All language subtitles for NCIS Los Angeles S13E14 Pandoras Box_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,070 --> 00:00:10,460 - You okay? - This is Rosa. 2 00:00:10,640 --> 00:00:11,640 She's gonna be assigned 3 00:00:11,810 --> 00:00:12,770 to a case officer. 4 00:00:12,900 --> 00:00:14,420 She might need foster parents. 5 00:00:14,550 --> 00:00:15,940 The warrant just came through 6 00:00:16,120 --> 00:00:16,990 for Katya's safety deposit box. 7 00:00:17,120 --> 00:00:19,120 It seems that she's keeping something 8 00:00:19,300 --> 00:00:20,990 with Crusciel & Crusciel. They handle 9 00:00:21,120 --> 00:00:22,130 fine art investments. 10 00:00:30,050 --> 00:00:32,140 Really? Another balloon dog? 11 00:00:32,310 --> 00:00:33,310 Any more of these and we're gonna have 12 00:00:33,480 --> 00:00:35,050 an entire balloon kennel. 13 00:00:35,230 --> 00:00:36,570 - Put it over there. - All right. 14 00:00:40,580 --> 00:00:42,320 Oh, the plumbers are here early. 15 00:00:42,450 --> 00:00:43,930 Can you unpack it while I get them settled? 16 00:00:44,100 --> 00:00:45,060 Of course. 17 00:00:45,240 --> 00:00:47,280 I'll be right back. 18 00:00:58,940 --> 00:01:00,510 Grab what you can! 19 00:01:17,090 --> 00:01:18,490 Wrap it up! 20 00:01:20,620 --> 00:01:21,450 Come on! 21 00:01:21,620 --> 00:01:23,450 Time to go! 22 00:01:24,750 --> 00:01:25,840 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 23 00:01:42,510 --> 00:01:43,420 Hold up. 24 00:01:46,640 --> 00:01:47,730 Didn't that just come in? 25 00:01:47,910 --> 00:01:50,210 We made a pickup as well. 26 00:01:50,390 --> 00:01:51,520 Don't have that listed. I'm gonna have 27 00:01:51,650 --> 00:01:52,950 to take a look inside. 28 00:01:54,740 --> 00:01:55,870 Imbécile! 29 00:02:01,880 --> 00:02:03,180 Call the police! 30 00:02:03,310 --> 00:02:03,700 I've been shot! 31 00:02:03,880 --> 00:02:05,230 We're being robbed! 32 00:02:28,600 --> 00:02:29,730 Admiral Kilbride. 33 00:02:29,900 --> 00:02:31,380 How's it going? 34 00:02:31,560 --> 00:02:34,130 Uh, about as well as can be expected from someone 35 00:02:34,300 --> 00:02:36,220 who is forced to continually wake up 36 00:02:36,350 --> 00:02:39,520 in this tear-stained yoga mat you all choose to call home. 37 00:02:40,790 --> 00:02:42,790 Sounds good. I think. 38 00:02:47,440 --> 00:02:49,050 Yeah. 39 00:02:49,230 --> 00:02:50,400 Gonna be a minute. 40 00:02:56,930 --> 00:02:57,980 Great weather today. 41 00:03:00,020 --> 00:03:01,850 They said it looks like it could rain, but, 42 00:03:02,020 --> 00:03:04,070 I don't know, doesn't look like it to me. 43 00:03:06,680 --> 00:03:08,120 Sure wouldn't hurt. 44 00:03:08,290 --> 00:03:10,290 Wouldn't hurt, wouldn't hurt, wouldn't hurt. 45 00:03:11,510 --> 00:03:12,860 You know? 46 00:03:13,030 --> 00:03:14,080 'Cause of the drought. 47 00:03:17,390 --> 00:03:20,090 I understand how droughts work, Agent Rountree. 48 00:03:20,260 --> 00:03:22,870 What I don't understand is what you're doing right now. 49 00:03:23,040 --> 00:03:24,260 Making small talk. 50 00:03:24,390 --> 00:03:25,660 And I'm making a concerted effort 51 00:03:25,830 --> 00:03:27,400 to forgive you for that. 52 00:03:28,660 --> 00:03:31,140 Just figured we got a few extra minutes. 53 00:03:31,310 --> 00:03:32,710 Could get to know each other. 54 00:03:32,880 --> 00:03:34,970 Shoot the breeze. 55 00:03:35,100 --> 00:03:36,320 Chew the fat. 56 00:03:38,630 --> 00:03:40,930 - Mm. - Agent Rountree, 57 00:03:41,110 --> 00:03:43,240 I came down here for hot coffee, 58 00:03:43,410 --> 00:03:45,720 not a hot take on climate change. 59 00:03:45,850 --> 00:03:48,030 But I'll tell you what, the next time I feel the need 60 00:03:48,200 --> 00:03:49,940 to have a weather forecast, 61 00:03:50,120 --> 00:03:51,860 I'll make sure to track down whatever 62 00:03:51,990 --> 00:03:54,990 improv team you're with currently and let you know. 63 00:03:57,080 --> 00:03:58,250 What about your coffee? 64 00:03:58,430 --> 00:03:59,860 I'll take care of that, sir. 65 00:03:59,990 --> 00:04:01,040 Oh, and don't forget the, um... Don't worry. 66 00:04:01,210 --> 00:04:02,650 I've got itcovered. 67 00:04:05,650 --> 00:04:06,870 More of an Admiral Killjoy before his first cup 68 00:04:07,050 --> 00:04:08,870 of joe, am I right? 69 00:04:09,000 --> 00:04:10,880 Right. Who are you? 70 00:04:11,010 --> 00:04:13,360 Shyla Dahr. Kilbride's assistant. 71 00:04:13,530 --> 00:04:16,140 Mm, sort of. Nice to meet you, Agent Rountree. 72 00:04:16,320 --> 00:04:19,010 Hmm. Didn't realize Admiral Kilbride had an assistant. 73 00:04:19,190 --> 00:04:20,580 I'm usually back in Washington, 74 00:04:20,750 --> 00:04:23,450 but the director thought that Kilbride could use the help. 75 00:04:23,580 --> 00:04:24,720 Though he'd never admit it. 76 00:04:24,890 --> 00:04:25,980 He can be very stubborn. 77 00:04:26,150 --> 00:04:27,890 Yeah. Didn't notice. 78 00:04:28,020 --> 00:04:29,890 Not sure why he complains about L.A., though. 79 00:04:30,020 --> 00:04:31,900 D.C. is all backstabbing all the time. 80 00:04:32,030 --> 00:04:34,940 At least here you can squeeze in Pilates between your betrayals. 81 00:04:36,380 --> 00:04:38,340 Uh, what's with the box? 82 00:04:38,510 --> 00:04:40,210 A humidor. Gift from the director. 83 00:04:40,380 --> 00:04:42,600 Hmm. Didn't realize Kilbride was a fan of cigars. 84 00:04:42,780 --> 00:04:44,210 That's weird. 85 00:04:44,390 --> 00:04:45,650 You should really try to get to know him better. 86 00:04:49,520 --> 00:04:50,830 I don't want to circle back. 87 00:04:51,000 --> 00:04:52,350 And I don't want to hear how much you do 88 00:04:52,530 --> 00:04:53,830 or don't have on your plate. 89 00:04:54,010 --> 00:04:56,140 I want answers, not corporate buzzwords. 90 00:04:58,750 --> 00:05:00,880 I got to go. Warm thanks for nothing. 91 00:05:01,060 --> 00:05:01,930 Callen, where are you? 92 00:05:02,100 --> 00:05:03,490 Driving in. 93 00:05:03,620 --> 00:05:04,970 I got your message. Do we have a case? 94 00:05:05,150 --> 00:05:06,580 You might want to sit down for this. 95 00:05:06,760 --> 00:05:08,020 Well, I tend to do that - when I'm driving. - Right. 96 00:05:08,190 --> 00:05:09,980 I just got a report from LAPD 97 00:05:10,150 --> 00:05:11,500 about a robbery at Crusciel & Crusciel. 98 00:05:11,630 --> 00:05:14,200 That's the art storage facility where Katya... 99 00:05:14,370 --> 00:05:16,460 Has a storage vault. Yeah, I remember. 100 00:05:16,640 --> 00:05:18,330 - Was it broken into? - That's the thing-- I don't know. 101 00:05:18,510 --> 00:05:19,810 I just got off the phone with them, 102 00:05:19,990 --> 00:05:21,860 and they're not telling me anything. 103 00:05:22,030 --> 00:05:23,730 Yeah, well, they have a lot of wealthy and powerful clients. 104 00:05:23,900 --> 00:05:26,250 They'll do whatever they can to keep what happens there quiet. 105 00:05:26,430 --> 00:05:28,690 Can't be a coincidence that they get broken into 106 00:05:28,870 --> 00:05:30,520 while we're waiting for our warrant to go through. 107 00:05:30,650 --> 00:05:32,700 No. But, either way, 108 00:05:32,870 --> 00:05:34,350 we may have just found a way in without needing one. 109 00:05:34,520 --> 00:05:36,400 Well, LAPD's on the scene. 110 00:05:36,530 --> 00:05:38,400 Just waiting for an update as we speak. 111 00:05:38,530 --> 00:05:39,360 All right, keep digging. I'll head over there. 112 00:05:39,530 --> 00:05:41,010 Should I have Sam meet you? 113 00:05:41,180 --> 00:05:43,230 No, he had to head out of town last second 114 00:05:43,400 --> 00:05:44,530 to, uh, go see his father. 115 00:05:45,840 --> 00:05:46,930 Is everything okay? 116 00:05:47,100 --> 00:05:48,230 I don't really know. 117 00:05:48,410 --> 00:05:50,580 But I got this. Just, um... 118 00:05:50,760 --> 00:05:51,540 let me know when you have more. 119 00:05:51,720 --> 00:05:53,330 Will do. 120 00:05:53,500 --> 00:05:54,410 I think I'm just a little nervous. 121 00:05:54,590 --> 00:05:56,280 What if she doesn't want to talk anymore? 122 00:05:56,460 --> 00:05:58,460 I spent the last two weeks watching every vampire, 123 00:05:58,640 --> 00:06:00,330 zombie and sorcerer movie I could find. 124 00:06:00,460 --> 00:06:01,590 So I'm not nervous at all. 125 00:06:01,770 --> 00:06:02,900 Yeah, not all teenagers want to talk 126 00:06:03,070 --> 00:06:05,290 about vampires, sorcerers or witches. 127 00:06:05,470 --> 00:06:07,340 I know that. I do it for my own nerves. 128 00:06:07,470 --> 00:06:09,430 Kensi Blye? Yes? 129 00:06:09,560 --> 00:06:11,430 I'm Elliot Reynolds, Rosa's case manager. 130 00:06:11,560 --> 00:06:14,350 Hi. Um, this is my husband, Marty Deeks. 131 00:06:14,480 --> 00:06:16,040 - Hi. - Is everything okay? 132 00:06:16,220 --> 00:06:18,440 Everything's fine, but Rosa's not here. 133 00:06:18,610 --> 00:06:20,310 Oh. 134 00:06:20,480 --> 00:06:22,180 The request was confirmed - two weeks ago. - Yeah. 135 00:06:22,350 --> 00:06:23,180 Um, where is she? 136 00:06:23,360 --> 00:06:25,270 Barstow. 137 00:06:25,440 --> 00:06:27,710 We found a distant aunt that lives there. 138 00:06:27,880 --> 00:06:29,320 She picked her up late last night. 139 00:06:29,490 --> 00:06:30,930 That's great. About the aunt. 140 00:06:31,100 --> 00:06:32,890 - Yeah. - Not that Barstow's-- 'Cause Barstow's beautiful 141 00:06:33,060 --> 00:06:34,320 this time of year. 142 00:06:34,500 --> 00:06:36,760 I meant to call you, but I've been slammed. 143 00:06:36,930 --> 00:06:38,460 I'm sorry you had to make - a trip for nothing. - Right. 144 00:06:38,630 --> 00:06:39,460 Have a nice day. 145 00:06:39,630 --> 00:06:41,500 Is she gonnabe okay? 146 00:06:44,460 --> 00:06:46,680 These kids have all been through hell. 147 00:06:46,860 --> 00:06:49,470 They relive it every night as they're falling asleep. 148 00:06:49,640 --> 00:06:51,040 Then, when they wake up, 149 00:06:51,170 --> 00:06:54,430 they explain every horrible detail again to us. 150 00:06:54,600 --> 00:06:56,480 I can't tell you that Rosa will be okay. 151 00:06:56,610 --> 00:06:59,780 But she's with family and has a good case for asylum. 152 00:06:59,960 --> 00:07:03,050 That's the closest to okay most of these kids can get. 153 00:07:04,400 --> 00:07:05,310 I'll tell her you said hi. 154 00:07:05,480 --> 00:07:06,750 Please do. 155 00:07:08,010 --> 00:07:09,920 Thank you. 156 00:07:10,100 --> 00:07:11,190 Fatima, we have a situation. 157 00:07:11,320 --> 00:07:13,620 Kilbride has an assistant! 158 00:07:13,750 --> 00:07:16,060 Uh, sort of. I don't... 159 00:07:16,190 --> 00:07:17,710 Okay. You know 160 00:07:17,890 --> 00:07:19,320 I love your passion, but we work 161 00:07:19,500 --> 00:07:20,890 in the Office of Special Projects. 162 00:07:21,070 --> 00:07:22,500 So when you say we have a situation, 163 00:07:22,680 --> 00:07:24,200 I am mentally preparing for explosions. 164 00:07:24,330 --> 00:07:25,680 All right. I'm sorry. 165 00:07:25,850 --> 00:07:28,160 But this is explosive information. 166 00:07:28,330 --> 00:07:29,940 Oh, no, it totally is. Spill the tea. 167 00:07:30,120 --> 00:07:31,950 All right, so I looked her up. 168 00:07:32,080 --> 00:07:33,950 She technically works for the director in Washington, 169 00:07:34,120 --> 00:07:35,780 but she's also an NSA analyst. 170 00:07:35,950 --> 00:07:37,690 And she loves Pilates. W... 171 00:07:37,860 --> 00:07:39,520 Oh. 172 00:07:39,650 --> 00:07:43,090 Agent Namazi, meet Reserve Agent Shyla Dahr. 173 00:07:43,220 --> 00:07:45,740 Ms. Dahr is in town to help me with a few things. 174 00:07:45,920 --> 00:07:47,790 Well, in that case, why don't you follow me? 175 00:07:49,830 --> 00:07:51,010 Early this morning, there was a robbery-- 176 00:07:51,180 --> 00:07:52,880 uh, scratch that, 177 00:07:53,050 --> 00:07:54,930 a full-on heist-- at the high-end art storage facility 178 00:07:55,100 --> 00:07:56,750 Crusciel & Crusciel. 179 00:07:56,880 --> 00:07:58,100 Art storage is a popular business. 180 00:07:58,230 --> 00:07:59,410 People buy art just to store it away 181 00:07:59,580 --> 00:08:00,800 while it appreciates in value. 182 00:08:00,970 --> 00:08:02,240 - Any suspects? - Not yet. 183 00:08:02,370 --> 00:08:03,540 Two of the men were masked, 184 00:08:03,720 --> 00:08:05,540 and facial rec is working on the third. 185 00:08:05,680 --> 00:08:07,290 But he did a really good job of keeping his face obscured 186 00:08:07,460 --> 00:08:08,980 from the camera. 187 00:08:09,160 --> 00:08:10,460 Place like that has to have security systems. 188 00:08:10,590 --> 00:08:11,770 How did three men get through? 189 00:08:11,940 --> 00:08:13,990 With a Trojan horse. 190 00:08:14,160 --> 00:08:16,030 Or crate, rather. 191 00:08:16,210 --> 00:08:19,780 A delivery guy shows up claiming to have a priceless statue 192 00:08:19,950 --> 00:08:21,390 from a client in Pasadena. 193 00:08:21,560 --> 00:08:23,430 Turns out he's got two buddies inside. 194 00:08:23,610 --> 00:08:27,170 And while I'm sure it's a sad day for the art community, 195 00:08:27,350 --> 00:08:29,350 I'm still not sure what it has to do with us. 196 00:08:29,480 --> 00:08:30,400 Priceless art does have a price. 197 00:08:30,570 --> 00:08:32,220 A big one. 198 00:08:32,400 --> 00:08:34,270 Stolen art is sold all the time 199 00:08:34,440 --> 00:08:36,010 to finance crime and terrorism. 200 00:08:36,180 --> 00:08:38,230 That. And, also... 201 00:08:38,400 --> 00:08:40,360 Katya Miranova had a storage vault in the facility. 202 00:08:40,490 --> 00:08:42,630 Callen found an invoice 203 00:08:42,800 --> 00:08:44,580 in her safe-deposit box a few months ago. 204 00:08:44,760 --> 00:08:46,630 Katya? 205 00:08:46,800 --> 00:08:48,020 That's the sociopathic powder keg 206 00:08:48,200 --> 00:08:49,590 with a murderous appetite for love? 207 00:08:49,760 --> 00:08:50,760 Well, it's kind of hard to keep up 208 00:08:50,940 --> 00:08:52,640 with exactly who she is anymore, 209 00:08:52,810 --> 00:08:55,380 which is why I prefer to describe her as just a... 210 00:08:55,510 --> 00:08:56,770 giant pain in my ass. 211 00:08:56,940 --> 00:08:58,680 Crusciel & Crusciel will only provide us 212 00:08:58,860 --> 00:09:00,860 with the client numbers for the five stolen crates, 213 00:09:01,030 --> 00:09:02,600 not what was inside. 214 00:09:02,730 --> 00:09:05,040 But, luckily, we have Katya's from the invoice. 215 00:09:05,170 --> 00:09:07,650 Whatever she was storing in there is now in the wind. 216 00:09:07,820 --> 00:09:08,650 Callen's at the scene now to see what he can find. 217 00:09:08,830 --> 00:09:10,220 Meet him there. 218 00:09:10,390 --> 00:09:12,050 Agent Rountree and Ms. Dahr 219 00:09:12,220 --> 00:09:13,960 can handle things on this end, 220 00:09:14,130 --> 00:09:17,050 beginning with looking into our warrant request. 221 00:09:17,220 --> 00:09:18,700 In order to delay the warrant, 222 00:09:18,880 --> 00:09:20,660 Katya would need to have someone on the inside. 223 00:09:20,840 --> 00:09:22,970 Or be able to pose as someone on the inside. 224 00:09:24,230 --> 00:09:25,100 It's all right. 225 00:09:25,280 --> 00:09:26,490 You can go ahead and say it. 226 00:09:26,670 --> 00:09:28,110 Ms. Dahr has been fully read in. 227 00:09:28,280 --> 00:09:30,320 Well, since Katya has the ability 228 00:09:30,460 --> 00:09:32,460 to employ Callen's deepfake, 229 00:09:32,630 --> 00:09:34,890 posing as someone - might not be a problem. So, 230 00:09:35,070 --> 00:09:36,330 we're either dealing with three 231 00:09:36,500 --> 00:09:39,940 very soon-to-be unlucky thieves... 232 00:09:40,120 --> 00:09:42,860 Or Ms. Miranova is pulling out all the stops 233 00:09:43,030 --> 00:09:45,600 to get at whatever is in that vault. 234 00:09:55,050 --> 00:09:56,260 Hey. 235 00:09:56,440 --> 00:09:57,740 Who let you out of Ops? 236 00:09:57,920 --> 00:09:59,220 Kilbride has someone in from Washington. 237 00:09:59,350 --> 00:10:00,440 She's helping Rountree, so I can give you a hand. 238 00:10:00,620 --> 00:10:01,830 How's it looking over here? 239 00:10:02,010 --> 00:10:03,750 Uh, I checked out Katya's vault. 240 00:10:03,920 --> 00:10:05,270 It's empty, but so are some of the other ones, 241 00:10:05,450 --> 00:10:07,880 so it's hard to tell whether or not it was targeted. 242 00:10:08,060 --> 00:10:09,230 Well, Katya's smart. If she was behind this, 243 00:10:09,360 --> 00:10:11,190 she'd want it to look random. 244 00:10:11,370 --> 00:10:12,150 What I don't get is how the thieves had the time alone 245 00:10:12,280 --> 00:10:13,850 to pull this off. 246 00:10:14,020 --> 00:10:15,850 Yeah, I was just on my way to find that out. 247 00:10:16,810 --> 00:10:18,500 Elena Maldanado? 248 00:10:18,680 --> 00:10:20,590 Please, I already told the other officer 249 00:10:20,770 --> 00:10:21,810 everything I saw this morning, 250 00:10:21,940 --> 00:10:22,900 and I really need to find something in here 251 00:10:23,070 --> 00:10:24,070 that'll help me forget it. 252 00:10:24,250 --> 00:10:25,470 We're actually gonna need you 253 00:10:25,600 --> 00:10:26,860 to remember a bit longer. 254 00:10:27,030 --> 00:10:28,600 You don't look like cops. 255 00:10:28,730 --> 00:10:30,170 Yeah, that's because we're not. 256 00:10:30,340 --> 00:10:31,820 I'm Agent Callen. This is Agent Namazi. 257 00:10:32,000 --> 00:10:33,300 We're NCIS, and we're gonna need you to answer 258 00:10:33,470 --> 00:10:34,820 - a few more questions. - Like I told them, 259 00:10:34,950 --> 00:10:37,260 one second, I'm taking a delivery 260 00:10:37,390 --> 00:10:38,650 and the next... 261 00:10:38,830 --> 00:10:40,480 Ross is shot 262 00:10:40,610 --> 00:10:41,960 - and everything's gone. - You were the only registrar 263 00:10:42,140 --> 00:10:44,140 working this morning. 264 00:10:44,310 --> 00:10:45,400 Is it normal for you to leave 265 00:10:45,530 --> 00:10:46,920 delivery persons unattended? 266 00:10:47,100 --> 00:10:48,530 It's not preferable. 267 00:10:48,710 --> 00:10:49,930 But-but it happens. 268 00:10:50,100 --> 00:10:51,410 We're currently understaffed, 269 00:10:51,580 --> 00:10:53,320 and our bathrooms are currently underwater. 270 00:10:53,490 --> 00:10:56,280 So when the plumber got here at the same time as the delivery, 271 00:10:56,410 --> 00:10:57,500 I had to make a choice. 272 00:10:57,630 --> 00:10:58,720 Who called the plumber? 273 00:10:58,850 --> 00:11:00,200 I did. This morning, when I got in. 274 00:11:00,370 --> 00:11:01,590 All they would give me was a window 275 00:11:01,760 --> 00:11:02,420 of when they would be here. 276 00:11:02,550 --> 00:11:04,160 Do you havethe name 277 00:11:04,330 --> 00:11:05,290 of the plumber or the company that sent them? 278 00:11:05,460 --> 00:11:07,290 Maywood Plumbing. 279 00:11:07,420 --> 00:11:09,420 Look, I have a board meeting in 20, 280 00:11:09,550 --> 00:11:10,950 client call in 40, 281 00:11:11,120 --> 00:11:12,340 and if I don't have a Valium in the next ten, 282 00:11:12,510 --> 00:11:13,910 I'm not gonna survive either. 283 00:11:14,080 --> 00:11:16,260 Okay. Just go. But stay close, all right? 284 00:11:16,430 --> 00:11:17,910 Thank you. 285 00:11:19,700 --> 00:11:21,310 I imagine you know why you're here. 286 00:11:21,440 --> 00:11:23,310 Unbelievable. He's gonna make us say it. 287 00:11:23,480 --> 00:11:24,530 This guy. 288 00:11:24,700 --> 00:11:25,790 Sir, don't listen to him. 289 00:11:25,960 --> 00:11:27,350 He's, uh... 290 00:11:27,530 --> 00:11:28,570 Well, you've met him. 291 00:11:28,750 --> 00:11:30,230 So, why are we here, sir? 292 00:11:30,400 --> 00:11:32,060 Because I'm old. 293 00:11:32,230 --> 00:11:34,060 And I'm tired of chasing this team around the office 294 00:11:34,230 --> 00:11:36,450 like I'm some kind of a groupie for the Grateful Dead. 295 00:11:36,620 --> 00:11:38,800 I assume you're up to speed with our case. 296 00:11:38,980 --> 00:11:41,020 Uh, yeah. Rountree filled us in on the way here. 297 00:11:41,190 --> 00:11:42,110 It seems that Katya or whoever stole the art 298 00:11:42,240 --> 00:11:43,890 will want to move it fast? 299 00:11:44,070 --> 00:11:46,110 You can't just sell stolen artwork at a gallery, 300 00:11:46,290 --> 00:11:48,420 so it's gonna have - to move off-market. - Exactly. 301 00:11:48,550 --> 00:11:51,550 And I believe, Agent Blye, that you previously made a contact 302 00:11:51,680 --> 00:11:53,640 in that same off-market art world. 303 00:11:53,820 --> 00:11:56,560 Kim Cho. I met them when I was undercover as Keith 304 00:11:56,690 --> 00:11:57,600 looking for the painting The Cube. 305 00:11:57,780 --> 00:12:00,040 So let me get ahold of Castor. 306 00:12:00,210 --> 00:12:02,090 Maybe he can bring them to the boatshed and they can help. 307 00:12:04,000 --> 00:12:05,570 That's mahogany, right? 308 00:12:05,700 --> 00:12:07,130 That's a funny word. "Mahogany." 309 00:12:07,260 --> 00:12:08,740 Is it teak? 310 00:12:10,440 --> 00:12:11,830 I'll see myself out. 311 00:12:13,140 --> 00:12:13,970 Toodles! 312 00:12:17,190 --> 00:12:19,410 I just left another message at Maywood Plumbing. 313 00:12:19,580 --> 00:12:21,800 These people have been impossible to track down. 314 00:12:21,970 --> 00:12:23,580 Same with the alleged client from Pasadena 315 00:12:23,760 --> 00:12:25,200 and the delivery company 316 00:12:25,370 --> 00:12:26,810 that the thieves were pretending to work for. 317 00:12:26,980 --> 00:12:28,330 But that's because, unlike the plumber, 318 00:12:28,500 --> 00:12:30,030 both of these are fake. 319 00:12:30,200 --> 00:12:31,380 Hopefully the plates on the delivery van aren't. 320 00:12:31,550 --> 00:12:32,420 Kaleidoscope's 321 00:12:32,590 --> 00:12:33,590 looking for 'em now. 322 00:12:33,770 --> 00:12:35,250 But if the delivery service 323 00:12:35,420 --> 00:12:37,250 is a fake, why would the thieves coordinate a plan 324 00:12:37,420 --> 00:12:38,900 with a legit plumbing company? 325 00:12:39,080 --> 00:12:41,080 If they call me back, I'll be sure to ask 'em. 326 00:12:41,250 --> 00:12:43,040 In the meantime, I was able to get in touch 327 00:12:43,210 --> 00:12:44,910 with Judge Eleanor Kline. 328 00:12:45,080 --> 00:12:46,740 The judge that delayed the request for the warrant 329 00:12:46,870 --> 00:12:48,260 to search Katya's vault. 330 00:12:48,440 --> 00:12:50,440 Technically, she's the judge Agent Callen asked 331 00:12:50,610 --> 00:12:51,610 to hold the warrant, 332 00:12:51,790 --> 00:12:52,960 claiming that it might interfere 333 00:12:53,090 --> 00:12:54,530 in another ongoing investigation. 334 00:12:54,660 --> 00:12:57,180 Only Callen never said that. 335 00:12:57,360 --> 00:12:58,230 You know that. 336 00:12:58,400 --> 00:13:00,140 I now know that. 337 00:13:00,320 --> 00:13:01,800 But, unfortunately, Judge Kline never knew that. 338 00:13:03,060 --> 00:13:06,020 So Katya did use Callen's deepfake. 339 00:13:06,190 --> 00:13:08,890 She posed as Callen and convinced the judge 340 00:13:09,070 --> 00:13:12,630 to hold up the warrant that the actual Callen requested. 341 00:13:12,810 --> 00:13:13,980 That's so messed up. 342 00:13:14,110 --> 00:13:16,070 I agree. And if I know Kilbride, 343 00:13:16,250 --> 00:13:17,330 he will, too. We get it. 344 00:13:17,510 --> 00:13:18,940 - You know Kilbride. - What was that? 345 00:13:20,640 --> 00:13:21,820 Nice work. 346 00:13:30,220 --> 00:13:31,040 Kim. 347 00:13:31,220 --> 00:13:32,440 Keith? 348 00:13:32,610 --> 00:13:34,000 Castor. 349 00:13:34,130 --> 00:13:35,130 Come on. 350 00:13:35,310 --> 00:13:37,570 Keith, what the hell is going on? 351 00:13:37,750 --> 00:13:39,440 And who's this normcore on your arm? 352 00:13:39,570 --> 00:13:42,450 I hate to disappoint you, but my name is actually not Keith. 353 00:13:42,580 --> 00:13:45,230 It is Kensi Blye. I'm a federal agent. And this... 354 00:13:45,360 --> 00:13:47,670 normcore is my partner Deeks. 355 00:13:47,840 --> 00:13:48,710 For the record, 356 00:13:48,890 --> 00:13:50,630 I considermy style 357 00:13:50,800 --> 00:13:53,020 - abnorm-core. - Okay. 358 00:13:53,200 --> 00:13:57,070 I've seen performance art before, but, bitch... 359 00:13:57,240 --> 00:13:58,900 Oh, my....this is next-level. 360 00:13:59,070 --> 00:14:00,460 You played me. 361 00:14:00,640 --> 00:14:02,770 Respect. 362 00:14:02,950 --> 00:14:04,560 Unless you brought me here to arrest me. 363 00:14:04,730 --> 00:14:06,040 I appreciate that. 364 00:14:06,210 --> 00:14:06,730 And, uh, no, you're not in trouble. 365 00:14:06,910 --> 00:14:07,470 But we do need your help. 366 00:14:07,650 --> 00:14:09,080 Have a seat. 367 00:14:09,260 --> 00:14:10,910 Will it put me in danger? 368 00:14:11,080 --> 00:14:12,300 No, not at all. 369 00:14:12,480 --> 00:14:13,960 Can it? 370 00:14:14,130 --> 00:14:17,130 Wow. Yeah, no, we'll see what we can... do. 371 00:14:17,310 --> 00:14:19,570 Are you familiar with the art storage facility 372 00:14:19,740 --> 00:14:21,570 - Crusciel & Crusciel? - Ah, yes. 373 00:14:21,750 --> 00:14:23,440 Good ole C&C Art Factory. 374 00:14:23,620 --> 00:14:25,140 Well, somebody 375 00:14:25,320 --> 00:14:26,970 broke into it this morning, and the thieves 376 00:14:27,140 --> 00:14:29,060 made off with about five crates of artwork. 377 00:14:29,230 --> 00:14:29,890 And we're really hoping you can help us 378 00:14:30,060 --> 00:14:30,930 find out where that ended up. 379 00:14:31,100 --> 00:14:32,630 What makes you think 380 00:14:32,800 --> 00:14:33,850 I'll be able to do that? 381 00:14:33,980 --> 00:14:35,370 'Cause the last time I was with you, 382 00:14:35,540 --> 00:14:37,410 that is exactly what you did. 383 00:14:38,630 --> 00:14:40,720 This time, though... ...if you don't, 384 00:14:40,900 --> 00:14:42,680 I will arrest you. 385 00:14:42,850 --> 00:14:45,510 Damn. New Keith is feisty. 386 00:14:45,640 --> 00:14:46,730 Yeah, no, the kitty can scratch. 387 00:14:46,900 --> 00:14:49,080 I hate you both. 388 00:14:49,210 --> 00:14:50,600 And I love it. 389 00:14:50,780 --> 00:14:51,560 I'll make some calls. 390 00:14:54,950 --> 00:14:55,950 Shyla just talked to the judge 391 00:14:56,130 --> 00:14:57,960 who's reviewing our warrant request. 392 00:14:58,130 --> 00:14:59,960 Do you want me to sit down for this? 393 00:15:00,130 --> 00:15:02,440 I think I might want to sit down for this. 394 00:15:02,570 --> 00:15:04,350 I won't. 395 00:15:04,530 --> 00:15:05,880 The reason the warrant request was pending 396 00:15:06,010 --> 00:15:08,450 was because of you. 397 00:15:09,840 --> 00:15:11,100 Apparently, you called the judge. 398 00:15:12,840 --> 00:15:14,150 You mean my deepfake did. 399 00:15:17,370 --> 00:15:19,980 All right, well, at least now we know it was Katya. 400 00:15:20,110 --> 00:15:21,550 Longer she has control of our deepfakes, 401 00:15:21,680 --> 00:15:23,810 the more sophisticated they'll get. 402 00:15:23,980 --> 00:15:25,380 She'll never stop. 403 00:15:25,550 --> 00:15:27,460 Unless we make her. 404 00:15:27,640 --> 00:15:29,070 Whatever she had in that vault had to have been personal. 405 00:15:29,250 --> 00:15:31,210 She wouldn't have gone to this kind of trouble. 406 00:15:31,340 --> 00:15:32,340 She probably found out that you had access 407 00:15:32,470 --> 00:15:33,770 to her safe-deposit box, 408 00:15:33,910 --> 00:15:35,250 and she knew it would lead us here. 409 00:15:35,430 --> 00:15:37,260 She couldn't come get it herself, it'd be too risky. 410 00:15:37,430 --> 00:15:40,130 She knew we would need a warrant to get inside. 411 00:15:40,260 --> 00:15:43,610 So she poses as you, contacts the judge. 412 00:15:43,780 --> 00:15:45,310 Buys herself a little time, she puts together a crew, 413 00:15:45,480 --> 00:15:46,830 they come steal it themselves and get out of here. 414 00:15:48,660 --> 00:15:49,880 What do you got, Rountree? 415 00:15:50,050 --> 00:15:51,230 We have a situation. 416 00:15:51,400 --> 00:15:53,320 I finally heard back from Maywood Plumbing, 417 00:15:53,490 --> 00:15:56,150 and they confirmed that they did dispatch one of their plumbers 418 00:15:56,320 --> 00:15:58,230 to Crusciel & Crusciel this morning. 419 00:15:58,360 --> 00:16:01,240 We already knew that, so again, not technically a situation. 420 00:16:01,410 --> 00:16:03,460 Don't worry, I'm about to drop the bomb. 421 00:16:03,630 --> 00:16:06,110 Turns out they didn't provide a window of time 422 00:16:06,290 --> 00:16:08,240 of when they would arrive. It was the opposite. 423 00:16:08,420 --> 00:16:11,510 So you're saying Elena told them when to be here? 424 00:16:11,680 --> 00:16:13,600 She paid double to make sure it would happen. 425 00:16:17,040 --> 00:16:18,650 The heist crew was never working with the plumber. 426 00:16:18,820 --> 00:16:20,040 They already had someone on the inside. 427 00:16:20,210 --> 00:16:21,610 Thanks, Rountree. 428 00:16:26,000 --> 00:16:27,090 Going down? 429 00:16:27,260 --> 00:16:28,870 One of us is. 430 00:16:41,410 --> 00:16:42,840 You got this all wrong. 431 00:16:42,970 --> 00:16:46,370 No, technically, you did when you lied to us. 432 00:16:46,540 --> 00:16:51,290 Okay, do you realize how much pressure I'm under? 433 00:16:51,420 --> 00:16:54,860 I am responsible for millions of dollars' worth of art. 434 00:16:54,990 --> 00:16:56,210 Yeah, and you wanted a piece of the pie. 435 00:16:56,340 --> 00:16:58,290 I would have settled for a piece of actual pie. 436 00:16:58,470 --> 00:16:59,430 No one cares how much I do here. 437 00:16:59,600 --> 00:17:00,990 Okay? My paychecks 438 00:17:01,120 --> 00:17:02,950 are a joke. 439 00:17:03,130 --> 00:17:06,910 With rents in this damn city, I'm barely scraping by. 440 00:17:07,090 --> 00:17:08,700 When did you meet Katya Miranova? 441 00:17:08,870 --> 00:17:11,050 Uh, is she a painter? 442 00:17:11,220 --> 00:17:12,260 More of a performance artist. 443 00:17:12,440 --> 00:17:14,010 Look, we know she hired you. 444 00:17:14,180 --> 00:17:15,530 I-I don't know who hired me, but it wasn't her. 445 00:17:15,700 --> 00:17:17,920 Some guy offered me 15K 446 00:17:18,100 --> 00:17:19,660 and I stopped asking questions when I got the cash. 447 00:17:19,790 --> 00:17:21,750 - Great. We need a name. - I never got one. 448 00:17:21,930 --> 00:17:24,060 He was a little taller than you. 449 00:17:24,230 --> 00:17:26,540 Gray hair. 450 00:17:26,710 --> 00:17:28,540 These piercing blue eyes that made me feel seen 451 00:17:28,720 --> 00:17:29,800 for the first time in years. 452 00:17:29,930 --> 00:17:32,330 And, um, he was French. 453 00:17:32,500 --> 00:17:33,460 Sexy French, 454 00:17:33,590 --> 00:17:34,940 not mean French. 455 00:17:35,110 --> 00:17:36,110 Well, that'll narrow it down for us. 456 00:17:36,290 --> 00:17:38,330 Bitch. No. 457 00:17:38,510 --> 00:17:40,030 Too risky. 458 00:17:40,160 --> 00:17:42,290 Andre is out. 459 00:17:42,470 --> 00:17:44,950 Pico was never in. 460 00:17:45,120 --> 00:17:48,610 Disgusting. See you tonight. 461 00:17:48,780 --> 00:17:50,740 So, what did you find out? 462 00:17:50,910 --> 00:17:52,390 Hard to find anything 463 00:17:52,570 --> 00:17:53,960 when you don't know what you're looking for. 464 00:17:54,130 --> 00:17:55,530 DEEKS:Well, the robbery was six hours ago, 465 00:17:55,700 --> 00:17:56,960 so anything being floated today is considered a lead. 466 00:17:57,140 --> 00:17:59,830 The town is dry today. 467 00:18:00,010 --> 00:18:02,010 - Great. That was a waste of time. - Depends how you look at things. 468 00:18:02,180 --> 00:18:03,190 And how do you look at things? 469 00:18:03,360 --> 00:18:05,270 I'm already over this metaphor. 470 00:18:05,400 --> 00:18:07,750 If no one's talking yet, 471 00:18:07,930 --> 00:18:09,580 then no one's selling yet. 472 00:18:09,760 --> 00:18:12,060 Which means the thieves might be sitting on everything 473 00:18:12,240 --> 00:18:14,110 waiting for Katya to tell them their next move. 474 00:18:14,280 --> 00:18:15,850 Or they already had a buyer lined up 475 00:18:16,020 --> 00:18:17,500 and we're too late. 476 00:18:17,630 --> 00:18:18,640 Thieves could be halfway out of the country as we speak. 477 00:18:18,770 --> 00:18:20,590 Oh... 478 00:18:20,770 --> 00:18:23,290 Ooh. We may have just got a way to find out. 479 00:18:23,420 --> 00:18:24,860 Fatima got a description. 480 00:18:25,030 --> 00:18:27,730 Charming Frenchman, 50s, blue eyes, medium build. 481 00:18:27,860 --> 00:18:29,040 Sounds more like a Tinder profile. 482 00:18:29,210 --> 00:18:32,170 Hold up, you said old and French? 483 00:18:32,300 --> 00:18:33,610 Like a fine wine. That ring a bell? 484 00:18:33,780 --> 00:18:36,090 Could be Gerard Dupont. 485 00:18:36,260 --> 00:18:37,830 He's a legend. 486 00:18:38,000 --> 00:18:39,310 I heard he was in L.A., 487 00:18:39,480 --> 00:18:41,400 but thought he was out of the game. 488 00:18:41,570 --> 00:18:43,010 Do you know where we can find him? 489 00:18:43,180 --> 00:18:44,700 Damn, you're the federal agents, not me. 490 00:18:46,320 --> 00:18:50,230 We are talking about centuries of war. 491 00:18:50,410 --> 00:18:53,760 Millions given the strength to fight, 492 00:18:53,890 --> 00:18:58,280 to persevere, to wake up every morning and go to battle. 493 00:18:58,460 --> 00:19:02,240 Entire civilizations have sprung from the earth because of it. 494 00:19:02,420 --> 00:19:04,770 And you want me to give it up? 495 00:19:04,900 --> 00:19:08,690 I promise you, Doctor, I have made it this far 496 00:19:08,860 --> 00:19:12,430 by avoiding things like bullets and bayonets and artillery. 497 00:19:12,600 --> 00:19:16,780 I have no intention of adding gluten to that list. 498 00:19:18,650 --> 00:19:21,130 Am I, uh, interrupting anything? 499 00:19:21,260 --> 00:19:22,960 Always, Agent Rountree. 500 00:19:23,130 --> 00:19:24,830 Uh, apologies, sir. 501 00:19:25,920 --> 00:19:27,230 Are you gonna speak, 502 00:19:27,400 --> 00:19:29,710 or do I have to like and subscribe 503 00:19:29,880 --> 00:19:31,450 to your YouTube channel first? 504 00:19:31,620 --> 00:19:33,540 Right. 505 00:19:33,710 --> 00:19:36,060 We were tracing the delivery van from the robbery this morning, 506 00:19:36,230 --> 00:19:38,320 but we lost it when it pulled into a blind spot. 507 00:19:38,500 --> 00:19:41,940 But the good news is, Kaleidoscope 2.0 found an SUV 508 00:19:42,110 --> 00:19:44,680 pulling out of that same blind spot minutes later 509 00:19:44,850 --> 00:19:46,900 with no record of it entering. 510 00:19:47,070 --> 00:19:48,680 Which is the long way of saying... 511 00:19:48,860 --> 00:19:50,680 They switched cars. 512 00:19:50,810 --> 00:19:52,690 The SUV's parked in an alley behind a closed shop. 513 00:19:52,860 --> 00:19:53,950 Request is in for the warrant. 514 00:19:54,120 --> 00:19:54,820 Fatima and Callen are on their way. 515 00:19:54,990 --> 00:19:56,470 That is good news. 516 00:19:56,650 --> 00:19:58,390 It will be better news when you come back later 517 00:19:58,520 --> 00:20:00,220 and tell me if they found anything. 518 00:20:00,390 --> 00:20:01,610 Copy that. 519 00:20:05,260 --> 00:20:07,830 It's called a knock. Learn how. 520 00:20:08,010 --> 00:20:09,880 Right. 521 00:20:12,660 --> 00:20:14,450 Kensi, Deeks, I've got more information 522 00:20:14,620 --> 00:20:17,750 about our French connection Gerard Dupont. 523 00:20:17,930 --> 00:20:19,500 - What do you got? - Well, his career was nothing 524 00:20:19,670 --> 00:20:21,060 if not prolific. 525 00:20:21,190 --> 00:20:23,370 He was able to pull off nearly 50 heists, 526 00:20:23,540 --> 00:20:26,330 all in broad daylight, all without violence. 527 00:20:26,500 --> 00:20:27,720 He was finally caught trying to steal 528 00:20:27,890 --> 00:20:29,330 an ancient statue of Mercury 529 00:20:29,510 --> 00:20:31,510 from the Royal Museum of Fine Arts 530 00:20:31,680 --> 00:20:32,680 in Belgium. 531 00:20:32,860 --> 00:20:34,340 Been there. 532 00:20:34,510 --> 00:20:36,820 Art Basel it is not. 533 00:20:36,990 --> 00:20:39,690 He was sentenced to five years, released after three 534 00:20:39,860 --> 00:20:42,130 for good behavior, shortly after which, 535 00:20:42,300 --> 00:20:44,390 he moved across the pond to Los Angeles. 536 00:20:44,560 --> 00:20:46,000 And do we know what prompted that change in scenery? 537 00:20:46,130 --> 00:20:47,440 Could be his daughter. 538 00:20:47,570 --> 00:20:49,310 She moved here with her husband 539 00:20:49,440 --> 00:20:50,660 while Dupont was still in prison. 540 00:20:50,790 --> 00:20:51,660 According to records, 541 00:20:51,790 --> 00:20:53,700 they've just had a child. 542 00:20:53,880 --> 00:20:54,920 Okay, so what are we feeling about 543 00:20:55,100 --> 00:20:56,530 that retirement being real? 544 00:20:56,710 --> 00:20:58,360 Well, he's been a person of interest 545 00:20:58,530 --> 00:21:00,540 in a few high-profile robberies. 546 00:21:00,710 --> 00:21:02,760 Including the theft of the very same statue 547 00:21:02,930 --> 00:21:05,410 he was arrested trying to steal in Belgium. 548 00:21:05,580 --> 00:21:08,110 He was questioned but never charged in any of the cases. 549 00:21:08,240 --> 00:21:10,590 So I guess the question is, Dupont's stealing, 550 00:21:10,760 --> 00:21:12,900 is that just a job, or is that an addiction? 551 00:21:13,030 --> 00:21:15,030 His last known address is a rental in Larchmont. 552 00:21:15,200 --> 00:21:17,030 Sending it to you now. 553 00:21:17,200 --> 00:21:18,770 Thank you, Shyla. Appreciate it. 554 00:21:18,950 --> 00:21:21,430 Sounds dangerous. 555 00:21:21,600 --> 00:21:22,730 Hmm. The only danger in your future 556 00:21:22,910 --> 00:21:25,870 is Castor's barely suppressed road rage. 557 00:21:26,040 --> 00:21:28,300 It's not my fault no one knows how to drive in this city. 558 00:21:28,480 --> 00:21:31,480 Said every L.A. driver ever. 559 00:21:31,610 --> 00:21:32,920 Ten and two, baby. 560 00:21:33,050 --> 00:21:35,480 And when you merge, merge kindly. 561 00:21:39,050 --> 00:21:40,400 Entering the shop now. 562 00:21:59,730 --> 00:22:01,470 There's something coming from the back. 563 00:22:12,430 --> 00:22:13,870 Federal agents! 564 00:22:16,830 --> 00:22:17,960 Wait a minute. You're... 565 00:22:18,140 --> 00:22:19,700 Gerard Dupont. 566 00:22:19,880 --> 00:22:21,570 At your service. 567 00:22:36,330 --> 00:22:38,590 So, what do you know about Crusciel & Crusciel? 568 00:22:38,760 --> 00:22:41,770 They are an high-end art storage firm. 569 00:22:41,900 --> 00:22:43,770 Emphasis on "high-end." 570 00:22:43,900 --> 00:22:46,120 Hmm. Is that why you paid them a visit this morning? 571 00:22:46,290 --> 00:22:49,510 I'm afraid I know them by reputation only. 572 00:22:49,690 --> 00:22:53,210 That's odd, because a highly-skilled Frenchman 573 00:22:53,390 --> 00:22:54,780 just pulled off a heist there. 574 00:22:54,910 --> 00:22:58,220 Has anyone checked on Gérard Depardieu? 575 00:22:58,390 --> 00:23:00,400 How did you... 576 00:23:00,570 --> 00:23:03,660 There's always an escape. 577 00:23:03,830 --> 00:23:06,140 Give me that. 578 00:23:06,310 --> 00:23:08,660 Handcuffs cannot hold Gerard Dupont. 579 00:23:08,840 --> 00:23:09,670 Oh, yeah? 580 00:23:09,840 --> 00:23:11,190 What about zip ties? 581 00:23:11,360 --> 00:23:13,670 Ooh. 582 00:23:13,800 --> 00:23:16,630 Rest of the building's clear, but still no sign of the art. 583 00:23:16,800 --> 00:23:18,540 What art? 584 00:23:18,720 --> 00:23:22,850 Oh, welcome to Gerard Dupont's TED Talk on playing dumb. 585 00:23:23,030 --> 00:23:26,640 Look, I won't deny my past transgressions, 586 00:23:26,810 --> 00:23:29,600 but I can assure you that I've been here all day. 587 00:23:29,730 --> 00:23:33,080 You see, I'm helping them get ready to reopen. 588 00:23:33,250 --> 00:23:35,650 I've always had a deep love of pottery. 589 00:23:36,820 --> 00:23:38,300 How do you explain this? 590 00:23:38,480 --> 00:23:40,220 Let me see. 591 00:23:41,520 --> 00:23:43,440 I double-checked he was secure, I-I swear. 592 00:23:43,610 --> 00:23:45,400 Like I said. 593 00:23:45,570 --> 00:23:47,180 They look like generic work overalls to me. 594 00:23:47,350 --> 00:23:49,790 Well, they just happen to be an exact match for the ones 595 00:23:49,970 --> 00:23:51,530 that were used at the Crusciel & Crusciel heist. 596 00:23:51,710 --> 00:23:53,710 There must be a thousand others 597 00:23:53,880 --> 00:23:56,020 floating around the city as we speak. 598 00:23:56,190 --> 00:24:00,460 This... evidence is... 599 00:24:00,630 --> 00:24:02,280 ...how you say, uh, 600 00:24:02,460 --> 00:24:04,980 circumstantial? 601 00:24:05,160 --> 00:24:07,290 Then, of course, there's still the dockmaster who was shot. 602 00:24:07,460 --> 00:24:09,550 He's gonna make it, 603 00:24:09,730 --> 00:24:12,120 thank God, but that's still attempted murder. 604 00:24:12,290 --> 00:24:14,990 FATIMA:You know, you never used guns in any of your past heists. 605 00:24:15,120 --> 00:24:16,560 So why start now? 606 00:24:18,860 --> 00:24:22,390 Unless you didn't pull the trigger. 607 00:24:22,560 --> 00:24:26,660 Like I said, I've been here all morning. 608 00:24:28,130 --> 00:24:29,610 Yep. 609 00:24:30,920 --> 00:24:32,360 Got it. 610 00:24:32,530 --> 00:24:33,790 All right, thanks, Shyla. 611 00:24:33,970 --> 00:24:35,790 Callen and Fatima 612 00:24:35,970 --> 00:24:37,450 found Dupont at the van's location, but he's not talking. 613 00:24:37,580 --> 00:24:38,800 And the warrant? 614 00:24:38,970 --> 00:24:40,360 Expedited, signed, sealed and delivered. 615 00:24:40,540 --> 00:24:41,670 Hopefully we can find something useful inside. 616 00:24:41,840 --> 00:24:43,110 Amazing. 617 00:24:45,460 --> 00:24:47,020 Federal agents. 618 00:24:47,150 --> 00:24:49,240 We have a warrant. 619 00:24:58,860 --> 00:25:00,690 Clear. 620 00:25:00,820 --> 00:25:02,430 Clear. 621 00:25:02,600 --> 00:25:04,910 Wow, I mean, I'm no handsome Property Brother, 622 00:25:05,040 --> 00:25:06,780 but even I can tell there's too much going on in here. 623 00:25:14,010 --> 00:25:15,270 Enter. 624 00:25:16,530 --> 00:25:19,490 So, update. 625 00:25:19,660 --> 00:25:22,360 Callen and Fatima found Dupont at the pottery shop. 626 00:25:22,490 --> 00:25:24,450 The only problem is he's not talking. 627 00:25:24,630 --> 00:25:26,190 And Kensi and Deeks are looking through his house, but... 628 00:25:26,370 --> 00:25:28,020 they haven't found anything. 629 00:25:28,190 --> 00:25:29,630 Anything else? 630 00:25:30,940 --> 00:25:32,370 Not yet. 631 00:25:33,420 --> 00:25:35,160 That strains the definition 632 00:25:35,290 --> 00:25:37,460 of what I'd call an update, Agent Rountree, 633 00:25:37,640 --> 00:25:39,510 but I do appreciate your knocking. 634 00:25:45,210 --> 00:25:46,560 Pikunico. 635 00:25:49,170 --> 00:25:50,350 Bless you? 636 00:25:52,920 --> 00:25:54,660 It's a Japanese fried chicken spot downtown. 637 00:25:54,830 --> 00:25:55,960 It's gluten-free. 638 00:25:56,090 --> 00:25:57,830 Just as good as the real thing. 639 00:25:58,010 --> 00:26:00,310 Maybe even gives Church's Chicken a run for its money, 640 00:26:00,490 --> 00:26:04,450 and that's a lot coming from a boy raised in Texas. 641 00:26:04,620 --> 00:26:07,710 You know, if you know anyone interested. 642 00:26:09,540 --> 00:26:11,540 I think you know why, 643 00:26:11,720 --> 00:26:14,680 if you choose to share this information, 644 00:26:14,850 --> 00:26:17,770 that I will not hesitate to end you. 645 00:26:19,120 --> 00:26:20,770 The last thing I need is for people 646 00:26:20,900 --> 00:26:24,820 to think that this city has gone to my head. 647 00:26:24,990 --> 00:26:26,640 Of course, sir. 648 00:26:26,820 --> 00:26:28,650 Agent Rountree. 649 00:26:28,820 --> 00:26:30,780 Thank you. 650 00:26:37,260 --> 00:26:39,480 KENSI:This is so messed up. 651 00:26:39,660 --> 00:26:41,490 I mean, it wasn't the cleanest place when we started. 652 00:26:41,660 --> 00:26:45,660 No, not that. 653 00:26:45,790 --> 00:26:49,540 This guy Dupont, right, he's a convicted criminal, 654 00:26:49,710 --> 00:26:52,280 and he's able to get into the country easy enough. 655 00:26:52,450 --> 00:26:54,450 And then you have kids like Rosa, 656 00:26:54,590 --> 00:26:56,670 who are actual victims of crimes, 657 00:26:56,850 --> 00:26:58,980 and they're locked up in shelters 658 00:26:59,160 --> 00:27:01,370 just trying to fight for a chance to do the same thing. 659 00:27:01,510 --> 00:27:03,070 I mean, you're absolutely right. 660 00:27:03,250 --> 00:27:05,770 Right? Nothing that happened to her is fair, 661 00:27:05,940 --> 00:27:08,600 but at least she's with a relative, distant or not. 662 00:27:08,770 --> 00:27:09,770 She's got a better chance than most. 663 00:27:11,820 --> 00:27:12,910 Yeah, but sometimes those placements 664 00:27:13,080 --> 00:27:14,390 don't work out, though. 665 00:27:14,560 --> 00:27:15,820 And-and if it doesn't... Then we will do 666 00:27:15,950 --> 00:27:17,480 everything we can in our power to help her. 667 00:27:17,650 --> 00:27:19,130 Come hell or high-- 668 00:27:19,310 --> 00:27:21,050 Hat rack. 669 00:27:21,220 --> 00:27:23,140 I think it's "high water."No, no. 670 00:27:23,270 --> 00:27:26,270 I think I just found the world's most expensive hat rack. 671 00:27:26,440 --> 00:27:27,750 What? 672 00:27:31,270 --> 00:27:32,970 Huh. Hmm. 673 00:27:33,150 --> 00:27:35,060 Seems Dupont didn't hang up his hat after all. 674 00:27:35,230 --> 00:27:36,320 Or he did, 675 00:27:36,500 --> 00:27:38,980 and-and didn't. 676 00:27:39,150 --> 00:27:41,940 I guess it's kind of a Schr ödinger's hat scenario. 677 00:27:42,110 --> 00:27:43,290 I think the statue might be the answer 678 00:27:43,420 --> 00:27:44,110 to getting him talking. 679 00:27:44,290 --> 00:27:46,120 Tell me more. 680 00:27:46,290 --> 00:27:47,810 Well, think about it. 681 00:27:47,990 --> 00:27:49,380 What does somebody who moved around the world 682 00:27:49,550 --> 00:27:51,640 to be closer to his family fear the most? 683 00:27:51,770 --> 00:27:53,560 Being sent back. 684 00:27:53,730 --> 00:27:54,950 Exactly. 685 00:27:57,470 --> 00:27:59,080 Thanks, Deeks. 686 00:28:01,350 --> 00:28:03,050 Look familiar? 687 00:28:03,220 --> 00:28:06,960 Yes, I picked that up at a garage sale in Reseda. 688 00:28:07,140 --> 00:28:10,230 Really? Well, I'm sure the Fine Arts Museum in Brussels 689 00:28:10,400 --> 00:28:11,750 would find that very interesting. 690 00:28:11,920 --> 00:28:14,580 Belgium is where you were arrested, isn't it? 691 00:28:14,750 --> 00:28:16,360 Five years and early release does seem like 692 00:28:16,540 --> 00:28:18,540 a pretty gracious sentence, given your record. 693 00:28:18,670 --> 00:28:20,760 I'm not sure they're gonna go that easy on a repeat offender. 694 00:28:20,930 --> 00:28:23,110 Being extradited to a Belgian prison 695 00:28:23,240 --> 00:28:24,980 when you're trying to patch things up with your kid in L.A.? 696 00:28:25,150 --> 00:28:26,680 That'd be a shame. 697 00:28:26,850 --> 00:28:30,860 But if you were willing to work with us, cooperate, 698 00:28:31,030 --> 00:28:32,340 maybe we could find a way to keep you here, 699 00:28:32,510 --> 00:28:33,770 close to your family. 700 00:28:34,770 --> 00:28:35,990 Mon Dieu! 701 00:28:39,820 --> 00:28:42,350 Okay, I was just the middleman. 702 00:28:44,610 --> 00:28:46,570 I was hired by a woman. 703 00:28:46,700 --> 00:28:50,830 I never met her, she said her name was... 704 00:28:51,010 --> 00:28:53,230 Irina Fedorovna. 705 00:28:53,400 --> 00:28:55,450 That's one of Katya's aliases. 706 00:28:55,620 --> 00:28:58,840 Irina, Katya, whoever she is, 707 00:28:59,010 --> 00:29:01,150 she was very familiar with the facility. 708 00:29:01,280 --> 00:29:05,060 She gave me specific instructions which vault to hit. 709 00:29:05,240 --> 00:29:07,150 What was in the vault? 710 00:29:07,330 --> 00:29:09,850 Art, I guess. Uh, it wasn't anything I recognized. 711 00:29:10,030 --> 00:29:10,940 Where is it now? 712 00:29:12,680 --> 00:29:14,380 - Where is it? - Here's the thing. 713 00:29:14,510 --> 00:29:17,680 This Katya... 714 00:29:17,860 --> 00:29:21,250 she didn't think big enough. 715 00:29:21,380 --> 00:29:25,210 All she wanted was the contents of this one small vault, 716 00:29:25,390 --> 00:29:29,910 and it would have been a shame to waste this opportunity. 717 00:29:30,090 --> 00:29:31,960 There was so much more there for the taking. 718 00:29:32,090 --> 00:29:33,530 You double-crossed her. 719 00:29:33,660 --> 00:29:35,700 I made a better deal. 720 00:29:35,880 --> 00:29:41,010 This woman who hired you is a Russian spy, 721 00:29:41,190 --> 00:29:43,190 amongst other things, 722 00:29:43,360 --> 00:29:46,100 and she has a penchant for removing limbs from her enemies. 723 00:29:46,280 --> 00:29:47,850 This is not somebody 724 00:29:48,020 --> 00:29:49,410 you want to double-cross. 725 00:29:49,590 --> 00:29:51,410 Who was the buyer? 726 00:29:51,540 --> 00:29:54,240 I don't know his actual name, just a pseudonym. 727 00:29:54,420 --> 00:29:55,460 Hieronymus. 728 00:29:58,640 --> 00:30:00,860 This is what's gonna happen. 729 00:30:00,990 --> 00:30:03,080 You're gonna call him, you tell him you have someone 730 00:30:03,210 --> 00:30:04,040 interested in buying some of the pieces, 731 00:30:04,210 --> 00:30:06,080 and you set up a viewing. 732 00:30:06,210 --> 00:30:09,000 He'll never let someone he doesn't know set eyes on them. 733 00:30:09,130 --> 00:30:11,000 Then it sounds like you're coming with me. 734 00:30:11,130 --> 00:30:12,700 Have Rountree meet us there. 735 00:30:12,870 --> 00:30:15,700 Tell him to bring me a suit. 736 00:30:24,490 --> 00:30:27,890 He says to "come inside. No weapons." 737 00:30:28,060 --> 00:30:29,930 How we looking? 738 00:30:30,110 --> 00:30:31,720 Remote camera's in place, perimeter's empty. 739 00:30:31,890 --> 00:30:32,800 All right, we can keep an eye from here, 740 00:30:32,930 --> 00:30:34,240 but once you're inside, it's audio-only. 741 00:30:34,370 --> 00:30:35,940 Copy that. We're going in. 742 00:30:45,860 --> 00:30:48,380 We're, uh, here for the viewing. 743 00:31:06,620 --> 00:31:07,710 Gerard. 744 00:31:07,880 --> 00:31:09,540 I didn't think 745 00:31:09,710 --> 00:31:10,620 I'd see you again so soon. 746 00:31:10,750 --> 00:31:11,620 Neither did I, 747 00:31:11,760 --> 00:31:13,150 but then I learned 748 00:31:13,320 --> 00:31:15,980 that my good friend is in the market. 749 00:31:16,150 --> 00:31:17,500 Hmm. 750 00:31:17,630 --> 00:31:19,070 You can call me Mr. Carl. 751 00:31:19,200 --> 00:31:20,630 Hieronymus. 752 00:31:20,810 --> 00:31:21,810 Um, we may have a problem here. 753 00:31:21,980 --> 00:31:24,380 We've got more guests arriving. 754 00:31:24,550 --> 00:31:25,860 I like your style. 755 00:31:25,990 --> 00:31:27,510 I like yours. 756 00:31:31,640 --> 00:31:35,300 I was under the impression that this was a private viewing. 757 00:31:35,470 --> 00:31:37,170 Oh. 758 00:31:37,300 --> 00:31:38,830 Well, apologies for the misunderstanding. 759 00:31:39,000 --> 00:31:41,350 This, my friend, is an auction. 760 00:31:41,520 --> 00:31:43,960 Crypto only. But rest assured, 761 00:31:44,140 --> 00:31:45,960 you'll have the same chance of picking up 762 00:31:46,090 --> 00:31:47,360 one of these pieces as anyone else. 763 00:31:47,530 --> 00:31:49,750 Provided your pockets are deep enough. 764 00:31:49,880 --> 00:31:51,270 Don't have to worry about that. 765 00:31:51,450 --> 00:31:52,750 Hmm. 766 00:31:54,190 --> 00:31:55,580 Then a word of advice. 767 00:31:55,760 --> 00:31:57,450 Don't hesitate. 768 00:31:57,630 --> 00:32:02,370 I expect the proceedings to get quite, uh, aggressive. 769 00:32:13,300 --> 00:32:14,910 All right, that's all of them. Everybody's inside now. 770 00:32:15,080 --> 00:32:17,470 Ooh, this is a real who's who of L.A.'s underworld. 771 00:32:17,650 --> 00:32:18,820 You got the Morelos Cartel, 772 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 Chinese Triad, weapons traffickers. 773 00:32:21,170 --> 00:32:22,910 Should we move in? 774 00:32:23,090 --> 00:32:24,740 When do we get to see the items? 775 00:32:26,090 --> 00:32:27,440 Negative. Do not move in. 776 00:32:27,610 --> 00:32:29,140 Callen doesn't have eyes on the art yet. 777 00:32:29,270 --> 00:32:31,010 REACT team's 15 out. 778 00:32:31,140 --> 00:32:32,920 But they'll still get there before Kensi and Deeks could. 779 00:32:33,100 --> 00:32:35,010 If these pieces fall into criminal hands, 780 00:32:35,140 --> 00:32:37,060 who knows what they could fund. 781 00:32:37,230 --> 00:32:40,020 Do what you have to do, Agent Callen, but be smart. 782 00:32:40,190 --> 00:32:42,890 I do not want to be left footing the bill 783 00:32:43,060 --> 00:32:45,980 for million-dollar paintings all turned into Jackson Pollocks 784 00:32:46,150 --> 00:32:47,850 because of blood spatter. 785 00:32:49,850 --> 00:32:51,420 HIERONYMUS:And now, 786 00:32:51,590 --> 00:32:53,600 what you came here for. 787 00:33:03,260 --> 00:33:04,260 Which one was in Katya's vault? 788 00:33:04,430 --> 00:33:05,390 It's not up there. 789 00:33:06,780 --> 00:33:08,050 Are you playing me? 790 00:33:08,220 --> 00:33:10,090 No, I swear. 791 00:33:13,220 --> 00:33:15,050 What is this? 792 00:33:15,230 --> 00:33:16,660 This is 19th-century rubbish. 793 00:33:18,010 --> 00:33:19,490 What did you do? 794 00:33:19,670 --> 00:33:21,320 I'm sorry, 795 00:33:21,490 --> 00:33:25,150 it seems that one of our pieces is counterfeit. 796 00:33:26,280 --> 00:33:28,720 Supposedly 17th century, 797 00:33:28,890 --> 00:33:32,680 but according to Mr. Wen, clearly 19th, at the earliest. 798 00:33:34,990 --> 00:33:36,640 We should maybe go. 799 00:33:36,810 --> 00:33:38,380 Not so fast. 800 00:33:40,300 --> 00:33:41,510 REACT team's still ten minutes out. 801 00:33:41,690 --> 00:33:43,560 We can't wait. 802 00:33:43,730 --> 00:33:45,470 Oh, Hieronymus, 803 00:33:45,650 --> 00:33:47,560 - I can explain. - Please do. 804 00:33:47,740 --> 00:33:49,830 Because now I'm curious. 805 00:33:50,000 --> 00:33:51,700 Why would someone 806 00:33:51,870 --> 00:33:55,350 who ripped me off show their face around me again? 807 00:33:55,530 --> 00:33:59,010 And not only that, but bring a stranger into our midst? 808 00:33:59,140 --> 00:34:00,660 You don't like strangers, 809 00:34:00,790 --> 00:34:02,010 you're gonna hate this next part. 810 00:34:04,710 --> 00:34:06,150 Federal agents! 811 00:34:28,340 --> 00:34:30,080 Drop it. 812 00:34:37,270 --> 00:34:38,350 How do you like my style now, huh? 813 00:34:48,320 --> 00:34:50,930 REACT arrived just in time to nab the buyers. 814 00:34:51,060 --> 00:34:53,150 Well, not all of them. 815 00:34:53,320 --> 00:34:55,070 No sign of Dupont. 816 00:34:56,110 --> 00:34:57,150 Guess he was right. 817 00:34:57,330 --> 00:34:59,370 There was an escape after all. 818 00:34:59,550 --> 00:35:01,460 Well, he's not gonna get very far. 819 00:35:01,640 --> 00:35:03,770 He better hope that Katya doesn't find him first. 820 00:35:03,940 --> 00:35:04,810 Think he was playing us the whole time? 821 00:35:04,990 --> 00:35:07,860 Let's find out. Officer. 822 00:35:07,990 --> 00:35:10,080 Bring him here. 823 00:35:14,300 --> 00:35:15,780 Which one of these pieces came out of vault 31? 824 00:35:15,960 --> 00:35:18,260 None of them. 825 00:35:20,000 --> 00:35:21,570 The contents of 31 were worthless. 826 00:35:21,740 --> 00:35:23,010 They're over with the crating. 827 00:35:37,020 --> 00:35:38,980 "Pembroke." 828 00:35:39,110 --> 00:35:40,550 Mean anything to you? 829 00:35:40,720 --> 00:35:43,240 No. 830 00:35:43,420 --> 00:35:45,160 But it must have meant a lot to her. 831 00:35:48,640 --> 00:35:50,820 Don't worry, I'm sure everything is fine. 832 00:35:50,990 --> 00:35:53,040 Then why didn't she tell us what this was about over the phone? 833 00:35:53,210 --> 00:35:55,690 Because she's incredibly busy. 834 00:35:55,870 --> 00:35:56,780 Ms. Blye. KENSI:Yeah. 835 00:35:56,950 --> 00:35:58,170 Thanks for coming back. 836 00:35:58,350 --> 00:36:00,440 It's okay. Um, is-is Rosa all right? 837 00:36:00,610 --> 00:36:02,050 Oh, yes, absolutely. 838 00:36:02,220 --> 00:36:03,700 Sorry for contacting you like this. 839 00:36:03,870 --> 00:36:06,220 It turns out, she gave one of the other children 840 00:36:06,350 --> 00:36:07,570 something to pass along to you. 841 00:36:07,750 --> 00:36:09,400 Oh? 842 00:36:09,570 --> 00:36:11,400 Said it was important. 843 00:36:11,580 --> 00:36:12,750 Okay. 844 00:36:12,930 --> 00:36:14,360 Pilar? 845 00:36:20,410 --> 00:36:21,670 Hi. Hi. 846 00:36:21,850 --> 00:36:23,200 I'll give you all some space. 847 00:36:23,370 --> 00:36:24,940 Thanks. 848 00:36:26,850 --> 00:36:27,980 Oh. 849 00:36:28,160 --> 00:36:29,860 Thank you. 850 00:36:34,860 --> 00:36:36,080 Oh, wow, that is beautiful. 851 00:36:36,250 --> 00:36:38,210 Can you, can you tell us about it? 852 00:36:39,820 --> 00:36:41,520 That's a Muñeca quitapena. 853 00:36:43,480 --> 00:36:45,520 A worry doll. 854 00:36:45,700 --> 00:36:47,310 Uh, we make them in Guatemala. 855 00:36:48,960 --> 00:36:50,270 Rosa and I learned we came from the same town 856 00:36:50,440 --> 00:36:51,440 and became friends. 857 00:36:55,190 --> 00:36:56,270 Can I? 858 00:36:56,450 --> 00:36:58,490 Um, yeah. Of course. 859 00:37:02,150 --> 00:37:03,980 They say if you tell your worries to the doll 860 00:37:04,110 --> 00:37:05,890 and put it under your pillow, 861 00:37:06,070 --> 00:37:07,810 it will help you solve your problems. 862 00:37:09,420 --> 00:37:11,330 I had one, too, but I lost it on the way. 863 00:37:14,900 --> 00:37:16,550 Why don't you keep that? 864 00:37:17,820 --> 00:37:19,210 I think... 865 00:37:19,340 --> 00:37:20,690 that's what Rosa would've wanted. 866 00:37:24,870 --> 00:37:26,520 Is it true what she said about you? 867 00:37:26,700 --> 00:37:28,220 Um... 868 00:37:28,350 --> 00:37:29,870 that you're a superhero? 869 00:37:30,050 --> 00:37:32,880 Oh... 870 00:37:33,010 --> 00:37:35,660 Um, I-I don't know about that. 871 00:37:35,790 --> 00:37:37,100 I...Oh, come on. 872 00:37:37,230 --> 00:37:38,920 I have seen her dodge bullets, 873 00:37:39,100 --> 00:37:41,360 I've seen her outrun locomotives, 874 00:37:41,540 --> 00:37:43,150 I've seen her leap from the tops of buildings 875 00:37:43,320 --> 00:37:44,760 in a single bound. 876 00:37:44,930 --> 00:37:45,930 I mean, and that was just on a slow day. 877 00:37:46,110 --> 00:37:47,460 She is, for sure, a superhero. 878 00:37:51,810 --> 00:37:54,460 Um... 879 00:37:54,590 --> 00:37:58,200 Uh, we don't have to leave right away. 880 00:37:58,380 --> 00:37:59,990 Do you want to sit down and talk? 881 00:38:00,160 --> 00:38:02,560 Uh, I'd like that. 882 00:38:02,730 --> 00:38:04,080 Great. Okay. 883 00:38:04,250 --> 00:38:05,780 Have a seat. 884 00:38:05,950 --> 00:38:08,690 So, what's going on? How are you? What are you up to? 885 00:38:08,820 --> 00:38:10,170 Well, they showed us a new vampire movie today. 886 00:38:10,350 --> 00:38:11,350 Oh. 887 00:38:11,520 --> 00:38:12,780 H-Have you seen Stake-red Heart? 888 00:38:12,960 --> 00:38:14,440 Have I? Oh, my gosh, 889 00:38:14,610 --> 00:38:16,830 and I have so many opinions about this movie. 890 00:38:17,010 --> 00:38:18,360 He has opinions about - everything, by the way. - You know, but, uh, she knows. 891 00:38:18,490 --> 00:38:19,700 No matter what... So, there's a love triangle, right? 892 00:38:19,840 --> 00:38:21,750 Between a-a vampire and a sorcerer and a, and a... 893 00:38:21,920 --> 00:38:23,270 - A werewolf. - Right, but the dude's... 894 00:38:23,450 --> 00:38:24,710 Werewolves?...never wearing a shirt. 895 00:38:24,840 --> 00:38:25,880 Like, why is he not wearing a shirt? 896 00:38:29,190 --> 00:38:31,190 LAPD picked up the other two art thieves, 897 00:38:31,370 --> 00:38:33,200 but still no sign of Dupont. 898 00:38:33,370 --> 00:38:36,240 I put eyes on his family just in case Katya got any ideas. 899 00:38:36,420 --> 00:38:38,980 Great. Thanks for - your help today. - Mm-hmm. 900 00:38:39,160 --> 00:38:42,470 Always nice having a friendly face in new surroundings. 901 00:38:42,640 --> 00:38:45,990 Sir, while this city can be more draining 902 00:38:46,170 --> 00:38:47,380 than the one-man shows it turns out... 903 00:38:47,560 --> 00:38:49,560 [chuckles]...I think you know 904 00:38:49,730 --> 00:38:53,300 that these surroundings aren't so new anymore. 905 00:38:53,480 --> 00:38:56,570 It is okay to admit a tiny part of you doesn't hate it here. 906 00:38:58,180 --> 00:38:59,920 Well, that'll be a cold day in hell. 907 00:39:04,400 --> 00:39:07,230 Uh, listen, there's one more thing I need to check on. 908 00:39:07,400 --> 00:39:08,800 So, um, have a safe flight back. 909 00:39:08,970 --> 00:39:10,190 Thanks. 910 00:39:18,280 --> 00:39:21,240 Figured out what was so important about this reel? 911 00:39:21,420 --> 00:39:24,770 Well, hopefully I'm about to find out. 912 00:39:30,120 --> 00:39:32,210 Young Noble Maidens? 913 00:40:32,710 --> 00:40:34,710 If this is what Katya went through, 914 00:40:34,880 --> 00:40:37,410 no wonder she turned out how she did. 915 00:40:39,630 --> 00:40:42,190 But why'd she want something like this back so bad? 916 00:40:42,370 --> 00:40:43,890 Hell, why keep it in the first place? 917 00:40:44,070 --> 00:40:45,980 Blackmail? 918 00:40:46,160 --> 00:40:49,030 Motivation for revenge? I... 919 00:40:49,200 --> 00:40:51,990 I'll send it to the lab, make sure we didn't miss anything. 920 00:40:52,120 --> 00:40:53,340 You know, 921 00:40:53,510 --> 00:40:58,210 my son could never sleep as a child. 922 00:40:58,380 --> 00:40:59,340 - The dark. - Yeah. 923 00:40:59,520 --> 00:41:00,910 I lost count 924 00:41:01,080 --> 00:41:02,610 of the number of nights I spent trying 925 00:41:02,780 --> 00:41:05,260 to convince him that monsters aren't real. 926 00:41:09,570 --> 00:41:12,140 Worst part about this job... 927 00:41:16,100 --> 00:41:18,840 ...knowing that's a lie. 928 00:41:40,950 --> 00:41:41,910 INSTRUCTOR:Again. 929 00:41:51,130 --> 00:41:53,610 Pain is just a state of mind, 930 00:41:53,790 --> 00:41:55,620 Seventeen. 931 00:41:57,840 --> 00:42:00,100 Finish the job. 932 00:42:00,270 --> 00:42:01,540 Again. 933 00:42:12,150 --> 00:42:13,760 Good. 934 00:42:15,160 --> 00:42:16,160 Again. 935 00:42:24,600 --> 00:42:28,430 Captioning sponsored by CBS 936 00:42:28,610 --> 00:42:32,740 and TOYOTA. 937 00:42:32,910 --> 00:42:36,660 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org67475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.