Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,480 --> 00:00:26,840
# Why? You're messing
with my mood
2
00:00:26,840 --> 00:00:28,840
# I want you as you are
3
00:00:28,840 --> 00:00:32,600
# You're messing with my mood
4
00:00:32,600 --> 00:00:36,000
# Why? You're messing
with my mood
5
00:00:36,000 --> 00:00:38,280
# I want you as you are
6
00:00:38,280 --> 00:00:41,760
# You're messing with my mood
7
00:00:41,760 --> 00:00:43,079
# Why?
8
00:00:46,600 --> 00:00:49,680
# Why? You're messing
with my mood
9
00:00:49,680 --> 00:00:52,069
# I want you as you are
10
00:00:53,240 --> 00:00:56,200
# Why? You're messing
with my mood
11
00:00:56,200 --> 00:00:58,998
# I want you as you are. #
12
00:02:09,520 --> 00:02:11,120
The ATM has been blown up
13
00:02:11,120 --> 00:02:12,599
on Harridane Street.
14
00:02:13,840 --> 00:02:15,592
Oh, my God.
15
00:02:19,720 --> 00:02:21,711
It's gonna be a long day.
16
00:02:34,160 --> 00:02:35,639
You'd better get going.
17
00:02:39,120 --> 00:02:40,600
Love you.
18
00:02:40,600 --> 00:02:42,158
You too.
19
00:02:45,600 --> 00:02:47,360
Bloody hell.
20
00:02:47,360 --> 00:02:49,120
Multiple injuries, three fatalities.
21
00:02:49,120 --> 00:02:51,560
I'll get a closer look
once I get the OK.
22
00:02:51,560 --> 00:02:54,160
It appears one of the deceased's
an infant.
23
00:02:54,160 --> 00:02:55,878
Think you'd get used to it.
24
00:03:02,400 --> 00:03:05,160
The Task Force said
it would happen and it has.
25
00:03:05,160 --> 00:03:07,840
These ATM bombers have finally
taken out some civilians.
26
00:03:07,840 --> 00:03:11,360
Senior Sergeant Capelle's
coordinating the ATM investigation.
27
00:03:11,360 --> 00:03:13,000
There are a few anomalies here.
28
00:03:13,000 --> 00:03:16,040
This is the first cash machine
that's not an ATM from a bank.
29
00:03:16,040 --> 00:03:17,760
And the others were at night -
late.
30
00:03:17,760 --> 00:03:19,840
Faulty timing device?
A miscalculation?
31
00:03:19,840 --> 00:03:22,720
Guess the Bomb Squad boys should be
able to enlighten us about all that
32
00:03:22,720 --> 00:03:23,960
in due course.
33
00:03:23,960 --> 00:03:25,960
I'll make sure they liaise
with your guys.
34
00:03:25,960 --> 00:03:28,360
Yeah, thanks, Phil. You'll
send everything else you've got?
35
00:03:28,360 --> 00:03:30,600
It's already happening.
I'll provide updates as well.
36
00:03:30,600 --> 00:03:32,511
We'll talk soon.
Yeah, thanks, mate.
37
00:03:33,680 --> 00:03:35,320
Anything on the victims?
38
00:03:35,320 --> 00:03:37,360
Bomb Squad's already pulled IDs
from both the adults.
39
00:03:37,360 --> 00:03:40,840
We got a Talia Sterling
and an Edward Portnoy.
40
00:03:40,840 --> 00:03:43,320
They reckon the young woman
was most likely with the pram,
41
00:03:43,320 --> 00:03:45,200
given the blast vectors.
42
00:03:45,200 --> 00:03:48,033
You want us to do
the death-knock, sir?
43
00:03:49,080 --> 00:03:52,993
Soon. Let's regroup first
and see what we're looking at.
44
00:03:57,880 --> 00:04:00,800
The ATM Task Force and the Bomb
Squad are looking at these guys
45
00:04:00,800 --> 00:04:02,320
as collateral damage.
46
00:04:02,320 --> 00:04:04,680
Yeah, right, but there are still
a few kinks in the MO.
47
00:04:04,680 --> 00:04:06,440
This is the first one not at night.
48
00:04:06,440 --> 00:04:09,320
These blokes usually blow the ATMs
right out of the wall too.
49
00:04:09,320 --> 00:04:11,840
It's enough to justify a closer look
at the whole event.
50
00:04:11,840 --> 00:04:13,320
According
to Task Force notes,
51
00:04:13,320 --> 00:04:15,320
they do it manually
with radio detonators.
52
00:04:15,320 --> 00:04:17,640
We'll see what the Bombies
have to say about that one.
53
00:04:17,640 --> 00:04:19,920
Did you ever look at the footage
from the earlier blasts?
54
00:04:19,920 --> 00:04:23,120
Yeah, a couple of CCTV pictures
of masked men setting charges.
55
00:04:23,120 --> 00:04:25,440
Hard to get an I D.
OK. So not much use.
56
00:04:25,440 --> 00:04:27,680
Plus there was
no security cameras on this ATM.
57
00:04:27,680 --> 00:04:30,280
Wasn't there some mention of
stolen explosives in their report?
58
00:04:30,280 --> 00:04:33,200
Yes, but the burg at the quarry
post-dated the earlier ATM hits.
59
00:04:33,200 --> 00:04:35,080
Maybe they wanted to top up
their supplies.
60
00:04:35,080 --> 00:04:37,560
Maybe. OK, Look, Let's inform
the relatives of the deceased.
61
00:04:37,560 --> 00:04:39,000
Get formal IDs done.
62
00:04:39,000 --> 00:04:41,320
Start looking at the possibility
of one of them being a target,
63
00:04:41,320 --> 00:04:42,640
not collateral damage.
64
00:04:42,640 --> 00:04:44,120
Yeah, start backgrounding them.
65
00:04:44,120 --> 00:04:47,440
The address on the male's licence
was confirmed as current.
66
00:04:47,440 --> 00:04:50,440
Freeman, wanna head over to Kingston?
Inform his wife.
67
00:04:50,440 --> 00:04:53,120
Already got some interesting things
from following up on the licences.
68
00:04:53,120 --> 00:04:55,440
Edward Portnoy worked
for a credit union.
69
00:04:55,440 --> 00:04:57,600
Same credit union
that operates the ATM.
70
00:04:57,600 --> 00:04:59,440
Is that a coincidence?
Find out.
71
00:04:59,440 --> 00:05:02,000
And the woman?
Address on her licence was old.
72
00:05:02,000 --> 00:05:04,640
But Crime Scene found a letter
in her handbag from her husband.
73
00:05:04,640 --> 00:05:06,640
A letter? He's not around?
He's around, alright.
74
00:05:06,640 --> 00:05:09,313
He's not going anywhere. He's in jail.
75
00:05:18,920 --> 00:05:21,559
What is it?
What do you want to talk to me for?
76
00:05:22,920 --> 00:05:26,120
Mr Sterling, I'm afraid
we have some bad news for you.
77
00:05:26,120 --> 00:05:28,400
There was a bomb blast at an ATM.
78
00:05:28,400 --> 00:05:31,440
And your wife and child were killed.
79
00:05:31,440 --> 00:05:34,600
What?
No, you got it wrong.
80
00:05:34,600 --> 00:05:36,272
Your wife is Talia Sterling?
81
00:05:40,720 --> 00:05:42,320
Yeah.
82
00:05:42,320 --> 00:05:44,800
Then I'm afraid she's dead.
83
00:05:44,800 --> 00:05:46,240
No.
84
00:05:46,240 --> 00:05:47,800
No.
85
00:05:47,800 --> 00:05:50,040
No, not Talia.
86
00:05:50,040 --> 00:05:51,880
How did it happen?
87
00:05:51,880 --> 00:05:54,155
It was an explosion. An ATM.
88
00:05:57,240 --> 00:05:59,276
We're very sorry
for your loss, ma'am.
89
00:06:00,280 --> 00:06:01,713
Loss?
90
00:06:03,360 --> 00:06:05,635
I was supposed to be getting
out of here in a few days.
91
00:06:07,840 --> 00:06:09,478
Supposed to be a new beginning.
92
00:06:10,480 --> 00:06:12,240
Your husband worked
at the credit union?
93
00:06:12,240 --> 00:06:14,913
Y es. In...in...investments.
94
00:06:15,960 --> 00:06:18,040
Handles a lot of accounts.
95
00:06:18,040 --> 00:06:20,200
Did he often work on Sundays?
96
00:06:20,200 --> 00:06:21,720
Said it was his...
97
00:06:21,720 --> 00:06:24,520
..best chance to get ahead
on his paperwork.
98
00:06:24,520 --> 00:06:26,360
No customers around.
99
00:06:26,360 --> 00:06:29,079
Do you have any idea who might want
to hurt your wife and child?
100
00:06:30,520 --> 00:06:32,954
What child? I don't have any kids.
101
00:06:33,960 --> 00:06:38,240
- Who'd want to hurt Talia?
- We don't know. Do you?
102
00:06:38,240 --> 00:06:40,080
Someone who was trying
to get at you, maybe.
103
00:06:40,080 --> 00:06:43,080
You are in jail,
Mr Sterling. Do you have any enemies?
104
00:06:43,080 --> 00:06:46,040
No. No, I've kept out of trouble
in here.
105
00:06:46,040 --> 00:06:48,360
And I didn't do
anything crooked outside.
106
00:06:48,360 --> 00:06:52,000
I just...made a mistake, alright?
107
00:06:52,000 --> 00:06:54,960
I got into a punch-up.
I'm not a criminal.
108
00:06:54,960 --> 00:06:58,191
Can you think of anyone that
might want to harm your husband?
109
00:06:59,800 --> 00:07:04,160
No. Edward's always...
He's always been very well-respected.
110
00:07:04,160 --> 00:07:07,520
No financial problems or debts?
111
00:07:07,520 --> 00:07:09,795
No. We were doing fine.
112
00:07:11,400 --> 00:07:12,920
Oh, God!
113
00:07:12,920 --> 00:07:16,080
Do you have any idea
who the child might be?
114
00:07:16,080 --> 00:07:18,400
A young boy.
About three months old.
115
00:07:18,400 --> 00:07:20,914
She...she must have been babysitting.
116
00:07:22,360 --> 00:07:23,840
She did that...
117
00:07:23,840 --> 00:07:26,354
..to make extra cash.
118
00:07:40,320 --> 00:07:41,799
This way.
119
00:07:44,360 --> 00:07:47,160
It's OK, Sterling. I'll wait out here.
120
00:07:47,160 --> 00:07:48,878
OK?
121
00:08:08,240 --> 00:08:10,480
He's in for Intentionally Cause
Serious Injury?
122
00:08:10,480 --> 00:08:13,600
Yeah, yeah, a pub fight
that went wrong.
123
00:08:13,600 --> 00:08:16,160
Any letters or threats
from the guy he almost killed?
124
00:08:16,160 --> 00:08:17,800
No. No, I don't think so.
125
00:08:17,800 --> 00:08:21,160
Look, there was a letter that Ricky
wrote to him early in his time.
126
00:08:21,160 --> 00:08:22,920
Some sort of apology.
127
00:08:22,920 --> 00:08:24,600
What do you know
about Sterling?
128
00:08:24,600 --> 00:08:28,400
Oh. Oh, you know, he's no trouble.
Model prisoner.
129
00:08:28,400 --> 00:08:30,400
Good candidate for rehabilitation.
130
00:08:30,400 --> 00:08:33,760
How long's he in for?
Three years, minimum two.
131
00:08:33,760 --> 00:08:35,680
He's gonna be released
in a few days.
132
00:08:35,680 --> 00:08:38,880
He and his wife get on OK?
Yeah, as far as I know.
133
00:08:38,880 --> 00:08:40,480
Any enemies inside?
No.
134
00:08:40,480 --> 00:08:43,392
No, he's kept himself
pretty much to himself.
135
00:08:49,080 --> 00:08:51,120
What do I do about the funeral?
136
00:08:51,120 --> 00:08:52,760
We'll talk to the warden.
137
00:08:52,760 --> 00:08:54,557
See how we handle it.
138
00:08:55,560 --> 00:08:57,280
I'm sorry, Sterling.
139
00:08:57,280 --> 00:08:58,599
Yeah.
140
00:08:59,600 --> 00:09:04,040
Whoever did this...you make sure
you get the bastards, OK?
141
00:09:04,040 --> 00:09:05,520
We'll keep you informed, Mr...
142
00:09:05,520 --> 00:09:07,636
You get them.
Come on. They'll do their job.
143
00:09:12,160 --> 00:09:14,400
Si, how'd you go with Sterling
at the morgue?
144
00:09:14,400 --> 00:09:15,960
He was a bit of a mess.
145
00:09:15,960 --> 00:09:17,880
So the spouses aren't good for it?
146
00:09:17,880 --> 00:09:19,840
He was in jail
and he loves his wife.
147
00:09:19,840 --> 00:09:22,160
Portnoy's wife is a cleanskin,
no apparent enemies. Happy marriage.
148
00:09:22,160 --> 00:09:24,160
So nothing that paints a target
on either victim?
149
00:09:24,160 --> 00:09:26,680
They all start out that way.
Maybe the baby was the target.
150
00:09:26,680 --> 00:09:28,960
Maybe it really was one of those
ATM hits gone bad.
151
00:09:28,960 --> 00:09:31,240
A lot of maybes.
152
00:09:31,240 --> 00:09:33,120
Joyner.
153
00:09:33,120 --> 00:09:35,280
I think I might have something for you.
154
00:09:35,280 --> 00:09:36,560
Sterling.
155
00:09:36,560 --> 00:09:37,920
Yeah, what is it?
156
00:09:37,920 --> 00:09:40,115
Sweated on this all night.
157
00:09:41,120 --> 00:09:42,720
I think I can help you.
158
00:09:42,720 --> 00:09:44,233
How
159
00:09:45,240 --> 00:09:47,276
I can tell you who killed my wife.
160
00:09:54,480 --> 00:09:56,640
I'm putting my dick on the block
telling you this.
161
00:09:56,640 --> 00:09:58,760
You don't dog on people in jail.
162
00:09:58,760 --> 00:10:00,440
You're getting out soon, aren't you?
163
00:10:00,440 --> 00:10:02,520
Still time enough
to cop a shiv in the back.
164
00:10:02,520 --> 00:10:04,720
We'll see if administration
can put you in protection
165
00:10:04,720 --> 00:10:06,360
for your last few days.
166
00:10:06,360 --> 00:10:08,715
You'll keep my name out of it?
Of course.
167
00:10:11,160 --> 00:10:14,720
OK, I don't know the exact details.
I try and keep my head down.
168
00:10:14,720 --> 00:10:15,800
But?
169
00:10:15,800 --> 00:10:18,080
Well, rumour mill in here
a few months ago
170
00:10:18,080 --> 00:10:20,240
was saying that a bloke in B section
171
00:10:20,240 --> 00:10:22,840
was bragging to his mates about
a scam he was putting together
172
00:10:22,840 --> 00:10:24,480
for when he got out.
173
00:10:24,480 --> 00:10:25,960
The ATM hits.
174
00:10:25,960 --> 00:10:29,120
This guy had some blokes on the
outside setting it up, he reckoned.
175
00:10:29,120 --> 00:10:31,000
Ready for when he got out.
176
00:10:31,000 --> 00:10:34,200
He got out about two months ago.
177
00:10:34,200 --> 00:10:36,440
Which ties in
with the start of the ATM jobs.
178
00:10:36,440 --> 00:10:38,760
Right - everybody in here's
been watching that stuff
179
00:10:38,760 --> 00:10:40,320
going down on the news.
180
00:10:40,320 --> 00:10:42,675
Looks like he got his scam up,
doesn't it?
181
00:10:43,720 --> 00:10:45,280
What's his name?
182
00:10:45,280 --> 00:10:47,800
Come on, we can see
that you're safe.
183
00:10:47,800 --> 00:10:49,680
We can get you locked down.
184
00:10:49,680 --> 00:10:51,477
Just tell us his name.
Tomik.
185
00:10:53,200 --> 00:10:55,000
George Tomik.
186
00:10:55,000 --> 00:10:57,760
We'll follow up on this George
Tomik, see what we can find.
187
00:10:57,760 --> 00:11:00,720
You'd better. Or when I get out,
I'll do your job for you.
188
00:11:00,720 --> 00:11:02,756
I'll kill the bastard.
189
00:11:05,840 --> 00:11:08,560
George Tomik.
What was he in for?
190
00:11:08,560 --> 00:11:11,360
Armed robbery, assault,
unlicensed firearms.
191
00:11:11,360 --> 00:11:13,320
Progress?
Possible suspect in the bombing.
192
00:11:13,320 --> 00:11:14,960
George Tomik and Associates.
193
00:11:14,960 --> 00:11:18,080
ATMs R Us.
Known whereabouts?
194
00:11:18,080 --> 00:11:20,920
No sign of him. He's only
reported once since he got out.
195
00:11:20,920 --> 00:11:22,920
It's a violation of his parole conditions.
196
00:11:22,920 --> 00:11:24,920
You told the Task Force?
Duly passed on.
197
00:11:24,920 --> 00:11:26,440
Hope they were
suitably grateful.
198
00:11:26,440 --> 00:11:27,920
That works for us too.
199
00:11:27,920 --> 00:11:29,920
We got more eyeballs out there
looking for him.
200
00:11:29,920 --> 00:11:32,840
What about our other jailbird, this
Ricky Sterling? What's he in for?
201
00:11:32,840 --> 00:11:35,120
Pub brawl. He decked a guy,
then he glassed him.
202
00:11:35,120 --> 00:11:37,520
Cut an artery. The guy
nearly bled out and died.
203
00:11:37,520 --> 00:11:39,720
It's a good argument
for sawdust on the floor.
204
00:11:39,720 --> 00:11:42,240
Find out if the bloke he injured
harbours any grudges.
205
00:11:42,240 --> 00:11:44,800
Two years later? There'd been no
threats made. Ricky even apologised.
206
00:11:44,800 --> 00:11:47,520
Big deal. Ricky Sterling just got parole.
207
00:11:47,520 --> 00:11:50,000
That often pisses victims off
or their relatives.
208
00:11:50,000 --> 00:11:52,320
Might be something in that.
Alright, we'll look into it.
209
00:11:52,320 --> 00:11:54,360
Listen, any ID on the rugrat yet?
210
00:11:54,360 --> 00:11:56,560
Nothing from Missing Persons.
Nothing from Autopsy.
211
00:11:56,560 --> 00:11:58,240
Babysitting's still our best option.
212
00:11:58,240 --> 00:12:01,000
Hubby's still in jail, right?
Wifey might've been rooting around.
213
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
Maybe it was her kid
and he didn't know.
214
00:12:03,000 --> 00:12:04,640
There's no record of Talia
giving birth.
215
00:12:04,640 --> 00:12:07,720
But her flat's full of toys and baby stuff.
Supports the babysitting theory.
216
00:12:07,720 --> 00:12:09,680
We also got an address book
with clients' names.
217
00:12:09,680 --> 00:12:11,920
We'll check them out.
Probably a cash-in-hand business.
218
00:12:11,920 --> 00:12:15,440
Even better, we've got a number for
a cousin of hers, Rhiannon Casey.
219
00:12:15,440 --> 00:12:17,280
Maybe we could get something
out of her.
220
00:12:17,280 --> 00:12:19,840
I don't think I can help you.
221
00:12:21,040 --> 00:12:23,918
Sorry,
I just can't believe she's dead.
222
00:12:24,960 --> 00:12:29,040
I mean, Ricky's just set to come out
and this happens.
223
00:12:29,040 --> 00:12:30,720
I can't believe...
224
00:12:30,720 --> 00:12:32,960
I was a bridesmaid at their wedding.
225
00:12:32,960 --> 00:12:34,920
Talia's dad is coming over
from Perth
226
00:12:34,920 --> 00:12:36,840
to make the funeral arrangements.
227
00:12:36,840 --> 00:12:39,400
He didn't know anything
about any baby.
228
00:12:39,400 --> 00:12:42,480
We really need to find out
who this child is, Rhiannon.
229
00:12:42,480 --> 00:12:45,400
There's a family somewhere
out there who've lost a little boy.
230
00:12:45,400 --> 00:12:47,480
Why wouldn't they have
reported him missing?
231
00:12:47,480 --> 00:12:49,880
They could've left him with Talia
while they were away.
232
00:12:49,880 --> 00:12:52,080
Could have been staying with her
for quite a while.
233
00:12:52,080 --> 00:12:55,160
Not that I know of.
I don't know who Talia babysat for.
234
00:12:55,160 --> 00:12:57,640
Do you know anyone
who'd want to hurt Talia?
235
00:12:57,640 --> 00:13:00,840
Nah. She's a real sweetie.
Everyone loved her.
236
00:13:00,840 --> 00:13:02,760
She and Ricky got on OK?
237
00:13:02,760 --> 00:13:04,360
Yeah.
238
00:13:04,360 --> 00:13:06,600
Well, it was hard that he was in jail.
239
00:13:06,600 --> 00:13:08,880
You know, it was just a fight in a pub.
240
00:13:08,880 --> 00:13:11,360
Just one of those things
that happens. Just one mistake.
241
00:13:11,360 --> 00:13:13,271
Were they planning a family?
242
00:13:14,840 --> 00:13:16,480
I reckon Ricky would have been.
243
00:13:16,480 --> 00:13:19,440
He's your full-on family type,
you know?
244
00:13:19,440 --> 00:13:21,200
So no issues between them?
245
00:13:21,200 --> 00:13:25,120
Talia loved Ricky, he loved her.
What issues would there be?
246
00:13:25,120 --> 00:13:28,880
Two years is a long time
to be separated.
247
00:13:28,880 --> 00:13:31,713
Not if you really love someone, eh?
248
00:13:34,840 --> 00:13:36,640
Another dead-end
with the baby.
249
00:13:36,640 --> 00:13:39,800
Talia's father knows nothing
and her cousin's no help either.
250
00:13:39,800 --> 00:13:41,920
I don't know. It's got to be babysitting.
251
00:13:41,920 --> 00:13:44,880
Maybe she kidnapped the baby.
There's no babies reported missing.
252
00:13:44,880 --> 00:13:46,840
Maybe a false name. Keep at it.
253
00:13:46,840 --> 00:13:50,160
Any news on this bloke that Ricky
Sterling went to jail for glassing?
254
00:13:50,160 --> 00:13:52,160
Al Lexington, no. I spoke to his mother.
255
00:13:52,160 --> 00:13:54,800
She said that he's well and truly
over his stoush with Ricky.
256
00:13:54,800 --> 00:13:56,280
He lives in Queensland now.
257
00:13:56,280 --> 00:13:58,760
He's not exactly camped outside the
jail waiting for Ricky to come out.
258
00:13:58,760 --> 00:14:00,440
Anyway, I left a message on his mobile.
259
00:14:00,440 --> 00:14:02,120
He's crewing a yacht
in the Whitsundays.
260
00:14:02,120 --> 00:14:04,120
Ha ha! Half his luck!
Where's Ryan?
261
00:14:04,120 --> 00:14:05,680
He's still on the Tomik trail.
262
00:14:05,680 --> 00:14:07,960
Phil Capelle might be able
to help us out on that score.
263
00:14:07,960 --> 00:14:10,633
The Bomb Squad's post-blast analysis
is through.
264
00:14:32,920 --> 00:14:35,480
It's now clear that the explosion
was radio-detonated
265
00:14:35,480 --> 00:14:37,120
just like Tomik's previous blasts.
266
00:14:37,120 --> 00:14:38,960
So it didn't have a timer?
No.
267
00:14:38,960 --> 00:14:41,160
What kind of signal range
did the radio trigger have?
268
00:14:41,160 --> 00:14:42,640
Not more than 1 00 metres.
269
00:14:42,640 --> 00:14:45,000
A similar distance to the device
used previously.
270
00:14:45,000 --> 00:14:47,400
What about the explosives?
Nothing yet. Probably Semtex.
271
00:14:47,400 --> 00:14:49,600
But we're waiting on the
chromatography results.
272
00:14:49,600 --> 00:14:51,840
So this blast could have been
a copycat crime?
273
00:14:51,840 --> 00:14:54,000
An idea picked up by another gang?
274
00:14:54,000 --> 00:14:55,800
Or another phase in Tomik's operation.
275
00:14:55,800 --> 00:14:57,200
Either/or.
276
00:14:57,200 --> 00:14:58,920
Tomik's technology
is not rocket science,
277
00:14:58,920 --> 00:15:00,880
but I still think he's our best bet.
278
00:15:00,880 --> 00:15:03,160
Any idea of his whereabouts?
We do now.
279
00:15:03,160 --> 00:15:04,880
Sir, I was down at Caulfield.
280
00:15:04,880 --> 00:15:08,520
Their Cl's holding a guy on a bunch of
burgs. He's looking to make a deal.
281
00:15:08,520 --> 00:15:11,080
Some leads on George Tomik's
possible location
282
00:15:11,080 --> 00:15:12,920
in return for a favourable mention.
283
00:15:12,920 --> 00:15:15,960
OK. Why don't your people
stay on Tomik, Phil?
284
00:15:15,960 --> 00:15:19,240
Take this info and run with it. We'll
focus on other aspects of the case.
285
00:15:19,240 --> 00:15:20,720
But, sir...
No discussion.
286
00:15:20,720 --> 00:15:23,200
Give Senior Sergeant Capelle
what you've got. Thanks, Phil.
287
00:15:23,200 --> 00:15:24,400
Oh, pleasure.
288
00:15:24,400 --> 00:15:28,200
Oh, and Freeman, you and Ryan
are off this case as of now.
289
00:15:28,200 --> 00:15:30,440
Why? I mean, what did we do?
Nothing.
290
00:15:30,440 --> 00:15:32,840
I need you on another job,
that's all. We're stretched.
291
00:15:32,840 --> 00:15:35,240
Scored a John Doe. Talk to dispatch.
292
00:15:35,240 --> 00:15:36,719
Enjoy.
293
00:15:39,480 --> 00:15:41,880
Horses in the pub. Why the long faces?
294
00:15:41,880 --> 00:15:43,800
Tomik's our strongest lead, sir.
Possibly.
295
00:15:43,800 --> 00:15:46,040
Phil's people can chase after Tomik.
296
00:15:46,040 --> 00:15:49,160
I'm sure he'll return the favour
and give us a hoy if he finds him.
297
00:15:49,160 --> 00:15:51,480
In the meantime, we look at alternatives.
298
00:15:51,480 --> 00:15:54,200
What if it wasn't Tomik or a copycat?
299
00:15:54,200 --> 00:15:57,640
This ATM could be just a mask
for a murder.
300
00:15:57,640 --> 00:16:00,480
We focus on the victims as targets
like we decided.
301
00:16:00,480 --> 00:16:02,840
Targets being Portnoy and Talia Sterling.
302
00:16:02,840 --> 00:16:04,360
Why would someone want to kill
303
00:16:04,360 --> 00:16:06,160
a middle management banker
or a con's wife?
304
00:16:06,160 --> 00:16:08,120
Still the same questions,
ladies and gentlemen.
305
00:16:08,120 --> 00:16:10,680
Let's try and kick loose
some answers, huh?
306
00:16:14,200 --> 00:16:16,191
OK. Thanks for your time, right?
307
00:16:23,240 --> 00:16:24,240
Ohhh.
308
00:16:24,240 --> 00:16:26,640
Janitor used the bolt-cutters
to get in after he smelt it
309
00:16:26,640 --> 00:16:28,760
and saw the mess
that'd leaked through the bag.
310
00:16:28,760 --> 00:16:30,200
He didn't touch the bag?
311
00:16:30,200 --> 00:16:32,160
No, Uniforms did that
before they called us.
312
00:16:32,160 --> 00:16:33,640
Pathologist's travelling.
313
00:16:33,640 --> 00:16:36,400
Ohh. And he's been in there
a couple of weeks, at least.
314
00:16:36,400 --> 00:16:37,880
No ID?
No.
315
00:16:37,880 --> 00:16:39,840
We'd be lucky to get
any decent prints.
316
00:16:39,840 --> 00:16:41,600
He's split like an over-ripe banana.
317
00:16:41,600 --> 00:16:43,636
Let's get out of here. Come on.
318
00:16:46,080 --> 00:16:47,752
Take a look at this.
319
00:16:49,240 --> 00:16:51,520
A whole lot of numbers.
You want to enlighten me?
320
00:16:51,520 --> 00:16:53,040
Investment results.
321
00:16:53,040 --> 00:16:55,000
Seems like a bunch
of Edward Portnoy's clients
322
00:16:55,000 --> 00:16:57,520
got taken for a big row
when the economy went belly-up.
323
00:16:57,520 --> 00:16:59,960
So he might have more enemies
than his wife imagines.
324
00:16:59,960 --> 00:17:02,440
Wouldn't surprise me. Bankers -
everyone hates them, don't they?
325
00:17:02,440 --> 00:17:03,953
If they lose your money.
326
00:17:04,960 --> 00:17:08,560
He had a list of about 300 clients
in his portfolio.
327
00:17:08,560 --> 00:17:10,400
I know it's boring, but...
328
00:17:10,400 --> 00:17:12,800
We make a list, find anyone
who'd lost enough money
329
00:17:12,800 --> 00:17:14,520
to blow up their financial adviser.
330
00:17:14,520 --> 00:17:16,640
Ah, detective work.
The excitement, the glamour.
331
00:17:16,640 --> 00:17:19,240
This one's getting interesting.
Not from where we're sitting.
332
00:17:19,240 --> 00:17:22,840
Jarvis was right. The whole
Tomik thing had us sidetracked.
333
00:17:22,840 --> 00:17:25,600
So we went back to looking
at Talia Sterling.
334
00:17:25,600 --> 00:17:27,600
We looked further
into births at hospitals.
335
00:17:27,600 --> 00:17:28,600
And?
336
00:17:28,600 --> 00:17:30,520
Talia was in hospital
under a false name.
337
00:17:30,520 --> 00:17:32,240
Nurse lD'd her from a photo board.
338
00:17:32,240 --> 00:17:34,720
Talia was there for five
days just over three months ago.
339
00:17:34,720 --> 00:17:36,915
In maternity. The baby was hers.
340
00:17:38,240 --> 00:17:40,840
Yeah, we had conjugal visits,
but I used a condom.
341
00:17:40,840 --> 00:17:43,280
I didn't want her getting pregnant
while I was in jail.
342
00:17:43,280 --> 00:17:45,080
She was doing it
tough enough already.
343
00:17:45,080 --> 00:17:46,991
Condoms don't always work, do they?
344
00:17:48,000 --> 00:17:50,434
If she'd gotten pregnant,
why wouldn't she have told me?
345
00:17:51,480 --> 00:17:53,960
Maybe that's why
she stopped coming to see me.
346
00:17:53,960 --> 00:17:56,840
She stopped visiting?
About eight or nine months ago.
347
00:17:56,840 --> 00:18:00,600
No, no, no. But she said she was
in Perth, that her dad was sick.
348
00:18:00,600 --> 00:18:03,000
Did you ever get the sense
that she was seeing someone else?
349
00:18:03,000 --> 00:18:06,040
Oh, you take that back right now.
Do you know who you're talking about?
350
00:18:06,040 --> 00:18:07,600
That's my dead wife!
Mr Sterling!
351
00:18:07,600 --> 00:18:09,670
It's a perfectly reasonable question.
352
00:18:11,520 --> 00:18:16,040
No. If she'd had a baby,
it would have been mine.
353
00:18:16,040 --> 00:18:17,480
We loved each other.
354
00:18:17,480 --> 00:18:18,960
Look, there was no baby.
355
00:18:18,960 --> 00:18:22,400
If there was, what did she do with it
while I was out on weekend parole?
356
00:18:22,400 --> 00:18:25,000
How long have you had
weekend parole?
357
00:18:25,000 --> 00:18:27,640
About three months.
Talia was back from Perth by then.
358
00:18:27,640 --> 00:18:29,920
I stayed with her. And I'm
telling you, there was no baby.
359
00:18:29,920 --> 00:18:31,200
Well, there was.
360
00:18:31,200 --> 00:18:32,760
If she was concealing it from you,
361
00:18:32,760 --> 00:18:34,680
it was probably because
the baby wasn't yours
362
00:18:34,680 --> 00:18:36,240
and she'd betrayed you, hadn't she?
363
00:18:36,240 --> 00:18:37,920
What? So I killed her?
364
00:18:37,920 --> 00:18:39,280
Did you?
No!
365
00:18:39,280 --> 00:18:41,400
Why would l?
Maybe you found out.
366
00:18:41,400 --> 00:18:43,800
And then you're out on parole,
on the weekends
367
00:18:43,800 --> 00:18:46,920
so you had both the opportunity
and the motive to kill your wife.
368
00:18:46,920 --> 00:18:49,480
I just told you,
I didn't know about any baby.
369
00:18:53,840 --> 00:18:55,400
Copy that.
370
00:18:55,400 --> 00:18:58,280
Mr Fender, why didn't you tell us
about Ricky getting weekend parole?
371
00:18:58,280 --> 00:19:00,680
Well, they go, they come back.
I didn't think it was relevant.
372
00:19:00,680 --> 00:19:02,680
Everything is relevant
to a murder investigation.
373
00:19:02,680 --> 00:19:04,160
Does that surprise you?
374
00:19:04,160 --> 00:19:06,360
I didn't think. It slipped my mind.
375
00:19:06,360 --> 00:19:08,280
How does weekend parole
work around here?
376
00:19:08,280 --> 00:19:10,480
Once the prisoner's earned it,
he gets it monthly,
377
00:19:10,480 --> 00:19:12,680
then fortnightly towards
the end of his sentence.
378
00:19:12,680 --> 00:19:14,480
Supervised?
No, no.
379
00:19:14,480 --> 00:19:16,960
These are rehabilitated prisoners.
380
00:19:16,960 --> 00:19:19,320
They're fully assessed
before they get the privilege.
381
00:19:19,320 --> 00:19:22,960
The idea is to introduce them slowly
back into a normal life.
382
00:19:22,960 --> 00:19:24,440
They're not supervised.
383
00:19:24,440 --> 00:19:26,400
But the same restrictions
as usual, right?
384
00:19:26,400 --> 00:19:30,040
Yeah. Travel area, curfew, limits
on association and so on. Yes.
385
00:19:30,040 --> 00:19:32,200
What, so you just
drop them off at home?
386
00:19:32,200 --> 00:19:35,400
No, no, at the station, with
their fare, on a Friday evening.
387
00:19:35,400 --> 00:19:37,800
Then they're picked up from
the same spot on Sunday evening
388
00:19:37,800 --> 00:19:39,280
to be brought back here.
389
00:19:39,280 --> 00:19:40,880
That's what happened this weekend?
Yes.
390
00:19:40,880 --> 00:19:42,880
In fact, I was the one
who dropped Sterling off
391
00:19:42,880 --> 00:19:44,400
and then picked him up again.
392
00:19:44,400 --> 00:19:46,440
So what was the pick-up time
yesterday afternoon?
393
00:19:46,440 --> 00:19:49,040
4:30. Which is why I didn't think
it was relevant.
394
00:19:49,040 --> 00:19:50,640
Where?
Same spot.
395
00:19:50,640 --> 00:19:52,760
Outside the station,
just down the road from here.
396
00:19:52,760 --> 00:19:55,480
Closest one to the jail.
OK, thank you.
397
00:19:55,480 --> 00:19:56,960
And that WAS relevant.
398
00:19:56,960 --> 00:19:59,360
Sorry. You know your way
out of here by now?
399
00:19:59,360 --> 00:20:01,396
We'll manage. Thanks.
400
00:20:03,920 --> 00:20:06,000
If Ricky Sterling was at the station
at 4:30...
401
00:20:06,000 --> 00:20:07,600
He couldn't have blown up that ATM.
402
00:20:07,600 --> 00:20:10,360
And Edward Portnoy becomes
our most likely target.
403
00:20:10,360 --> 00:20:13,079
Who'd want to kill a guy
from a credit union?
404
00:20:19,280 --> 00:20:22,000
Your husband didn't
receive any threats?
405
00:20:22,000 --> 00:20:23,800
No, everyone liked Edward. I've told you.
406
00:20:23,800 --> 00:20:25,870
No strange letters? Anything like that?
407
00:20:26,880 --> 00:20:31,720
No. He's always...very conciliatory
when it comes to dealing with people.
408
00:20:31,720 --> 00:20:33,280
Except...
409
00:20:33,280 --> 00:20:34,554
Yes?
410
00:20:35,560 --> 00:20:38,440
Well, sometimes people
weren't so conciliatory back.
411
00:20:38,440 --> 00:20:40,240
Yeah, times are tough.
412
00:20:40,240 --> 00:20:44,080
Mrs Portnoy, I know that your
husband was very good at his job,
413
00:20:44,080 --> 00:20:46,440
but according to the information
that we have,
414
00:20:46,440 --> 00:20:49,560
he did have a few failures lately.
415
00:20:49,560 --> 00:20:52,240
Failures?
Just the global meltdown.
416
00:20:52,240 --> 00:20:55,640
We pulled a few names. If you
wouldn't mind looking at them.
417
00:20:55,640 --> 00:20:59,920
Anyone your husband might have
mentioned or seemed concerned about?
418
00:20:59,920 --> 00:21:04,880
Uh, there was, uh, one confrontation
he spoke about
419
00:21:04,880 --> 00:21:06,880
a few weeks ago at the office.
420
00:21:06,880 --> 00:21:08,950
Uh, this name, I think.
421
00:21:10,920 --> 00:21:13,200
Edward said there'd been
a minor unpleasantness.
422
00:21:13,200 --> 00:21:15,400
John Langham.
Yeah, I think so.
423
00:21:15,400 --> 00:21:18,240
Um, maybe Edward's colleagues
can tell you what happened.
424
00:21:18,240 --> 00:21:19,960
Thanks. We'll ask them.
425
00:21:19,960 --> 00:21:22,960
Anyone else that you can think of?
Maybe a family member?
426
00:21:22,960 --> 00:21:25,160
Um...
427
00:21:25,160 --> 00:21:29,360
Well, Edward...had some issues
with my brother Arthur.
428
00:21:29,360 --> 00:21:32,238
It's over my mother's will.
But surely you don't think...
429
00:21:33,520 --> 00:21:35,560
What's your brother's name?
430
00:21:35,560 --> 00:21:38,400
Mr Finney, your sister told us
about what happened -
431
00:21:38,400 --> 00:21:41,720
your mother left some vases to her
and her husband instead of you?
432
00:21:41,720 --> 00:21:45,040
Not just vases. They're very
rare Royal Worcester vases.
433
00:21:45,040 --> 00:21:46,840
They're hand-painted.
Nearly 1 00 years old.
434
00:21:46,840 --> 00:21:48,760
And that would make them
extremely valuable.
435
00:21:48,760 --> 00:21:50,440
Oh, it's not about the money.
436
00:21:50,440 --> 00:21:52,800
So the fact that
they're worth $20,000 each,
437
00:21:52,800 --> 00:21:55,000
$60,000 a set,
that doesn't interest you?
438
00:21:55,000 --> 00:21:58,960
They're fine pieces. Edward had them
but they were rightfully mine.
439
00:21:58,960 --> 00:22:00,680
And you decided to do something
about that.
440
00:22:00,680 --> 00:22:03,440
Well, I wrote and complained
to the credit union,
441
00:22:03,440 --> 00:22:05,320
I wrote and complained
to the banking ombudsman.
442
00:22:05,320 --> 00:22:08,360
Yeah, we know. Your complaint
came up in our checks.
443
00:22:08,360 --> 00:22:12,640
$380,000 is the money you lost
courtesy of Edward Portnoy's advice.
444
00:22:12,640 --> 00:22:15,480
$385,000, actually.
445
00:22:15,480 --> 00:22:17,400
I felt I had to take some action.
446
00:22:17,400 --> 00:22:19,680
And you broke into the house?
Edward confronted you?
447
00:22:19,680 --> 00:22:22,080
And you had a screaming row with him
in his office?
448
00:22:22,080 --> 00:22:23,080
Y es.
449
00:22:23,080 --> 00:22:25,520
Yeah, his colleagues remembered it
when we mentioned your name.
450
00:22:25,520 --> 00:22:27,400
Look, what's all this about?
451
00:22:27,400 --> 00:22:29,480
Is he accusing me of something?
452
00:22:29,480 --> 00:22:32,040
Or has he absconded
with people's funds?
453
00:22:32,040 --> 00:22:34,320
To have gone to the police
over a set of vases!
454
00:22:34,320 --> 00:22:36,080
Worth $60,000.
455
00:22:36,080 --> 00:22:37,640
Does his death have anything to do
456
00:22:37,640 --> 00:22:39,520
with you threatening to cut his head off?
457
00:22:39,520 --> 00:22:40,680
I didn't.
458
00:22:40,680 --> 00:22:42,800
I mean, I didn't...
459
00:22:42,800 --> 00:22:44,960
Not specifically say that.
460
00:22:44,960 --> 00:22:46,440
What did you say?
461
00:22:46,440 --> 00:22:49,160
I said I'd have his head on a plate.
462
00:22:49,160 --> 00:22:51,160
It was figurative.
463
00:22:51,160 --> 00:22:53,360
I could cheerfully have killed him
then and there,
464
00:22:53,360 --> 00:22:55,040
but I was just letting off steam.
465
00:22:55,040 --> 00:22:57,720
It wasn't a genuine threat.
466
00:22:57,720 --> 00:22:59,680
I couldn't kill anybody.
I'm not a murderer.
467
00:22:59,680 --> 00:23:02,520
Yeah, you'd be surprised
how many murderers tell us that.
468
00:23:02,520 --> 00:23:04,000
Where were you yesterday?
469
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
What time?
470
00:23:05,000 --> 00:23:08,400
Oh, no. No, no, no. Let's not
make it that easy. The whole day.
471
00:23:08,400 --> 00:23:10,709
Starting from when your feet
touched the ground.
472
00:23:16,160 --> 00:23:18,520
Tell me you've got something
on the Portnoy angle.
473
00:23:18,520 --> 00:23:20,040
Yes and no.
474
00:23:20,040 --> 00:23:21,240
OK.
475
00:23:21,240 --> 00:23:24,720
Edward Portnoy wasn't the financial
guru his wife thinks he was.
476
00:23:24,720 --> 00:23:26,880
He lost close to $2 million
of his clients' money
477
00:23:26,880 --> 00:23:31,200
including 385 grand
of this man's money.
478
00:23:31,200 --> 00:23:32,880
There's a lot of it going around.
479
00:23:32,880 --> 00:23:35,160
And the light-fingered
brother-in-law, he had opportunity.
480
00:23:35,160 --> 00:23:37,200
But pocketing
Edward Portnoy's prized china,
481
00:23:37,200 --> 00:23:39,640
that is probably the naughtiest
thing he'll ever do in his life.
482
00:23:39,640 --> 00:23:42,200
Not exactly a Semtex with
remote detonation kind of guy?
483
00:23:42,200 --> 00:23:44,200
No, but he's got no alibi.
484
00:23:44,200 --> 00:23:46,040
Neither has our prime candidate,
John Langham.
485
00:23:46,040 --> 00:23:48,000
And they've both got motive.
486
00:23:48,000 --> 00:23:51,356
So they both stay on the
ever-increasing list of suspects.
487
00:23:53,480 --> 00:23:55,920
Oh! He was pretty ripe.
488
00:23:55,920 --> 00:23:57,400
Better you than us.
489
00:23:57,400 --> 00:24:00,840
How long was he in that bag?
Two or three weeks, give or take.
490
00:24:00,840 --> 00:24:02,800
No ideas who put him there?
No.
491
00:24:02,800 --> 00:24:05,160
We must have talked to 50 people
in that building.
492
00:24:05,160 --> 00:24:07,480
Nobody saw anything, nobody smelt
anything. Can you believe that?
493
00:24:07,480 --> 00:24:09,440
There's been a lot of
nasal congestion about.
494
00:24:09,440 --> 00:24:11,320
Not for me, unfortunately.
495
00:24:11,320 --> 00:24:12,799
Ah, murder weapon.
496
00:24:14,920 --> 00:24:17,200
Zipped nice and tight round his neck.
497
00:24:18,720 --> 00:24:21,075
You didn't see it
because of the swelling.
498
00:24:22,160 --> 00:24:24,440
He was strangled?
Yeah. Ligature strangling.
499
00:24:24,440 --> 00:24:27,160
But innovative -
two zip ties linked together.
500
00:24:27,160 --> 00:24:31,080
Once it's pulled tight, these little
teeth make it impossible to loosen.
501
00:24:33,280 --> 00:24:35,120
He died a nasty, slow death.
502
00:24:35,120 --> 00:24:37,200
There are abrasions on his arms,
503
00:24:37,200 --> 00:24:39,920
probably made as a result of
thrashing around the concrete floor
504
00:24:39,920 --> 00:24:41,520
while he was trying to breathe.
505
00:24:41,520 --> 00:24:45,040
Like you said - nasty.
Any identifying marks?
506
00:24:45,040 --> 00:24:47,240
No. Why? No ID?
507
00:24:47,240 --> 00:24:48,400
Nothing.
508
00:24:48,400 --> 00:24:50,440
Well,clothing?
Could have been bought anywhere.
509
00:24:50,440 --> 00:24:53,800
And it wasn't his storage unit.
The owner of the apartment was away.
510
00:24:53,800 --> 00:24:55,520
A friend was looking after it.
511
00:24:55,520 --> 00:24:57,960
So this is the friend?
Looks that way.
512
00:24:57,960 --> 00:25:00,360
We're trying to track down the owner.
513
00:25:00,360 --> 00:25:03,080
In the meantime?
Nothing. No tatts.
514
00:25:03,080 --> 00:25:04,600
No birthmarks.
515
00:25:04,600 --> 00:25:07,360
Some interesting bridgework
in his mouth.
516
00:25:07,360 --> 00:25:09,120
That'll take a while to track.
517
00:25:09,120 --> 00:25:10,200
Prints?
518
00:25:10,200 --> 00:25:13,560
Uh, his skin's basically sliding off.
It's called slippage.
519
00:25:13,560 --> 00:25:16,200
I'll try and get the swelling
and fluid levels down
520
00:25:16,200 --> 00:25:18,240
and then see
if I can get you something.
521
00:25:18,240 --> 00:25:20,640
But that'll take a while.
You'd probably find his mate first.
522
00:25:20,640 --> 00:25:23,240
Till then, his toe tag still reads John Doe.
523
00:25:27,800 --> 00:25:30,560
Well, we're about to clarify
Tomik's place in the mix.
524
00:25:30,560 --> 00:25:33,000
Phil Capelle's guys have got
a solid lead on him.
525
00:25:33,000 --> 00:25:34,800
They're about to make an arrest?
526
00:25:34,800 --> 00:25:36,480
The Senior Sergeant very kindly,
quid pro quo,
527
00:25:36,480 --> 00:25:38,000
suggested we might like to attend.
528
00:25:38,000 --> 00:25:40,720
Sure, I'll be in. Bit of biff.
Blow out the cobwebs.
529
00:25:40,720 --> 00:25:43,000
Got an address?
In 20 minutes they're going in.
530
00:25:43,000 --> 00:25:44,160
Let's go.
531
00:25:44,160 --> 00:25:46,560
You coming, Si?
Uh, no, I'll pass.
532
00:25:46,560 --> 00:25:48,360
Really?
Pass on a bust?
533
00:25:48,360 --> 00:25:50,160
You kidding, right?
534
00:25:50,160 --> 00:25:53,391
I'll nut through this some more,
see if I come up with something.
535
00:26:20,480 --> 00:26:22,675
How much money you got?
536
00:26:30,480 --> 00:26:32,120
Two hotels - Park Lane.
537
00:26:32,120 --> 00:26:33,680
Police! Don't move!
538
00:26:39,680 --> 00:26:42,194
Get off me, you fucking bastard!
539
00:26:46,000 --> 00:26:47,480
I haven't done anything!
540
00:26:47,480 --> 00:26:50,677
You're going straight to jail,
anyway, without passing Go.
541
00:26:51,760 --> 00:26:54,000
ATM locations.
542
00:26:54,000 --> 00:26:56,594
These guys are gone.
543
00:27:02,760 --> 00:27:05,080
Oh, Phil, thanks for letting us
talk to this bugger.
544
00:27:05,080 --> 00:27:07,960
Take a seat.
Least I could do, Superintendent.
545
00:27:07,960 --> 00:27:10,960
Look, I know I'm gone.
Who ratted me out?
546
00:27:10,960 --> 00:27:13,760
You ratted yourself out, mate.
You got a bit too cocky, didn't you?
547
00:27:13,760 --> 00:27:16,760
That hideout was as safe as Mother
Teresa at a sodomite's picnic.
548
00:27:16,760 --> 00:27:19,200
You provided us with plenty
of evidence, anyway, Mr Tomik.
549
00:27:19,200 --> 00:27:22,280
The money, the maps, the explosives.
All neat and tidy.
550
00:27:22,280 --> 00:27:24,040
That's 'cause I'm a pro - organised.
551
00:27:24,040 --> 00:27:26,560
You lot, you only got to me
because somebody shopped me,
552
00:27:26,560 --> 00:27:28,080
it wasn't my screw-up.
553
00:27:28,080 --> 00:27:29,720
You screwed up the last robbery,
didn't you?
554
00:27:29,720 --> 00:27:32,160
Three people were killed.
Wasn't one of mine.
555
00:27:32,160 --> 00:27:33,640
No?
No.
556
00:27:33,640 --> 00:27:36,280
You think you're so hot grabbing
those maps. Take a look at them.
557
00:27:36,280 --> 00:27:39,590
Do you see that ATM there? No, you
do not. It wasn't even on my list.
558
00:27:40,920 --> 00:27:42,840
So someone's copying you?
559
00:27:42,840 --> 00:27:45,240
Sincerest form of flattery, eh?
560
00:27:45,240 --> 00:27:48,360
There was a burg at a quarry four
weeks ago. Explosives were taken.
561
00:27:48,360 --> 00:27:50,680
Was it you?
You need to get your facts straight.
562
00:27:50,680 --> 00:27:53,320
Right? Do your sums. We'd already
hit four ATMs when that happened.
563
00:27:53,320 --> 00:27:54,880
Maybe to top up your supplies?
564
00:27:54,880 --> 00:27:57,160
You saw how much bang
I had in that place.
565
00:27:57,160 --> 00:27:59,480
I had what I needed.
Why would I steal any more?
566
00:27:59,480 --> 00:28:00,960
Smart-arse.
567
00:28:00,960 --> 00:28:02,760
You admit
to the other ATM jobs?
568
00:28:02,760 --> 00:28:05,240
Sure. OK?
569
00:28:05,240 --> 00:28:07,200
Gone.
Not even a whimper.
570
00:28:07,200 --> 00:28:09,760
But you're denying the attack
on the last machine?
571
00:28:09,760 --> 00:28:11,040
My oath, I am.
572
00:28:11,040 --> 00:28:12,678
Maybe it wasn't about the money.
573
00:28:14,960 --> 00:28:15,960
What?
574
00:28:15,960 --> 00:28:18,640
Talia Sterling was killed in that explosion.
575
00:28:18,640 --> 00:28:20,240
Who's Talia Sterling?
576
00:28:20,240 --> 00:28:22,240
She's the wife
of an associate of yours.
577
00:28:22,240 --> 00:28:24,120
Ricky Sterling.
Name sound familiar?
578
00:28:24,120 --> 00:28:26,600
I never did any jobs
with any Ricky Sterling.
579
00:28:26,600 --> 00:28:28,680
No, but you shared a jail with him,
your last visit.
580
00:28:28,680 --> 00:28:30,120
What was he in for?
581
00:28:30,120 --> 00:28:31,960
Intentionally cause serious injury.
582
00:28:33,840 --> 00:28:36,840
Listen, mate, I was somebody in that jail.
583
00:28:36,840 --> 00:28:40,680
I ran my section, I didn't hang out
with any pussies or bottom feeders.
584
00:28:40,680 --> 00:28:42,520
You're saying you don't know
Ricky Sterling?
585
00:28:42,520 --> 00:28:45,640
I don't know him, alright? His wife
got blown up. It's a coincidence.
586
00:28:45,640 --> 00:28:47,680
Yeah, right.
It's also highly un-bloody-ethical.
587
00:28:47,680 --> 00:28:49,480
We hit those other ATMs at night.
588
00:28:49,480 --> 00:28:51,710
We did that so people wouldn't get hurt.
589
00:28:52,720 --> 00:28:54,240
Civic responsibility.
590
00:28:54,240 --> 00:28:57,080
Professional pride, mate!
There's lines you don't cross.
591
00:28:57,080 --> 00:28:59,520
Killing civilians? No way. No way.
592
00:28:59,520 --> 00:29:01,520
Whoever blew that machine up
had no morals.
593
00:29:01,520 --> 00:29:03,317
It was criminal, OK? Criminal.
594
00:29:04,840 --> 00:29:06,956
I hope you catch the bastard.
595
00:29:07,960 --> 00:29:11,440
Our turn with him now. Thanks for
your cooperation, Superintendent.
596
00:29:11,440 --> 00:29:13,960
Lucky you.
Our end's all tied up.
597
00:29:13,960 --> 00:29:15,960
You've got everything I can give you.
598
00:29:15,960 --> 00:29:18,155
I hope you get the bastard too.
599
00:29:21,160 --> 00:29:24,040
Thanks, Phil. I appreciate it, mate.
Yeah. Ta.
600
00:29:24,040 --> 00:29:26,880
So he's got his ATM bandits,
over and out, that's it?
601
00:29:26,880 --> 00:29:28,600
What did you expect?
602
00:29:28,600 --> 00:29:30,400
We did get one useful thing.
603
00:29:30,400 --> 00:29:32,000
Tomik had plenty of Semtex.
604
00:29:32,000 --> 00:29:34,200
He had no need to steal explosives
from the quarry.
605
00:29:34,200 --> 00:29:37,600
That burg has got to be linked to
our ATM blast and these murders.
606
00:29:37,600 --> 00:29:41,229
There's got to be a connection.
There will be. Just find it.
607
00:29:45,240 --> 00:29:46,920
Morning.
Morning.
608
00:29:46,920 --> 00:29:48,480
Something I said?
609
00:29:48,480 --> 00:29:51,760
We're trying to locate the apartment
owner where our John Doe was staying.
610
00:29:51,760 --> 00:29:54,240
Can't be that hard.
He's trekking in Nepal.
611
00:29:54,240 --> 00:29:55,832
Right. See ya.
612
00:29:57,280 --> 00:29:59,960
Guys, I might be able
to save you some trouble.
613
00:29:59,960 --> 00:30:01,760
I just checked out the stone quarry,
614
00:30:01,760 --> 00:30:04,600
got some info
from the employment records.
615
00:30:04,600 --> 00:30:07,080
Looks like your Mr Portnoy
might be a dead-end
616
00:30:07,080 --> 00:30:10,080
because the burg at the quarry
is very much alive.
617
00:30:10,080 --> 00:30:11,800
What did you turn up?
618
00:30:11,800 --> 00:30:14,440
Four years ago, guess who was hired
to drive trucks at the quarry.
619
00:30:14,440 --> 00:30:16,120
Don't make me guess, Mapplethorpe.
620
00:30:16,120 --> 00:30:18,080
Ricky Sterling.
621
00:30:18,080 --> 00:30:20,080
Sterling was alibied
for the explosion.
622
00:30:20,080 --> 00:30:21,720
Well, he could have commissioned it.
623
00:30:21,720 --> 00:30:24,200
Or set it up and got someone
to detonate it for him.
624
00:30:24,200 --> 00:30:26,560
I could almost understand
if he did it himself -
625
00:30:26,560 --> 00:30:28,440
crime of passion, bit personal.
626
00:30:28,440 --> 00:30:31,000
But to get a third party to do it?
I don't buy that.
627
00:30:31,000 --> 00:30:32,480
Where's the satisfaction?
628
00:30:32,480 --> 00:30:34,160
He couldn't have done it personally.
629
00:30:34,160 --> 00:30:36,240
- He was on a train.
- What's that thing?
630
00:30:36,240 --> 00:30:37,760
Once all the possibilities
are eliminated,
631
00:30:37,760 --> 00:30:39,320
the answer must lie
within the impossible.
632
00:30:39,320 --> 00:30:41,760
We just haven't eliminated
all the possibilities.
633
00:30:41,760 --> 00:30:44,069
What if Sterling wasn't on that train?
634
00:30:48,040 --> 00:30:50,240
I told you - I picked him up
from the station.
635
00:30:50,240 --> 00:30:53,360
Mr Fender, two years
before he was sentenced,
636
00:30:53,360 --> 00:30:55,440
Ricky Sterling worked in a quarry.
637
00:30:55,440 --> 00:30:56,920
Now, four weeks ago,
638
00:30:56,920 --> 00:30:59,200
a lot of explosives were stolen
from that quarry.
639
00:30:59,200 --> 00:31:01,480
When Sterling was on weekend parole.
640
00:31:01,480 --> 00:31:04,160
Now, it is possible that Ricky
Sterling used his knowledge
641
00:31:04,160 --> 00:31:06,600
of that workplace
to steal those explosives
642
00:31:06,600 --> 00:31:09,200
and then used them to kill his wife
and her child.
643
00:31:09,200 --> 00:31:11,240
Not his child, but someone else's.
644
00:31:11,240 --> 00:31:14,880
But, Look, Ricky adored his wife.
He was always talking about her.
645
00:31:14,880 --> 00:31:17,400
That would've made the discovery
of the betrayal even worse.
646
00:31:17,400 --> 00:31:19,840
You mean maybe he killed her
because he loved her?
647
00:31:19,840 --> 00:31:21,320
Something like that, yes.
648
00:31:21,320 --> 00:31:24,680
Look, Ricky was only a driver
at the quarry, but he wasn't stupid.
649
00:31:24,680 --> 00:31:27,880
He could have learnt how to make
a radio-detonated bomb.
650
00:31:27,880 --> 00:31:29,360
On the net. Easy.
651
00:31:29,360 --> 00:31:31,360
So, Mr Fender, if you are lying to us...
652
00:31:31,360 --> 00:31:33,828
OK, OK. Jesus.
653
00:31:34,840 --> 00:31:38,040
After about the first three times
dropping him to the station,
654
00:31:38,040 --> 00:31:40,600
he asked me if I could drop him
to his wife's place.
655
00:31:40,600 --> 00:31:43,280
It's on my way home from work,
so it's no skin off my nose.
656
00:31:43,280 --> 00:31:46,000
And it meant that he would be able
to maximise his time on the outside.
657
00:31:46,000 --> 00:31:48,760
And you went for it?
Yeah, I did.
658
00:31:48,760 --> 00:31:50,680
And picking him up?
659
00:31:50,680 --> 00:31:52,480
Well, generally,
it was from outside the station.
660
00:31:52,480 --> 00:31:54,160
And the last time?
661
00:31:54,160 --> 00:31:57,240
The last couple of times
on my way back into work
662
00:31:57,240 --> 00:31:58,880
it was from his wife's place.
663
00:31:58,880 --> 00:32:02,240
1 4 Selborne Street, Richmond.
664
00:32:02,240 --> 00:32:04,356
No, no, it's in Carlton.
665
00:32:05,360 --> 00:32:07,120
He said that she'd moved.
666
00:32:07,120 --> 00:32:09,440
Did you check?
No.
667
00:32:09,440 --> 00:32:12,160
No, l... I trusted him. Look, look.
668
00:32:12,160 --> 00:32:14,640
Ricky has always been
very straight with me.
669
00:32:14,640 --> 00:32:15,720
Oh, how?
670
00:32:15,720 --> 00:32:17,280
These last six months or so,
671
00:32:17,280 --> 00:32:20,080
he's been keeping me across
what's going down inside, you know.
672
00:32:20,080 --> 00:32:23,960
So it's not just to do with the
rehabilitation of a model prisoner.
673
00:32:23,960 --> 00:32:25,440
You were repaying a debt.
674
00:32:25,440 --> 00:32:27,640
He told me who was doing drugs,
who was planning what.
675
00:32:27,640 --> 00:32:29,560
We'd nipped a few things in the bud.
676
00:32:29,560 --> 00:32:31,160
And you've scored a promotion.
677
00:32:31,160 --> 00:32:33,480
You're in charge of that wing now, right?
678
00:32:33,480 --> 00:32:36,640
Mr Fender, he's been feeding you
information for six months.
679
00:32:36,640 --> 00:32:41,600
He has been grooming you as a mate
to help him kill his wife.
680
00:32:41,600 --> 00:32:43,760
I didn't know that.
Because you didn't check!
681
00:32:43,760 --> 00:32:46,280
If you collected him from Carlton,
he wasn't visiting his wife
682
00:32:46,280 --> 00:32:48,000
because she still lives in Richmond.
683
00:32:48,000 --> 00:32:49,480
And with a Carlton pick-up,
684
00:32:49,480 --> 00:32:51,869
he would've had ample time
to detonate that bomb.
685
00:32:53,160 --> 00:32:54,840
And you knew that, didn't you?
OK, OK.
686
00:32:54,840 --> 00:32:56,400
I knew that it was possible,
687
00:32:56,400 --> 00:32:58,680
but I didn't think
there was any way he'd do it.
688
00:32:58,680 --> 00:33:02,559
This could cost me my job.
It cost three people their lives!
689
00:33:06,440 --> 00:33:08,237
Mr Fender...
690
00:33:11,800 --> 00:33:14,640
Ricky must have found out
that Talia was pregnant.
691
00:33:14,640 --> 00:33:18,520
Then, for several months,
he pretended that everything was OK,
692
00:33:18,520 --> 00:33:21,160
he bided his time, he put on a front in jail
693
00:33:21,160 --> 00:33:24,436
while he put everything in place.
694
00:33:25,440 --> 00:33:30,958
He used his weekend paroles
to set his plan in action.
695
00:33:32,360 --> 00:33:34,510
And he sucked me in.
696
00:33:36,320 --> 00:33:38,356
Jesus.
697
00:33:39,520 --> 00:33:42,200
The address in Carlton
698
00:33:42,200 --> 00:33:45,040
where you dropped him
and picked him up.
699
00:33:45,040 --> 00:33:49,200
I wasn't doing anything wrong.
I loved him, that's all.
700
00:33:49,200 --> 00:33:52,680
So you were a ready shoulder
to cry on when Talia did the dirty?
701
00:33:52,680 --> 00:33:54,800
It wasn't like that.
He's always liked me too.
702
00:33:54,800 --> 00:33:57,720
Did he stay with you all the time when
out of jail on those weekends?
703
00:33:57,720 --> 00:33:59,240
Not all the time.
704
00:33:59,240 --> 00:34:02,240
He took my car for a drive,
went to the Internet cafe.
705
00:34:02,240 --> 00:34:03,720
I bet he did.
706
00:34:03,720 --> 00:34:06,560
Did he do any work while he was
at your place, Rhiannon,
707
00:34:06,560 --> 00:34:09,160
make anything, build anything,
something he didn't want you to see?
708
00:34:09,160 --> 00:34:12,480
He sometimes...he shut himself
in the spare room.
709
00:34:12,480 --> 00:34:14,320
I don't know what he was doing.
710
00:34:14,320 --> 00:34:17,710
Look, I haven't done anything.
You can't stop me seeing him.
711
00:34:18,720 --> 00:34:21,960
Talia didn't love him anymore.
She had another guy's baby!
712
00:34:21,960 --> 00:34:24,640
So you knew about that!
And you lied.
713
00:34:24,640 --> 00:34:26,200
Rhiannon,
714
00:34:26,200 --> 00:34:30,240
we believe Ricky Sterling
killed Talia and her baby.
715
00:34:30,240 --> 00:34:31,320
No.
716
00:34:31,320 --> 00:34:34,240
So what were you,
just someone he sucked in?
717
00:34:34,240 --> 00:34:36,480
An accessory or an accomplice?
718
00:34:36,480 --> 00:34:38,710
I think it's time you told us
everything you know.
719
00:34:40,480 --> 00:34:42,040
OK.
720
00:34:42,040 --> 00:34:43,560
OK.
721
00:34:43,560 --> 00:34:45,280
Um...
722
00:34:45,280 --> 00:34:47,157
Uh, Talia...
723
00:34:48,280 --> 00:34:51,477
She started seeing Al Lexington
when Ricky was in jail.
724
00:34:52,720 --> 00:34:55,520
And she got pregnant
and she was freaking out
725
00:34:55,520 --> 00:34:57,840
and she asked me what she should do.
726
00:34:57,840 --> 00:34:59,320
What did you say?
727
00:34:59,320 --> 00:35:02,360
Well, I just said...tell Ricky
it's over
728
00:35:02,360 --> 00:35:05,440
and pretend you're going back home
to Perth for a while.
729
00:35:05,440 --> 00:35:07,640
Yeah, but you didn't just
leave it there, did you?
730
00:35:07,640 --> 00:35:09,120
You started visiting Ricky.
731
00:35:09,120 --> 00:35:12,240
And you told Ricky about Talia
having a baby with Al.
732
00:35:12,240 --> 00:35:14,640
You're a good friend.
Hey, I didn't think it was fair.
733
00:35:14,640 --> 00:35:18,520
Ricky was shattered. He said
he should have married me, not her.
734
00:35:18,520 --> 00:35:19,960
That was cool.
735
00:35:19,960 --> 00:35:21,960
You didn't tell Talia any of this?
736
00:35:21,960 --> 00:35:24,040
No.
737
00:35:24,040 --> 00:35:28,400
When Ricky got weekend parole
and he came to see me,
738
00:35:28,400 --> 00:35:30,000
I was in heaven, you know.
739
00:35:30,000 --> 00:35:34,040
And then Al dumped Talia and
the baby, went back to Queensland.
740
00:35:34,040 --> 00:35:35,720
And she was frantic.
741
00:35:35,720 --> 00:35:37,880
She knew Ricky was
getting out of prison.
742
00:35:37,880 --> 00:35:40,640
She didn't have anyone to protect her.
And you told Ricky.
743
00:35:40,640 --> 00:35:42,920
Talia had every reason
to feel frightened of Ricky
744
00:35:42,920 --> 00:35:45,480
because when he got out,
we believe he used the bomb
745
00:35:45,480 --> 00:35:48,597
that he made in your spare room
to kill Talia and her baby.
746
00:35:50,320 --> 00:35:54,240
He said that when he got out
we were gonna go away to Tassie.
747
00:35:54,240 --> 00:35:58,438
I was just counting down the days.
I didn't mean to hurt anyone.
748
00:36:00,560 --> 00:36:02,080
OK, thanks very much.
749
00:36:02,080 --> 00:36:04,600
Travel agent's finally got in touch
with John Doe's landlord.
750
00:36:04,600 --> 00:36:08,520
And we have finally got the father
of Talia Sterling's baby -
751
00:36:08,520 --> 00:36:09,960
Al Lexington.
752
00:36:09,960 --> 00:36:11,960
The guy Ricky glassed at the pub.
Yeah.
753
00:36:11,960 --> 00:36:14,800
You got a last known address?
328 Grover Boulevard.
754
00:36:14,800 --> 00:36:16,280
How do you know that?
755
00:36:16,280 --> 00:36:19,158
Because Al Lexington is our John Doe.
756
00:36:20,520 --> 00:36:22,909
Looks like Ricky got revenge
on him too.
757
00:36:28,920 --> 00:36:30,760
You can't prove a thing.
758
00:36:30,760 --> 00:36:35,000
We can prove that you lied to us
about continuing to see your wife.
759
00:36:35,000 --> 00:36:37,280
We can prove
that you accessed the Internet
760
00:36:37,280 --> 00:36:40,000
and obtained information
about building a bomb.
761
00:36:40,000 --> 00:36:42,240
We can prove that you weren't
on the train back to the jail.
762
00:36:42,240 --> 00:36:43,880
We can show motive and opportunity.
763
00:36:43,880 --> 00:36:46,280
Yeah, but you can't put
me at the scene, though,can you?
764
00:36:46,280 --> 00:36:48,160
No camera on that ATM.
765
00:36:48,160 --> 00:36:50,480
The people you tricked,
the people you sucked in,
766
00:36:50,480 --> 00:36:52,720
they'll happily roll over on you,
believe me.
767
00:36:52,720 --> 00:36:53,920
I doubt it.
768
00:36:53,920 --> 00:36:57,360
Jock Fender would lose his job
and he likes me.
769
00:36:57,360 --> 00:36:58,840
Rhiannon...
770
00:36:58,840 --> 00:37:00,680
She loves me.
771
00:37:00,680 --> 00:37:03,480
I was with her...all the time.
772
00:37:03,480 --> 00:37:05,835
No, that's not what she's saying.
773
00:37:07,520 --> 00:37:09,600
What do you have to say
about that?
774
00:37:09,600 --> 00:37:11,640
Oooh. Women, eh? Can't trust them.
775
00:37:11,640 --> 00:37:14,000
It got a reaction, for sure.
Yeah, not enough.
776
00:37:14,000 --> 00:37:17,320
Look, this bloke kept a poker face
about his marriage going belly-up
777
00:37:17,320 --> 00:37:19,160
for nearly a year.
778
00:37:19,160 --> 00:37:20,920
He's not gonna spit it all out now.
779
00:37:20,920 --> 00:37:22,840
You put us
onto those ATM hits
780
00:37:22,840 --> 00:37:25,600
hoping that we'd write off
your wife's death as a...
781
00:37:25,600 --> 00:37:28,360
..as an unlucky accident,
as a coincidence, didn't you?
782
00:37:28,360 --> 00:37:30,720
But you set it off
in the middle of the day.
783
00:37:30,720 --> 00:37:32,160
That wasn't very smart.
784
00:37:32,160 --> 00:37:34,200
I didn't do it.
785
00:37:34,200 --> 00:37:35,400
See?
786
00:37:35,400 --> 00:37:37,914
OK, let's talk about
Al Lexington.
787
00:37:39,160 --> 00:37:42,118
Tell me, was this a coincidence too?
788
00:37:43,600 --> 00:37:48,120
By our reckoning, given
decomposition and infestation,
789
00:37:48,120 --> 00:37:52,160
you killed him
on your third weekend out.
790
00:37:52,160 --> 00:37:54,560
Our colleagues are reviewing
791
00:37:54,560 --> 00:37:58,600
the intentionally cause serious
injury case that put you inside.
792
00:37:58,600 --> 00:38:00,600
That fight in the pub with Al Lexington,
793
00:38:00,600 --> 00:38:02,600
it was about your wife, wasn't it?!
794
00:38:02,600 --> 00:38:05,520
I, uh...
I told the court what happened.
795
00:38:05,520 --> 00:38:07,120
He was hitting on her.
796
00:38:07,120 --> 00:38:09,240
So you glassed him, you broke his jaw
797
00:38:09,240 --> 00:38:11,120
and luckily you smashed
a couple of his teeth.
798
00:38:11,120 --> 00:38:13,270
Dentals can help confirm the ID.
799
00:38:14,280 --> 00:38:15,760
Good for you.
800
00:38:15,760 --> 00:38:17,591
But he got the last word, didn't he?
801
00:38:18,600 --> 00:38:21,560
'Cause he started hitting on her
again while you were in jail.
802
00:38:21,560 --> 00:38:25,240
And this time she fell for him
and he got her pregnant.
803
00:38:25,240 --> 00:38:28,280
And that child was his, wasn't it?
I don't know.
804
00:38:28,280 --> 00:38:30,320
Oh,come on, Ricky, yes, you do!
805
00:38:30,320 --> 00:38:32,360
And the DNA test will prove it.
806
00:38:32,360 --> 00:38:34,760
In fact, I'll make sure
that we get you a copy
807
00:38:34,760 --> 00:38:37,040
'cause in the end Al Lexington
beat you, didn't he?!
808
00:38:37,040 --> 00:38:38,040
I beat him!
809
00:38:38,040 --> 00:38:39,320
Come on!
Sit down!
810
00:38:39,320 --> 00:38:41,360
Go on, be my guest. Be my guest.
811
00:38:41,360 --> 00:38:42,554
Sit down!
812
00:38:51,280 --> 00:38:52,793
She was my wife.
813
00:38:54,680 --> 00:38:56,910
And she left me!
814
00:39:03,760 --> 00:39:06,880
Said she'd fallen out of love with me.
815
00:39:06,880 --> 00:39:08,920
That she was going home to Perth.
816
00:39:08,920 --> 00:39:11,080
I soon found out that last part was crap.
817
00:39:11,080 --> 00:39:13,720
What about your wife's cousin,
Rhiannon Casey?
818
00:39:13,720 --> 00:39:15,520
Oh, she loved me.
819
00:39:15,520 --> 00:39:18,200
Thought the sun shone out of my arse.
820
00:39:18,200 --> 00:39:20,480
She told me everything
I needed to know.
821
00:39:20,480 --> 00:39:25,080
So I stewed, waited my chance.
822
00:39:25,080 --> 00:39:30,760
And then I found out about
George Tomik and his ATM bombs
823
00:39:30,760 --> 00:39:33,920
and that gave me a nice little idea.
824
00:39:33,920 --> 00:39:37,276
So you started drip-feeding Jock
Fenton dirt about other inmates?
825
00:39:38,280 --> 00:39:43,000
Worked a treat
and he green-lit my weekend parole.
826
00:39:43,000 --> 00:39:44,672
And you went looking for Talia.
827
00:39:46,240 --> 00:39:51,439
You know how much I hated her,
when I saw her with that baby?
828
00:39:53,000 --> 00:39:54,720
And her bloody boyfriend.
829
00:39:54,720 --> 00:39:57,080
The same bloody...
830
00:39:57,080 --> 00:40:00,231
I spent two years of my life in jail...
831
00:40:01,840 --> 00:40:04,040
..because I stuck up for that slut!
832
00:40:04,040 --> 00:40:07,120
And then you found out that Al was
dumping her and going to Queensland,
833
00:40:07,120 --> 00:40:08,680
courtesy of Rhiannon again.
834
00:40:08,680 --> 00:40:10,989
Always first with the news.
835
00:40:14,560 --> 00:40:16,630
I got to him...
836
00:40:23,640 --> 00:40:26,120
..before he got to sunny Queensland.
837
00:40:26,120 --> 00:40:28,270
And what happened to Talia?
838
00:40:31,480 --> 00:40:33,152
I just followed her.
839
00:40:35,200 --> 00:40:39,671
I watched her use that ATM
three times...
840
00:40:41,440 --> 00:40:43,880
..before I did it.
841
00:40:55,640 --> 00:41:00,839
Talia and that baby died
a lot quicker than Al did.
842
00:41:03,280 --> 00:41:05,510
I'm not a monster.
843
00:41:09,160 --> 00:41:11,200
I thought he was gonna throttle you.
844
00:41:11,200 --> 00:41:14,120
The guy's a psycho. But we had him
under control, didn't we?
845
00:41:14,120 --> 00:41:16,120
It was quite a plan he had in place.
846
00:41:16,120 --> 00:41:18,120
It wasn't that good. We caught him.
847
00:41:18,120 --> 00:41:19,760
Joyner!
848
00:41:19,760 --> 00:41:21,480
Mr Fender.
849
00:41:21,480 --> 00:41:23,360
It's him I want to talk to.
850
00:41:23,360 --> 00:41:26,160
Where do you get off
informing Correctional Services
851
00:41:26,160 --> 00:41:27,840
about what I did?
852
00:41:27,840 --> 00:41:31,040
Mr Fender, this isn't the time...
You broke the rules, mate.
853
00:41:31,040 --> 00:41:32,960
A prisoner under your supervision
killed four people.
854
00:41:32,960 --> 00:41:35,280
I know I broke the rules
and I know what happened.
855
00:41:35,280 --> 00:41:37,240
You think I'm not pissing blood
about this?
856
00:41:37,240 --> 00:41:39,920
You show a man a bit of compassion,
he spits in your face.
857
00:41:39,920 --> 00:41:41,920
He uses your good nature
to do something unspeakable.
858
00:41:41,920 --> 00:41:43,520
Compassion had nothing to do with it!
859
00:41:43,520 --> 00:41:45,680
You scratched each other's backs!
Oh, maybe.
860
00:41:45,680 --> 00:41:47,520
But it's not a mistake
I'm gonna make again.
861
00:41:47,520 --> 00:41:50,360
If it makes you feel any better, you prick,
862
00:41:50,360 --> 00:41:52,237
I'd already written my resignation.
863
00:41:53,520 --> 00:41:54,999
You bastard.
864
00:42:00,160 --> 00:42:02,760
What?
You alright?
865
00:42:02,760 --> 00:42:04,200
Yeah, why wouldn't I be?
866
00:42:04,200 --> 00:42:06,800
You seem a bit out of sorts.
Out of sorts?
867
00:42:06,800 --> 00:42:10,240
Simon, you didn't go on a raid
yesterday. That's not like you.
868
00:42:10,240 --> 00:42:13,400
Oh,come on, big deal.
So what, I didn't go on a bust.
869
00:42:13,400 --> 00:42:16,160
I was investigating a murder.
Oh, and Jock Fender?
870
00:42:16,160 --> 00:42:18,200
I couldn't care less about Jock Fender.
You reported him.
871
00:42:18,200 --> 00:42:20,800
Jen, if we screwed up like that,
we'd cop it in the bloody neck.
872
00:42:20,800 --> 00:42:22,440
It'd be the full inquiry.
873
00:42:22,440 --> 00:42:25,880
ESD would be up our arses
faster than a rat up a drain pipe.
874
00:42:25,880 --> 00:42:28,952
So, yeah, I reported it
because he bloody well deserved it!
875
00:42:31,200 --> 00:42:33,998
And you, get off my back
and don't you dare judge me.
69831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.