, it's only gonna make it worse. 381 00:19:37,567 --> 00:19:41,658 Look, he's hurting, but he's still Ben. 382 00:19:41,658 --> 00:19:44,400 I can get him through this. 383 00:19:44,400 --> 00:19:48,056 - Okay. - Okay. 384 00:19:52,887 --> 00:19:54,932 Hey, Sheriff, sorry to show up unannounced. 385 00:19:54,932 --> 00:19:58,240 But I think Carrie might have seen a helicopter. 386 00:19:58,240 --> 00:19:59,589 Do you know if Hunt owns one? 387 00:19:59,589 --> 00:20:03,463 Well, if he does, it's not in Starlight. 388 00:20:03,463 --> 00:20:05,639 But he does have a ranch about an hour east of here. 389 00:20:05,639 --> 00:20:08,555 - You up for a drive? - Ben, it's almost dark. 390 00:20:08,555 --> 00:20:10,296 What happened to waiting till the morning, 391 00:20:10,296 --> 00:20:12,341 when you can, you know, see? 392 00:20:12,341 --> 00:20:14,300 I think I'm starting to like you, Agent Cook. 393 00:20:21,220 --> 00:20:22,917 Trying not to get my hopes up. 394 00:20:22,917 --> 00:20:27,878 I spent the last year failing Carrie, 395 00:20:27,878 --> 00:20:29,924 which means a year of failing my daughter 396 00:20:29,924 --> 00:20:33,928 and the promise I made her as she died in my arms. 397 00:20:37,279 --> 00:20:38,846 Grief is a strange thing. 398 00:20:41,544 --> 00:20:45,548 I lost my fiancée not too long ago. 399 00:20:45,548 --> 00:20:47,028 - I'm sorry. - No. 400 00:20:47,028 --> 00:20:49,813 That's the thing, it's not anybody's fault. 401 00:20:49,813 --> 00:20:53,687 There's no one to blame, except maybe for myself. 402 00:20:53,687 --> 00:20:56,298 - Ben. - When there's no one to blame, 403 00:20:56,298 --> 00:20:59,606 no one to fight, 404 00:20:59,606 --> 00:21:03,044 that's when the anger is like acid in your blood. 405 00:21:03,044 --> 00:21:05,264 Exactly. 406 00:21:05,264 --> 00:21:09,833 I sure would like to find a bad guy right about now. 407 00:21:09,833 --> 00:21:13,315 Hey, I see something. - What was that? 408 00:21:13,315 --> 00:21:15,622 - Ben, dirt road. - That way. 409 00:21:21,367 --> 00:21:25,327 Eyes on the sky, Agent Cook. Let's find us a helicopter. 410 00:21:25,327 --> 00:21:26,589 We're gonna close this case. 411 00:21:26,589 --> 00:21:29,505 We're gonna save your granddaughter. 412 00:21:29,505 --> 00:21:32,682 Ben, I can't hear the radio. 413 00:21:32,682 --> 00:21:35,859 Hey, can you hear me? 414 00:21:35,859 --> 00:21:38,340 Ben! 415 00:21:38,340 --> 00:21:41,865 Excuse me. Did I just get kicked out? 416 00:21:41,865 --> 00:21:44,999 Okay, please do not tell me that this is Janis again. 417 00:21:44,999 --> 00:21:47,175 Janis works for the NSA in Hawaii. 418 00:21:47,175 --> 00:21:48,872 And besides, the interference, 419 00:21:48,872 --> 00:21:51,353 it's not coming from our side. 420 00:21:51,353 --> 00:21:53,921 It's coming from Ben's. 421 00:21:53,921 --> 00:21:55,966 The radio's not turning off. 422 00:21:55,966 --> 00:22:01,929 It means it's a signal-jamming protocol. 423 00:22:01,929 --> 00:22:03,931 Uh-oh. 424 00:22:11,939 --> 00:22:15,029 We're sittin' ducks in here! - How? 425 00:22:17,597 --> 00:22:19,816 I'll cover you. Get to the tree! 426 00:22:19,816 --> 00:22:22,166 Okay. 427 00:22:33,308 --> 00:22:34,701 Whoa! 428 00:22:34,701 --> 00:22:36,616 Aah! 429 00:22:48,279 --> 00:22:49,585 How'd I get here? 430 00:22:49,585 --> 00:22:51,326 I don't know. 431 00:22:51,326 --> 00:22:52,675 I got kicked out of the leap. 432 00:22:52,675 --> 00:22:54,242 What do you remember? 433 00:22:54,242 --> 00:22:58,072 Uh, and the sheriff was driving me to Hunt's farm. 434 00:22:58,072 --> 00:23:00,422 The sheriff--is he--is he okay? - Whoa, whoa, hey, hey. 435 00:23:00,422 --> 00:23:02,076 Just-- 436 00:23:02,076 --> 00:23:03,382 Take it easy, okay? We don't know 437 00:23:03,382 --> 00:23:05,340 what happened to you. 438 00:23:05,340 --> 00:23:06,863 You could have died. 439 00:23:06,863 --> 00:23:07,951 Do you understand that? 440 00:23:07,951 --> 00:23:10,476 Right, you're right. 441 00:23:10,476 --> 00:23:12,869 Look, my entire purpose is to support you 442 00:23:12,869 --> 00:23:16,090 through these leaps, and I am trying to do that, 443 00:23:16,090 --> 00:23:17,918 but you keep making these decisions, 444 00:23:17,918 --> 00:23:19,528 rash decisions, 445 00:23:19,528 --> 00:23:21,225 that you would not have made three years ago. 446 00:23:21,225 --> 00:23:24,359 You mean three days ago. 447 00:23:28,668 --> 00:23:31,192 Addison, I know I'm not myself right now, 448 00:23:31,192 --> 00:23:33,020 and to tell you the truth, I don't know 449 00:23:33,020 --> 00:23:36,240 if I'll ever get that me back. 450 00:23:36,240 --> 00:23:38,460 But Carrie and the sheriff, 451 00:23:38,460 --> 00:23:41,681 we can get their lives back if we figure this out. 452 00:23:41,681 --> 00:23:43,204 And that is the one thing I have 453 00:23:43,204 --> 00:23:47,295 to hold on to right now. 454 00:23:47,295 --> 00:23:48,905 I need this. 455 00:24:06,314 --> 00:24:08,098 Hey, good morning. 456 00:24:08,098 --> 00:24:09,839 Hannah, is it? - Yeah. 457 00:24:09,839 --> 00:24:12,668 Um, how early do you, um-- 458 00:24:12,668 --> 00:24:14,844 did you happen to see me this morning? 459 00:24:14,844 --> 00:24:17,325 I started at 6:00, and yeah. 460 00:24:17,325 --> 00:24:19,414 I saw the sheriff pull up and carry you inside. 461 00:24:19,414 --> 00:24:21,590 I was a little worried, if I'm being honest. 462 00:24:21,590 --> 00:24:22,722 At least we know the sheriff's okay. 463 00:24:22,722 --> 00:24:23,940 - Is your neck sore? - Yeah. 464 00:24:23,940 --> 00:24:25,464 I must have slept on it funny. 465 00:24:25,464 --> 00:24:27,509 Actually, it looks like a spider got you. 466 00:24:27,509 --> 00:24:29,032 A nasty one, at that. 467 00:24:29,032 --> 00:24:32,427 Ben, she's right, but I don't think that was a spider. 468 00:24:32,427 --> 00:24:33,559 Hannah, call the sheriff. 469 00:24:33,559 --> 00:24:34,951 Have him meet me at the hospital. 470 00:24:34,951 --> 00:24:36,823 Right. 471 00:24:40,174 --> 00:24:41,958 Same placement, the same size. 472 00:24:41,958 --> 00:24:43,220 Unless she and I were both bit 473 00:24:43,220 --> 00:24:45,658 by the exact same spider, we were drugged. 474 00:24:45,658 --> 00:24:47,529 Melanie, the night of the crash, me last night. 475 00:24:47,529 --> 00:24:49,923 That's why when you found me, I was passed out. 476 00:24:49,923 --> 00:24:51,402 Melanie's so small I'm guessing 477 00:24:51,402 --> 00:24:53,970 they gave her too much of whatever it is. 478 00:24:53,970 --> 00:24:57,278 That's why the coma. - Well, supposing you're right, 479 00:24:57,278 --> 00:24:59,323 how do we prove it? 480 00:24:59,323 --> 00:25:01,630 Well, I had the nurse draw some of my blood. 481 00:25:01,630 --> 00:25:02,979 I put a rush on the results. 482 00:25:02,979 --> 00:25:05,155 I'm on it. 483 00:25:05,155 --> 00:25:07,157 The compound used to knock me out 484 00:25:07,157 --> 00:25:08,768 should tell us who's behind this. 485 00:25:08,768 --> 00:25:10,944 If it's simple narcotics, that points to Hunt. 486 00:25:10,944 --> 00:25:12,641 If it's something more exotic, 487 00:25:12,641 --> 00:25:13,860 we'll have to look at the military. 488 00:25:13,860 --> 00:25:16,384 I know you believe what the girl saw 489 00:25:16,384 --> 00:25:18,647 was a helicopter. 490 00:25:18,647 --> 00:25:21,258 What came after us last night, 491 00:25:21,258 --> 00:25:23,913 that wasn't a helicopter or a plane. 492 00:25:23,913 --> 00:25:25,959 Blood tests will point us in the right direction. 493 00:25:25,959 --> 00:25:27,961 Yeah, but they're not proof. 494 00:25:27,961 --> 00:25:32,356 Proof is what we need, and we're runnin' out of time. 495 00:25:32,356 --> 00:25:33,923 Hey, you've been discharged. 496 00:25:33,923 --> 00:25:36,665 Oh. 497 00:25:36,665 --> 00:25:37,971 Well, you're gonna wrinkle the man's suit. 498 00:25:37,971 --> 00:25:40,539 Sorry, it's just-- 499 00:25:40,539 --> 00:25:43,193 thank you for believing in me. 500 00:25:43,193 --> 00:25:45,718 Thank your grandfather. He's the one who called me in. 501 00:25:45,718 --> 00:25:47,415 Really? 502 00:25:47,415 --> 00:25:49,852 You said you didn't believe in UFOs. 503 00:25:49,852 --> 00:25:51,767 I don't, 504 00:25:51,767 --> 00:25:54,944 but I believe in my granddaughter. 505 00:25:56,293 --> 00:25:57,817 Come on, before Hunt sees us 506 00:25:57,817 --> 00:26:02,212 and demands I throw you in irons. 507 00:26:08,610 --> 00:26:09,829 You know, the three of you standing here 508 00:26:09,829 --> 00:26:11,918 actually will make the results come faster. 509 00:26:11,918 --> 00:26:14,007 - Really? - No. 510 00:26:15,661 --> 00:26:17,793 You should know by now, 511 00:26:17,793 --> 00:26:21,231 mouth off to Magic, the universe'll get ya. 512 00:26:21,231 --> 00:26:22,711 What does it say? 513 00:26:22,711 --> 00:26:25,322 Well, it's a very sophisticated 514 00:26:25,322 --> 00:26:28,021 synthetic compound built of gamma hydroxybutyrate 515 00:26:28,021 --> 00:26:31,372 and several alpha-2 inhibitors, so Ben was right. 516 00:26:31,372 --> 00:26:32,895 If he had any more of this in his system, 517 00:26:32,895 --> 00:26:35,942 then he would be in a coma just like that poor girl. 518 00:26:35,942 --> 00:26:39,206 Gamma blue 5, the military used it in the 40s and 50s. 519 00:26:39,206 --> 00:26:40,599 The good news is, there's a serum 520 00:26:40,599 --> 00:26:42,209 to reverse its effects. 521 00:26:42,209 --> 00:26:43,558 So we know who our bad guys are. 522 00:26:43,558 --> 00:26:44,733 Yeah, but I checked. 523 00:26:44,733 --> 00:26:47,431 There's no military base for 500 miles. 524 00:26:47,431 --> 00:26:49,085 But what about a black box program 525 00:26:49,085 --> 00:26:50,652 that's operating on private land? 526 00:26:50,652 --> 00:26:52,654 That's how Hunt is making his money. 527 00:26:52,654 --> 00:26:54,351 He's not selling drugs. 528 00:26:54,351 --> 00:26:57,485 He's secretly leasing his land to the military. 529 00:26:57,485 --> 00:26:59,618 Okay, okay, let's suppose you're right. 530 00:26:59,618 --> 00:27:01,663 Where on Hunt's land is that base? 531 00:27:01,663 --> 00:27:03,926 Well, if I triangulate the location 532 00:27:03,926 --> 00:27:07,756 of Carrie's accident and Ben and the sheriff's sightings 533 00:27:07,756 --> 00:27:10,150 and then avoid all of these populated areas, 534 00:27:10,150 --> 00:27:16,504 then that should leave us with somewhere within 535 00:27:16,504 --> 00:27:18,724 these 1,100 square miles. 536 00:27:18,724 --> 00:27:20,203 It's like the size of Yosemite. 537 00:27:20,203 --> 00:27:21,640 I'll make a call, 538 00:27:21,640 --> 00:27:23,772 see what I can find on a private base. 539 00:27:23,772 --> 00:27:25,774 Ian, Jenn, comb through the historical records. 540 00:27:25,774 --> 00:27:27,471 Look for any clues we might have missed. 541 00:27:27,471 --> 00:27:30,126 Addison, get Ben those results. 542 00:27:33,129 --> 00:27:35,305 Yes, Ben, Magic found a name. 543 00:27:35,305 --> 00:27:37,481 General Austin Murray was assigned 544 00:27:37,481 --> 00:27:39,135 to Los Alamos in the '40s, so if there was 545 00:27:39,135 --> 00:27:41,311 a black box program, he'd be the one running it. 546 00:27:41,311 --> 00:27:43,487 So they drugged Melanie, then put her back in the car 547 00:27:43,487 --> 00:27:45,185 to cover up what she'd seen. 548 00:27:45,185 --> 00:27:46,708 But they couldn't find Carrie 'cause she fell in the ravine. 549 00:27:46,708 --> 00:27:49,711 Ben. 550 00:27:49,711 --> 00:27:52,932 - He's gonna run. - Got no choice, I'm afraid. 551 00:27:52,932 --> 00:27:54,324 Hunt made a call. 552 00:27:54,324 --> 00:27:56,675 Circuit judge isn't coming Friday. 553 00:27:56,675 --> 00:27:58,677 He'll be here first thing in the morning. 554 00:27:58,677 --> 00:28:03,464 Hunt also got me suspended for impeding an investigation. 555 00:28:03,464 --> 00:28:05,205 - What? - Yeah. 556 00:28:05,205 --> 00:28:06,336 My deputy gave me a heads-up. 557 00:28:06,336 --> 00:28:07,903 They're on the way here now 558 00:28:07,903 --> 00:28:09,513 to take Carrie into the custody. 559 00:28:09,513 --> 00:28:13,779 And no offense, Agent Cook, I appreciate all you've done. 560 00:28:13,779 --> 00:28:16,695 There's no way I'm letting him lock up my granddaughter. 561 00:28:16,695 --> 00:28:17,957 Oh, no, no, no, wait, wait, wait, 562 00:28:17,957 --> 00:28:20,873 Sheriff, if I can't let you do that. 563 00:28:20,873 --> 00:28:25,486 At the risk of ruining our budding friendship, 564 00:28:25,486 --> 00:28:28,489 I'm gonna have to ask you to get out of my way. 565 00:28:31,057 --> 00:28:33,886 Ben, Ziggy says if they run now, they're spotted, 566 00:28:33,886 --> 00:28:36,540 there's a pursuit, 567 00:28:36,540 --> 00:28:37,977 Carrie is still convicted of manslaughter, 568 00:28:37,977 --> 00:28:40,588 but now Sheriff Morgan goes to prison as well. 569 00:28:51,773 --> 00:28:54,428 Son, you've seen what I'll do to protect my granddaughter. 570 00:28:54,428 --> 00:28:57,083 Do not ask me for another demonstration. 571 00:28:57,083 --> 00:28:58,475 - Six hours. - What? 572 00:28:58,475 --> 00:29:00,129 How's that? 573 00:29:00,129 --> 00:29:01,914 All I need is six hours 574 00:29:01,914 --> 00:29:03,567 to prove there is a military base 575 00:29:03,567 --> 00:29:07,310 hidden somewhere on Hunt's land. 576 00:29:07,310 --> 00:29:09,095 A few years back, there was construction work 577 00:29:09,095 --> 00:29:10,574 at the old Cutler Mine. 578 00:29:10,574 --> 00:29:12,098 It's on his land. 579 00:29:12,098 --> 00:29:14,927 And that mine went bust in the 1890s. 580 00:29:14,927 --> 00:29:16,798 Hunt said he was giving it another go, 581 00:29:16,798 --> 00:29:18,974 but it never made sense. 582 00:29:18,974 --> 00:29:20,759 This is great. You can call Project Sign. 583 00:29:20,759 --> 00:29:24,197 I'm sure with a little digging, you can find evidence of this. 584 00:29:24,197 --> 00:29:26,721 What are we gonna do when we get to that base? 585 00:29:26,721 --> 00:29:29,506 We're gonna find the evidence you need to help save Carrie. 586 00:29:29,506 --> 00:29:33,510 Okay, you can't just walk up to a secret military base. 587 00:29:33,510 --> 00:29:36,818 - Six hours? - Six hours. 588 00:29:36,818 --> 00:29:38,472 Ben, please tell me you're not actually thinking 589 00:29:38,472 --> 00:29:39,473 about doing this. 590 00:29:41,997 --> 00:29:43,694 Okay. 591 00:29:43,694 --> 00:29:45,653 But I wanna put Carrie somewhere safe 592 00:29:45,653 --> 00:29:48,047 before we go out there. - Of course. 593 00:29:48,047 --> 00:29:50,310 Okay, Melanie Hunt is still in a coma. 594 00:29:50,310 --> 00:29:54,140 You still have those same drugs in your system. 595 00:29:54,140 --> 00:29:55,532 If you go to that base 596 00:29:55,532 --> 00:29:58,100 and they dose you again, you could die. 597 00:29:58,100 --> 00:30:00,494 - That's what this is for. - Adrenaline? 598 00:30:00,494 --> 00:30:02,148 Uh-huh, nicked it while I was in the hospital. 599 00:30:02,148 --> 00:30:03,714 Since when do you nick things? 600 00:30:03,714 --> 00:30:05,455 It's not much use once you're already in a coma, 601 00:30:05,455 --> 00:30:07,283 but it can keep your heart rate up so you don't fall into one. 602 00:30:12,288 --> 00:30:14,638 Carrie, you okay? - Yeah, just a little nervous. 603 00:30:14,638 --> 00:30:18,468 You'll be safe here with Hannah. 604 00:30:20,557 --> 00:30:24,561 Thank you. - I'm just glad I could help. 605 00:30:27,216 --> 00:30:29,088 What happens if you overdose on adrenaline? 606 00:30:29,088 --> 00:30:31,046 Oh, too much, and he could die. 607 00:30:31,046 --> 00:30:32,265 Too little, and it won't be enough 608 00:30:32,265 --> 00:30:33,962 to counter the effects of the drug. 609 00:30:33,962 --> 00:30:36,878 Which means he goes into a coma. 610 00:30:36,878 --> 00:30:38,619 Addison, you need to stop Ben 611 00:30:38,619 --> 00:30:40,882 from going through with this crazy plan. 612 00:30:40,882 --> 00:30:42,623 Hunt is the linchpin. 613 00:30:42,623 --> 00:30:45,539 He is the one leasing them the land. 614 00:30:45,539 --> 00:30:47,410 We go to him, we lay out our case, and-- 615 00:30:47,410 --> 00:30:50,892 Hunt is out for blood. His men are looking for Carrie. 616 00:30:50,892 --> 00:30:52,502 I know this plan is risky, but it's the only way 617 00:30:52,502 --> 00:30:54,722 I can actually get this done. 618 00:30:58,726 --> 00:31:01,250 The base should be just over that ridge. 619 00:31:01,250 --> 00:31:02,948 What are the chances 620 00:31:02,948 --> 00:31:05,037 Addison gets kicked out again? - If it was a signal-jammer 621 00:31:05,037 --> 00:31:07,082 on an aircraft carrier last time, she should be good. 622 00:31:07,082 --> 00:31:10,346 Oh, it might still be a military base studying a UFO, 623 00:31:10,346 --> 00:31:13,610 and I am not saying that in a giddy, science nerd way. 624 00:31:13,610 --> 00:31:15,264 You're saying it in a they'll go to any lengths 625 00:31:15,264 --> 00:31:19,486 to keep Ben quiet way. 626 00:31:19,486 --> 00:31:22,358 Ben, this plan could get you killed. 627 00:31:34,196 --> 00:31:36,242 I already buried you once! 628 00:31:36,242 --> 00:31:38,766 Please, do not make me bury you again. 629 00:31:38,766 --> 00:31:41,856 No one made you do that! 630 00:31:41,856 --> 00:31:44,946 No one made you bury me after two years, but you did! 631 00:31:44,946 --> 00:31:47,775 And now I have to live with whatever that means 632 00:31:47,775 --> 00:31:50,865 for the rest of my life, whatever kind of life this is. 633 00:31:50,865 --> 00:31:53,563 Now I'm doing this, and if you aren't with me 634 00:31:53,563 --> 00:31:56,262 as my hologram, this will not work! 635 00:31:56,262 --> 00:32:00,962 So please, don't give up on me again. 636 00:32:12,147 --> 00:32:13,670 Thank you. 637 00:32:13,670 --> 00:32:16,717 Yeah. 638 00:32:16,717 --> 00:32:18,980 Ben. 639 00:32:21,200 --> 00:32:22,679 Aah! 640 00:33:19,258 --> 00:33:20,563 Ben! 641 00:33:20,563 --> 00:33:22,304 Ben, come on, wake up. Hey. 642 00:33:22,304 --> 00:33:26,787 Hey, hey, the sheriff's here. Hey. 643 00:33:29,224 --> 00:33:31,748 Hey. 644 00:33:31,748 --> 00:33:35,361 Did it work? 645 00:33:35,361 --> 00:33:38,059 Well, I think you're meant to tell me that. 646 00:33:38,059 --> 00:33:41,802 It worked. I saw everything. 647 00:33:48,200 --> 00:33:50,071 Looks like our man. 648 00:33:57,992 --> 00:33:59,689 That's him, General Murray. 649 00:33:59,689 --> 00:34:01,909 Where is your uniform, General? 650 00:34:01,909 --> 00:34:03,302 Agent Cook, you said your name was. 651 00:34:03,302 --> 00:34:06,131 Let's not posture banter. You don't know me. 652 00:34:06,131 --> 00:34:07,784 I know you run an off-the-books base 653 00:34:07,784 --> 00:34:09,743 on land you lease from Russell Hunt. 654 00:34:09,743 --> 00:34:11,310 And I know you drugged me twice. 655 00:34:11,310 --> 00:34:13,660 Sounds like you've been chasing one too many UFOs, son. 656 00:34:13,660 --> 00:34:15,575 We knew you'd say that. 657 00:34:15,575 --> 00:34:18,230 That's why I followed him out to the mine last night. 658 00:34:18,230 --> 00:34:21,059 I have some nice photographs of him getting grabbed 659 00:34:21,059 --> 00:34:23,670 and even better ones of him being dumped 660 00:34:23,670 --> 00:34:25,324 by your guys this morning. 661 00:34:25,324 --> 00:34:27,978 Mm, so far, I'm hearing tales of trespassing. 662 00:34:27,978 --> 00:34:29,371 I saw everything last night. 663 00:34:34,159 --> 00:34:35,769 Saw the camouflaged sentries 664 00:34:35,769 --> 00:34:39,077 with their prototype three barrel night vision goggles. 665 00:34:39,077 --> 00:34:41,209 I saw the zero-point jet they're testing, 666 00:34:41,209 --> 00:34:44,299 the same jet that ran Carrie off the road. 667 00:34:44,299 --> 00:34:46,693 Even listened to the doctors laugh about their golf game 668 00:34:46,693 --> 00:34:49,174 as they injected me with gamma blue 5, 669 00:34:49,174 --> 00:34:52,351 the same drug that put Melanie Hunt in a coma. 670 00:34:52,351 --> 00:34:55,180 Should we keep going? 'Cause I saw a lot more 671 00:34:55,180 --> 00:34:57,486 that Congress probably doesn't know about. 672 00:34:57,486 --> 00:34:59,184 This is the part where you ask us 673 00:34:59,184 --> 00:35:03,884 what we want to keep our mouths shut. 674 00:35:03,884 --> 00:35:05,929 You have a serum at your base 675 00:35:05,929 --> 00:35:08,149 that can reverse the effects of gamma blue 5. 676 00:35:08,149 --> 00:35:09,716 We'd like a dose for Melanie Hunt. 677 00:35:09,716 --> 00:35:12,110 We'd like for you to provide a statement to Mr. Hunt, 678 00:35:12,110 --> 00:35:13,676 explaining that-- 679 00:35:13,676 --> 00:35:16,070 let's call it a helicopter-- flew too low 680 00:35:16,070 --> 00:35:17,898 and caused Carrie to crash. 681 00:35:17,898 --> 00:35:20,030 Carrie gets a full scholarship 682 00:35:20,030 --> 00:35:22,120 to the college of her choice, 683 00:35:22,120 --> 00:35:27,647 and, uh, throw in a car like yours, a new one. 684 00:35:27,647 --> 00:35:29,475 Anything else? 685 00:35:29,475 --> 00:35:31,216 I assume we're not the first people 686 00:35:31,216 --> 00:35:34,088 from Starlight you've abducted, but we are the last. 687 00:35:34,088 --> 00:35:36,090 You move your base. 688 00:35:36,090 --> 00:35:38,527 You leave the good folks of my county alone. 689 00:35:44,664 --> 00:35:48,146 There's an abandoned airfield in Groom Lake, Nevada. 690 00:35:48,146 --> 00:35:49,756 You should check it out. 691 00:35:49,756 --> 00:35:55,065 I think it's called Area 51. 692 00:35:56,937 --> 00:35:59,853 So you off to your next case? 693 00:35:59,853 --> 00:36:03,422 Uh, something like that. 694 00:36:03,422 --> 00:36:07,077 I don't know how best to thank you. 695 00:36:07,077 --> 00:36:12,387 Perhaps talk to Carrie about how you feel, 696 00:36:12,387 --> 00:36:15,042 about what you've both been through, 697 00:36:15,042 --> 00:36:17,479 what you've lost. 698 00:36:17,479 --> 00:36:20,090 Just talk to her. 699 00:36:20,090 --> 00:36:21,396 That easy, huh? 700 00:36:21,396 --> 00:36:24,138 It's the hardest thing in the world, 701 00:36:24,138 --> 00:36:27,054 but it's the only way forward. 702 00:36:49,337 --> 00:36:51,992 - I see you cleaned up in here. - Ah. 703 00:36:51,992 --> 00:36:53,298 How's it goin'? 704 00:36:53,298 --> 00:36:57,171 Well, like they say, one day at a time. 705 00:36:57,171 --> 00:36:58,651 - Yeah. - How about you? 706 00:36:58,651 --> 00:37:01,610 Honestly, it feels like 707 00:37:01,610 --> 00:37:03,395 we almost lost him again today. 708 00:37:03,395 --> 00:37:07,964 All the agony and loss we went through doesn't vanish 709 00:37:07,964 --> 00:37:09,705 just because Ben's alive. 710 00:37:09,705 --> 00:37:13,187 We still carry all three years of it. 711 00:37:13,187 --> 00:37:18,366 I--I don't know how to help him anymore. 712 00:37:18,366 --> 00:37:22,327 It's so strange to look at Ben, 713 00:37:22,327 --> 00:37:25,721 my Ben, and not know what to do. 714 00:37:28,768 --> 00:37:32,250 Look, Magic, maybe you were right. 715 00:37:32,250 --> 00:37:36,863 Maybe someone else should tap in. 716 00:37:36,863 --> 00:37:38,821 Give it time. 717 00:37:38,821 --> 00:37:44,000 Not just for Ben, for you too. 718 00:37:44,000 --> 00:37:48,048 Yeah. Right. 719 00:37:48,048 --> 00:37:53,488 Thanks, Magic, as always. 720 00:37:53,488 --> 00:37:58,885 - Tom back from D.C.? - Uh, in a couple hours, why? 721 00:37:58,885 --> 00:38:00,452 Because I don't think any of us should try 722 00:38:00,452 --> 00:38:03,281 to go through this without help. 723 00:38:03,281 --> 00:38:06,284 That's good advice. 724 00:38:15,815 --> 00:38:19,166 Hey, it's me. 725 00:38:19,166 --> 00:38:21,647 Got a minute? 726 00:38:21,647 --> 00:38:26,216 This is all a lot harder than I thought. 727 00:38:43,582 --> 00:38:46,411 Thank you. Thank you. 728 00:38:46,411 --> 00:38:50,240 No, but thank you for all of your help. 729 00:38:50,240 --> 00:38:52,765 I was actually a little afraid for Hunt's guys. 730 00:38:54,375 --> 00:38:57,378 Well, it was a pretty incredible thing you did. 731 00:38:57,378 --> 00:38:59,162 All's well that ends well. 732 00:38:59,162 --> 00:39:04,385 - You taking off? - Yeah, I am. 733 00:39:04,385 --> 00:39:07,954 What we perceive as the force of gravity arises 734 00:39:07,954 --> 00:39:10,435 from the curvature of space-- - And time. 735 00:39:10,435 --> 00:39:12,175 - Uh-huh. - Space and time. 736 00:39:12,175 --> 00:39:14,047 Okay, now what kind of waitress knows 737 00:39:14,047 --> 00:39:17,529 the general theory of relativity? 738 00:39:17,529 --> 00:39:20,183 Growing up, I wanted to be a scientist. 739 00:39:20,183 --> 00:39:22,795 I studied mathematics and physics, 740 00:39:22,795 --> 00:39:24,710 even got a job as a programmer during the war 741 00:39:24,710 --> 00:39:27,234 on the first electromechanical computer. 742 00:39:27,234 --> 00:39:30,498 Wow. What happened? 743 00:39:30,498 --> 00:39:33,327 Job went away when the war ended, 744 00:39:33,327 --> 00:39:34,720 like it did for most women. 745 00:39:34,720 --> 00:39:37,505 I'm still calculating my next move 746 00:39:37,505 --> 00:39:40,682 and a career, I guess. 747 00:39:43,468 --> 00:39:45,078 Do you mind if I-- 748 00:39:45,078 --> 00:39:48,908 - Oh, sure. - Yeah, thank you. 749 00:39:48,908 --> 00:39:51,171 It's 1949, so you should-- 750 00:39:51,171 --> 00:39:54,261 uh, well, there's a professor 751 00:39:54,261 --> 00:39:55,784 by the name of Yates at Princeton. 752 00:39:55,784 --> 00:39:57,699 He's about to open up his new physics program 753 00:39:57,699 --> 00:40:00,485 to female candidates, and I have a feeling 754 00:40:00,485 --> 00:40:03,270 you're exactly the kind of person he's looking for. 755 00:40:03,270 --> 00:40:05,446 So get his number from Information, 756 00:40:05,446 --> 00:40:09,885 call him, go live the life you want to live. 757 00:40:09,885 --> 00:40:14,673 Wow. Um, I don't know what to say. 758 00:40:14,673 --> 00:40:18,372 Well, just, um, promise me you'll stick with it. 759 00:40:18,372 --> 00:40:22,245 It won't be easy, but it'll be worth it. 760 00:40:24,378 --> 00:40:27,033 Goodbye, Hannah. - Oh, no, don't say goodbye. 761 00:40:27,033 --> 00:40:28,556 It's so final. 762 00:40:28,556 --> 00:40:31,037 Just say, "See you later." 763 00:40:31,037 --> 00:40:34,475 That leaves an open door. 764 00:40:34,475 --> 00:40:37,217 See you later. 765 00:40:46,139 --> 00:40:47,401 We hit 'em tonight. 766 00:40:47,401 --> 00:40:49,403 Remember, two guards at the rear, 767 00:40:49,403 --> 00:40:51,666 one in the head, one in the chest. 768 00:40:51,666 --> 00:40:54,321 When we get inside, you grab the statue, 769 00:40:54,321 --> 00:40:55,888 and I will light up that place 770 00:40:55,888 --> 00:40:59,021 to make sure there are no survivors. 771 00:40:59,021 --> 00:41:00,936 Understood? 57049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.