All language subtitles for Long Live Love [2023] [1080p] eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,708 --> 00:00:15,250
A woman's love
has a hidden superpower,
4
00:00:15,333 --> 00:00:18,458
not the kind that makes you carry a fridge
out of a burning house,
5
00:00:18,541 --> 00:00:21,458
but a power that makes you fire-proof.
6
00:00:21,875 --> 00:00:24,625
When a man's love begins to fade,
7
00:00:25,000 --> 00:00:28,583
a woman's power gives it a spring.
8
00:00:28,666 --> 00:00:31,625
When a woman loves someone
more than she should,
9
00:00:31,708 --> 00:00:34,583
that love is on the road to ruin.
10
00:00:36,333 --> 00:00:39,625
Our final thought before we die
is the most crucial.
11
00:01:04,750 --> 00:01:06,458
BRITNEY MASSAGE PARLOR
12
00:01:09,583 --> 00:01:13,291
Please turn on the taillights for me.
13
00:01:13,375 --> 00:01:14,250
I'm underexposed.
14
00:01:14,333 --> 00:01:15,666
My goodness!
15
00:01:16,083 --> 00:01:18,083
People care for nothing but "likes".
16
00:01:18,166 --> 00:01:19,125
Sati!
17
00:01:20,416 --> 00:01:21,250
Sati!
18
00:01:23,666 --> 00:01:24,541
Help!
19
00:01:24,625 --> 00:01:25,458
Sati!
20
00:01:25,541 --> 00:01:26,708
Don't die!
21
00:01:29,166 --> 00:01:32,000
Help, please. Please help him.
22
00:01:32,083 --> 00:01:33,125
Hold on.
23
00:01:34,250 --> 00:01:35,083
Koi.
24
00:01:35,166 --> 00:01:36,000
Yes?
25
00:01:36,083 --> 00:01:39,416
Before I die,
there's something I want to do.
26
00:01:39,500 --> 00:01:40,416
What is it?
27
00:01:40,500 --> 00:01:42,250
- Please help me.
- Yes.
28
00:01:42,833 --> 00:01:46,083
Now, girls. Dancing Angels.
29
00:03:37,458 --> 00:03:39,875
Our family loves surprises.
30
00:03:41,125 --> 00:03:43,583
{\an8}
We've surprised one another
since day one.
31
00:03:44,416 --> 00:03:45,750
{\an8}
They named me "Namo",
32
00:03:45,833 --> 00:03:49,333
{\an8}
because my mother chanted to Buddha
during a pregnancy test.
33
00:03:51,375 --> 00:03:52,875
Namo, give me a hand.
34
00:04:03,166 --> 00:04:04,041
Mom!
35
00:04:04,125 --> 00:04:05,625
MOMMY'S CAKE RECIPE
36
00:04:05,791 --> 00:04:07,250
Why do I have to learn this?
37
00:04:07,500 --> 00:04:09,375
I'm fine with you making it for me.
38
00:04:10,625 --> 00:04:12,166
So you two are a couple now?
39
00:04:12,916 --> 00:04:13,750
Huh?
40
00:04:15,000 --> 00:04:17,333
You're going to sleep over
at your friend's.
41
00:04:17,416 --> 00:04:18,958
Know anything about protection?
42
00:04:19,041 --> 00:04:20,666
You spied on my computer again?
43
00:04:27,500 --> 00:04:29,250
This is my mom, Meta.
44
00:04:30,083 --> 00:04:32,625
In her hand is the biggest guilt
of her life.
45
00:04:32,958 --> 00:04:36,250
No wonder they say,
"Have mom only when ready".
46
00:04:36,375 --> 00:04:37,458
I'm open about this.
47
00:04:37,583 --> 00:04:39,500
I'll ask if I have a question.
48
00:04:43,041 --> 00:04:45,125
I'm happy you're a good girl.
49
00:04:49,541 --> 00:04:50,916
- One--
- Please, Mom.
50
00:04:51,500 --> 00:04:53,875
One day when you're in love with someone.
51
00:04:54,041 --> 00:04:55,333
Remember this.
52
00:04:56,375 --> 00:04:57,833
In a relationship,
53
00:04:58,000 --> 00:05:00,500
there's always one person
who loves more,
54
00:05:00,583 --> 00:05:03,208
because that person
forgets to love themselves.
55
00:05:04,916 --> 00:05:06,708
Promise me you won't be like that.
56
00:05:06,791 --> 00:05:09,208
Mom, what're you talking about?
57
00:05:09,291 --> 00:05:10,625
I just turned 15 today.
58
00:05:11,166 --> 00:05:12,416
In case you forgot.
59
00:05:14,000 --> 00:05:16,208
Well, I've waited until you turned 15.
60
00:05:22,333 --> 00:05:23,708
I'm leaving your father.
61
00:05:27,000 --> 00:05:28,875
Mom, I'm happy for you.
62
00:05:29,666 --> 00:05:30,625
Awesome!
63
00:05:31,500 --> 00:05:33,375
I've got a job at a hotel in Bali.
64
00:05:33,750 --> 00:05:35,625
Voila!
65
00:05:35,708 --> 00:05:37,958
I found an international school
for you there.
66
00:05:38,041 --> 00:05:41,000
When things settle down,
I'll send you a plane ticket.
67
00:05:41,541 --> 00:05:45,791
Never once do my parents
leave me out of their problems.
68
00:05:48,291 --> 00:05:49,916
Thank you, gods.
69
00:05:50,166 --> 00:05:51,958
But you've got my prayer wrong.
70
00:05:52,375 --> 00:05:54,458
I'd prayed for that jerk to leave.
71
00:05:54,541 --> 00:05:55,750
Not Mom.
72
00:05:56,541 --> 00:05:57,666
You heard it right.
73
00:05:58,166 --> 00:05:59,666
That jerk is Dad.
74
00:06:17,875 --> 00:06:19,000
Go easy on it.
75
00:06:20,708 --> 00:06:22,166
I'll miss you every day.
76
00:06:22,791 --> 00:06:24,666
You can call me anytime.
77
00:06:25,958 --> 00:06:28,250
Your dad and I may no longer be together,
78
00:06:29,583 --> 00:06:31,083
but he still loves you…
79
00:06:32,708 --> 00:06:34,000
in his own way.
80
00:06:57,750 --> 00:06:58,583
It's weird.
81
00:07:00,916 --> 00:07:02,583
Instead of feeling sad,
82
00:07:03,875 --> 00:07:05,500
I feel relieved.
83
00:07:16,500 --> 00:07:17,333
What?
84
00:07:17,583 --> 00:07:20,875
We've actually spent
our entire quota for surprises.
85
00:07:21,083 --> 00:07:22,541
But someone is cheating.
86
00:07:23,041 --> 00:07:24,791
I'm here. Where are you guys?
87
00:07:24,875 --> 00:07:26,541
Okay, see ya.
88
00:07:29,583 --> 00:07:30,750
This is Uncle Peace.
89
00:07:30,833 --> 00:07:35,708
Our hotshot fitness trainer
who runs the page "Goddamn Coach".
90
00:07:35,791 --> 00:07:38,625
He's the jerk's half-brother,
but he's on our team.
91
00:07:38,750 --> 00:07:40,000
Stretch your left arm.
92
00:07:40,125 --> 00:07:43,000
Breathe in, breathe out.
93
00:07:43,375 --> 00:07:44,750
Breathe in.
94
00:07:45,041 --> 00:07:46,250
Good job.
95
00:07:49,041 --> 00:07:51,750
At this point,
the patient suffers a concussion.
96
00:07:51,833 --> 00:07:53,291
He has bruises and swelling.
97
00:07:53,750 --> 00:07:56,125
Please sign the consent form.
98
00:08:04,833 --> 00:08:05,833
Good afternoon.
99
00:08:05,916 --> 00:08:08,916
I'm Pol. Lt. Ornprapan,
in charge of this case.
100
00:08:09,125 --> 00:08:12,000
These are Mr. Sati's belongings
found at the scene.
101
00:08:12,083 --> 00:08:13,833
This case isn't complicated.
102
00:08:13,916 --> 00:08:15,708
Also, there's CCTV footage.
103
00:08:16,625 --> 00:08:17,458
Here.
104
00:08:19,791 --> 00:08:21,125
The jerk did it again.
105
00:08:23,083 --> 00:08:26,291
Got a lawyer? I can recommend one.
106
00:08:28,000 --> 00:08:30,208
We're good. Thank you.
107
00:08:39,708 --> 00:08:40,541
Hey.
108
00:08:40,833 --> 00:08:42,916
He'll get an infection!
109
00:08:43,458 --> 00:08:45,291
A monk gave me holy mineral water.
110
00:08:45,583 --> 00:08:47,541
It works better than saline.
111
00:08:48,500 --> 00:08:50,625
It's been a week. He's still not awake.
112
00:08:50,708 --> 00:08:53,500
Your father is a sleepyhead.
113
00:08:53,583 --> 00:08:54,416
I'm going home.
114
00:08:55,666 --> 00:08:56,500
Bye, Mom.
115
00:08:57,041 --> 00:08:57,875
Bye, Uncle.
116
00:09:05,875 --> 00:09:07,708
Get well soon, Mr. Sati.
117
00:09:07,791 --> 00:09:08,750
Wakey, wakey.
118
00:09:09,250 --> 00:09:12,875
Can you fight it?
119
00:09:12,958 --> 00:09:15,375
Right, a song is all he needs.
120
00:09:15,458 --> 00:09:17,375
Your favorite rocker
told you to wake up.
121
00:09:17,458 --> 00:09:18,666
Come on.
122
00:09:18,750 --> 00:09:21,208
My niece has been missing my class…
123
00:09:24,791 --> 00:09:27,208
NAKROB HAS SENT A VIDEO
124
00:09:56,000 --> 00:09:56,875
From Nakrob?
125
00:10:03,708 --> 00:10:05,250
Is that a man or a jackhammer?
126
00:10:07,291 --> 00:10:09,166
- Wake the fuck up!
- Calm down.
127
00:10:09,250 --> 00:10:10,708
- Wake up!
- Nurse!
128
00:10:10,791 --> 00:10:12,000
- Gosh!
- You can't do this.
129
00:10:12,083 --> 00:10:12,916
- Now!
- Nurse!
130
00:10:13,000 --> 00:10:13,833
Come on!
131
00:10:38,458 --> 00:10:39,291
Water.
132
00:10:54,000 --> 00:10:55,166
Where am I?
133
00:10:55,750 --> 00:10:56,791
Disneyland.
134
00:10:57,666 --> 00:10:58,500
Not funny.
135
00:11:00,041 --> 00:11:01,083
Sati.
136
00:11:02,625 --> 00:11:03,625
Who am I?
137
00:11:04,750 --> 00:11:05,666
Who am I?
138
00:11:06,833 --> 00:11:07,666
Sati.
139
00:11:09,125 --> 00:11:10,000
Who are you?
140
00:11:14,750 --> 00:11:15,666
Who's this guy?
141
00:11:17,208 --> 00:11:18,083
Who?
142
00:11:19,291 --> 00:11:20,833
He's Pong!
143
00:11:21,291 --> 00:11:23,083
You love him.
Don't you remember him?
144
00:11:23,166 --> 00:11:24,958
She's a sex kitten…
145
00:11:25,041 --> 00:11:27,000
She's the sexy devil.
146
00:11:29,958 --> 00:11:30,791
She eats…
147
00:11:30,875 --> 00:11:31,916
Yes!
148
00:11:32,208 --> 00:11:33,708
Eats what? Finish the verse.
149
00:11:37,333 --> 00:11:38,333
Eats mussel?
150
00:11:40,458 --> 00:11:41,416
No!
151
00:11:41,500 --> 00:11:42,416
Eats what?
152
00:11:43,166 --> 00:11:44,000
Eats what?
153
00:11:44,291 --> 00:11:45,250
Eats what?
154
00:11:49,166 --> 00:11:50,291
Eats marmalade?
155
00:11:58,083 --> 00:12:00,583
What the fuck's wrong with you?
Huh?
156
00:12:00,916 --> 00:12:02,666
What the fuck's wrong with you?
157
00:12:02,750 --> 00:12:04,583
You can't do this to me!
158
00:12:04,666 --> 00:12:05,875
Are you pranking me?
159
00:12:05,958 --> 00:12:09,625
The doctor said
Dad's lost his long-term memory.
160
00:12:10,083 --> 00:12:12,250
It's called Retrograde Amnesia.
161
00:12:12,708 --> 00:12:15,083
Found in most patients with memory loss.
162
00:12:15,250 --> 00:12:16,708
Popular shit!
163
00:12:17,166 --> 00:12:19,958
He forgets everything before the accident,
164
00:12:20,041 --> 00:12:21,750
but he still can read,
165
00:12:21,833 --> 00:12:23,500
write, eat,
166
00:12:23,583 --> 00:12:25,916
and function in his daily life.
167
00:12:26,416 --> 00:12:30,125
His long-term memory will gradually return
in three to six months.
168
00:12:33,041 --> 00:12:36,583
Worst case. Maybe a year
for the memory to return.
169
00:12:37,708 --> 00:12:39,291
So? Enjoying this?
170
00:12:39,541 --> 00:12:40,708
Don't jump yet.
171
00:12:41,125 --> 00:12:42,500
I need two more shots.
172
00:12:43,083 --> 00:12:43,916
Bitch.
173
00:12:46,833 --> 00:12:49,583
Your dad is such a diehard.
174
00:12:49,666 --> 00:12:51,583
Like he knew your mom was leaving him.
175
00:12:51,666 --> 00:12:52,541
He's my idol.
176
00:12:54,625 --> 00:12:56,750
Seriously, I'm kinda sick of my mom too.
177
00:12:56,833 --> 00:12:58,625
She doesn't care about my feelings.
178
00:12:59,291 --> 00:13:00,666
Who'd want to live in Bali?
179
00:13:01,166 --> 00:13:02,416
Sure you wouldn't.
180
00:13:02,500 --> 00:13:03,958
Your bestie is right here!
181
00:13:08,875 --> 00:13:10,750
I meant me. Me!
182
00:13:11,166 --> 00:13:12,000
Hey!
183
00:13:12,583 --> 00:13:13,833
Don't you dare.
184
00:13:13,916 --> 00:13:16,208
I won't let you
sick our fake platonic love.
185
00:13:16,625 --> 00:13:18,000
My instagram is getting more followers
because of it.
186
00:13:18,083 --> 00:13:19,708
Platonic or pariah?
187
00:13:19,791 --> 00:13:20,666
Come on.
188
00:13:21,750 --> 00:13:24,541
I'm joking.
Actually you and him are fit together.
189
00:13:24,625 --> 00:13:27,166
I'm too hot for you, anyway.
190
00:13:28,166 --> 00:13:29,416
Let's go home.
191
00:13:29,666 --> 00:13:32,416
We ran out of things to do.
192
00:13:33,125 --> 00:13:34,166
I need Somtam.
193
00:13:34,541 --> 00:13:35,375
Again?
194
00:13:38,125 --> 00:13:41,291
I've been preparing for this job.
Something like this doesn't come often.
195
00:13:41,375 --> 00:13:43,083
They've given me two more weeks.
196
00:13:43,541 --> 00:13:45,041
Well, he's your brother.
197
00:13:45,208 --> 00:13:46,041
Whoa.
198
00:13:46,375 --> 00:13:48,333
He's your husband too. Bitch.
199
00:13:48,416 --> 00:13:49,250
Right.
200
00:13:50,625 --> 00:13:52,750
Don't tell him I'm his wife.
201
00:13:52,875 --> 00:13:53,708
What?
202
00:13:54,250 --> 00:13:55,166
Meta.
203
00:13:56,083 --> 00:13:57,791
Hi, Miss Meta.
204
00:13:57,875 --> 00:13:58,791
Remember me?
205
00:13:58,875 --> 00:14:02,208
Last time we met,
you threw your iced latte in my face.
206
00:14:02,291 --> 00:14:03,458
You got it wrong.
207
00:14:04,416 --> 00:14:05,916
It was iced Americano.
208
00:14:06,750 --> 00:14:08,958
She came for counseling and went AWOL.
209
00:14:10,041 --> 00:14:13,500
Anyway, I need to talk to Mr. Sati's wife.
210
00:14:18,833 --> 00:14:19,666
Wife?
211
00:14:22,125 --> 00:14:24,208
Gender is fluid, you know.
212
00:14:34,208 --> 00:14:36,000
And then Mom decided that
213
00:14:36,083 --> 00:14:38,458
being his sister
is easier than being his wife.
214
00:14:40,000 --> 00:14:43,041
She pulls the biggest prank on him, ever.
215
00:15:02,791 --> 00:15:04,708
It's okay. Don't rush.
216
00:15:06,041 --> 00:15:07,541
This is our house.
217
00:15:07,833 --> 00:15:09,708
All three of us siblings.
218
00:15:09,791 --> 00:15:11,333
Our parents live far away.
219
00:15:11,625 --> 00:15:13,250
They are farmers in Ranong.
220
00:15:13,708 --> 00:15:14,791
"Thailand's isthmus,
221
00:15:15,833 --> 00:15:17,125
full of grassy mountains,
222
00:15:17,208 --> 00:15:19,291
sweet cashew nuts,
and mineral springs."
223
00:15:19,375 --> 00:15:21,208
That's our province, Ranong.
224
00:15:29,250 --> 00:15:30,208
Who's that?
225
00:15:36,583 --> 00:15:37,416
Hey.
226
00:15:38,041 --> 00:15:39,666
Do you see a girl over there?
227
00:15:45,333 --> 00:15:46,666
She's our maid.
228
00:15:46,750 --> 00:15:49,916
She works here
and goes to a non-formal school.
229
00:15:50,000 --> 00:15:51,041
She's good.
230
00:15:51,125 --> 00:15:53,166
Auntie Toi asked us to take her in.
231
00:15:53,333 --> 00:15:54,291
She's her niece.
232
00:15:56,916 --> 00:15:57,750
Girl,
233
00:15:58,458 --> 00:15:59,500
get up.
234
00:16:00,125 --> 00:16:01,750
We treat people equally here.
235
00:16:10,541 --> 00:16:11,500
Khin.
236
00:16:12,416 --> 00:16:13,625
Ma-khin.
237
00:16:13,875 --> 00:16:15,958
Get us one more spoon.
238
00:16:19,958 --> 00:16:22,250
This is… a giant river prawn.
239
00:16:22,875 --> 00:16:25,041
Here, it's called prawn fat.
240
00:16:25,250 --> 00:16:27,416
Super-tasty. But you can't have it.
241
00:16:28,416 --> 00:16:30,541
High cholesterol. Doctor's order.
242
00:16:39,791 --> 00:16:41,583
Allah will deduct your points.
243
00:16:42,125 --> 00:16:43,333
You're a Muslim.
244
00:16:43,625 --> 00:16:44,958
You can't eat pork.
245
00:16:45,041 --> 00:16:49,333
Ma-khin, I've told you many times
to cook something he can eat.
246
00:16:50,000 --> 00:16:51,583
Yes, madam.
247
00:17:14,541 --> 00:17:16,625
Oh, you're done?
248
00:17:17,416 --> 00:17:18,791
Time for an Islamic prayer.
249
00:17:39,791 --> 00:17:42,750
Tell your mom to cut him some slack.
250
00:17:42,833 --> 00:17:46,916
Compared to when he drugged
madam and her daughter to sleep,
251
00:17:47,000 --> 00:17:48,416
this is nothing.
252
00:17:49,833 --> 00:17:50,875
Method acting!
253
00:17:51,000 --> 00:17:51,958
Whoa!
254
00:17:52,041 --> 00:17:55,375
Go wash dishes then, Ma-khin the maid.
255
00:17:55,458 --> 00:17:57,083
My lips feel weird.
256
00:17:57,791 --> 00:17:58,625
Ouch.
257
00:17:58,708 --> 00:17:59,541
Shit.
258
00:17:59,625 --> 00:18:00,458
Whoa.
259
00:18:00,625 --> 00:18:02,041
Shit.
260
00:18:04,791 --> 00:18:07,416
My oh my!
261
00:18:08,583 --> 00:18:10,333
Take this pill.
262
00:18:10,875 --> 00:18:12,625
Why didn't you tell me?
263
00:18:13,333 --> 00:18:15,250
Then you wouldn't have eaten anything.
264
00:18:15,375 --> 00:18:16,208
Here.
265
00:18:16,791 --> 00:18:18,041
For your allergy.
266
00:18:19,666 --> 00:18:20,958
Just take it.
267
00:18:22,083 --> 00:18:23,000
Come on.
268
00:18:23,166 --> 00:18:24,083
You sure?
269
00:18:38,458 --> 00:18:40,875
Let me take a look at my own house, okay?
270
00:19:44,791 --> 00:19:45,875
Gosh!
271
00:19:47,000 --> 00:19:48,250
Am I dead already?
272
00:20:04,250 --> 00:20:05,208
Ma-khin.
273
00:20:05,833 --> 00:20:07,083
Did you see that?
274
00:20:07,166 --> 00:20:10,125
Dad, you'll have to drive me
to school tomorrow.
275
00:20:10,541 --> 00:20:11,375
Dad?
276
00:20:12,416 --> 00:20:13,416
What time?
277
00:20:13,500 --> 00:20:14,625
6:30 a.m.
278
00:20:16,375 --> 00:20:17,375
Don't worry.
279
00:20:17,458 --> 00:20:20,250
If I can't, Mom'll drive you, right?
280
00:20:20,333 --> 00:20:21,166
Mom?
281
00:20:21,333 --> 00:20:23,625
It's Father's Day!
Miss Pam will demerit me.
282
00:20:23,708 --> 00:20:25,250
Okay. Wake me up at 5:00.
283
00:20:25,333 --> 00:20:26,583
Teacher Pam, here I come!
284
00:20:30,041 --> 00:20:32,750
Can't you at least
make an effort for our daughter?
285
00:20:32,958 --> 00:20:35,916
Why did you do a drinking challenge
with your office boys?
286
00:20:36,000 --> 00:20:37,333
It's nothing.
287
00:20:38,291 --> 00:20:39,500
I won't do it again.
288
00:20:45,166 --> 00:20:46,125
Look.
289
00:20:46,541 --> 00:20:47,458
You know,
290
00:20:47,708 --> 00:20:49,750
I saw our daughter's tattoo.
291
00:20:50,416 --> 00:20:51,333
Think about it.
292
00:20:51,416 --> 00:20:54,000
She's only in grade 7
and she had the nerve to do it.
293
00:20:54,083 --> 00:20:56,000
What are we gonna do?
294
00:20:58,708 --> 00:21:00,791
- Are you even listening?
- I am.
295
00:21:02,416 --> 00:21:04,958
So, you discipline her this time.
296
00:21:05,041 --> 00:21:06,916
I've reached my quota limit.
297
00:21:07,000 --> 00:21:09,375
- She won't listen to me.
- Okay, okay.
298
00:21:09,958 --> 00:21:10,791
Come on.
299
00:21:18,791 --> 00:21:20,250
What are you doing?
300
00:21:21,625 --> 00:21:22,958
You stink of booze.
301
00:21:23,041 --> 00:21:24,541
Sleep on the couch tonight.
302
00:21:26,666 --> 00:21:28,958
And fold the blanket when you wake up.
303
00:21:29,041 --> 00:21:30,875
Or it'll become your death shroud.
304
00:21:32,666 --> 00:21:33,958
Come on.
305
00:21:36,166 --> 00:21:37,708
Don't go.
306
00:21:42,791 --> 00:21:43,625
What?
307
00:21:44,208 --> 00:21:46,291
You're laughing? Huh?
308
00:21:46,416 --> 00:21:47,625
Let me take your photo.
309
00:22:28,916 --> 00:22:30,833
These are Nakrob and Jensanam.
310
00:22:31,041 --> 00:22:32,666
See for yourself.
311
00:22:39,333 --> 00:22:40,333
Are you stupid?
312
00:22:40,916 --> 00:22:42,875
I told you
not to show your face here.
313
00:22:42,958 --> 00:22:44,250
See, we're in disguise.
314
00:22:44,875 --> 00:22:46,291
There's papers to be signed.
315
00:22:46,416 --> 00:22:47,916
You must do it on his behalf.
316
00:22:48,000 --> 00:22:49,583
Couldn't you send a messenger?
317
00:22:49,833 --> 00:22:51,083
This one is confidential.
318
00:22:51,166 --> 00:22:52,333
Can't take any risk.
319
00:22:59,208 --> 00:23:00,041
Sis Meta.
320
00:23:02,041 --> 00:23:03,375
How's Sati doing?
321
00:23:03,458 --> 00:23:05,083
Mind your own business.
322
00:23:07,375 --> 00:23:08,208
Done.
323
00:23:08,500 --> 00:23:10,208
I also need a copy of his ID.
324
00:23:10,791 --> 00:23:12,666
He's lost it. He has to get a new one.
325
00:23:12,750 --> 00:23:15,375
One of his girls stole his wallet.
Ask them.
326
00:23:18,125 --> 00:23:18,958
Meta.
327
00:23:21,250 --> 00:23:25,791
{\an8}WIFE'S TURF
328
00:23:44,750 --> 00:23:49,000
Number 226,
329
00:23:49,166 --> 00:23:50,833
please go to counter…
330
00:23:55,125 --> 00:23:56,041
Look.
331
00:24:02,250 --> 00:24:04,625
Did you take your medicine, master?
332
00:24:07,208 --> 00:24:08,416
Mr. Sati.
333
00:24:09,041 --> 00:24:10,250
Please come in.
334
00:24:18,666 --> 00:24:19,958
Hi!
335
00:24:20,333 --> 00:24:23,916
Look at the camera. Smile a little.
336
00:24:24,958 --> 00:24:25,958
It's you.
337
00:24:26,041 --> 00:24:27,041
Again.
338
00:24:27,458 --> 00:24:28,666
Oh, hi!
339
00:24:29,083 --> 00:24:30,958
Shut up.
You're messing with me?
340
00:24:31,041 --> 00:24:32,625
I'm just being polite.
341
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
Chop chop. Look at the camera.
342
00:24:35,083 --> 00:24:37,000
Three… two…
343
00:24:37,375 --> 00:24:38,208
One.
344
00:24:44,000 --> 00:24:48,208
Number 129,
345
00:24:48,333 --> 00:24:51,750
please come to counter no. 25.
346
00:24:54,500 --> 00:24:58,791
Number 130
347
00:24:58,875 --> 00:25:02,000
to number 134.
348
00:25:02,125 --> 00:25:05,208
…please come to counter no. 16.
349
00:25:17,250 --> 00:25:18,875
We can just buy them in Japan.
350
00:25:19,708 --> 00:25:23,416
It's 10 Celsius outside Narita airport.
I've checked.
351
00:25:24,750 --> 00:25:26,250
I should keep myself occupied.
352
00:25:26,375 --> 00:25:28,708
So you won't accuse me of being neurotic.
353
00:25:30,083 --> 00:25:31,666
Let's make another baby then.
354
00:25:33,500 --> 00:25:34,625
You're nuts.
355
00:25:37,250 --> 00:25:38,583
Mr. Sati.
356
00:25:38,958 --> 00:25:39,791
Yes.
357
00:26:00,958 --> 00:26:01,791
Damn.
358
00:26:02,083 --> 00:26:03,500
He changed his password.
359
00:26:08,583 --> 00:26:09,583
Wow.
360
00:26:14,250 --> 00:26:15,541
Three… Two…
361
00:26:16,333 --> 00:26:17,541
Nice.
362
00:26:17,625 --> 00:26:19,333
Not nice. Let me adjust the light.
363
00:26:19,416 --> 00:26:20,791
Take it yourself then.
364
00:26:22,833 --> 00:26:23,666
Hmm.
365
00:26:23,750 --> 00:26:27,500
Your radiance expired right after
the soda ad you shot when you were 16.
366
00:26:27,916 --> 00:26:29,125
You're my big fan, huh?
367
00:26:29,208 --> 00:26:30,958
Hurry up. People are waiting.
368
00:26:31,041 --> 00:26:32,291
- Move.
- Can I wear sunglasses?
369
00:26:32,375 --> 00:26:33,208
Hey!
370
00:26:34,583 --> 00:26:35,750
Are you in a trance?
371
00:26:35,833 --> 00:26:37,333
Snap out of it.
372
00:26:42,666 --> 00:26:44,083
Can we do it again?
373
00:26:44,166 --> 00:26:45,083
Gosh!
374
00:26:45,166 --> 00:26:46,833
- I knew it!
- Calm down.
375
00:26:47,250 --> 00:26:49,166
Don't worry.
376
00:26:49,250 --> 00:26:50,333
You're still handsome.
377
00:26:50,416 --> 00:26:51,583
Year after year.
378
00:26:51,666 --> 00:26:53,583
He's a pain in the ass.
379
00:27:00,833 --> 00:27:01,666
Sweetie,
380
00:27:02,375 --> 00:27:04,916
I think I can go back in time
when I take photos.
381
00:27:05,291 --> 00:27:07,708
Yesterday
when I took a picture of our cat,
382
00:27:07,791 --> 00:27:09,250
I saw that day I took…
383
00:27:09,333 --> 00:27:10,166
Mr. Sati.
384
00:27:11,166 --> 00:27:12,291
Be right back.
385
00:27:13,458 --> 00:27:14,291
Nutcase.
386
00:27:14,416 --> 00:27:16,000
He'll do this all day.
387
00:27:16,208 --> 00:27:18,291
Security! Code Red!
388
00:27:19,416 --> 00:27:20,250
Dad…
389
00:27:20,541 --> 00:27:21,375
Untie me.
390
00:27:22,083 --> 00:27:22,958
Let me go.
391
00:27:23,958 --> 00:27:25,708
Now. Let me go.
392
00:27:26,000 --> 00:27:26,833
Hey.
393
00:27:27,541 --> 00:27:28,375
Let me go!
394
00:27:28,791 --> 00:27:29,791
Do you hear me?
395
00:27:29,958 --> 00:27:30,833
I said let me go!
396
00:27:30,916 --> 00:27:31,750
What?
397
00:27:31,833 --> 00:27:35,083
Look, we're siblings.
398
00:27:35,166 --> 00:27:36,416
Be nice to each other.
399
00:27:36,500 --> 00:27:38,166
Dad said he could recall his memory
400
00:27:38,250 --> 00:27:40,666
from old photos.
So he forced us to take a picture.
401
00:27:40,750 --> 00:27:42,791
Let me process what you just said.
402
00:27:42,875 --> 00:27:44,541
Was he hallucinating?
403
00:27:44,625 --> 00:27:46,208
Google said it's possible.
404
00:27:46,291 --> 00:27:47,625
He already knew everything?
405
00:27:51,083 --> 00:27:53,041
I saw you steal my money.
406
00:27:53,875 --> 00:27:54,750
When?
407
00:27:56,791 --> 00:27:57,625
Fine.
408
00:27:57,708 --> 00:27:59,208
But that wasn't stealing.
409
00:27:59,291 --> 00:28:00,416
It was saving.
410
00:28:00,500 --> 00:28:02,083
The school's fees are pricey.
411
00:28:02,166 --> 00:28:03,833
Round 2.
412
00:28:04,208 --> 00:28:05,875
At least what I saw was real.
413
00:28:05,958 --> 00:28:08,708
What're you hiding?
Why won't you let me take a photo?
414
00:28:08,791 --> 00:28:10,666
Are you a gang of hustlers?
415
00:28:11,875 --> 00:28:13,583
Bastards, what do you want?
416
00:28:15,291 --> 00:28:17,041
Why did you pretend to be my sister?
417
00:28:17,125 --> 00:28:17,958
And…
418
00:28:18,041 --> 00:28:20,500
I saw a guy
giving you flowers this morning.
419
00:28:20,791 --> 00:28:21,916
You're cheating on him?
420
00:28:22,000 --> 00:28:23,291
Cheating, my ass!
421
00:28:23,375 --> 00:28:24,833
I almost died from food allergy.
422
00:28:24,916 --> 00:28:26,833
When I woke up, you were strangling me.
423
00:28:27,208 --> 00:28:28,250
Maybe…
424
00:28:30,208 --> 00:28:31,833
it wasn't even an accident.
425
00:28:36,333 --> 00:28:37,750
What do we do?
426
00:28:38,000 --> 00:28:41,208
My brother is now mentally handicapped.
427
00:28:42,208 --> 00:28:44,416
Just let him take your picture.
428
00:28:44,500 --> 00:28:46,416
All right, I'm hiding something.
429
00:28:46,500 --> 00:28:47,333
Mom!
430
00:28:47,875 --> 00:28:48,708
I'm leaving…
431
00:28:50,666 --> 00:28:51,500
you.
432
00:28:51,583 --> 00:28:52,916
Hey! Sati!
433
00:28:53,333 --> 00:28:54,541
Where are you?
434
00:28:55,916 --> 00:28:56,750
Sati!
435
00:29:21,208 --> 00:29:23,125
Sati! Can we have a selfie?
436
00:29:24,375 --> 00:29:26,250
- Please, just one pic.
- No, no.
437
00:29:27,000 --> 00:29:28,166
What arrogance.
438
00:30:14,041 --> 00:30:16,916
Meta, come get your husband.
439
00:30:17,000 --> 00:30:18,375
Is he on a bad trip?
440
00:30:18,458 --> 00:30:19,833
He looks like a lunatic.
441
00:30:28,000 --> 00:30:29,708
He believes his memory will return
442
00:30:29,791 --> 00:30:32,541
when he's triggered by photos
with the same composition.
443
00:30:32,625 --> 00:30:33,833
He acts strange…
444
00:30:33,916 --> 00:30:37,416
The doctor explained that
the human memory is a great mystery.
445
00:30:37,500 --> 00:30:38,625
Dad is a photographer.
446
00:30:38,708 --> 00:30:40,791
So he has a special connection
with photos.
447
00:30:40,875 --> 00:30:44,083
The act of taking photos
gives him a permanent memory.
448
00:30:44,375 --> 00:30:45,541
For real.
449
00:30:46,000 --> 00:30:47,916
And he sees his double
450
00:30:48,000 --> 00:30:51,000
just like when we see
a flashback of our past.
451
00:30:51,083 --> 00:30:55,125
The doctor thinks it's best to use this
as part of his memory rehabilitation.
452
00:30:55,208 --> 00:30:56,666
But Mom doubts it.
453
00:31:01,333 --> 00:31:02,500
{\an8}No!
454
00:31:02,583 --> 00:31:03,916
{\an8}Please, not this one.
455
00:31:04,000 --> 00:31:05,750
{\an8}Why not? It's cute.
456
00:31:07,416 --> 00:31:09,750
All right, let's try another photo.
457
00:31:13,458 --> 00:31:15,375
Which one?
458
00:31:18,833 --> 00:31:20,375
YOU AND ME
459
00:31:24,041 --> 00:31:26,958
I used to be so good-looking
I was on magazine covers?
460
00:31:31,208 --> 00:31:33,250
That's why they asked me for a selfie.
461
00:31:34,250 --> 00:31:36,583
They must've thought I was so stuck-up.
462
00:31:37,500 --> 00:31:39,791
So which photo do you want to re-enact?
463
00:31:59,875 --> 00:32:01,250
WELCOME
BABY
464
00:32:01,333 --> 00:32:02,875
Let's start with this one.
465
00:32:03,041 --> 00:32:05,375
I want to get to know you
from the very start.
466
00:32:06,500 --> 00:32:08,875
Where will I find
that haute-couture dress now?
467
00:32:08,958 --> 00:32:09,791
Blockhead!
468
00:32:16,833 --> 00:32:20,958
No way I'll pay a few thousands
just to indulge your husband's fantasy.
469
00:32:30,458 --> 00:32:32,166
What the hell are we doing?
470
00:32:46,750 --> 00:32:47,583
Nothing?
471
00:32:48,791 --> 00:32:50,291
I'm out.
472
00:32:50,375 --> 00:32:52,666
Hold on. One more time.
473
00:32:53,000 --> 00:32:54,125
What's wrong?
474
00:32:54,208 --> 00:32:56,875
Peace, you looked at the camera.
In the original you didn't.
475
00:32:56,958 --> 00:32:58,250
What were you looking at?
476
00:32:58,875 --> 00:32:59,708
I…
477
00:33:02,625 --> 00:33:03,583
Let's try again.
478
00:34:15,875 --> 00:34:16,916
Sorry.
479
00:34:20,125 --> 00:34:24,375
My baby, don't cry.
480
00:34:31,833 --> 00:34:33,125
Looking for food?
481
00:34:35,500 --> 00:34:36,666
What're you wearing?
482
00:34:36,750 --> 00:34:38,083
You'll scare my daughter.
483
00:34:38,916 --> 00:34:39,833
Shut up.
484
00:34:39,916 --> 00:34:41,875
I paid a lot at the rental shop.
485
00:34:42,291 --> 00:34:45,750
You said Disney theme for baby shower.
And look at you two!
486
00:34:45,833 --> 00:34:48,041
We don't even have time to sleep.
487
00:34:48,875 --> 00:34:52,583
You know, she was taking a dump
and the baby started crying.
488
00:34:52,666 --> 00:34:55,375
She had to ass-suck it back inside.
It's still there.
489
00:34:56,000 --> 00:34:57,166
It came out just now.
490
00:34:57,250 --> 00:34:59,333
A whole foot long.
491
00:34:59,791 --> 00:35:02,083
I'm happy for you, babe.
492
00:35:02,875 --> 00:35:03,875
Gross!
493
00:35:03,958 --> 00:35:08,125
When in love,
fart is flower, shit is diamond.
494
00:35:08,208 --> 00:35:09,875
When will Mother come?
495
00:35:10,166 --> 00:35:11,333
Next week.
496
00:35:11,875 --> 00:35:13,458
Pay if off in five years, will you?
497
00:35:13,541 --> 00:35:14,625
I'm on it.
498
00:35:16,500 --> 00:35:20,791
I owe my mother-in-law a lot,
including this big house.
499
00:35:23,416 --> 00:35:25,375
- What?
- Take her.
500
00:35:29,291 --> 00:35:30,625
I will be right back.
501
00:35:33,250 --> 00:35:35,208
No, no, don't cry.
502
00:35:40,333 --> 00:35:41,166
What for?
503
00:35:41,500 --> 00:35:43,416
- For whatever.
- No. Keep it.
504
00:35:43,791 --> 00:35:44,625
Take it.
505
00:35:45,500 --> 00:35:46,333
No.
506
00:35:52,000 --> 00:35:54,166
You look pathetic.
507
00:35:55,291 --> 00:35:57,041
She's not Annabelle.
508
00:35:58,250 --> 00:36:00,083
Make room for me in the middle.
509
00:36:00,625 --> 00:36:01,458
That's it.
510
00:36:13,375 --> 00:36:14,208
Shit!
511
00:37:11,250 --> 00:37:12,375
Kwanjai.
512
00:37:38,583 --> 00:37:39,791
Where are you going?
513
00:37:41,916 --> 00:37:44,375
To… sleep in your mom's room.
514
00:37:44,458 --> 00:37:46,208
The couch hurts my back.
515
00:37:46,291 --> 00:37:48,500
You sure I always slept there?
516
00:37:52,958 --> 00:37:54,000
Not a good idea.
517
00:37:58,000 --> 00:38:01,125
Mom won't like it. You've been sleeping
on a couch for few years.
518
00:38:01,208 --> 00:38:02,041
Really?
519
00:38:09,166 --> 00:38:11,041
Come on,
I don't want to sleep there.
520
00:38:16,916 --> 00:38:18,958
Your bed looks comfy.
521
00:38:20,416 --> 00:38:24,375
Maybe I can sleep in your room?
522
00:38:26,125 --> 00:38:27,500
If I were you,
523
00:38:28,958 --> 00:38:31,375
I'd take my revenge tonight.
524
00:39:26,666 --> 00:39:28,541
Oh, did I wake you?
525
00:39:28,916 --> 00:39:29,750
Sorry.
526
00:39:29,833 --> 00:39:32,666
The couch was torturing me.
527
00:39:33,250 --> 00:39:35,208
Let me sleep with you, babe.
528
00:39:41,791 --> 00:39:43,166
What did you just call me?
529
00:39:43,541 --> 00:39:44,416
Babe.
530
00:39:46,166 --> 00:39:47,083
Why?
531
00:39:50,458 --> 00:39:52,000
What's with the goosebumps?
532
00:39:53,416 --> 00:39:54,500
I'm cold.
533
00:39:57,583 --> 00:39:59,375
But you're turning the A/C down.
534
00:40:51,041 --> 00:40:52,041
Are you hurt?
535
00:41:04,791 --> 00:41:07,875
Hey, did I take advantage of her?
536
00:41:09,541 --> 00:41:12,458
She resisted a little.
Then she went with the flow.
537
00:41:13,458 --> 00:41:15,875
Did I take advantage of him?
538
00:41:17,708 --> 00:41:19,666
But it was so unlike him.
539
00:41:19,750 --> 00:41:20,708
You think?
540
00:41:22,041 --> 00:41:23,041
So,
541
00:41:24,250 --> 00:41:25,666
did I just take a lover?
542
00:41:26,583 --> 00:41:28,958
I cheated on my husband with my husband?
543
00:41:29,041 --> 00:41:29,875
Geez.
544
00:41:29,958 --> 00:41:32,625
Where's my pride?
I used to hate him for everything.
545
00:41:37,666 --> 00:41:41,583
Honey, why don't we re-enact the photos
of when we were dating?
546
00:41:41,666 --> 00:41:43,208
So we won't be as awkward.
547
00:41:44,500 --> 00:41:46,000
It's…
548
00:41:46,083 --> 00:41:47,750
year 2011.
549
00:41:49,041 --> 00:41:50,000
What about it?
550
00:41:50,083 --> 00:41:51,916
The year of the big flood.
551
00:41:53,291 --> 00:41:55,958
I'm not sure if there's any photos left.
552
00:41:56,041 --> 00:41:58,250
I'll look them up.
553
00:42:02,416 --> 00:42:05,000
Or I can just describe them to you.
554
00:42:08,208 --> 00:42:10,541
You're not gonna
pull my legs again, are you?
555
00:42:41,500 --> 00:42:43,041
You'll leave in a few weeks.
556
00:42:43,250 --> 00:42:45,083
Do you know anything about protection?
557
00:42:46,625 --> 00:42:47,583
Namo.
558
00:42:48,166 --> 00:42:49,208
We just…
559
00:42:50,041 --> 00:42:51,625
held hands in bed.
560
00:42:56,166 --> 00:42:57,500
Believe your mom.
561
00:42:57,916 --> 00:43:01,041
Besides, it's an R-rated matter,
kids not allowed.
562
00:43:01,958 --> 00:43:02,791
Hey.
563
00:43:03,000 --> 00:43:06,333
Mom, so is it an R-rated matter now?
564
00:43:06,916 --> 00:43:09,208
I'm… I'm so confused.
565
00:43:10,750 --> 00:43:11,583
I'm off.
566
00:43:12,250 --> 00:43:14,250
Hey. Have breakfast first.
567
00:43:14,333 --> 00:43:15,458
I'm not hungry.
568
00:43:17,333 --> 00:43:18,166
Wait.
569
00:43:19,166 --> 00:43:22,375
Listen, you talk trash to me,
I don't mind.
570
00:43:22,708 --> 00:43:24,541
But you have to be nice to Mom.
571
00:43:24,666 --> 00:43:25,500
Got it?
572
00:43:26,916 --> 00:43:27,750
Yes, sir.
573
00:43:39,833 --> 00:43:41,500
You're a Catholic today?
574
00:43:45,333 --> 00:43:46,500
Bye, kiddo.
575
00:43:50,291 --> 00:43:51,583
I'll take it out.
576
00:43:54,625 --> 00:43:56,083
Oh, and give me some money.
577
00:43:56,166 --> 00:43:57,791
I'll go buy a new bulb.
578
00:43:57,916 --> 00:43:59,708
There's a shop nearby.
579
00:44:10,208 --> 00:44:11,958
Would you like to give a statement?
580
00:44:14,000 --> 00:44:15,458
It's a long story.
581
00:44:20,041 --> 00:44:22,916
Bitch, I love tabloid gossip.
582
00:44:23,000 --> 00:44:25,791
But I don't wanna hear
about your parents' sex life.
583
00:44:27,000 --> 00:44:29,125
Oh, that's cute.
584
00:44:29,416 --> 00:44:30,750
Take a picture for me.
585
00:44:33,791 --> 00:44:36,708
Anyway, you're being ungrateful.
586
00:44:36,791 --> 00:44:38,958
They've made up, so you should be happy.
587
00:44:39,083 --> 00:44:39,916
No.
588
00:44:40,000 --> 00:44:42,625
Give it a month.
He'll show his true colors.
589
00:44:43,041 --> 00:44:45,750
Women are too damn soft. So lame.
590
00:44:45,875 --> 00:44:47,083
Just press it repeatedly.
591
00:44:47,166 --> 00:44:48,500
I'll keep moving.
592
00:44:48,583 --> 00:44:49,875
Make my legs look longer.
593
00:44:49,958 --> 00:44:50,791
This way.
594
00:44:50,875 --> 00:44:52,875
- I'll do that catwalk thing.
- Okay.
595
00:44:55,791 --> 00:44:56,708
Autta.
596
00:44:56,791 --> 00:44:57,625
Shit!
597
00:44:58,166 --> 00:44:59,791
Is he stalking us?
598
00:45:00,041 --> 00:45:00,958
Hi.
599
00:45:01,041 --> 00:45:02,583
Check it out.
600
00:45:03,208 --> 00:45:04,500
What a coincidence.
601
00:45:07,750 --> 00:45:08,916
Hot, right?
602
00:45:11,291 --> 00:45:12,791
Have a break.
603
00:45:13,916 --> 00:45:15,166
Excuse me.
604
00:45:15,250 --> 00:45:17,708
There are two of us here.
Why only her?
605
00:45:17,791 --> 00:45:18,958
Only one left.
606
00:45:19,041 --> 00:45:20,208
Shit!
607
00:45:20,791 --> 00:45:22,833
Your photos suck!
608
00:45:22,958 --> 00:45:25,000
I thought
your dad was a photographer!
609
00:45:25,083 --> 00:45:27,875
My eyes are swollen. My face's gigantic!
610
00:45:28,166 --> 00:45:29,208
Or maybe…
611
00:45:30,083 --> 00:45:31,333
I have a thyroid problem.
612
00:45:32,000 --> 00:45:33,000
Don't blame me.
613
00:45:33,083 --> 00:45:34,625
You're eating too much anchovy.
614
00:45:34,708 --> 00:45:36,083
It makes your face huge.
615
00:45:36,750 --> 00:45:38,125
Dark Ages!
616
00:45:38,208 --> 00:45:39,666
- Let me do it.
- Almost forgot.
617
00:45:40,583 --> 00:45:42,500
My mom said
to have your dad eat this ginseng.
618
00:45:42,583 --> 00:45:44,250
It'll help him regain his memory faster.
619
00:45:44,333 --> 00:45:45,416
- She said--
- Hey,
620
00:45:45,791 --> 00:45:47,000
I've got an idea.
621
00:45:47,333 --> 00:45:50,583
If I can trigger my dad's dark period
622
00:45:51,000 --> 00:45:52,791
he'll go back to becoming the big jerk.
623
00:45:53,250 --> 00:45:54,083
And?
624
00:45:54,166 --> 00:45:55,750
They will hate each other again.
625
00:45:56,625 --> 00:45:57,583
- So…
- I…
626
00:45:57,666 --> 00:45:58,791
I should let him do it.
627
00:45:58,875 --> 00:45:59,708
Bye.
628
00:45:59,833 --> 00:46:00,875
Whatever.
629
00:46:01,416 --> 00:46:03,500
You already planned everything.
630
00:46:03,583 --> 00:46:05,416
I'm so redundant.
631
00:46:07,750 --> 00:46:08,750
Damn.
632
00:46:09,333 --> 00:46:10,708
I feel sorry for him.
633
00:46:12,041 --> 00:46:13,166
Dork.
634
00:46:39,000 --> 00:46:43,458
{\an8}Out to see my colleagues.
Don't worry. Namo's taking me - Sati
635
00:46:48,875 --> 00:46:49,833
MOM
636
00:46:55,791 --> 00:46:57,750
Yo, wassup!
637
00:46:58,125 --> 00:46:59,250
My voice is credible?
638
00:46:59,625 --> 00:47:02,375
I'm Nakrob, your rad friend.
639
00:47:02,458 --> 00:47:03,916
Dickhead!
640
00:47:04,500 --> 00:47:06,375
Okay, leave it to me.
641
00:47:06,666 --> 00:47:08,541
I know what you're trying to do.
642
00:47:08,625 --> 00:47:10,125
Clean out all the photos.
643
00:47:10,208 --> 00:47:11,791
Or my gym rats will beat you up.
644
00:47:11,875 --> 00:47:14,750
- Burn nude photos if you must.
- What the fuck is this?
645
00:47:14,833 --> 00:47:16,000
I said I didn't call him!
646
00:47:18,916 --> 00:47:22,708
Stop scratching your balls
and get your ass over here, bumfodder!
647
00:47:23,541 --> 00:47:25,416
Okay, I'll be there.
648
00:47:25,583 --> 00:47:26,958
Jackass!
649
00:47:32,791 --> 00:47:34,375
Five, six, seven, eight.
650
00:47:34,458 --> 00:47:35,333
At ease.
651
00:47:40,541 --> 00:47:41,541
Move a little.
652
00:47:45,208 --> 00:47:46,458
Now lie down.
653
00:47:51,708 --> 00:47:52,833
Take it easy.
654
00:47:58,375 --> 00:47:59,208
Hello.
655
00:47:59,291 --> 00:48:00,333
Hi.
656
00:48:05,291 --> 00:48:06,625
Namo! Sweetie!
657
00:48:10,375 --> 00:48:11,458
How do I start?
658
00:48:12,916 --> 00:48:14,166
I'm Nakrob Chanarat.
659
00:48:14,333 --> 00:48:16,666
Your company shares are still intact.
660
00:48:17,500 --> 00:48:19,875
So is your membership
at The Erotic Rabbit.
661
00:48:21,875 --> 00:48:23,458
We keep rabbits here?
662
00:48:31,791 --> 00:48:32,916
Bye-bye.
663
00:48:37,833 --> 00:48:38,958
How are you?
664
00:48:40,000 --> 00:48:41,833
I missed you so much!
665
00:48:47,125 --> 00:48:48,333
He's Jensanam.
666
00:48:48,416 --> 00:48:50,333
Our best retoucher.
667
00:48:50,416 --> 00:48:51,291
Whoa.
668
00:48:51,375 --> 00:48:53,000
That is Joy. She's a producer.
669
00:48:53,333 --> 00:48:55,916
Without her, our office
would've already gone kaput.
670
00:48:56,416 --> 00:48:59,500
Our lives
are impossible without women.
671
00:49:01,416 --> 00:49:03,208
This is Auntie Sri.
672
00:49:03,416 --> 00:49:05,291
She's a maid and undertaker.
673
00:49:05,375 --> 00:49:07,875
She collects your ass
when you're plastered.
674
00:49:11,166 --> 00:49:13,166
We have a studio for rental.
675
00:49:13,291 --> 00:49:14,708
Photography mostly.
676
00:49:14,791 --> 00:49:16,291
I do fashion and product packaging.
677
00:49:16,375 --> 00:49:18,583
You do portrait and landscape.
678
00:49:20,666 --> 00:49:21,500
Your office.
679
00:49:30,291 --> 00:49:32,333
There were too many photos here.
680
00:49:32,416 --> 00:49:34,208
I took everything out to make sure.
681
00:49:34,958 --> 00:49:36,791
You're a minimalist.
682
00:49:46,083 --> 00:49:47,666
Make yourself comfortable.
683
00:49:47,958 --> 00:49:49,208
Sit down.
684
00:50:06,666 --> 00:50:07,583
Hey.
685
00:50:13,375 --> 00:50:14,208
Hey!
686
00:50:17,541 --> 00:50:19,208
How're you doing?
687
00:50:20,708 --> 00:50:21,583
Yeah.
688
00:50:22,083 --> 00:50:23,833
Come on. Don't be a stranger.
689
00:50:23,916 --> 00:50:25,916
What the fuck do you want?
690
00:50:26,583 --> 00:50:27,416
Bro.
691
00:50:27,791 --> 00:50:29,083
Cool it, Ray.
692
00:50:29,416 --> 00:50:30,583
My friend's cuckoo.
693
00:50:30,666 --> 00:50:32,750
He had an accident and lost his memory.
694
00:50:32,833 --> 00:50:35,041
Joy, take Ray to the dressing room.
695
00:50:36,375 --> 00:50:37,375
This way.
696
00:50:37,875 --> 00:50:39,500
Maybe he's too busy to talk to you.
697
00:50:39,625 --> 00:50:41,208
More like he despises you.
698
00:50:41,291 --> 00:50:43,958
Why do you think he's your pal?
699
00:50:44,041 --> 00:50:46,750
We were on a magazine cover together.
700
00:50:46,833 --> 00:50:48,250
My brother told me…
701
00:50:49,083 --> 00:50:50,666
Shit!
702
00:50:54,541 --> 00:50:56,500
My family's been acting weird.
703
00:50:56,833 --> 00:50:57,666
Exactly.
704
00:50:58,041 --> 00:51:00,166
- They're hiding something.
- Sure.
705
00:51:05,125 --> 00:51:06,125
Look.
706
00:51:06,583 --> 00:51:07,666
Do me a favor.
707
00:51:08,750 --> 00:51:10,333
I have this superpower.
708
00:51:10,416 --> 00:51:12,833
A magical power derived from photography.
709
00:51:14,833 --> 00:51:16,333
I sound like an idiot.
710
00:51:16,791 --> 00:51:17,833
Forget it.
711
00:51:23,416 --> 00:51:24,583
We're fucked.
712
00:51:25,250 --> 00:51:26,500
Remember that day…
713
00:51:27,125 --> 00:51:29,833
when we pissed
into the sacred carp pond outside?
714
00:51:31,458 --> 00:51:33,500
Sati started babbling some shit that day.
715
00:51:33,916 --> 00:51:35,125
- I heard that.
- Oh.
716
00:51:36,708 --> 00:51:38,625
Fine, you don't have to believe me.
717
00:51:38,750 --> 00:51:40,625
I know it sounds preposterous.
718
00:51:40,958 --> 00:51:44,166
So, drive me home.
What am I doing here anyway?
719
00:51:44,458 --> 00:51:45,541
Hey!
720
00:51:46,541 --> 00:51:47,875
I believe you.
721
00:51:48,750 --> 00:51:51,208
A magical power derived from photography.
722
00:51:53,916 --> 00:51:55,666
So you believe me all of a sudden?
723
00:51:56,000 --> 00:51:57,166
Dude!
724
00:51:57,833 --> 00:52:00,333
To believe or not to believe,
that is the question!
725
00:52:01,375 --> 00:52:02,541
You know what?
726
00:52:03,541 --> 00:52:05,125
My superpower is…
727
00:52:09,625 --> 00:52:12,666
I was born to support my friend
all the way to hell.
728
00:52:15,125 --> 00:52:16,708
So what do you want me to do?
729
00:52:21,791 --> 00:52:23,041
Put them down.
730
00:52:30,458 --> 00:52:31,416
Ready, Ray?
731
00:52:31,541 --> 00:52:32,375
Go ahead.
732
00:52:34,291 --> 00:52:36,083
Fantastic. Cool.
733
00:52:47,500 --> 00:52:48,708
What did you do to him?
734
00:52:48,791 --> 00:52:51,083
Sleeping pills. Can knock out an elephant.
735
00:52:51,208 --> 00:52:53,208
Good, Ray. Good.
736
00:52:53,666 --> 00:52:54,625
Fantastic.
737
00:52:54,708 --> 00:52:56,458
Cool.
738
00:53:00,375 --> 00:53:01,333
Good.
739
00:53:05,833 --> 00:53:07,291
Come on in.
740
00:53:13,708 --> 00:53:14,583
Sati.
741
00:53:16,250 --> 00:53:17,083
Okay?
742
00:53:17,166 --> 00:53:18,291
Everyone, out.
743
00:53:18,625 --> 00:53:19,458
Three…
744
00:53:20,166 --> 00:53:21,041
Two…
745
00:53:32,541 --> 00:53:34,333
Where's your superpower?
746
00:53:36,166 --> 00:53:37,000
Fuck!
747
00:53:37,916 --> 00:53:39,041
He'll sue my company.
748
00:53:39,125 --> 00:53:39,958
Now what?
749
00:53:41,375 --> 00:53:43,250
I know you want
to return to the limelight.
750
00:53:43,333 --> 00:53:46,250
You need money for your hospital bills
and for your sick cat.
751
00:53:48,666 --> 00:53:50,833
But you can't do this to Ray!
752
00:53:52,708 --> 00:53:53,666
You okay?
753
00:53:53,750 --> 00:53:55,458
He's only making it worse.
754
00:53:55,541 --> 00:53:56,583
That prick.
755
00:53:56,958 --> 00:53:57,791
Listen,
756
00:53:58,166 --> 00:54:00,375
the thing is
my friend's in deep shit.
757
00:54:00,791 --> 00:54:04,333
He's desperate to make a comeback
and restart his career.
758
00:54:04,625 --> 00:54:05,875
Ray, please forgive him.
759
00:54:07,458 --> 00:54:09,500
If I offended you in the past, I'm sorry.
760
00:54:10,875 --> 00:54:12,250
You're my man!
761
00:54:14,541 --> 00:54:16,166
You're really sick in the head.
762
00:54:16,500 --> 00:54:19,291
Anyway… what did I do to you?
763
00:54:19,791 --> 00:54:21,625
Just forget it.
764
00:54:22,750 --> 00:54:23,958
Or I'll snap again.
765
00:54:24,458 --> 00:54:25,291
Okay?
766
00:54:39,291 --> 00:54:40,750
Let's go.
767
00:54:48,916 --> 00:54:50,333
How come it didn't work?
768
00:54:50,833 --> 00:54:51,916
Look.
769
00:54:52,000 --> 00:54:55,125
Maybe we have to do it
exactly where it happened.
770
00:54:55,500 --> 00:54:57,500
Like when they go on a movie trail.
771
00:54:59,125 --> 00:55:00,958
Wow, Ray's so fucking nice.
772
00:55:01,041 --> 00:55:03,333
He posted it on his Instagram.
773
00:55:03,416 --> 00:55:04,458
What's Instagram?
774
00:55:06,166 --> 00:55:07,333
- It's nothing.
- Let me see.
775
00:55:07,416 --> 00:55:09,250
- You'd better not.
- Give it to me.
776
00:55:10,958 --> 00:55:12,083
That's my feet.
777
00:55:23,541 --> 00:55:24,541
Namo?
778
00:55:30,333 --> 00:55:32,958
Born to support your friend
all the way, right?
779
00:55:36,458 --> 00:55:37,458
Not you.
780
00:55:41,375 --> 00:55:42,750
About right?
781
00:55:43,041 --> 00:55:45,250
Jensanam, get over here.
782
00:55:48,041 --> 00:55:50,166
Say shit!
783
00:55:50,250 --> 00:55:51,791
Wait. What's that?
784
00:55:53,291 --> 00:55:54,291
Hey.
785
00:55:54,875 --> 00:55:56,833
Okay, whatever.
786
00:55:57,208 --> 00:55:58,458
Okay, whatever.
787
00:55:58,750 --> 00:56:01,583
Say shit!
788
00:56:05,333 --> 00:56:06,458
Hi.
789
00:56:07,791 --> 00:56:09,458
Sorry, I'm with my daughter.
790
00:56:09,541 --> 00:56:12,625
"Toi has six ducks…
791
00:56:12,708 --> 00:56:15,583
buying another eight."
792
00:56:16,541 --> 00:56:20,625
Namo, if Mom asks, what do you say?
793
00:56:21,666 --> 00:56:23,833
We stayed home and played Lego.
794
00:56:23,916 --> 00:56:25,083
Good girl.
795
00:56:25,458 --> 00:56:28,833
What if Mom asks
what time you went to bed?
796
00:56:28,916 --> 00:56:32,375
7:00 p.m. 8:00 p.m. 9:00 p.m.
797
00:56:32,625 --> 00:56:33,500
10:00 p.m.
798
00:56:33,583 --> 00:56:34,458
Aha!
799
00:56:34,541 --> 00:56:38,875
- Dad, I've lost count!
- Namo.
800
00:56:38,958 --> 00:56:41,625
You can't do that to anyone. Understand?
801
00:56:41,875 --> 00:56:44,750
No, I'm not your victim anymore!
802
00:56:45,583 --> 00:56:46,416
Namo.
803
00:56:47,041 --> 00:56:50,500
Stop watching telenovelas
with Mom and Uncle Peace, okay?
804
00:56:54,291 --> 00:56:55,708
Let's go.
805
00:56:56,666 --> 00:56:58,791
Poor you or poor her.
806
00:56:59,083 --> 00:57:00,916
Look, she's like a lost puppy.
807
00:57:01,000 --> 00:57:02,583
- She's leaving.
- Oh.
808
00:57:04,125 --> 00:57:06,250
Told you Meta's gone
on a meditation retreat.
809
00:57:06,333 --> 00:57:08,375
You insisted
on throwing this party tonight.
810
00:57:08,458 --> 00:57:10,125
- What retreat?
- Come on, Namo.
811
00:57:10,875 --> 00:57:11,958
What for?
812
00:57:12,375 --> 00:57:14,250
Enka something.
813
00:57:14,333 --> 00:57:16,541
To calm your nerves or whatever.
814
00:57:16,625 --> 00:57:18,625
And it's goddamn expensive.
815
00:57:18,708 --> 00:57:20,541
Her classy way of getting back at me.
816
00:57:20,625 --> 00:57:23,416
Have you told her about our trip to Japan?
817
00:57:24,000 --> 00:57:27,958
Don't let my Shibuya become Shit-buya.
818
00:57:28,125 --> 00:57:30,291
That's why she's mad at me.
819
00:57:31,333 --> 00:57:33,208
A Chanel bag. Case closed.
820
00:57:33,291 --> 00:57:36,166
Joy can find you an AAA mirror-grade one.
821
00:57:36,666 --> 00:57:39,083
About Meta being sulky,
let me debrief you.
822
00:57:39,625 --> 00:57:41,458
It's fucking simple, this vicious cycle.
823
00:57:41,541 --> 00:57:43,625
Starting with
wife being unreasonable.
824
00:57:43,708 --> 00:57:45,750
Wife is wrong.
Husband is mad at wife.
825
00:57:46,000 --> 00:57:48,375
Then wife is mad at husband
for being mad at wife.
826
00:57:48,458 --> 00:57:51,333
Wife sulks. Husband apologizes.
End of story.
827
00:57:51,416 --> 00:57:52,625
So from now on,
828
00:57:52,708 --> 00:57:55,000
even though your wife is wrong,
you apologize.
829
00:57:55,583 --> 00:57:56,416
Really?
830
00:57:56,958 --> 00:57:57,791
Yes.
831
00:58:00,875 --> 00:58:02,000
Hey, over here!
832
00:58:06,500 --> 00:58:10,416
Bro, I want a tattoo
of my mother's face right here. Big one.
833
00:58:10,500 --> 00:58:12,708
Everyone, watch me!
834
00:58:12,916 --> 00:58:14,041
Come on then.
835
00:58:14,125 --> 00:58:16,916
Watch me.
836
00:58:21,458 --> 00:58:22,875
What is a tattoo?
837
00:58:23,125 --> 00:58:24,291
Tattoo?
838
00:58:24,875 --> 00:58:27,375
It's like a photograph.
839
00:58:27,458 --> 00:58:30,375
But real badasses put it on their body.
840
00:58:30,750 --> 00:58:31,875
Is it painful?
841
00:58:33,708 --> 00:58:37,000
Real badasses don't feel pain, kiddo.
842
00:58:37,458 --> 00:58:38,500
I want a tattoo!
843
00:58:38,583 --> 00:58:39,500
Get it!
844
00:58:39,583 --> 00:58:41,333
No, you can't.
845
00:58:41,416 --> 00:58:42,291
I want one!
846
00:58:42,375 --> 00:58:43,833
I'll kick your goddamn mouth!
847
00:58:43,916 --> 00:58:45,708
Let her! She's a cool cat!
848
00:58:45,791 --> 00:58:46,750
Shut the fuck up!
849
00:58:48,833 --> 00:58:49,791
Ouch, it hurts!
850
00:58:52,458 --> 00:58:53,500
Stop it.
851
00:58:54,333 --> 00:58:56,958
- I want a tattoo!
- Okay!
852
00:58:57,041 --> 00:58:58,541
- I'll make one for you.
- No!
853
00:58:58,625 --> 00:59:00,958
Uncle will bring you
to the singing contest.
854
00:59:01,041 --> 00:59:02,958
I want a tattoo.
855
00:59:03,041 --> 00:59:03,916
Kiddo!
856
00:59:04,291 --> 00:59:06,583
No Bambi, Kitty, Badbadmaru.
857
00:59:06,666 --> 00:59:07,833
What's it gonna be?
858
00:59:08,500 --> 00:59:09,458
This one.
859
00:59:15,541 --> 00:59:16,416
Dope!
860
00:59:17,083 --> 00:59:18,708
It's fucking symbolic!
861
00:59:19,333 --> 00:59:21,208
A tattoo must have a story behind it.
862
00:59:21,833 --> 00:59:23,125
What story?
863
00:59:24,375 --> 00:59:25,458
Just think.
864
00:59:25,708 --> 00:59:27,416
One day she'll tell her friends
865
00:59:28,000 --> 00:59:30,250
that the tattoo came
from her dad's drawing.
866
00:59:30,666 --> 00:59:31,791
How romantic.
867
00:59:33,541 --> 00:59:34,791
Are you fucking nuts?
868
00:59:35,916 --> 00:59:37,375
I'm not fucking nuts.
869
00:59:37,625 --> 00:59:38,833
I'll have one too.
870
00:59:38,916 --> 00:59:42,416
You know,
matching tattoos, dad and daughter.
871
00:59:42,500 --> 00:59:44,458
- Yes!
- Cool!
872
00:59:46,291 --> 00:59:47,333
I think not.
873
00:59:50,208 --> 00:59:51,541
Stop. Namo.
874
00:59:52,500 --> 00:59:53,750
Let him go.
875
00:59:53,833 --> 00:59:55,625
I want a tattoo.
876
00:59:56,041 --> 00:59:58,791
It's gonna be awesome,
believe me.
877
01:00:03,458 --> 01:00:05,583
Sati, wefie!
878
01:00:06,000 --> 01:00:07,000
Okay.
879
01:00:07,208 --> 01:00:08,416
Dad.
880
01:00:12,500 --> 01:00:14,625
Dad!
881
01:00:14,708 --> 01:00:17,833
Say shit!
882
01:00:26,000 --> 01:00:27,666
Where's my tattoo?
883
01:00:30,375 --> 01:00:32,208
You don't have it.
884
01:00:33,166 --> 01:00:35,541
You passed out and didn't wake up.
885
01:00:38,000 --> 01:00:39,791
But why didn't you stop us?
886
01:00:39,875 --> 01:00:41,125
Easy, bro.
887
01:00:55,541 --> 01:00:56,875
What the fuck?
888
01:00:59,791 --> 01:01:00,666
Sati!
889
01:01:01,208 --> 01:01:02,041
Come on.
890
01:01:02,125 --> 01:01:02,958
Bro.
891
01:01:03,625 --> 01:01:05,000
Wait up!
892
01:01:13,750 --> 01:01:14,833
Go forward.
893
01:01:16,208 --> 01:01:17,041
Be careful.
894
01:01:17,125 --> 01:01:18,208
Shoot.
895
01:01:19,333 --> 01:01:20,333
Thank you.
896
01:01:25,750 --> 01:01:26,708
Shit!
897
01:01:27,000 --> 01:01:28,541
Namo, let's go home.
898
01:01:28,625 --> 01:01:29,791
What're you doing here?
899
01:01:30,708 --> 01:01:32,500
Why did you keep quiet about it?
900
01:01:32,583 --> 01:01:34,583
Take it easy, Mr. Sati.
901
01:01:41,666 --> 01:01:44,250
Hi, I'm Autta, Namo's classmate.
902
01:01:44,708 --> 01:01:45,708
Okay.
903
01:01:47,500 --> 01:01:49,250
Making an entrance, huh?
904
01:01:51,083 --> 01:01:52,833
We came in peace.
905
01:01:53,666 --> 01:01:55,708
Your dad wants to have
your tattoo removed.
906
01:01:56,916 --> 01:01:59,208
You're so good at embarrassing me.
907
01:01:59,291 --> 01:02:00,208
Remove my tattoo?
908
01:02:00,291 --> 01:02:02,083
- Why?
- Because you don't like it.
909
01:02:02,166 --> 01:02:04,333
You think removing it
is gonna solve the problem?
910
01:02:04,416 --> 01:02:06,041
You're unbelievable.
Go home, Dad.
911
01:02:06,125 --> 01:02:07,333
Come with me.
912
01:02:08,416 --> 01:02:09,416
Namo.
913
01:02:12,000 --> 01:02:13,083
Maybe you forgot.
914
01:02:13,166 --> 01:02:15,000
It's not just this tattoo
that I find hideous.
915
01:02:15,083 --> 01:02:17,833
For years I had to live
with your bullshit story.
916
01:02:19,375 --> 01:02:21,333
You told me to keep it secret.
917
01:02:22,041 --> 01:02:24,833
You said if it's gone,
Mom will be gone too.
918
01:02:25,250 --> 01:02:26,875
I realized later it was just a lie.
919
01:02:36,125 --> 01:02:37,333
I'm so fucked up.
920
01:02:42,500 --> 01:02:44,541
If you really feel guilty about it,
921
01:02:44,625 --> 01:02:46,291
why don't show responsibility?
922
01:02:47,375 --> 01:02:49,083
Matching tattoos, remember?
923
01:02:49,416 --> 01:02:50,916
Honor your promise.
924
01:02:51,333 --> 01:02:52,333
Will you?
925
01:02:54,833 --> 01:02:55,666
Epic.
926
01:02:56,416 --> 01:02:57,708
This smart-ass.
927
01:03:00,541 --> 01:03:03,291
WIFE'S TURF
928
01:03:10,375 --> 01:03:13,416
{\an8}Legendary duo, Sati and Ray,
back in the limelight.
929
01:03:13,500 --> 01:03:16,000
Wow, he's a real snack.
930
01:03:17,791 --> 01:03:19,166
The other day…
931
01:03:20,375 --> 01:03:22,250
I climbed the fence to watch you.
932
01:03:22,583 --> 01:03:25,333
Like a Nicholas Sparks romance, eh?
933
01:03:25,958 --> 01:03:27,041
Come now.
934
01:03:27,125 --> 01:03:29,375
What's your secret?
935
01:03:29,458 --> 01:03:31,125
But no more cosplay stuff.
936
01:03:31,208 --> 01:03:33,375
I once dressed up as a schoolgirl.
937
01:03:33,500 --> 01:03:35,250
My water almost broke.
938
01:03:37,250 --> 01:03:38,541
Whoops, papaya.
939
01:03:39,791 --> 01:03:40,625
Okay.
940
01:03:41,458 --> 01:03:42,750
I'll tell you.
941
01:03:44,291 --> 01:03:47,041
When do we women
look most beautiful?
942
01:03:48,250 --> 01:03:49,208
When…
943
01:03:50,208 --> 01:03:52,125
When our husband is a dermatologist.
944
01:03:52,208 --> 01:03:54,291
Like that actress…
945
01:03:55,125 --> 01:03:55,958
Opal.
946
01:03:56,875 --> 01:03:58,541
Her hubby gave her a free makeover.
947
01:03:58,625 --> 01:04:01,333
- She does it every month.
- She has many faces now.
948
01:04:01,416 --> 01:04:03,041
She updates her face all the time.
949
01:04:03,125 --> 01:04:05,041
Have you seen her original face?
950
01:04:05,958 --> 01:04:08,166
But we're not that lucky.
951
01:04:09,708 --> 01:04:10,708
When…
952
01:04:10,791 --> 01:04:12,208
Oh, I know!
953
01:04:14,208 --> 01:04:16,416
When the husband's dead!
954
01:04:26,416 --> 01:04:28,041
Definitely not now.
955
01:04:31,458 --> 01:04:32,375
Almost correct.
956
01:04:32,458 --> 01:04:35,000
We women are most beautiful…
957
01:04:37,000 --> 01:04:38,916
after we've ditched our husbands.
958
01:04:39,500 --> 01:04:40,375
Yes, yes!
959
01:04:40,458 --> 01:04:44,166
That bitch who lives next door
just got divorced. And look at her now.
960
01:04:44,250 --> 01:04:46,041
- A real bombshell.
- No, no, no.
961
01:04:46,500 --> 01:04:49,375
Listen, we don't have to wait
until it happens.
962
01:04:49,458 --> 01:04:50,666
Even better,
963
01:04:50,916 --> 01:04:53,083
spice up yourself now.
964
01:04:54,041 --> 01:04:56,250
As they say…
965
01:04:57,208 --> 01:04:59,000
be a hottie to shame your hubby.
966
01:04:59,333 --> 01:05:00,291
Understand?
967
01:05:28,041 --> 01:05:30,000
This place used to be jam-packed.
968
01:05:30,250 --> 01:05:31,583
Now it's not so popular.
969
01:05:31,666 --> 01:05:34,125
Our favorite bar in our college days.
970
01:05:34,833 --> 01:05:36,625
It'd be a shame if it goes bust.
971
01:05:37,166 --> 01:05:39,791
At least they should renovate it.
972
01:05:40,625 --> 01:05:41,958
Don't make assumptions.
973
01:05:42,041 --> 01:05:45,000
Some people take pleasure from things
that remain the same every day.
974
01:05:45,083 --> 01:05:46,166
Lucky guy.
975
01:05:46,500 --> 01:05:47,333
Fuck you.
976
01:05:52,541 --> 01:05:53,750
Two beers, please.
977
01:05:59,083 --> 01:06:00,416
I've changed my mind.
978
01:06:01,083 --> 01:06:02,833
One beer and a shot of vodka.
979
01:06:32,000 --> 01:06:33,041
Jealous?
980
01:06:35,083 --> 01:06:37,291
Miss, can I have your number?
981
01:06:38,833 --> 01:06:40,125
You sure?
982
01:06:40,625 --> 01:06:42,166
My husband won't like it.
983
01:06:43,416 --> 01:06:44,708
He's the jealous type.
984
01:06:45,916 --> 01:06:47,291
Not until tonight.
985
01:06:49,208 --> 01:06:50,666
I'll go get another beer.
986
01:06:53,541 --> 01:06:54,375
I'm back.
987
01:07:39,125 --> 01:07:42,041
Calm down. Watch out. It's slippery.
988
01:07:43,500 --> 01:07:45,000
Don't be so enthusiastic.
989
01:07:47,083 --> 01:07:49,166
More Vodka here!
990
01:07:54,833 --> 01:07:56,250
What you've suspected…
991
01:07:58,125 --> 01:07:59,125
is true.
992
01:08:01,750 --> 01:08:03,000
I have someone else.
993
01:08:06,541 --> 01:08:08,166
He owns a hotel in Bali.
994
01:08:08,250 --> 01:08:09,625
Let me sit down first.
995
01:08:16,750 --> 01:08:17,791
Thank you.
996
01:08:18,166 --> 01:08:19,458
At least you're being truthful.
997
01:08:20,916 --> 01:08:22,750
When you're telling the truth,
998
01:08:23,291 --> 01:08:25,250
at least I can still trust you.
999
01:08:32,875 --> 01:08:34,666
Just kidding!
1000
01:08:42,541 --> 01:08:44,833
You deserve a smack in the head.
1001
01:09:38,875 --> 01:09:40,583
Then it occurred to me,
1002
01:09:40,666 --> 01:09:44,708
no women in Thai classical literature
ever takes her top off.
1003
01:09:45,208 --> 01:09:46,625
But what's worse,
1004
01:09:46,875 --> 01:09:50,291
you and your friends
made a bet
1005
01:09:50,375 --> 01:09:52,458
on whether I'd agree to do nude photos.
1006
01:09:54,375 --> 01:09:58,708
And what about that nitwit
who was supposed to take your photos?
1007
01:09:59,250 --> 01:10:01,000
He's not a nitwit.
1008
01:10:02,000 --> 01:10:04,375
You locked him up in the dark room.
1009
01:10:05,583 --> 01:10:06,750
I was a jerk.
1010
01:10:10,041 --> 01:10:10,875
So,
1011
01:10:11,416 --> 01:10:14,791
I turned around
and started unbuttoning my shirt.
1012
01:10:15,166 --> 01:10:16,000
Whoa.
1013
01:10:17,875 --> 01:10:18,708
Yes.
1014
01:10:19,291 --> 01:10:20,875
What else could I do?
1015
01:10:21,625 --> 01:10:23,416
I said I would do it.
1016
01:10:23,500 --> 01:10:25,875
I'm a woman of my word.
1017
01:10:27,125 --> 01:10:28,125
There's more.
1018
01:10:30,083 --> 01:10:33,875
Out of the blue, you blurted out
that you bought the wrong film
1019
01:10:34,416 --> 01:10:35,916
and told me to scram.
1020
01:10:41,916 --> 01:10:44,833
A week later, you waited for me
outside my faculty building.
1021
01:10:47,166 --> 01:10:48,833
Wow, I was a lady killer.
1022
01:10:52,875 --> 01:10:54,958
You confessed this to me,
1023
01:10:55,666 --> 01:10:57,833
and you wanted to treat me to dinner.
1024
01:10:59,458 --> 01:11:02,083
You said you won the bet.
1025
01:11:04,666 --> 01:11:07,708
You bet that I'd take my clothes off
for the photos.
1026
01:11:08,458 --> 01:11:10,750
What made you think I'd do it?
1027
01:11:12,750 --> 01:11:16,125
I wish I could tell you, but I…
can't remember.
1028
01:11:18,208 --> 01:11:20,416
Anyway, you're pretty slutty.
1029
01:11:21,291 --> 01:11:22,291
You!
1030
01:11:22,458 --> 01:11:23,916
I was a problem child.
1031
01:11:27,291 --> 01:11:28,500
Are you okay?
1032
01:11:30,083 --> 01:11:31,583
These shoes are killing me.
1033
01:11:32,000 --> 01:11:34,958
Come on. Step on my feet.
1034
01:11:35,375 --> 01:11:36,208
Do it.
1035
01:11:36,458 --> 01:11:38,000
Your two feet on mine.
1036
01:11:38,416 --> 01:11:39,875
Here we go.
1037
01:11:41,791 --> 01:11:43,166
Hold on.
1038
01:11:43,250 --> 01:11:44,083
Why?
1039
01:11:44,333 --> 01:11:45,625
Wrong way.
1040
01:11:46,833 --> 01:11:48,083
Okay.
1041
01:11:48,166 --> 01:11:49,625
Turn around.
1042
01:12:04,416 --> 01:12:06,833
I wasn't my mother's favorite.
1043
01:12:10,208 --> 01:12:11,458
But you know what?
1044
01:12:13,666 --> 01:12:15,541
You made me feel so good.
1045
01:12:22,708 --> 01:12:27,333
It was the first time in my life
I felt that someone really understood me.
1046
01:12:29,750 --> 01:12:31,541
Even though what I did
1047
01:12:32,416 --> 01:12:33,500
was shameful
1048
01:12:34,500 --> 01:12:35,625
and humiliating.
1049
01:13:17,708 --> 01:13:19,041
Where are all the photos?
1050
01:13:21,541 --> 01:13:24,625
Why? You're going to conjure up
a play zone for your dad?
1051
01:13:25,083 --> 01:13:27,291
Your mom hid them all.
1052
01:13:32,291 --> 01:13:34,208
Which side are you on? Just say it.
1053
01:13:40,416 --> 01:13:41,958
Okay, I'll tell you the plan.
1054
01:13:43,416 --> 01:13:46,666
Uncle Peace and Mom
will help Dad re-enact the photos.
1055
01:13:46,750 --> 01:13:49,458
But only the photos
that will restore his good memories.
1056
01:13:49,541 --> 01:13:51,625
So he might believe
that he's a good person.
1057
01:13:51,708 --> 01:13:55,708
And he might actually turn himself around.
They're overly optimistic.
1058
01:13:55,916 --> 01:13:58,750
Mom thinks it's a good idea.
Especially when she's gone.
1059
01:13:58,833 --> 01:14:01,041
Look. Pick up the cat shit.
1060
01:14:01,208 --> 01:14:02,916
As long as it's not your shit.
1061
01:14:03,000 --> 01:14:04,833
At your service.
1062
01:14:14,750 --> 01:14:15,708
Smile!
1063
01:14:19,916 --> 01:14:21,541
I offer you this dance to fulfill my vow.
1064
01:14:21,625 --> 01:14:24,583
Please forgive me and bless me with luck.
1065
01:14:24,666 --> 01:14:26,833
- Amen.
- Amen.
1066
01:14:28,125 --> 01:14:29,833
Now please.
1067
01:14:30,625 --> 01:14:32,000
We're brothers, right?
1068
01:14:32,333 --> 01:14:33,541
Tell me the truth.
1069
01:14:35,333 --> 01:14:37,458
Why are my friends so scared of you?
1070
01:14:37,541 --> 01:14:38,666
How would I know?
1071
01:14:38,958 --> 01:14:40,375
Why don't you ask them?
1072
01:14:40,458 --> 01:14:42,333
Yesterday we took some photos.
1073
01:14:43,833 --> 01:14:44,666
Sati!
1074
01:14:46,125 --> 01:14:47,875
Why did you treat Meta like this?
1075
01:14:47,958 --> 01:14:50,416
You're a good person.
Our parents brought us up well.
1076
01:14:50,500 --> 01:14:53,416
You went to the dark side
because of your friends, right?
1077
01:14:53,500 --> 01:14:54,333
Yes.
1078
01:14:54,916 --> 01:14:56,166
My friends are evil.
1079
01:14:56,250 --> 01:14:57,791
Bad company corrupts good character.
1080
01:14:57,875 --> 01:14:58,958
- True.
- Stop.
1081
01:15:00,416 --> 01:15:02,333
You've watched too many soap operas.
1082
01:15:02,416 --> 01:15:04,125
What's that for?
1083
01:15:05,125 --> 01:15:06,958
Anyway, can you take me somewhere?
1084
01:15:14,708 --> 01:15:15,583
Damn it.
1085
01:15:23,625 --> 01:15:25,916
Work hard, play harder.
1086
01:15:26,333 --> 01:15:29,333
Your family's always a threat
to our friendship.
1087
01:15:29,416 --> 01:15:30,500
They're not.
1088
01:15:30,583 --> 01:15:32,250
I just want to find out my true self.
1089
01:15:32,333 --> 01:15:33,166
Why?
1090
01:15:33,500 --> 01:15:34,541
Why?
1091
01:15:35,125 --> 01:15:37,250
Fake friends are like shadows.
1092
01:15:37,333 --> 01:15:39,875
They follow you in the sun
and leave you in the dark.
1093
01:15:42,833 --> 01:15:45,500
Aren't there any photos I took
with you guys?
1094
01:15:45,583 --> 01:15:47,000
Of course.
1095
01:15:47,083 --> 01:15:47,916
Here's one.
1096
01:15:50,750 --> 01:15:52,416
But you were very fat then.
1097
01:15:52,916 --> 01:15:53,958
Will it work?
1098
01:15:54,416 --> 01:15:56,666
You used to love buffet meals.
1099
01:15:57,083 --> 01:15:58,000
I see.
1100
01:15:58,625 --> 01:15:59,750
Was it taken here?
1101
01:16:00,208 --> 01:16:01,041
Yeah, right.
1102
01:16:01,333 --> 01:16:02,875
The wall had a different color then?
1103
01:16:04,375 --> 01:16:06,666
In 2011…
1104
01:16:07,750 --> 01:16:09,125
The year of the big flood?
1105
01:16:09,208 --> 01:16:10,458
Damn, you're sharp.
1106
01:16:10,958 --> 01:16:12,041
You remember!
1107
01:16:12,333 --> 01:16:15,375
Does it mean…
your memory has come back?
1108
01:16:15,500 --> 01:16:17,083
Yes, as clear as a sunny day.
1109
01:16:17,250 --> 01:16:19,375
I remember I don't have six fingers.
1110
01:16:21,750 --> 01:16:23,125
Asshole, you're fired.
1111
01:16:23,208 --> 01:16:24,833
It's embarrassing!
1112
01:16:25,916 --> 01:16:28,750
Thanks for the ride.
Now go back to your toy-boy.
1113
01:16:28,916 --> 01:16:30,000
Very funny.
1114
01:16:30,083 --> 01:16:31,875
Down the stairs and turn left.
1115
01:16:32,333 --> 01:16:33,375
Shut up!
1116
01:16:33,458 --> 01:16:34,333
I know!
1117
01:16:38,416 --> 01:16:39,458
That way.
1118
01:16:39,541 --> 01:16:40,458
I know!
1119
01:16:49,041 --> 01:16:50,166
- Cross your arms.
- Got it.
1120
01:16:58,291 --> 01:16:59,125
Sati.
1121
01:17:01,041 --> 01:17:04,125
BRITNEY
1122
01:17:06,583 --> 01:17:07,791
Good afternoon, sir.
1123
01:17:07,958 --> 01:17:09,000
Have you booked a girl?
1124
01:17:09,083 --> 01:17:10,041
No, I haven't.
1125
01:17:10,125 --> 01:17:11,125
What's your type?
1126
01:17:11,208 --> 01:17:12,875
Cup C, D, or E?
1127
01:17:13,250 --> 01:17:14,791
Or maybe the girlfriend type…
1128
01:17:14,875 --> 01:17:15,750
It's okay.
1129
01:17:16,458 --> 01:17:17,708
I've found the one I like.
1130
01:17:20,208 --> 01:17:21,875
Your wife will never find out.
1131
01:17:21,958 --> 01:17:23,000
Don't worry.
1132
01:17:24,125 --> 01:17:25,916
Your wife's a whiny henpecker.
1133
01:17:26,000 --> 01:17:27,583
She always demanded photo proof.
1134
01:17:27,666 --> 01:17:29,541
Good thing Facetime didn't exist then.
1135
01:17:29,625 --> 01:17:32,291
And don't you care
about your wife and kids?
1136
01:17:32,375 --> 01:17:34,291
Whoa, don't include me.
1137
01:17:34,375 --> 01:17:36,625
I'm a blank sheet, young and single.
1138
01:17:36,708 --> 01:17:38,500
- Sure, you arty-fartsy.
- Yes.
1139
01:17:38,583 --> 01:17:40,458
The poetic introvert.
1140
01:17:42,708 --> 01:17:45,250
Sex and love are not the same thing.
1141
01:17:45,333 --> 01:17:46,750
We know the differences.
1142
01:17:47,125 --> 01:17:48,625
You once said so yourself.
1143
01:17:48,750 --> 01:17:51,541
Then you shouldn't have had
a family in the first place.
1144
01:17:51,625 --> 01:17:53,625
But I already left them all, didn't I?
1145
01:17:53,708 --> 01:17:55,166
When are you going to do it?
1146
01:17:55,791 --> 01:17:57,208
What do you mean?
1147
01:17:57,666 --> 01:17:58,500
Guys.
1148
01:17:59,958 --> 01:18:01,500
Here's my two cents.
1149
01:18:02,958 --> 01:18:04,833
Why do we have to re-enact the photos?
1150
01:18:04,916 --> 01:18:06,791
Just go with your feelings.
1151
01:18:06,875 --> 01:18:07,958
Follow your heart.
1152
01:18:08,916 --> 01:18:10,958
Memory is just a story.
1153
01:18:11,416 --> 01:18:12,708
It fades with time.
1154
01:18:12,791 --> 01:18:14,500
But feelings…
1155
01:18:15,375 --> 01:18:16,458
are always present.
1156
01:18:16,916 --> 01:18:17,833
Want to prove it?
1157
01:18:17,916 --> 01:18:18,833
Go on.
1158
01:18:21,750 --> 01:18:24,250
If this is the path you're going to take,
1159
01:18:24,458 --> 01:18:26,166
I'll stop being optimistic.
1160
01:18:27,541 --> 01:18:30,291
Go on, it's your life.
1161
01:18:31,083 --> 01:18:31,916
Let's go.
1162
01:19:02,583 --> 01:19:04,375
Come on, bitch. Just get in.
1163
01:19:04,458 --> 01:19:05,958
I've seen your willy before.
1164
01:19:06,041 --> 01:19:08,500
I just remembered I can't swim.
1165
01:19:08,583 --> 01:19:10,250
You don't swim in this pool.
1166
01:19:10,708 --> 01:19:12,208
You're swinging.
1167
01:19:14,750 --> 01:19:16,000
I'd better go home.
1168
01:19:16,333 --> 01:19:18,416
Yahoo!
1169
01:19:18,791 --> 01:19:20,291
I won the bet!
1170
01:19:20,541 --> 01:19:21,916
Free ride for me!
1171
01:19:25,875 --> 01:19:27,375
Okay, just get out of here.
1172
01:19:27,750 --> 01:19:29,500
Before you go, get me my wallet.
1173
01:19:30,458 --> 01:19:31,916
You're leaving?
1174
01:19:32,000 --> 01:19:33,208
My friend's a wimp.
1175
01:19:35,416 --> 01:19:36,291
Here.
1176
01:19:36,416 --> 01:19:37,541
- I'm going.
- Come here.
1177
01:19:53,625 --> 01:19:56,291
Memory fades with time…
1178
01:20:12,916 --> 01:20:16,083
Give my friend back!
Give my friend back!
1179
01:20:31,208 --> 01:20:32,291
Good.
1180
01:20:32,708 --> 01:20:34,750
Keep it coming.
1181
01:20:35,625 --> 01:20:37,208
One more set.
1182
01:20:37,791 --> 01:20:38,625
Right.
1183
01:20:57,041 --> 01:20:58,375
Daddy.
1184
01:20:58,875 --> 01:21:00,500
Is the A/C broken?
1185
01:21:00,958 --> 01:21:02,458
What's wrong with your voice?
1186
01:21:12,291 --> 01:21:16,208
So, after school
we'll go to a nice café, okay?
1187
01:21:16,291 --> 01:21:18,041
- Okay!
- Hey!
1188
01:21:18,125 --> 01:21:18,958
What?
1189
01:21:26,541 --> 01:21:27,625
See you, dad.
1190
01:21:29,041 --> 01:21:30,208
Study hard, sweetie.
1191
01:21:31,625 --> 01:21:33,416
Wait for me.
1192
01:21:35,750 --> 01:21:37,500
She's my dad's latest groupie.
1193
01:21:37,958 --> 01:21:41,208
I'll have to change my profile photo
to something chic and cool.
1194
01:21:42,125 --> 01:21:45,458
Your dad's the controlling type now?
He keeps coming to the school.
1195
01:21:51,125 --> 01:21:53,916
I've told you many times,
that's his avatar.
1196
01:21:54,458 --> 01:21:55,833
Amnesia.
1197
01:21:56,875 --> 01:21:58,500
But he's being nice to you.
1198
01:21:58,916 --> 01:22:00,041
Doesn't it count?
1199
01:22:00,125 --> 01:22:01,166
Don't be so mean.
1200
01:22:02,666 --> 01:22:05,708
And don't tell me
you have amnesia too?
1201
01:22:06,666 --> 01:22:07,833
So? When?
1202
01:22:10,416 --> 01:22:11,291
Well…
1203
01:22:11,625 --> 01:22:14,166
I asked him to stick up for you
the other day
1204
01:22:14,250 --> 01:22:16,541
in exchange for you going out with him.
1205
01:22:17,458 --> 01:22:19,708
Friends with benefits.
1206
01:22:19,791 --> 01:22:22,041
A new skateboard park
is opening this Saturday.
1207
01:22:22,125 --> 01:22:23,583
Can you even skate?
1208
01:22:23,666 --> 01:22:25,625
Making an entrance, again.
1209
01:22:28,541 --> 01:22:29,500
Excuse me.
1210
01:22:29,958 --> 01:22:32,916
What's your name?
Do I know you? I don't recall.
1211
01:22:34,208 --> 01:22:35,583
When is it again?
1212
01:22:35,750 --> 01:22:37,208
Sad…turday?
1213
01:22:49,666 --> 01:22:50,666
Your hand.
1214
01:22:50,833 --> 01:22:51,958
Mom, pucker up.
1215
01:22:52,750 --> 01:22:55,416
This way and look at her.
1216
01:22:56,583 --> 01:22:57,458
Ready.
1217
01:22:57,541 --> 01:22:59,416
One, two…
1218
01:23:13,375 --> 01:23:14,208
Huh?
1219
01:23:14,291 --> 01:23:17,208
Dad, is it cute? I'm home!
1220
01:23:17,291 --> 01:23:18,625
Wake up, Dad.
1221
01:23:20,875 --> 01:23:22,000
I'm fucked!
1222
01:23:22,541 --> 01:23:23,583
Wake up!
1223
01:23:24,416 --> 01:23:25,416
I'm fucking dead!
1224
01:23:28,041 --> 01:23:30,666
Get up. Meta's back.
1225
01:23:30,750 --> 01:23:31,583
Shit!
1226
01:23:35,166 --> 01:23:38,208
Come on!
1227
01:23:40,000 --> 01:23:41,125
What do I do?
1228
01:23:41,208 --> 01:23:42,583
She said three days!
1229
01:23:45,041 --> 01:23:46,333
Can you climb?
1230
01:23:47,375 --> 01:23:48,458
See that?
1231
01:23:48,541 --> 01:23:52,208
Climb over two trees, grab the rope
and roll yourself down on the other side.
1232
01:23:52,750 --> 01:23:53,583
Are you crazy?
1233
01:23:54,208 --> 01:23:56,083
You'll be fine.
Stay here and you won't be.
1234
01:23:56,166 --> 01:23:57,916
It's safe. I've seen it done before.
1235
01:23:58,000 --> 01:23:58,958
Do it, now.
1236
01:23:59,500 --> 01:24:00,333
Come on.
1237
01:24:00,791 --> 01:24:01,916
Who did this before?
1238
01:24:02,000 --> 01:24:03,583
Is this the time?
1239
01:24:04,416 --> 01:24:05,333
Go, go!
1240
01:24:13,500 --> 01:24:14,333
Come down.
1241
01:24:20,375 --> 01:24:22,375
Mom, Auntie Kid's here!
1242
01:24:22,458 --> 01:24:23,291
Namo!
1243
01:24:24,875 --> 01:24:27,791
Dad and Auntie Kid
are playing hide and seek with Mom.
1244
01:24:27,875 --> 01:24:29,583
Do you want to be on my team?
1245
01:24:29,875 --> 01:24:30,833
No.
1246
01:24:30,916 --> 01:24:32,958
I want to be on Mom's team.
1247
01:24:33,041 --> 01:24:34,750
Let's start over.
1248
01:24:35,166 --> 01:24:37,125
Okay, we'll start over.
1249
01:24:38,333 --> 01:24:39,458
Bitch.
1250
01:24:42,083 --> 01:24:44,333
Here we go.
1251
01:24:45,375 --> 01:24:46,500
Let the game begin.
1252
01:24:46,666 --> 01:24:47,791
Go hide in there.
1253
01:24:48,583 --> 01:24:49,458
Hurry up.
1254
01:24:50,916 --> 01:24:51,958
Someone's coming.
1255
01:24:52,041 --> 01:24:53,375
One, two…
1256
01:24:53,458 --> 01:24:54,416
Boo!
1257
01:24:54,500 --> 01:24:55,333
Oops.
1258
01:24:55,416 --> 01:24:57,625
Hi, Mother-in-law.
Didn't know you were coming.
1259
01:24:57,708 --> 01:25:00,083
Just stopping by, I'm leaving soon.
1260
01:25:01,166 --> 01:25:02,000
Shit.
1261
01:25:02,458 --> 01:25:04,416
You sleep in every day?
1262
01:25:04,500 --> 01:25:06,916
Namo. Let's go. I'll bathe you.
1263
01:25:07,000 --> 01:25:09,625
No, I'll do it myself.
1264
01:25:11,125 --> 01:25:12,875
Our daughter's a big girl now.
1265
01:25:12,958 --> 01:25:14,625
She no longer lets me bathe her.
1266
01:25:14,708 --> 01:25:16,041
She's very reserved.
1267
01:25:16,125 --> 01:25:17,916
So, how's the wedding planning going?
1268
01:25:18,000 --> 01:25:20,500
The hotel you want for the reception
costs a fortune.
1269
01:25:20,583 --> 01:25:22,041
Give me some time to save up.
1270
01:25:22,125 --> 01:25:23,416
The guests will give you money.
1271
01:25:23,500 --> 01:25:24,875
That's improper.
1272
01:25:25,583 --> 01:25:27,125
It's a wedding, not a concert.
1273
01:25:27,208 --> 01:25:28,166
Bullshit.
1274
01:25:28,875 --> 01:25:31,166
I heard Namo say "bullshit".
1275
01:25:31,833 --> 01:25:34,500
I wonder where she got it from.
1276
01:25:34,583 --> 01:25:37,375
Meta, I'll be waiting downstairs.
1277
01:25:39,750 --> 01:25:42,250
Tell your mother to mind her own business.
1278
01:25:43,333 --> 01:25:45,375
And don't let her gaslight you.
1279
01:25:46,791 --> 01:25:47,791
Babe.
1280
01:25:49,916 --> 01:25:51,125
Get used to it.
1281
01:25:51,666 --> 01:25:53,458
She's got a sharp tongue.
1282
01:25:55,458 --> 01:25:56,875
Anyway,
1283
01:25:57,583 --> 01:26:01,583
will I get the down-on-your-knee proposal?
1284
01:26:02,416 --> 01:26:03,875
Don't be corny.
1285
01:26:04,375 --> 01:26:05,541
Babe.
1286
01:26:06,375 --> 01:26:07,833
When your shoelace comes untied,
1287
01:26:07,916 --> 01:26:09,833
I'll get down on my knee
and tie it for you.
1288
01:26:09,916 --> 01:26:10,750
Come on.
1289
01:26:31,416 --> 01:26:32,500
By the way,
1290
01:26:33,125 --> 01:26:35,708
why did you come back early?
1291
01:26:36,541 --> 01:26:37,375
What?
1292
01:26:37,500 --> 01:26:38,708
What day's today?
1293
01:26:40,208 --> 01:26:41,291
Saturday.
1294
01:26:41,375 --> 01:26:43,333
I mean, our anniversary day.
1295
01:26:44,208 --> 01:26:45,291
How many years?
1296
01:26:45,375 --> 01:26:47,958
Please,
don't pick a fight over this again.
1297
01:26:53,375 --> 01:26:55,416
About the company's Japan outing.
1298
01:26:58,041 --> 01:27:00,500
I don't think I can take
you and Namo with me.
1299
01:27:04,000 --> 01:27:08,541
Clients are so boring. We have work to do
1300
01:27:09,541 --> 01:27:13,541
in another city right after the trip.
1301
01:27:16,291 --> 01:27:19,750
And it won't be fun with Namo so young.
1302
01:27:23,083 --> 01:27:25,416
I called them, but they…
1303
01:27:29,541 --> 01:27:32,291
Namo understands. Right?
1304
01:27:36,375 --> 01:27:37,541
Meta.
1305
01:27:39,250 --> 01:27:42,458
How about…
we can take our own trip next year?
1306
01:27:46,583 --> 01:27:48,625
Luckily I bought a lot of knitting wool.
1307
01:27:50,250 --> 01:27:51,916
I'll have to make it bigger.
1308
01:27:52,875 --> 01:27:54,541
Namo's growing up so fast.
1309
01:28:03,083 --> 01:28:03,916
Hey.
1310
01:28:04,500 --> 01:28:06,750
What's wrong? You're mad at me?
1311
01:28:09,083 --> 01:28:10,416
Please don't.
1312
01:28:12,208 --> 01:28:13,541
We'll go next year.
1313
01:28:13,666 --> 01:28:14,666
I promise.
1314
01:28:21,625 --> 01:28:23,666
Come on, it's our anniversary day.
1315
01:28:24,416 --> 01:28:25,666
{\an8}
Let's take a photo.
1316
01:28:43,333 --> 01:28:44,166
Meta.
1317
01:28:47,791 --> 01:28:50,250
Something's been troubling me.
1318
01:28:52,000 --> 01:28:54,500
I don't know if you already know about it.
1319
01:28:57,500 --> 01:28:59,375
But I think I should tell you anyway.
1320
01:29:05,458 --> 01:29:07,291
I slept with another woman.
1321
01:29:14,583 --> 01:29:15,666
You know what?
1322
01:29:19,666 --> 01:29:20,833
All this time…
1323
01:29:23,083 --> 01:29:25,583
I've been waiting
for you to confess it to me.
1324
01:29:26,833 --> 01:29:28,041
Slap me if you want.
1325
01:29:30,125 --> 01:29:30,958
Do it.
1326
01:29:44,041 --> 01:29:44,875
Forget it.
1327
01:29:59,916 --> 01:30:02,125
I know we have a problem.
1328
01:30:05,750 --> 01:30:07,458
Let's fix it together.
1329
01:30:16,208 --> 01:30:17,833
I want to be alone.
1330
01:30:35,166 --> 01:30:36,000
Namo.
1331
01:30:41,791 --> 01:30:43,583
Let me borrow your room.
1332
01:31:10,583 --> 01:31:12,958
So how's your relationship now?
1333
01:31:14,583 --> 01:31:16,625
Perfectly awesome, Doc.
1334
01:31:19,666 --> 01:31:22,416
How long have you been together?
1335
01:31:22,833 --> 01:31:23,916
Fifteen years.
1336
01:31:26,041 --> 01:31:28,583
Namo's 12. How could it be 15?
1337
01:31:30,750 --> 01:31:33,250
Really? I thought it was longer.
1338
01:31:34,708 --> 01:31:36,000
Her memory is faultless.
1339
01:31:36,083 --> 01:31:39,416
Birthday, wedding day, ancestors' day,
anniversary day, you name it.
1340
01:31:39,833 --> 01:31:42,041
You remember every football player's name.
1341
01:31:42,125 --> 01:31:43,875
Every Gundam robot model.
1342
01:31:44,000 --> 01:31:47,541
I want to memorize your death-day too.
When's that gonna be?
1343
01:31:48,416 --> 01:31:49,416
See, Doc?
1344
01:31:52,291 --> 01:31:55,541
The thing is,
we've agreed to divorce.
1345
01:31:56,041 --> 01:31:58,833
We want our daughter
to choose whom she wants to stay with.
1346
01:31:58,916 --> 01:32:01,666
You make a mountain out of a molehill.
1347
01:32:01,750 --> 01:32:02,708
Doctor.
1348
01:32:02,833 --> 01:32:05,458
I have no problem
communicating with my daughter.
1349
01:32:05,541 --> 01:32:06,416
Not at all.
1350
01:32:06,500 --> 01:32:08,583
My advice at this point is,
1351
01:32:08,666 --> 01:32:11,041
- you should talk to a lawyer.
- See?
1352
01:32:11,125 --> 01:32:13,041
How could you be so presumptuous?
1353
01:32:13,125 --> 01:32:14,583
You're giving him an exit route!
1354
01:32:14,666 --> 01:32:15,708
But it's not my job to…
1355
01:32:15,791 --> 01:32:16,708
Ouch.
1356
01:32:17,208 --> 01:32:19,750
- You think I can't raise her?
- Do you even have a job?
1357
01:32:19,833 --> 01:32:20,750
Let's take 10.
1358
01:32:20,833 --> 01:32:22,833
The human body is continually evolving.
1359
01:32:23,583 --> 01:32:26,541
The environment
can alter the essence of our genes.
1360
01:32:27,083 --> 01:32:29,958
In some advanced cases,
when a person is triggered,
1361
01:32:30,041 --> 01:32:32,416
his life can either turn upside down
1362
01:32:32,500 --> 01:32:34,291
or suddenly he becomes a genius.
1363
01:32:35,666 --> 01:32:37,875
Shit! What's he doing here?
1364
01:32:37,958 --> 01:32:38,791
What?
1365
01:32:44,333 --> 01:32:45,166
Hey.
1366
01:32:45,583 --> 01:32:47,083
How're you doing, Mr. Nakrob?
1367
01:32:47,625 --> 01:32:48,833
Done and done, Doc.
1368
01:32:48,916 --> 01:32:50,708
- We're already divorced.
- Huh?
1369
01:32:50,791 --> 01:32:53,333
But I'm here today
to discuss a friend's problem.
1370
01:32:53,416 --> 01:32:55,500
I'm afraid I'm too busy to fit you in.
1371
01:32:55,583 --> 01:32:57,833
- And it's unethical--
- Just give me a minute.
1372
01:32:58,250 --> 01:32:59,166
Listen,
1373
01:33:00,208 --> 01:33:01,750
and try to follow me, Doc.
1374
01:33:02,125 --> 01:33:03,875
Is it even possible
1375
01:33:04,500 --> 01:33:06,625
that someone who used to be extremely bad…
1376
01:33:06,708 --> 01:33:08,500
I mean bad to the last chromosome…
1377
01:33:08,583 --> 01:33:10,583
- Okay.
- And suddenly, one day,
1378
01:33:10,666 --> 01:33:14,250
he turns into a super-nice guy
just because he has amnesia?
1379
01:33:14,333 --> 01:33:19,000
Some biologists explain that
our genes are a cradle of selfishness.
1380
01:33:19,083 --> 01:33:20,500
- Doc?
- Yes?
1381
01:33:20,583 --> 01:33:21,416
Make it short.
1382
01:33:25,375 --> 01:33:28,708
In life, sometimes
you make a stupid mistake
1383
01:33:29,708 --> 01:33:32,708
because of something
deep inside your body.
1384
01:33:33,041 --> 01:33:34,458
You're a sex addict.
1385
01:33:34,541 --> 01:33:36,125
You're a cheap drunk.
1386
01:33:36,208 --> 01:33:38,500
I know what you're trying to say.
1387
01:33:38,666 --> 01:33:39,541
Bingo!
1388
01:33:40,541 --> 01:33:41,750
You mean,
1389
01:33:42,083 --> 01:33:44,583
we can't easily give up
our bad habits, right?
1390
01:33:44,875 --> 01:33:48,166
Now that you know it,
why do you still let it control you?
1391
01:33:49,375 --> 01:33:54,375
Mr. Nakrob, the best food for your genes
is your ego.
1392
01:33:56,083 --> 01:33:59,250
It's good that you try
to understand all of this.
1393
01:33:59,333 --> 01:34:01,875
But you shouldn't use it as an excuse
to do fucked-up things.
1394
01:34:08,125 --> 01:34:09,541
Come on.
1395
01:34:11,750 --> 01:34:14,041
It's not what you think. It is…
1396
01:34:16,208 --> 01:34:17,333
what you think.
1397
01:34:21,041 --> 01:34:22,750
There you go, Doc.
1398
01:34:23,708 --> 01:34:24,750
I'll leave you to it.
1399
01:34:27,666 --> 01:34:29,583
Do you know what's the worst thing?
1400
01:34:36,125 --> 01:34:37,041
Fuck!
1401
01:34:51,708 --> 01:34:53,833
When someone you love hurts even your DNA.
1402
01:34:56,083 --> 01:34:57,666
You'd better ask yourself…
1403
01:34:59,166 --> 01:35:02,125
if it makes you happy
seeing your friend go downhill,
1404
01:35:02,541 --> 01:35:04,083
should you consult a doctor instead?
1405
01:35:04,750 --> 01:35:06,791
I take care of him
only for the sake of my daughter.
1406
01:35:06,875 --> 01:35:08,083
But don't worry.
1407
01:35:08,208 --> 01:35:09,750
You'll get your friend back.
1408
01:35:12,375 --> 01:35:14,041
Be a better person.
1409
01:35:15,041 --> 01:35:16,791
Don't be yourself.
1410
01:35:46,875 --> 01:35:48,333
If you want to know the truth,
1411
01:35:48,416 --> 01:35:50,583
sometimes you just have to wait.
1412
01:35:51,125 --> 01:35:55,375
My dad said that
one day the truth will reveal itself.
1413
01:35:58,166 --> 01:35:59,125
Strangely,
1414
01:35:59,666 --> 01:36:02,791
when I actually saw my dad cry
I didn't feel satisfied.
1415
01:36:03,666 --> 01:36:04,500
Well…
1416
01:36:04,625 --> 01:36:05,791
That's a good thing.
1417
01:36:06,375 --> 01:36:08,000
You admit now, right?
1418
01:36:08,291 --> 01:36:09,625
That your dad did change.
1419
01:36:10,166 --> 01:36:11,125
And so what?
1420
01:36:11,500 --> 01:36:13,958
I should be happy
that my parents are back together?
1421
01:36:16,083 --> 01:36:19,333
At least you're giving him another chance.
1422
01:36:23,166 --> 01:36:26,208
Thank you…
for giving me a chance too.
1423
01:36:28,291 --> 01:36:30,000
Don't be so miserable, okay?
1424
01:36:44,750 --> 01:36:47,750
Bitch was just scared that all men
would turn out like her dad.
1425
01:36:47,833 --> 01:36:49,458
She doesn't really hate them.
1426
01:36:50,416 --> 01:36:52,416
{\an8}Now I see your true colors.
1427
01:36:52,500 --> 01:36:55,208
{\an8}#NEWROMANCE
1428
01:37:33,916 --> 01:37:35,250
Hi!
1429
01:37:37,916 --> 01:37:39,416
- Miss you!
- Miss you too.
1430
01:37:43,833 --> 01:37:45,458
- Hello.
- Hi.
1431
01:37:46,625 --> 01:37:47,458
Howdy!
1432
01:37:53,750 --> 01:37:54,916
Come on.
1433
01:37:55,000 --> 01:37:55,875
Twerk?
1434
01:37:58,000 --> 01:37:59,708
Twerk, all right!
1435
01:38:05,416 --> 01:38:06,958
Damn!
1436
01:38:07,041 --> 01:38:08,541
It's tight!
1437
01:38:09,000 --> 01:38:09,875
Dad.
1438
01:38:10,291 --> 01:38:12,041
You look like a python
that swallowed a dog.
1439
01:38:12,125 --> 01:38:13,708
Why're you dressing up?
1440
01:38:13,791 --> 01:38:16,333
Sati and Meta asked
to take a photo with us.
1441
01:38:17,791 --> 01:38:19,125
You're disgusting.
1442
01:38:19,250 --> 01:38:20,791
I don't know why.
1443
01:38:25,833 --> 01:38:26,791
I want this photo.
1444
01:38:27,458 --> 01:38:28,458
Look.
1445
01:38:29,541 --> 01:38:31,083
Who's this guy, I wonder?
1446
01:38:31,250 --> 01:38:32,500
Your elder brother.
1447
01:38:32,625 --> 01:38:33,875
But he's gone.
1448
01:38:33,958 --> 01:38:34,791
Well.
1449
01:38:34,958 --> 01:38:36,750
Bought a Harley to fool me.
1450
01:38:37,166 --> 01:38:38,000
Sissy boy.
1451
01:38:38,083 --> 01:38:41,208
I was looking for a husband,
you kept finding me a wife.
1452
01:38:41,291 --> 01:38:43,750
And how are things
with your husband?
1453
01:38:43,916 --> 01:38:45,125
Still the same guy?
1454
01:38:45,583 --> 01:38:46,625
Yes.
1455
01:38:46,708 --> 01:38:49,041
But I'm the husband
every Wednesday and Friday.
1456
01:38:58,250 --> 01:38:59,083
Look.
1457
01:38:59,166 --> 01:39:01,291
It's not a good idea
to recreate that photo.
1458
01:39:02,083 --> 01:39:02,958
Damn it!
1459
01:39:03,041 --> 01:39:04,375
It's a marriage story.
1460
01:39:05,000 --> 01:39:06,791
I'm just an outsider.
1461
01:39:07,583 --> 01:39:09,625
Leave me out! I hate that wig!
1462
01:39:12,125 --> 01:39:13,166
Meta.
1463
01:39:30,583 --> 01:39:31,791
This one still fits.
1464
01:39:31,875 --> 01:39:33,541
Your souvenir from Japan.
1465
01:39:51,166 --> 01:39:52,541
Is this Sis Kaew?
1466
01:39:54,666 --> 01:39:57,125
Closer, closer!
Namo, closer to your mom.
1467
01:39:58,041 --> 01:39:59,416
Dad, not the hands.
1468
01:39:59,833 --> 01:40:01,041
Yes, like that.
1469
01:40:02,708 --> 01:40:03,958
Take my arm.
1470
01:40:39,958 --> 01:40:42,083
You care about that skank so much, huh?
1471
01:40:45,791 --> 01:40:47,500
You looked through my phone again.
1472
01:40:48,791 --> 01:40:50,916
She just had an operation.
1473
01:40:51,041 --> 01:40:52,208
It's courtesy.
1474
01:40:53,416 --> 01:40:54,958
A bitch won't die easily.
1475
01:40:55,416 --> 01:40:57,583
A bitch only thinks accusing thoughts.
1476
01:40:57,666 --> 01:40:59,750
I've told you there's nothing between us!
1477
01:41:00,583 --> 01:41:01,750
Bullshit.
1478
01:41:03,291 --> 01:41:06,541
Tell your mom
where your daughter learned that word.
1479
01:41:13,291 --> 01:41:14,125
Stop.
1480
01:41:14,333 --> 01:41:15,541
Don't.
1481
01:41:15,625 --> 01:41:17,666
Dad, why did you let Meta drink?
1482
01:41:19,125 --> 01:41:20,166
Meta.
1483
01:41:20,666 --> 01:41:22,375
You're drunk, go sleep it off.
1484
01:41:23,541 --> 01:41:25,041
Meta, dear.
1485
01:41:25,666 --> 01:41:28,583
Why did you snoop on your husband's phone?
1486
01:41:28,708 --> 01:41:31,791
It's something personal, you know?
1487
01:41:32,791 --> 01:41:34,750
Go live your personal life then!
1488
01:41:40,458 --> 01:41:42,000
Let's talk somewhere else.
1489
01:41:42,958 --> 01:41:44,958
Why? Embarrassed?
1490
01:41:45,041 --> 01:41:47,125
You weren't when you fucked her!
1491
01:41:47,208 --> 01:41:49,291
- Let me down!
- Don't worry.
1492
01:41:49,916 --> 01:41:52,666
Peace is certainly not a womanizer.
1493
01:41:52,750 --> 01:41:55,375
He's a loyal guy, just like me.
1494
01:41:56,333 --> 01:41:58,583
Let me go!
1495
01:41:58,916 --> 01:42:01,416
Let me go!
1496
01:42:01,958 --> 01:42:03,875
- Let me go!
- Go!
1497
01:42:08,916 --> 01:42:10,458
What the hell's wrong with you?
1498
01:42:10,541 --> 01:42:12,125
Stop accusing me!
1499
01:42:13,750 --> 01:42:16,375
You need to see a doctor.
I'll come with you.
1500
01:42:18,666 --> 01:42:19,875
I'm not crazy!
1501
01:42:23,583 --> 01:42:26,333
"We'll take a trip
to Japan together, just us."
1502
01:42:29,708 --> 01:42:31,666
I knitted a sweater
since Namo was a toddler
1503
01:42:31,750 --> 01:42:33,958
and now she's size 6.
Where's our Japan trip?
1504
01:42:38,791 --> 01:42:40,541
You went with that bitch, right?
1505
01:42:41,000 --> 01:42:42,375
You went to Japan with her?
1506
01:42:42,458 --> 01:42:43,666
Right?
1507
01:42:43,750 --> 01:42:44,583
What?
1508
01:42:45,041 --> 01:42:46,291
What the fuck?
1509
01:42:46,708 --> 01:42:48,666
I told you she was sick!
1510
01:42:49,958 --> 01:42:52,458
Who'd want to go anywhere with you?
1511
01:42:53,833 --> 01:42:56,791
A finger-pointing, ogre-faced wretch!
1512
01:42:58,166 --> 01:42:59,875
You think I want to go with you?
1513
01:43:00,250 --> 01:43:03,083
So your sleazy office friends
could gossip about me?
1514
01:43:03,166 --> 01:43:04,750
I'm their fucking joke, right?
1515
01:43:05,541 --> 01:43:08,333
You're talking nonsense.
Now go wash your face.
1516
01:43:08,791 --> 01:43:09,625
Go!
1517
01:43:14,166 --> 01:43:15,875
Go and calm yourself down.
1518
01:43:22,916 --> 01:43:24,291
Don't touch me.
1519
01:43:27,000 --> 01:43:28,875
I don't want to sleep with you again,
1520
01:43:28,958 --> 01:43:30,375
because you disgust me.
1521
01:43:32,291 --> 01:43:34,041
If you can't take care of me,
1522
01:43:34,750 --> 01:43:36,666
give me back to my mother!
1523
01:43:40,083 --> 01:43:41,041
I forgot.
1524
01:43:41,916 --> 01:43:43,125
My mom doesn't want me either.
1525
01:43:43,208 --> 01:43:44,250
Fine, I'm an asshole!
1526
01:43:45,291 --> 01:43:46,500
Are you happy now?
1527
01:43:47,583 --> 01:43:50,666
No matter how well I treated you,
you've never been satisfied.
1528
01:43:51,708 --> 01:43:53,708
You're always like…
1529
01:43:53,875 --> 01:43:55,833
You were never once happy
being with me.
1530
01:43:55,916 --> 01:43:58,083
Then just admit what you fucking did!
1531
01:43:58,958 --> 01:44:00,916
That's all I ask of you.
1532
01:44:01,541 --> 01:44:04,791
If you love me, you have to love
my fucked-up head too!
1533
01:44:04,958 --> 01:44:07,750
You never had a problem with it before!
1534
01:44:10,083 --> 01:44:13,250
You're a much worse bitch
than you think yourself to be.
1535
01:44:48,083 --> 01:44:48,916
Oops.
1536
01:44:52,041 --> 01:44:53,333
I forgot to load it.
1537
01:44:55,875 --> 01:44:56,708
So?
1538
01:44:56,958 --> 01:44:58,166
Are you scared?
1539
01:44:58,291 --> 01:45:01,083
Are you pissing yourself?
Are you pissing yourself?
1540
01:45:01,166 --> 01:45:02,583
Have you lost your mind?
1541
01:45:14,875 --> 01:45:16,208
I can't take it anymore.
1542
01:45:17,583 --> 01:45:18,833
This is the end for me.
1543
01:45:18,916 --> 01:45:20,458
Take everything you want.
1544
01:45:22,583 --> 01:45:24,541
I couldn't care less.
1545
01:45:33,541 --> 01:45:35,291
You're breaking up with me…
1546
01:45:38,791 --> 01:45:41,625
after you've treated me like shit?
1547
01:45:51,916 --> 01:45:52,875
Hey!
1548
01:46:23,583 --> 01:46:25,333
This is tough shit.
1549
01:46:29,958 --> 01:46:33,916
I wanted you to re-enact this photo
so that you'd learn the truth.
1550
01:46:35,125 --> 01:46:37,125
It's you who wanted to break up with me.
1551
01:46:38,208 --> 01:46:41,666
And this is the surprise that
Dad took from Mom's quota.
1552
01:46:44,000 --> 01:46:46,083
We were already broken up
since that day.
1553
01:46:46,708 --> 01:46:49,000
When all your memories come back
1554
01:46:50,041 --> 01:46:52,125
you'll know
that you're no longer in love with me.
1555
01:46:52,208 --> 01:46:53,791
That's not true.
1556
01:46:53,875 --> 01:46:55,583
You two still love each other.
1557
01:46:55,666 --> 01:46:58,083
As long as you two do not mess up
from now on,
1558
01:46:58,708 --> 01:47:00,708
you can still work this marriage out.
1559
01:47:01,541 --> 01:47:03,000
Is it my fault again?
1560
01:47:03,541 --> 01:47:07,041
All of you wanted me to stay,
so I stayed! I did my best!
1561
01:47:07,125 --> 01:47:07,958
Meta.
1562
01:47:08,333 --> 01:47:09,250
Listen.
1563
01:47:11,958 --> 01:47:13,291
I'm not angry with you.
1564
01:47:14,708 --> 01:47:16,166
I understand everything now.
1565
01:47:18,541 --> 01:47:19,666
I'm sorry.
1566
01:47:21,583 --> 01:47:23,000
Will you forgive me?
1567
01:47:26,041 --> 01:47:27,666
I can't even forgive myself,
1568
01:47:28,208 --> 01:47:29,708
how can I forgive you?
1569
01:47:31,208 --> 01:47:32,375
So what was it…
1570
01:47:33,791 --> 01:47:35,208
that happened between us?
1571
01:47:38,458 --> 01:47:39,958
You said it yourself.
1572
01:47:40,583 --> 01:47:42,708
Sex and love are two different things.
1573
01:47:43,708 --> 01:47:44,875
That's what it was.
1574
01:47:51,708 --> 01:47:53,041
This is your revenge?
1575
01:47:54,500 --> 01:47:57,750
The way you're looking at me now
is pretty familiar.
1576
01:47:58,583 --> 01:47:59,666
It's so you.
1577
01:48:01,708 --> 01:48:04,083
I thought I'd keep it low-key…
1578
01:48:06,458 --> 01:48:07,875
and exit quietly.
1579
01:48:09,041 --> 01:48:10,375
But you've just admitted
1580
01:48:11,416 --> 01:48:12,833
that you cheated on me.
1581
01:48:13,041 --> 01:48:14,458
Get your lawyer ready.
1582
01:48:38,333 --> 01:48:39,791
Karma's a bitch.
1583
01:48:40,500 --> 01:48:41,958
Just like you're an asshole.
1584
01:48:49,833 --> 01:48:51,625
What should I do now?
1585
01:48:54,375 --> 01:48:57,625
Ask yourself if you want to take care
of her for the rest of your life.
1586
01:49:01,708 --> 01:49:03,333
Sometimes love isn't enough.
1587
01:49:06,541 --> 01:49:08,958
You know I have a phobia for lightning.
1588
01:49:11,458 --> 01:49:12,916
My husband knows.
1589
01:49:13,041 --> 01:49:14,958
So whenever it rains, he'll hug me.
1590
01:49:16,666 --> 01:49:19,500
And suddenly,
I began to enjoy lightning.
1591
01:49:22,083 --> 01:49:24,041
Love is just as flip-flopping.
1592
01:49:30,250 --> 01:49:31,791
Meta wants you to have this.
1593
01:51:07,916 --> 01:51:09,166
Did you order?
1594
01:51:09,250 --> 01:51:11,000
Jensanam is busy again.
1595
01:51:11,958 --> 01:51:14,333
He bailed a lot lately.
1596
01:51:20,833 --> 01:51:22,041
You know her?
1597
01:51:27,125 --> 01:51:28,791
Won't you let me catch my breath first?
1598
01:51:30,333 --> 01:51:31,166
Yes.
1599
01:51:31,500 --> 01:51:33,583
She'd been on-and-off with you for years.
1600
01:51:34,083 --> 01:51:36,000
It's been on during the last two.
1601
01:51:40,791 --> 01:51:41,625
Sati.
1602
01:51:43,458 --> 01:51:44,666
I've been thinking…
1603
01:51:45,291 --> 01:51:47,458
I kinda envy your life right now.
1604
01:51:49,458 --> 01:51:51,791
When you can't remember shit,
1605
01:51:52,875 --> 01:51:55,833
you see your problems
from an outsider's perspective.
1606
01:51:56,666 --> 01:51:58,458
It just dawned on me
1607
01:51:59,000 --> 01:52:00,750
that being yourself
1608
01:52:01,541 --> 01:52:04,041
is the most fucking selfish way
to live your life.
1609
01:52:06,583 --> 01:52:07,833
Are you okay?
1610
01:52:08,583 --> 01:52:09,541
I'm okay.
1611
01:52:10,875 --> 01:52:11,875
I mean…
1612
01:52:12,125 --> 01:52:13,583
It's not a mistake.
1613
01:52:14,375 --> 01:52:16,833
It's the right thing
that I have to be alone.
1614
01:52:18,875 --> 01:52:20,333
Love is just…
1615
01:52:20,750 --> 01:52:21,583
difficult.
1616
01:52:33,666 --> 01:52:34,708
You're here?
1617
01:52:36,916 --> 01:52:37,750
Hey.
1618
01:52:53,875 --> 01:52:55,583
You used to call this adorable.
1619
01:52:56,916 --> 01:52:58,291
I'm hungry. Did you order?
1620
01:52:58,375 --> 01:52:59,208
Listen.
1621
01:53:06,083 --> 01:53:08,166
Can we stop seeing each other?
1622
01:53:11,416 --> 01:53:13,458
What we're doing is very cruel.
1623
01:53:14,291 --> 01:53:15,125
Wait.
1624
01:53:15,916 --> 01:53:16,750
I know.
1625
01:53:17,708 --> 01:53:19,291
But it was over ages ago.
1626
01:53:21,208 --> 01:53:22,375
Have you recovered?
1627
01:53:29,125 --> 01:53:31,333
Why do you have to make me feel bad again?
1628
01:53:35,208 --> 01:53:36,041
Sati.
1629
01:53:37,541 --> 01:53:38,875
We're just friends.
1630
01:53:40,166 --> 01:53:41,458
It was all over.
1631
01:53:44,041 --> 01:53:45,708
Why don't we talk again…
1632
01:53:47,000 --> 01:53:48,375
when you feel better?
1633
01:54:14,583 --> 01:54:16,333
I've ordered plum pork for you.
1634
01:54:43,791 --> 01:54:45,416
Hey! What are you doing?
1635
01:54:45,583 --> 01:54:46,416
Sati!
1636
01:54:53,750 --> 01:54:55,041
Sati!
1637
01:55:09,958 --> 01:55:11,125
What's wrong with you?
1638
01:55:11,416 --> 01:55:12,416
Move!
1639
01:55:12,875 --> 01:55:13,958
I beg you.
1640
01:55:14,041 --> 01:55:15,333
Please hit me.
1641
01:55:16,458 --> 01:55:17,291
Move!
1642
01:55:18,166 --> 01:55:19,333
You.
1643
01:55:20,375 --> 01:55:22,333
Please, punch me in the face.
1644
01:55:22,416 --> 01:55:23,458
Easy, man.
1645
01:55:24,250 --> 01:55:25,333
Are you deaf?
1646
01:55:25,625 --> 01:55:26,875
Hit me!
1647
01:55:26,958 --> 01:55:28,083
Hey. Easy, man.
1648
01:55:28,166 --> 01:55:29,166
Easy what!
1649
01:55:31,833 --> 01:55:32,666
Fuck!
1650
01:55:32,750 --> 01:55:34,250
What the fuck's wrong with me?
1651
01:55:35,375 --> 01:55:36,458
You know…
1652
01:55:37,583 --> 01:55:39,291
I drove Meta crazy!
1653
01:55:39,791 --> 01:55:42,125
I didn't even know
I broke up with that woman!
1654
01:55:47,000 --> 01:55:47,833
Hey.
1655
01:55:50,833 --> 01:55:52,166
What's wrong with him?
1656
01:55:55,166 --> 01:55:56,666
Just take care of your girlfriend.
1657
01:55:56,750 --> 01:55:58,541
- Is he okay?
- I'll handle it.
1658
01:55:58,875 --> 01:56:00,041
Don't worry.
1659
01:56:02,125 --> 01:56:02,958
Sati!
1660
01:56:04,625 --> 01:56:05,458
Sati!
1661
01:56:06,541 --> 01:56:07,375
Sati!
1662
01:56:09,916 --> 01:56:10,750
Sati!
1663
01:56:12,791 --> 01:56:13,625
Sati!
1664
01:57:04,416 --> 01:57:05,916
What's wrong?
1665
01:58:07,916 --> 01:58:09,833
I want to take this photo again.
1666
01:58:11,000 --> 01:58:12,333
As a memento.
1667
01:58:13,750 --> 01:58:15,625
You said we didn't have couple photos?
1668
01:58:16,500 --> 01:58:17,625
It's triple.
1669
01:58:31,625 --> 01:58:33,666
Mom's best surprise
1670
01:58:35,375 --> 01:58:38,833
is when she's able to forgive Dad.
1671
01:59:19,333 --> 01:59:22,458
After tonight I'll wash my hands.
You guys have to cooperate, okay?
1672
01:59:23,916 --> 01:59:25,416
I'm so moved, man.
1673
01:59:26,375 --> 01:59:27,208
Let's go.
1674
01:59:29,333 --> 01:59:34,791
Oh friends, what a time we've had…
1675
01:59:35,625 --> 01:59:41,083
Good times and also bad…
1676
01:59:52,666 --> 01:59:55,291
Announcement for a missing person.
1677
01:59:55,375 --> 01:59:58,750
Ms. Chumsri, with pompadour hair,
where are you?
1678
01:59:58,833 --> 02:00:00,666
Mom, they're looking for you.
1679
02:00:00,750 --> 02:00:04,291
I just want to tell you I'm leaving.
Enjoy yourself.
1680
02:00:04,375 --> 02:00:07,000
What? We haven't taken group photos.
1681
02:00:07,708 --> 02:00:08,791
What's up?
1682
02:00:08,875 --> 02:00:10,583
You don't need me here.
1683
02:00:10,708 --> 02:00:13,416
You ignored everything I suggested.
1684
02:00:13,791 --> 02:00:16,708
I told you to find a nice hotel.
1685
02:00:16,875 --> 02:00:21,333
Instead, you have your wedding
in this shoddy restaurant.
1686
02:00:22,250 --> 02:00:25,916
And that friend of the emcee,
he made fun of my friend Aew.
1687
02:00:26,000 --> 02:00:27,791
She's a college rector.
1688
02:00:28,166 --> 02:00:30,250
She gave you a lot of cash gifts.
1689
02:00:31,208 --> 02:00:32,375
It's Aew, right?
1690
02:00:33,750 --> 02:00:36,041
- Which envelope, let's return her gift.
- Stop!
1691
02:00:36,125 --> 02:00:38,333
Mom, please.
1692
02:00:38,416 --> 02:00:40,958
You wanted a wedding, so here we are.
1693
02:00:41,041 --> 02:00:42,833
I didn't ask you to do it for me.
1694
02:00:42,916 --> 02:00:44,333
It's all for you.
1695
02:00:44,750 --> 02:00:47,333
You need to do things
like normal people do.
1696
02:00:47,416 --> 02:00:50,458
Your daughter should learn
from the best example.
1697
02:00:50,541 --> 02:00:52,916
What's going on here?
1698
02:00:54,958 --> 02:00:57,916
Ms. Chumsri, please don't get upset.
1699
02:00:58,500 --> 02:01:01,458
Have something sweet to cheer you up.
1700
02:01:02,000 --> 02:01:02,916
Well…
1701
02:01:03,541 --> 02:01:07,208
I have the world's
most delicious sweet for you.
1702
02:01:13,583 --> 02:01:17,166
Mary's brownie is the best.
1703
02:01:17,250 --> 02:01:20,333
All the way from Ranong.
1704
02:01:20,666 --> 02:01:23,500
This is our family recipe.
1705
02:01:23,583 --> 02:01:25,791
Hello! Hello?
1706
02:01:26,250 --> 02:01:29,083
Since mother-in-law is in a hurry…
1707
02:01:29,625 --> 02:01:31,625
Sati, let's roll!
1708
02:01:32,458 --> 02:01:35,708
Please give a round of applause
to my best friend, the groom!
1709
02:01:50,500 --> 02:01:51,583
Namo, here we are.
1710
02:02:03,458 --> 02:02:04,833
Good evening, everyone.
1711
02:02:05,708 --> 02:02:08,250
Good evening, honorable
1712
02:02:08,375 --> 02:02:10,875
and dishonorable guests.
1713
02:02:11,791 --> 02:02:12,708
Well…
1714
02:02:14,541 --> 02:02:17,750
Good evening, ladies and gentlemen.
1715
02:02:18,125 --> 02:02:20,875
I appreciate everyone being here
1716
02:02:20,958 --> 02:02:25,166
to witness our love tonight.
1717
02:02:27,375 --> 02:02:30,333
I'd like to thank my mother…
1718
02:02:33,583 --> 02:02:35,208
my sister, Karuna.
1719
02:02:36,500 --> 02:02:39,833
There's three of us in the family.
1720
02:02:39,916 --> 02:02:42,083
When I lost my father,
1721
02:02:42,583 --> 02:02:43,958
my mother said
1722
02:02:44,041 --> 02:02:47,000
she wanted to raise me well
so my dad would be proud.
1723
02:02:47,333 --> 02:02:49,750
But I still managed
to disappoint everyone.
1724
02:02:54,333 --> 02:02:55,833
From now on,
1725
02:02:55,916 --> 02:02:59,583
may all of you lend your support
to our love.
1726
02:03:00,708 --> 02:03:03,250
Back then we…
1727
02:03:03,333 --> 02:03:04,833
We did our best.
1728
02:03:05,541 --> 02:03:09,833
Without further ado, next…
1729
02:03:10,333 --> 02:03:13,125
I'd like to invite the hosts.
1730
02:03:13,666 --> 02:03:16,333
But in fact, we are the hosts.
1731
02:03:17,291 --> 02:03:19,416
So, please raise your glasses.
1732
02:03:40,416 --> 02:03:43,416
Such a bright smile
1733
02:03:44,458 --> 02:03:47,500
With a sweet heart
1734
02:03:48,416 --> 02:03:51,416
Everything about you
1735
02:03:51,500 --> 02:03:54,166
Makes my heart flutter every time
1736
02:03:56,250 --> 02:03:57,541
You're so cool!
1737
02:03:59,291 --> 02:04:01,791
META - SATI
1738
02:04:02,041 --> 02:04:03,875
Time might have passed
1739
02:04:04,416 --> 02:04:06,791
But your smile never fades
1740
02:04:07,125 --> 02:04:09,666
Always incredibly bright
1741
02:04:09,750 --> 02:04:11,416
Please take the dance floor.
1742
02:04:12,333 --> 02:04:15,125
I still remember your laugh
1743
02:04:16,083 --> 02:04:19,083
Until today
1744
02:04:20,166 --> 02:04:24,833
I feel so happy
every time I think of it…
1745
02:04:25,208 --> 02:04:28,208
Thank you for doing this for my mother.
1746
02:04:31,750 --> 02:04:33,250
I did it for you,
1747
02:04:33,333 --> 02:04:36,125
though it doesn't match
what I imagined it to be.
1748
02:04:36,291 --> 02:04:43,041
Never once I will get bored of you
1749
02:04:43,166 --> 02:04:46,875
No matter how much the world changes
1750
02:04:47,041 --> 02:04:49,958
You are still lively and sweet…
1751
02:05:19,375 --> 02:05:22,166
What if one day I become
a shriveled crone like my mom?
1752
02:05:22,791 --> 02:05:24,458
I'll pay for your botox.
1753
02:05:24,875 --> 02:05:26,500
What if I become fat and flabby?
1754
02:05:26,583 --> 02:05:28,166
I'll become fat and flabby too.
1755
02:05:28,875 --> 02:05:29,875
What else?
1756
02:05:30,833 --> 02:05:32,375
Take me to an island.
1757
02:05:33,916 --> 02:05:34,750
Take my arm first.
1758
02:05:38,250 --> 02:05:39,375
I want a private jet.
1759
02:05:39,875 --> 02:05:41,958
Marry Santa Claus then!
1760
02:05:42,250 --> 02:05:43,750
So you can go everywhere!
1761
02:05:44,583 --> 02:05:46,791
I want to go to Paris
to buy LV and nibble macarons
1762
02:05:46,875 --> 02:05:48,000
to make my friends envy.
1763
02:05:48,083 --> 02:05:51,666
I want to learn diving, horse-riding,
and adopt stray dogs.
1764
02:05:51,750 --> 02:05:53,125
Adopt me, too.
1765
02:06:12,791 --> 02:06:15,083
No matter what kind of person you are,
1766
02:06:15,833 --> 02:06:18,000
when you meet the one you love,
1767
02:06:18,291 --> 02:06:20,625
you two will become a part of each other.
1768
02:06:21,125 --> 02:06:24,708
And what you love or hate
in the other person,
1769
02:06:26,208 --> 02:06:28,708
you both are responsible for it.
1770
02:07:11,250 --> 02:07:12,291
Tada!
1771
02:07:14,916 --> 02:07:15,875
What's this?
1772
02:07:16,875 --> 02:07:20,500
Your wedding gift from me and Grandma.
1773
02:07:52,750 --> 02:07:54,666
I want that woman back too.
1774
02:08:00,250 --> 02:08:01,416
But I'm sorry.
1775
02:08:05,625 --> 02:08:07,958
I don't have any strength left
to love anyone.
1776
02:08:09,166 --> 02:08:10,000
It's okay.
1777
02:08:12,833 --> 02:08:14,125
It's perfectly okay.
1778
02:08:16,750 --> 02:08:17,958
Thank you.
1779
02:08:20,000 --> 02:08:21,791
You may no longer love me.
1780
02:08:25,625 --> 02:08:28,125
But remember how I once used to love you.
1781
02:08:32,500 --> 02:08:34,166
It was very hard for me…
1782
02:08:36,125 --> 02:08:37,458
to stop loving you.
1783
02:08:46,916 --> 02:08:48,583
Have fun on your journey.
1784
02:08:51,208 --> 02:08:53,083
I'm sorry for the other me…
1785
02:08:55,958 --> 02:08:57,583
who never took you anywhere.
1786
02:09:10,750 --> 02:09:12,791
Your shoelace doesn't come untied.
1787
02:09:56,125 --> 02:09:57,625
DEAR MOM
1788
02:09:57,791 --> 02:09:59,625
Just like Mom said.
1789
02:10:01,833 --> 02:10:04,833
{\an8}
Today she chose to love herself.
1790
02:10:14,750 --> 02:10:16,166
{\an8}- Pour the milk in.
- Okay.
1791
02:10:19,916 --> 02:10:22,875
In the end, it doesn't matter
how much you're angry
1792
02:10:23,000 --> 02:10:25,041
or how much you hate the other person…
1793
02:10:30,000 --> 02:10:33,625
{\an8}
you need love to get you through it.
1794
02:10:34,833 --> 02:10:36,708
{\an8}
Shit, love is just…
1795
02:10:45,166 --> 02:10:47,791
WHAT IF THIS HAPPENED TO YOU?
1796
02:10:49,583 --> 02:10:55,583
{\an8}TRY AGAIN - BREAK UP
110262