All language subtitles for City Homicide - 04x18 - killer moves.DVDRIP.English.orig

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:03,964 (HORNS BLARE) (REFLECTIVE PIANO MUSIC) 2 00:00:11,680 --> 00:00:15,239 (PHONE RINGS) 3 00:00:15,240 --> 00:00:17,279 Kingston. 4 00:00:17,280 --> 00:00:18,919 Yes, Sarge. 5 00:00:18,920 --> 00:00:20,479 Where? 6 00:00:20,480 --> 00:00:22,359 Yeah, about 15 minutes away. 7 00:00:22,360 --> 00:00:24,359 Alright. 8 00:00:24,360 --> 00:00:26,681 (SIREN WAILS) (POLICE RADIO CHATTER) 9 00:00:35,960 --> 00:00:37,039 Ronnie. 10 00:00:37,040 --> 00:00:39,639 Do you wanna tells us how this qualifies as a homicide? 11 00:00:39,640 --> 00:00:41,959 I'll be out in a sec to enlighten you. 12 00:00:41,960 --> 00:00:45,931 A martini would be nice. it's early - I could do with a heart-starter. 13 00:00:50,200 --> 00:00:52,559 Allie. Sergeant. 14 00:00:52,560 --> 00:00:54,999 Looks like a gig for Traffic to me. That's what I thought. 15 00:00:55,000 --> 00:00:56,719 Two dead, yeah? Yeah. 16 00:00:56,720 --> 00:00:59,839 Man inside the car, young woman underneath it. 17 00:00:59,840 --> 00:01:01,959 Witnesses say it came down the hill out of control, 18 00:01:01,960 --> 00:01:03,599 mowed her down as she was jogging. 19 00:01:03,600 --> 00:01:05,079 Wrong place, wrong time. 20 00:01:05,080 --> 00:01:07,159 Earphones in, she didn't even hear it coming. No chance. 21 00:01:07,160 --> 00:01:08,799 I'd concur with that. 22 00:01:08,800 --> 00:01:10,759 Don't make us guess. Why are we here? 23 00:01:10,760 --> 00:01:13,759 You're here because the driver of the car is dead 24 00:01:13,760 --> 00:01:15,519 and he was dead before it crashed. 25 00:01:15,520 --> 00:01:17,239 Heart attack at the wheel, it's not unusual. 26 00:01:17,240 --> 00:01:19,599 High stress, road rage, work issues. 27 00:01:19,600 --> 00:01:21,559 Remind me not to car pool with you. 28 00:01:21,560 --> 00:01:24,119 However, I have taken his body temp 29 00:01:24,120 --> 00:01:27,079 and noted his lividity and the lack of blood from his injuries, 30 00:01:27,080 --> 00:01:29,599 and that's why I've called you in. 31 00:01:29,600 --> 00:01:32,479 He was dead hours before the car came down the hill 32 00:01:32,480 --> 00:01:34,960 but the collision team say the engine was running. 33 00:01:36,680 --> 00:01:40,605 So how did he get into the car and start it if he was dead? 34 00:01:44,840 --> 00:01:47,844 (SIREN WAILS) (POLICE RADIO CHATTER) 35 00:01:57,120 --> 00:01:58,559 Hello. 36 00:01:58,560 --> 00:02:00,319 We need reinforcements? 37 00:02:00,320 --> 00:02:02,079 NICK: Sarge called us out. 38 00:02:02,080 --> 00:02:04,799 Why? Duncan and I are across it. Must have changed his mind. 39 00:02:04,800 --> 00:02:06,599 Sarge? Morning, guys. 40 00:02:06,600 --> 00:02:08,119 We're gonna need a death knock. 41 00:02:08,120 --> 00:02:09,759 Nick, do you wanna do it with Jennifer? 42 00:02:09,760 --> 00:02:12,079 Did you get the driver's ID? Lachlan Fraser. 43 00:02:12,080 --> 00:02:15,279 If Duncan and I are the leads on this case, I wanna talk to the wife, 44 00:02:15,280 --> 00:02:16,799 see how she responds. 45 00:02:16,800 --> 00:02:19,479 Well, Duncan's already talking with witnesses 46 00:02:19,480 --> 00:02:22,319 and I want detectives across all aspects of this, not just uniforms. 47 00:02:22,320 --> 00:02:24,159 Sarge, this doesn't make sense. I'm done here. 48 00:02:24,160 --> 00:02:27,801 It is better if we speak to the wife. 49 00:02:30,080 --> 00:02:33,919 Alright, OK, Nick and Jennifer, you can help with the street canvass - 50 00:02:33,920 --> 00:02:35,479 see if anyone saw anything earlier. 51 00:02:35,480 --> 00:02:37,159 Street canvass? Yes. Just do it, OK? 52 00:02:37,160 --> 00:02:39,119 I'll get Levitt started on backgrounds. 53 00:02:39,120 --> 00:02:40,679 Sarge? 54 00:02:40,680 --> 00:02:43,359 What about the jogger that was run over? There's no ID on her. 55 00:02:43,360 --> 00:02:45,359 Someone needs to track down her next of kin. 56 00:02:45,360 --> 00:02:47,919 Fine. One of you get on to that. I want coverage. 57 00:02:47,920 --> 00:02:50,048 And follow up with Pathology. 58 00:02:57,560 --> 00:03:00,564 (SHAKY BREATHING) 59 00:03:06,320 --> 00:03:07,799 My husband. 60 00:03:07,800 --> 00:03:09,723 Lachlan Fraser. 61 00:03:11,720 --> 00:03:12,799 What happened? 62 00:03:12,800 --> 00:03:15,439 At this stage, we're still completing the preliminaries. 63 00:03:15,440 --> 00:03:17,679 Can I have a moment alone with him? 64 00:03:17,680 --> 00:03:20,119 I'm sorry, alone isn't possible, 65 00:03:20,120 --> 00:03:22,327 but we can give you a little privacy. 66 00:03:29,360 --> 00:03:31,279 Any way we can speed things up, Ronnie? 67 00:03:31,280 --> 00:03:34,959 I already did the CT. Found a subarachnoid haemorrhage. 68 00:03:34,960 --> 00:03:37,359 In English, that is...? A stroke. 69 00:03:37,360 --> 00:03:39,119 He also presents with major lividity 70 00:03:39,120 --> 00:03:40,959 in his back and the backs of his legs, 71 00:03:40,960 --> 00:03:43,879 which suggests he was lying on his back for some time after he died. 72 00:03:43,880 --> 00:03:45,479 Before he was put in the car? Yep. 73 00:03:45,480 --> 00:03:48,679 On his back? Maybe he was doing the business, girl on top? 74 00:03:48,680 --> 00:03:52,319 What's that film? 'A Beautiful Mind'? You don't qualify. 75 00:03:52,320 --> 00:03:54,319 Have we got anything more on the time of death? 76 00:03:54,320 --> 00:03:56,159 Around 10 o'clock last night, give or take. 77 00:03:56,160 --> 00:03:57,559 So someone waited till morning, 78 00:03:57,560 --> 00:03:59,559 put him in the car and then started the engine. 79 00:03:59,560 --> 00:04:01,999 Why would they do that if he died of natural causes? 80 00:04:02,000 --> 00:04:03,599 Like I said, girl on top. 81 00:04:03,600 --> 00:04:07,079 Or maybe because the source of the haemorrhage was in his neck. 82 00:04:07,080 --> 00:04:09,919 It's called an acute basilar subarachnoid haemorrhage. 83 00:04:09,920 --> 00:04:13,003 'Sub' and 'haemorrhage' from the Latin, 'arachnoid' from the Greek. 84 00:04:14,400 --> 00:04:18,879 Anyway, I found a bone spur in his superior C1 vertebra, just here. 85 00:04:18,880 --> 00:04:20,039 And? 86 00:04:20,040 --> 00:04:21,719 If the victim's head was over-rotated 87 00:04:21,720 --> 00:04:23,279 with an abrupt or severe movement... 88 00:04:23,280 --> 00:04:24,519 That can cause a stroke? 89 00:04:24,520 --> 00:04:26,759 In an extreme cases, resulting in death. 90 00:04:26,760 --> 00:04:28,679 That's what happened to your guy. 91 00:04:28,680 --> 00:04:30,170 Something I said? 92 00:04:31,160 --> 00:04:34,039 Abrupt severe rotation. Yeah, thanks, Lara Croft. 93 00:04:34,040 --> 00:04:36,327 No joke. Lachlan Fraser was murdered. 94 00:04:38,600 --> 00:04:39,959 His neck? 95 00:04:39,960 --> 00:04:41,919 We believe someone else was involved. 96 00:04:41,920 --> 00:04:44,759 They then tried to disguise his death as a car accident. 97 00:04:44,760 --> 00:04:47,366 Mrs Fraser, we need to ask you some questions. 98 00:04:48,640 --> 00:04:50,165 Mrs Fraser? 99 00:04:51,320 --> 00:04:54,359 Danielle, did your husband have any enemies? 100 00:04:54,360 --> 00:04:56,199 No. No. 101 00:04:56,200 --> 00:04:59,719 And the marriage? Solid. Really solid. 102 00:04:59,720 --> 00:05:02,599 Lachlan is the best thing that's ever happened to me. 103 00:05:02,600 --> 00:05:06,764 How long have you been together? Uh, four years. 104 00:05:07,760 --> 00:05:11,199 Where did you meet him? (LAUGHS) At the gym. 105 00:05:11,200 --> 00:05:15,919 He was always there. He...he noticed me, he asked me out. 106 00:05:15,920 --> 00:05:19,439 That's a bold move. That was Lachlan. Seize the day. 107 00:05:19,440 --> 00:05:23,079 Things I'd dither over for months, he'd do in a heartbeat. 108 00:05:23,080 --> 00:05:25,439 Buying a car, starting a new business. 109 00:05:25,440 --> 00:05:26,919 He was impulsive? 110 00:05:26,920 --> 00:05:28,922 He just believed life is short... 111 00:05:31,960 --> 00:05:34,159 ..so make the most of it. 112 00:05:34,160 --> 00:05:35,810 And what about his business? 113 00:05:37,800 --> 00:05:41,359 What did he do? Properties, investments. 114 00:05:41,360 --> 00:05:45,159 He has a business partner, Toby Rowcastle. 115 00:05:45,160 --> 00:05:46,639 Any problems there? 116 00:05:46,640 --> 00:05:50,199 Toby can tell you more. Yeah, we'll speak to him. 117 00:05:50,200 --> 00:05:52,679 Was your husband meeting with Toby last night? 118 00:05:52,680 --> 00:05:55,839 No. I called Toby when Lachlan didn't come home. 119 00:05:55,840 --> 00:05:58,319 He said he hadn't seen him since training on Tuesday. 120 00:05:58,320 --> 00:06:00,999 They train together? What for? Karate. 121 00:06:01,000 --> 00:06:03,446 Toby's an expert. Well, they both are. 122 00:06:04,440 --> 00:06:07,959 That's their business dream, to start their own dojo. 123 00:06:07,960 --> 00:06:10,559 A dojo? Yeah. 124 00:06:10,560 --> 00:06:12,559 What's a dojo? 125 00:06:12,560 --> 00:06:14,399 A karate school, that's right. 126 00:06:14,400 --> 00:06:16,079 And you're an expert? 127 00:06:16,080 --> 00:06:20,359 It's a life-long learning process. I'm a black belt. 128 00:06:20,360 --> 00:06:23,239 Qualified as a sensei, but I work as an assistant teacher. 129 00:06:23,240 --> 00:06:24,759 What style? Shotokan-ryu. 130 00:06:24,760 --> 00:06:26,919 Really? I study Gosoku-ryu. 131 00:06:26,920 --> 00:06:28,479 (LAUGHS) Yeah? Yeah. 132 00:06:28,480 --> 00:06:29,799 What level? Ni dan. 133 00:06:29,800 --> 00:06:31,799 Ah. Takes commitment, doesn't it? Yeah. 134 00:06:31,800 --> 00:06:32,879 I'm a Go dan. 135 00:06:32,880 --> 00:06:34,839 You train every day? 5am. 136 00:06:34,840 --> 00:06:35,959 Ooh, impressive. 137 00:06:35,960 --> 00:06:39,169 What about Lachlan Fraser? He's a black belt too. 138 00:06:40,960 --> 00:06:43,799 It's just such a shock to hear that he's dead. 139 00:06:43,800 --> 00:06:45,679 He wasn't much older than me. 140 00:06:45,680 --> 00:06:47,239 We have reason to believe that 141 00:06:47,240 --> 00:06:49,239 Lachlan fought with someone shortly before his death, 142 00:06:49,240 --> 00:06:52,559 and the injury he sustained to his neck probably caused the stroke. 143 00:06:52,560 --> 00:06:55,769 So where were you last night, Toby? 144 00:06:56,840 --> 00:06:58,444 Toby, where were you? 145 00:07:00,360 --> 00:07:03,159 (STAMMERS) Er, I was at home. 146 00:07:03,160 --> 00:07:06,319 I worked on some ideas for the business, then I went to bed. 147 00:07:06,320 --> 00:07:09,563 Anyone confirm that? No. I was alone. 148 00:07:12,840 --> 00:07:14,799 Don't leave town, please, Mr Rowcastle. 149 00:07:14,800 --> 00:07:16,679 We may need to speak to you again, OK? 150 00:07:16,680 --> 00:07:17,999 Of course. 151 00:07:18,000 --> 00:07:20,759 Toby. I know. 152 00:07:20,760 --> 00:07:23,206 I'm so sorry. (SOBS LOUDLY) 153 00:07:31,520 --> 00:07:33,599 Sex, it's the oldest motive in the world. 154 00:07:33,600 --> 00:07:38,279 You think Toby Rowcastle is having an affair with Fraser's wife. 155 00:07:38,280 --> 00:07:40,719 And then the wife and business partner 156 00:07:40,720 --> 00:07:43,239 conspire to cover up Fraser's death. 157 00:07:43,240 --> 00:07:45,079 Hang on, five minutes ago you were all for 158 00:07:45,080 --> 00:07:46,879 Fraser having the affair and dying during sex. 159 00:07:46,880 --> 00:07:48,159 It's still possible. 160 00:07:48,160 --> 00:07:49,839 I think the business is a stronger lead. 161 00:07:49,840 --> 00:07:52,839 The partnership was initiated by Toby - his expertise and his money. 162 00:07:52,840 --> 00:07:54,399 What did Lachlan bring to it? 163 00:07:54,400 --> 00:07:56,839 He was doing the negotiating, organising the company. 164 00:07:56,840 --> 00:07:58,959 He sourced the property out in Thornbury. 165 00:07:58,960 --> 00:08:00,679 There's already another dojo out there. 166 00:08:00,680 --> 00:08:02,719 So Lachlan and Toby could've been 167 00:08:02,720 --> 00:08:04,399 unwanted competition for the other dojo. 168 00:08:04,400 --> 00:08:05,879 Yeah, it's worth thinking about. 169 00:08:05,880 --> 00:08:08,079 Hey, I got some possible motives from the background. 170 00:08:08,080 --> 00:08:09,079 Er... 171 00:08:09,080 --> 00:08:10,559 Allie asked me to run a search 172 00:08:10,560 --> 00:08:12,399 on Lachlan Fraser's past business companies. 173 00:08:12,400 --> 00:08:13,879 Sweet. What'd you find? 174 00:08:13,880 --> 00:08:16,679 Well, Lachlan's business acumen was questionable. 175 00:08:16,680 --> 00:08:18,719 He was declared bankrupt in '96 176 00:08:18,720 --> 00:08:21,959 and his previous business associates weren't exactly complimentary. 177 00:08:21,960 --> 00:08:24,279 I mean, they reckon this guy couldn't lie straight in bed. 178 00:08:24,280 --> 00:08:27,079 Sir? Carry on, Sergeant. 179 00:08:27,080 --> 00:08:31,279 OK. So, um...mode of death. 180 00:08:31,280 --> 00:08:34,199 Severe rotation of the head, causing a stroke and death. 181 00:08:34,200 --> 00:08:35,679 It's not exactly karate, 182 00:08:35,680 --> 00:08:37,279 but a martial arts practitioner could do it. 183 00:08:37,280 --> 00:08:40,959 She's a go dan or something. Ni dan. it's a level of proficiency. 184 00:08:40,960 --> 00:08:44,639 Alright. Let's take a good look at this rival dojos angle. 185 00:08:44,640 --> 00:08:47,439 And the business partner too. He claims to be a sensei. 186 00:08:47,440 --> 00:08:49,999 What's that? it's a qualified teacher. 187 00:08:50,000 --> 00:08:51,839 But he's very young. 188 00:08:51,840 --> 00:08:54,159 If Toby Rowcastle's a Sensei, he must be amazing. 189 00:08:54,160 --> 00:08:56,039 Yeah, not at business, though. The deal was stalling. 190 00:08:56,040 --> 00:08:58,359 Rowcastle had already paid a hefty deposit on the property. 191 00:08:58,360 --> 00:09:00,959 Yeah. Any update from Nick and Jennifer's canvass? 192 00:09:00,960 --> 00:09:02,759 Yeah, a witness saw Lachlan's car 193 00:09:02,760 --> 00:09:05,599 parked a couple of blocks away from the crash site late last night. 194 00:09:05,600 --> 00:09:08,279 They'll need to shift their canvass. Yeah, they're across it, Sarge. 195 00:09:08,280 --> 00:09:12,842 What about the jogger, Jane Doe? Any word on her ID? 196 00:09:15,960 --> 00:09:18,119 Which one of you followed up on that? 197 00:09:18,120 --> 00:09:21,879 Rhys? Er, first I've heard of it. 198 00:09:21,880 --> 00:09:23,799 Must've been Jennifer. 199 00:09:23,800 --> 00:09:26,326 Sarge, she's got her hands full with the canvass. 200 00:09:27,520 --> 00:09:29,010 I'll do it. 201 00:09:30,600 --> 00:09:34,559 So what's next, Sergeant? Hmm? 202 00:09:34,560 --> 00:09:36,999 Mapplethorpe and Buchanan are on the street. 203 00:09:37,000 --> 00:09:38,879 Levitt's learning how to make his first million 204 00:09:38,880 --> 00:09:42,399 and all you've got is a possible affair and the dead guy who knew karate. 205 00:09:42,400 --> 00:09:46,639 All of which points towards... Toby Rowcastle. 206 00:09:46,640 --> 00:09:48,399 Bring him in. 207 00:09:48,400 --> 00:09:51,210 We just let him go. Well, bring him in again. 208 00:09:53,920 --> 00:09:55,599 You think I twisted Lachlan's neck? 209 00:09:55,600 --> 00:09:57,839 You'd know how. You're strong enough. 210 00:09:57,840 --> 00:10:00,239 Lachlan's my friend. We're in business together. 211 00:10:00,240 --> 00:10:01,719 Why would I kill him? 212 00:10:01,720 --> 00:10:03,919 Because your business deal was about to go belly up. 213 00:10:03,920 --> 00:10:07,079 You got in a fight, it went too far. That's ridiculous. 214 00:10:07,080 --> 00:10:08,199 We'll see. 215 00:10:08,200 --> 00:10:10,399 We've already got people going over your financial situation, 216 00:10:10,400 --> 00:10:12,159 so don't you try and snow us. 217 00:10:12,160 --> 00:10:13,639 OK. 218 00:10:13,640 --> 00:10:16,879 You never met him, so maybe this is hard to understand, 219 00:10:16,880 --> 00:10:19,479 but Lachlan was a business genius. 220 00:10:19,480 --> 00:10:20,479 Mm-hm? 221 00:10:20,480 --> 00:10:23,006 Really? Yeah, really. 222 00:10:24,240 --> 00:10:27,199 When a gap in the market appears, you have to strike quickly. 223 00:10:27,200 --> 00:10:29,599 To do that, you have to be daring. 224 00:10:29,600 --> 00:10:31,759 “Seize the day”, “life's too short”. 225 00:10:31,760 --> 00:10:34,399 Sounds like a walking self-help seminar to me. 226 00:10:34,400 --> 00:10:38,199 You have to change your mindset. That's what Lachlan taught me. 227 00:10:38,200 --> 00:10:41,090 So you didn't know that he'd been declared bankrupt? 228 00:10:43,560 --> 00:10:44,559 No, I didn't. 229 00:10:44,560 --> 00:10:46,919 You didn't check with any of his past business partners? 230 00:10:46,920 --> 00:10:48,999 I hope you didn't give him too much money, Toby. 231 00:10:49,000 --> 00:10:51,639 I mean, what were you getting out of this partnership? 232 00:10:51,640 --> 00:10:54,291 The only thing I can think of is you were banging his wife. 233 00:10:55,400 --> 00:10:57,199 That is beyond offensive. 234 00:10:57,200 --> 00:10:59,759 I don't know what sort of people you're used to dealing with, 235 00:10:59,760 --> 00:11:01,410 but that is not me. 236 00:11:03,560 --> 00:11:05,799 Maybe I've been a bit naive. 237 00:11:05,800 --> 00:11:08,599 I'm not a businessperson. That's why I hooked up with Lachlan. 238 00:11:08,600 --> 00:11:11,839 And how did you meet him? At training. My old dojo. 239 00:11:11,840 --> 00:11:13,559 I was the assistant teacher there. 240 00:11:13,560 --> 00:11:15,639 And that dojo's in Thornbury? Yep. 241 00:11:15,640 --> 00:11:17,679 Where you were trying to establish your own outfit. 242 00:11:17,680 --> 00:11:19,239 Ooh, jeez, I bet your old guru 243 00:11:19,240 --> 00:11:21,399 wouldn't have been too pleased about that. 244 00:11:21,400 --> 00:11:24,519 You'll have to ask my sensei, Kenji Yamamoto, himself. 245 00:11:24,520 --> 00:11:28,599 Lachlan said he had words with Kenji but I don't believe it. 246 00:11:28,600 --> 00:11:31,159 It just doesn't sound like Kenji. Oh, come on. 247 00:11:31,160 --> 00:11:34,799 What, you're about to steal his patch, poach his students, hey? 248 00:11:34,800 --> 00:11:36,759 Of course he's gonna be pissed off! 249 00:11:36,760 --> 00:11:39,319 Lachlan gets in his face, a bit of argy-bargy. 250 00:11:39,320 --> 00:11:41,919 Kenji loses his cool. No. It didn't happen. 251 00:11:41,920 --> 00:11:44,319 I know Lachlan said that Kenji had a real go at him 252 00:11:44,320 --> 00:11:46,799 but I don't believe it, it's just not Kenji. 253 00:11:46,800 --> 00:11:49,839 He's a ku dan. A master. 254 00:11:49,840 --> 00:11:51,330 Karate is his life. 255 00:11:52,440 --> 00:11:53,919 A master? 256 00:11:53,920 --> 00:11:58,687 So what you're saying is he could snap Lachlan's neck like a twig. 257 00:11:59,920 --> 00:12:01,759 MAN: One! 258 00:12:01,760 --> 00:12:03,039 Two! (STUDENTS YELL) 259 00:12:03,040 --> 00:12:04,479 Three! 260 00:12:04,480 --> 00:12:07,439 How can I help you, detectives? 261 00:12:07,440 --> 00:12:09,602 Our apologies for interrupting, sensei. 262 00:12:10,600 --> 00:12:13,999 Do you know a Lachlan Fraser? I do. Why? 263 00:12:14,000 --> 00:12:16,199 He attended this dojo? He did. 264 00:12:16,200 --> 00:12:18,159 'Attended' is a good word. 265 00:12:18,160 --> 00:12:21,119 Unfortunately, he never learned to belong. 266 00:12:21,120 --> 00:12:22,119 Why's that? 267 00:12:22,120 --> 00:12:25,079 He repeatedly broke the rules of the dojo. 268 00:12:25,080 --> 00:12:27,879 I don't believe Mr Fraser sought perfection, 269 00:12:27,880 --> 00:12:31,639 or was faithful either to himself or to the art. 270 00:12:31,640 --> 00:12:34,039 Disrespect to others? Violent behaviour? 271 00:12:34,040 --> 00:12:37,599 Violent behaviour is disrespect for others. 272 00:12:37,600 --> 00:12:42,559 He hurt several fellow students, so I asked him to leave. 273 00:12:42,560 --> 00:12:44,639 Sounds like you had good reason to dislike the bloke. 274 00:12:44,640 --> 00:12:46,639 And then your assistant, Toby Rowcastle, 275 00:12:46,640 --> 00:12:48,719 decided to open another dojo with him, huh? 276 00:12:48,720 --> 00:12:50,319 He did, yes. 277 00:12:50,320 --> 00:12:55,320 It was disappointing, but Toby's on a path. He has a lot still to learn. 278 00:12:55,520 --> 00:12:58,559 Were you angry with Lachlan? Anger is not productive. 279 00:12:58,560 --> 00:13:00,479 And yet you chucked him out of your club. 280 00:13:00,480 --> 00:13:02,839 Lachlan Fraser injured two of my students. 281 00:13:02,840 --> 00:13:05,519 Dislocated one boy's shoulder. The kid was out for two months. 282 00:13:05,520 --> 00:13:09,559 Carla, these are detectives Freeman, Kingston. 283 00:13:09,560 --> 00:13:10,639 Carla Shanklin. 284 00:13:10,640 --> 00:13:13,159 I run self-defence classes here. 285 00:13:13,160 --> 00:13:17,199 Lachlan came to them once a week, too, until he was asked to leave. 286 00:13:17,200 --> 00:13:21,399 In my experience, he's a sleazy show-off, a danger and a bully. 287 00:13:21,400 --> 00:13:23,721 Well, not anymore. (ALL YELL) 288 00:13:25,360 --> 00:13:27,439 If you ask me, Lachlan never should have 289 00:13:27,440 --> 00:13:29,759 been allowed in the dojo in the first place. 290 00:13:29,760 --> 00:13:32,119 And he was the last person who should have been running one. 291 00:13:32,120 --> 00:13:34,839 Toby didn't think so. Toby should've known better. 292 00:13:34,840 --> 00:13:37,759 Lachlan charmed him. He needed Toby, that's all. 293 00:13:37,760 --> 00:13:39,519 For his money? For his qualifications. 294 00:13:39,520 --> 00:13:44,520 Toby's an odd mix. He's bright, really sharp, but incredibly naive. 295 00:13:45,000 --> 00:13:46,919 And he was desperate to have his own dojo. 296 00:13:46,920 --> 00:13:49,439 Yeah, well, Lachlan jumped on that. Found just the venue for him. 297 00:13:49,440 --> 00:13:52,239 Your sensei doesn't seem too agitated about Toby's defection. 298 00:13:52,240 --> 00:13:56,639 Yeah, cool, isn't it? All that calm. I'm working at becoming as evolved. 299 00:13:56,640 --> 00:13:58,839 Mmm. It was a different story with Lachlan, though. 300 00:13:58,840 --> 00:14:01,039 We heard that he and Kenji had an altercation. 301 00:14:01,040 --> 00:14:03,399 I don't believe you. You sound pretty sure about that. 302 00:14:03,400 --> 00:14:06,879 It wouldn't happen. I know Kenji really well. He's very advanced. 303 00:14:06,880 --> 00:14:08,719 Come on, he wasn't just a little bit peeved 304 00:14:08,720 --> 00:14:10,599 that Lachlan was starting up in competition? 305 00:14:10,600 --> 00:14:13,679 I'm not gonna say it just because you want me to. 306 00:14:13,680 --> 00:14:18,199 So Lachlan Fraser was a creep and he injured one of your students? 307 00:14:18,200 --> 00:14:21,039 Did that make you angry, Carla? Yes. 308 00:14:21,040 --> 00:14:23,319 But I didn't go looking to teach him a lesson. 309 00:14:23,320 --> 00:14:27,803 I may not be as evolved as Kenji but I'm no thug, either. 310 00:14:34,000 --> 00:14:36,759 Any luck at the dojo? Couple of leads. 311 00:14:36,760 --> 00:14:40,639 A female trainer. Carla Shanklin. She reminds me of someone. 312 00:14:40,640 --> 00:14:42,319 Yeah, very funny. We're nothing alike. 313 00:14:42,320 --> 00:14:44,439 Martial arts freaks, up at the crack of dawn, 314 00:14:44,440 --> 00:14:46,119 no sense of humour, violent tendencies. 315 00:14:46,120 --> 00:14:48,119 Take note of the last one, Duncan. (LAUGHS) 316 00:14:48,120 --> 00:14:49,679 Crack of dawn, eh? (LAUGHS) 317 00:14:49,680 --> 00:14:52,319 Yeah, before, actually - 4:30, 5:00. 318 00:14:52,320 --> 00:14:54,399 When did you become so dedicated to fitness? 319 00:14:54,400 --> 00:14:56,559 I used to run a bit. A bit? 320 00:14:56,560 --> 00:14:57,759 Yeah, in races. 321 00:14:57,760 --> 00:14:59,679 What, against other people? Der! 322 00:14:59,680 --> 00:15:01,879 Is this everything that they recovered from the jogger? 323 00:15:01,880 --> 00:15:05,239 Yes. yes. Her pockets were empty. No house or car keys. 324 00:15:05,240 --> 00:15:07,479 No-one's called in to claim her? No, not as yet. 325 00:15:07,480 --> 00:15:09,839 And none of the crash witnesses recognise her either. 326 00:15:09,840 --> 00:15:13,359 Oh, look, you'd been busy. Thought I'd get the ball rolling. 327 00:15:13,360 --> 00:15:14,361 Oh, thank you. 328 00:15:16,160 --> 00:15:20,199 AJ. Alison Jones? Ashleigh Jackson? 329 00:15:20,200 --> 00:15:22,359 Abigail, Annaliese? That's a bit posh. 330 00:15:22,360 --> 00:15:24,519 What's Allie short for? Allegra. 331 00:15:24,520 --> 00:15:25,999 That's a bit posh. 332 00:15:26,000 --> 00:15:27,919 MATT:: Updates. What are we looking at? 333 00:15:27,920 --> 00:15:32,119 Oh, if it doesn't interfere with your tea break, Duncan. (LAUGHS) 334 00:15:32,120 --> 00:15:35,079 Toby Rowcastle has the skill and a good motive - 335 00:15:35,080 --> 00:15:37,119 Lachlan had well and truly dropped him in it. 336 00:15:37,120 --> 00:15:39,679 Kenji Yamamoto, now, he has good reason to be pissed off, 337 00:15:39,680 --> 00:15:41,279 and apparently he's got a temper too. 338 00:15:41,280 --> 00:15:43,239 To me, he comes across as the real goods. 339 00:15:43,240 --> 00:15:45,599 He's a ku dan, a ninth. He's almost a master. 340 00:15:45,600 --> 00:15:47,639 So he could snap Fraser's neck easily. 341 00:15:47,640 --> 00:15:49,919 You don't get that far and go around attacking people. 342 00:15:49,920 --> 00:15:53,679 Now, Carla Shanklin, well, she's not as 'evolved', is she? 343 00:15:53,680 --> 00:15:55,759 Now, she's worth a look. 344 00:15:55,760 --> 00:15:57,239 This might be worth a look too. 345 00:15:57,240 --> 00:16:00,639 Our victim had a whole bunch of medical bills 346 00:16:00,640 --> 00:16:02,679 to a clinic on one of his credit cards. 347 00:16:02,680 --> 00:16:05,639 I saw it when I was going through his finances. 348 00:16:05,640 --> 00:16:07,559 There we go - Albert Park Therapies. 349 00:16:07,560 --> 00:16:11,007 It specialises in physio and chiropractics. 350 00:16:15,640 --> 00:16:18,119 Look, mate, I don't know who you've been talking to 351 00:16:18,120 --> 00:16:20,119 but I have never injured a client. 352 00:16:20,120 --> 00:16:22,839 We're considering a possible over-rotation of the head. 353 00:16:22,840 --> 00:16:25,279 The person in question was killed by a trauma to his neck. 354 00:16:25,280 --> 00:16:26,799 Well, maybe he was, but not here. 355 00:16:26,800 --> 00:16:28,719 We always do pre-adjustment tests 356 00:16:28,720 --> 00:16:31,239 designed to pick up any potential problems. 357 00:16:31,240 --> 00:16:34,919 Chiropractors don't perform major rotations of the head as a release - 358 00:16:34,920 --> 00:16:36,604 it's too bloody dangerous. 359 00:16:38,240 --> 00:16:39,719 Kellie? Yes? 360 00:16:39,720 --> 00:16:41,449 Bring the appointments book through, love. 361 00:16:43,480 --> 00:16:46,559 So, who is this patient, anyway? His name's Lachlan Fraser. 362 00:16:46,560 --> 00:16:50,439 Lachlan Fraser? He's dead? Night before last. 363 00:16:50,440 --> 00:16:53,399 Mr Deane just called to cancel his 1Oam. 364 00:16:53,400 --> 00:16:54,879 (LAUGHS) What a surprise. 365 00:16:54,880 --> 00:16:58,159 So where were you between 9:00 and midnight, Michael? 366 00:16:58,160 --> 00:16:59,799 I was here, working late. 367 00:16:59,800 --> 00:17:02,559 Patients? No, I was doing my accounts. 368 00:17:02,560 --> 00:17:04,879 And before you ask, I was on my own. 369 00:17:04,880 --> 00:17:08,239 OK, so you'd like to cancel your booking for Friday the 16th. 370 00:17:08,240 --> 00:17:09,839 Would you like to reschedule that? 371 00:17:09,840 --> 00:17:11,319 OK. Thanks, Maryanne. 372 00:17:11,320 --> 00:17:14,079 You get many cancellations? 373 00:17:14,080 --> 00:17:17,359 Oh, Michael's just cross because Mr Deane does it all the time. 374 00:17:17,360 --> 00:17:18,839 You know, people don't think. 375 00:17:18,840 --> 00:17:21,039 Michael could've booked in someone else for that time. 376 00:17:21,040 --> 00:17:23,930 That was Mr Fraser's last appointment. 377 00:17:26,280 --> 00:17:27,770 Two months ago. 378 00:17:29,440 --> 00:17:31,439 He pulled out of care quite suddenly. 379 00:17:31,440 --> 00:17:33,039 Does it happen a lot? 380 00:17:33,040 --> 00:17:34,839 People don't realise it's a commitment. 381 00:17:34,840 --> 00:17:36,839 You need to keep coming to see improvement. 382 00:17:36,840 --> 00:17:39,279 And you've got employees to pay and overheads to cover. 383 00:17:39,280 --> 00:17:42,359 I'm not going broke if that's what you're implying. 384 00:17:42,360 --> 00:17:44,203 Did your boss ever get cross with Lachlan Fraser? 385 00:17:46,080 --> 00:17:48,039 He won't know it came from you. 386 00:17:48,040 --> 00:17:49,839 Michael's lovely, really. 387 00:17:49,840 --> 00:17:52,439 Um, but some clients, they think they know better 388 00:17:52,440 --> 00:17:54,519 and they don't follow through on his advice. 389 00:17:54,520 --> 00:17:56,639 Lachlan thought he knew better? (PHONE RINGS) 390 00:17:56,640 --> 00:17:59,119 Maybe. I really don't know. 391 00:17:59,120 --> 00:18:01,159 Alright. Thanks, Rhys. We're on our way. 392 00:18:01,160 --> 00:18:02,207 Allie. 393 00:18:03,200 --> 00:18:04,201 Thanks, Kellie. 394 00:18:05,200 --> 00:18:06,399 That was Rhys. 395 00:18:06,400 --> 00:18:07,959 He's found out that Lachlan and Toby 396 00:18:07,960 --> 00:18:09,599 were doing more than just competing with Yamamoto. 397 00:18:09,600 --> 00:18:11,359 They were poaching his staff as well. 398 00:18:11,360 --> 00:18:14,759 (SIREN WAILS) 399 00:18:14,760 --> 00:18:16,759 RHYS: Why would Lachlan Fraser's files 400 00:18:16,760 --> 00:18:19,679 contain a letter of offer for you to come and teach with him? 401 00:18:19,680 --> 00:18:22,639 Just because Lachlan offered me a job doesn't mean I accepted. 402 00:18:22,640 --> 00:18:24,279 It's not signed, is it? 403 00:18:24,280 --> 00:18:26,999 Were you going to to sign it? it's good money for an assistant. 404 00:18:27,000 --> 00:18:28,809 Yeah, it's more than I'm earning now. 405 00:18:29,800 --> 00:18:31,319 Yeah, I was tempted. 406 00:18:31,320 --> 00:18:34,199 But it's not about what you can earn, it's what you can learn. 407 00:18:34,200 --> 00:18:36,039 And anyway I didn't trust Lachlan. 408 00:18:36,040 --> 00:18:37,959 You said no? I did. 409 00:18:37,960 --> 00:18:39,559 How did he react to that? 410 00:18:39,560 --> 00:18:41,999 The way he often reacted - he got angry. 411 00:18:42,000 --> 00:18:44,239 And you got angry back. No. 412 00:18:44,240 --> 00:18:46,639 I took a leaf out of Kenji's book, walked away. 413 00:18:46,640 --> 00:18:48,199 He wasn't worth my energy. 414 00:18:48,200 --> 00:18:50,159 It's like Kenji always reminds us - 415 00:18:50,160 --> 00:18:53,159 karate is about self-discipline, not picking fights. 416 00:18:53,160 --> 00:18:56,719 Did your boss know about this offer? I didn't tell him. 417 00:18:56,720 --> 00:18:59,639 If he found out about it, it would have been a big disappointment, huh? 418 00:18:59,640 --> 00:19:01,159 It's a massive loss of face. 419 00:19:01,160 --> 00:19:03,319 Maybe Kenji had to take it out on someone else. 420 00:19:03,320 --> 00:19:05,559 That's Lachlan's style, not Kenji's. 421 00:19:05,560 --> 00:19:08,079 You like to comparing people to Lachlan, huh? 422 00:19:08,080 --> 00:19:10,359 You say you don't want anything to do with him, 423 00:19:10,360 --> 00:19:12,199 and yet you're completely fixated on him. 424 00:19:12,200 --> 00:19:14,519 (LAUGHS) What happened? Did he turn you down? 425 00:19:14,520 --> 00:19:15,519 Oh, please. 426 00:19:15,520 --> 00:19:17,359 You develop a crush on him, he rejects you, 427 00:19:17,360 --> 00:19:18,799 and the puppy love turns to hate. 428 00:19:18,800 --> 00:19:21,319 I bet you don't have many female friends. 429 00:19:21,320 --> 00:19:24,279 Am I hitting a nerve? You couldn't be more wrong. 430 00:19:24,280 --> 00:19:26,279 Lachlan Fraser was a total sleaze. 431 00:19:26,280 --> 00:19:30,239 He'd hang back after class, wander around in his jocks and hit on me. 432 00:19:30,240 --> 00:19:32,999 It pissed me off then and it still pisses me off. 433 00:19:33,000 --> 00:19:35,439 That's it. End of story. 434 00:19:35,440 --> 00:19:38,799 Lachlan wasn't a sleaze. According to Carla Shanklin, he was. 435 00:19:38,800 --> 00:19:40,759 The self-defence teacher? 436 00:19:40,760 --> 00:19:44,519 (SIGHS) Those karate women all seem a bit desperate to me. 437 00:19:44,520 --> 00:19:47,319 I don't get why women do those kind of sports. 438 00:19:47,320 --> 00:19:51,599 Well, what about fitness, discipline, reliance? Whole heap of reasons. 439 00:19:51,600 --> 00:19:54,239 He wouldn't go for her, or for any of them. I know it. 440 00:19:54,240 --> 00:19:56,079 Well, why not? He met you in a gym. 441 00:19:56,080 --> 00:19:58,759 If your husband was having affairs, it gives you motive to kill him. 442 00:19:58,760 --> 00:20:00,239 Me? 443 00:20:00,240 --> 00:20:01,919 Kill Lachlan? 444 00:20:01,920 --> 00:20:03,719 Didn't you wonder where he went after class? 445 00:20:03,720 --> 00:20:06,239 The chiropractor. He had to go and have his regular back treatment. 446 00:20:06,240 --> 00:20:07,919 No. We checked, Danielle. 447 00:20:07,920 --> 00:20:09,968 Your husband hadn't been going there for two months. 448 00:20:11,280 --> 00:20:12,999 Well, that doesn't make any sense at all. 449 00:20:13,000 --> 00:20:14,279 Unless... 450 00:20:14,280 --> 00:20:16,248 He wasn't having an affair. 451 00:20:19,960 --> 00:20:23,399 If there was any flirting or anything happening there, 452 00:20:23,400 --> 00:20:25,368 she would've been the instigator, not Lachlan. 453 00:20:29,400 --> 00:20:30,919 They're all suspects. 454 00:20:30,920 --> 00:20:32,559 The wife could be putting it on 455 00:20:32,560 --> 00:20:34,319 to cover her relationship with Rowcastle. 456 00:20:34,320 --> 00:20:37,439 And Toby Rowcastle's got motive over the business situation too. 457 00:20:37,440 --> 00:20:38,959 I find it very hard to believe 458 00:20:38,960 --> 00:20:41,239 that he trusted Lachlan with his money so easily. 459 00:20:41,240 --> 00:20:44,319 Frankly, guys, you had this yesterday. What else have you got? 460 00:20:44,320 --> 00:20:46,479 We've expanded our background searches 461 00:20:46,480 --> 00:20:49,319 to include Kenji Yamamoto and Carla Shanklin. 462 00:20:49,320 --> 00:20:52,279 Carla Shanklin needs another look but I don't think Kenji is lying. 463 00:20:52,280 --> 00:20:53,839 They could both be lying. 464 00:20:53,840 --> 00:20:56,279 Don't let your own hobbies get in the way of your thinking. 465 00:20:56,280 --> 00:20:57,759 Keep Nick and Jennifer informed. 466 00:20:57,760 --> 00:21:00,799 They need to know which faces to add to the canvass as soon as possible. 467 00:21:00,800 --> 00:21:02,399 Do I still look at the chiropractic angle? 468 00:21:02,400 --> 00:21:07,400 Which part of “they're all suspects” didn't you follow? (LAUGHS) 469 00:21:07,640 --> 00:21:10,399 Come on, guys, we need to crank this up a bit. 470 00:21:10,400 --> 00:21:12,039 Well, what do you want us to do? 471 00:21:12,040 --> 00:21:14,159 They've all got motive and no-one's got an alibi. 472 00:21:14,160 --> 00:21:15,959 You're being unreasonable. 473 00:21:15,960 --> 00:21:18,879 Any one of them could've killed Fraser and put him in that car. 474 00:21:18,880 --> 00:21:20,769 I want you to do your job, Duncan. 475 00:21:31,360 --> 00:21:32,850 Sarge? 476 00:21:33,840 --> 00:21:35,080 Yeah? 477 00:21:40,360 --> 00:21:43,319 I was out of line back there. Yeah. 478 00:21:43,320 --> 00:21:46,519 This case, it's like grabbing at smoke. 479 00:21:46,520 --> 00:21:48,879 There's nothing's solid. 480 00:21:48,880 --> 00:21:50,359 Go back to the victim. 481 00:21:50,360 --> 00:21:52,931 The better you know him, the more chance of a breakthrough. 482 00:21:56,240 --> 00:21:57,810 Matt, you're a good detective. 483 00:21:59,320 --> 00:22:02,449 But not a good sergeant. Is that what you're saying? 484 00:22:04,160 --> 00:22:05,650 I'll see you tomorrow. 485 00:22:23,840 --> 00:22:26,279 Oh, look at you all cosy with your coffee 486 00:22:26,280 --> 00:22:27,999 while we go out and pound the streets. 487 00:22:28,000 --> 00:22:30,519 Yeah, nice for some people. Hey, I didn't send you out there. 488 00:22:30,520 --> 00:22:33,799 Matt's working us pretty hard too. I can see that. 489 00:22:33,800 --> 00:22:35,839 Uniforms really don't need 490 00:22:35,840 --> 00:22:37,839 Nick and I covering the door knocks as well. 491 00:22:37,840 --> 00:22:39,599 I wouldn't have thought so. No. 492 00:22:39,600 --> 00:22:42,399 There's plenty of them. I think I might go have a chat with Matt. 493 00:22:42,400 --> 00:22:43,879 Mmm. What? 494 00:22:43,880 --> 00:22:45,399 I don't think it's a good idea. 495 00:22:45,400 --> 00:22:48,039 I just saw him down in the car park. He's in a mood. 496 00:22:48,040 --> 00:22:51,119 What happened? We had a few words last night. 497 00:22:51,120 --> 00:22:55,319 He had a go at us about the case, and I bit back. 498 00:22:55,320 --> 00:22:56,959 Bet that went down a treat. 499 00:22:56,960 --> 00:23:00,159 I tried to patch things up but I think I made things worse. 500 00:23:00,160 --> 00:23:01,759 How worse? 501 00:23:01,760 --> 00:23:04,079 Let's just say he'll be pretty dirty for a while. 502 00:23:04,080 --> 00:23:07,599 Well, it's not easy coming back as sergeant to your old squad. 503 00:23:07,600 --> 00:23:10,279 He's in a difficult position. Mmm, so are we. 504 00:23:10,280 --> 00:23:13,119 I mean, Matt used to be one of us, you know? 505 00:23:13,120 --> 00:23:15,239 And now it's like we can't do anything right. 506 00:23:15,240 --> 00:23:16,759 Hey, Nick? 507 00:23:16,760 --> 00:23:19,999 I reckon he's the sergeant. Chain of command. 508 00:23:20,000 --> 00:23:22,399 Chain of command is always right. 509 00:23:22,400 --> 00:23:25,051 You ready? Mmm. 510 00:23:44,600 --> 00:23:46,329 Amy Jeffries. 511 00:23:47,600 --> 00:23:48,839 Hmm? 512 00:23:48,840 --> 00:23:52,719 AJ, the anonymous jogger. Her name's Amy Jeffries. 513 00:23:52,720 --> 00:23:54,359 Ah. 514 00:23:54,360 --> 00:23:56,879 Don't you wanna know how I did it? Well, clearly, you've cheated. 515 00:23:56,880 --> 00:23:58,759 There was a logo on her tracksuit jacket. 516 00:23:58,760 --> 00:24:01,719 Ah, yeah. No, PCSC. I was thinking computers, IT. 517 00:24:01,720 --> 00:24:03,319 Point Cook Swim Club. 518 00:24:03,320 --> 00:24:05,879 I took her photo down there this morning. She's a member. 519 00:24:05,880 --> 00:24:09,079 What, all before 8am? That's...impressive. 520 00:24:09,080 --> 00:24:10,844 Still haven't found her next of kin, though. 521 00:24:12,280 --> 00:24:15,921 Boyfriend's not answering his phone, there's no-one at her home address. 522 00:24:16,960 --> 00:24:18,559 I left my card with the neighbours. 523 00:24:18,560 --> 00:24:20,519 What about her work, her family? 524 00:24:20,520 --> 00:24:22,799 Well, not everyone lives with their aunty. 525 00:24:22,800 --> 00:24:24,839 And not everyone can be state champion, two years running, 526 00:24:24,840 --> 00:24:26,319 and I do mean running. 527 00:24:26,320 --> 00:24:29,369 Have you been looking me up? No. 528 00:24:30,400 --> 00:24:32,199 No! 529 00:24:32,200 --> 00:24:34,599 Yes. it's none of your business. 530 00:24:34,600 --> 00:24:36,639 Hey, you should be proud of this. I would be. 531 00:24:36,640 --> 00:24:39,639 And I'd appreciate you keeping your nose out of my life. 532 00:24:39,640 --> 00:24:40,999 Drop it, Rhys. 533 00:24:41,000 --> 00:24:43,039 Come on, Allie, let's go. Back to the dojo. 534 00:24:43,040 --> 00:24:45,879 What for? The Sarge says crank it up. 535 00:24:45,880 --> 00:24:47,879 Alright, I'm all for that. Who are we gonna shake? 536 00:24:47,880 --> 00:24:50,559 Well, the wife reckons that Fraser wouldn't be unfaithful, 537 00:24:50,560 --> 00:24:53,679 so I say that we rattle Carla Shanklin and we'll see what falls out. 538 00:24:53,680 --> 00:24:54,681 Great. 539 00:24:56,120 --> 00:24:59,124 (Yells) 540 00:25:08,040 --> 00:25:10,119 I'm sorry, Sensei. 541 00:25:10,120 --> 00:25:12,079 Carla Shanklin, we'd like another word with you, please. 542 00:25:12,080 --> 00:25:13,079 What about? 543 00:25:13,080 --> 00:25:15,399 Your relationship with Lachlan Fraser. 544 00:25:15,400 --> 00:25:18,529 I'll leave you to it. No, you don't have to go. 545 00:25:20,080 --> 00:25:22,319 I already told my sensei about the job offer, 546 00:25:22,320 --> 00:25:24,359 and my decision not to take it. 547 00:25:24,360 --> 00:25:26,639 It's not about the job offer. it's about your personal relationship. 548 00:25:26,640 --> 00:25:28,919 (SCOFFS) We didn't have a personal relationship. 549 00:25:28,920 --> 00:25:31,479 He told his wife he went to the chiro's after class. 550 00:25:31,480 --> 00:25:33,319 He didn't go there on the night he died. 551 00:25:33,320 --> 00:25:34,879 He hadn't been going there for months. 552 00:25:34,880 --> 00:25:36,399 So? He was a liar too. Yeah. 553 00:25:36,400 --> 00:25:39,599 And he was using that lie as a cover to spend time with you, wasn't he? 554 00:25:39,600 --> 00:25:40,639 No, he didn't. 555 00:25:40,640 --> 00:25:43,039 Were you lying to us about not welcoming his attentions? No! 556 00:25:43,040 --> 00:25:45,646 Were you sleeping with him? You bitch. 557 00:25:46,640 --> 00:25:49,644 (BOTH YELL) 558 00:25:57,960 --> 00:25:59,246 (YELLS LOUDLY) 559 00:26:00,520 --> 00:26:03,399 Carla Shanklin, you're under arrest. No, Duncan, it's fine. 560 00:26:03,400 --> 00:26:04,759 It's fine. 561 00:26:04,760 --> 00:26:05,919 Carla. 562 00:26:05,920 --> 00:26:07,649 You will honour your opponent. 563 00:26:14,040 --> 00:26:18,079 And in answer to your question, no, l wasn't with him. 564 00:26:18,080 --> 00:26:21,880 I was here training until 1am. Which I can confirm. 565 00:26:36,280 --> 00:26:41,039 You know what? I believe Kenji. I believe Carla. 566 00:26:41,040 --> 00:26:43,159 Why? Because she put you on your bum? 567 00:26:43,160 --> 00:26:46,562 Didn't take Duncan long to stick that one on the grapevine. 568 00:26:47,800 --> 00:26:49,919 Nothing we can find on the chiro either. 569 00:26:49,920 --> 00:26:52,759 No cash transactions, no buried accounts. 570 00:26:52,760 --> 00:26:55,599 I've gotta go. Gonna knock on a few doors around Amy Jeffries's house. 571 00:26:55,600 --> 00:26:57,439 I mean, what was she, 22? 572 00:26:57,440 --> 00:26:59,279 What about her parents? 573 00:26:59,280 --> 00:27:01,359 God, my mum would launch a full-scale search 574 00:27:01,360 --> 00:27:03,399 if I didn't call her at least once a week. 575 00:27:03,400 --> 00:27:04,679 Well, good for you. 576 00:27:04,680 --> 00:27:06,239 But just because they're her family 577 00:27:06,240 --> 00:27:09,244 doesn't mean they give a stuff about what happened to her, OK? 578 00:27:17,760 --> 00:27:20,319 Allie. No, Rhys, I've gotta go. 579 00:27:20,320 --> 00:27:22,759 Look, I'm sorry. I don't know... No, I know what you're doing. 580 00:27:22,760 --> 00:27:25,479 Alright? And you've got no right, so you can just stop it, OK? 581 00:27:25,480 --> 00:27:27,359 Stop what you're doing. What am I doing? 582 00:27:27,360 --> 00:27:30,439 No, you've done your research now. You know I was a state running champ. 583 00:27:30,440 --> 00:27:33,679 And now you're gonna use your big fancy Oxford brain to analyse me. 584 00:27:33,680 --> 00:27:36,559 And I don't need you to tell me why I chucked it away, OK? 585 00:27:36,560 --> 00:27:39,359 I don't need you to tell me who I am. Fine. 586 00:27:39,360 --> 00:27:41,359 I wasn't gonna do that. Sure. 587 00:27:41,360 --> 00:27:42,839 OK. 588 00:27:42,840 --> 00:27:44,639 Alright, I'm curious. 589 00:27:44,640 --> 00:27:46,479 Yeah, and I may have formed some theories 590 00:27:46,480 --> 00:27:48,479 about middle distance running, thwarted dreams, 591 00:27:48,480 --> 00:27:51,319 never quite making the big time, all very 'Chariots of Fire', OK. 592 00:27:51,320 --> 00:27:53,239 You're an idiot. Yeah, I am. 593 00:27:53,240 --> 00:27:54,924 Yeah. 594 00:27:57,240 --> 00:27:58,730 Alright. 595 00:28:01,760 --> 00:28:04,039 My mother got more out of it than I did. 596 00:28:04,040 --> 00:28:09,039 So I dropped out, I went overseas, and I joined the police force, 597 00:28:09,040 --> 00:28:11,079 which was another major disappointment to her. 598 00:28:11,080 --> 00:28:12,879 And I haven't spoken to her in years. 599 00:28:12,880 --> 00:28:15,079 OK. Well, that's pretty big. Yeah! 600 00:28:15,080 --> 00:28:17,639 And I tried - I tried to contact her a few months ago, 601 00:28:17,640 --> 00:28:20,079 and her phone's disconnected, so I don't even know where she is. 602 00:28:20,080 --> 00:28:23,039 We're the police. That's what our police computers are for. 603 00:28:23,040 --> 00:28:26,319 I can't legally access the records of my own family, you know that. 604 00:28:26,320 --> 00:28:29,399 Ah, Allie, get your skates on. You've got another interview. 605 00:28:29,400 --> 00:28:32,847 Look, I'll go ask around Amy Jeffries's neighbours, OK? 606 00:28:34,040 --> 00:28:35,919 I'll take care of it. 607 00:28:35,920 --> 00:28:37,959 Allie? Duncan's down there already. 608 00:28:37,960 --> 00:28:39,999 Yeah, who is it? Kenji Yamamoto. 609 00:28:40,000 --> 00:28:42,810 He came in voluntarily. Says he's got something to confess. 610 00:28:46,960 --> 00:28:50,039 You saw the rules on the wall of the dojo. 611 00:28:50,040 --> 00:28:53,159 These are rules I also follow in my life. 612 00:28:53,160 --> 00:28:57,439 Strength of character comes from honesty and faithfulness. 613 00:28:57,440 --> 00:28:59,839 Society has rules, too, Mr Yamamoto. 614 00:28:59,840 --> 00:29:03,519 Sometimes, no matter how much people want to obey them, they fail. 615 00:29:03,520 --> 00:29:04,999 I've told you the truth. 616 00:29:05,000 --> 00:29:08,159 You always tell the truth? I do try to do that, yes. 617 00:29:08,160 --> 00:29:11,319 But it's not always easy. That's why I've come here today. 618 00:29:11,320 --> 00:29:13,559 To confess to the killing of Lachlan Fraser? 619 00:29:13,560 --> 00:29:15,050 No. 620 00:29:16,840 --> 00:29:19,599 Did you confront Lachlan about the dojo, get into a fight? 621 00:29:19,600 --> 00:29:20,599 No. 622 00:29:20,600 --> 00:29:23,839 A split-second move and it would have been lights out for Lachlan. 623 00:29:23,840 --> 00:29:26,079 You've got the skill. So does your colleague. 624 00:29:26,080 --> 00:29:29,519 But skill and anger are not good companions. 625 00:29:29,520 --> 00:29:32,251 Wherever your anger may be directed. 626 00:29:33,240 --> 00:29:34,759 So why are you here? 627 00:29:34,760 --> 00:29:38,199 I did have an altercation with Lachlan Fraser. 628 00:29:38,200 --> 00:29:42,079 You fought with him. He challenged me. I didn't refuse. 629 00:29:42,080 --> 00:29:45,159 When was this? On the night he died. 630 00:29:45,160 --> 00:29:49,399 Lachlan came to the dojo and confronted me between classes. 631 00:29:49,400 --> 00:29:52,759 He was angry that Carla wouldn't agree to work for him. 632 00:29:52,760 --> 00:29:54,239 And he blamed you? 633 00:29:54,240 --> 00:29:57,359 He said there was only one reason he could think 634 00:29:57,360 --> 00:29:59,399 why she would stay working for me. 635 00:29:59,400 --> 00:30:03,719 What was it? He said I must be sleeping with her. 636 00:30:03,720 --> 00:30:04,919 And are you? 637 00:30:04,920 --> 00:30:07,559 That's no more your business than it was his. 638 00:30:07,560 --> 00:30:10,879 But is that why you fought him and you twisted his neck? 639 00:30:10,880 --> 00:30:13,679 That's why I agreed to fight him. 640 00:30:13,680 --> 00:30:17,399 He said he'd come back for me after my last class. 641 00:30:17,400 --> 00:30:20,399 I confess I was angry. 642 00:30:20,400 --> 00:30:24,079 I was a bad example for my student that night. 643 00:30:24,080 --> 00:30:27,279 I waited well past 1am for him to show. 644 00:30:27,280 --> 00:30:29,726 He never did. 645 00:30:38,240 --> 00:30:40,119 Guess that lets him off the hook, huh? 646 00:30:40,120 --> 00:30:43,159 So Yamamoto, he wastes our time, he gives us nothing useful, 647 00:30:43,160 --> 00:30:45,479 but it's that's OK because at least he's cleared his conscience? 648 00:30:45,480 --> 00:30:48,399 I'm just saying I think we can drop him from the list of suspects. 649 00:30:48,400 --> 00:30:49,959 That was huge for Kenji to admit 650 00:30:49,960 --> 00:30:52,959 that he let Lachlan goad him into a fight, even if it didn't eventuate. 651 00:30:52,960 --> 00:30:54,759 You know what I reckon? What? 652 00:30:54,760 --> 00:30:56,799 He did fight Fraser, was going to confess 653 00:30:56,800 --> 00:30:59,039 but he lost his nerve when it came to the crunch. 654 00:30:59,040 --> 00:31:00,719 And then he spun all that noble rubbish 655 00:31:00,720 --> 00:31:02,639 because he knew that you would fall for it. 656 00:31:02,640 --> 00:31:04,599 No. No way. Yes. 657 00:31:04,600 --> 00:31:07,126 He stays on the board, Allie. 658 00:31:12,960 --> 00:31:15,079 Tomorrow's canvass. 659 00:31:15,080 --> 00:31:16,127 Matt. 660 00:31:17,120 --> 00:31:18,999 You're joking. Three more? 661 00:31:19,000 --> 00:31:21,079 Yeah, I think it's worth adding them to the canvass. 662 00:31:21,080 --> 00:31:22,679 What, is there a new lead? Nothing concrete. 663 00:31:22,680 --> 00:31:25,199 That's why we need to put them out there. You might get a hit. 664 00:31:25,200 --> 00:31:27,159 Matt, if this is just a fishing expedition, 665 00:31:27,160 --> 00:31:28,679 surely uniforms can be doing this. 666 00:31:28,680 --> 00:31:30,959 I'm sorry, Jen, I can't give you any more resources. 667 00:31:30,960 --> 00:31:33,159 OK, let's wait till tomorrow and see what Duncan and Allie... 668 00:31:33,160 --> 00:31:34,159 Sorry, Jen... Mate. 669 00:31:34,160 --> 00:31:36,559 Jen's just saying that if we have to start all over again, 670 00:31:36,560 --> 00:31:38,399 run all these past anyone who opens a door 671 00:31:38,400 --> 00:31:39,719 we'll be out there till Christmas. 672 00:31:39,720 --> 00:31:41,359 Any one of these people could've killed Lachlan, 673 00:31:41,360 --> 00:31:43,479 so any one of them could've dumped him in his car. 674 00:31:43,480 --> 00:31:45,799 And any one of them could've been seen. We know. 675 00:31:45,800 --> 00:31:47,609 The sooner you start, the sooner you finish. 676 00:31:53,280 --> 00:31:54,770 Jen! 677 00:31:56,160 --> 00:31:57,685 Jen. (SIGHS) 678 00:31:58,800 --> 00:32:00,290 Jen. 679 00:32:03,520 --> 00:32:05,559 What's up? What was that about? 680 00:32:05,560 --> 00:32:06,839 What? 681 00:32:06,840 --> 00:32:08,919 If I'm having a difference of opinion with my sergeant, 682 00:32:08,920 --> 00:32:11,159 I don't need you to come in to bat for me. 683 00:32:11,160 --> 00:32:12,999 Hang on, hang on, I was agreeing with you. 684 00:32:13,000 --> 00:32:16,322 Yeah, well, don't! I can stand on my own two feet, Nick. 685 00:32:17,400 --> 00:32:20,199 Yeah. I know you can. 686 00:32:20,200 --> 00:32:23,759 I'm sorry, it's just all the secrecy, and springing apart all the time, 687 00:32:23,760 --> 00:32:26,127 and Matt nearly catching us the other night, it's... 688 00:32:27,360 --> 00:32:29,279 I still feel like we're living undercover. 689 00:32:29,280 --> 00:32:31,760 Mmm. it's not easy, is it? 690 00:32:32,760 --> 00:32:34,330 No, it's not easy. 691 00:32:35,520 --> 00:32:37,204 And I don't know how to fix it. 692 00:32:40,120 --> 00:32:41,610 See you tomorrow. 693 00:32:51,840 --> 00:32:53,799 Early bird. I think he's trying to impress us. 694 00:32:53,800 --> 00:32:56,919 Look, er, yeah, thanks. No, you've been a huge help. 695 00:32:56,920 --> 00:32:58,410 OK, goodbye. 696 00:32:59,520 --> 00:33:01,199 Guys, think I might have something for you. 697 00:33:01,200 --> 00:33:02,199 What is it? 698 00:33:02,200 --> 00:33:03,759 I've been following up on 699 00:33:03,760 --> 00:33:05,799 some of the members of Carla Shanklin's self-defence class, 700 00:33:05,800 --> 00:33:08,999 see if they'd confirm her stories of Lachlan's wandering hands. 701 00:33:09,000 --> 00:33:12,039 Any luck? Yeah. Carla was telling the truth. 702 00:33:12,040 --> 00:33:14,839 Lachlan used to have this schtick he would try on after class. 703 00:33:14,840 --> 00:33:16,599 He'd complain of chronic shoulder stiffness 704 00:33:16,600 --> 00:33:18,319 and try and get girls to massage him. 705 00:33:18,320 --> 00:33:19,799 Like that'd work. (LAUGHS) 706 00:33:19,800 --> 00:33:22,599 A couple of them suggested he go and get a professional to treat it. 707 00:33:22,600 --> 00:33:24,319 He said he was already seeing a chiro. 708 00:33:24,320 --> 00:33:27,324 Said she was fantastic. She? 709 00:33:28,560 --> 00:33:31,159 I just need to find this other patient list. What's this about? 710 00:33:31,160 --> 00:33:32,759 We need to talk to your receptionist, Kellie. 711 00:33:32,760 --> 00:33:35,119 We need to talk to her urgently. Why? She's not in today. 712 00:33:35,120 --> 00:33:36,919 Did she say why she wasn't coming in? 713 00:33:36,920 --> 00:33:39,039 No. She just didn't turn up. I've been ringing and ringing. 714 00:33:39,040 --> 00:33:40,644 Have you got her address? We need it. 715 00:33:42,440 --> 00:33:44,568 This is gonna take all week. Yeah, I know. 716 00:33:45,760 --> 00:33:49,319 Nick... Um, last night, I'm sorry I left like that. 717 00:33:49,320 --> 00:33:52,319 (PHONE RINGS) 718 00:33:52,320 --> 00:33:53,810 Duncan. 719 00:33:54,800 --> 00:33:56,290 Yes, mate? 720 00:33:57,960 --> 00:33:58,959 Jen! 721 00:33:58,960 --> 00:34:00,439 Yeah, we're onto it. 722 00:34:00,440 --> 00:34:02,679 The chiropractor's receptionist didn't show up for work today. 723 00:34:02,680 --> 00:34:04,682 And? Lives a couple of blocks away. 724 00:34:08,920 --> 00:34:11,890 (SIREN WAILS) 725 00:34:12,880 --> 00:34:15,884 ('Ll'l'l'LE RED HANDS' BY CALLING ALL CARS) 726 00:34:20,560 --> 00:34:22,639 Kellie Briggs? 727 00:34:22,640 --> 00:34:24,359 Detectives Mapplethorpe and Buchanan. 728 00:34:24,360 --> 00:34:26,039 We'd like you to come with us, please. 729 00:34:26,040 --> 00:34:28,479 (SIREN WAILS) 730 00:34:28,480 --> 00:34:29,481 Hey! 731 00:34:53,480 --> 00:34:55,642 Kellie Briggs, you're coming with us. 732 00:35:01,960 --> 00:35:03,485 Stealing? 733 00:35:04,720 --> 00:35:06,199 That's all, I swear. 734 00:35:06,200 --> 00:35:10,359 The massage table's mine but I stole the rest of the gear - 735 00:35:10,360 --> 00:35:13,759 the massage oils, the towels and stuff- I took them from work. 736 00:35:13,760 --> 00:35:15,799 And your boss found out? No. 737 00:35:15,800 --> 00:35:18,399 But I thought he might after you guys came round. 738 00:35:18,400 --> 00:35:20,239 After we came round? How are they doing? 739 00:35:20,240 --> 00:35:22,519 She's lying to them, but she's not very good at it. 740 00:35:22,520 --> 00:35:26,039 Looking good for the murder? For something, yeah. 741 00:35:26,040 --> 00:35:30,762 Our visit to your boss was in relation to a murder. 742 00:35:33,040 --> 00:35:35,239 Is that what spooked you, Kellie? No. 743 00:35:35,240 --> 00:35:36,439 Yeah, it is. 744 00:35:36,440 --> 00:35:38,439 Because you were involved in that killing, weren't you? 745 00:35:38,440 --> 00:35:39,919 No, I wasn't. Kellie. 746 00:35:39,920 --> 00:35:41,479 We're gonna talk to all the patients 747 00:35:41,480 --> 00:35:43,039 that have dropped off your boss's books. 748 00:35:43,040 --> 00:35:44,639 Are they gonna tell us that 749 00:35:44,640 --> 00:35:46,399 they've been getting cheaper treatment elsewhere? 750 00:35:46,400 --> 00:35:48,129 From someone unqualified? 751 00:35:49,360 --> 00:35:53,559 Kellie, I mean, if this was an accident, you know, 752 00:35:53,560 --> 00:35:55,642 you need to tell us what happened right now. 753 00:36:02,280 --> 00:36:04,519 You're gonna find it in my car, anyway. 754 00:36:04,520 --> 00:36:07,399 Find what? My appointment book. 755 00:36:07,400 --> 00:36:12,440 I wrote down names and times and, um...and the money. 756 00:36:13,720 --> 00:36:15,999 I needed the money. 757 00:36:16,000 --> 00:36:17,479 What happened? 758 00:36:17,480 --> 00:36:22,480 (SOBS) Um...l usually just do standard releases, you know? 759 00:36:23,320 --> 00:36:25,129 I've seen Michael do it often enough. 760 00:36:26,600 --> 00:36:28,090 But Mr Fraser said that... 761 00:36:29,920 --> 00:36:31,799 ..said that his neck was really sore. 762 00:36:31,800 --> 00:36:33,439 And? 763 00:36:33,440 --> 00:36:34,930 He, um... 764 00:36:36,520 --> 00:36:38,639 He grabbed my bum and I just lost it. 765 00:36:38,640 --> 00:36:39,641 (CRACK) 766 00:36:42,360 --> 00:36:44,119 (VOICE ECHOES) Mr Fraser? 767 00:36:44,120 --> 00:36:45,799 Mr Fraser? 768 00:36:45,800 --> 00:36:48,690 And then...and then I panicked. 769 00:36:50,840 --> 00:36:52,839 I didn't know what to do. 770 00:36:52,840 --> 00:36:55,039 What about calling an ambulance? He was dead. 771 00:36:55,040 --> 00:36:57,611 It was too late for an ambulance. 772 00:36:59,600 --> 00:37:02,599 How long was he on the table before you moved him to his car? 773 00:37:02,600 --> 00:37:03,647 Hours. 774 00:37:04,720 --> 00:37:07,041 I had to work out what to do, so... 775 00:37:08,840 --> 00:37:11,119 I know it was wrong but, um... 776 00:37:11,120 --> 00:37:13,799 ..but I thought, if I made it look like a car accident... 777 00:37:13,800 --> 00:37:17,839 So you took his keys, then you went to find his car. 778 00:37:17,840 --> 00:37:19,330 Yeah. 779 00:37:21,240 --> 00:37:24,519 Finally. He'd parked a couple of streets away. 780 00:37:24,520 --> 00:37:27,239 Then? He was so heavy. 781 00:37:27,240 --> 00:37:31,131 You don't realise how heavy someone is when they're... 782 00:37:33,160 --> 00:37:35,003 So that took me all night. 783 00:37:38,960 --> 00:37:41,725 I got him out, I put him in the car and, um... 784 00:37:44,400 --> 00:37:45,890 ..I drove to the hill. 785 00:37:47,880 --> 00:37:50,999 (WHIMPERS) I'm sorry, I'm sorry. I'm so sorry. 786 00:37:51,000 --> 00:37:52,126 (ENGINE STARTS) 787 00:37:53,200 --> 00:37:55,806 I put the car in neutral and sent it down the hill. 788 00:38:00,960 --> 00:38:02,599 I just panicked, you know? 789 00:38:02,600 --> 00:38:04,959 A panic that lasted seven hours 790 00:38:04,960 --> 00:38:07,599 and involved the carefully planned concealment of a crime. 791 00:38:07,600 --> 00:38:10,285 And the death of a 22-year-old woman. 792 00:38:12,120 --> 00:38:13,199 What? 793 00:38:13,200 --> 00:38:16,010 She was killed by the car at the bottom of the hill. 794 00:38:32,400 --> 00:38:34,050 Half the job's paperwork. 795 00:38:35,960 --> 00:38:38,531 You did OK turning up the connection. 796 00:38:52,520 --> 00:38:54,279 Hey, Jen wanted me to let you know 797 00:38:54,280 --> 00:38:56,199 that Amy Jeffries's boyfriend has come in. 798 00:38:56,200 --> 00:38:59,879 She's broken the news to him and taken him down to the morgue. 799 00:38:59,880 --> 00:39:02,399 Nice of him to bother. How did you find him? 800 00:39:02,400 --> 00:39:06,319 I didn't. He's a schoolteacher. He's been away on a Year 7 camp. 801 00:39:06,320 --> 00:39:08,479 He came back today. He got your messages. 802 00:39:08,480 --> 00:39:10,879 Jen said he's pretty devastated. 803 00:39:10,880 --> 00:39:13,119 Doesn't know how he's gonna break it to her parents. 804 00:39:13,120 --> 00:39:16,090 Makes you think. Yeah. 805 00:39:17,280 --> 00:39:20,359 Well, you can't spend your whole life thinking you're gonna die any second. 806 00:39:20,360 --> 00:39:22,681 You'd never do anything. Yeah, that's true. 807 00:39:24,160 --> 00:39:26,766 But you can make sure you've mended all your fences. 808 00:39:35,280 --> 00:39:37,567 Shift's over. We could go now. 809 00:39:38,840 --> 00:39:40,410 Might work out better than you expect. 810 00:39:59,040 --> 00:40:01,042 Right, well, that's her place, number seven. 811 00:40:02,080 --> 00:40:03,650 You OK? 812 00:40:07,600 --> 00:40:09,919 You just gonna sit here until she comes out? 813 00:40:09,920 --> 00:40:11,399 (EXHALES) 814 00:40:11,400 --> 00:40:12,519 Nup. 815 00:40:12,520 --> 00:40:15,330 Do you want me to come with you? I'll go talk to her. 816 00:40:18,400 --> 00:40:20,519 Hey, you're gonna wait for me? 817 00:40:20,520 --> 00:40:23,569 No, I was gonna drive off as soon as you turn your back. 818 00:40:48,760 --> 00:40:50,759 Yes? 819 00:40:50,760 --> 00:40:52,519 I'm looking for Barbara Kingston. 820 00:40:52,520 --> 00:40:54,239 I'm sorry, she's not here right now. 821 00:40:54,240 --> 00:40:57,039 She won't be long. She's just taken the girls to the park. 822 00:40:57,040 --> 00:40:58,519 The girls? 823 00:40:58,520 --> 00:41:02,959 Would you like to wait? No, l...l can't. 824 00:41:02,960 --> 00:41:05,199 Perhaps is there a message that I could give her? 825 00:41:05,200 --> 00:41:07,680 No, no message. Well, who shall I say called? 826 00:41:15,520 --> 00:41:18,039 That was quick. it's the wrong house. 827 00:41:18,040 --> 00:41:19,963 Got the wrong house. 828 00:41:20,960 --> 00:41:23,839 OK, so the police computers lie. I should complain to Bernie about it. 829 00:41:23,840 --> 00:41:26,519 Just forget it, OK? (STARTS ENGINE) 830 00:41:26,520 --> 00:41:28,010 Yeah, OK. 66073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.